]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Test user#set_status
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Adrianod
5 # Author: Ainali
6 # Author: Balp
7 # Author: Cohan
8 # Author: Cybjit
9 # Author: Fader
10 # Author: Grillo
11 # Author: Haxpett
12 # Author: Jas
13 # Author: Jopparn
14 # Author: Liftarn
15 # Author: Lokal Profil
16 # Author: Luen
17 # Author: Magol
18 # Author: Nemo bis
19 # Author: Per
20 # Author: Pladask
21 # Author: Poxnar
22 # Author: Sannab
23 # Author: Sendelbach
24 # Author: Sertion
25 # Author: The real emj
26 # Author: Tor.klingberg
27 # Author: Ufred
28 # Author: VickyC
29 # Author: WikiPhoenix
30 # Author: Zvenzzon
31 sv: 
32   activerecord: 
33     attributes: 
34       diary_comment: 
35         body: Brödtext
36       diary_entry: 
37         language: Språk
38         latitude: Latitud
39         longitude: Longitud
40         title: Rubrik
41         user: Användare
42       friend: 
43         friend: Vän
44         user: Användare
45       message: 
46         body: Brödtext
47         recipient: Mottagare
48         sender: Avsändare
49         title: Rubrik
50       trace: 
51         description: Beskrivning
52         latitude: Latitud
53         longitude: Longitud
54         name: Namn
55         public: Offentlig
56         size: Storlek
57         user: Användare
58         visible: Synlig
59       user: 
60         active: Aktiv
61         description: Beskrivning
62         display_name: Visat namn
63         email: E-post
64         languages: Språk
65         pass_crypt: Lösenord
66     models: 
67       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
68       changeset: Ändringsset
69       changeset_tag: Etikett till ändringsset
70       country: Land
71       diary_comment: Dagbokskommentar
72       diary_entry: Dagboksinlägg
73       friend: Vän
74       language: Språk
75       message: Meddelande
76       node: Nod
77       node_tag: Nodtagg
78       notifier: Meddelande
79       old_node: Gammal nod
80       old_node_tag: Gammal nodtagg
81       old_relation: Gammal relation
82       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
83       old_relation_tag: Gammal relationstagg
84       old_way: Gammal sträcka
85       old_way_node: Gammal sträcknod
86       old_way_tag: Gammal sträcktagg
87       relation: Relation
88       relation_member: Relationsmedlem
89       relation_tag: Relationstagg
90       session: Session
91       trace: Spår
92       tracepoint: Spårpunkt
93       tracetag: Spåretikett
94       user: Användare
95       user_preference: Användarinställningar
96       user_token: Användarnyckel
97       way: Sträcka
98       way_node: Sträcknod
99       way_tag: Sträcktagg
100   application: 
101     require_cookies: 
102       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat cookies - aktivera cookies i din webbläsare innan du fortsätter.
103     require_moderator: 
104       not_a_moderator: Du måste vara administratör för att utföra åtgärden.
105     setup_user_auth: 
106       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet för att få reda på mer.
107       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem, men du måste se dem.
108   browse: 
109     changeset: 
110       changeset: "Ändringsset: %{id}"
111       changesetxml: XML för ändringsset
112       feed: 
113         title: Ändringsset %{id}
114         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
115       osmchangexml: osmChange XML
116       title: Ändringsset
117     changeset_details: 
118       belongs_to: "Tillhör:"
119       bounding_box: "Omslutande område:"
120       box: box
121       closed_at: "Avslutad:"
122       created_at: "Skapad:"
123       has_nodes: 
124         one: "Innehåller följande %{count} nod:"
125         other: "Innehåller följande %{count} noder:"
126       has_relations: 
127         one: "Innehåller följande %{count} relation:"
128         other: "Innehåller följande %{count} relationer:"
129       has_ways: 
130         one: "Har följande %{count} sträcka:"
131         other: "Innehåller följande %{count} sträckor:"
132       no_bounding_box: Inget omslutande område lagrades för detta ändringsset.
133       show_area_box: Visa areabox
134     common_details: 
135       changeset_comment: "Kommentar:"
136       deleted_at: "Raderad:"
137       deleted_by: "Raderad av:"
138       edited_at: "Redigerad:"
139       edited_by: "Redigerad av:"
140       in_changeset: "I ändringsset:"
141       version: "Version:"
142     containing_relation: 
143       entry: Relation %{relation_name}
144       entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
145     map: 
146       deleted: Borttaget
147       edit: 
148         area: Redigera område
149         node: Redigera nod
150         note: Redigera anteckning
151         relation: Redigera relation
152         way: Redigera sträcka
153       larger: 
154         area: Se området på en större karta
155         node: Se noden på en större karta
156         note: Se anteckning på större karta
157         relation: Se relationen på en större karta
158         way: Se sträckan på en större karta
159       loading: Läser in...
160     navigation: 
161       all: 
162         next_changeset_tooltip: Nästa ändringsset
163         next_node_tooltip: Nästa nod
164         next_note_tooltip: Nästa anteckning
165         next_relation_tooltip: Nästa relation
166         next_way_tooltip: Nästa sträcka
167         prev_changeset_tooltip: Föregående ändringsset
168         prev_node_tooltip: Föregående nod
169         prev_note_tooltip: Föregående anteckning
170         prev_relation_tooltip: Föregående relation
171         prev_way_tooltip: Föregående sträcka
172       user: 
173         name_changeset_tooltip: Se redigeringar av %{user}
174         next_changeset_tooltip: Nästa redigering av %{user}
175         prev_changeset_tooltip: Föregående redigering av %{user}
176     node: 
177       download_xml: Ladda hem XML
178       edit: Redigera nod
179       node: Nod
180       node_title: "Nod: %{node_name}"
181       view_history: Visa historik
182     node_details: 
183       coordinates: "Koordinater:"
184       part_of: "Del av:"
185     node_history: 
186       download_xml: Ladda ner XML
187       node_history: Nodhistorik
188       node_history_title: "Nodhistorik: %{node_name}"
189       view_details: Visa detaljer
190     not_found: 
191       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} med id %{id} hittas.
192       type: 
193         changeset: ändringsset
194         node: nod
195         relation: relation
196         way: sträcka
197     note: 
198       at_by_html: "%{when} sedan av %{user}"
199       at_html: "%{when} sedan"
200       closed: "Stängd:"
201       closed_title: "Avklarad anteckning: %{note_name}"
202       comments: "Kommentarer:"
203       description: "Beskrivning:"
204       last_modified: "Senast ändrad:"
205       open_title: "Ej avklarad anteckning: %{note_name}"
206       opened: "Öppnad:"
207       title: OBS
208     paging_nav: 
209       of: av
210       showing_page: sida
211     redacted: 
212       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
213       redaction: Omarbetning %{id}
214       type: 
215         node: nod
216         relation: relation
217         way: sträcka
218     relation: 
219       download_xml: Ladda ner XML
220       relation: Relation
221       relation_title: "Relation: %{relation_name}"
222       view_history: Visa historik
223     relation_details: 
224       members: "Medlemmar:"
225       part_of: "Del av:"
226     relation_history: 
227       download_xml: Ladda hem XML
228       relation_history: Relationhistorik
229       relation_history_title: "Relationshistorik: %{relation_name}"
230       view_details: Visa detaljer
231     relation_member: 
232       entry_role: "%{type} %{name} som %{role}"
233       type: 
234         node: Nod
235         relation: Relation
236         way: Sträcka
237     start_rjs: 
238       data_frame_title: Data
239       data_layer_name: Bläddra bland kartdata
240       details: Detaljer
241       edited_by_user_at_timestamp: Redigerad av %{user} %{timestamp}
242       hide_areas: Göm område
243       history_for_feature: Historik för %{feature}
244       load_data: Ladda data
245       loaded_an_area_with_num_features: "Du har läst in ett område som innehåller %{num_features} objekt. En del webbläsare klarar inte av hantering av sådana stora mängder data. Vanligtvis arbetar webbläsare bäst när de visar mindre än %{max_features} objekt samtidigt: att göra någonting annat kan få din webbläsare att bli långsam eller sluta att svara. Om du är säker på att du vill visa denna data kan du göra det genom att klicka på knappen nedan."
246       loading: Läser in...
247       manually_select: Välj ett annan område manuellt
248       notes_layer_name: Bläddra bland anteckningar
249       object_list: 
250         api: Hämta detta område från API:t
251         back: Tillbaka till objektlista
252         details: Detaljer
253         heading: Objektlista
254         history: 
255           type: 
256             node: Nod %{id}
257             way: Väg %{id}
258         selected: 
259           type: 
260             node: Nod %{id}
261             way: Sträcka %{id}
262         type: 
263           node: Nod
264           way: Sträcka
265       private_user: privat användare
266       show_areas: Visa områden
267       show_history: Visa historik
268       unable_to_load_size: "Kan inte ladda: det omslutande området %{bbox_size} är för stort (den måste vara mindre än %{max_bbox_size})"
269       view_data: Visa data för aktuell kartvy
270       wait: Vänta...
