]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Abijeet Patro
7 # Author: Adrianod
8 # Author: Ainali
9 # Author: Balp
10 # Author: Bengtsson96
11 # Author: Carlbacker
12 # Author: Cohan
13 # Author: Cybjit
14 # Author: Dan Koehl
15 # Author: Fader
16 # Author: Grillo
17 # Author: Haxpett
18 # Author: Jas
19 # Author: Jenniesarina
20 # Author: Jopparn
21 # Author: Liftarn
22 # Author: Lokal Profil
23 # Author: Luen
24 # Author: Macofe
25 # Author: Magol
26 # Author: Malmis
27 # Author: Mjälten
28 # Author: Nastoshka
29 # Author: Nemo bis
30 # Author: Per
31 # Author: Pladask
32 # Author: Poxnar
33 # Author: Pyscowicz
34 # Author: Rockyfelle
35 # Author: Ruila
36 # Author: Sabelöga
37 # Author: Sannab
38 # Author: Sendelbach
39 # Author: Sertion
40 # Author: Shirayuki
41 # Author: Technic2
42 # Author: The real emj
43 # Author: Tor.klingberg
44 # Author: Ufred
45 # Author: Umeaboy
46 # Author: VickyC
47 # Author: Westis
48 # Author: WikiPhoenix
49 # Author: Zvenzzon
50 ---
51 sv:
52   html:
53     dir: ltr
54   time:
55     formats:
56       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
57       blog: '%e %B %Y'
58   helpers:
59     file:
60       prompt: Välj fil
61     submit:
62       diary_comment:
63         create: Spara
64       diary_entry:
65         create: Publicera
66         update: Uppdatera
67       issue_comment:
68         create: Lägg till kommentar
69       message:
70         create: Skicka
71       client_application:
72         create: Registrera
73         update: Uppdatera
74       redaction:
75         create: Skapa redaktering
76         update: Spara redaktering
77       trace:
78         create: Uppladdning
79         update: Spara ändringar
80       user_block:
81         create: Skapa blockering
82         update: Uppdatera blockering
83   activerecord:
84     errors:
85       messages:
86         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
87         email_address_not_routable: kan inte ruttas
88     models:
89       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
90       changeset: Ändringsset
91       changeset_tag: Etikett till ändringsset
92       country: Land
93       diary_comment: Dagbokskommentar
94       diary_entry: Dagboksinlägg
95       friend: Vän
96       issue: Problem
97       language: Språk
98       message: Meddelande
99       node: Nod
100       node_tag: Nodetikett
101       notifier: Meddelande
102       old_node: Gammal nod
103       old_node_tag: Gammal nodtagg
104       old_relation: Gammal relation
105       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
106       old_relation_tag: Gammal relationstagg
107       old_way: Gammal sträcka
108       old_way_node: Gammal sträcknod
109       old_way_tag: Gammal sträcketikett
110       relation: Relation
111       relation_member: Relationsmedlem
112       relation_tag: Relationstagg
113       report: Rapportera
114       session: Session
115       trace: Spår
116       tracepoint: Spårpunkt
117       tracetag: Spåretikett
118       user: Användare
119       user_preference: Användarinställning
120       user_token: Användarnyckel
121       way: Sträcka
122       way_node: Sträcknod
123       way_tag: Sträcketikett
124     attributes:
125       client_application:
126         name: Namn (krävs)
127         callback_url: Återkopplingsadress
128         support_url: Support-adress
129         allow_read_prefs: läs deras användarinställningar
130         allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar
131         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner
132         allow_write_api: ändra kartan
133         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
134         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
135         allow_write_notes: ändra anteckningar
136       diary_comment:
137         body: Brödtext
138       diary_entry:
139         user: Användare
140         title: Ämne
141         latitude: Latitud
142         longitude: Longitud
143         language: Språk
144       friend:
145         user: Användare
146         friend: Vän
147       trace:
148         user: Användare
149         visible: Synlig
150         name: Filnamn
151         size: Storlek
152         latitude: Latitud
153         longitude: Longitud
154         public: Offentlig
155         description: Beskrivning
156         gpx_file: Ladda upp GPX-fil
157         visibility: Synlighet
158         tagstring: Taggar
159       message:
160         sender: Avsändare
161         title: Ämne
162         body: Brödtext
163         recipient: Mottagare
164       report:
165         category: Välj en anledning för din rapport
166         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
167       user:
168         email: E-post
169         active: Aktiv
170         display_name: Visa namn
171         description: Beskrivning
172         languages: Språk
173         pass_crypt: Lösenord
174         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
175     help:
176       trace:
177         tagstring: kommaseparerad
178       user_block:
179         needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
180   datetime:
181     distance_in_words_ago:
182       about_x_hours:
183         one: omkring 1 timme sedan
184         other: omkring %{count} timmar sedan
185       about_x_months:
186         one: omkring 1 månad sedan
187         other: omkring %{count} månader sedan
188       about_x_years:
189         one: omkring 1 år sedan
190         other: omkring %{count} år sedan
191       almost_x_years:
192         one: nästan 1 år sedan
193         other: nästan %{count} år sedan
194       half_a_minute: en halv minut sedan
195       less_than_x_seconds:
196         one: mindre än 1 sekund sedan
197         other: mindre än %{count} sekunder sedan
198       less_than_x_minutes:
199         one: mindre än en minut sedan
200         other: mindre än %{count} minuter sedan
201       over_x_years:
202         one: över 1 år sedan
203         other: över %{count} år sedan
204       x_seconds:
205         one: 1 sekund sedan
206         other: '%{count} sekunder sedan'
207       x_minutes:
208         one: 1 minut sedan
209         other: '%{count} minuter sedan'
210       x_days:
211         one: 1 dag sedan
212         other: '%{count} dagar sedan'
213       x_months:
214         one: 1 månad sedan
215         other: '%{count} månader sedan'
216       x_years:
217         one: 1 år sedan
218         other: '%{count} år sedan'
219   printable_name:
220     with_version: '%{id}, v%{version}'
221     with_name_html: '%{name} (%{id})'
222   editor:
223     default: Standard (för närvarande %{name})
224     id:
225       name: iD
226       description: iD (webbläsarredigeraren)
227     remote:
228       name: Fjärrstyrning
229       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
230   auth:
231     providers:
232       none: Ingen
233       openid: OpenID
234       google: Google
235       facebook: Facebook
236       windowslive: Windows Live
237       github: GitHub
238       wikipedia: Wikipedia
239   api:
240     notes:
241       comment:
242         opened_at_html: Skapades för %{when}
243         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
244         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
245         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
246         closed_at_html: Löstes för %{when}
247         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
248         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
249         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
250       rss:
251         title: OpenStreetMap-anteckningar
252         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
253           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
254         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
255         opened: ny anteckning (nära %{place})
256         commented: ny kommentar (nära %{place})
257         closed: stängde anteckning (nära %{place})
258         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
259       entry:
260         comment: Kommentar
261         full: Hela anteckningen
