Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / potlatch / locales / sr-EC.yml
1 # Messages for Serbian Cyrillic ekavian (‪Српски (ћирилица)‬)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Charmed94
5 # Author: Nikola Smolenski
6 # Author: Rancher
7 # Author: Милан Јелисавчић
8 sr-EC: 
9   a_poi: $1 ЗТ
10   a_way: $1 путању
11   action_addpoint: додавање чвора на крај путање
12   action_cancelchanges: поништавање промена за
13   action_changeway: промене путање
14   action_createparallel: прављење упоредних путања
15   action_createpoi: прављење ЗТ
16   action_deletepoint: брисање тачке
17   action_insertnode: додавање чвора у путању
18   action_mergeways: спајање две путање
19   action_movepoi: померање ЗТ
20   action_movepoint: померање тачке
21   action_moveway: померање путање
22   action_pointtags: постављање ознака на тачки
23   action_poitags: постављање ознака на ЗТ
24   action_reverseway: преокрећем путању
25   action_revertway: враћање путање
26   action_splitway: раздељујем путању
27   action_waytags: постављање ознака на путањи
28   advanced: Напредно
29   advanced_close: Затвори скуп промена
30   advanced_history: Историјат путање
31   advanced_inspector: Напредни надзор
32   advanced_maximise: Увећај прозор
33   advanced_minimise: Умањи прозор
34   advanced_parallel: Упоредна путања
35   advanced_tooltip: Напредно уређивање
36   advanced_undelete: Врати
37   advice_bendy: Превише је кривудава да би била исправљена (шифт за насилно исправљање)
38   advice_conflict: Конфликти у серверу. Можда ћете морати да сачувате поново.
39   advice_deletingpoi: Брисање ЗТ (Z за опозив)
40   advice_deletingway: Брисање путање (Z за опозив)
41   advice_microblogged: Ваш $1 статус је ажуриран
42   advice_nocommonpoint: Путеви не деле заједничку тачку
43   advice_revertingpoi: Враћање на раније снимљену ЗТ (Z за опозив)
44   advice_revertingway: Враћање на раније снимљену путању (Z за опозив)
45   advice_tagconflict: Ознаке се не поклапају. Молимо, проверите (Z за опозив)
46   advice_toolong: Предугачко за откључавање. Молимо, поделите на краће путање
47   advice_uploadempty: Нема ништа за слање
48   advice_uploadfail: Слање се зауставило
49   advice_uploadsuccess: Сви подаци су успешно послати
50   advice_waydragged: Путања је превучена (Z за опозив)
51   cancel: Откажи
52   closechangeset: Затварање скупа промена
53   conflict_download: Преузмите њихово издање
54   conflict_overwrite: Замени туђе издање
55   conflict_poichanged: После Вашег започињања уређивања, неко други је променио тачку $1$2.
56   conflict_relchanged: После Вашег започињања уређивања, неко други је променио однос $1$2.
57   conflict_visitpoi: Кликните на „У реду“ да бисте видели тачку.
58   conflict_visitway: Кликните на „У реду“ да бисте видели путању.
59   conflict_waychanged: После Вашег започињања уређивања, неко други је променио путању $1$2.
60   createrelation: Направи нови однос
61   custom: "По избору:"
62   delete: Обриши
63   deleting: брисање
64   drag_pois: Превуци и спусти занимљиве тачке (ЗТ)
65   editinglive: Уређивање наживо
66   editingoffline: Уређивање ван мреже
67   emailauthor: \n\nМолимо, пошаљите пријаву грешке на richard@systemeD.net и реците нам шта сте радили када се догодила.
68   error_anonymous: Не можете контактирати анонимног мапера.
69   error_connectionfailed: Извињавамо се, али веза с OpenStreetMap сервером није успела. Недавне промене нису сачуване.\n\nДа ли желите да покушате поново?
70   error_microblog_long: "Слање на $1 није успело:\nHTTP кôд: $2\nПорука о грешки: $3\n$1 грешка: $4"
71   error_nopoi: POI не може да се пронађе (можда сте одлутали?) тако да се радња не може повратити.
72   error_nosharedpoint: Путање $1 и $2 више не деле заједничку тачку, тако да се раздвајање не може повратити.
73   error_noway: Путања $1 се не може пронаћи (можда сте одлутали?) тако да се радња не може опозвати.
