]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ko.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: B891202
5 # Author: Freebiekr
6 # Author: Hym411
7 # Author: Kwj2772
8 # Author: Stleamist
9 # Author: Wrightbus
10 # Author: 아라
11 ko: 
12   activerecord: 
13     attributes: 
14       diary_comment: 
15         body: 본문
16       diary_entry: 
17         language: 언어
18         latitude: 위도
19         longitude: 경도
20         title: 제목
21         user: 사용자
22       friend: 
23         friend: 친구
24         user: 사용자
25       message: 
26         body: 본문
27         recipient: 받는 사람
28         sender: 보낸 사람
29         title: 제목
30       trace: 
31         description: 설명
32         latitude: 위도
33         longitude: 경도
34         name: 이름
35         public: 공개
36         size: 크기
37         user: 사용자
38         visible: 일람 가능
39       user: 
40         active: 활성
41         description: 설명
42         display_name: 보여줄 이름
43         email: 이메일
44         languages: 언어
45         pass_crypt: 비밀번호
46     models: 
47       acl: 통행 제한 목록
48       changeset: 바뀜집합
49       changeset_tag: 바뀜집합 태그
50       country: 국가
51       diary_comment: 일기 덧글
52       diary_entry: 일기 항목
53       friend: 친구
54       language: 언어
55       message: 메시지
56       node: 노드
57       node_tag: 노드 태그
58       notifier: 알림자
59       old_node: 이전 노드
60       old_node_tag: 이전 노드 태그
61       old_relation: 이전 관계
62       old_relation_member: 이전 관계 멤버
63       old_relation_tag: 이전 관계 태그
64       old_way: 이전 길
65       old_way_node: 이전 길 노드
66       old_way_tag: 이전 길 태그
67       relation: 관계
68       relation_member: 관계 멤버
69       relation_tag: 관계 태그
70       session: 세션
71       trace: 추적
72       tracepoint: 추적 지점
73       tracetag: 추적 태그
74       user: 사용자
75       user_preference: 사용자 환경 설정
76       user_token: 사용자 토큰
77       way: 길
78       way_node: 길 노드
79       way_tag: 길 태그
80   application: 
81     require_cookies: 
82       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
83     require_moderator: 
84       not_a_moderator: 해당 동작을 수행하려면 운영자 권한이 필요합니다.
85     setup_user_auth: 
86       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
87       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자 약관에 동의 할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
88   browse: 
89     changeset: 
90       changeset: "바뀜집합: %{id}"
91       changesetxml: 바뀜집합 XML
92       feed: 
93         title: 바뀜집합 %{id}
94         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
95       osmchangexml: osm바뀜 XML
96       title: 바뀜집합
97     changeset_details: 
98       belongs_to: "소유자:"
99       bounding_box: "테두리 상자:"
100       box: 상자
101       closed_at: "종료된 날짜:"
102       created_at: "만든 날짜:"
103       has_nodes: "다음 노드 %{count}개 있음:"
104       has_relations: "다음 관계 %{count}개 있음:"
105       has_ways: "다음 길 %{count}개 있음:"
106       no_bounding_box: 이 바뀜집합에서 어떤 테두리 상자도 저장되지 않았습니다.
107       show_area_box: 지역 상자 보기
108     common_details: 
109       changeset_comment: "덧글:"
110       deleted_at: "삭제된 날짜:"
111       deleted_by: "삭제자:"
112       edited_at: "편집한 날짜:"
113       edited_by: "편집자:"
114       in_changeset: "바뀜집합:"
115       version: "판:"
116     containing_relation: 
117       entry: 관계 %{relation_name}
118       entry_role: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
119     map: 
120       deleted: 삭제됨
121       edit: 
122         area: 지역 편집
123         node: 노드 편집
124         note: 참고 편집
125         relation: 관계 편집
126         way: 길 편집
127       larger: 
128         area: 큰 지도에서 지역 보기
129         node: 큰 지도에서 노드 보기
130         note: 큰 지도에서 참고 보기
131         relation: 큰 지도에서 관계 보기
132         way: 큰 지도에서 길 보기
133       loading: 불러오는 중...
134     navigation: 
135       all: 
136         next_changeset_tooltip: 다음 바뀜집합
137         next_node_tooltip: 다음 노드
138         next_note_tooltip: 다음 참고
139         next_relation_tooltip: 다음 관계
140         next_way_tooltip: 다음 길
141         prev_changeset_tooltip: 이전 바뀜집합
142         prev_node_tooltip: 이전 노드
143         prev_note_tooltip: 이전 참고
144         prev_relation_tooltip: 이전 관계
145         prev_way_tooltip: 이전 길
146       user: 
147         name_changeset_tooltip: "%{user}의 편집 보기"
148         next_changeset_tooltip: "%{user}의 다음 편집"
149         prev_changeset_tooltip: "%{user}의 이전 편집"
150     node: 
151       download_xml: XML 다운로드
152       edit: 노드 편집
153       node: 노드
154       node_title: "노드: %{node_name}"
155       view_history: 역사 보기
156     node_details: 
157       coordinates: "좌표:"
158       part_of: "포함되는 노드:"
159     node_history: 
160       download_xml: XML 다운로드
161       node_history: 노드 역사
162       node_history_title: "노드 역사: %{node_name}"
163       view_details: 자세한 내용 보기
164     not_found: 
165       sorry: 죄송합니다. %{id}인 %{type}를 발견하지 못했습니다.
166       type: 
167         changeset: 바뀜집합
168         node: 노드
169         relation: 관계
170         way: 길
171     note: 
172       at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전"
173       at_html: "%{when} 전"
174       closed: "닫힘:"
175       closed_title: "해결된 참고: %{note_name}"
176       comments: "덧글:"
177       description: "설명:"
178       last_modified: "마지막으로 수정됨:"
179       open_title: "해결되지 않은 참고: %{note_name}"
180       opened: "열림:"
181       title: 참고
182     paging_nav: 
183       of: 중
184       showing_page: 페이지
185     redacted: 
186       message_html: 이 %{type}의 %{version} 버전은 수정한 버전으로 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}(을)를 참고하세요.
187       redaction: 개정 %{id}
188       type: 
189         node: 노드
190         relation: 관계
191         way: 길
192     relation: 
193       download_xml: XML 다운로드
194       relation: 관계
195       relation_title: "관계: %{relation_name}"
196       view_history: 역사 보기
197     relation_details: 
198       members: "멤버:"
199       part_of: "포함되는 관계:"
200     relation_history: 
201       download_xml: XML 다운로드
202       relation_history: 관계 역사
203       relation_history_title: "관계 역사: %{relation_name}"
204       view_details: 자세한 내용 보기
205     relation_member: 
206       entry_role: "%{type}에서 %{role}의 %{name}"
207       type: 
208         node: 노드
209         relation: 관계
210         way: 길
211     start_rjs: 
212       data_frame_title: 데이터
213       data_layer_name: 지도 데이터 찾아보기
214       details: 자세한 사항
215       edited_by_user_at_timestamp: "%{timestamp}에 %{user}가 수정"
216       hide_areas: 지역 숨기기
217       history_for_feature: "%{feature}의 역사"
218       load_data: 데이터 불러오기
219       loaded_an_area_with_num_features: 당신은 특성을 가진 지역 %{num_features}개를 불러왔습니다. 일반적으로, 일부 브라우저에서는 이 데이터 개수를 모두 처리하지 못할 수도 있습니다. 일반적으로, 브라우저들은 대개 특성 %{max_features}개 이하를 처리하여 보여줄 수 있습니다. 그렇지 않은 경우, 브라우저의 속도가 저하되거나 브라우저의 반응이 느려질 수 있습니다. 여전히 이 데이터를 표시하려면, 아래의 버튼을 클릭하세요.
220       loading: 불러오는 중...
221       manually_select: 다른 지역 선택
222       notes_layer_name: 참고 찾아보기
223       object_list: 
224         api: API로부터 이 지역 얻기
225         back: 개체 목록으로 돌아가기
226         details: 자세한 사항
227         heading: 개체 목록
228         history: 
229           type: 
230             node: 노드 %{id}
231             way: 길 %{id}
232         selected: 
233           type: 
234             node: 노드 %{id}
235             way: 길 %{id}
236         type: 
237           node: 노드
238           way: 길
239       private_user: 비공개 사용자
240       show_areas: 지역 보이기
241       show_history: 역사 보기
242       unable_to_load_size: "불러오기 실패: 표시하려는 지역(%{bbox_size})의 설정 박스가 너무 큽니다. %{max_bbox_size}까지 표시할 수 있습니다."
243       view_data: 현재 지도 보기에 대한 데이터 보기
244       wait: 잠시만 기다려 주세요...