262   browse:
263     created: Skapad
264     closed: Stängd
265     created_html: Skapades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
266     closed_html: Stängdes <abbr title='%{title}'>för %{time}</abbr>
267     created_by_html: Skapades för<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
268     deleted_by_html: Raderades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
269     edited_by_html: Redigerades <abbr title='%{title}'>för %{time}</abbr> av %{user}
270     closed_by_html: Stängdes <abbr title='%{title}'> för %{time}</abbr> av %{user}
271     version: Version
272     in_changeset: Ändringsset
273     anonymous: anonym
274     no_comment: (inga kommentarer)
275     part_of: Del av
276     part_of_relations:
277       one: 1 relation
278       other: '%{count} relationer'
279     part_of_ways:
280       one: 1 sätt
281       other: '%{count} sätt'
282     download_xml: Ladda ner XML
283     view_history: Visa historik
284     view_details: Visa detaljer
285     location: 'Plats:'
286     common_details:
287       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
288     changeset:
289       title: 'Ändringsset: %{id}'
290       belongs_to: Författare
291       node: Noder (%{count})
292       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
293       way: Sträckor (%{count})
294       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
295       relation: Förbindelser (%{count})
296       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
297       comment: Kommentarer (%{count})
298       hidden_commented_by_html: Dold kommentar från %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
299       commented_by_html: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
300       changesetxml: XML för ändringsset
301       osmchangexml: osmChange XML
302       feed:
303         title: Ändringsset %{id}
304         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
305       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
306       discussion: Diskussion
307       still_open: Ändringsset är fortfarande öppet - diskussionen kommer att öppnas
308         när ändringsset har stängts.
309     node:
310       title_html: 'Nod: %{name}'
311       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
312     way:
313       title_html: 'Sträcka: %{name}'
314       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
315       nodes: Noder
316       nodes_count:
317         one: 1 nod
318         other: '%{count} noder'
319       also_part_of_html:
320         one: del av sträcka %{related_ways}
321         other: del av sträckorna %{related_ways}
322     relation:
323       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
324       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
325       members: Medlemmar
326       members_count:
327         one: 1 medlemmar
328         other: '%{count} medlemmar'
329     relation_member:
330       entry_html: '%{type} %{name}'
331       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
332       type:
333         node: Nod
334         way: Sträcka
335         relation: Relation
336     containing_relation:
337       entry_html: Relation %{relation_name}
338       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
339     not_found:
340       title: Hittades inte
341       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
342       type:
343         node: nod
344         way: sträcka
345         relation: relation
346         changeset: ändringsset
347         note: not
348     timeout:
349       title: Timeout-fel
350       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
351       type:
352         node: nod
353         way: sträcka
354         relation: relation
355         changeset: ändringsset
356         note: not
357     redacted:
358       redaction: Omarbetning %{id}
359       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
360         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
361       type:
362         node: nod
363         way: sträcka
364         relation: relation
365     start_rjs:
366       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
367         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
368         denna data?
369       load_data: Ladda data
370       loading: Läser in …
371     tag_details:
372       tags: Etiketter
373       wiki_link:
374         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
375         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
376       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
377       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
378       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
379       telephone_link: Ring %{phone_number}
380       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
381     note:
382       title: 'Anteckning: %{id}'
383       new_note: Ny anteckning
384       description: Beskrivning
385       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
386       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
387       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
388       opened_by_html: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
389       opened_by_anonymous_html: Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
390       commented_by_html: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
391       commented_by_anonymous_html: Kommentar från en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
392         %{when}</abbr>
393       closed_by_html: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
394       closed_by_anonymous_html: Löst av en anonym användare för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
395       reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
396       reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av en anonym användare för <abbr
397         title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
398       hidden_by_html: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
399       report: Rapportera denna anteckning
400       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
401     query:
402       title: Undersök kartobjekt
403       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
404       nearby: Finns i närheten
405       enclosing: Omgivande kartobjekt
406   changesets:
407     changeset_paging_nav:
408       showing_page: Sida %{page}
409       next: Nästa »
410       previous: « Föregående
411     changeset:
412       anonymous: Anonym
413       no_edits: (inga redigeringar)
414       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
415     changesets:
416       id: ID
417       saved_at: Sparades den
418       user: Användare
419       comment: Kommentar
420       area: Område
421     index:
422       title: Ändringsuppsättningar
423       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
424       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
425       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
426       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
427       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
428       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
429       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
430       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
431       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
432       load_more: Läs in fler
433     timeout:
434       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
435         lång tid att hämta.
436   changeset_comments:
437     comment:
438       comment: Ny kommentar på ändringsset nummer %{changeset_id} av %{author}
439       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
440     comments:
441       comment: 'Ny kommentar på ändringssätt #%{changeset_id} av %{author}'
442     index:
443       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
444       title_particular: Diskussions om OpenStreetMaps ändringsset nummer %{changeset_id}
445     timeout:
446       sorry: Tyvärr, listan med ändringssetskommentar du begärde kunde inte hämtas
447         då begäran tog för lång tid.
