]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ko.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A Retired User
5 # Author: Abijeet Patro
6 # Author: Alattalatta
7 # Author: Alex00728
8 # Author: Asdfqwer51
9 # Author: B891202
10 # Author: CYAN
11 # Author: Codenstory
12 # Author: D6283
13 # Author: Drhyme
14 # Author: Freebiekr
15 # Author: Garam
16 # Author: Hym411
17 # Author: IRTC1015
18 # Author: Idh0854
19 # Author: Jerrykim306
20 # Author: Jonghaya
21 # Author: Kwj2772
22 # Author: Macofe
23 # Author: Nuevo Paso
24 # Author: Priviet
25 # Author: Revi
26 # Author: Ruila
27 # Author: SeoJeongHo
28 # Author: Stleamist
29 # Author: Sukjong0406
30 # Author: Twotwo2019
31 # Author: Wrightbus
32 # Author: Ykhwong
33 # Author: Ysjbserver
34 # Author: 予弦
35 # Author: 神樂坂秀吉
36 # Author: 고솜
37 # Author: 그냥기여자
38 # Author: 렌즈
39 # Author: 밥풀떼기
40 # Author: 아라
41 # Author: 한림
42 ---
43 ko:
44   time:
45     formats:
46       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
47       blog: '%Y년 %B %e일'
48   helpers:
49     file:
50       prompt: 파일 선택
51     submit:
52       diary_comment:
53         create: 저장
54       diary_entry:
55         create: 게시
56         update: 업데이트
57       issue_comment:
58         create: 주석 추가
59       message:
60         create: 보내기
61       client_application:
62         create: 등록
63         update: 업데이트
64       redaction:
65         create: 교정 만들기
66         update: 교정 저장
67       trace:
68         create: 올리기
69         update: 바뀜 저장
70       user_block:
71         create: 차단 만들기
72         update: 차단 업데이트
73   activerecord:
74     errors:
75       messages:
76         invalid_email_address: 유효한 이메일 주소로 보이지 않음
77         email_address_not_routable: 경로를 잡을 수 없음
78     models:
79       acl: 접근 제어 목록
80       changeset: 바뀜집합
81       changeset_tag: 바뀜집합 태그
82       country: 나라
83       diary_comment: 일기 의견
84       diary_entry: 일기 항목
85       friend: 친구
86       issue: 이슈
87       language: 언어
88       message: 메시지
89       node: 교점
90       node_tag: 교점 태그
91       notifier: 알리미
92       old_node: 이전 교점
93       old_node_tag: 이전 교점 태그
94       old_relation: 이전 관계
95       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
96       old_relation_tag: 이전 관계 태그
97       old_way: 이전 길
98       old_way_node: 이전 길 교점
99       old_way_tag: 이전 길 태그
100       relation: 관계
101       relation_member: 관계 구성 요소
102       relation_tag: 관계 태그
103       report: 보고서
104       session: 세션
105       trace: 궤적
106       tracepoint: 궤적 지점
107       tracetag: 궤적 태그
108       user: 사용자
109       user_preference: 사용자 환경 설정
110       user_token: 사용자 토큰
111       way: 길
112       way_node: 길 교점
113       way_tag: 길 태그
114     attributes:
115       client_application:
116         name: 이름 (필수)
117         url: 주 애플리케이션 URL (필수)
118         callback_url: 연락 URL
119         support_url: 지원 URL
120         allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다
121         allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다
122         allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 댓글을 남기며 친구를 만듭니다
123         allow_write_api: 지도를 수정합니다
124         allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다
125         allow_write_gpx: GPS 궤적을 업로드합니다
126         allow_write_notes: 참고를 수정합니다
127       diary_comment:
128         body: 본문
129       diary_entry:
130         user: 사용자
131         title: 제목
132         latitude: 위도
133         longitude: 경도
134         language: 언어
135       friend:
136         user: 사용자
137         friend: 친구
138       trace:
139         user: 사용자
140         visible: 보임
141         name: 파일 이름
142         size: 크기
143         latitude: 위도
144         longitude: 경도
145         public: 공개
146         description: 설명
147         gpx_file: GPX 파일 올리기
148         visibility: 공개 여부
149         tagstring: 태그
150       message:
151         sender: 보낸 사람
152         title: 제목
153         body: 본문
154         recipient: 받는 사람
155       report:
156         category: 보고 이유를 선택하세요
157         details: 문제와 관련하여 더 자세한 사항을 제공해주세요.(필수)
158       user:
159         email: 이메일
160         active: 활성
161         display_name: 표시되는 이름
162         description: 설명
163         languages: 언어
164         pass_crypt: 비밀번호
165         pass_crypt_confirmation: 비밀번호 확인
166     help:
167       trace:
168         tagstring: 쉼표로 구분
169       user_block:
170         reason: 사용자를 차단하는 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 자세히, 냉정하고 합리적으로
171           최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운
172           용어를 사용하도록 노력하세요.
173         needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
174   datetime:
175     distance_in_words_ago:
176       about_x_hours: 약 %{count}시간 전
177       about_x_months: 약 %{count}개월 전
178       about_x_years: 약 %{count}년 전
179       almost_x_years: 거의 %{count}년 전
180       half_a_minute: 30초 전
181       less_than_x_seconds: '%{count}초 미만 전'
182       less_than_x_minutes: '%{count}분 미만 전'
183       over_x_years: '%{count}년 이상 전'
184       x_seconds: '%{count}초 전'
185       x_minutes: '%{count}분 전'
186       x_days: '%{count}일 전'
187       x_months: '%{count}개월 전'
188       x_years: '%{count}년 전'
189   editor:
190     default: 기본값 (현재 %{name})
191     id:
192       name: iD
193       description: iD (브라우저 내 편집기)
194     remote:
195       name: 원격 제어
196       description: 원격 제어 (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
197   auth:
198     providers:
199       none: 없음
200       openid: OpenID
201       google: 구글
202       facebook: 페이스북
203       windowslive: Windows Live
204       github: 깃허브
205       wikipedia: 위키백과
206   api:
207     notes:
208       comment:
209         opened_at_html: '%{when}에 만듦'
210         opened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 만듦'
211         commented_at_html: '%{when}에 바꿈'
212         commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
213         closed_at_html: '%{when}에 해결함'
214         closed_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 해결함'
215         reopened_at_html: '%{when}에 다시 활성화함'
216         reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 다시 활성화함'
217       rss:
218         title: OpenStreetMap 참고
219         description_area: 내 지역 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
220           내의 참고나 신고, 의견, 닫힘 목록
221         description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
222         opened: 새 참고 (%{place} 근처)
223         commented: 새 의견(%{place} 근처)
224         closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
225         reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
226       entry:
227         comment: 의견
228         full: 전체 참고
229   browse:
230     created: 만들어짐
231     closed: 닫힘
232     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 만들어짐
233     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 닫힘
234     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 만듦
235     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user} 님이 삭제함
236     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 편집함
237     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 닫음
238     version: 버전
239     in_changeset: 바뀜집합
240     anonymous: 익명
241     no_comment: (댓글 없음)
242     part_of: '다음의 일부:'
243     part_of_relations:
244       one: 관계 1건
245       other: 관계 %{count}건
246     download_xml: XML 다운로드
247     view_history: 역사 보기
248     view_details: 자세한 내용 보기
249     location: '위치:'
250     changeset:
251       title: '바뀜집합: %{id}'
252       belongs_to: 저자
253       node: 교점(%{count})
254       node_paginated: 교점(%{count}개 중 %{x}-%{y})
255       way: 길(%{count})
256       way_paginated: 길(%{count}개 중 %{x}-%{y})
257       relation: 관계(%{count})
258       relation_paginated: 관계(%{count}개 중 %{x}-%{y})
259       comment: 의견(%{count}개)
260       hidden_commented_by_html: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
261         숨겨진 의견'
262       commented_by_html: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr> 의견'
263       changesetxml: 바뀜집합 XML
264       osmchangexml: osmChange XML
265       feed:
266         title: 바뀜집합 %{id}
267         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
268       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요
269       discussion: 토론
270       still_open: 바뀜집합이 아직 열려 있습니다 - 토론은 바뀜집합이 닫히면 시작됩니다.
271     node:
272       title_html: '교점: %{name}'
273       history_title_html: '교점 역사: %{name}'
274     way:
275       title_html: '길: %{name}'
276       history_title_html: '길 역사: %{name}'
277       nodes: 교점
278       nodes_count:
279         other: 노드 %{count}개
280       also_part_of_html:
281         one: '%{related_ways} 길의 일부'
282         other: '%{related_ways} 길의 일부'
283     relation:
284       title_html: '관계: %{name}'
285       history_title_html: '관계 역사: %{name}'
286       members: 구성 요소
287       members_count:
288         one: 구성 항목 1개
289         other: 구성 항목 %{count}개
290     relation_member:
291       entry_role_html: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
292       type:
293         node: 교점
294         way: 길
295         relation: 관계
296     containing_relation:
297       entry_html: 관계 %{relation_name}
298       entry_role_html: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
299     not_found:
300       title: 찾을 수 없음
301       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}을(를) 찾지 못했습니다.'
302       type:
303         node: 교점
304         way: 길
305         relation: 관계
306         changeset: 바뀜집합
307         note: 참고
308     timeout:
309       title: 시간 초과 오류
310       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
311       type:
312         node: 교점
313         way: 길
314         relation: 관계
315         changeset: 바뀜집합
316         note: 참고
317     redacted:
318       redaction: 개정 %{id}
319       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}을(를)
320         참조하세요.
321       type:
322         node: 교점
323         way: 길
324         relation: 관계
325     start_rjs:
326       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
327         정말 이 데이터를 표시하겠습니까?
328       load_data: 데이터 불러오기
329       loading: 불러오는 중...
330     tag_details:
331       tags: 태그
332       wiki_link:
333         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
334         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
335       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
336       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
337       wikimedia_commons_link: 위키미디어 공용에서의 %{page} 항목
338       telephone_link: '%{phone_number}(으)로 전화 걸기'
339       colour_preview: '%{colour_value}색 미리 보기'
340     note:
341       title: '참고: %{id}'
342       new_note: 새로운 참고
343       description: 설명
344       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
345       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
346       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
347       opened_by_html: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 만듦'
348       opened_by_anonymous_html: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 만듦
349       commented_by_html: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr> 의견'
350       commented_by_anonymous_html: 익명 사용자의 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
351         의견
352       closed_by_html: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 해결함'
353       closed_by_anonymous_html: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 해결함
354       reopened_by_html: '%{user} 님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에
355         다시 활성화함'
356       reopened_by_anonymous_html: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에
357         다시 활성화함
358       hidden_by_html: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 숨김'
359       report: 이 참고 신고
360     query:
361       title: 지물 정보
362       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
363       nearby: 근처 지물
364       enclosing: 근접 지역 내 지물
365   changesets:
366     changeset_paging_nav:
367       showing_page: '%{page}쪽'
368       next: 다음 »
369       previous: « 이전
370     changeset:
371       anonymous: 익명
372       no_edits: (편집 없음)
373       view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
374     changesets:
375       id: ID
376       saved_at: 저장된 시간
377       user: 사용자
378       comment: 의견
379       area: 구역
380     index:
381       title: 바뀜집합
382       title_user: '%{user}님의 바뀜집합'
383       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
384       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
385       empty: 찾은 바뀜집합이 없습니다.