271       zoom_or_select: Zooma in eller välj ett område på kartan som du vill se.
272     tag_details: 
273       tags: "Taggar:"
274       wiki_link: 
275         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key} taggen
276         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
277       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
278     timeout: 
279       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
280       type: 
281         changeset: ändringsset
282         node: nod
283         relation: relation
284         way: sträcka
285     way: 
286       download_xml: Ladda hem XML
287       edit: Redigera sträcka
288       view_history: Visa historik
289       way: Sträcka
290       way_title: "Sträcka: %{way_name}"
291     way_details: 
292       also_part_of: 
293         one: del av sträcka %{related_ways}
294         other: del av sträckorna %{related_ways}
295       nodes: "Noder:"
296       part_of: "Del av:"
297     way_history: 
298       download_xml: Ladda hem XML
299       view_details: Visa detaljer
300       way_history: Sträckans historik
301       way_history_title: "Sträckans historik: %{way_name}"
302   changeset: 
303     changeset: 
304       anonymous: Anonym
305       big_area: (stor)
306       no_comment: (ingen)
307       no_edits: (inga redigeringar)
308       show_area_box: visa område
309       still_editing: (redigerar fortfarande)
310       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsset
311     changeset_paging_nav: 
312       next: Nästa »
313       previous: « Föregående
314       showing_page: Sida %{page}
315     changesets: 
316       area: Område
317       comment: Kommentar
318       id: ID
319       saved_at: Sparad
320       user: Användare
321     list: 
322       description: Bläddra bland de senaste bidragen till kartan
323       description_bbox: Ändringsset inom %{bbox}
324       description_friend: Ändringsset av dina vänner
325       description_nearby: Ändringsset av närbelägna användare
326       description_user: Ändringsset av %{user}
327       description_user_bbox: Ändringsset av %{user} inom %{bbox}
328       empty_anon_html: Inga redigeringar har gjorts ännu.
329       empty_user_html: Det verkar som om du ännu inte har gjort några redigeringar. För att komma igång, ta en titt på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Nybörjarguiden</a>.
330       heading: Ändringsset
331       heading_bbox: Ändringsset
332       heading_friend: Ändringsset
333       heading_nearby: Ändringsset
334       heading_user: Ändringsset
335       heading_user_bbox: Ändringsset
336       title: Ändringsset
337       title_bbox: Ändringsset inom %{bbox}
338       title_friend: Ändringsset av dina vänner
339       title_nearby: Ändringsset av närbelägna användare
340       title_user: Ändringsset av %{user}
341       title_user_bbox: Ändringsset av %{user} inom %{bbox}
342     timeout: 
343       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lång tid att hämta.
344   diary_entry: 
345     comments: 
346       ago: "%{ago} sedan"
347       comment: Kommentar
348       has_commented_on: "%{display_name} har kommenterat följande dagboksinlägg"
349       newer_comments: Nyare kommentarer
350       older_comments: Äldre kommentarer
351       post: Inlägg
352       when: När
353     diary_comment: 
354       comment_from: Kommentar från %{link_user}, %{comment_created_at}
355       confirm: Bekräfta
356       hide_link: Dölj denna kommentar
357     diary_entry: 
358       comment_count: 
359         one: "%{count} kommentar"
360         other: "%{count} kommentarer"
361         zero: Inga kommentarer
362       comment_link: Kommentera detta inlägg
363       confirm: Bekräfta
364       edit_link: Redigera detta inlägg
365       hide_link: Dölj detta inlägg
366       posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
367       reply_link: Svara på detta inlägg
368     edit: 
369       body: "Meddelandetext:"
370       language: "Språk:"
371       latitude: "Latitud:"
372       location: "Plats:"
373       longitude: "Longitud:"
374       marker_text: Plats för dagboksinlägg
375       save_button: Spara
376       subject: "Ärende:"
377       title: Redigera dagboksinlägg
378       use_map_link: använd karta
379     feed: 
380       all: 
381         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
382         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
383       language: 
384         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
385         title: Openstreetmap-dagboksinlägg på %{language_name}
386       user: 
387         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
388         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för användaren %{user}
389     list: 
390       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
391       new: Nytt dagboksinlägg
392       new_title: Skapa ett nytt inlägg i din användardagbok
393       newer_entries: Nyare inlägg
394       no_entries: Inga dagboksinlägg
395       older_entries: Äldre inlägg
396       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
397       title: Användardagböcker
398       title_friends: Vänners dagböcker
399       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
400       user_title: "%{user}s dagbok"
401     location: 
402       edit: Redigera
403       location: "Plats:"
404       view: Visa
405     new: 
406       title: Nytt dagboksinlägg
407     no_such_entry: 
408       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
409       heading: "Finns inget inlägg med id: %{id}"
410       title: Hittade inte dagboksinlägget
411     view: 
412       leave_a_comment: Lämna en kommentar
413       login: Logga in
414       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} för att lämna en kommentar"
415       save_button: Spara
416       title: "%{user}s dagbok | %{title}"
417       user_title: "%{user}s dagbok"
418   editor: 
419     default: Standard (för närvarande %{name})
420     id: 
421       description: iD (webbläsarredigeraren)
422       name: iD
423     potlatch: 
424       description: Potlatch 1 (redigera i webläsaren)
425       name: Potlatch 1
426     potlatch2: 
427       description: Potlatch 2 (redigera i webläsaren)
428       name: Potlatch 2
429     remote: 
430       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
431       name: Fjärrstyrning
432   export: 
433     start: 
434       add_marker: Lägg till markör på kartan
435       area_to_export: Område som ska exporteras
436       embeddable_html: Inbäddad HTML
437       export_button: Exportera
438       export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
439       format: Format
440       format_to_export: Format för export
441       image_size: Bildstorlek
442       latitude: "Lat:"
443       licence: Licens
444       longitude: "Lon:"
445       manually_select: Välj ett annat område manuellt
446       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
447       max: max
448       options: Alternativ
449       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
450       output: Utdata
451       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
452       scale: Skala
453       too_large: 
454         body: "Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data. Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande källor för nedladdningar av bulkdata:"
455         geofabrik: 
456           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda städer
457           title: Geofabrik Downloads
458         heading: For stort område
459         metro: 
460           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
461           title: Metro Extracts
462         other: 
463           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
464           title: Andra källor
465         planet: 
466           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
467           title: Planet OSM
468       zoom: Zooma
469     start_rjs: 
470       add_marker: Lägg till markör på kartan
471       change_marker: Ändra markörens position
472       click_add_marker: Klicka på kartan för att lägga till en markör
473       drag_a_box: Välj ett område på kartan genom att klicka och dra
474       export: Exportera
475       manually_select: Välj ett annat område manuellt
476   geocoder: 
477     description: 
478       title: 
479         geonames: Plats från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
480         osm_nominatim: Plats från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
481       types: 
482         cities: Städer
483         places: Platser
484         towns: Samhällen
485     direction: 
486       east: öst
487       north: norr
488       north_east: nordöst
489       north_west: nordväst
490       south: syd
491       south_east: sydöst
492       south_west: sydväst
493       west: väst
494     distance: 
495       one: ungefär 1 km
496       other: ungefär %{count} km
497       zero: mindre än 1 km
498     results: 
499       more_results: Fler resultat
500       no_results: Inga resultat hittades
501     search: 
502       title: 
503         ca_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
504         geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
505         osm_nominatim: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
506         uk_postcode: Resultat från <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / Free The Postcode</a>
507         us_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
508     search_osm_nominatim: 
509       admin_levels: 
510         level10: Förortsgräns
511         level2: Landsgräns
512         level4: Statsgräns
513         level5: Regionsgräns
514         level6: Länsgräns
515         level8: Stadsgräns
516         level9: Bygräns
517       prefix: 
518         aerialway: 
519           chair_lift: Stollift
520           drag_lift: Släplift
521           station: Linbanestation
522         aeroway: 
523           aerodrome: Flygfält
524           apron: Platta
525           gate: Gate
526           helipad: Helikopterplatta
527           runway: Landningsbana
528           taxiway: Taxibana
529           terminal: Terminal
530         amenity: 
531           WLAN: WiFi-åtkomst
532           airport: Flygplats
533           arts_centre: Konstcenter