74   error_readfailed: Извињавамо се, али OpenStreetMap сервер не одговара на тражење података.\n\nДа ли желите да покушате поново?
75   existingrelation: Додај постојећем односу
76   findrelation: Пронађи однос који садржи
77   gpxpleasewait: Молимо, чекајте док се GPX стаза обрађује.
78   heading_drawing: Цртање
79   heading_introduction: Упутства
80   heading_pois: Започињање
81   heading_quickref: Брзи преглед
82   heading_surveying: Премеравање
83   heading_tagging: Означавање
84   heading_troubleshooting: Решавање проблема
85   help: Помоћ
86   hint_drawmode: кликните за додавање тачке\nдвоструки клик или ентер\nза крај линије
87   hint_latlon: "ГШ $1\nГД $2"
88   hint_loading: учитавање података
89   hint_overendpoint: преко границе ($1)\nкликните да се прикључите\nшифт за спајање
90   hint_overpoint: над тачком ($1)\nкликните за спој
91   hint_pointselected: тачка је изабрана\n(кликните уз шифт за\nзапочињање нове линије)
92   hint_saving: чување података
93   hint_saving_loading: учитавање/снимање података
94   inspector: Надзорник
95   inspector_duplicate: Дупликат од
96   inspector_in_ways: На путањама
97   inspector_latlon: "ГШ $1\nГД $2"
98   inspector_locked: Закључано
99   inspector_node_count: ($1 пута)
100   inspector_not_in_any_ways: Ни у једној путањи (ЗТ)
101   inspector_unsaved: Неснимљено
102   inspector_uploading: (шаље)
103   inspector_way_connects_to: Повезује са $1 путањама
104   inspector_way_connects_to_principal: Повезује са $1 $2 и $3 других $4
105   inspector_way_nodes: $1 чворова
106   inspector_way_nodes_closed: $1 чворова (затворена)
107   loading: Учитавање...
108   login_pwd: "Лозинка:"
109   login_retry: Ваша пријава на сајт није препозната. Молимо, покушајте поново.
110   login_title: Пријава није успела
111   login_uid: "Корисничко име:"
112   mail: Пошта
113   more: Више
114   newchangeset: "Молимо, пробајте поново: Потлач ће почети с новим скупом измена."
115   "no": Не
116   nobackground: Без позадине
117   norelations: Нема односâ у тренутној области
118   offset_broadcanal: Широки пут вучења лађа
119   offset_choose: Изаберите размак (m)
120   offset_dual: Пут са раздвојеним коловозима
121   offset_motorway: Аутопут (D3)
122   offset_narrowcanal: Уски пут вучења лађа
123   ok: У реду
124   openchangeset: Отварање скупа промена
125   option_custompointers: Користи перо и руку као стрелицу
126   option_external: "Спољње покретање:"
127   option_fadebackground: Провидна позадина
128   option_layer_cycle_map: OSM — бициклистичка мапа
129   option_layer_maplint: OSM - Maplint (грешке)
130   option_layer_nearmap: "Аустралија: NearMap"
131   option_layer_ooc_25k: "УК историјски: 1:25.000"
132   option_layer_ooc_7th: "УК историјски: 7."