386       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
387       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
388       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
389       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
390       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
391       load_more: 더 불러오기
392     timeout:
393       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸렸습니다.
394   changeset_comments:
395     comment:
396       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 덧글을 남김'
397       commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
398     comments:
399       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
400     index:
401       title_all: OpenStreetMap 바뀜집합 토론
402       title_particular: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
403     timeout:
404       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 댓글을 얻는데 너무 오래 걸렸습니다.
405   diary_entries:
406     new:
407       title: 새 일기 항목
408     form:
409       location: 위치
410       use_map_link: 지도 사용
411     index:
412       title: 사용자의 일기
413       title_friends: 친구의 일기
414       title_nearby: 근처 사용자의 일기
415       user_title: '%{user}의 일기'
416       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
417       new: 새 일기 항목
418       new_title: 내 사용자 일기에 새 항목 작성
419       my_diary: 내 일기
420       no_entries: 일기 항목이 없습니다
421       recent_entries: 최근 일기 항목
422       older_entries: 이전 항목
423       newer_entries: 다음 항목
424     edit:
425       title: 일기 항목 수정
426       marker_text: 일기 항목 위치
427     show:
428       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
429       user_title: '%{user}의 일기'
430       leave_a_comment: 의견 남기기
431       login_to_leave_a_comment_html: 덧글을 남기려면 %{login_link}해야 합니다.
432       login: 로그인
433     no_such_entry:
434       title: 해당 일기 항목이 없음
435       heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
436       body: 안타깝게도, %{id} id로 된 일기 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지를 확인해보세요.
437     diary_entry:
438       posted_by_html: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함.'
439       updated_at_html: 최근 %{updated}에 업데이트됨.
440       comment_link: 이 항목에 의견 남기기
441       reply_link: 저자에게 메시지 보내기
442       comment_count:
443         zero: 댓글 없음
444         one: 댓글 %{count}개
445         other: 댓글 %{count}개
446       edit_link: 이 항목 편집
447       hide_link: 이 항목 숨기기
448       unhide_link: 이 항목 숨기기 취소
449       confirm: 확인
450       report: 이 항목 신고
451     diary_comment:
452       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{link_user}님의 의견'
453       hide_link: 이 의견 숨기기
454       unhide_link: 이 댓글 숨기기 취소
455       confirm: 확인
456       report: 이 의견 신고
457     location:
458       location: '위치:'
459       view: 보기
460       edit: 편집
461     feed:
462       user:
463         title: '%{user}의 오픈스트리트맵 일기 항목'
464         description: '%{user}의 최근 오픈스트리트맵 일기 항목'
465       language:
466         title: '%{language_name}용 오픈스트리트맵 일기 항목'
467         description: '%{language_name} 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목'
468       all:
469         title: 오픈스트리트맵 일기 항목
470         description: 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목
471     comments:
472       has_commented_on: '%{display_name}님이 다음의 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
473       post: 게시물
474       when: 날짜
475       comment: 의견
476       newer_comments: 새 의견
477       older_comments: 이전 의견
478   friendships:
479     make_friend:
480       heading: '%{user} 님을 친구로 추가할까요?'
481       button: 친구 추가
482       success: '%{name}님은 이제 친구입니다!'
483       failed: 죄송합니다, %{name}님을 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
484       already_a_friend: 이미 %{name}님과 친구입니다.
485     remove_friend:
486       heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?'
487       button: 친구 제거
488       success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.'
489       not_a_friend: '%{name}님은 친구가 아닙니다.'
490   geocoder:
491     search:
492       title:
493         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
494         ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
495         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
496           Nominatim</a>에서의 결과
497         geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
498         osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
499           Nominatim</a>에서의 결과
500         geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의
501           결과
502     search_osm_nominatim:
503       prefix:
504         aerialway:
505           cable_car: 케이블 카
506           chair_lift: 체어 리프트
507           drag_lift: 드래그 리프트
508           gondola: 곤돌라 리프트
509           platter: 플래터 리프트
510           pylon: 송전탑
511           station: 케이블 카 정류장
512           t-bar: 티 바 리프트
513         aeroway:
514           aerodrome: 비행장
515           airstrip: 활주로
516           apron: 에이프런
517           gate: 문
518           hangar: 격납고
519           helipad: 헬기 착륙장
520           holding_position: 정지 위치
521           parking_position: 주차 위치
522           runway: 활주로
523           taxilane: 유도선
524           taxiway: 유도로
525           terminal: 터미널
526         amenity:
527           animal_shelter: 동물 보호소
528           arts_centre: 아트 센터
529           atm: ATM
530           bank: 은행
531           bar: 주점
532           bbq: 바베큐
533           bench: 벤치
534           bicycle_parking: 자전거 주차장
535           bicycle_rental: 자전거 대여
536           bicycle_repair_station: 자전거 수리소
537           biergarten: 옥외 탁자
538           blood_bank: 혈액 보관소
539           boat_rental: 보트 대여점
540           brothel: 매음굴
541           bureau_de_change: 환전소
542           bus_station: 버스 터미널
543           cafe: 카페
544           car_rental: 자동차 대여점
545           car_sharing: 카 셰어링
546           car_wash: 세차장
547           casino: 카지노
548           charging_station: 전기 자동차 충전소
549           childcare: 육아
550           cinema: 영화관
551           clinic: 의원
552           clock: 시계
553           college: 전문대학
554           community_centre: 커뮤니티 센터
555           conference_centre: 컨퍼런스 센터
556           courthouse: 법원
557           crematorium: 화장장
558           dentist: 치과
559           doctors: 의원
560           drinking_water: 음수대
561           driving_school: 운전 학원
562           embassy: 대사관
563           fast_food: 패스트 푸드
564           ferry_terminal: 페리 부두
565           fire_station: 소방서
566           food_court: 푸드코트
567           fountain: 분수대
568           fuel: 주유소
569           gambling: 도박장
570           grave_yard: 묘지
571           grit_bin: 모래상자
572           hospital: 병원
573           hunting_stand: 사냥장
574           ice_cream: 아이스크림
575           internet_cafe: 인터넷 카페
576           kindergarten: 유치원
577           language_school: 언어 학교
578           library: 도서관
579           loading_dock: 적재용 독
580           love_hotel: 러브 호텔
581           marketplace: 시장
582           monastery: 수도원
583           motorcycle_parking: 오토바이 주차장
584           music_school: 음악 학교
585           nightclub: 나이트 클럽
586           nursing_home: 복지관
587           parking: 주차장
588           parking_entrance: 주차장 입구
589           parking_space: 주차 공간
590           payment_terminal: 결제 터미널
591           pharmacy: 약국
592           place_of_worship: 예배당
593           police: 경찰서
594           post_box: 우체통
595           post_office: 우체국
596           prison: 교도소
597           pub: 술집
598           public_bath: 공공 욕실
599           public_bookcase: 공공 책장
600           public_building: 공공 건물
601           ranger_station: 레인저 스테이션
602           recycling: 재활용장
603           restaurant: 음식점
604           school: 학교
605           shelter: 대피소
606           shower: 샤워
607           social_centre: 사회 센터
608           social_facility: 공공 시설
609           studio: 스튜디오
610           swimming_pool: 수영장
611           taxi: 택시 정류장
612           telephone: 공중 전화
613           theatre: 극장
614           toilets: 화장실
615           townhall: 마을 회관
616           university: 대학
617           vending_machine: 자동 판매기
618           veterinary: 동물병원
619           village_hall: 커뮤니티 센터
620           waste_basket: 쓰레기통
621           waste_disposal: 폐기물 처리장
622           watering_place: 급수지
623           water_point: 워터 포인트
624         boundary:
625           administrative: 행정 구역 경계
626           census: 인구조사 구역 경계
627           national_park: 국립 공원
628           political: 선거구 경계
629           protected_area: 보호 구역
630           "yes": 경계
631         bridge:
632           aqueduct: 수도교
633           boardwalk: 보드워크
634           suspension: 현수교
635           swing: 선회교
636           viaduct: 고가 다리
637           "yes": 다리
638         building:
639           apartment: 아파트
640           apartments: 아파트
641           barn: 외양간
642           bungalow: 방갈로
643           cabin: 오두막
644           chapel: 예배당
645           church: 교회 건물
646           civic: 시민 건물
647           college: 대학 건물
648           commercial: 상업용 건물
649           construction: 건설 중인 건물
650           dormitory: 기숙사
651           duplex: 땅콩집
652           farm: 농가
653           garage: 차고
654           garages: 차고
655           greenhouse: 온실
656           hangar: 격납고
657           hospital: 병원
658           hotel: 호텔 건물
659           house: 주택
660           houseboat: 거주형 선박
661           hut: 소형 오두막
662           industrial: 산업용 건물
663           kindergarten: 유치원 건물
664           manufacture: 생산 건물
665           office: 사무실 건물
666           public: 공공 건축물
667           residential: 주거 건물
668           retail: 소매점 건물
669           roof: 지붕
670           ruins: 폐허가 된 건물
671           school: 학교 건물
672           service: 서비스 건물
673           terrace: 테라스 건물
674           train_station: 철도역 건물
675           university: 대학 건물
676           warehouse: 저장고
677           "yes": 건물
678         club:
679           sport: 스포츠 클럽
680           "yes": 클럽
681         craft:
682           beekeper: 양봉장
683           blacksmith: 대장간
684           brewery: 맥주 공장
685           carpenter: 목공
686           caterer: 조리소
687           dressmaker: 양장점
688           electrician: 전기공
689           electronics_repair: 전자제품 수리점
690           gardener: 정원사
691           glaziery: 유리 공장
692           painter: 화가
693           photographer: 사진 작가
694           plumber: 배관공
695           shoemaker: 구두공
696           tailor: 재단사
697           winery: 포도주 양조장
698           "yes": 공예품점
699         emergency:
700           ambulance_station: 구급 의료 센터
701           assembly_point: 집합 장소
702           defibrillator: 제세동기
703           landing_site: 비상 착륙지
704           phone: 긴급 전화
705           water_tank: 긴급 물탱크
706           "yes": 긴급
707         highway:
708           abandoned: 버려진 고속도로
709           bridleway: 승마로
710           bus_guideway: 가이드 버스 차선
711           bus_stop: 버스 정류장
712           construction: 건설 중인 고속도로
713           corridor: 통로
714           cycleway: 자전거 전용도로
715           elevator: 엘리베이터
716           emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
717           footway: 보도
718           ford: 여울
719           give_way: 양보 표지
720           living_street: 주택가 거리
721           milestone: 이정표
722           motorway: 고속도로
723           motorway_junction: 고속도로 교차점
724           motorway_link: 고속도로
725           passing_place: 대피소
726           path: 보행로
727           pedestrian: 보행자 길
728           platform: 승강장
729           primary: 1차 도로
730           primary_link: 1차 도로
731           proposed: 계획 도로
732           raceway: 경마장
733           residential: 주거 도로
734           rest_area: 휴게소
735           road: 도로
736           secondary: 2차 도로
737           secondary_link: 2차 도로
738           service: 접근 도로
739           services: 고속도로 휴게소
740           speed_camera: 속도 카메라
741           steps: 계단
742           stop: 정지 표지
743           street_lamp: 가로등
744           tertiary: 3차 도로
745           tertiary_link: 3차 도로
746           track: 농·임도