534           artwork: Konstverk
535           atm: Bankomat
536           auditorium: Auditorium
537           bank: Bank
538           bar: Bar
539           bbq: BBQ
540           bench: Bänk
541           bicycle_parking: Cykelparkering
542           bicycle_rental: Cykeluthyrning
543           biergarten: Uteservering
544           brothel: Bordell
545           bureau_de_change: Växlingskontor
546           bus_station: Busstation
547           cafe: Kafé
548           car_rental: Biluthyrning
549           car_sharing: Bilpool
550           car_wash: Biltvätt
551           casino: Kasino
552           charging_station: Laddningsstation
553           cinema: Biograf
554           clinic: Klinik
555           club: Klubb
556           college: College
557           community_centre: Allaktivitetshus
558           courthouse: Tingshus
559           crematorium: Krematorium
560           dentist: Tandläkare
561           doctors: Läkare
562           dormitory: Studenthem
563           drinking_water: Dricksvatten
564           driving_school: Körskola
565           embassy: Ambassad
566           emergency_phone: Nödtelefon
567           fast_food: Snabbmat
568           ferry_terminal: Färjeterminal
569           fire_hydrant: Brandpost
570           fire_station: Brandstation
571           food_court: Food Court
572           fountain: Fontän
573           fuel: Bränsle
574           grave_yard: Begravningsplats
575           gym: Fitnesscenter / Gym
576           hall: Samlingslokal
577           health_centre: Vårdcentral
578           hospital: Sjukhus
579           hotel: Hotell
580           hunting_stand: Jakttorn
581           ice_cream: Glass
582           kindergarten: Dagis
583           library: Bibliotek
584           market: Torghandel
585           marketplace: "\nMarknad"
586           mountain_rescue: Fjällräddning
587           nightclub: Nattklubb
588           nursery: Förskola
589           nursing_home: Vårdhem
590           office: Kontor
591           park: Park
592           parking: Parkeringsplats
593           pharmacy: Apotek
594           place_of_worship: Plats för tillbedjan
595           police: Polis
596           post_box: Brevlåda
597           post_office: Postkontor
598           preschool: Förskola
599           prison: Fängelse
600           pub: Pub
601           public_building: Offentlig byggnad
602           public_market: Marknadsplats
603           reception_area: Reception
604           recycling: Återvinningsstation
605           restaurant: Restaurang
606           retirement_home: Äldreboende
607           sauna: Bastu
608           school: Skola
609           shelter: Hydda
610           shop: Affär
611           shopping: Handel
612           shower: Dusch
613           social_centre: Nöjescenter
614           social_club: Kamratförening
615           social_facility: Socialtjänst
616           studio: Studio
617           supermarket: Stormarknad
618           swimming_pool: Simbassäng
619           taxi: Taxi
620           telephone: Telefonkiosk
621           theatre: Teater
622           toilets: Toaletter
623           townhall: Rådhus
624           university: Universitet
625           vending_machine: Varuautomat
626           veterinary: Veterinärkirurgi
627           village_hall: Byastuga
628           waste_basket: Papperskorg
629           wifi: WiFi-åtkomst
630           youth_centre: Ungdomscenter
631         boundary: 
632           administrative: Administrativ gräns
633           census: Folkräkningsgräns
634           national_park: Nationalpark
635           protected_area: Skyddat område
636         bridge: 
637           aqueduct: Akvedukt
638           suspension: Hängbro
639           swing: Svängbro
640           viaduct: Viadukt
641           "yes": Bro
642         building: 
643           "yes": Byggnad
644         emergency: 
645           fire_hydrant: Brandpost
646           phone: Nödtelefon
647         highway: 
648           bridleway: Ridstig
649           bus_guideway: Spårbussväg
650           bus_stop: Busshållplats
651           byway: Omfartsväg
652           construction: Väg under konstruktion
653           cycleway: Cykelspår
654           emergency_access_point: Utryckningsplats
655           footway: Gångväg
656           ford: Vadställe
657           living_street: Gångfartsområde
658           milestone: Milstolpe
659           minor: Mindre väg
660           motorway: Motorväg
661           motorway_junction: Motorvägskorsning
662           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
663           path: Stig
664           pedestrian: Gågata
665           platform: Perrong
666           primary: Riksväg (primär väg)
667           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
668           proposed: Föreslagen väg
669           raceway: Racerbana
670           residential: Bostadsgata
671           rest_area: Rastplats
672           road: Väg
673           secondary: Länsväg (sekundärväg)
674           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
675           service: Serviceväg
676           services: Rastplats-väg
677           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
678           steps: Trappa
679           stile: Stätta
680           street_lamp: Gatlykta
681           tertiary: Landsväg
682           tertiary_link: Landsväg
683           track: Traktorväg
684           trail: Vandringsled
685           trunk: Stamväg
686           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
687           unclassified: Oklassificerad väg
688           unsurfaced: Oasfalterad väg
689         historic: 
690           archaeological_site: Arkeologisk plats
691           battlefield: Slagfält
692           boundary_stone: Gränssten
693           building: Byggnad
694           castle: Slott
695           church: Kyrka
696           citywalls: Stadsmurar
697           fort: Fort
698           house: Hus
699           icon: Ikon
700           manor: Herrgård
701           memorial: Minnesmärke
702           mine: Gruva
703           monument: Monument
704           museum: Museum
705           ruins: Ruin
706           tomb: Grav
707           tower: Torn
708           wayside_cross: Landmärke
709           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
710           wreck: Vrak
711         landuse: 
712           allotments: Kolonilotter
713           basin: Bäcken
714           brownfield: Outvecklat område
715           cemetery: Begravningsplats
716           commercial: Kommersiellt område
717           conservation: Naturskyddsområde
718           construction: Byggarbetsplats
719           farm: Bondgård
720           farmland: Jordbruksmark
721           farmyard: Gårdsplan
722           forest: Skog
723           garages: Garage
724           grass: Gräs
725           greenfield: Outvecklat område
726           industrial: Industriområde
727           landfill: Soptipp
728           meadow: Äng
729           military: Militärområde
730           mine: Gruva
731           nature_reserve: Naturreservat
732           orchard: Fruktträdgård
733           park: Park
734           piste: Pist
735           quarry: Stenbrott
736           railway: Järnväg
737           recreation_ground: Rekreationsområde
738           reservoir: Reservoar
739           reservoir_watershed: Vattenreservoar
740           residential: Bostadsområde
741           retail: Detaljhandel
742           road: Vägområde
743           village_green: Landsbypark
744           vineyard: Vingård
745           wetland: Våtmark
746           wood: Skog
747         leisure: 
748           beach_resort: Badort
749           bird_hide: Fågeltorn
750           common: Allmänning
751           fishing: Fiskevatten
752           fitness_station: Gym
753           garden: Trädgård
754           golf_course: Golfbana
755           ice_rink: Isrink
756           marina: Marina
757           miniature_golf: Minigolf
758           nature_reserve: Naturreservat
759           park: Park
760           pitch: Idrottsplan
761           playground: Lekplats
762           recreation_ground: Rekreationsområde
763           sauna: Bastu
764           slipway: Stapelbädd
765           sports_centre: Sporthall
766           stadium: Stadium
767           swimming_pool: Simbassäng
768           track: Löparbana
769           water_park: Vattenpark
770         military: 
771           airfield: Militärt flygfält
772           barracks: Kaserner
773           bunker: Bunker
774         mountain_pass: 
775           "yes": Bergspass
776         natural: 
777           bay: Bukt
778           beach: Strand
779           cape: Udde
780           cave_entrance: Grottmynning
781           channel: Kanal
782           cliff: Klippa
783           crater: Krater
784           dune: Sanddyn
785           feature: Funktioner
786           fell: Fjäll
787           fjord: Fjord
788           forest: Skog
789           geyser: Gejser
790           glacier: Glaciär
791           heath: Ljunghed
792           hill: Kulle
793           island: Ö
794           land: Land
795           marsh: Träsk
796           moor: Hed
797           mud: Lera
798           peak: Topp
799           point: Punkt
800           reef: Rev
801           ridge: Bergskam
802           river: Flod
803           rock: Klippa
804           scree: Taluskon
805           scrub: Buskskog
806           shoal: Sandbank
807           spring: Källa
808           stone: Sten
809           strait: Sund
810           tree: Träd
811           valley: Dal
812           volcano: Vulkan
813           water: Vatten
814           wetland: Våtmark
815           wetlands: Våtmarker
816           wood: Skog
817         office: 
818           accountant: Revisor
819           architect: Arkitekt
820           company: Företag
821           employment_agency: Bemanningsföretag
822           estate_agent: Fastighetsmäklare
823           government: Statligt kontor
824           insurance: Försäkringskassa
825           lawyer: Advokat
826           ngo: Icke-statligt kontor
827           telecommunication: Telefonbolagskontor
828           travel_agent: Resebyrå
829           "yes": Kontor
830         place: 
831           airport: Flygplats
832           city: Stad
833           country: Land
834           county: Län
835           farm: Bondgård