448   diary_entries:
449     new:
450       title: Nytt dagboksinlägg
451     form:
452       location: Plats
453       use_map_link: Använd karta
454     index:
455       title: Användardagböcker
456       title_friends: Vänners dagböcker
457       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
458       user_title: '%{user}s dagbok'
459       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
460       new: Nytt dagboksinlägg
461       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
462       my_diary: Min dagbok
463       no_entries: Inga dagboksinlägg
464       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
465       older_entries: Äldre inlägg
466       newer_entries: Nyare inlägg
467     edit:
468       title: Redigera dagboksinlägg
469       marker_text: Plats för dagboksinlägg
470     show:
471       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
472       user_title: '%{user}s dagbok'
473       leave_a_comment: Lämna en kommentar
474       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
475       login: Logga in
476     no_such_entry:
477       title: Hittade inte dagboksinlägget
478       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
479       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
480         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
481     diary_entry:
482       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
483       comment_link: Kommentera detta inlägg
484       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
485       comment_count:
486         zero: Inga kommentarer
487         one: '%{count} kommentar'
488         other: '%{count} kommentarer'
489       edit_link: Redigera detta inlägg
490       hide_link: Dölj detta inlägg
491       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
492       confirm: Bekräfta
493       report: Rapportera detta inlägg
494     diary_comment:
495       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
496       hide_link: Dölj denna kommentar
497       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
498       confirm: Bekräfta
499       report: Rapportera denna kommentar
500     location:
501       location: 'Plats:'
502       view: Visa
503       edit: Redigera
504       coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
505     feed:
506       user:
507         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
508         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
509       language:
510         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
511         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
512       all:
513         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
514         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
515     comments:
516       has_commented_on: '%{display_name} har kommenterat på följande dagboksinlägg'
517       post: Inlägg
518       when: När
519       comment: Kommentar
520       newer_comments: Nyare kommentarer
521       older_comments: Äldre kommentarer
522   friendships:
523     make_friend:
524       heading: Lägg till %{user} som en vän?
525       button: Lägg till som vän
526       success: '%{name} är nu din vän!'
527       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
528       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
529     remove_friend:
530       heading: Ta bort %{user} som vän?
531       button: Ta bort som vän
532       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
533       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
534   geocoder:
535     search:
536       title:
537         latlon_html: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
538         ca_postcode_html: Resultat från <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
539         osm_nominatim_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
540           Nominatim</a>
541         geonames_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
542         osm_nominatim_reverse_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
543           Nominatim</a>
544         geonames_reverse_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
545     search_osm_nominatim:
546       prefix_format: '%{name}'
547       prefix:
548         aerialway:
549           cable_car: Linbana
550           chair_lift: Stollift
551           drag_lift: Släplift
552           gondola: Gondolbana
553           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
554           platter: Knapplift
555           pylon: Pylon
556           station: Linbanestation
557           t-bar: Ankarlift
558           "yes": Svävarbana
559         aeroway:
560           aerodrome: Flygfält
561           airstrip: Landningsbana
562           apron: Platta
563           gate: Gate
564           hangar: Hangar
565           helipad: Helikopterplatta
566           holding_position: Väntplats
567           parking_position: Parkeringsplats
568           runway: Landningsbana
569           taxilane: Taxifil
570           taxiway: Taxibana
571           terminal: Terminal
572           windsock: Vindstrut
573         amenity:
574           animal_shelter: Djurhemmet
575           arts_centre: Konstcenter
576           atm: Bankomat
577           bank: Bank
578           bar: Bar
579           bbq: BBQ
580           bench: Bänk
581           bicycle_parking: Cykelparkering
582           bicycle_rental: Cykeluthyrning
583           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
584           biergarten: Uteservering
585           blood_bank: Blodbank
586           boat_rental: Båtuthyrning
587           brothel: Bordell
588           bureau_de_change: Växlingskontor
589           bus_station: Busstation
590           cafe: Kafé
591           car_rental: Biluthyrning
592           car_sharing: Bilpool
593           car_wash: Biltvätt
594           casino: Kasino
595           charging_station: Laddningsstation
596           childcare: Barnomsorg
597           cinema: Biograf
598           clinic: Klinik
599           clock: Klocka
600           college: College
601           community_centre: Allaktivitetshus
602           conference_centre: Konferenscenter
603           courthouse: Tingshus
604           crematorium: Krematorium
605           dentist: Tandläkare
606           doctors: Läkare
607           drinking_water: Dricksvatten
608           driving_school: Körskola
609           embassy: Ambassad
610           events_venue: Samlingslokal
611           fast_food: Snabbmat
612           ferry_terminal: Färjeterminal
613           fire_station: Brandstation
614           food_court: Food Court
615           fountain: Fontän
616           fuel: Bränsle
617           gambling: Spel
618           grave_yard: Begravningsplats
619           grit_bin: Sandtunna
620           hospital: Sjukhus
621           hunting_stand: Jakttorn
622           ice_cream: Glass
623           internet_cafe: Internetcafé
624           kindergarten: Dagis
625           language_school: Språkskola
626           library: Bibliotek
627           loading_dock: Lastkaj
628           love_hotel: Kärlekshotell
629           marketplace: Marknad
630           monastery: Kloster
631           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
632           music_school: Musikskola
633           nightclub: Nattklubb
634           nursing_home: Vårdhem
635           parking: Parkeringsplats
636           parking_entrance: Parkeringsinfart
637           parking_space: Parkeringsplats
638           payment_terminal: Betalningsterminal
639           pharmacy: Apotek
640           place_of_worship: Plats för tillbedjan
641           police: Polis
642           post_box: Brevlåda
643           post_office: Postkontor
644           prison: Fängelse
645           pub: Pub
646           public_bath: Badhus
647           public_building: Offentlig byggnad
648           recycling: Återvinningsstation
649           restaurant: Restaurang
650           school: Skola
651           shelter: Hydda
652           shower: Dusch
653           social_centre: Nöjescenter
654           social_facility: Socialtjänst
655           studio: Studio
656           swimming_pool: Simbassäng
657           taxi: Taxi
658           telephone: Telefonkiosk
659           theatre: Teater