747           traffic_signals: 교통 신호
748           trunk: 간선 도로
749           trunk_link: 간선 도로
750           turning_loop: 방향전환 운전용 루프선
751           unclassified: 분류되지 않은 도로
752           "yes": 도로
753         historic:
754           aircraft: 역사적인 항공기
755           archaeological_site: 유적지
756           battlefield: 전쟁터
757           boundary_stone: 경계석
758           building: 역사적 건물
759           bunker: 벙커
760           cannon: 역사적인 대포
761           castle: 성
762           charcoal_pile: 역사적인 숯더미
763           church: 교회
764           city_gate: 성문
765           citywalls: 성벽
766           fort: 성채
767           heritage: 문화 유산
768           house: 주택
769           manor: 장원
770           memorial: 기념비
771           mine: 광산
772           mine_shaft: 탄갱
773           monument: 기념물
774           railway: 역사적인 철도
775           roman_road: 로마 도로
776           ruins: 폐허
777           stone: 돌
778           tomb: 무덤
779           tower: 탑
780           wayside_cross: 도로변의 십자가
781           wayside_shrine: 길가의 신사
782           wreck: 난파선
783           "yes": 유적지
784         junction:
785           "yes": 교차로
786         landuse:
787           allotments: 텃밭
788           basin: 유역
789           brownfield: 재개발지역
790           cemetery: 묘지
791           commercial: 상업 지역
792           conservation: 보존
793           construction: 공사 중
794           farm: 농장
795           farmland: 농지
796           farmyard: 농지
797           forest: 숲
798           garages: 차고
799           grass: 잔디
800           greenfield: 미개발지역
801           industrial: 산업 지역
802           landfill: 매립지
803           meadow: 목초지
804           military: 군사 지역
805           mine: 광산
806           orchard: 과수원
807           quarry: 채석장
808           railway: 철도
809           recreation_ground: 놀이 공원
810           reservoir: 저수지
811           reservoir_watershed: 저수지 유역
812           residential: 주거 지역
813           retail: 상업 지역
814           village_green: 녹지 광장
815           vineyard: 포도밭
816           "yes": 토지 이용
817         leisure:
818           adult_gaming_centre: 성인 오락실
819           beach_resort: 해수욕장
820           bird_hide: 조류 관찰소
821           bowling_alley: 볼링장
822           common: 공유지
823           dance: 댄스 홀
824           dog_park: 반려견 공원
825           firepit: 화로
826           fishing: 낚시터
827           fitness_centre: 피트니스 센터
828           fitness_station: 피트니스 스테이션
829           garden: 정원
830           golf_course: 골프장
831           horse_riding: 승마
832           ice_rink: 아이스 링크
833           marina: 정박지
834           miniature_golf: 미니어처 골프
835           nature_reserve: 자연 보호구역
836           outdoor_seating: 야외 좌석
837           park: 공원
838           picnic_table: 피크닉 테이블
839           pitch: 운동장
840           playground: 놀이터
841           recreation_ground: 놀이 공원
842           resort: 리조트
843           sauna: 사우나
844           slipway: 슬립 웨이
845           sports_centre: 스포츠 센터
846           stadium: 경기장
847           swimming_pool: 수영장
848           track: 육상 트랙
849           water_park: 워터 파크
850           "yes": 여가
851         man_made:
852           adit: 갱도
853           advertising: 광고
854           beacon: 신호등
855           beehive: 벌통
856           breakwater: 방파제
857           bridge: 다리
858           bunker_silo: 벙커
859           chimney: 굴뚝
860           crane: 기중기
861           cross: 교차로
862           dolphin: 계선주
863           dyke: 제방
864           embankment: 둑
865           flagpole: 깃대
866           gasometer: 가스탱크
867           groyne: 제방
868           kiln: 가마
869           lighthouse: 등대
870           manhole: 맨홀
871           mast: 돛대
872           mine: 광산
873           mineshaft: 갱도
874           monitoring_station: 감시소
875           petroleum_well: 유정
876           pier: 부두
877           pipeline: 파이프라인
878           pumping_station: 펌프 스테이션
879           silo: 사일로
880           snow_cannon: 인공 눈 제작 기계
881           snow_fence: 방설책
882           storage_tank: 저장 탱크
883           surveillance: 감시카메라
884           telescope: 망원경
885           tower: 탑
886           utility_pole: 전봇대
887           wastewater_plant: 폐수처리장
888           watermill: 물레방아
889           water_tap: 수도꼭지
890           water_tower: 급수탑
891           water_well: 우물
892           water_works: 상수도
893           windmill: 풍차
894           works: 공장
895           "yes": 인공물
896         military:
897           airfield: 군용 비행장
898           barracks: 막사
899           bunker: 벙커
900           checkpoint: 검문소
901           trench: 참호
902           "yes": 군대
903         mountain_pass:
904           "yes": 산길
905         natural:
906           bay: 만
907           beach: 해변
908           cape: 곶
909           cave_entrance: 동굴 입구
910           cliff: 절벽
911           crater: 크레이터
912           dune: 모래 언덕
913           fell: 언덕
914           fjord: 피오르드
915           forest: 숲
916           geyser: 간헐천
917           glacier: 빙하
918           grassland: 초원
919           heath: 황무지
920           hill: 언덕
921           hot_spring: 온천
922           island: 섬
923           land: 토지
924           marsh: 습지
925           moor: 습지
926           mud: 진흙
927           peak: 봉우리
928           point: 점
929           reef: 암초
930           ridge: 산등성이
931           rock: 바위
932           saddle: 안부
933           sand: 모래
934           scree: 자갈 비탈
935           scrub: 우거진 숲
936           spring: 온천
937           stone: 돌
938           strait: 해협
939           tree: 나무
940           valley: 골짜기
941           volcano: 화산
942           water: 물
943           wetland: 습지
944           wood: 산림
945           "yes": 자연
946         office:
947           accountant: 공인회계사 사무소
948           administrative: 관리
949           architect: 건축가
950           association: 협회
951           company: 회사
952           educational_institution: 교육 기관
953           employment_agency: 직업 소개소
954           energy_supplier: 전력 공급 업체 사무실
955           estate_agent: 부동산 중개
956           financial: 금융 업체 사무실
957           government: 정부 기관
958           insurance: 보험 회사 사옥
959           it: IT 오피스
960           lawyer: 변호사 사무실
961           ngo: 비정부 기구 사무실
962           tax_advisor: 세무사
963           telecommunication: 통신 회사 사옥
964           travel_agent: 여행사
965           "yes": 사옥
966         place:
967           allotments: 텃밭
968           city: 시
969           city_block: 도시 구획
970           country: 국가
971           county: 군
972           farm: 농장
973           hamlet: 작은 마을
974           house: 주택
975           houses: 주택
976           island: 섬
977           islet: 작은 섬
978           isolated_dwelling: 독립 주택
979           locality: 지역
980           municipality: 지방자치체
981           neighbourhood: 마을
982           postcode: 우편 번호
983           quarter: 구역
984           region: 지역
985           sea: 바다
986           square: 광장
987           state: 주
988           subdivision: 구분
989           suburb: 교외
990           town: 마을
991           village: 마을
992           "yes": 장소
993         railway:
994           abandoned: 폐선된 철도
995           construction: 건설 중인 철도
996           disused: 폐선된 철도
997           funicular: 케이블 카
998           halt: 간이역
999           junction: 철도 분기점
1000           level_crossing: 건널목
1001           light_rail: 경전철
1002           miniature: 미니어처 철도
1003           monorail: 모노레일
1004           narrow_gauge: 협궤 철도
1005           platform: 철도 플랫폼
1006           preserved: 보존된 철도
1007           proposed: 제안 철도
1008           spur: 지선
1009           station: 철도역
1010           stop: 철도 정거장
1011           subway: 지하철
1012           subway_entrance: 지하철역 출입구
1013           switch: 철도 분기
1014           tram: 전차 선로
1015           tram_stop: 전차 정거장
1016           yard: 철도 기지
1017         shop:
1018           agrarian: 농업용품점
1019           alcohol: 주점
1020           antiques: 골동품 상점
1021           art: 예술품 가게
1022           baby_goods: 유아용품
1023           bag: 가방 판매점
1024           bakery: 제과점
1025           bathroom_furnishing: 욕실 설치 업체
1026           beauty: 미용실
1027           beverages: 음료 가게
1028           bicycle: 자전거 가게
1029           bookmaker: 마권업자
1030           books: 서점
1031           boutique: 부티크
1032           butcher: 정육점
1033           car: 자동차 판매점
1034           car_parts: 자동차 부품점
1035           car_repair: 자동차 수리점
1036           carpet: 카펫 가게
1037           charity: 자선 가게
1038           cheese: 치즈 상점
1039           chemist: 약국
1040           chocolate: 초콜릿
1041           clothes: 의류 상점
1042           coffee: 커피 상점
1043           computer: 컴퓨터 상점
1044           confectionery: 과자 가게
1045           convenience: 편의점
1046           copyshop: 복사점
1047           cosmetics: 화장품 상점
1048           craft: 공예품 공급점
1049           curtain: 커튼 상점
1050           dairy: 유제품 상점
1051           deli: 델리카트슨
1052           department_store: 백화점
1053           discount: 할인점
1054           doityourself: DIY
1055           dry_cleaning: 드라이클리닝
1056           e-cigarette: 전자담배 상점
1057           electronics: 전자 제품 가게
1058           erotic: 성인용품점
1059           estate_agent: 공인 중개사
1060           fabric: 원단 가게
1061           farm: 농장 가게
1062           fashion: 패션 상점
1063           fishing: 낚시용품점
1064           florist: 꽃집
1065           food: 음식 가게
1066           funeral_directors: 장례식장
1067           furniture: 가구점
1068           garden_centre: 원예 용품점
1069           gas: 유류점
1070           general: 일반 상점
1071           gift: 선물 가게
1072           greengrocer: 청과상
1073           grocery: 식료품 상점
1074           hairdresser: 미용실
1075           hardware: 철물점
1076           health_food: 건강 식품 판매점
1077           hearing_aids: 보청기
1078           herbalist: 약초 상점
1079           hifi: 고급 오디오
1080           houseware: 가정용품 상점
1081           ice_cream: 아이스크림 가게
1082           interior_decoration: 실내 장식
1083           jewelry: 보석 상점
1084           kiosk: 키오스크 숍
1085           kitchen: 주방용품점
1086           laundry: 세탁소
1087           locksmith: 자물쇠 상점
1088           lottery: 복권
1089           mall: 쇼핑몰
1090           massage: 안마시술소
1091           medical_supply: 의료용품 공급점
1092           mobile_phone: 휴대폰 상점
1093           motorcycle: 이륜자동차(오토바이) 상점
1094           motorcycle_repair: 오토바이 수리점
1095           music: 음반 가게
1096           musical_instrument: 악기 판매점
1097           newsagent: 신문 판매소
1098           nutrition_supplements: 영양 보충제 판매점
1099           optician: 안경점
1100           organic: 유기농 식품 상점
1101           outdoor: 아웃도어 상점
1102           paint: 페인트 가게
1103           pastry: 제과점
1104           pawnbroker: 전당포
1105           perfumery: 향수 판매점
1106           pet: 애완 동물 가게
1107           pet_grooming: 반려동물 미용점
1108           photo: 사진관
1109           seafood: 해산물
1110           second_hand: 중고품 가게
1111           sewing: 재봉소
1112           shoes: 신발 가게
1113           sports: 스포츠용품점
1114           stationery: 문구점
1115           supermarket: 수퍼마켓
1116           tailor: 양복점
1117           tattoo: 문신소
1118           tea: 다방
1119           ticket: 매표소
1120           tobacco: 담배 가게
1121           toys: 완구점
1122           travel_agency: 여행사
1123           tyres: 타이어 상점
1124           vacant: 비어있는 가게
1125           variety_store: 잡화점
1126           video: 비디오 가게
1127           video_games: 게임 판매점
1128           wine: 와인 상점
1129           "yes": 상점
1130         tourism:
1131           alpine_hut: 산장
1132           apartment: 민박
1133           artwork: 예술 작품
1134           attraction: 관광 명소
1135           bed_and_breakfast: 민박
1136           cabin: 오두막
1137           camp_site: 캠프장
1138           caravan_site: 캐러밴 사이트
1139           chalet: 샬렛
1140           gallery: 갤러리
1141           guest_house: 게스트 하우스
1142           hostel: 호스텔
1143           hotel: 호텔
1144           information: 안내소
1145           motel: 모텔
1146           museum: 박물관
1147           picnic_site: 피크닉장
1148           theme_park: 테마 파크
1149           viewpoint: 경승지
1150           wilderness_hut: 삼림 오두막
1151           zoo: 동물원
1152         tunnel:
1153           building_passage: 건물 통로