836           hamlet: By
837           house: Hus
838           houses: Hus
839           island: Ö
840           islet: Holme
841           isolated_dwelling: Enslig bostad
842           locality: Läge
843           moor: Hed
844           municipality: Kommun
845           neighbourhood: Grannskap
846           postcode: Postnummer
847           region: Region
848           sea: Hav
849           state: Delstat
850           subdivision: Underavdelning
851           suburb: Förort
852           town: Ort
853           unincorporated_area: Kommunfritt område
854           village: By
855         railway: 
856           abandoned: Övergiven järnväg
857           construction: Järnväg under anläggande
858           disused: Nedlagd järnväg
859           disused_station: Nedlagd järnvägsstation
860           funicular: Bergbana
861           halt: Tågstopp
862           historic_station: Historisk Järnvägsstation
863           junction: Järnvägsknutpunkt
864           level_crossing: Järnvägskorsning
865           light_rail: Snabbspårväg
866           miniature: Miniatyrjärnväg
867           monorail: Enspårsbana
868           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
869           platform: Tågperrong
870           preserved: Bevarad järnväg
871           proposed: Föreslagen järnväg
872           spur: Sidospår
873           station: Tågstation
874           stop: Järnvägshållplats
875           subway: Tunnelbanestation
876           subway_entrance: Tunnelbaneingång
877           switch: Järnvägsväxel
878           tram: Spårväg
879           tram_stop: Spårvagnshållplats
880           yard: Bangård
881         shop: 
882           alcohol: Spritbutik
883           antiques: Antikviteter
884           art: Konstaffär
885           bakery: Bageri
886           beauty: Skönhetssalong
887           beverages: Dryckesbutik
888           bicycle: Cykelaffär
889           books: Bokhandel
890           boutique: Boutique
891           butcher: Slaktare
892           car: Bilhandlare
893           car_parts: Bildelar
894           car_repair: Bilverkstad
895           carpet: Mattaffär
896           charity: Välgörenhetsbutik
897           chemist: Apotek
898           clothes: Klädbutik
899           computer: Datorbutik
900           confectionery: Godisbutik
901           convenience: Närköp
902           copyshop: Kopieringsfirma
903           cosmetics: Parfymeri
904           deli: Delikatessbutik
905           department_store: Varuhus
906           discount: Lågprisbutik
907           doityourself: Gör-det-själv
908           dry_cleaning: Kemtvätt
909           electronics: Elektronikbutik
910           estate_agent: Egendomsmäklare
911           farm: Gårdsbutik
912           fashion: Modebutik
913           fish: Fiskhandlare
914           florist: Florist
915           food: Mataffär
916           funeral_directors: Begravningsentreprenör
917           furniture: Möbler
918           gallery: Galleri
919           garden_centre: Trädgårdshandel
920           general: Lanthandel
921           gift: Presentaffär
922           greengrocer: Grönsakshandlare
923           grocery: Livsmedelsbutik
924           hairdresser: Frisör
925           hardware: Järnhandel
926           hifi: Hi-Fi
927           insurance: Försäkring
928           jewelry: Guldsmed
929           kiosk: Kiosk
930           laundry: Tvättservice
931           mall: Köpcentrum
932           market: Marknad
933           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
934           motorcycle: Motorcykelhandlare
935           music: Musikaffär
936           newsagent: Tidningskiosk
937           optician: Optiker
938           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
939           outdoor: Friluftsbutik
940           pet: Djuraffär
941           pharmacy: Apotek
942           photo: Fotoaffär
943           salon: Damfrisering
944           second_hand: Second hand-butik
945           shoes: Skoaffär
946           shopping_centre: Köpcentrum
947           sports: Sportaffär
948           stationery: Pappershandel
949           supermarket: Snabbköp
950           tailor: Skräddare
951           toys: Leksaksaffär
952           travel_agency: Resebyrå
953           video: Videobutik
954           wine: Spritbutik
955           "yes": Affär
956         tourism: 
957           alpine_hut: Fjällstuga
958           artwork: Konstverk
959           attraction: Attraktion
960           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
961           cabin: Stuga
962           camp_site: Campingplats
963           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
964           chalet: Stuga
965           guest_house: Gäststuga
966           hostel: Vandrarhem
967           hotel: Hotell
968           information: Turistinformation
969           lean_to: Skjul
970           motel: Motell
971           museum: Museum
972           picnic_site: Picknickplats
973           theme_park: Nöjespark
974           valley: Dal
975           viewpoint: Utsiktspunkt
976           zoo: Djurpark
977         tunnel: 
978           culvert: Kulvert
979           "yes": Tunnel
980         waterway: 
981           artificial: Artificiellt vattendrag
982           boatyard: Båtvarv
983           canal: Kanal
984           connector: Förbindelsepunkt för farled
985           dam: Damm
986           derelict_canal: Nerlagd kanal
987           ditch: Dike
988           dock: Hamnplats
989           drain: Avlopp
990           lock: Sluss
991           lock_gate: Slussport
992           mineral_spring: Mineralvattenskälla
993           mooring: Förtöjning
994           rapids: Fors
995           river: Flod
996           riverbank: Flodbank
997           stream: Bäck
998           wadi: Uttorkad flod
999           water_point: Vattenpunkt
1000           waterfall: Vattenfall
1001           weir: Överfallsvärn
1002   javascripts: 
1003     close: Stäng
1004     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka sedan här.
1005     key: 
1006       title: Kartnyckel
1007       tooltip: Kartnyckel
1008       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns bara för standardlagret
1009     map: 
1010       base: 
1011         cycle_map: Cykelkarta
1012         hot: Humanitärt
1013         standard: Standard
1014         transport_map: Transportkarta
1015       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
1016       layers: 
1017         data: Kartdata
1018         header: Kartskikt
1019         notes: Kartanteckningar
1020         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
1021       locate: 
1022         popup: Du är inom {distance} {unit} från denna punkt
1023         title: Visa min position
1024       zoom: 
1025         in: Zooma in
1026         out: Zooma ut
1027     notes: 
1028       new: 
1029         add: Lägg till anteckning
1030         intro: För att förbättra kartan visas den information du skriver in för andra karterare. Var så noga och beskrivande som möjligt när du positionerar markören och skriver din anteckning nedan.
1031       show: 
1032         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare som bör bekräftas oberoende.
1033         closed_by: avklarad av <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
1034         closed_by_anonymous: avklarad av anonym %{time}
1035         comment: Kommentera
1036         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
1037         commented_by: kommentar av <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
1038         commented_by_anonymous: kommentar från anonym %{time}
1039         hide: Göm
1040         opened_by: skapad av <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
1041         opened_by_anonymous: skapad av anonym %{time}
1042         permalink: Permanent länk
1043         reactivate: Återaktivera
1044         reopened_by: återöppnad av <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
1045         reopened_by_anonymous: återöppnad av anonym %{time}
1046         resolve: Avklara
1047     share: 
1048       cancel: Avbryt
1049       center_marker: Centrera kartan på markören
1050       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
1051       download: Ladda ned
1052       embed: HTML
1053       format: "Format:"
1054       image: Bild
1055       image_size: Bilden kommer att visa standardlagret på
1056       include_marker: Lägg till markör
1057       link: Länk eller HTML
1058       long_link: Länk
1059       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
1060       scale: "Skala:"
1061       short_link: Kort länk
1062       short_url: Kortlänk
1063       title: Dela
1064       view_larger_map: Visa större karta
1065     site: 
1066       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
1067       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
1068       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
1069       edit_tooltip: Redigera kartan
1070       history_disabled_tooltip: Zooma in för att kunna se karteringshistorik för detta område
1071       history_tooltip: Visa ändringar för detta område
1072   layouts: 
1073     community: Gemenskap
1074     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1075     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1076     copyright: Upphovsrätt & licens
1077     data: Data
1078     documentation: Dokumentation
1079     documentation_title: Projektdokumentation
1080     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1081     donate_link_text: donera
1082     edit: Redigera
1083     edit_with: Redigera med %{editor}
1084     export_data: Exportera data
1085     foundation: Stiftelsen
1086     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1087     gps_traces: GPS-spår
1088     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1089     help: Hjälp
1090     help_centre: Hjälpcentral
1091     help_title: Hjälpsida för projektet
1092     history: Historik
1093     home: Gå till hemposition
1094     intro_1: OpenStreetMap är en fri redigeringsbar karta av hela världen. Den skapas av människor som dig.
1095     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1096     intro_2_download: ladda ner
1097     intro_2_html: Informationen är fri att %{download} och %{use} under dess %{license}. %{create_account} för att förbättra kartan.