245       zoom_or_select: 확대 또는 보고 싶은 지도의 지역을 선택하세요
246     tag_details: 
247       tags: "태그:"
248       wiki_link: 
249         key: "%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서"
250         tag: "%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서"
251       wikipedia_link: 위키백과의 %{page} 문서
252     timeout: 
253       sorry: 죄송합니다, %{id} id와 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
254       type: 
255         changeset: 바뀜집합
256         node: 노드
257         relation: 관계
258         way: 길
259     way: 
260       download_xml: XML 다운로드
261       edit: 길 편집
262       view_history: 역사 보기
263       way: 길
264       way_title: "길: %{way_name}"
265     way_details: 
266       also_part_of: 
267         one: "%{related_ways} 길의 일부"
268         other: "%{related_ways} 길의 일부"
269       nodes: "노드:"
270       part_of: "포함되는 길:"
271     way_history: 
272       download_xml: XML 다운로드
273       view_details: 자세한 내용 보기
274       way_history: 길 역사
275       way_history_title: "길 역사: %{way_name}"
276   changeset: 
277     changeset: 
278       anonymous: 익명
279       big_area: (큰 지역)
280       no_comment: (없음)
281       no_edits: (편집 없음)
282       show_area_box: 지역 상자 보기
283       still_editing: (현재 수정 중)
284       view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
285     changeset_paging_nav: 
286       next: 다음 »
287       previous: « 이전
288       showing_page: 페이지 %{page}
289     changesets: 
290       area: 지역
291       comment: 설명
292       id: ID
293       saved_at: 저장 시간
294       user: 사용자
295     list: 
296       description: 지도에 최근 기여 찾아보기
297       description_bbox: "%{bbox} 안에서 바뀜집합"
298       description_friend: 내 친구의 바뀜집합
299       description_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
300       description_user: "%{user} 사용자의 바뀜집합"
301       description_user_bbox: "%{bbox} 안에서 %{user} 사용자의 바뀜집합"
302       empty_anon_html: 아직 편집이 없습니다.
303       empty_user_html: 아직 어떠한 편집을 하지 않은 것으로 보입니다. 시작하려면, <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>초보자 가이드</a>를 참고하세요.
304       heading: 바뀜집합
305       heading_bbox: 바뀜집합
306       heading_friend: 바뀜집합
307       heading_nearby: 바뀜집합
308       heading_user: 바뀜집합
309       heading_user_bbox: 바뀜집합
310       title: 바뀜집합
311       title_bbox: "%{bbox} 안에서 바뀜집합"
312       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
313       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
314       title_user: "%{user} 사용자의 바뀜집합"
315       title_user_bbox: "%{bbox} 안에서 %{user} 사용자의 바뀜집합"
316     timeout: 
317       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸립니다.
318   diary_entry: 
319     comments: 
320       ago: "%{ago} 전"
321       comment: 덧글
322       has_commented_on: "%{display_name} 사용자가 다음 일기 항목에 덧글을 남겼습니다"
323       newer_comments: 새 덧글
324       older_comments: 이전 덧글
325       post: 게시물
326       when: 날짜
327     diary_comment: 
328       comment_from: "%{comment_created_at}에 %{link_user}에 대한 덧글"
329       confirm: 확인
330       hide_link: 이 덧글 숨기기
331     diary_entry: 
332       comment_count: 
333         one: 덧글 %{count}개
334         other: 덧글 %{count}개
335         zero: 덧글 없음
336       comment_link: 이 항목에 덧글 남기기
337       confirm: 확인
338       edit_link: 이 항목 수정
339       hide_link: 이 항목 숨기기
340       posted_by: "%{link_user} 사용자가 %{language_link}로 %{created}에 게시함"
341       reply_link: 이 항목에 답변하기
342     edit: 
343       body: "본문:"
344       language: "언어:"
345       latitude: "위도:"
346       location: "위치:"
347       longitude: "경도:"
348       marker_text: 일기 항목 위치
349       save_button: 저장
350       subject: "제목:"
351       title: 일기 항목 수정
352       use_map_link: 지도 사용
353     feed: 
354       all: 
355         description: OpenStreetMap의 사용자의 최근 일기 항목
356         title: OpenStreetMap 일기 항목
357       language: 
358         description: "%{language_name}로 된 OpenStreetMap 최근 일기 항목"
359         title: "%{language_name}의 OpenStreetMap 일기 항목"
360       user: 
361         description: "%{user} 사용자의 최근 OpenStreetMap 일기 항목"
362         title: "%{user} 사용자에 대한 OpenStreetMap 일기 항목"
363     list: 
364       in_language_title: "%{language}의 일기 항목"
365       new: 새 일기 항목
366       new_title: 사용자 일기에 새 항목 작성
367       newer_entries: 다음 항목
368       no_entries: 일기 항목이 없습니다
369       older_entries: 이전 항목
370       recent_entries: 최근 일기 항목
371       title: 사용자의 일기
372       title_friends: 친구의 일기
373       title_nearby: 근처 사용자의 일기
374       user_title: "%{user}의 일기"
375     location: 
376       edit: 편집
377       location: "위치:"
378       view: 보기
379     new: 
380       title: 새 일기 항목
381     no_such_entry: 
382       body: 죄송합니다, %{id} id로 된 일기 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
383       heading: "id에 항목 없음: %{id}"
384       title: 이러한 일기 항목이 없음
385     view: 
386       leave_a_comment: 덧글 남기기
387       login: 로그인
388       login_to_leave_a_comment: 덧글을 남기려면 로그인해야 합니다. %{login_link}
389       save_button: 저장
390       title: "%{user}의 일기 | %{title}"
391       user_title: "%{user}의 일기"
392   editor: 
393     default: 기본값 (현재 %{name})
394     id: 
395       description: iD (브라우저 내 편집기)
396       name: iD
397     potlatch: 
398       description: Potlatch 1 (브라우저 내 편집기)
399       name: Potlatch 1
400     potlatch2: 
401       description: Potlatch 2 (브라우저 내 편집기)
402       name: Potlatch 2
403     remote: 
404       description: 원격 제어 (JOSM 또는 Merkaartor)
405       name: 원격 제어
406   export: 
407     start: 
408       add_marker: 지도에 표시 추가
409       area_to_export: 지역 내보내기
410       embeddable_html: 내장된 HTML
411       export_button: 내보내기
412       export_details: OpenStreetMap 데이터는 <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
413       format: 형식
414       format_to_export: 내보내기 형식
415       image_size: 이미지 크기
416       latitude: "위도:"
417       licence: 라이선스
418       longitude: "경도:"
419       manually_select: 다른 지역 선택
420       map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
421       max: 최대
422       options: 설정
423       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
424       output: 출력
425       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
426       scale: 축척
427       too_large: 
428         body: "이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량 데이터 다운로드에 대한 다음 소스 중 하나를 사용하세요:"
429         geofabrik: 
430           description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
431           title: Geofabrik 다운로드
432         heading: 지역이 너무 넓음
433         metro: 
434           description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
435           title: 대도시 추출본
436         other: 
437           description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
438           title: 다른 원본
439         planet: 
440           description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
441           title: 플래닛 OSM
442       zoom: 확대
443     start_rjs: 
444       add_marker: 지도에 표시 추가
445       change_marker: 표시 위치 바꾸기
446       click_add_marker: 표시를 추가하려면 지도에 클릭하세요
447       drag_a_box: 지역을 보기 위해 지도로 끌어 놓으세요
448       export: 내보내기
449       manually_select: 다른 지역 선택
450   geocoder: 
451     description: 
452       title: 
453         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 위치
454         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>에서의 위치
455       types: 
456         cities: 도시
457         places: 장소
458         towns: 마을
459     direction: 
460       east: 동
461       north: 북
462       north_east: 북동
463       north_west: 북서
464       south: 남
465       south_east: 남동
466       south_west: 남서
467       west: 서
468     distance: 
469       one: 다음 1km
470       other: 다음 %{count}km
471       zero: 1km보다 가까움
472     results: 
473       more_results: 더 많은 결과 보기
474       no_results: 결과가 없습니다
475     search: 
476       title: 
477         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
478         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
479         geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
480         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
481         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>에서의 결과
482         osm_nominatim_reverse: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>에서의 결과
483         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>에서의 결과
484         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>에서의 결과
485     search_osm_nominatim: 
486       admin_levels: 
487         level10: 교외 경계
488         level2: 국가 경계
489         level4: 주 경계
490         level5: 지역 경계
491         level6: 군 경계
492         level8: 시 경계
493         level9: 마을 경계
494       prefix: 
495         aerialway: 
496           chair_lift: 체어 리프트
497           drag_lift: 드래그 리프트
498           station: 삭도장
499         aeroway: 
500           aerodrome: 비행장
501           apron: 에이프런
502           gate: 문
503           helipad: 헬기 착륙장
504           runway: 활주로
505           taxiway: 유도로
506           terminal: 터미널
507         amenity: 
508           WLAN: 와이파이 액세스
509           airport: 공항
510           arts_centre: 문예 회관
511           artwork: 예술 작품
512           atm: ATM
513           auditorium: 강당
514           bank: 은행
515           bar: 주점
516           bbq: BBQ
517           bench: 벤치
518           bicycle_parking: 자전거 주차장
519           bicycle_rental: 자전거 대여소
520           biergarten: 비어 가든
521           brothel: 매음굴
522           bureau_de_change: 환전소
523           bus_station: 버스 정류장
524           cafe: 카페