1154           culvert: 암거
1155           "yes": 터널
1156         waterway:
1157           artificial: 인공 수로
1158           boatyard: 조선소
1159           canal: 운하
1160           dam: 댐
1161           derelict_canal: 사용 중단된 운하
1162           ditch: 배수로
1163           dock: 부두
1164           drain: 배수로
1165           lock: 갑문
1166           lock_gate: 수문
1167           mooring: 계선
1168           rapids: 급류
1169           river: 강
1170           stream: 하천
1171           wadi: 와디
1172           waterfall: 폭포
1173           weir: 어량
1174           "yes": 수로
1175       admin_levels:
1176         level2: 국가 경계
1177         level3: 지역 경계
1178         level4: 주 경계
1179         level5: 지역 경계
1180         level6: 군 경계
1181         level7: 지자체 경계
1182         level8: 시 경계
1183         level9: 마을 경계
1184         level10: 교외 경계
1185         level11: 이웃 경계
1186       types:
1187         cities: 도시
1188         towns: 마을
1189         places: 장소
1190     results:
1191       no_results: 결과가 없습니다
1192       more_results: 더 많은 결과
1193   issues:
1194     index:
1195       title: 이슈
1196       select_status: 상태 선택
1197       select_type: 유형 선택
1198       select_last_updated_by: 에서 마지막 갱신 선택
1199       reported_user: 사용자 신고함
1200       not_updated: 업데이트되지 않음
1201       search: 검색
1202       search_guidance: '이슈 검색:'
1203       user_not_found: 사용자가 존재하지 않습니다
1204       issues_not_found: 해당 이슈를 찾을 수 없습니다
1205       status: 상태
1206       reports: 보고서
1207       last_updated: 최근 업데이트
1208       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1209       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> (%{user}님에
1210         의해)
1211       link_to_reports: 보고서 보기
1212       reports_count:
1213         one: 보고서 1개
1214         other: 보고서 %{count}개
1215       reported_item: 항목 신고함
1216       states:
1217         ignored: 무시됨
1218         open: 열림
1219         resolved: 해결됨
1220     update:
1221       new_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1222       successful_update: 보고서가 성공적으로 업데이트되었습니다
1223       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1224     show:
1225       title: '%{status} 문제 #%{issue_id}'
1226       reports:
1227         zero: 보고서 없음
1228         one: 보고서 1개
1229         other: 보고서 %{count}개
1230       report_created_at: '%{datetime}에 처음 보고됨'
1231       last_resolved_at: '%{datetime}에 마지막으로 해결됨'
1232       last_updated_at: '%{displayname}에 의해 %{datetime}에 마지막으로 갱신됨'
1233       resolve: 해결
1234       ignore: 무시
1235       reopen: 다시 열림
1236       reports_of_this_issue: 이 이슈의 보고
1237       read_reports: 보고서 읽기
1238       new_reports: 새 보고서
1239       other_issues_against_this_user: 이 사용자에 대한 다른 문제
1240       no_other_issues: 이 사용자에 대한 다른 이슈가 없습니다.
1241       comments_on_this_issue: 해당 이슈에 대한 의견
1242     resolve:
1243       resolved: 이슈 상태가 '해결됨'으로 설정되었습니다
1244     ignore:
1245       ignored: 이슈 상태가 '무시됨'으로 설정되었습니다
1246     reopen:
1247       reopened: 이슈 상태가 '열림'으로 설정되었습니다
1248     comments:
1249       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{user_link}님의 댓글'
1250       reassign_param: 이슈를 다시 할당하시겠습니까?
1251     reports:
1252       reported_by_html: '%{updated_at}에 %{user}님이 %{category} 분류로 보고함'
1253     helper:
1254       reportable_title:
1255         diary_comment: '%{entry_title}, 의견 #%{comment_id}'
1256         note: '참고 #%{note_id}'
1257   issue_comments:
1258     create:
1259       comment_created: 덧글이 성공적으로 생성되었습니다
1260   reports:
1261     new:
1262       title_html: '%{link} 보고'
1263       missing_params: 새 보고서를 만들 수 없습니다
1264       disclaimer:
1265         intro: '보고서를 사이트 운영자에게 보내기 전에 다음을 확인하십시오:'
1266         not_just_mistake: 문제가 단순한 실수가 아님을 확신합니다
1267         unable_to_fix: 직접 또는 동료 공동체 회원의 도움을 받아 문제를 해결할 수 없습니다
1268         resolve_with_user: 사용자와 관련된 문제를 이미 해결하려고 시도했습니다
1269       categories:
1270         diary_entry:
1271           spam_label: 이 일기 항목은 스팸입니다
1272           offensive_label: 이 일기 항목은 음란물이거나 모욕적입니다
1273           threat_label: 이 일기 항목은 위협을 포함합니다
1274           other_label: 기타
1275         diary_comment:
1276           spam_label: 이 일기 덧글은 스팸을 포함합니다.
1277           offensive_label: 이 일기 덧글은 타당치 않거나 공격적입니다
1278           threat_label: 이 일기 덧글은 위협을 포함합니다
1279           other_label: 기타
1280         user:
1281           spam_label: 이 사용자 프로필은 스팸이거나 스팸을 포함합니다
1282           offensive_label: 이 사용자 프로필은 타당치 않거나 공격적입니다
1283           threat_label: 이 사용자 프로필에 위협이 포함되어 있습니다
1284           vandal_label: 이 사용자는 문서 훼손자입니다
1285           other_label: 기타
1286         note:
1287           spam_label: 이 참고는 스팸입니다
1288           personal_label: 이 참고에는 개인정보가 있습니다
1289           abusive_label: 이 참고는 모욕적입니다
1290           other_label: 기타
1291     create:
1292       successful_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1293       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1294   layouts:
1295     project_name:
1296       title: 오픈스트리트맵
1297     logo:
1298       alt_text: OpenStreetMap 로고
1299     home: 현재 위치로 가기
1300     logout: 로그아웃
1301     log_in: 로그인
1302     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
1303     sign_up: 가입하기
1304     start_mapping: 매핑 시작
1305     sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
1306     edit: 편집
1307     history: 역사
1308     export: 내보내기
1309     issues: 이슈
1310     data: 데이터
1311     export_data: 데이터 내보내기
1312     gps_traces: GPS 궤적
1313     gps_traces_tooltip: GPS 궤적 관리
1314     user_diaries: 사용자 일기
1315     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
1316     edit_with: '%{editor} 계정으로 편집'
1317     tag_line: 자유로운 위키 세계지도
1318     intro_header: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다!
1319     intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수 있는 세계 지도입니다.
1320     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
1321     hosting_partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{bytemark}, 다른 %{partners}에서 지원합니다.
1322     partners_ucl: UCL
1323     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
1324     partners_partners: 협력단체
1325     tou: 이용 약관
1326     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
1327     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
1328     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
1329     help: 도움말
1330     about: 소개
1331     copyright: 저작권
1332     community: 공동체
1333     community_blogs: 공동체 블로그
1334     community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 회원에서의 블로그
1335     foundation: 재단
1336     foundation_title: OpenStreetMap 재단
1337     make_a_donation:
1338       title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
1339       text: 기부하기
1340     learn_more: 더 알아보기
1341     more: 더 보기
1342   user_mailer:
1343     diary_comment_notification:
1344       subject: '[오픈스트리트맵] %{user}님이 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
1345       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1346       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 덧글을 남겼습니다:'
1347       footer: '%{readurl}에서 댓글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
1348         저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.'
1349     message_notification:
1350       subject: '[오픈스트리트맵] %{message_title}'
1351       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1352       header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1353       header_html: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1354       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.
1355     friendship_notification:
1356       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1357       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1358       had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.'
1359       see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1360       see_their_profile_html: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1361       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1362     gpx_failure:
1363       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1364       failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1365       subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1366     gpx_success:
1367       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1368       loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 점 중 %{trace_points} 점을 성공적으로 불러왔습니다.
1369       subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1370     signup_confirm:
1371       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다'
1372       greeting: 안녕하세요!
1373       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1374       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1375         클릭하세요:'
1376       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1377     email_confirm:
1378       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1379       greeting: 안녕하세요,
1380       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1381       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래의 링크를 클릭하세요.
1382     lost_password:
1383       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1384       greeting: 안녕하세요,
1385       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1386       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1387     note_comment_notification:
1388       anonymous: 익명 사용자
1389       greeting: 안녕하세요,
1390       commented:
1391         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 참고에 덧글을 남겼습니다'
1392         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 참고에 덧글을 남겼습니다'
1393         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 덧글을 남겼습니다.'
1394         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에
1395           있습니다.'
1396       closed:
1397         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1398         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1399         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1400         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1401           있습니다.'
1402       reopened:
1403         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1404         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1405         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1406         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1407           있습니다.'
1408       details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1409       details_html: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 볼 수 있습니다.
1410     changeset_comment_notification:
1411       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1412       greeting: 안녕하세요,
1413       commented:
1414         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 바뀜집합에 덧글을 남겼습니다'
1415         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 바뀜집합에 뎟글을 남겼습니다'
1416         your_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 내가 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1417         commented_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 %{changeset_author}님이 만든 내가
1418           주시중인 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1419         partial_changeset_with_comment: ‘%{changeset_comment}’ 덧글로
1420         partial_changeset_without_comment: 의견 없이
1421       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1422       unsubscribe: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 "구독 해지"를 클릭하십시오.
1423   messages:
1424     inbox:
1425       title: 받은 쪽지함
1426       my_inbox: 내 받은 쪽지함
1427       outbox: 보낸 쪽지함
1428       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1429       new_messages:
1430         one: 새 메시지 %{count}개
1431         other: 새 메시지 %{count}개
1432       old_messages:
1433         one: 오래된 메시지 %{count}개
1434         other: 오래된 메시지 %{count}개
1435       from: 보낸이
1436       subject: 제목
1437       date: 날짜
1438       no_messages_yet_html: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1439         찾아보는 것은 어떨까요?