133   option_layer_ooc_npe: "УК историјски: NPE"
134   option_layer_ooc_scotland: "УК историјски: Шкотска"
135   option_layer_os_streetview: "УК: OS StreetView"
136   option_layer_streets_haiti: "Хаити: називи улица"
137   option_layer_surrey_air_survey: "УК: Surrey Air Survey"
138   option_layer_tip: Изаберите позадину која ће се приказивати
139   option_limitways: Упозори ме када се учитава доста података
140   option_microblog_id: "Назив микроблога:"
141   option_microblog_pwd: "Лозинка за микроблог:"
142   option_noname: Истакни безимене путеве
143   option_photo: "KML слике:"
144   option_thinareas: Користи тање линије за области
145   option_thinlines: Користи танке линије сверазмерно
146   option_tiger: Истакни непромењено TIGER
147   option_warnings: Прикажи плутајућа упозорења
148   point: Тачка
149   preset_icon_airport: Аеродром
150   preset_icon_bar: Бар
151   preset_icon_bus_stop: Аутобуска станица
152   preset_icon_cafe: Кафе
153   preset_icon_cinema: Биоскоп
154   preset_icon_convenience: Потрепштине
155   preset_icon_disaster: Зграда на Хаитију
156   preset_icon_fast_food: Брза храна
157   preset_icon_ferry_terminal: Скела
158   preset_icon_fire_station: Ватрогасна станица
159   preset_icon_hospital: Болница
160   preset_icon_hotel: Хотел
161   preset_icon_museum: Музеј
162   preset_icon_parking: Паркинг
163   preset_icon_pharmacy: Апотека
164   preset_icon_place_of_worship: Свето место
165   preset_icon_police: Полицијска станица
166   preset_icon_post_box: Поштанско сандуче
167   preset_icon_pub: Паб
168   preset_icon_recycling: Рециклирање
169   preset_icon_restaurant: Ресторан
170   preset_icon_school: Школа
171   preset_icon_station: Железничка станица
172   preset_icon_supermarket: Супермаркет
173   preset_icon_taxi: Такси станица
174   preset_icon_telephone: Телефон
175   preset_icon_theatre: Позориште
176   preset_tip: Изабери из менија поставки ону која описује $1
177   prompt_addtorelation: Додај $1 односу
178   prompt_changesetcomment: "Унесите опис Ваших измена:"
179   prompt_closechangeset: Затвори скуп измена $1
180   prompt_createparallel: Направи упоредну путању
181   prompt_editlive: Уређуј наживо
182   prompt_editsave: Уређуј са снимањем
183   prompt_helpavailable: Нови сте корисник? Потражите помоћ у доњем левом углу.
184   prompt_launch: Покрени спољњу адресу
185   prompt_live: У живом режиму, свака ставка коју промените биће сачувана у OpenStreetMap-овој бази података истог тренутка (не препоручује се почетницима). Да ли сте сигурни?
186   prompt_manyways: Ова област је веома детаљна и требаће доста времена за учитавање. Да ли желите да приближите мапу?
187   prompt_microblog: Постави на $1 ($2 преостало)
188   prompt_revertversion: "Врати се на раније сачувано издање:"
189   prompt_savechanges: Сачувајте измене
190   prompt_taggedpoints: Неке од тачака на овој путањи имају своје ознаке. Да ли желите да их обришете?
191   prompt_track: Претвори GPS путање у путеве
192   prompt_unlock: Кликните за откључавање
193   prompt_welcome: Добро дошли на OpenStreetMap!
194   retry: Покушај поново
195   revert: Врати
196   save: Сачувај
197   tags_backtolist: Повратак на списак
198   tags_descriptions: Опис '$1'
199   tags_findatag: Пронађи ознаку
200   tags_findtag: Пронађи ознаку
201   tags_matching: Популарне ознаке које се поклапају са '$1'
202   tags_typesearchterm: "Унесите реч за претрагу:"
203   tip_addrelation: Додај односу
204   tip_addtag: Додај нову ознаку
205   tip_alert: Дошло је до грешке. Кликните за детаље
206   tip_anticlockwise: Кружни пут налево — Кликните да се преокрене
207   tip_clockwise: Кружни пут надесно. Кликните да се преокрене
208   tip_direction: Смер путање. Кликните да се преокрене
209   tip_gps: Прикажи GPS трагове (G)
210   tip_noundo: Нема шта да се опозове
211   tip_options: Поставке (избор позадине мапе)
212   tip_photo: Учитај фотографије
213   tip_presettype: Изаберите која врста поставки је понуђена у менију.
214   tip_repeattag: Понови ознаке претходно изабране путање (R)
215   tip_revertversion: Изаберите датум на који ће бити враћено
216   tip_selectrelation: Додај изабраној рути
217   tip_splitway: Раздвој путању на изабраној тачки (X)
218   tip_tidy: Исправи тачке у путањи (Т)
219   tip_undo: Опозови $1 (Z)
220   uploading: Слање...
221   uploading_deleting_pois: Брисање ЗТ-ова
222   uploading_deleting_ways: Брисање путања
223   uploading_poi: Слање ЗТ $1
224   uploading_poi_name: Слање ЗТ $1, $2
225   uploading_relation: Слање односа $1
226   uploading_relation_name: Слање односа $1, $2
227   uploading_way: Слање путање $1
228   uploading_way_name: Слање путање $1, $2
229   warning: Упозорење!
230   way: Путања
231   "yes": Да