525           car_rental: 자동차 대여
526           car_sharing: 자동차 공유
527           car_wash: 세차장
528           casino: 카지노
529           charging_station: 충전 스테이션
530           cinema: 영화관
531           clinic: 진료소
532           club: 클럽
533           college: 대학
534           community_centre: 커뮤니티 센터
535           courthouse: 법원
536           crematorium: 화장장
537           dentist: 치과
538           doctors: 의원
539           dormitory: 기숙사
540           drinking_water: 식수대
541           driving_school: 운전 학교
542           embassy: 대사관
543           emergency_phone: 긴급 전화
544           fast_food: 패스트 푸드
545           ferry_terminal: 페리 부두
546           fire_hydrant: 소화전
547           fire_station: 소방서
548           food_court: 푸드코트
549           fountain: 분수대
550           fuel: 주유소
551           grave_yard: 묘지
552           gym: 피트니스 센터 / 체육관
553           hall: 홀
554           health_centre: 보건소
555           hospital: 병원
556           hotel: 호텔
557           hunting_stand: 사냥 스탠드
558           ice_cream: 아이스크림
559           kindergarten: 유치원
560           library: 도서관
561           market: 시장
562           marketplace: 시장
563           mountain_rescue: 산악 구조대
564           nightclub: 나이트 클럽
565           nursery: 보육원
566           nursing_home: 복지관
567           office: 사무실
568           park: 공원
569           parking: 주차장
570           pharmacy: 약국
571           place_of_worship: 예배당
572           police: 경찰서
573           post_box: 우체통
574           post_office: 우체국
575           preschool: 유치원
576           prison: 교도소
577           pub: 술집
578           public_building: 공공 건물
579           public_market: 공공 시장
580           reception_area: 리셉션 지역
581           recycling: 재활용장
582           restaurant: 음식점
583           retirement_home: 노인정
584           sauna: 사우나
585           school: 학교
586           shelter: 쉼터
587           shop: 상점
588           shopping: 상점
589           shower: 샤워
590           social_centre: 사회 센터
591           social_club: 사교 클럽
592           social_facility: 공공 시설
593           studio: 스튜디오
594           supermarket: 슈퍼마켓
595           swimming_pool: 수영장
596           taxi: 택시 정류장
597           telephone: 공중 전화
598           theatre: 극장
599           toilets: 화장실
600           townhall: 마을 회관
601           university: 대학교
602           vending_machine: 자동판매기
603           veterinary: 동물병원
604           village_hall: 주민센터
605           waste_basket: 쓰레기통
606           wifi: 와이파이 액세스
607           youth_centre: 청소년 센터
608         boundary: 
609           administrative: 행정 구역 경계
610           census: 국세 조사 경계
611           national_park: 국립 공원
612           protected_area: 보호 구역
613         bridge: 
614           aqueduct: 수도교
615           suspension: 현수교
616           swing: 선회교
617           viaduct: 고가 다리
618           "yes": 다리
619         building: 
620           "yes": 건물
621         emergency: 
622           fire_hydrant: 소화전
623           phone: 긴급 전화
624         highway: 
625           bridleway: 승마로
626           bus_guideway: 버스 전용 도로
627           bus_stop: 버스 정류장
628           byway: 옆길
629           construction: 건설 중인 고속도로
630           cycleway: 자전거 경로
631           emergency_access_point: 긴급 접근 지점
632           footway: 보도
633           ford: 여울
634           living_street: 주택가
635           milestone: 이정표
636           minor: 보조 도로
637           motorway: 고속도로
638           motorway_junction: 고속도로 교차점
639           motorway_link: 고속도로
640           path: 경로
641           pedestrian: 보행자 길
642           platform: 플랫폼
643           primary: 주요 도로
644           primary_link: 주요 도로
645           proposed: 제안 도로
646           raceway: 경마장
647           residential: 주택
648           rest_area: 휴게소
649           road: 도로
650           secondary: 보조 도로
651           secondary_link: 보조 도로
652           service: 취부 도로
653           services: 고속도로 휴게소
654           speed_camera: 속도 카메라
655           steps: 계단
656           stile: 회전식 문
657           street_lamp: 가로등
658           tertiary: 3차 도로
659           tertiary_link: 3차 도로
660           track: 추적
661           trail: 샛길
662           trunk: 간선 도로
663           trunk_link: 간선 도로
664           unclassified: 분류하지 않은 도로
665           unsurfaced: 비포장 도로
666         historic: 
667           archaeological_site: 고고학장
668           battlefield: 전쟁터
669           boundary_stone: 경계석
670           building: 건물
671           castle: 성
672           church: 교회
673           citywalls: 성벽
674           fort: 성채
675           house: 주택
676           icon: 아이콘
677           manor: 장원
678           memorial: 기념관
679           mine: 광산
680           monument: 기념물
681           museum: 박물관
682           ruins: 유적
683           tomb: 무덤
684           tower: 타워
685           wayside_cross: 도로변의 십자가
686           wayside_shrine: 길가의 신사
687           wreck: 난파선
688         landuse: 
689           allotments: 텃밭
690           basin: 분지
691           brownfield: 재개발지역
692           cemetery: 묘지
693           commercial: 상업 지역
694           conservation: 보존
695           construction: 공사중
696           farm: 농장
697           farmland: 농지
698           farmyard: 농지
699           forest: 숲
700           garages: 차고
701           grass: 잔디
702           greenfield: 미개발지역
703           industrial: 산업 지역
704           landfill: 매립지
705           meadow: 목초지
706           military: 군사 지역
707           mine: 광산
708           nature_reserve: 자연 보호구
709           orchard: 과수원
710           park: 공원
711           piste: 스키 활강 코스
712           quarry: 채석장
713           railway: 철도
714           recreation_ground: 놀이 공원
715           reservoir: 저수지
716           reservoir_watershed: 저수지 유역
717           residential: 주거 지역
718           retail: 소매점
719           road: 도로 지역
720           village_green: 녹색 마을
721           vineyard: 포도밭
722           wetland: 습지
723           wood: 산림
724         leisure: 
725           beach_resort: 해수욕장
726           bird_hide: 조류 관찰지
727           common: 공유지
728           fishing: 낚시터
729           fitness_station: 피트니스 스테이션
730           garden: 정원
731           golf_course: 골프장
732           ice_rink: 아이스링크
733           marina: 마리나
734           miniature_golf: 미니어처 골프
735           nature_reserve: 자연 보호구
736           park: 공원
737           pitch: 운동장
738           playground: 놀이터
739           recreation_ground: 놀이 공원
740           sauna: 사우나
741           slipway: 슬립 웨이
742           sports_centre: 스포츠 센터
743           stadium: 경기장
744           swimming_pool: 수영장
745           track: 육상 트랙
746           water_park: 워터파크
747         military: 
748           airfield: 군용 비행장
749           barracks: 막사
750           bunker: 벙커
751         mountain_pass: 
752           "yes": 산길
753         natural: 
754           bay: 만
755           beach: 해변
756           cape: 곶
757           cave_entrance: 동굴 입구
758           channel: 수로
759           cliff: 절벽
760           crater: 크레이터
761           dune: 모래 언덕
762           feature: 지물
763           fell: 황야
764           fjord: 피요르드
765           forest: 숲
766           geyser: 간헐천
767           glacier: 빙하
768           heath: 황무지
769           hill: 언덕
770           island: 섬
771           land: 토지
772           marsh: 습지
773           moor: 습지
774           mud: 진흙
775           peak: 정상
776           point: 지점
777           reef: 암초
778           ridge: 산등성이
779           river: 강
780           rock: 바위
781           scree: 급사면장
782           scrub: 우거진 숲
783           shoal: 얕은 곳
784           spring: 온천
785           stone: 암석
786           strait: 해협
787           tree: 나무
788           valley: 골짜기
789           volcano: 화산
790           water: 물
791           wetland: 습지
792           wetlands: 습지
793           wood: 산림
794         office: 
795           accountant: 회계사 사무실
796           architect: 건축사
797           company: 회사
798           employment_agency: 직업 소개소
799           estate_agent: 공인 중개사
800           government: 정부 기관
801           insurance: 보험 사무실
802           lawyer: 변호사 사무실
803           ngo: NGO 사무실
804           telecommunication: 통신사
805           travel_agent: 여행사
806           "yes": 사무실
807         place: 
808           airport: 공항
809           city: 시
810           country: 국가
811           county: 군
812           farm: 농장
813           hamlet: 작은 마을
814           house: 주택
815           houses: 주택
816           island: 섬
817           islet: 작은 섬
818           isolated_dwelling: 분리된 주택
819           locality: 지역
820           moor: 습지
821           municipality: 시정촌
822           neighbourhood: 인근 지역
823           postcode: 우편 번호
824           region: 지역
825           sea: 바다
826           state: 시/도/주
827           subdivision: 구분
828           suburb: 교외
829           town: 마을
830           unincorporated_area: 비법인 지역
831           village: 마을
832         railway: 
833           abandoned: 폐지된 철도
834           construction: 건설 중인 철도
835           disused: 폐선된 철도
836           disused_station: 폐선된 철도역
837           funicular: 케이블 카
838           halt: 기차 정지
839           historic_station: 역사적인 철도역
840           junction: 철도 분기점
841           level_crossing: 건널목
842           light_rail: 경전철
843           miniature: 미니어처 철도
844           monorail: 모노레일
845           narrow_gauge: 협궤 철도
846           platform: 철도 플랫폼
847           preserved: 보존된 철도
848           proposed: 제안 철도
849           spur: 지선
850           station: 철도역
851           stop: 철도 정거장
852           subway: 지하철역