1440       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1441     message_summary:
1442       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1443       read_button: 읽음으로 표시
1444       reply_button: 답장
1445       destroy_button: 삭제
1446     new:
1447       title: 메시지 보내기
1448       send_message_to_html: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1449       subject: 제목
1450       body: 본문
1451       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1452     create:
1453       message_sent: 메시지를 보냈습니다
1454       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1455     no_such_message:
1456       title: 메시지가 없습니다.
1457       heading: 메시지가 없습니다.
1458       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1459     outbox:
1460       title: 보낸 쪽지함
1461       my_inbox_html: 내 %{inbox_link}
1462       inbox: 받은 쪽지함
1463       outbox: 보낸 쪽지함
1464       messages:
1465         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1466         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1467       to: 받는이
1468       subject: 제목
1469       date: 날짜
1470       no_sent_messages_html: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에
1471         드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
1472       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1473     reply:
1474       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1475         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1476     show:
1477       title: 메시지 읽기
1478       from: 보낸이
1479       subject: 제목
1480       date: 날짜
1481       reply_button: 답글
1482       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1483       destroy_button: 삭제
1484       back: 뒤로
1485       to: 받는이
1486       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1487         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1488     sent_message_summary:
1489       destroy_button: 삭제
1490     mark:
1491       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1492       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1493     destroy:
1494       destroyed: 메시지가 삭제됨
1495   shared:
1496     markdown_help:
1497       title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>으로
1498         구문 분석됨
1499       headings: 문단 제목
1500       heading: 문단 제목
1501       subheading: 하위 문단 제목
1502       unordered: 순서 없는 목록
1503       ordered: 순서 있는 목록
1504       first: 첫 번째 항목
1505       second: 두 번째 항목
1506       link: 링크
1507       text: 텍스트
1508       image: 이미지
1509       alt: 대체 텍스트
1510       url: URL
1511     richtext_field:
1512       edit: 편집
1513       preview: 미리 보기
1514   site:
1515     about:
1516       next: 다음
1517       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자
1518       used_by_html: '%{name}의 지도 자료는 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치를 위해 제공됩니다'
1519       lede_text: OpenStreetMap은 도로나 오솔길, 카페, 기차역 등에 대한 전세계에 있는 자료를 유지하고 기여하는 지도 제작자
1520         공동체로부터 제작됩니다.
1521       local_knowledge_title: 지역 지식
1522       local_knowledge_html: OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고 최신 상태라는 것이
1523         확인되는 항공 사진이나 GPS 장치, 저차원 기술분야 지도를 사용합니다.
1524       community_driven_title: 공동체 주도
1525       community_driven_html: |-
1526         OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 날마다 자라납니다. 열성적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 작동시키는 기술자, 재해 지역의 지도를 제작하는 인도주의자 등이 우리의 기여자입니다.
1527         공동체에 대해 알고 싶다면 <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>, <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap 블로그</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>, <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OpenStreetMap 재단</a> 웹사이트를 방문해보세요.
1528       open_data_title: 개방형 자료
1529       open_data_html: 'OpenStreetMap은 개방형 자료입니다: OpenStreetMap 및 기여자를 저작자로 명시하는 한
1530         어떠한 목적으로도 자유롭게 이용할 수 있습니다. 만일 어떤 방법으로 자료를 변경하거나 2차 제작을 한다면, 동일한 라이선스에 한하여
1531         그 결과물을 배포할 수 있습니다. 자세한 내용은 <a href=''%{copyright_path}''>저작권 및 라이선스 문서</a>에서
1532         확인하세요.'
1533       legal_title: 법률
1534       legal_1_html: 이 사이트 및 많은 다른 관련된 부문은 공동체를 대표하여 <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap
1535         재단</a>에서 정식적으로 운영합니다. OpenStreetMap 재단이 운영하는 부문의 이용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">이용
1536         약관</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">허용할
1537         수 있는 이용 정책</a> 및 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">개인정보처리방침</a>
1538         조건 하에서 이루어집니다.
1539       legal_2_html: |-
1540         라이선스나 저작권, 법률 관련 의문점이 있다면
1541         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OpenStreetMap 재단으로 문의</a>해주세요.
1542         <br>
1543         OpenStreetMap, 오픈스트리트맵, 돋보기와 지도 로고는 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OpenStreetMap 재단의 등록 상표입니다</a>.
1544       partners_title: 파트너
1545     copyright:
1546       foreign:
1547         title: 이 번역에 대한 정보
1548         html: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
1549         english_link: 영어 원본
1550       native:
1551         title: 이 문서에 대한 정보
1552         html: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는
1553           것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
1554         native_link: 한국어 버전
1555         mapping_link: 매핑을 시작
1556       legal_babble:
1557         title_html: 저작권 및 라이선스
1558         intro_1_html: |-
1559           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
1560           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap 재단</a> (OSMF)의 <a
1561           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
1562           커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1563         intro_2_html: |-
1564           OpenStreetMap 기여자를 명시하는 한, OpenStreetMap 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 적용할 수 있습니다.
1565           데이터를 바꾸거나 데이터를 기초로 작업할 때는 오로지
1566           같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
1567           <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
1568           당신의 권리와 책임을 설명합니다.
1569         intro_3_1_html: |-
1570           설명문서는
1571           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
1572           커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
1573         credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
1574         credit_1_html: '&ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;를 저작자로 사용해야 합니다.'
1575         credit_2_1_html: |-
1576           또한 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며, 지도 제작은
1577           지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가한다는 내용을 명확하게 통지해야 합니다.
1578           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
1579           링크하여 이렇게 할 수 있습니다.
1580           또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과
1581           라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는
1582           매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와
1583           openstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로
1584           독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요.
1585         credit_4_html: |-
1586           찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.
1587           예를 들어:
1588         attribution_example:
1589           alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
1590           title: 권리 표시 예
1591         more_title_html: 자세히 찾기
1592         more_1_html: |-
1593           데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a
1594           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF 라이선스 문서
1595           </a>를 자세히 읽으세요.
1596         more_2_html: |-
1597           OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한
1598           지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
1599           <a href="https://operations.osmfoundation.org/wiki/policies/api/">API 사용 정책</a>,
1600           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">타일 사용 정책</a>과
1601           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참조하세요.
1602         contributors_title_html: 우리의 기여자
1603         contributors_intro_html: |-
1604           우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1605           같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
1606         contributors_at_html: |-
1607           <strong>오스트리아</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
1608           (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
1609           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
1610           Land Tirol (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
1611           데이터를 포함합니다.
1612         contributors_au_html: '<strong>오스트레일리아</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1613           BY 4.0</a> 하에 오스트레일리아 연방이 허가한 <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA
1614           오스트레일리아 유한회사</a>가 제공한 자료를 담고 있습니다.'
1615         contributors_ca_html: '<strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis(&copy;
1616           캐나다 자연자원부), CanVec(&copy; 캐나다 자연자원부), StatCan(캐나다 연방통계청 지리과)의 데이터를 포함합니다.'
1617         contributors_fi_html: |-
1618           <strong>핀란드</strong>: <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI 라이선스</a>에 따른,
1619           National Land Survey of Finland's Topographic Database와
1620           다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다.
1621         contributors_fr_html: |-
1622           <strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의
1623           데이터를 포함합니다.
1624         contributors_nl_html: |-
1625           <strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년
1626           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
1627         contributors_nz_html: '<strong>뉴질랜드</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1628           데이터 서비스</a>의 데이터를 포함하며, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1629           BY 4.0</a>에 따라 재사용될 수 있습니다.'
1630         contributors_si_html: |-
1631           <strong>슬로베니아</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>와
1632           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1633           (슬로베니아의 공개 정보)에서의 데이터를 포함합니다.
1634         contributors_za_html: |-
1635           <strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1636           National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
1637           포함합니다. 국가가 저작권을 소유합니다.
1638         contributors_gb_html: |-
1639           <strong>영국</strong>: 육지 측량 데이터
1640           &copy; Crown 저작권 및 데이터베이스 권리
1641           2010-19를 포함합니다.
1642         contributors_footer_1_html: |-
1643           자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한
1644           기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a
1645           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
1646           를 참조하세요.
1647         contributors_footer_2_html: |-
1648           OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
1649           OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나
1650           어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다.
1651         infringement_title_html: 저작권 침해
1652         infringement_1_html: |-
1653           OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이
1654           저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
1655           데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
1656         infringement_2_html: |-
1657           저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에
1658           추가되었다고 생각하면 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
1659           중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">온라인
1660           신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
1661         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>등록 상표
1662         trademarks_1_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, 스테이트 오브 맵은 OpenStreetMap 재단의 등록상표입니다.
1663           상표의 사용에 대해 의문이 있는 경우, 관련된 질문을 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">라이선싱
1664           작업 그룹</a>으로 보내 주세요.
1665     index:
1666       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다.
1667       js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
1668       permalink: 고유링크
1669       shortlink: 짧은링크
1670       createnote: 참고 추가
1671       license:
1672         copyright: 저작권 OpenStreetMap 및 기여자, 오픈 라이선스로 배포
1673       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
1674     edit:
1675       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
1676       not_public_description_html: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서
1677         공개로 편집을 설정할 수 있습니다.
1678       user_page_link: 사용자 문서
1679       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
1680       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
1681       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
1682     export:
1683       title: 내보내기
1684       area_to_export: 지역 내보내기
1685       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
1686       format_to_export: 내보내기 형식
1687       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
1688       map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
1689       embeddable_html: 내장된 HTML
1690       licence: 라이선스
1691       export_details_html: OpenStreetMap 데이터는 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
1692         데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1693       too_large:
1694         advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
1695         body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량
1696           데이터 다운로드에 대한 아래에 나열된 자료 중 하나를 사용하세요.
1697         planet:
1698           title: 플래닛 OSM
1699           description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
1700         overpass:
1701           title: Overpass API
1702           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드
1703         geofabrik:
1704           title: Geofabrik 다운로드
1705           description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
1706         metro:
1707           title: 대도시 추출본
1708           description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
1709         other:
1710           title: 다른 원본
1711           description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
1712       options: 옵션
1713       format: 형식
1714       scale: 축척
1715       max: 최대
1716       image_size: 그림 크기
1717       zoom: 확대/축소
1718       add_marker: 지도에 표시 추가
1719       latitude: '위도:'
1720       longitude: '경도:'
1721       output: 출력
1722       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
1723       export_button: 내보내기
1724     fixthemap:
1725       title: 문제 보고 / 지도 고치기
1726       how_to_help:
1727         title: 돕는 방법
1728         join_the_community:
1729           title: 공동체에 가입하기
1730           explanation_html: |-
1731             우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
1732             OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
1733         add_a_note:
1734           instructions_html: |-
1735             <a class='icon note'></a>나 지도에 표시되는 같은 아이콘을 클릭하세요.
1736             끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다.