660           toilets: Toaletter
661           townhall: Rådhus
662           training: Träningsanstalt
663           university: Universitet
664           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
665           vending_machine: Varuautomat
666           veterinary: Veterinärkirurgi
667           village_hall: Byastuga
668           waste_basket: Papperskorg
669           waste_disposal: Avfallshantering
670           waste_dump_site: Soptipp
671           water_point: Vattenpunkt
672           weighbridge: Fordonsvåg
673         boundary:
674           administrative: Administrativ gräns
675           census: Folkräkningsgräns
676           national_park: Nationalpark
677           protected_area: Skyddat område
678         bridge:
679           aqueduct: Akvedukt
680           boardwalk: Strandpromenad
681           suspension: Hängbro
682           swing: Svängbro
683           viaduct: Viadukt
684           "yes": Bro
685         building:
686           apartment: Lägenhet
687           apartments: Lägenheter
688           barn: Lada
689           bungalow: Bungalow
690           cabin: Stuga
691           chapel: Kapell
692           church: Kyrkbyggnad
693           college: Universitetsbyggnad
694           commercial: Kommersiell byggnad
695           dormitory: Studenthem
696           farm: Gård
697           garage: Garage
698           garages: Garage
699           greenhouse: Växthus
700           hangar: Hangar
701           hospital: Sjukhusbyggnad
702           hotel: Hotellbyggnad
703           house: Hus
704           houseboat: Husbåt
705           hut: Hydda
706           industrial: Industribyggnad
707           office: Kontorsbyggnad
708           public: Offentlig byggnad
709           residential: Bostadsbyggnad
710           retail: Affärsbyggnad
711           roof: Tak
712           ruins: Byggnadsruin
713           school: Skolbyggnad
714           shed: Skjul
715           stable: Stall
716           static_caravan: Husvagn
717           temple: Tempelbyggnad
718           terrace: Terrassbyggnad
719           train_station: Järnvägsstation
720           university: Universitetsbyggnad
721           warehouse: Varuhus
722           "yes": Byggnad
723         club:
724           sport: Sportklubb
725           "yes": Klubb
726         craft:
727           beekeper: Biodlare
728           blacksmith: Smed
729           brewery: Bryggeri
730           carpenter: Snickare
731           caterer: Catering
732           dressmaker: Sömmerska
733           electrician: Elektriker
734           gardener: Trädgårdsmästare
735           handicraft: Konsthantverk
736           painter: Målare
737           photographer: Fotograf
738           plumber: Rörmokare
739           roofer: Takläggare
740           sawmill: Sågverk
741           shoemaker: Skomakare
742           stonemason: Stenhuggare
743           tailor: Skräddare
744           winery: Vingård
745           "yes": Hantverksbutik
746         emergency:
747           ambulance_station: Ambulansstation
748           assembly_point: Samlingsplats
749           defibrillator: Defibrillator
750           fire_xtinguisher: Brandsläckare
751           landing_site: Nödlandningsplats
752           life_ring: Livboj
753           phone: Nödtelefon
754           water_tank: Nödvattentank
755           "yes": Nödsituation
756         highway:
757           abandoned: Övergiven motorväg
758           bridleway: Ridstig
759           bus_guideway: Spårbussväg
760           bus_stop: Busshållplats
761           construction: Väg under byggnad
762           corridor: Korridor
763           cycleway: Cykelspår
764           elevator: Hiss
765           emergency_access_point: Utryckningsplats
766           footway: Gångväg
767           ford: Vadställe
768           give_way: Väjningspliktsskylt
769           living_street: Gångfartsområde
770           milestone: Milstolpe
771           motorway: Motorväg
772           motorway_junction: Motorvägskorsning
773           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
774           passing_place: Omkörningsplats
775           path: Stig
776           pedestrian: Gågata
777           platform: Perrong
778           primary: Riksväg (primär väg)
779           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
780           proposed: Föreslagen väg
781           raceway: Racerbana
782           residential: Bostadsgata
783           rest_area: Rastplats
784           road: Väg
785           secondary: Länsväg (sekundärväg)
786           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
787           service: Serviceväg
788           services: Rastplats-väg
789           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
790           steps: Trappa
791           stop: Stoppskylt
792           street_lamp: Gatlykta
793           tertiary: Landsväg
794           tertiary_link: Landsväg
795           track: Traktorväg
796           traffic_mirror: Traffikspegel
797           traffic_signals: Trafiksignaler
798           trunk: Stamväg
799           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
800           turning_loop: Vändslinga
801           unclassified: Oklassificerad väg
802           "yes": Väg
803         historic:
804           archaeological_site: Arkeologisk plats
805           battlefield: Slagfält
806           boundary_stone: Gränssten
807           building: Historisk byggnad
808           bunker: Bunker
809           castle: Slott
810           church: Kyrka
811           city_gate: Stadsport
812           citywalls: Stadsmurar
813           fort: Fort
814           heritage: Kulturarvsplats
815           house: Hus
816           manor: Herrgård
817           memorial: Minnesmärke
818           mine: Gruva
819           mine_shaft: Gruvschakt
820           monument: Monument
821           roman_road: Romersk väg
822           ruins: Ruin
823           stone: Sten
824           tomb: Grav
825           tower: Torn
826           wayside_cross: Landmärke
827           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
828           wreck: Vrak
829           "yes": Historisk plats
830         junction:
831           "yes": Korsning
832         landuse:
833           allotments: Kolonilotter
834           basin: Bäcken
835           brownfield: Outvecklat område
836           cemetery: Begravningsplats
837           commercial: Kommersiellt område
838           conservation: Naturskyddsområde
839           construction: Byggarbetsplats
840           farm: Bondgård
841           farmland: Jordbruksmark
842           farmyard: Gårdsplan
843           forest: Skog
844           garages: Garage
845           grass: Gräs
846           greenfield: Outvecklat område
847           industrial: Industriområde
848           landfill: Soptipp
849           meadow: Äng
850           military: Militärområde
851           mine: Gruva
852           orchard: Fruktträdgård
853           quarry: Stenbrott
854           railway: Järnväg
855           recreation_ground: Rekreationsområde
856           reservoir: Reservoar
857           reservoir_watershed: Vattenreservoar
858           residential: Bostadsområde
859           retail: Detaljhandel
860           village_green: Landsbypark
861           vineyard: Vingård
862           "yes": Markanvändning
863         leisure:
864           beach_resort: Badort
865           bird_hide: Fågeltorn
866           bowling_alley: Bowlinghall
867           common: Allmänning
868           dance: Danslokal
869           dog_park: Hundpark
870           firepit: Eldgrop
871           fishing: Fiskevatten
872           fitness_centre: Gym
873           fitness_station: Gym
874           garden: Trädgård
875           golf_course: Golfbana
876           horse_riding: Ridning
877           ice_rink: Isrink
878           marina: Marina
879           miniature_golf: Minigolf
880           nature_reserve: Naturreservat
881           park: Park
882           picnic_table: Picknickbord
883           pitch: Idrottsplan
884           playground: Lekplats
885           recreation_ground: Rekreationsområde
886           resort: Resort
887           sauna: Bastu
888           slipway: Stapelbädd
889           sports_centre: Sporthall
890           stadium: Stadium
891           swimming_pool: Simbassäng