853           subway_entrance: 지하철 입구
854           switch: 철도 분기
855           tram: 전차
856           tram_stop: 전차 정거장
857           yard: 철도 기지
858         shop: 
859           alcohol: 주점
860           antiques: 골동품 상점
861           art: 예술 상점
862           bakery: 제과점
863           beauty: 미용실
864           beverages: 음료 가게
865           bicycle: 자전거 가게
866           books: 서점
867           boutique: 부티크
868           butcher: 정육점
869           car: 자동차 판매점
870           car_parts: 자동차 부품점
871           car_repair: 자동차 수리점
872           carpet: 카펫 가게
873           charity: 자선 가게
874           chemist: 화학품점
875           clothes: 의류 상점
876           computer: 컴퓨터 상점
877           confectionery: 과자 가게
878           convenience: 편의점
879           copyshop: 복사점
880           cosmetics: 화장품 상점
881           deli: 델리
882           department_store: 백화점
883           discount: 할인점
884           doityourself: Do-It-Yourself
885           dry_cleaning: 드라이 클리닝
886           electronics: 전자 제품 가게
887           estate_agent: 공인 중개사
888           farm: 농장 가게
889           fashion: 패션 상점
890           fish: 생선 가게
891           florist: 꽃집
892           food: 음식 가게
893           funeral_directors: 장례식장
894           furniture: 가구점
895           gallery: 갤러리
896           garden_centre: 원예 용품점
897           general: 일반 상점
898           gift: 선물 가게
899           greengrocer: 청과상
900           grocery: 식료품 상점
901           hairdresser: 이발소
902           hardware: 철물점
903           hifi: 고급 오디오
904           insurance: 보험
905           jewelry: 보석 상점
906           kiosk: 키오스크 숍
907           laundry: 세탁소
908           mall: 쇼핑몰
909           market: 시장
910           mobile_phone: 휴대폰 상점
911           motorcycle: 모터사이클 상점
912           music: 음반 가게
913           newsagent: 신문 판매소
914           optician: 안경점
915           organic: 유기농 식품 상점
916           outdoor: 아웃도어 상점
917           pet: 애완 동물 가게
918           pharmacy: 약국
919           photo: 사진관
920           salon: 가게
921           second_hand: 중고품 가게
922           shoes: 신발 가게
923           shopping_centre: 쇼핑 센터
924           sports: 스포츠 상점
925           stationery: 문구점
926           supermarket: 수퍼마켓
927           tailor: 양복점
928           toys: 완구점
929           travel_agency: 여행사
930           video: 비디오 가게
931           wine: 주점
932           "yes": 상점
933         tourism: 
934           alpine_hut: 고산장
935           artwork: 예술 작품
936           attraction: 견인
937           bed_and_breakfast: 잠자기와 아침 식사(민박)
938           cabin: 오두막
939           camp_site: 캠프장
940           caravan_site: 캐러밴 사이트
941           chalet: 별장
942           guest_house: 게스트 하우스
943           hostel: 호스텔
944           hotel: 호텔
945           information: 안내소
946           lean_to: 오두막
947           motel: 모텔
948           museum: 박물관
949           picnic_site: 피크닉 사이트
950           theme_park: 테마 파크
951           valley: 골짜기
952           viewpoint: 경승지
953           zoo: 동물원
954         tunnel: 
955           culvert: 암거
956           "yes": 터널
957         waterway: 
958           artificial: 인공 수로
959           boatyard: 보트야드
960           canal: 운하
961           connector: 수로 연결로
962           dam: 댐
963           derelict_canal: 버려진 운하
964           ditch: 구거
965           dock: 부두
966           drain: 배수로
967           lock: 갑문
968           lock_gate: 수문
969           mineral_spring: 온천장
970           mooring: 계선
971           rapids: 급류
972           river: 강
973           riverbank: 강가
974           stream: 개울
975           wadi: 와디
976           water_point: 급수소
977           waterfall: 폭포
978           weir: 둑
979   javascripts: 
980     close: 닫기
981     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
982     key: 
983       title: 지도 키
984       tooltip: 지도 키
985       tooltip_disabled: 지도 키는 표준 레이어에서만 사용할 수 있습니다
986     map: 
987       base: 
988         cycle_map: 사이클 지도
989         hot: 인도주의
990         standard: 표준
991         transport_map: 교통 지도
992       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 기여자</a>
993       layers: 
994         data: 지도 데이터
995         header: 지도 레이어
996         notes: 지도 참고
997         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
998         title: 레이어
999       locate: 
1000         popup: 이 지점의 {distance} {unit} 안에 있습니다
1001         title: 내 위치 보기
1002       zoom: 
1003         in: 확대
1004         out: 축소
1005     notes: 
1006       new: 
1007         add: 참고 추가
1008         intro: 지도를 개선하기 위해 입력한 정보가 다른 매퍼에 보여집니다. 따라서 올바른 위치에 표시를 이동하고 아래에 참고를 입력할 때 가능하면 알기 쉽고 정확하게 적어주세요.
1009       show: 
1010         anonymous_warning: 익명 사용자의 참고도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
1011         closed_by: "%{time}에 <a href='%{user_url}'>%{user}</a> 사용자가 해결함"
1012         closed_by_anonymous: "%{time}에 익명이 해결함"
1013         comment: 덧글
1014         comment_and_resolve: 덧글 & 해결
1015         commented_by: "%{time}에 <a href='%{user_url}'>%{user}</a> 사용자가 덧글을 남김"
1016         commented_by_anonymous: "%{time}에 익명이 덧글을 남김"
1017         hide: 숨기기
1018         opened_by: "%{time}에 <a href='%{user_url}'>%{user}</a> 사용자가 만듦"
1019         opened_by_anonymous: "%{time}에 익명이 만듦"
1020         permalink: 고유링크
1021         reactivate: 다시 활성화
1022         reopened_by: "%{time}에 <a href='%{user_url}'>%{user}</a> 사용자가 다시 활성화함"
1023         reopened_by_anonymous: "%{time}에 익명이 다시 활성화함"
1024         resolve: 해결
1025     share: 
1026       cancel: 취소
1027       center_marker: 표시의 가운데 지도
1028       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
1029       download: 다운로드
1030       embed: HTML
1031       format: "형식:"
1032       image: 그림
1033       image_size: "그림은 다음 크기로 표준 레이어로 보여집니다:"
1034       include_marker: 표시 포함
1035       link: 링크 또는 HTML
1036       long_link: 링크
1037       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
1038       scale: "축척:"
1039       short_link: 짧은 링크
1040       short_url: 짧은 URL
1041       title: 공유
1042       view_larger_map: 큰 지도 보기
1043     site: 
1044       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
1045       createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
1046       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
1047       edit_tooltip: 지도 편집
1048       history_disabled_tooltip: 이 지역에 대한 편집을 보려면 확대
1049       history_tooltip: 이 지역에 대한 편집 보기
1050   layouts: 
1051     community: 커뮤니티
1052     community_blogs: 커뮤니티 블로그
1053     community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티 회원 블로그
1054     copyright: 저작권 및 라이선스
1055     data: 데이터
1056     documentation: 설명서
1057     documentation_title: 이 프로젝트에 대한 설명서
1058     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
1059     donate_link_text: 기부
1060     edit: 편집
1061     edit_with: "%{editor}(으)로 편집"
1062     export_data: 데이터 내보내기
1063     foundation: 재단
1064     foundation_title: OpenStreetMap 재단
1065     gps_traces: GPS 추적
1066     gps_traces_tooltip: GPS 추적 관리
1067     help: 도움말
1068     help_centre: 도움말 센터
1069     help_title: 프로젝트에 대한 도움말 사이트
1070     history: 역사
1071     home: 집 위치로 가기
1072     intro_1: OpenStreetMap은 여러분같은 사람에 의해 만들어진 우리 모두의 전세계 지도입니다.
1073     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
1074     intro_2_download: 다운로드
1075     intro_2_html: 데이터는 %{license}에 따라 자유롭게 %{download}와 %{use}할 수 있습니다. 지도를 개선하려면 %{create_account}.
1076     intro_2_license: 오픈 라이선스
1077     intro_2_use: 사용
1078     log_in: 로그인
1079     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
1080     logo: 
1081       alt_text: OpenStreetMap 로고
1082     logout: 로그아웃
1083     make_a_donation: 
1084       text: 기부하기
1085       title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
1086     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
1087     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
1088     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
1089     partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{ic}와 %{bytemark}, 그리고 다른 %{partners}에 의해 지원합니다.
1090     partners_ic: 임페리얼 칼리지 런던 대학
1091     partners_partners: 파트너
1092     partners_ucl: UCL VR 센터
1093     sign_up: 가입하기
1094     sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
1095     tag_line: 우리 모두의 위키 세계 지도
1096     user_diaries: 사용자 일기
1097     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
1098     view: 보기
1099     view_tooltip: 지도 보기
1100     wiki: 위키
1101     wiki_title: 프로젝트에 대한 위키 사이트
1102     wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/
1103   license_page: 
1104     foreign: 
1105       english_link: 영어 원본
1106       text: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
1107       title: 이 번역에 대한 정보
1108     legal_babble: 
1109       attribution_example: 
1110         alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
1111         title: 저작자 표시 예
1112       contributors_at_html: "<strong>오스트리아</strong>: <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a>\n(<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>에 따름),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a>와\nLand Tirol (<a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의\n데이터를 포함합니다."
1113       contributors_ca_html: "<strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis\n(&copy; 캐나다 천연자원부),\nCanVec (&copy; 캐나다\n천연자원부)과 StatCan (캐나다 연방통계청,\n지리부)에서의 데이터를 포함합니다."
1114       contributors_footer_1_html: "자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한\n기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">기여자 문서</a>\n를 참고하세요."