1737             메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1738       other_concerns:
1739         title: 기타 문제
1740         explanation_html: |-
1741           우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률
1742           정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당
1743           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
1744     help:
1745       title: 도움말 얻기
1746       introduction: |-
1747         OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1748         매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1749       welcome:
1750         url: /welcome
1751         title: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다
1752         description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
1753       beginners_guide:
1754         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
1755         title: 초보자 가이드
1756         description: 커뮤니티에서 유지하는 초보자 가이드
1757       help:
1758         url: https://help.openstreetmap.org/
1759         title: 도움말 포럼
1760         description: OpenStreetMap의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
1761       mailing_lists:
1762         title: 메일링 리스트
1763         description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
1764       forums:
1765         title: 포럼들
1766         description: 게시판 스타일 인터페이스를 선호하는 것에 대한 질문과 토론입니다.
1767       irc:
1768         title: IRC
1769         description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
1770       switch2osm:
1771         title: switch2osm
1772         description: 회사나 단체가 OpenStreetMap와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
1773       welcomemat:
1774         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1775         title: 조직에 대해
1776         description: 단체와의 오픈스트리트맵에 제작 계획이 있습니까? 환영판에서 알아야 할 것을 찾아보세요.
1777       wiki:
1778         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1779         title: OpenStreetMap 위키
1780         description: 깊이 있는 OpenStreetMap 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
1781     sidebar:
1782       search_results: 검색 결과
1783       close: 닫기
1784     search:
1785       search: 검색
1786       get_directions: 길 찾기
1787       get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
1788       from: 출발지
1789       to: 도착지
1790       where_am_i: 이 위치는?
1791       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
1792       submit_text: 검색
1793       reverse_directions_text: 반대 방향
1794     key:
1795       table:
1796         entry:
1797           motorway: 고속도로
1798           main_road: 간선 도로
1799           trunk: 고속화도로
1800           primary: 1차 도로
1801           secondary: 2차 도로
1802           unclassified: 분류되지 않은 도로
1803           track: 농·임도
1804           bridleway: 승마로
1805           cycleway: 자전거 도로
1806           cycleway_national: 국립 자전거 도로
1807           cycleway_regional: 지역별 자전거 도로
1808           cycleway_local: 일반 자전거 도로
1809           footway: 보도
1810           rail: 철도
1811           subway: 지하철
1812           tram:
1813           - 경전철
1814           - 노면 전차
1815           cable:
1816           - 케이블 카
1817           - 체어 리프트
1818           runway:
1819           - 공항 활주로
1820           - 공항 유도로
1821           apron:
1822           - 공항 계류장
1823           - 터미널
1824           admin: 행정 구역 경계
1825           forest: 숲
1826           wood: 산림
1827           golf: 골프장
1828           park: 공원
1829           resident: 주거 지역
1830           common:
1831           - 공유지
1832           - 목초지
1833           retail: 소매 지역
1834           industrial: 산업 지역
1835           commercial: 상업 지역
1836           heathland: 황무지
1837           lake:
1838           - 호수
1839           - 저수지
1840           farm: 농장
1841           brownfield: 재개발지역
1842           cemetery: 묘지
1843           allotments: 텃밭
1844           pitch: 운동장
1845           centre: 스포츠 센터
1846           reserve: 자연 보호구역
1847           military: 군사 지역
1848           school:
1849           - 학교
1850           - 대학
1851           building: 주요 건물
1852           station: 철도역
1853           summit:
1854           - 산꼭대기
1855           - 봉우리
1856           tunnel: 점선 테두리 = 터널
1857           bridge: 검은 테두리 = 다리
1858           private: 개인 통행
1859           destination: 목적 통행
1860           construction: 공사 중인 도로
1861           bicycle_shop: 자전거 가게
1862           bicycle_parking: 자전거 주차장
1863           toilets: 화장실
1864     richtext_area:
1865       edit: 편집
1866       preview: 미리 보기
1867     markdown_help:
1868       title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>으로
1869         구문 분석
1870       headings: 문단 제목
1871       heading: 문단 제목
1872       subheading: 하위 문단 제목
1873       unordered: 순서 없는 목록
1874       ordered: 순서 있는 목록
1875       first: 첫째 항목
1876       second: 둘째 항목
1877       link: 링크
1878       text: 텍스트
1879       image: 그림
1880       alt: 대체 텍스트
1881       url: URL
1882     welcome:
1883       title: 환영합니다!
1884       introduction_html: |-
1885         세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,
1886         시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된
1887         빠른 가이드가 있습니다.
1888       whats_on_the_map:
1889         title: 지도는 무엇입니까
1890         on_html: |-
1891           OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em>를 전부 매핑하기 위한 장소입니다 -
1892           장소에 대한 건물, 도로, 그리고 그밖의 자세한 수백만 가지 정보를 포함합니다. 흥미있는
1893           현실 세계 지물은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
1894         off_html: |-
1895           장소에 대한 평가, 역사에 관한 것이나 추측에 의한 정보, 그리고 저작권이 있는 정보처럼
1896           독단적인 데이터는 들어갈 수 <em>없습니다</em>. 특별히 허용받지 않으셨다면
1897           온라인 지도나 종이 지도에서 복사해오지 마십시오.
1898       basic_terms:
1899         title: 매핑하는데 필요한 기본 용어
1900         paragraph_1_html: OpenStreetMap에서는 자체 용어가 몇 가지 사용됩니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇
1901           가지 핵심 단어가 있습니다.
1902         editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
1903         node_html: <strong>점</strong>은 지도상의 한 점으로, 한 군데의 음식점이나 나무 한 그루가 이에 속합니다.
1904         way_html: <strong>길</strong>은 지도상의 선이나 구역을 말하며, 도로, 개울, 호수나 건물을 나타냅니다.
1905         tag_html: <strong>태그</strong>는 노드나 길을 보충하는 데이터로, 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한 같은 것을
1906           말합니다.
1907       rules:
1908         title: 여기서 규칙!
1909         paragraph_1_html: "OpenStreetMap은 몇 가지 형식적인 규칙이 있지만 우리는 모든 참가자가 협력하고, 공동체와
1910           소통하기를 바랍니다.\n여러분이 직접 편집하지 않는 다른 활동을 고려한다면, \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>가져오기</a>와
1911           \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>자동화된
1912           편집</a>에서의\n다음 가이드라인을 읽고 따라주시기 바랍니다."
1913       questions:
1914         title: 질문이 있습니까?
1915         paragraph_1_html: |-
1916           OpenStreetMap에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1917           매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서화하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1918           <a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>. OpenStreetMap에 기여할 계획을 가진 조직에 속해 있나요? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Welcome Mat</a>을 방문해보세요.
1919       start_mapping: 매핑 시작
1920       add_a_note:
1921         title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
1922         paragraph_1_html: |-
1923           그냥 한 가지 간단한 것이 고칠 게 있다거나 가입하면서 편집하는 방법을 배우기에 시간이 없다면,
1924           참고를 추가하는 것이 낫습니다.
1925         paragraph_2_html: |-
1926           <a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
1927           <span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
1928           메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1929   traces:
1930     visibility:
1931       private: 비공개(익명으로 공유됨, 정렬되지 않은 점)
1932       public: 공개(궤적 목록이 익명으로 보여짐, 정렬되지 않은 점)
1933       trackable: 추적 가능(익명으로 공유됨, 시간 기록순으로 정렬된 점)
1934       identifiable: 식별 가능(궤적 목록이 식별되어 보여짐, 시간 기록순으로 정렬된 점)
1935     new:
1936       upload_trace: GPS 궤적 올리기
1937       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1938       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1939       help: 도움말
1940       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1941     create:
1942       upload_trace: GPS 궤적 올리기
1943       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
1944         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
1945       upload_failed: 죄송합니다. GPX 업로드를 실패했습니다. 관리자는 해당 오류에 대해 알림을 받았습니다. 다시 시도해 주십시오
1946       traces_waiting:
1947         one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더
1948           기다려주십시오.
1949         other: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지
1950           더 기다려주십시오.
1951     edit:
1952       cancel: 취소
1953       title: '%{name} 경로 편집'
1954       heading: '%{name} 경로 편집'
1955       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1956     update:
1957       updated: 추적 업데이트됨
1958     trace_optionals:
1959       tags: 태그
1960     show:
1961       title: '%{name} 경로 보기'
1962       heading: '%{name} 경로 보기'
1963       pending: 보류 중
1964       filename: '파일 이름:'
1965       download: 다운로드
1966       uploaded: '올린 날짜:'
1967       points: '점:'
1968       start_coordinates: '시작 좌표:'
1969       map: 지도
1970       edit: 편집
1971       owner: '소유자:'
1972       description: '설명:'
1973       tags: '태그:'
1974       none: 없음
1975       edit_trace: 이 궤적 편집
1976       delete_trace: 이 궤적 삭제
1977       trace_not_found: 궤적을 찾을 수 없습니다!
1978       visibility: '공개 여부:'
1979       confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요?
1980     trace_paging_nav:
1981       showing_page: '%{page}쪽'
1982       older: 이전 궤적
1983       newer: 다음 궤적
1984     trace:
1985       pending: 보류 중
1986       count_points:
1987         one: 점 1개
1988         other: 점 %{count}개
1989       more: 더 보기
1990       trace_details: 궤적 상세보기
1991       view_map: 지도 보기
1992       edit: 편집
1993       edit_map: 지도 편집
1994       public: 공개
1995       identifiable: 식별 가능
1996       private: 비공개
1997       trackable: 추적 가능
1998       by: 사용자
1999       in: 위치
2000       map: 지도
2001     index:
2002       public_traces: 공개 GPS 궤적
2003       my_traces: 내 GPS 궤적
2004       public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
2005       description: 최근의 GPS 궤적 업로드 항목 둘러보기
2006       tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
2007       empty_html: 여기에는 아직 아무것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 궤적 올리기</a>를 사용하거나
2008         <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에서
2009         GPS 궤적에 대해 더 알아보세요.
2010       upload_trace: 궤적 올리기
2011       see_all_traces: 모든 궤적 보기
2012       see_my_traces: 내 궤적 보기
2013     destroy:
2014       scheduled_for_deletion: 삭제 계획중인 궤적
2015     make_public:
2016       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
2017     offline_warning:
2018       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
2019     offline:
2020       heading: GPX 저장소 오프라인
2021       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
2022     georss:
2023       title: OpenStreetMap GPS 궤적
2024     description:
2025       description_with_count:
2026         one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
2027         other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
2028       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
2029   application:
2030     permission_denied: 이 작업에 접근할 권한이 없습니다
2031     require_cookies:
2032       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
2033     require_admin:
2034       not_an_admin: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
2035     setup_user_auth:
2036       blocked_zero_hour: OpenStreetMap 웹 사이트에 긴급 메시지가 있습니다. 편집을 저장하기 전에 이 메시지를 읽어야
2037         합니다.
2038       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
2039       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
2040         약관에 동의할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
2041   oauth:
2042     authorize:
2043       title: 내 계정에 접근 인증
2044       request_access_html: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음
2045         기능을 수행할 것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
2046       allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
2047       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
2048       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
2049       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
2050       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
2051       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
2052       allow_write_gpx: GPS 궤적을 업로드합니다.
2053       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
2054       grant_access: 권한 부여
2055     authorize_success:
2056       title: 인증 요청이 허가됨
2057       allowed_html: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
2058       verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
2059     authorize_failure:
2060       title: 인증 요청이 실패됨
2061       denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.