1098     intro_2_license: Öppna licens
1099     intro_2_use: användning
1100     intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Using_OpenStreetMap
1101     log_in: logga in
1102     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1103     logo: 
1104       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1105     logout: Logga ut
1106     make_a_donation: 
1107       text: Donera
1108       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1109     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt databasunderhåll pågår.
1110     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt databasunderhåll pågår.
1111     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1112     partners_html: Hosting via %{ucl}, %{ic} och %{bytemark}, med flera %{partners}.
1113     partners_ic: Imperial College London
1114     partners_partners: partners
1115     partners_ucl: UCL VR Center
1116     partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
1117     project_name: 
1118       title: OpenStreetMap
1119     sign_up: skapa ett konto
1120     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1121     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1122     user_diaries: Användardagböcker
1123     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1124     view: Visa
1125     view_tooltip: Visa kartan
1126     wiki: Wiki
1127     wiki_title: Wiki-webplats för projektet
1128   license_page: 
1129     foreign: 
1130       english_link: det engelska originalet
1131       text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link} har den engelska texten företräde
1132       title: Om denna översättning
1133     legal_babble: 
1134       attribution_example: 
1135         alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1136         title: Exempel på källhänvisning.
1137       contributors_at_html: "<strong>Österrike</strong>: Innehåller data från\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (under licensen\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> och\nLand Tirol (under licensen <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT med ändringar</a>)."
1138       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Innehåller data från\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), och StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada)."
1139       contributors_footer_1_html: "För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts\nför att förbättra OpenStreetMap, var god se <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">sidan om bidragsgivare</a>\npå OpenStreetMaps Wiki."
1140       contributors_footer_2_html: "  Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär inte att den ursprungliga \n  datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon som helst garanti eller\n  tar på sig något ansvar."
1141       contributors_fr_html: "<strong>Frankrike</strong>: Innehåller data\n   från Direction Générale des Impôts."
1142       contributors_gb_html: "<strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance\nSurvey data &copy; Crown copyright and database right\n2010-12."
1143       contributors_intro_html: "Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också\nöppen data från nationella karttjänster,\nbland annat från:"
1144       contributors_nl_html: "<strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
1145       contributors_nz_html: "<strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från\nLand Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
1146       contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1147       contributors_za_html: "<strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
1148       credit_1_html: "Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps\nbidragsgivare&rdquo;."
1149       credit_2_html: "Du måste också göra klart att datat är tillgängligt under licensen\nOpen Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är\ntillgängligt under licensen CC-BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denna sida om upphovsrätt</a>.\nAlternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge\noch länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga\n(t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org\n(förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org,\noch om relevant till creativecommons.org."
1150       credit_3_html: "För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.\nTill exempel:"
1151       credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1152       infringement_1_html: "Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från\nupphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan\nuttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna."
1153       infringement_2_html: "Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt\nlagts in i OpenStreetMaps databas eller till denna webbsidan, var god se\nvårt <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">borttagningsförfarande</a>\neller fyll direkt i vårt <a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">online-formulär</a>."
1154       infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1155       intro_1_html: "OpenStreetMap är <i>öppen data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
1156       intro_2_html: "Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,\nså länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.\nOm du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du\nendast distribuera resultatet under samma licens. Den\nfullständiga <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiska\ntexten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter."
1157       intro_3_html: "Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är\ntillgängliga under licensen <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
1158       more_1_html: "Läs mer om användning av vår data, och hur du anger oss som källa, på vår <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridisk\nFAQ</a>."
1159       more_2_html: "Även om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahålla något\ngratis kart-API för tredjepartsutvecklare.\nSe våran <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">användningspolicy för API</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">användningspolicy för kartrutor</a>\noch <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">användningspolicy för Nominatim</a>."
1160       more_title_html: Mer information
1161       title_html: Upphovsrätt och licens
1162     native: 
1163       mapping_link: börja kartlägga
1164       native_link: Svensk version
1165       text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan gå tillbaka till %{native_link} på den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt och %{mapping_link}.
1166       title: Om denna sida
1167   message: 
1168     delete: 
1169       deleted: Meddelande raderat
1170     inbox: 
1171       date: Datum
1172       from: Från
1173       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1174       my_inbox: Min inkorg
1175       new_messages: 
1176         one: "%{count} nytt meddelande"
1177         other: "%{count} nya meddelanden"
1178       no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon %{people_mapping_nearby_link}?
1179       old_messages: 
1180         one: "%{count} gammalt meddelande"
1181         other: "%{count} gamla meddelanden"
1182       outbox: utkorg
1183       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1184       subject: Ärende
1185       title: Inkorg
1186     mark: 
1187       as_read: Meddelandet markerat som läst
1188       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1189     message_summary: 
1190       delete_button: Radera
1191       read_button: Markera som läst
1192       reply_button: Svar
1193       unread_button: Markera som oläst
1194     new: 
1195       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1196       body: Brödtext
1197       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta en stund innan du försöker igen.
1198       message_sent: Meddelande skickat
1199       send_button: Skicka
1200       send_message_to: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1201       subject: Ärende
1202       title: Skicka meddelande
1203     no_such_message: 
1204       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1205       heading: Inget sådant meddelande
1206       title: Inget sådant meddelande
1207     outbox: 
1208       date: Datum
1209       inbox: inkorg
1210       messages: 
1211         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1212         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1213       my_inbox: Min %{inbox_link}
1214       no_sent_messages: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1215       outbox: utkorg
1216       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1217       subject: Ärende
1218       title: Utkorg
1219       to: Till
1220     read: 
1221       back: Tillbaka
1222       date: Datum
1223       from: Från
1224       reply_button: Svara
1225       subject: Ärende
1226       title: Läs meddelande
1227       to: Till
1228       unread_button: Markera som oläst
1229       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt användare för att läsa det.
1230     reply: 
1231       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare för att svara.
1232     sent_message_summary: 
1233       delete_button: Radera
1234   note: 
1235     description: 
1236       closed_at_by_html: Löstes för %{when} sedan av %{user}
1237       closed_at_html: Löstes för %{when} sedan
1238       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
1239       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
1240       opened_at_by_html: Skapades för %{when} sedan av %{user}
1241       opened_at_html: Skapades för %{when} sedan
1242       reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} sedan av %{user}
1243       reopened_at_html: Återaktiverades för %{when} sedan
1244     entry: 
1245       comment: Kommentar
1246       full: Hela anteckningen
1247     mine: 
1248       ago_html: "%{when} sedan"
1249       created_at: Skapades den
1250       creator: Skapare
1251       description: Beskrivning
1252       heading: "%{user}s anteckningar"
1253       id: Id
1254       last_changed: Senast ändrad
1255       subheading: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
1256       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
1257     rss: 
1258       closed: stängde anteckning (nära %{place})
1259       commented: ny kommentar (nära %{place})
1260       description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
1261       description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
1262       opened: ny anteckning (nära %{place})
1263       reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
1264       title: OpenStreetMap-anteckningar
1265   notifier: 
1266     diary_comment_notification: 
1267       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
1268       header: "%{from_user} har kommenterat ditt dagboksinlägg på OpenStreetMap med rubriken %{subject}:"
1269       hi: Hej %{to_user},
1270       subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterade ditt dagboksinlägg"
1271     email_confirm: 
1272       subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress"
1273     email_confirm_html: 
1274       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1275       greeting: Hej,
1276       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress för %{server_url} till %{new_address}.
1277     email_confirm_plain: 
1278       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1279       greeting: Hej,
1280       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress på %{server_url} till %{new_address}.
1281     friend_notification: 
1282       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1283       had_added_you: "%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap."
1284       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1285       subject: "[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän"
1286     gpx_notification: 
1287       and_no_tags: och inga taggar.
1288       and_the_tags: "och följande taggar:"
1289       failure: 
1290         failed_to_import: "misslyckats med att importera. Här är felet:"
1291         more_info_1: Mer information om GPX importfel och hur man undviker dem
1292         more_info_2: "de kan hittas på:"
1293         subject: "[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX"
1294       greeting: Hej,
1295       success: 
1296         loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1297         subject: "[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX"
1298       with_description: med beskrivningen
1299       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1300     lost_password: 
1301       subject: "[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord"
1302     lost_password_html: 
1303       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
1304       greeting: Hej,
1305       hopefully_you: Någon (kanske du) har bett att lösenordet för kontot hos openstreetmap.org som tillhör den här e-postadressen återställs.
1306     lost_password_plain: 
1307       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
1308       greeting: Hej,
1309       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1310     message_notification: 
1311       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan svara på %{replyurl}
1312       header: "%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet %{subject}:"
1313       hi: Hej %{to_user},
1314     note_comment_notification: 
1315       anonymous: En anonym användare
1316       closed: 
1317         commented_note: "%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat. Anteckningen är nära %{place}."