892           track: Löparbana
893           water_park: Vattenpark
894           "yes": Fritid
895         man_made:
896           adit: Gruvöppning
897           antenna: Antenn
898           beacon: Fyr
899           beehive: Bikupa
900           breakwater: Vågbrytare
901           bridge: Bro
902           bunker_silo: Bunker
903           chimney: Skorsten
904           crane: Kran
905           dolphin: Dykdalb
906           dyke: Dike
907           embankment: Fördämning
908           flagpole: Flaggstång
909           gasometer: Gasometer
910           groyne: Vågbrytare
911           kiln: Kalkugn
912           lighthouse: Fyr
913           manhole: Gatubrunn
914           mast: Mast
915           mine: Gruva
916           mineshaft: Gruvschakt
917           monitoring_station: Övervakningsstation
918           petroleum_well: Oljebrunn
919           pier: Pir
920           pipeline: Pipeline
921           pumping_station: Pumpstation
922           silo: Silo
923           snow_cannon: Snökanon
924           snow_fence: Snöstaket
925           storage_tank: Lagringstank
926           surveillance: Övervakning
927           telescope: Teleskop
928           tower: Torn
929           wastewater_plant: Avfallsfabrik
930           watermill: Vattenkvarn
931           water_tower: Vattentorn
932           water_well: Brunn
933           water_works: Vattenreningsverk
934           windmill: Väderkvarn
935           works: Fabrik
936           "yes": Handgjord
937         military:
938           airfield: Militärt flygfält
939           barracks: Kaserner
940           bunker: Bunker
941           trench: Skyttegrav
942           "yes": Militär
943         mountain_pass:
944           "yes": Bergspass
945         natural:
946           bay: Bukt
947           beach: Strand
948           cape: Udde
949           cave_entrance: Grottmynning
950           cliff: Klippa
951           crater: Krater
952           dune: Sanddyn
953           fell: Fjäll
954           fjord: Fjord
955           forest: Skog
956           geyser: Gejser
957           glacier: Glaciär
958           grassland: Betesmark
959           heath: Ljunghed
960           hill: Kulle
961           island: Ö
962           land: Land
963           marsh: Träsk
964           moor: Hed
965           mud: Lera
966           peak: Topp
967           point: Punkt
968           reef: Rev
969           ridge: Bergskam
970           rock: Klippa
971           saddle: Sadel
972           sand: Sand
973           scree: Taluskon
974           scrub: Buskskog
975           spring: Källa
976           stone: Sten
977           strait: Sund
978           tree: Träd
979           valley: Dal
980           volcano: Vulkan
981           water: Vatten
982           wetland: Våtmark
983           wood: Skog
984         office:
985           accountant: Revisor
986           administrative: Administration
987           architect: Arkitekt
988           association: Förening
989           company: Företag
990           educational_institution: Utbildningsinstitution
991           employment_agency: Bemanningsföretag
992           estate_agent: Fastighetsmäklare
993           government: Statligt kontor
994           insurance: Försäkringskassa
995           it: IT-kontor
996           lawyer: Advokat
997           ngo: Icke-statligt kontor
998           telecommunication: Telefonbolagskontor
999           travel_agent: Resebyrå
1000           "yes": Kontor
1001         place:
1002           allotments: Kolonilotter
1003           city: Stad
1004           city_block: Kvarter
1005           country: Land
1006           county: Län
1007           farm: Bondgård
1008           hamlet: By
1009           house: Hus
1010           houses: Hus
1011           island: Ö
1012           islet: Holme
1013           isolated_dwelling: Enslig bostad
1014           locality: Läge
1015           municipality: Kommun
1016           neighbourhood: Grannskap
1017           plot: Plöj
1018           postcode: Postnummer
1019           quarter: Kvarter
1020           region: Region
1021           sea: Hav
1022           square: Torg
1023           state: Delstat
1024           subdivision: Underavdelning
1025           suburb: Förort
1026           town: Ort
1027           village: By
1028           "yes": Plats
1029         railway:
1030           abandoned: Övergiven järnväg
1031           construction: Järnväg under anläggande
1032           disused: Nedlagd järnväg
1033           funicular: Bergbana
1034           halt: Tågstopp
1035           junction: Järnvägsknutpunkt
1036           level_crossing: Järnvägskorsning
1037           light_rail: Snabbspårväg
1038           miniature: Miniatyrjärnväg
1039           monorail: Enspårsbana
1040           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1041           platform: Tågperrong
1042           preserved: Bevarad järnväg
1043           proposed: Föreslagen järnväg
1044           spur: Sidospår
1045           station: Tågstation
1046           stop: Järnvägshållplats
1047           subway: Tunnelbana
1048           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1049           switch: Järnvägsväxel
1050           tram: Spårväg
1051           tram_stop: Spårvagnshållplats
1052           yard: Bangård
1053         shop:
1054           alcohol: Spritbutik
1055           antiques: Antikviteter
1056           art: Konstaffär
1057           bakery: Bageri
1058           beauty: Skönhetssalong
1059           beverages: Dryckesbutik
1060           bicycle: Cykelaffär
1061           bookmaker: Vadförmedlare
1062           books: Bokhandel
1063           boutique: Boutique
1064           butcher: Slaktare
1065           car: Bilhandlare
1066           car_parts: Bildelar
1067           car_repair: Bilverkstad
1068           carpet: Mattaffär
1069           charity: Välgörenhetsbutik
1070           cheese: Ostbutik
1071           chemist: Apotek
1072           chocolate: Choklad
1073           clothes: Klädbutik
1074           coffee: Kaffebutik
1075           computer: Datorbutik
1076           confectionery: Godisbutik
1077           convenience: Närköp
1078           copyshop: Kopieringsfirma
1079           cosmetics: Parfymeri
1080           deli: Delikatessbutik
1081           department_store: Varuhus
1082           discount: Lågprisbutik
1083           doityourself: Gör-det-själv
1084           dry_cleaning: Kemtvätt
1085           electronics: Elektronikbutik
1086           estate_agent: Egendomsmäklare
1087           farm: Gårdsbutik
1088           fashion: Modebutik
1089           florist: Florist
1090           food: Mataffär
1091           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1092           furniture: Möbler
1093           garden_centre: Trädgårdshandel
1094           general: Lanthandel
1095           gift: Presentaffär
1096           greengrocer: Grönsakshandlare
1097           grocery: Livsmedelsbutik
1098           hairdresser: Frisör
1099           hardware: Järnhandel
1100           hearing_aids: Hörapparater
1101           hifi: Hi-Fi
1102           houseware: Husvaruhandel
1103           ice_cream: Glassbutik
1104           interior_decoration: Heminredning
1105           jewelry: Guldsmed
1106           kiosk: Kiosk
1107           kitchen: Köksbutik
1108           laundry: Tvättservice
1109           locksmith: Låssmed
1110           lottery: Lotteri
1111           mall: Köpcentrum
1112           massage: Massage
1113           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1114           money_lender: Pengautlånare
1115           motorcycle: Motorcykelhandlare
1116           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1117           music: Musikaffär
1118           musical_instrument: Musikinstrument
1119           newsagent: Tidningskiosk
1120           optician: Optiker
1121           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
1122           outdoor: Friluftsbutik
1123           paint: Färgbutik
1124           pastry: Kafeteria
1125           pawnbroker: Pantlånare
1126           perfumery: Parfymaffär
1127           pet: Djuraffär
1128           photo: Fotoaffär
1129           seafood: Skaldjur
1130           second_hand: Second hand-butik
1131           sewing: Sybutik
1132           shoes: Skoaffär