2062       invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
2063     revoke:
2064       flash: '%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다'
2065     permissions:
2066       missing: 이 애플리케이션이 이 기능을 사용할 수 있도록 승인하지 않았습니다
2067   oauth_clients:
2068     new:
2069       title: 새 애플리케이션 등록
2070     edit:
2071       title: 내 애플리케이션 편집
2072     show:
2073       title: '%{app_name}에 대한 OAuth 자세한 정보'
2074       key: '컨슈머 키:'
2075       secret: '컨슈머 비밀 값:'
2076       url: '요청 토큰 URL:'
2077       access_url: '접근 토큰 URL:'
2078       authorize_url: '요청 URL:'
2079       support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
2080       edit: 자세한 사항 편집
2081       delete: 클라이언트 삭제
2082       confirm: 확실합니까?
2083       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
2084     index:
2085       title: 내 OAuth 자세한 정보
2086       my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
2087       list_tokens: '다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:'
2088       application: 애플리케이션 이름
2089       issued_at: 발행
2090       revoke: 해제!
2091       my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
2092       no_apps_html: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까?
2093         이 서비스에 OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
2094       oauth: OAuth
2095       registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:'
2096       register_new: 내 애플리케이션 등록
2097     form:
2098       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
2099     not_found:
2100       sorry: 안타깝게도, 해당 %{type}의 내용을 찾을 수 없습니다.
2101     create:
2102       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
2103     update:
2104       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
2105     destroy:
2106       flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
2107   users:
2108     login:
2109       title: 로그인
2110       heading: 로그인
2111       email or username: '이메일 주소 또는 사용자 이름:'
2112       password: '비밀번호:'
2113       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2114       remember: 로그인 상태를 기억하기
2115       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
2116       login_button: 로그인
2117       register now: 지금 등록하세요
2118       with username: '이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:'
2119       with external: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
2120       new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
2121       to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
2122       create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
2123       no account: 계정이 없나요?
2124       account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는
2125         링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
2126       account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면
2127         <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
2128       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
2129       openid_logo_alt: OpenID로 로그인
2130       auth_providers:
2131         openid:
2132           title: OpenID로 로그인하기
2133           alt: OpenID URL로 로그인
2134         google:
2135           title: 구글로 로그인하기
2136           alt: Google OpenID로 로그인하기
2137         facebook:
2138           title: 페이스북으로 로그인
2139           alt: 페이스북 계정으로 로그인하기
2140         windowslive:
2141           title: 윈도 라이브로 로그인하기
2142           alt: 윈도 라이브 계정으로 로그인하기
2143         github:
2144           title: GitHub로 로그인
2145           alt: GitHub 계정으로 로그인
2146         wikipedia:
2147           title: 위키백과로 로그인하기
2148           alt: 위키백과 계정으로 로그인
2149         yahoo:
2150           title: 야후로 로그인
2151           alt: Yahoo OpenID로 로그인하기
2152         wordpress:
2153           title: 워드프레스로 로그인하기
2154           alt: Wordpress OpenID로 로그인하기
2155         aol:
2156           title: AOL로 로그인하기
2157           alt: AOL OpenID로 로그인하기
2158     logout:
2159       title: 로그아웃
2160       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
2161       logout_button: 로그아웃
2162     lost_password:
2163       title: 잊어버린 비밀번호
2164       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
2165       email address: '이메일 주소:'
2166       new password button: 비밀번호 재설정
2167       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
2168       notice email on way: 비밀번호를 잊었다니, 안타깝습니다 :-( 비밀번호 재설정을 할 수 있도록 이메일이 발송되었습니다.
2169       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
2170     reset_password:
2171       title: 비밀번호 재설정
2172       heading: '%{user}의 비밀번호 재설정'
2173       reset: 비밀번호 재설정
2174       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
2175       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
2176     new:
2177       title: 가입하기
2178       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
2179       contact_webmaster_html: 계정을 만들 수 있도록 <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
2180         희망에 대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
2181       about:
2182         header: 자유롭게 편집 가능
2183         html: |-
2184           <p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들어,
2185           누구나 자유롭게 고치고, 갱신하며, 내려받아 사용할 수 있습니다.</p>
2186           <p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정 확인용 이메일을 보내드립니다.</p>
2187       email address: '이메일 주소:'
2188       confirm email address: '이메일 주소 확인:'
2189       not_displayed_publicly_html: 당신의 주소는 공개되지 않습니다. 자세한 내용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
2190         title="이메일 주소 절을 포함한 OSMF 개인정보처리방침">개인정보처리방침</a>을 참조하시기 바랍니다.
2191       display name: '표시 이름:'
2192       display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
2193       external auth: '제3자 인증:'
2194       password: '비밀번호:'
2195       confirm password: '비밀번호 확인:'
2196       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
2197       auth no password: 제3자 인증은 비밀번호가 필요하지 않지만, 일부 추가 도구나 서버는 여전히 필요할 수 있습니다.
2198       continue: 가입하기
2199       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의해 주셔서 감사합니다!
2200       terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이
2201         위키 문서</a>를 참조하세요.
2202       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2203     terms:
2204       title: 약관
2205       heading: 약관
2206       heading_ct: 기여자 약관
2207       read and accept with tou: 기여자 동의 및 사용 약관을 읽고 두 개의 체크 상자에 체크한 다음 계속 버튼을 눌러 주십시오.
2208       contributor_terms_explain: 이 동의는 기존 기여와 앞으로의 기여자의 약관에 적용됩니다.
2209       read_ct: 상기의 기여자 약관을 읽었고 동의합니다
2210       read_tou: 이용약관을 읽었으며 동의합니다
2211       consider_pd: 위의 내용 외에도 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있다고 간주합니다
2212       consider_pd_why: 무엇인가요?
2213       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2214       guidance_html: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과
2215         일부 <a href="%{translations}">비공식 번역</a>'
2216       continue: 계속
2217       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2218       decline: 거부
2219       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
2220       legale_select: '거주 국가:'
2221       legale_names:
2222         france: 프랑스
2223         italy: 이탈리아
2224         rest_of_world: 나머지 국가
2225     no_such_user:
2226       title: 이러한 사용자는 없습니다
2227       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
2228       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
2229       deleted: 삭제됨
2230     show:
2231       my diary: 내 일기
2232       new diary entry: 새 일기 항목
2233       my edits: 내 편집
2234       my traces: 내 궤적
2235       my notes: 내 참고
2236       my messages: 내 메시지
2237       my profile: 내 프로필
2238       my settings: 프로필 설정
2239       my comments: 내 의견
2240       oauth settings: oauth 설정
2241       blocks on me: 나를 차단
2242       blocks by me: 나한테 차단
2243       send message: 메시지 보내기
2244       diary: 일기
2245       edits: 편집
2246       traces: 궤적
2247       notes: 지도 참고
2248       remove as friend: 친구 제거
2249       add as friend: 친구 추가
2250       mapper since: '이후 매퍼:'
2251       ct status: '기여자 약관:'
2252       ct undecided: 정의되지 않음
2253       ct declined: 거부됨
2254       latest edit: '마지막 편집 (%{ago}):'
2255       email address: '이메일 주소:'
2256       created from: '만든 위치:'
2257       status: '상태:'
2258       spam score: '스팸 점수:'
2259       description: 설명
2260       user location: 사용자 위치
2261       if_set_location_html: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
2262       settings_link_text: 설정
2263       my friends: 내 친구
2264       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
2265       km away: '%{count}km 거리'
2266       m away: '%{count}m 거리'
2267       nearby users: 기타 근처 사용자
2268       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
2269       role:
2270         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
2271         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
2272         grant:
2273           administrator: 관리자 권한 부여
2274           moderator: 운영자 권한 부여
2275         revoke:
2276           administrator: 관리자 권한 해제
2277           moderator: 운영자 권한 해제
2278       block_history: 활성화된 차단
2279       moderator_history: 실행된 차단
2280       comments: 의견
2281       create_block: 이 사용자를 차단
2282       activate_user: 이 사용자 활성화
2283       deactivate_user: 이 사용자 비활성화
2284       confirm_user: 이 사용자 확인
2285       hide_user: 이 사용자를 숨기기
2286       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
2287       delete_user: 이 사용자를 삭제
2288       confirm: 확인
2289       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
2290       friends_diaries: 친구의 일기 항목
2291       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
2292       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
2293       report: 이 사용자 보고
2294     popup:
2295       your location: 내 위치
2296       nearby mapper: 근처 매퍼
2297       friend: 친구
2298     account:
2299       title: 계정 편집
2300       my settings: 프로필 설정
2301       current email address: '현재 이메일 주소:'
2302       new email address: '새 이메일 주소:'
2303       email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
2304       external auth: '외부 인증:'
2305       openid:
2306         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2307         link text: 무엇인가요?
2308       public editing:
2309         heading: '공개 편집:'
2310         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
2311         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2312         enabled link text: 무엇인가요?
2313         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
2314         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
2315       public editing note:
2316         heading: 공개 편집
2317         html: 현재 편집은 익명으로 나타나며, 다른 사람에게서 메시지를 받을 수 없고 자신의 위치가 공개되지 않습니다. 자신이 편집한 것을
2318           드러내고 다른 사람이 웹 사이트를 통해 연락할 수 있게 하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 개편 이후 공개 사용자만
2319           지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유
2320           알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 동작은 취소할 수 없으며,
2321           모든 새로운 사용자는 현재 기본적으로 공개 계정입니다.</li></ul>
2322       contributor terms:
2323         heading: '기여자 약관:'
2324         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
2325         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
2326         review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
2327         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
2328         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2329         link text: 무엇인가요?
2330       profile description: '프로필 설명:'
2331       preferred languages: 주로 사용하는 언어
2332       preferred editor: '주로 사용하는 편집기:'
2333       image: '그림:'
2334       gravatar:
2335         gravatar: Gravatar 사용
2336         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2337         link text: 무엇인가요?
2338         disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
2339         enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
2340       new image: 그림 추가
2341       keep image: 현재 그림 유지
2342       delete image: 현재 그림 제거
2343       replace image: 현재 그림 바꾸기
2344       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
2345       home location: '집 위치:'
2346       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
2347       latitude: '위도:'
2348       longitude: '경도:'
2349       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
2350       save changes button: 변경사항 저장
2351       make edits public button: 내 편집을 공개하기
2352       return to profile: 프로필로 돌아가기
2353       flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기
2354         위해 이메일을 확인하세요.
2355       flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
2356     confirm:
2357       heading: 이메일을 확인하세요!
2358       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
2359       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
2360       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
2361       button: 확인
2362       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
2363       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
2364       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
2365       reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
2366     confirm_resend:
2367       success_html: '%{email}(으)로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br
2368         />확인 요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 %{sender}이(가)
2369         있는지 확인하세요.'
2370       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
2371     confirm_email:
2372       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
2373       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
2374       button: 확인
2375       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
2376       failure: 이미 이 토큰으로 이메일 주소를 확인했습니다.
2377       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
2378     set_home:
2379       flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
2380     go_public:
2381       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
2382     index:
2383       title: 사용자
2384       heading: 사용자
2385       showing:
2386         one: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item} 부분)'
2387         other: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item}-%{last_item} 부분)'
2388       summary_html: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
2389       summary_no_ip_html: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
2390       confirm: 선택한 사용자 확인
2391       hide: 선택한 사용자 숨기기
2392       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
2393     suspended:
2394       title: 계정 정지
2395       heading: 계정 정지
2396       webmaster: 웹마스터
2397       body_html: |-
2398         <p>
2399           죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로
2400           일시 중지되었습니다.