1318         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du är intresserad av"
1319         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar"
1320         your_note: "%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten av %{place}."
1321       commented: 
1322         commented_note: "%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}."
1323         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning du är intresserad av"
1324         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar"
1325         your_note: "%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten av %{place}."
1326       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1327       greeting: Hej,
1328       reopened: 
1329         commented_note: "%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat på. Noteringen är nära %{place}."
1330         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en notering som du är intresserad av"
1331         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina noteringar"
1332         your_note: "%{commenter} har återaktiverat en av kartnoteringarna nära %{place}."
1333     signup_confirm: 
1334       confirm: "Innan vi gör något annat, måste vi bekräfta att denna begäran kom från dig. Om den gjorde det, var vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt konto:"
1335       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1336       greeting: Hej där!
1337       subject: "[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap"
1338       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information om hur du kommer igång.
1339   oauth: 
1340     oauthorize: 
1341       allow_read_gpx: läsa dina privata GPS-spår.
1342       allow_read_prefs: läsa dina inställningar
1343       allow_to: "Tillåt applikation att:"
1344       allow_write_api: ändra på kartan.
1345       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1346       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
1347       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1348       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
1349       request_access: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto, %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
1350     revoke: 
1351       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
1352   oauth_clients: 
1353     create: 
1354       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
1355     destroy: 
1356       flash: Annulerade registreringen av klientapplikationen
1357     edit: 
1358       submit: Redigera
1359       title: Redigera ditt tillägg
1360     form: 
1361       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
1362       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1363       allow_write_api: ändra kartan.
1364       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1365       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1366       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1367       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1368       callback_url: Återkopplingsadress
1369       name: Namn
1370       requests: "Be om följande behörigheter från användaren:"
1371       required: Nödvändigt
1372       support_url: Support URL
1373       url: Programmets huvudadress
1374     index: 
1375       application: Applikationsnamn
1376       issued_at: Utfärdad
1377       list_tokens: "Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:"
1378       my_apps: Mina klientprogram
1379       my_tokens: Mina auktoriserade program
1380       no_apps: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation innan du kan göra OAuth-anropp till denna tjänsten.
1381       register_new: Registrera din applikation
1382       registered_apps: "Du har följande klientapplikationer registrerade:"
1383       revoke: Återkalla!
1384       title: Mina OAuth-detaljer
1385     new: 
1386       submit: Registrera
1387       title: Registrera ett nytt program
1388     not_found: 
1389       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
1390     show: 
1391       access_url: "URL för tillgångsnyckel:"
1392       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
1393       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1394       allow_write_api: ändra kartan.
1395       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1396       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1397       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1398       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1399       authorize_url: "Godkänn URL:"
1400       confirm: Är du säker?
1401       delete: Ta bort klient
1402       edit: Redigera detaljer
1403       key: "Konsumentnyckel:"
1404       requests: "Begär följande behörigheter från användaren:"
1405       secret: "Konsumenthemlighet:"
1406       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
1407       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
1408       url: "URL för anropsnyckel:"
1409     update: 
1410       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
1411   redaction: 
1412     create: 
1413       flash: Redaktering skapad.
1414     destroy: 
1415       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
1416       flash: Redaktering förstörd.
1417       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör denna redaktering innan den förstörs.
1418     edit: 
1419       description: Beskrivning
1420       heading: Redigera redaktering
1421       submit: Spara redaktering
1422       title: Redigera redaktering
1423     index: 
1424       empty: Inga bortredigeringar att visa.
1425       heading: Lista över redakteringar
1426       title: Lista över redakteringar
1427     new: 
1428       description: Beskrivning
1429       heading: Ange information för ny redaktering
1430       submit: Skapa redaktering
1431       title: Skapa ny redaktering
1432     show: 
1433       confirm: Är du säker?
1434       description: "Beskrivning:"
1435       destroy: Ta bort denna redaktering
1436       edit: Redigera denna redaktering
1437       heading: Visa redaktering "%{title}"
1438       title: Visa redaktering
1439       user: "Skapad av:"
1440     update: 
1441       flash: Ändringarna sparade.
1442   site: 
1443     edit: 
1444       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1445       flash_player_required: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch, OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ladda hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera andra editorer</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1446       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1447       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframe, som är nödvändig för den här funktionen.
1448       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1449       not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1450       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 för mer information
1451       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch 2, bör du klicka på Spara.)
1452       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch, bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge, eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1453       user_page_link: användarsida
1454     index: 
1455       createnote: Lägg till en anteckning
1456       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så har du inaktiverat JavaScript.
1457       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1458       license: 
1459         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en öppen licens
1460       permalink: Permanent länk
1461       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1462       shortlink: Kortlänk
1463     key: 
1464       table: 
1465         entry: 
1466           admin: Administrativ gräns
1467           allotments: Koloniträdgårdar
1468           apron: 
1469             - Flygplatsplatta
1470             - terminal
1471           bridge: Svarta kanter = bro
1472           bridleway: Ridstig
1473           brownfield: Förfallen industritomt
1474           building: Viktig byggnad
1475           byway: Förbifart
1476           cable: 
1477             - Linbana
1478             - stollift
1479           cemetery: Begravningsplats
1480           centre: Idrottsanläggning
1481           commercial: Kommersiellt område
1482           common: 
1483             - Allmänning
1484             - äng
1485           construction: Vägar som byggs
1486           cycleway: Cykelväg
1487           destination: Förbjuden genomfart
1488           farm: Bondgård
1489           footway: Gångväg
1490           forest: Kulturskog
1491           golf: Golfbana
1492           heathland: Hed
1493           industrial: Industriellt område
1494           lake: 
1495             - Sjö
1496             - vattenmagasin
1497           military: Militärområde
1498           motorway: Motorväg
1499           park: Park
1500           permissive: Endast tillträde för behöriga
1501           pitch: Bollplan
1502           primary: Primär väg (riksväg)
1503           private: Privat tillgång
1504           rail: Järnväg
1505           reserve: Naturreservat
1506           resident: Bostadsområde
1507           retail: Område för Detaljhandel
1508           runway: 
1509             - Landningsbana
1510             - taxibana
1511           school: 
1512             - Skola
1513             - universitet
1514           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1515           station: Järnvägsstation
1516           subway: Tunnelbana
1517           summit: 
1518             - Höjd
1519             - topp
1520           tourist: Turistattraktion
1521           track: Spår
1522           tram: 
1523             - Snabbspårväg
1524             - spårväg
1525           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1526           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1527           unclassified: Oklassificerad väg
1528           unsurfaced: Oasfalterad väg
1529           wood: Naturskog
1530     markdown_help: 
1531       alt: Alt-text
1532       first: Första objektet
1533       heading: Rubrik
1534       headings: Rubriker
1535       image: Bild
1536       link: Länk
1537       ordered: Sorterad lista
1538       second: Andra objektet
1539       subheading: Underrubrik
1540       text: Text
1541       title_html: Tolkat med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1542       unordered: Osorterad lista
1543       url: Webbadress
1544     richtext_area: 
1545       edit: Redigera
1546       preview: Förhandsgranska
1547     search: 
1548       search: Sök
1549       search_help: "exempel: 'Delsbo', 'Storgatan, Svedala', <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Search'>Fler exempel..</a>"
1550       submit_text: Gå
1551       where_am_i: Var är jag?
1552       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1553     sidebar: 
1554       close: Stäng
1555       search_results: Sökresultat
1556   time: 
1557     formats: 
1558       friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"
1559   trace: 
1560     create: 
1561       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen. Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev till dig.
1562       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1563     delete: 
1564       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
1565     description: 
1566       description_with_count: 
1567         other: en=GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
1568       description_without_count: GPX-fil från %{user}
1569     edit: 
1570       description: "Beskrivning:"
1571       download: ladda ner
1572       edit: redigera
1573       filename: "Filnamn:"
1574       heading: Redigerar spår %{name}
1575       map: karta
1576       owner: "Ägare:"
1577       points: "Punkter:"
1578       save_button: Spara ändringar
1579       start_coord: "Startkoordinat:"
1580       tags: "Taggar:"
1581       tags_help: kommaseparerad
1582       title: Redigerar spår %{name}
1583       uploaded_at: "Uppladdad:"
1584       visibility: "Synlighet:"
1585       visibility_help: vad betyder detta?