1133           sports: Sportaffär
1134           stationery: Pappershandel
1135           storage_rental: Magasinering
1136           supermarket: Snabbköp
1137           tailor: Skräddare
1138           tattoo: Tatueringstudio
1139           tea: Teaffär
1140           ticket: Biljettbutik
1141           tobacco: Tobaksaffär
1142           toys: Leksaksaffär
1143           travel_agency: Resebyrå
1144           tyres: Däckaffär
1145           vacant: Ledig butik
1146           variety_store: Varuhus
1147           video: Videobutik
1148           video_games: TV-spelsbutik
1149           wholesale: Grosshandel
1150           wine: Vinbutik
1151           "yes": Affär
1152         tourism:
1153           alpine_hut: Fjällstuga
1154           apartment: Semesterlägenhet
1155           artwork: Konstverk
1156           attraction: Attraktion
1157           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1158           cabin: Stuga
1159           camp_pitch: Campingplats
1160           camp_site: Campingplats
1161           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1162           chalet: Stuga
1163           gallery: Galleri
1164           guest_house: Gäststuga
1165           hostel: Vandrarhem
1166           hotel: Hotell
1167           information: Turistinformation
1168           motel: Motell
1169           museum: Museum
1170           picnic_site: Picknickplats
1171           theme_park: Nöjespark
1172           viewpoint: Utsiktspunkt
1173           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1174           zoo: Djurpark
1175         tunnel:
1176           building_passage: Byggpassage
1177           culvert: Kulvert
1178           "yes": Tunnel
1179         waterway:
1180           artificial: Artificiellt vattendrag
1181           boatyard: Båtvarv
1182           canal: Kanal
1183           dam: Damm
1184           derelict_canal: Nerlagd kanal
1185           ditch: Dike
1186           dock: Hamnplats
1187           drain: Avlopp
1188           lock: Sluss
1189           lock_gate: Slussport
1190           mooring: Förtöjning
1191           rapids: Fors
1192           river: Flod
1193           stream: Bäck
1194           wadi: Uttorkad flod
1195           waterfall: Vattenfall
1196           weir: Överfallsvärn
1197           "yes": Vattenväg
1198       admin_levels:
1199         level2: Landsgräns
1200         level4: Statsgräns
1201         level5: Regionsgräns
1202         level6: Länsgräns
1203         level8: Stadsgräns
1204         level9: Bygräns
1205         level10: Förortsgräns
1206       types:
1207         cities: Städer
1208         towns: Samhällen
1209         places: Platser
1210     results:
1211       no_results: Inga resultat hittades
1212       more_results: Fler resultat
1213   issues:
1214     index:
1215       title: Ärenden
1216       select_status: Välj status
1217       select_type: Välj typ
1218       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1219       reported_user: Rapporterad användare
1220       not_updated: Inte uppdaterad
1221       search: Sök
1222       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1223       user_not_found: Användaren finns inte
1224       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1225       status: Status
1226       reports: Rapporter
1227       last_updated: Senast uppdaterad
1228       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1229       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
1230       link_to_reports: Visa rapporter
1231       reports_count:
1232         one: 1 rapport
1233         other: '%{count} rapporter'
1234       reported_item: Rapporterat objekt
1235       states:
1236         ignored: Ignorerad
1237         open: Öppen
1238         resolved: Lösta
1239     update:
1240       new_report: Din rapport har registrerats
1241       successful_update: Din rapport har uppdaterats
1242       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1243     show:
1244       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1245       reports:
1246         zero: Inga rapporter
1247         one: 1 rapport
1248         other: '%{count} rapporter'
1249       report_created_at: Rapporterades först %{datetime}
1250       last_resolved_at: Löstes senast %{datetime}
1251       last_updated_at: Uppdaterades senast den %{datetime} av %{displayname}
1252       resolve: Lös
1253       ignore: Ignorera
1254       reopen: Öppna igen
1255       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1256       read_reports: Läs rapporter
1257       new_reports: Nya rapporter
1258       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1259       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1260       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1261     resolve:
1262       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1263     ignore:
1264       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1265     reopen:
1266       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1267     comments:
1268       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1269       reassign_param: Återtilldela ärende?
1270     reports:
1271       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1272     helper:
1273       reportable_title:
1274         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1275         note: Anteckning nr %{note_id}
1276   issue_comments:
1277     create:
1278       comment_created: Din kommentar skapades
1279   reports:
1280     new:
1281       title_html: Repportera %{link}
1282       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1283       disclaimer:
1284         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1285           att:'
1286         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1287         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1288           gemenskapsmedlemmar
1289         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1290       categories:
1291         diary_entry:
1292           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1293           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1294           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1295           other_label: Övrigt
1296         diary_comment:
1297           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1298           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1299           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1300           other_label: Övrigt
1301         user:
1302           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1303           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1304           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1305           vandal_label: Denna användare är en vandal
1306           other_label: Övrigt
1307         note:
1308           spam_label: Denna anteckning är spam
1309           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1310           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1311           other_label: Övrigt
1312     create:
1313       successful_report: Din rapport har registrerats
1314       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1315   layouts:
1316     project_name:
1317       title: OpenStreetMap
1318     logo:
1319       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1320     home: Gå till hemposition
1321     logout: Logga ut
1322     log_in: Logga in
1323     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1324     sign_up: Skapa ett konto
1325     start_mapping: Börja kartläggning
1326     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1327     edit: Redigera
1328     history: Historik
1329     export: Exportera
1330     issues: Ärenden
1331     data: Data
1332     export_data: Exportera data
1333     gps_traces: GPS-spår
1334     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1335     user_diaries: Användardagböcker
1336     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1337     edit_with: Redigera med %{editor}
1338     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1339     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1340     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1341       och fri att använda under en öppen licens.