1115       contributors_footer_2_html: "OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가\nOpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나\n어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다."
1116       contributors_fr_html: "<strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의\n데이터를 포함합니다."
1117       contributors_gb_html: "<strong>United Kingdom</strong>: 육지 측량 데이터\n&copy; Crown 저작권 및 데이터베이스 권리\n2010-12를 포함합니다."
1118       contributors_intro_html: "우리의 기여자는 수천 명의 개인입니다. 또한 국립지도 제작 기관과\n같은 다른 소스의 공개 가능한 라이센스의 데이터를 포함합니다:"
1119       contributors_nl_html: "<strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)을 포함합니다."
1120       contributors_nz_html: "<strong>뉴질랜드</strong>: Land Information New Zealand에서의\n데이터를 포함합니다. Crown이 저작권을 소유합니다."
1121       contributors_title_html: 우리의 기여자
1122       contributors_za_html: "<strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를\n포함합니다. State가 저작권을 소유합니다."
1123       credit_1_html: "&ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;로 제작진을 넣어야\n합니다."
1124       credit_2_html: "또한 명확하게 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며,\n지도 제작은 지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가합니다.\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">이 저작권 문서</a>로\n링크하여 이렇게 할 수 있습니다.\n또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과\n라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는\n매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와\nopenstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로\n독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요."
1125       credit_3_html: "찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.\n예를 들어:"
1126       credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
1127       infringement_1_html: "OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이\n저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서\n데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다."
1128       infringement_2_html: "저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에\n추가되었다고 생각하면 <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">게시\n중단 절차</a>를 참고하거나 <a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">온라인\n신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요."
1129       infringement_title_html: 저작권 침해
1130       intro_1_html: "OpenStreetMap은 <i>오픈 데이터</i>로 <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">오픈 데이터\n커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다."
1131       intro_2_html: "당신은 가능하면 OpenStreetMap 제작진과 기여로\n자유롭게 복사, 배포, 전송 및 데이터를 적용할 수 있습니다.\n데이터를 바꾸거나 데이터에 기초로 할 때는 오로지\n같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">전문</a>은\n당신의 권리와 책임을 설명합니다."
1132       intro_3_html: "지도 타일의 지도 제작과 설명서는\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">크리에이티브\n커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC-BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다."
1133       more_1_html: "데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">법적\nFAQ</a>를 자세히 읽으세요."
1134       more_2_html: "OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한\n지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API 사용 정책</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">타일 사용 정책</a>과\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참고하세요."
1135       more_title_html: 자세히 찾기
1136       title_html: 저작권 및 라이선스
1137     native: 
1138       mapping_link: 매핑을 시작
1139       native_link: 한국어 버전
1140       text: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는 것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
1141       title: 이 문서에 대한 정보
1142   message: 
1143     delete: 
1144       deleted: 메시지가 삭제됨
1145     inbox: 
1146       date: 날짜
1147       from: 보낸 사람
1148       messages: "%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다"
1149       my_inbox: 내 쪽지함
1150       new_messages: 
1151         one: 새 메시지 %{count}개
1152         other: 새 메시지 %{count}개
1153       no_messages_yet: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
1154       old_messages: 
1155         one: 오래된 메시지 %{count}개
1156         other: 오래된 메시지 %{count}개
1157       outbox: 보낸 쪽지함
1158       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1159       subject: 제목
1160       title: 받은 쪽지함
1161     mark: 
1162       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1163       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1164     message_summary: 
1165       delete_button: 삭제
1166       read_button: 읽음으로 표시
1167       reply_button: 답장
1168       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1169     new: 
1170       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1171       body: 본문
1172       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1173       message_sent: 보낸 메시지
1174       send_button: 보내기
1175       send_message_to: "%{name}에게 새 메시지 보내기"
1176       subject: 제목
1177       title: 메시지 보내기
1178     no_such_message: 
1179       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1180       heading: 메시지가 없습니다.
1181       title: 메시지가 없습니다.
1182     outbox: 
1183       date: 날짜
1184       inbox: 받은 편지함
1185       messages: 
1186         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1187         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1188       my_inbox: 내 %{inbox_link}
1189       no_sent_messages: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
1190       outbox: 보낸 편지함
1191       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1192       subject: 제목
1193       title: 보낸 쪽지함
1194       to: 받는 사람
1195     read: 
1196       back: 뒤로
1197       date: 날짜
1198       from: 보낸 사람
1199       reply_button: 답글
1200       subject: 제목
1201       title: 메시지 읽기
1202       to: 받는 사람
1203       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1204       wrong_user: "'%{user}' 사용자로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면 올바른 사용자로 로그인하세요."
1205     reply: 
1206       wrong_user: "'%{user}' 사용자로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을 하려면 올바른 사용자로 로그인하세요."
1207     sent_message_summary: 
1208       delete_button: 삭제
1209   note: 
1210     description: 
1211       closed_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 해결함"
1212       closed_at_html: "%{when} 전에 해결함"
1213       commented_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 바꿈"
1214       commented_at_html: "%{when} 전에 바꿈"
1215       opened_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 만듦"
1216       opened_at_html: "%{when} 전에 만듦"
1217       reopened_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 다시 활성화함"
1218       reopened_at_html: "%{when} 전에 다시 활성화함"
1219     entry: 
1220       comment: 덧글
1221       full: 전체 참고
1222     mine: 
1223       ago_html: "%{when} 전"
1224       created_at: 만든 날짜
1225       creator: 만든이
1226       description: 설명
1227       heading: "%{user}의 참고"
1228       id: ID
1229       last_changed: 마지막으로 바뀜
1230       subheading: "%{user} 사용자가 제출했거나 덧글을 남긴 참고"
1231       title: "%{user} 사용자가 제출했거나 덧글을 남긴 참고"
1232     rss: 
1233       closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
1234       commented: 새 덧글 (%{place} 근처)
1235       description_area: 내 지역[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]에 참고, 덧글 또는 닫힌 참고 목록
1236       description_item: "%{id} 참고에 대한 RSS 피드"
1237       opened: 새 참고 (%{place} 근처)
1238       reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
1239       title: OpenStreetMap 참고
1240   notifier: 
1241     diary_comment_notification: 
1242       footer: "%{readurl}에서도 덧글을 확인할 수 있습니다. %{commenturl}에서 덧글을 남기거나 %{replyurl}에서 답글을 남길 수 있습니다."
1243       header: "%{from_user}님이 %{subject} 제목의 OpenStreetMap 일기 항목에 덧글을 남겼습니다:"
1244       hi: "%{to_user}님 안녕하세요."
1245       subject: "[OpenStreetMap] %{user}님이 당신의 일기 항목에 덧글을 남겼습니다"
1246     email_confirm: 
1247       subject: "[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인"
1248     email_confirm_html: 
1249       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1250       greeting: 안녕하세요,
1251       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1252     email_confirm_plain: 
1253       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1254       greeting: 안녕하세요,
1255       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1256     friend_notification: 
1257       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1258       had_added_you: "%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다."
1259       see_their_profile: "%{userurl} 에서 프로필을 확인하고 원하면 친구로 등록할 수 있습니다."
1260       subject: "[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다"
1261     gpx_notification: 
1262       and_no_tags: 태그가 없습니다.
1263       and_the_tags: "다음 태그가 있습니다:"
1264       failure: 
1265         failed_to_import: "가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:"
1266         more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는
1267         more_info_2: "다음에서 찾을 수 있습니다:"
1268         subject: "[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패"
1269       greeting: 안녕하세요,
1270       success: 
1271         loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 지점 중 %{trace_points} 지점을 성공적으로 불러왔습니다.
1272         subject: "[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공"
1273       with_description: 설명과 함께
1274       your_gpx_file: GPX 파일 같아 보이고
1275     lost_password: 
1276       subject: "[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청"
1277     lost_password_html: 
1278       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1279       greeting: 안녕하세요,
1280       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1281     lost_password_plain: 
1282       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1283       greeting: 안녕하세요,
1284       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1285     message_notification: 
1286       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.
1287       header: "%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:"
1288       hi: "%{to_user}님 안녕하세요."
1289     note_comment_notification: 
1290       anonymous: 익명 사용자
1291       closed: 
1292         commented_note: "%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다."
1293         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다"
1294         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다"
1295         your_note: "%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다."
1296       commented: 
1297         commented_note: "%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다."
1298         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고에 덧글을 남겼습니다"
1299         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고에 덧글을 남겼습니다"
1300         your_note: "%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도에 덧글을 남겼습니다."
1301       details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url} 에서 찾을 수 있습니다.
1302       greeting: 안녕하세요,
1303       reopened: 
1304         commented_note: "%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다."
1305         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다"
1306         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다"
1307         your_note: "%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다."
1308     signup_confirm: 
1309       confirm: "무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요:"
1310       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1311       greeting: 안녕하세요!
1312       subject: "[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다"
1313       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1314   oauth: 
1315     oauthorize: 
1316       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1317       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1318       allow_to: "다음 클라이언트 응용 프로그램을 허용합니다:"
1319       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1320       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
1321       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1322       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1323       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1324       request_access: "%{app_name} 응용 프로그램이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 응용 프로그램이 다음 기능을 수행할 것인지 확인하세요. 원하는 많큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다."