1586     georss: 
1587       title: OpenStreetMap GPS-spår
1588     list: 
1589       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
1590       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
1591       public_traces: Publika GPS-spår
1592       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1593       tagged_with: " taggad med %{tags}"
1594       your_traces: Dina GPS-spår
1595     make_public: 
1596       made_public: GPS-spår offentliggjort
1597     offline: 
1598       heading: GPX förvaring är offlien
1599       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
1600     offline_warning: 
1601       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1602     trace: 
1603       ago: "%{time_in_words_ago} sedan"
1604       by: av
1605       count_points: "%{count} punkter"
1606       edit: redigera
1607       edit_map: Redigera karta
1608       identifiable: IDENTIFIERBAR
1609       in: i
1610       map: karta
1611       more: mer
1612       pending: VÄNTANDE
1613       private: PRIVAT
1614       public: PUBLIK
1615       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
1616       trackable: SPÅRBAR
1617       view_map: Visa karta
1618     trace_form: 
1619       description: "Beskrivning:"
1620       help: Hjälp
1621       tags: "Taggar:"
1622       tags_help: kommaseparerad
1623       upload_button: Uppladdning
1624       upload_gpx: "Ladda upp GPX-fil:"
1625       visibility: "Synlighet:"
1626       visibility_help: vad betyder detta?
1627     trace_header: 
1628       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1629       see_your_traces: Visa alla dina GPS-spår
1630       traces_waiting: 
1631         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar kön för andra användare.
1632         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar kön för andra användare.
1633       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1634     trace_optionals: 
1635       tags: Taggar
1636     trace_paging_nav: 
1637       newer: Nyare GPS-spår
1638       older: Äldre GPS-spår
1639       showing_page: Sida %{page}
1640     view: 
1641       delete_track: Radera detta GPS-spår
1642       description: "Beskrivning:"
1643       download: ladda ner
1644       edit: redigera
1645       edit_track: Redigera detta GPS-spår
1646       filename: "Filnamn:"
1647       heading: Visar GPS-spår %{name}
1648       map: karta
1649       none: Ingen
1650       owner: "Ägare:"
1651       pending: VÄNTANDE
1652       points: "Punkter:"
1653       start_coordinates: "Startkoordinat:"
1654       tags: "Taggar:"
1655       title: Visar GPS-spår %{name}
1656       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
1657       uploaded: "Uppladdad:"
1658       visibility: "Synlighet:"
1659     visibility: 
1660       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter med tidsstämpel)
1661       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1662       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1663       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1664   user: 
1665     account: 
1666       contributor terms: 
1667         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1668         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar är inom Public Domain.
1669         heading: "Bidragsgivarvillkor:"
1670         link text: vad är detta?
1671         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1672         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna de nya bidragsvillkoren.
1673       current email address: "Nuvarande E-postadress:"
1674       delete image: Ta bort nuvarande bild
1675       email never displayed publicly: (Visas aldrig offentligt)
1676       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
1677       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post för att bekräfta din e-postadress.
1678       gravatar: 
1679         gravatar: Använd Gravatar
1680         link text: vad är detta?
1681       home location: "Hemposition:"
1682       image: "Bild:"
1683       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1684       keep image: Behåll nuvarande bild
1685       latitude: "Breddgrad (latitud):"
1686       longitude: "Längdgrad (longitud):"
1687       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
1688       my settings: Mina inställningar
1689       new email address: "Ny e-postadress:"
1690       new image: Lägg till en bild
1691       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1692       openid: 
1693         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1694         link text: vad är detta?
1695         openid: "OpenID:"
1696       preferred editor: "Önskat redigeringsprogram:"
1697       preferred languages: "Föredraget språk:"
1698       profile description: "Profilbeskrivning:"
1699       public editing: 
1700         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts är anonyma.
1701         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
1702         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
1703         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1704         enabled link text: vad är detta?
1705         heading: "Publik redigering:"
1706       public editing note: 
1707         heading: Offentlig redigering
1708         text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen, klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
1709       replace image: Ersätt nuvarande bild
1710       return to profile: Återvänd till profil
1711       save changes button: Spara ändringar
1712       title: Redigera konto
1713       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
1714     confirm: 
1715       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1716       button: Bekräfta
1717       heading: Kontrollera din e-post!
1718       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1719       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen kan du sätta igång att kartera.
1720       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt konto.
1721       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka här</a>.
1722       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1723     confirm_email: 
1724       button: Bekräfta
1725       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1726       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1727       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya e-postadress.
1728       success: E-postadressen är bekräftad. Tack för att du registrerade dig!
1729     confirm_resend: 
1730       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1731       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartlägga.<br /><br />Om du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsebegäranden se till att du vitlistar webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
1732     filter: 
1733       not_an_administrator: Du måste vara administratör för att få göra det.
1734     go_public: 
1735       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
1736     list: 
1737       confirm: Bekräfta valda användare
1738       empty: Inga användare hittades
1739       heading: Användare
1740       hide: Göm valda användare
1741       showing: 
1742         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
1743         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
1744       summary: "%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}"
1745       summary_no_ip: "%{name} skapad %{date}"
1746       title: Användare
1747     login: 
1748       account is suspended: "Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href=\"%\n{webmaster}\">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken."
1749       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka på länken i e-brevet med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller <a href="%{reconfirm}">begär ett nytt bekräftelsebrev</a>.
1750       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1751       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1752       email or username: "E-postadress eller användarnamn:"
1753       heading: Logga in
1754       login_button: Logga in
1755       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1756       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1757       no account: Har du inget konto?
1758       openid: "%{logo} OpenID:"
1759       openid invalid: Tyvärr verkar ditt OpenID vara felaktigt formaterat.
1760       openid missing provider: Kunde inte nå din OpenID leverantör
1761       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1762       openid_providers: 
1763         aol: 
1764           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1765           title: Logga in med AOL
1766         google: 
1767           alt: Logga in med ett Google OpenID
1768           title: Logga in med Google
1769         myopenid: 
1770           alt: Logga in med myOpenID OpenID
1771           title: Logga in med myOpenID
1772         openid: 
1773           alt: Logga in med en OpenID-URL
1774           title: Logga in med OpenID
1775         wordpress: 
1776           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1777           title: Logga in med Wordpress
1778         yahoo: 
1779           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
1780           title: Logga in med Yahoo
1781       password: "Lösenord:"
1782       register now: Registrera dig nu
1783       remember: Kom ihåg mig
1784       title: Logga in
1785       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett konto.
1786       with openid: "Du kan även använda ditt OpenID-konto för att logga in:"
1787       with username: "Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn och lösenord:"
1788     logout: 
1789       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1790       logout_button: Logga ut
1791       title: Logga ut
1792     lost_password: 
1793       email address: "E-postadress:"
1794       heading: Glömt lösenord?
1795       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1796       new password button: Återställ lösenord
1797       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1798       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1799       title: Förlorat lösenord
1800     make_friend: 
1801       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
1802       button: Lägg till som vän
1803       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som vän.
1804       heading: Lägg till %{user} som en vän?
1805       success: "%{name} är nu din vän!"
1806     new: 
1807       about: 
1808         header: Fri och redigerbar
1809         html: "<p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>\n<p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>"
1810       confirm email address: "Bekräfta e-postadress:"
1811       confirm password: "Bekräfta lösenord:"
1812       contact_webmaster: Kontakta <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webbansvarig</a> för att få ett konto skapat - vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
1813       continue: Skapa ett konto
1814       display name: "Visningsnamn:"
1815       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra detta senare i inställningarna.
1816       email address: "E-postadress:"
1817       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
1818       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto åt dig automatiskt.
1819       not displayed publicly: Visas inte offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wikins integritetspolicy (inkluderar avsnitt om e-postadresser)">integritetspolicyn</a>)
1820       openid: "%{logo} OpenID:"
1821       openid association: "<p>Ditt OpenID är ännu inte associerad med ett OpenStreetMap konto ännu.</p>\n<ul>\n <li>Om du är ny på OpenStreetMap, skapa ett nytt konto med hjälp av formuläret nedan.</li>\n <li>\n  Om du redan har ett konto, kan du logga in\n  med hjälp av ditt användarnamn och lösenord, för att sedan associera kontot\n  med ditt OpenID i användarinställningarna.\n </li>\n</ul>"
1822       openid no password: Med OpenID behövs inget lösenord, men en del extra verktyg och vissa servrar kan fortfarande behöva ett.
1823       password: "Lösenord:"
1824       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till kartan!
1825       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
1826       title: Registrera
1827       use openid: Alternativt, använd %{logo} OpenID för att logga in
1828     no_such_user: 
1829       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen eller kanske länken är trasig.
1830       heading: Användaren %{user} finns inte
1831       title: Finns ingen sådan användare
1832     popup: 
1833       friend: Vän
1834       nearby mapper: Användare i närheten
1835       your location: Din position
1836     remove_friend: 
1837       button: Ta bort som vän
1838       heading: Ta bort %{user} som vän?