1342     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1343     hosting_partners_html: Drivs via %{ucl}, %{bytemark} och andra %{partners}.
1344     partners_ucl: University College London
1345     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1346     partners_partners: partners
1347     tou: Användarvillkor
1348     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1349       databasunderhåll pågår.
1350     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1351       databasunderhåll pågår.
1352     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1353     help: Hjälp
1354     about: Om
1355     copyright: Upphovsrätt
1356     community: Gemenskap
1357     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1358     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1359     foundation: Stiftelsen
1360     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1361     make_a_donation:
1362       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1363       text: Donera
1364     learn_more: Läs mer
1365     more: Mer
1366   user_mailer:
1367     diary_comment_notification:
1368       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1369       hi: Hej %{to_user},
1370       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1371         %{subject}:'
1372       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1373         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1374     message_notification:
1375       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1376       hi: Hej %{to_user},
1377       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1378         %{subject}:'
1379       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1380         meddelande till författaren på %{replyurl}
1381     friendship_notification:
1382       hi: Hej %{to_user},
1383       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1384       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1385       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1386       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1387     gpx_failure:
1388       failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1389       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1390       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1391     gpx_success:
1392       loaded_successfully:
1393         one: |-
1394           inläst med %{trace_points} av 1 möjlig punkt.
1395
1396           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1397         other: |-
1398           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1399
1400           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1401       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1402     signup_confirm:
1403       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1404       greeting: Hej där!
1405       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1406       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1407         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1408         konto:'
1409       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1410         om hur du kommer igång.
1411     email_confirm:
1412       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1413       greeting: Hej,
1414       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1415         på %{server_url} till %{new_address}.
1416       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1417     lost_password:
1418       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1419       greeting: Hej,
1420       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1421         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1422       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1423         lösenord.
1424     note_comment_notification:
1425       anonymous: En anonym användare
1426       greeting: Hej,
1427       commented:
1428         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1429         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1430           du är intresserad av'
1431         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1432           i närheten av %{place}.'
1433         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1434           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1435       closed:
1436         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1437         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1438           är intresserad av'
1439         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1440           av %{place}.'
1441         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1442           Anteckningen är nära %{place}.'
1443       reopened:
1444         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1445         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1446           som du är intresserad av'
1447         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1448           %{place}.'
1449         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat
1450           på. Noteringen är nära %{place}.'
1451       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1452     changeset_comment_notification:
1453       hi: Hej %{to_user},
1454       greeting: Hej,
1455       commented:
1456         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsset'
1457         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsset
1458           du är intresserad av'
1459         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ett av dina ändringsmängder
1460           skapt den %{time}'
1461         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1462           av dina ändringsuppsättningar'
1463         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ändringarna
1464           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1465         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1466         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1467       details: Mer detaljer om ändringssetet finns på %{url}.
1468       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsgrupp,
1469         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1470   messages:
1471     inbox:
1472       title: Inkorg
1473       my_inbox: Min inkorg
1474       outbox: utkorg
1475       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1476       new_messages:
1477         one: '%{count} nytt meddelande'
1478         other: '%{count} nya meddelanden'
1479       old_messages:
1480         one: '%{count} gammalt meddelande'
1481         other: '%{count} gamla meddelanden'
1482       from: Från
1483       subject: Ärende
1484       date: Datum
1485       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1486         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1487       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1488     message_summary:
1489       unread_button: Markera som oläst
1490       read_button: Markera som läst
1491       reply_button: Svar
1492       destroy_button: Radera
1493     new:
1494       title: Skicka meddelande
1495       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1496       subject: Ärende
1497       body: Brödtext
1498       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1499     create:
1500       message_sent: Meddelande skickat
1501       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1502         en stund innan du försöker igen.
1503     no_such_message:
1504       title: Inget sådant meddelande
1505       heading: Inget sådant meddelande
1506       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1507     outbox:
1508       title: Utkorg
1509       my_inbox_html: Min %{inbox_link}
1510       inbox: inkorg
1511       outbox: utkorg
1512       messages:
1513         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1514         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1515       to: Till
1516       subject: Ärende
1517       date: Datum
1518       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1519         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1520       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1521     reply:
1522       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1523         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1524         för att svara.
1525     show:
1526       title: Läs meddelande
1527       from: Från
1528       subject: Ärende
1529       date: Datum
1530       reply_button: Svara
1531       unread_button: Markera som oläst
1532       destroy_button: Radera
1533       back: Tillbaka
1534       to: Till
1535       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1536         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1537         användare för att läsa det.
1538     sent_message_summary:
1539       destroy_button: Radera
1540     mark:
1541       as_read: Meddelandet markerat som läst
1542       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1543     destroy:
1544       destroyed: Meddelande raderat
1545   shared:
1546     markdown_help:
1547       title_html: Tolkat med <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1548       headings: Rubriker
1549       heading: Rubrik
1550       subheading: Underrubrik
1551       unordered: Osorterad lista
1552       ordered: Sorterad lista
1553       first: Första objektet
1554       second: Andra objektet
1555       link: Länk
1556       text: Text
1557       image: Bild
1558       alt: Alt-text
1559       url: Webbadress
1560     richtext_field:
1561       edit: Redigera
1562       preview: Förhandsgranska
1563   site:
1564     about:
1565       next: Nästa
1566       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
1567       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
1568         apparater med kartdata'
1569       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1570         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1571         mer, över hela världen.
1572       local_knowledge_title: Lokalkännedom
1573       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1574         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
1575         att OSM är korrekt och uppdaterad.
1576       community_driven_title: Gemenskapsdriven
1577       community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och
1578         växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs,
1579         ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
1580         och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
1581         \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
1582         bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
1583         webbplats."