1325     revoke: 
1326       flash: "%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다"
1327   oauth_clients: 
1328     create: 
1329       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
1330     destroy: 
1331       flash: 클라이언트 응용 프로그램 등록을 파기했습니다
1332     edit: 
1333       submit: 편집
1334       title: 응용 프로그램 편집
1335     form: 
1336       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1337       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1338       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1339       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
1340       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1341       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1342       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1343       callback_url: 연락 URL
1344       name: 이름
1345       requests: "사용자가 다음 권한을 요청합니다:"
1346       required: 필수
1347       support_url: 지원 URL
1348       url: 주요 응용 프로그램 URL
1349     index: 
1350       application: 응용 프로그램 이름
1351       issued_at: 발행
1352       list_tokens: "다음 토큰이 내 이름으로 응용 프로그램에 발급했습니다:"
1353       my_apps: 내 클라이언트 응용 프로그램
1354       my_tokens: 내 인증한 응용 프로그램
1355       no_apps: "%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 응용 프로그램이 있습니까? 이 서비스에 OAuth를 요청하기 전에 웹 응용 프로그램을 등록해야 합니다."
1356       register_new: 응용 프로그램 등록
1357       registered_apps: "등록한 다음 클라이언트 응용 프로그램이 있습니다:"
1358       revoke: 해제!
1359       title: 내 OAuth 자세한 정보
1360     new: 
1361       submit: 등록
1362       title: 새 응용 프로그램 등록
1363     not_found: 
1364       sorry: 죄송합니다, 해당 %{type}(을)를 찾을 수 없습니다.
1365     show: 
1366       access_url: "접근 토큰 URL:"
1367       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1368       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1369       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1370       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
1371       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1372       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1373       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1374       authorize_url: "요청 URL:"
1375       confirm: 확실합니까?
1376       delete: 클라이언트 삭제
1377       edit: 자세한 사항 편집
1378       key: "컨슈머 키:"
1379       requests: "사용자가 다음 권한을 요청합니다:"
1380       secret: "컨슈머 비밀 값:"
1381       support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
1382       title: "%{app_name}에 데한 OAuth 자세한 정보"
1383       url: "요청 토큰 URL:"
1384     update: 
1385       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
1386   redaction: 
1387     create: 
1388       flash: 교정을 만들었습니다.
1389     destroy: 
1390       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
1391       flash: 교정을 파기했습니다.
1392       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 버전을 교정 취소하세요.
1393     edit: 
1394       description: 설명
1395       heading: 교정 편집
1396       submit: 교정 저장
1397       title: 교정 편집
1398     index: 
1399       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
1400       heading: 교정 목록
1401       title: 교정 목록
1402     new: 
1403       description: 설명
1404       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
1405       submit: 교정 만들기
1406       title: 새 교정 만들기
1407     show: 
1408       confirm: 확실합니까?
1409       description: "설명:"
1410       destroy: 이 교정 제거
1411       edit: 이 교정 편집
1412       heading: "\"%{title}\" 교정 보기"
1413       title: 교정 보기
1414       user: "만든이:"
1415     update: 
1416       flash: 바뀜을 저장했습니다.
1417   site: 
1418     edit: 
1419       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
1420       flash_player_required: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가 필요합니다. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com에서 플래시 플레이어를 다운로드</a>할 수 있습니다. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇 가지 다른 설정</a> 또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
1421       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
1422       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
1423       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
1424       not_public_description: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서 공개로 편집을 설정할 수 있습니다.
1425       potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 를 참고하세요
1426       potlatch2_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
1427       potlatch_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는 경우, 현재의 방식이나 지점을 선택을 해제하거나 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
1428       user_page_link: 사용자 문서
1429     index: 
1430       createnote: 참고 추가
1431       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저이거나, 자바스크립트가 활성화 되어 있지 않습니다.
1432       js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
1433       license: 
1434         copyright: 저작권 OpenStreetMap과 기여자, 오픈 라이선스로 배포
1435       permalink: 고유링크
1436       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
1437       shortlink: 짧은링크
1438     key: 
1439       table: 
1440         entry: 
1441           admin: 행정 구역 경계
1442           allotments: 텃밭
1443           apron: 
1444             - 공항 에이프런
1445             - 터미널
1446           bridge: 검은 테두리 = 다리
1447           bridleway: 승마로
1448           brownfield: 재개발구역
1449           building: 중요한 건물
1450           byway: 옆길
1451           cable: 
1452             - 케이블 카
1453             - 체어 리프트
1454           cemetery: 묘지
1455           centre: 스포츠 센터
1456           commercial: 상업 지역
1457           common: 
1458             - 공유지
1459             - 목초지
1460           construction: 공사 중인 도로
1461           cycleway: 자전거 도로
1462           destination: 목적 통행
1463           farm: 농장
1464           footway: 보도
1465           forest: 숲
1466           golf: 골프장
1467           heathland: 황무지
1468           industrial: 산업 지역
1469           lake: 
1470             - 호수
1471             - 저수지
1472           military: 군사 지역
1473           motorway: 고속도로
1474           park: 공원
1475           permissive: 허용 통행
1476           pitch: 운동장
1477           primary: 주요 도로
1478           private: 개인 통행
1479           rail: 철도
1480           reserve: 자연 보호구
1481           resident: 주거 지역
1482           retail: 소매 지역
1483           runway: 
1484             - 공항 활주로
1485             - 공항 유도로
1486           school: 
1487             - 학교
1488             - 대학교
1489           secondary: 보조 도로
1490           station: 철도역
1491           subway: 지하철
1492           summit: 
1493             - 정상
1494             - 정상
1495           tourist: 관광 명소
1496           track: 추적
1497           tram: 
1498             - 경전철
1499             - 노면 전차
1500           trunk: 간선 도로
1501           tunnel: 점선 테두리 = 터널
1502           unclassified: 분류하지 않은 도로
1503           unsurfaced: 비포장 도로
1504           wood: 산림
1505     markdown_help: 
1506       alt: 대체 텍스트
1507       first: 첫째 항목
1508       heading: 문단 제목
1509       headings: 문단 제목
1510       image: 그림
1511       link: 링크
1512       ordered: 순서 있는 목록
1513       second: 둘째 항목
1514       subheading: 하위 문단 제목
1515       text: 텍스트
1516       title_html: <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">마크다운</a>으로 구문 분석됩니다
1517       unordered: 순서 없는 목록
1518       url: URL
1519     richtext_area: 
1520       edit: 편집
1521       preview: 미리 보기
1522     search: 
1523       search: 찾기
1524       search_help: "예제: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', 또는 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>더 많은 예제...</a>"
1525       submit_text: 가기
1526       where_am_i: 내가 어디있나요?
1527       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
1528     sidebar: 
1529       close: 닫기
1530       search_results: 찾기 결과
1531   time: 
1532     formats: 
1533       friendly: "%Y년 %B %e일 %H:%M"
1534   trace: 
1535     create: 
1536       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며 완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
1537       upload_trace: GPS 추적 올리기
1538     delete: 
1539       scheduled_for_deletion: 삭제 예정 추적
1540     description: 
1541       description_with_count: 
1542         one: "%{user}에서의 %{count} 지점으로 된 GPX 파일"
1543         other: "%{user}에서의 %{count} 지점으로 된 GPX 파일"
1544       description_without_count: "%{user}에서의 GPX 파일"
1545     edit: 
1546       description: "설명:"
1547       download: 다운로드
1548       edit: 편집
1549       filename: "파일 이름:"
1550       heading: "%{name} 경로 편집"
1551       map: 지도
1552       owner: "소유자:"
1553       points: "지점:"
1554       save_button: 바뀐 사항 저장
1555       start_coord: "시작 좌표:"
1556       tags: "태그:"
1557       tags_help: 쉼표로 구분
1558       title: "%{name} 경로 편집"
1559       uploaded_at: "올려짐:"
1560       visibility: "공개 여부:"
1561       visibility_help: 이게 무슨 의미입니까?
1562     georss: 
1563       title: OpenStreetMap GPS 추적
1564     list: 
1565       description: 최근 GPS 추적 올리기 찾아보기
1566       empty_html: 여기에 아직 아무 것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 추적을 올리거나</a> <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에 GPS 추적에 대한 자세한 내용을 알아보세요.
1567       public_traces: 공개 GPS 추적
1568       public_traces_from: "%{user} 사용자의 공중 GPS 추적"
1569       tagged_with: "%{tags}로 태그함"
1570       your_traces: 내 GPS 추적
1571     make_public: 
1572       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
1573     offline: 
1574       heading: GPX 저장소 오프라인
1575       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
1576     offline_warning: 
1577       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
1578     trace: 
1579       ago: "%{time_in_words_ago} 전"
1580       by: 사용자
1581       count_points: "%{count} 지점"
1582       edit: 편집
1583       edit_map: 지도 편집
1584       identifiable: 식별 가능
1585       in: 위치
1586       map: 지도
1587       more: 더 보기
1588       pending: 보류 중
1589       private: 비공개
1590       public: 공개
1591       trace_details: 추적 자세한 정보 보기
1592       trackable: 추적 가능
1593       view_map: 지도 보기
1594     trace_form: 
1595       description: "설명:"
1596       help: 도움말
1597       tags: "태그:"
1598       tags_help: 쉼표로 구분
1599       upload_button: 올리기
1600       upload_gpx: "GPX 파일 올리기:"
1601       visibility: "공개 여부:"
1602       visibility_help: 이게 무슨 의미입니까?