2401         </p>
2402         <p>
2403           이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는
2404           이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.
2405         </p>
2406     auth_failure:
2407       connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
2408       invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
2409       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
2410       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
2411       invalid_scope: 잘못된 범위
2412     auth_association:
2413       heading: 당신의 ID는 아직 OpenStreetMap 계정에 등록되지 않았습니다.
2414       option_1: 만약 당신이 OpenStreetMap에 처음이시면, 아래 양식을 사용해 새 계정을 만들어 주세요.
2415       option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인할 수 있고 당신의 아이디를
2416         사용자 설정에서 등록할 수 있습니다.
2417   user_role:
2418     filter:
2419       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
2420       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2421       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2422       not_revoke_admin_current_user: 현재 사용자로부터 관리자 역할을 철회할 수 없습니다.
2423     grant:
2424       title: 역할 부여 확인
2425       heading: 역할 부여 확인
2426       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
2427       confirm: 확인
2428       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2429     revoke:
2430       title: 역할 해제 확인
2431       heading: 역할 해제 확인
2432       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
2433       confirm: 확인
2434       fail: '''%{name} 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2435   user_blocks:
2436     model:
2437       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
2438       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
2439     not_found:
2440       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
2441       back: 색인으로 돌아가기
2442     new:
2443       title: '%{name} 사용자 차단'
2444       heading_html: '%{name} 사용자 차단'
2445       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2446       tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
2447       tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
2448       back: 모든 차단 보기
2449     edit:
2450       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2451       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2452       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2453       show: 이 차단 보기
2454       back: 모든 차단 보기
2455     filter:
2456       block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
2457       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
2458     create:
2459       try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2460       try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2461       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2462     update:
2463       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2464       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2465     index:
2466       title: 사용자 차단
2467       heading: 사용자 차단 목록
2468       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2469     revoke:
2470       title: '%{block_on}에 차단 해제함'
2471       heading_html: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함'
2472       time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
2473       past: 이 차단은 %{time}에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
2474       confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
2475       revoke: 해제!
2476       flash: 이 차단을 해제했습니다.
2477     helper:
2478       time_future_html: '%{time}에 끝납니다.'
2479       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2480       time_future_and_until_login_html: '%{time} 이후에 사용자가 로그인하면.'
2481       time_past_html: '%{time}에 끝났습니다.'
2482       block_duration:
2483         hours:
2484           one: 1시간
2485           other: '%{count}시간'
2486         days:
2487           one: 1일
2488           other: '%{count}일'
2489         weeks:
2490           one: 1주
2491           other: '%{count}주'
2492         months:
2493           one: 1개월
2494           other: '%{count}개월'
2495         years:
2496           one: 1년
2497           other: '%{count}년'
2498     blocks_on:
2499       title: '%{name}님에 대해 차단'
2500       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2501       empty: '%{name}님은 아직 차단되지 않았습니다.'
2502     blocks_by:
2503       title: '%{name}님에 의해 차단'
2504       heading_html: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2505       empty: '%{name}님은 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2506     show:
2507       title: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2508       heading_html: '%{block_on} 님이 %{block_by} 님에 의해 차단됨'
2509       created: 만들어짐
2510       status: 상태
2511       show: 보기
2512       edit: 편집
2513       revoke: 해제!
2514       confirm: 확실합니까?
2515       reason: '차단 이유:'
2516       back: 모든 차단 보기
2517       revoker: '해제:'
2518       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
2519     block:
2520       not_revoked: (철회하지 않음)
2521       show: 보기
2522       edit: 편집
2523       revoke: 해제!
2524     blocks:
2525       display_name: 차단된 사용자
2526       creator_name: 만든이
2527       reason: 차단 이유
2528       status: 상태
2529       revoker_name: 해제자
2530       showing_page: '%{page}쪽'
2531       next: 다음 »
2532       previous: « 이전
2533   notes:
2534     index:
2535       title: '%{user} 님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2536       heading: '%{user}의 참고'
2537       subheading_html: '%{user} 님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2538       id: ID
2539       creator: 만든이
2540       description: 설명
2541       created_at: 만든 날짜
2542       last_changed: 마지막으로 바뀜
2543   javascripts:
2544     close: 닫기
2545     share:
2546       title: 공유
2547       cancel: 취소
2548       image: 그림
2549       link: 링크 또는 HTML
2550       long_link: 링크
2551       short_link: 짧은 링크
2552       geo_uri: 지리 URI
2553       embed: HTML
2554       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2555       format: '형식:'
2556       scale: '축척:'
2557       image_dimensions: 이미지가 %{width} x %{height}로 표준 레이어를 표시합니다
2558       download: 다운로드
2559       short_url: 짧은 URL
2560       include_marker: 표시 포함
2561       center_marker: 표시의 가운데 지도
2562       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2563       view_larger_map: 큰 지도 보기
2564       only_standard_layer: 표준 레이어만 그림으로 내보낼 수 있습니다
2565     embed:
2566       report_problem: 문제점 보고
2567     key:
2568       title: 범례
2569       tooltip: 범례
2570       tooltip_disabled: 범례는 이 레이어에 사용할 수 없습니다
2571     map:
2572       zoom:
2573         in: 확대
2574         out: 축소
2575       locate:
2576         title: 내 위치 보기
2577         metersPopup:
2578           one: 이 지점은 1미터 이내
2579           other: 이 지점까지 %{count}미터
2580         feetPopup:
2581           one: 이 지점에서 1피트
2582           other: 이 지점까지 %{count}피트
2583       base:
2584         standard: 표준
2585         cyclosm: CyclOSM
2586         cycle_map: 사이클 지도
2587         transport_map: 교통 지도
2588         hot: 인도주의
2589         opnvkarte: 대중교통 지도
2590       layers:
2591         header: 지도 레이어
2592         notes: 지도 참고
2593         data: 지도 데이터
2594         gps: 공개 GPS 궤적
2595         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2596         title: 레이어
2597       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 기여자</a>
2598       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>
2599       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>웹 사이트 및 API 약관</a>
2600     site:
2601       edit_tooltip: 지도 편집
2602       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2603       createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
2604       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2605       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2606       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2607       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2608       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
2609     changesets:
2610       show:
2611         comment: 의견
2612         subscribe: 구독
2613         unsubscribe: 구독 해지
2614         hide_comment: 숨기기
2615         unhide_comment: 숨기기 취소
2616     notes:
2617       new:
2618         intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
2619           남겨 문제를 설명해주세요.
2620         advice: 노트는 공개되어 지도 업데이트에 쓰일 수 있으므로 개인정보 또는 저작권이 있는 지도나 디렉터리 리스팅의 정보를 입력하지
2621           마십시오.
2622         add: 참고 추가
2623       show:
2624         anonymous_warning: 이 참고에는 익명 사용자의 덧글도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
2625         hide: 숨기기
2626         resolve: 해결
2627         reactivate: 다시 활성화
2628         comment_and_resolve: 의견 및 해결
2629         comment: 의견
2630     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2631     directions:
2632       ascend: 올라가기
2633       engines:
2634         fossgis_osrm_bike: 자전거 (OSRM)
2635         fossgis_osrm_car: 자동차(OSRM)
2636         fossgis_osrm_foot: 도보 (OSRM)
2637         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2638         graphhopper_car: 자동차(GraphHopper)
2639         graphhopper_foot: 도보(GraphHopper)
2640       descend: 내려가기
2641       directions: 길
2642       distance: 거리
2643       errors:
2644         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2645         no_place: 안타깝게도, ‘%{place}’의 위치를 찾을 수 없습니다.
2646       instructions:
2647         continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
2648         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
2649         offramp_right: 우측 램프로 이동
2650         offramp_right_with_exit: 우측 %{exit} 출구로 이동
2651         offramp_right_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2652         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2653         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측
2654           %{exit} 출구로 이동'
2655         offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요
2656         offramp_right_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2657         offramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측 램프로
2658           이동'
2659         onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2660         onramp_right_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 우회전'
2661         onramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 우회전'
2662         onramp_right_without_directions: 램프로 우회전
2663         onramp_right: 램프로 우회전
2664         endofroad_right_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면으로 우회전
2665         merge_right_without_exit: '%{name} 방면을 따라 우합류'
2666         fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2667         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
2668         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
2669         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
2670         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
2671         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
2672         offramp_left: 좌측 램프로 이동
2673         offramp_left_with_exit: 좌측 %{exit} 출구로 이동
2674         offramp_left_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2675         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2676         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 좌측
2677           %{exit} 출구로 이동'
2678         offramp_left_with_name: '%{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2679         offramp_left_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2680         offramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 이동'
2681         onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2682         onramp_left_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 좌회전'
2683         onramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2684         onramp_left_without_directions: 램프를 따라 좌회전
2685         onramp_left: 램프를 따라 좌회전
2686         endofroad_left_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2687         merge_left_without_exit: '%{name} 방면을 따라 좌합류'
2688         fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2689         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
2690         via_point_without_exit: (점 경유)
2691         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
2692         roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서 나가세요'
2693         leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
2694         stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
2695         start_without_exit: '%{name}에서 시작'
2696         destination_without_exit: 목적지 도착
2697         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
2698         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
2699         roundabout_with_exit: 회전교차로에서 %{name} 방향의 %{exit} 출구로 떠나세요
2700         roundabout_with_exit_ordinal: '%{name} 방향  %{exit} 출구로 회전교차로를 나가세요.'
2701         exit_roundabout: '%{name} 방향 회전교차로 출구'
2702         unnamed: 이름 없는 도로
2703         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
2704         exit_counts:
2705           first: 1번째
2706           second: 2번째
2707           third: 3번째
2708           fourth: 4번째
2709           fifth: 5번째
2710           sixth: 6번째
2711           seventh: 7번째
2712           eighth: 8번째
2713           ninth: 9번째
2714           tenth: 10번째
2715       time: 시간
2716     query:
2717       node: 노드
2718       way: 길
2719       relation: 관계
2720       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
2721       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
2722       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
2723     context:
2724       directions_from: 여기를 출발지로 지정
2725       directions_to: 여기를 도착지로 지정
2726       add_note: 여기에 참고 추가
2727       show_address: 주소 보기
2728       query_features: 지물 보기
2729       centre_map: 여기를 가운데로 지정
2730   redactions:
2731     edit:
2732       description: 설명
2733       heading: 교정 편집
2734       title: 교정 편집
2735     index:
2736       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
2737       heading: 교정 목록
2738       title: 교정 목록
2739     new:
2740       description: 설명
2741       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
2742       title: 새 교정 만들기
2743     show:
2744       description: '설명:'
2745       heading: '"%{title}" 교정 보기'
2746       title: 교정 보기
2747       user: '만든이:'
2748       edit: 이 교정 편집
2749       destroy: 이 교정 제거
2750       confirm: 확실합니까?
2751     create:
2752       flash: 교정을 만들었습니다.
2753     update:
2754       flash: 변경된 사항을 저장했습니다.
2755     destroy:
2756       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
2757       flash: 교정을 파기했습니다.
2758       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
2759   validations:
2760     leading_whitespace: 앞에 붙은 공백
2761     trailing_whitespace: 끝에 붙은 공백
2762     invalid_characters: 유효하지 않은 문자가 포함됨
2763     url_characters: 특정 URL 문자 포함 (%{characters})
2764 ...