1839       not_a_friend: "%{name} är inte en av dina vänner."
1840       success: "%{name} togs bort från dina vänner."
1841     reset_password: 
1842       confirm password: "Bekräfta lösenord:"
1843       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1844       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1845       heading: Återställ lösenord för %{user}
1846       password: "Lösenord:"
1847       reset: Återställ lösenord
1848       title: Återställ lösenord
1849     set_home: 
1850       flash success: Hemposition sparad
1851     suspended: 
1852       body: "<p>\n  Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av\n  tvivelaktig aktivitet.\n</p>\n<p>\n  Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller\n  så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.\n</p>"
1853       heading: Kontot avstängt
1854       title: Kontot avstängt
1855       webmaster: Webbmaster
1856     terms: 
1857       agree: Jag godkänner
1858       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom Public Domain.
1859       consider_pd_why: vad är det här?
1860       decline: Avslå
1861       guidance: "Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href=\"%{summary}\">lättläst sammanfattning</a> och några <a href=\"%{translations}\">informella översättningar</a>"
1862       heading: Villkor för deltagare
1863       legale_names: 
1864         france: Frankrike
1865         italy: Italien
1866         rest_of_world: Övriga världen
1867       legale_select: "Välj det land du bor i:"
1868       read and accept: Läs avtalet nedan och klicka på knappen Godkänn för att bekräfta att du godkänner villkoren i detta avtal för dina befintliga och framtida bidrag.
1869       title: Villkor för deltagare
1870       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren för att fortsätta.
1871     view: 
1872       activate_user: aktivera denna användare
1873       add as friend: Lägg till vän
1874       ago: (%{time_in_words_ago} sedan)
1875       block_history: tilldelade blockeringar
1876       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
1877       blocks on me: Blockeringar av mig
1878       comments: Kommentarer
1879       confirm: Bekräfta
1880       confirm_user: bekräfta denna användare
1881       create_block: blockera denna användare
1882       created from: "Skapad från:"
1883       ct accepted: Godkända för %{ago} sedan
1884       ct declined: Avböjda
1885       ct status: "Användarvillkor:"
1886       ct undecided: Ej bestämda
1887       deactivate_user: avaktivera denna användare
1888       delete_user: radera denna användare
1889       description: Beskrivning
1890       diary: Dagbok
1891       edits: Redigeringar
1892       email address: "E-post:"
1893       friends_changesets: vänners ändringsset
1894       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
1895       hide_user: dölj denna användare
1896       if set location: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att se närbelägna användare.
1897       km away: "%{count}km bort"
1898       latest edit: "Senaste redigering %{ago}:"
1899       m away: "%{count}m bort"
1900       mapper since: "Karterar sedan:"
1901       moderator_history: utdelade blockeringar
1902       my comments: Mina kommentarer
1903       my diary: Min dagbok
1904       my edits: Mina redigeringar
1905       my notes: Mina kartanteckningar
1906       my profile: Min profil
1907       my settings: Mina inställningar
1908       my traces: Mina GPS-spår
1909       nearby users: Andra användare nära dig
1910       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
1911       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
1912       new diary entry: nytt dagboksinlägg
1913       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
1914       no nearby users: Det är inga andra användare som uppgett att de kartlägger i ditt område ännu.
1915       notes: Kartanteckningar
1916       oauth settings: oauth inställningar
1917       remove as friend: Ta bort vän
1918       role: 
1919         administrator: Den här användaren är en administratör
1920         grant: 
1921           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
1922           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
1923         moderator: Den här användaren är en moderator
1924         revoke: 
1925           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
1926           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
1927       send message: Skicka meddelande
1928       settings_link_text: inställningar
1929       spam score: "Spam-poäng:"
1930       status: "Status:"
1931       traces: Spår
1932       unhide_user: sluta dölja användaren
1933       user location: Användarposition
1934       your friends: Dina vänner
1935   user_block: 
1936     blocks_by: 
1937       empty: "%{name} har inge gjort några blockeringar än."
1938       heading: Lista över blockeringar av %{name}
1939       title: Blockeringar av %{name}
1940     blocks_on: 
1941       empty: "%{name} har inte blockerats än."
1942       heading: Lista över blockeringar på %{name}
1943       title: Blockeringar på %{name}
1944     create: 
1945       flash: Skapat en blockering av användare %{name}.
1946       try_contacting: Försök att kontakta användarenoch ge användaren tid att svara innan du blockerar .
1947       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
1948     edit: 
1949       back: Visa alla blockeringar
1950       heading: Redigera blockering på %{name}
1951       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
1952       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från API.
1953       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
1954       show: Visa denna blockering
1955       submit: Uppdatera blockering
1956       title: Redigera blockering på %{name}
1957     filter: 
1958       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
1959       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
1960     helper: 
1961       time_future: Slutar om %{time}.
1962       time_past: Avslutades för %{time} sedan.
1963       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
1964     index: 
1965       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
1966       heading: Lista över blockerade användare
1967       title: Användarblockeringar
1968     model: 
1969       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
1970       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera en blockering.
1971     new: 
1972       back: Visa alla blockeringar
1973       heading: Skapa blockering på %{name}
1974       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
1975       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
1976       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som möjligt, ge så så många detaljer som du kan om situationen med vetskapen att meddelandet kommer vara offentligt i bakhuvudet. Tänk på att inte alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
1977       submit: Skapa blockering
1978       title: Skapa blockering på %{name}
1979       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett honom sluta.
1980       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på dessa meddelanden.
1981     not_found: 
1982       back: Tillbaka till index
1983       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
1984     partial: 
1985       confirm: Är du säker?
1986       creator_name: Skapare
1987       display_name: Blockerad användare
1988       edit: Redigera
1989       next: Nästa »
1990       not_revoked: (Inte återkallat)
1991       previous: « Föregående
1992       reason: Orsak till blockering
1993       revoke: Återkalla!
1994       revoker_name: Återkallad av
1995       show: Visa
1996       showing_page: Sida %{page}
1997       status: Status
1998     period: 
1999       one: 1 timma
2000       other: "%{count} timmar"
2001     revoke: 
2002       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2003       flash: Denna blockering har återkallats.
2004       heading: Återkalla blockering på %{block_on} av %{block_by}
2005       past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte återkallas nu.
2006       revoke: Återkalla!
2007       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2008       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2009     show: 
2010       back: Se alla blockeringar
2011       confirm: Är du säker?
2012       edit: Redigera
2013       heading: "%{block_on} blockerad av %{block_by}"
2014       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2015       reason: "Anledning för blockering:"
2016       revoke: Återkalla!
2017       revoker: "Återställare:"
2018       show: Visa
2019       status: Status
2020       time_future: Upphör om %{time}
2021       time_past: Slutade %{time} sedan
2022       title: "%{block_on} blockerad av %{block_by}"
2023     update: 
2024       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera den.
2025       success: Blockering uppdaterad.
2026   user_role: 
2027     filter: 
2028       already_has_role: Användaren har rollen %{role}.
2029       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2030       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2031       not_an_administrator: Endast adminstratörer kan ändra användares roller och du är inte administratör.
2032     grant: 
2033       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren `%{name}'?
2034       confirm: Bekräfta
2035       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att användare och roll båda är korrekta.
2036       heading: Bekräfta rolltilldelning
2037       title: Bekräfta rolltilldelning
2038     revoke: 
2039       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren "%{name}"?
2040       confirm: Bekräfta
2041       fail: Kunde inte avlägsna rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera att användaren och rollen båda är korrekta.
2042       heading: Bekräfta återkallning av roll
2043       title: Bekräfta återkallning av roll
2044   welcome_page: 
2045     add_a_note: 
2046       paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2047       paragraph_2_html: "Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på ikonen:\n<span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan."
2048       title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2049     basic_terms: 
2050       editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida du kan använda för att ändra i kartan.
2051       node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en ensam restaurang eller ett träd.
2052       paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp som kan vara bra att förstå.
2053       tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
2054       title: Grundläggande termer för kartering
2055       way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel en väg, bäck, sjö eller byggnad.
2056     introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
2057     questions: 
2058       paragraph_1_html: Behöver du hjälp att kartera, eller är något oklart om hur man använder OpenStreetMap? Få dina frågor besvarade på <a href='http://help.openstreetmap.org/'>hjälpsidan</a>.
2059       title: Några frågor?
2060     start_mapping: Börja kartlägga
2061     title: Välkommen!
2062     whats_on_the_map: 
2063       off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som betyg, historiska eller hypotetiska objekt, eller data från upphovsrättsskyddade källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra kartor online eller på papper.
2064       on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som är både <em>finns i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
2065       title: Vad finns på kartan