1603     trace_header: 
1604       see_all_traces: 모든 추적 보기
1605       see_your_traces: 내 추적 보기
1606       traces_waiting: 
1607         one: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의 올리기가 제한되어 버립니다.
1608         other: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의 올리기가 제한되어 버립니다.
1609       upload_trace: 추적 올리기
1610     trace_optionals: 
1611       tags: 태그
1612     trace_paging_nav: 
1613       newer: 다음 추적
1614       older: 이전 추적
1615       showing_page: 페이지 %{page}
1616     view: 
1617       delete_track: 이 추적 삭제
1618       description: "설명:"
1619       download: 다운로드
1620       edit: 편집
1621       edit_track: 이 추적 편집
1622       filename: "파일 이름:"
1623       heading: "%{name} 경로 보기"
1624       map: 지도
1625       none: 없음
1626       owner: "소유자:"
1627       pending: 보류 중
1628       points: "지점:"
1629       start_coordinates: "시작 좌표:"
1630       tags: "태그:"
1631       title: "%{name} 경로 보기"
1632       trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
1633       uploaded: "올려짐:"
1634       visibility: "공개 여부:"
1635     visibility: 
1636       identifiable: 식별 가능 (식별 가능한 추적 목록 보임, 시간 기록으로 정렬한 지점)
1637       private: 비공개 (익명으로만 공유, 정렬하지 않은 지점)
1638       public: 공개 (익명으로 추적 목록 보임, 정렬하지 않은 지점)
1639       trackable: 추적 가능 (익명으로만 공유, 시간 기록으로 정렬한 지점)
1640   user: 
1641     account: 
1642       contributor terms: 
1643         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
1644         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
1645         heading: "기여자 약관:"
1646         link text: 이게 뭐죠?
1647         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
1648         review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
1649       current email address: "현재 이메일 주소:"
1650       delete image: 현재 이미지 제거
1651       email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
1652       flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
1653       flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기 위해 이메일을 확인하세요.
1654       gravatar: 
1655         gravatar: Gravatar 사용
1656         link text: 이게 뭐죠?
1657       home location: "집 위치:"
1658       image: "그림:"
1659       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
1660       keep image: 현재 이미지를 유지
1661       latitude: "위도:"
1662       longitude: "경도:"
1663       make edits public button: 내 편집을 공개하기
1664       my settings: 내 설정
1665       new email address: "새 이메일 주소:"
1666       new image: 그림 추가
1667       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
1668       openid: 
1669         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1670         link text: 이게 뭐죠?
1671         openid: "OpenID:"
1672       preferred editor: "주로 사용하는 편집기:"
1673       preferred languages: 주로 사용하는 언어
1674       profile description: "프로필 설명:"
1675       public editing: 
1676         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명으로 됩니다.
1677         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
1678         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아닌 사용자는 데이터를 편집할 수 있습니다.
1679         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
1680         enabled link text: 이게 뭐죠?
1681         heading: "공개 편집:"
1682       public editing note: 
1683         heading: 공개 편집
1684         text: 현재 편집은 익명이고 사람이 당신에게 메시지를 보내거나 위치를 볼 수 없습니다. 당신이 편집한 것으로 나타내고 사람이 웹 사이트를 통해 연락을 허용하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 역전 이후 공개 새용자만 지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유 알아보기</a>).<ul><li>이메일 주소는 공개함으로서 추가로 공개하지 않습니다.</li><li>이 작업을 되돌릴 수 없고 모든 새 사용자는 지금 기본값으로 공개입니다.</li></ul>
1685       replace image: 현재 이미지 대체
1686       return to profile: 프로필로 돌아가기
1687       save changes button: 바뀐 사항 저장
1688       title: 계정 편집
1689       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
1690     confirm: 
1691       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
1692       button: 확인
1693       heading: 이메일을 확인하세요!
1694       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
1695       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
1696       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
1697       reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
1698       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1699     confirm_email: 
1700       button: 확인
1701       failure: 이메일 주소는 이미 이 토큰으로 확인했습니다.
1702       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
1703       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
1704       success: 이메일 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
1705     confirm_resend: 
1706       failure: "%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다."
1707       success: "%{email} 로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인 요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 webmaster@openstreetmap.org 가 있는지 확인하세요."
1708     filter: 
1709       not_an_administrator: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
1710     go_public: 
1711       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
1712     list: 
1713       confirm: 선택한 사용자 확인
1714       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
1715       heading: 사용자
1716       hide: 선택한 사용자 숨기기
1717       showing: 
1718         one: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item})
1719         other: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item}-%{last_item})
1720       summary: "%{name}(이)가 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐"
1721       summary_no_ip: "%{name}(이)가 %{date}에 만들어짐"
1722       title: 사용자
1723     login: 
1724       account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면 <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
1725       account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는 링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
1726       auth failure: 죄송합니다, 다음 이유로 로그인할 수 없습니다.
1727       create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
1728       email or username: "이메일 주소 또는 사용자 이름:"
1729       heading: 로그인
1730       login_button: 로그인
1731       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1732       new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
1733       no account: 계정이 없나요?
1734       openid: "%{logo} OpenID:"
1735       openid invalid: 죄송합니다, OpenID가 잘못된 것 같습니다
1736       openid missing provider: 죄송합니다, OpenID 제공자에 문의할 수 없습니다
1737       openid_logo_alt: OpenID로 로그인
1738       openid_providers: 
1739         aol: 
1740           alt: AOL OpenID로 로그인
1741           title: AOL로 로그인
1742         google: 
1743           alt: Google OpenID로 로그인
1744           title: Google로 로그인
1745         myopenid: 
1746           alt: myOpenID OpenID로 로그인
1747           title: myOpenID로 로그인
1748         openid: 
1749           alt: OpenID URL로 로그인
1750           title: OpenID로 로그인
1751         wordpress: 
1752           alt: 워드프레스 OpenID로 로그인
1753           title: 워드프레스로 로그인
1754         yahoo: 
1755           alt: 야후 OpenID로 로그인
1756           title: 야후로 로그인
1757       password: "비밀번호:"
1758       register now: 지금 등록하세요
1759       remember: 로그인 상태를 기억하기
1760       title: 로그인
1761       to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
1762       with openid: "또는 OpenID로 로그인하세요:"
1763       with username: "이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:"
1764     logout: 
1765       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
1766       logout_button: 로그아웃
1767       title: 로그아웃
1768     lost_password: 
1769       email address: "이메일 주소:"
1770       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
1771       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
1772       new password button: 비밀번호 재설정
1773       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
1774       notice email on way: 죄송합니다, 잃어버렸습니다 :-( 곧 재설정을 할 수 있도록 하지만, 이메일을 사용할 수 있습니다.
1775       title: 잊어버진 비밀번호
1776     make_friend: 
1777       already_a_friend: 이미 %{name} 사용자와 친구입니다.
1778       button: 친구 추가
1779       failed: 죄송합니다, %{name} 사용자를 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
1780       heading: "%{user} 사용자를 친구로 추가할까요?"
1781       success: "%{name} 사용자는 이제 친구입니다!"
1782     new: 
1783       about: 
1784         header: 자유롭고 편집 가능
1785         html: "<p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람이 만들고,\n누구나 자유롭게 고치고, 업데이트하고, 다운로드하고 사용할 수 있습니다.</p>\n<p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정을 확인하는 이메일을 보내드립니다.</p>"
1786       confirm email address: "이메일 주소 확인:"
1787       confirm password: "비밀번호 확인:"
1788       contact_webmaster: 계정을 만들 수 있도록 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">웹마스터</a>에게 문의하세요. 희망에 대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
1789       continue: 가입하기
1790       display name: "보여줄 이름:"
1791       display name description: 공개적으로 보여질 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
1792       email address: "이메일 주소:"
1793       license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자 약관</a>에 동의해야합니다.
1794       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
1795       not displayed publicly: 공개적으로 보여지지 않습니다 (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="이메일 주소에 대한 부분을 포함한 위키 개인 정보 정책">개인 정보 정책</a>을 참고하세요)
1796       openid: "%{logo} OpenID:"
1797       openid association: "<p>OpenID는 아직 OpenStreetMap 계정과 연결되지 않았습니다.</p>\n<ul>\n  <li>OpenStreetMap에 새로 가입하려면 아래의 양식을 사용하여 새 계정을 만드세요.</li>\n  <li>\n    이미 계정이 있다면 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인하고 나서\n    사용자 설정에서 OpenID와 계정을 연결할 수 있습니다.\n  </li>\n</ul>"
1798       openid no password: OpenID로 비밀번호가 필요하지 않지만 몇 가지 추가 도구나 서버는 여전히 비밀번호가 필요할 수 있습니다.
1799       password: "비밀번호:"
1800       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의하셔서 감사합니다!
1801       terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이 위키 문서</a>를 참고하세요.
1802       title: 가입하기
1803       use openid: 또는 %{logo} OpenID를 사용하여 로그인하세요
1804     no_such_user: 
1805       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
1806       heading: "%{user} 사용자는 존재하지 않습니다"
1807       title: 이러한 사용자는 없습니다
1808     popup: 
1809       friend: 친구
1810       nearby mapper: 근처 매퍼
1811       your location: 내 위치
1812     remove_friend: 
1813       button: 친구 제거
1814       heading: "%{user} 사용자를 친구 제거할까요?"
1815       not_a_friend: "%{name} 사용자는 친구가 아닙니다."
1816       success: "%{name} 사용자를 친구에서 제거했습니다."
1817     reset_password: 
1818       confirm password: 비밀번호 확인
1819       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
1820       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1821       heading: "%{user} 사용자 비밀번호 재설정"
1822       password: "비밀번호:"
1823       reset: 비밀번호 재설정
1824       title: 비밀번호 재설정
1825     set_home: 
1826       flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
1827     suspended: 
1828       body: "<p>\n  죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로\n  일시 중지되었습니다.\n</p>\n<p>\n  이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는\n  이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.\n</p>"
1829       heading: 계정 정지
1830       title: 계정 정지
1831       webmaster: 웹마스터
1832     terms: 
1833       agree: 동의
1834       consider_pd: 위의 계약뿐만 아니라 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있는지 고려하세요
1835       consider_pd_why: 이게 뭐죠?
1836       decline: 거부
1837       guidance: "약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href=\"%{summary}\">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과 일부 <a href=\"%{translations}\">비공식 번역</a>"
1838       heading: 기여자 약관
1839       legale_names: 
1840         france: 프랑스
1841         italy: 이탈리아
1842         rest_of_world: 나머지 국가
1843       legale_select: "거주 국가를 선택하세요:"
1844       read and accept: 아래의 계약을 읽고 기존 및 앞으로의 기여가 계약 약관에 동의했는지 확인하려면 동의 버튼을 누르세요.
1845       title: 기여자 약관
1846       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
1847     view: 
1848       activate_user: 이 사용자 활성화
1849       add as friend: 친구 추가
1850       ago: (%{time_in_words_ago} 전)
1851       block_history: 사용자가 차단을 받았습니다
1852       blocks by me: 나한테 차단
1853       blocks on me: 나를 차단
1854       comments: 덧글
1855       confirm: 확인
1856       confirm_user: 이 사용자 확인
1857       create_block: 이 사용자를 차단
1858       created from: "만든 위치:"
1859       ct accepted: "%{ago} 전에 승인함"
1860       ct declined: 거부됨
1861       ct status: "기여자 약관:"
1862       ct undecided: 정의되지 않음
1863       deactivate_user: 이 사용자 비활성화
1864       delete_user: 이 사용자를 삭제
1865       description: 설명
1866       diary: 일기
1867       edits: 편집
1868       email address: "이메일 주소:"
1869       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
1870       friends_diaries: 친구의 일기 항목
1871       hide_user: 이 사용자를 숨기기
1872       if set location: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
1873       km away: "%{count}km 거리"
1874       latest edit: "최근 편집 %{ago}:"
1875       m away: "%{count}m 거리"
1876       mapper since: "이후 매퍼:"
1877       moderator_history: 사용자가 차단을 주었습니다
1878       my comments: 내 덧글
1879       my diary: 내 일기
1880       my edits: 내 편집
1881       my notes: 내 참고
1882       my profile: 내 프로필
1883       my settings: 내 설정
1884       my traces: 내 추적
1885       nearby users: 기타 근처 사용자
1886       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
1887       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
1888       new diary entry: 새 일기 항목
1889       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
1890       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
1891       notes: 지도 참고
1892       oauth settings: oauth 설정
1893       remove as friend: 친구 제거
1894       role: 
1895         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
1896         grant: 
1897           administrator: 관리자 권한 부여
1898           moderator: 운영자 권한 부여
1899         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
1900         revoke: 
1901           administrator: 관리자 권한 해제
1902           moderator: 운영자 권한 해제
1903       send message: 메시지 보내기
1904       settings_link_text: 설정
1905       spam score: "스팸 점수:"
1906       status: "상태:"
1907       traces: 추적
1908       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
1909       user location: 사용자 위치
1910       your friends: 내 친구
1911   user_block: 
1912     blocks_by: 
1913       empty: "%{name} 사용자는 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다."
1914       heading: "%{name} 사용자에 의한 차단 목록"
1915       title: "%{name} 사용자에 의해 차단"
1916     blocks_on: 
1917       empty: "%{name} 사용자는 아직 차단되지 않았습니다."
1918       heading: "%{name} 사용자에 대한 차단 목록"
1919       title: "%{name} 사용자에 대해 차단"
1920     create: 
1921       flash: "%{name} 사용자를 차단했습니다."
1922       try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
1923       try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
1924     edit: 
1925       back: 모든 차단 보기
1926       heading: "%{name} 사용자에 대한 차단 편집"
1927       needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
1928       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
1929       reason: "%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요."
1930       show: 이 차단 보기
1931       submit: 차단 업데이트
1932       title: "%{name} 사용자에 대한 차단 편집"
1933     filter: 
1934       block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
1935       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
1936     helper: 
1937       time_future: "%{time}에 끝납니다."
1938       time_past: "%{time} 전에 끝났습니다."
1939       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
1940     index: 
1941       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
1942       heading: 사용자 차단 목록
1943       title: 사용자 차단
1944     model: 
1945       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
1946       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
1947     new: 
1948       back: 모든 차단 보기
1949       heading: "%{name} 사용자 차단"
1950       needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다
1951       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
1952       reason: "%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보여지기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요."
1953       submit: 차단 만들기
1954       title: "%{name} 사용자 차단"
1955       tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
1956       tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
1957     not_found: 
1958       back: 색인으로 돌아가기
1959       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
1960     partial: 
1961       confirm: 확실합니까?
1962       creator_name: 만든이
1963       display_name: 차단된 사용자
1964       edit: 편집
1965       next: 다음 »
1966       not_revoked: (철회하지 않음)
1967       previous: « 이전
1968       reason: 차단 이유
1969       revoke: 해제!
1970       revoker_name: 해제자
1971       show: 보기
1972       showing_page: 페이지 %{page}
1973       status: 상태
1974     period: 
1975       one: 1시간
1976       other: "%{count}시간"
1977     revoke: 
1978       confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
1979       flash: 이 차단을 해제했습니다.
1980       heading: "%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함"
1981       past: 이 차단은 %{time} 전에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
1982       revoke: 해제!
1983       time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
1984       title: "%{block_on}에 차단 해제함"
1985     show: 
1986       back: 모든 차단 보기
1987       confirm: 확실합니까?
1988       edit: 편집
1989       heading: "%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨"
1990       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
1991       reason: "차단 이유:"
1992       revoke: 해제!
1993       revoker: "해제:"
1994       show: 보기
1995       status: 상태
1996       time_future: "%{time}에 끝남"
1997       time_past: "%{time} 전에 끝남"
1998       title: "%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨"
1999     update: 
2000       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2001       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2002   user_role: 
2003     filter: 
2004       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2005       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2006       not_a_role: "'%{role}' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다."
2007       not_an_administrator: 관리자만 사용자 역할 관리를 수행할 수 있습니다, ​​당신은 관리자가 아닙니다.
2008     grant: 
2009       are_you_sure: "'%{name}' 사용자한테 '%{role}' 역할을 부여하겠습니까?"
2010       confirm: 확인
2011       fail: "'%{name} 사용자에게 '%{role}' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요."
2012       heading: 역할 부여 확인
2013       title: 역할 부여 확인
2014     revoke: 
2015       are_you_sure: "'%{name}' 사용자한테 '%{role}' 역할을 해제하겠습니까?"
2016       confirm: 확인
2017       fail: "'%{name} 사용자에게 '%{role}' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요."
2018       heading: 역할 해제 확인
2019       title: 역할 해제 확인
2020   welcome_page: 
2021     add_a_note: 
2022       paragraph_1_html: "작은 무언가를 고치기를 원하고 가입하고 편집하는 방법을 배울 시간이 없다면,\n참고를 추가하는 것은 쉽습니다."
2023       paragraph_2_html: "<a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:\n<span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.\n메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다."
2024       title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
2025     basic_terms: 
2026       editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
2027       node_html: <strong>노드</strong>는 음식점 한 곳이나 나무와 같은, 지도에 있는 지점입니다.
2028       paragraph_1_html: OpenStreetMap은 자신의 용어 중 일부가 있습니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇 가지 핵심 단어가 있습니다.
2029       tag_html: "<strong>태그</strong>는 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한과 같은,\n노드나 길에 대한 보충하는 데이터입니다."
2030       title: 매핑에 대한 기본 용어
2031       way_html: <strong>길</strong>은 도로, 개울, 호수나 건물과 같은, 선이나 지역입니다.
2032     introduction_html: "세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,\n시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된\n빠른 가이드가 있습니다."
2033     questions: 
2034       paragraph_1_html: "매핑에 도움이 필요하거나, OpenStreetMap을 사용하는 방법에 확실하지 않습니까?\n<a href='http://help.openstreetmap.org/'>도움말 웹사이트</a>에서 질문에 대한 답변을 얻으세요."
2035       title: 질문 있나요?
2036     start_mapping: 매핑 시작
2037     title: 환영합니다!
2038     whats_on_the_map: 
2039       off_html: "평점, 역사적이거나 가설적인 기능, 그리고 저작권이 있는 데이터와 같은\n고집된 데이터는 포함되지 <em>않습니다</em>. 특별한 허가가 없으면,\n온라인이나 종이 지도에서 복사하지 마십시오."
2040       on_html: "OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em> 둘 다를 매핑하기 위한 장소입니다 -\n장소에 대한 건물, 도로와 기타 자세한 수백만 정보를 포함합니다. 흥미있는\n현실 세계 기능은 무엇이든 매핑할 수 있습니다."
2041       title: 지도는 무엇입니까