1584       open_data_title: Öppna data
1585       open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1586         för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare
1587         som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan
1588         du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1589         för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1590       legal_title: Juridik
1591       legal_1_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av
1592         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1593         \npå gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-drivna tjänster är föremål\nför
1594         våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
1595         för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>."
1596       legal_2_html: "Vänligen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakta
1597         OSMF</a> \nom du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller
1598         andra rättsliga frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och
1599         State of the Map är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
1600         varumärken av OSMF</a>."
1601       partners_title: Partners
1602     copyright:
1603       foreign:
1604         title: Om denna översättning
1605         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
1606           har den engelska texten företräde
1607         english_link: det engelska originalet
1608       native:
1609         title: Om denna sida
1610         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
1611           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
1612           och %{mapping_link}.
1613         native_link: svensk version
1614         mapping_link: börja kartlägga
1615       legal_babble:
1616         title_html: Upphovsrätt och licens
1617         intro_1_html: |-
1618           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppna data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
1619           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
1620           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1621         intro_2_html: |-
1622           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
1623           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
1624           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
1625           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
1626           fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
1627           texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
1628         intro_3_1_html: "Vår dokumentation är tillgänglig under licensen \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons
1629           Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA 2.0)."
1630         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1631         credit_1_html: |-
1632           Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
1633           bidragsgivare&rdquo;.
1634         credit_2_1_html: |-
1635           Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
1636           tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
1637           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
1638           Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
1639           och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
1640           (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
1641           (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
1642         credit_3_1_html: 'Kartrutorna i &ldquo;standardstilen&rdquo; på www.openstreetmap.org
1643           är ett producerat verk av OpenStreetMap Foundation med hjälp av OpenStreetMap-data
1644           under licensen Open Database. Använder du dessa rutor, vänligen använd följande
1645           erkännande: &ldquo;Baskarta och data från OpenStreetMap och OpenStreetMap
1646           Foundation&rdquo;.'
1647         credit_4_html: |-
1648           För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
1649           Till exempel:
1650         attribution_example:
1651           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1652           title: Exempel på källhänvisning.
1653         more_title_html: Mer information
1654         more_1_html: |-
1655           Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
1656           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
1657         more_2_html: |-
1658           Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
1659           Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
1660           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
1661           och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
1662         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1663         contributors_intro_html: |-
1664           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
1665           öppna data från nationella karttjänster,
1666           bland annat från:
1667         contributors_at_html: |-
1668           <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
1669           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
1670           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1671           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
1672           Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
1673         contributors_au_html: |-
1674           <strong>Australia</strong>: Innehåller förortsdata baserad
1675              på data från Australian Bureau of Statistics.
1676         contributors_ca_html: |-
1677           <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
1678              GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1679              Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1680              Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
1681              Statistics Canada).
1682         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
1683           i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1684         contributors_fr_html: |-
1685           <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
1686              från Direction Générale des Impôts.
1687         contributors_nl_html: |-
1688           <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
1689           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1690         contributors_nz_html: |-
1691           <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
1692           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>
1693           som är licensierad för återanvändning under
1694           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1695         contributors_si_html: |-
1696           <strong>Slovenien</strong>: Innehåller data från
1697           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
1698           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1699           (offentlig information i Slovenien).
1700         contributors_es_html: |-
1701           Spanien: Innehåller data från <strong>Spanish</strong> #Nationell Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) och
1702           #Nationell Cartographic System (SCNE)
1703           licenseret för videre bruk under CC STAD #4.0.
1704         contributors_za_html: |-
1705           <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
1706           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1707           National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
1708         contributors_gb_html: |-
1709           <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
1710           Survey data &copy; Crown copyright and database right
1711           2010-12.
1712         contributors_footer_1_html: |-
1713           För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
1714           för att förbättra OpenStreetMap, se <a
1715           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
1716           på OpenStreetMaps wiki.
1717         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
1718           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
1719           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
1720         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1721         infringement_1_html: |-
1722           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
1723           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
1724           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
1725         infringement_2_html: |-
1726           Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
1727           lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
1728           vårt <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
1729           eller fyll i vårt <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
1730         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
1731         trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
1732           Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
1733           gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
1734     index:
1735       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
1736         har du inaktiverat JavaScript.
1737       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1738       permalink: Permanent länk
1739       shortlink: Kortlänk
1740       createnote: Lägg till en anteckning
1741       license:
1742         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
1743           öppen licens
1744       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
1745         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1746     edit:
1747       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1748       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
1749         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1750       user_page_link: användarsida
1751       anon_edits_html: (%{link})
1752       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1753       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1754       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
1755         för den här funktionen.
1756     export:
1757       title: Exportera
1758       area_to_export: Område att exportera
1759       manually_select: Välj ett annat område manuellt
1760       format_to_export: Format för export
1761       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
1762       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
1763       embeddable_html: Inbäddad HTML
1764       licence: Licens
1765       export_details_html: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
1766         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
1767         Database License</a> (ODbL).
1768       too_large:
1769         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
1770           av de källor som anges nedan:'
1771         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
1772           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
1773           källor för nedladdningar av bulkdata:'
1774         planet:
1775           title: Planet OSM
1776           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
1777         overpass:
1778           title: Overpass API
1779           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
1780         geofabrik:
1781           title: Geofabrik Downloads
1782           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
1783             städer
1784         metro:
1785           title: Metro Extracts
1786           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
1787         other:
1788           title: Andra källor
1789           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
1790       options: Alternativ
1791       format: Format
1792       scale: Skala
1793       max: max
1794       image_size: Bildstorlek
1795       zoom: Zooma
1796       add_marker: Lägg till markör på kartan
1797       latitude: 'Lat:'
1798       longitude: 'Lon:'
1799       output: Utdata
1800       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
1801       export_button: Exportera
1802     fixthemap:
1803       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
1804       how_to_help:
1805         title: Hur man kan hjälpa till
1806         join_the_community:
1807           title: Gå med i gemenskapen
1808           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
1809             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
1810             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
1811         add_a_note:
1812           instructions_html: |-
1813             Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
1814             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
1815             genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
1816       other_concerns:
1817         title: Andra farhågor
1818         explanation_html: |-
1819           Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
1820           <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
1821           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
1822     help:
1823       title: Få hjälp
1824       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
1825         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
1826         och dokumentera frågor gällande kartering.
1827       welcome:
1828         url: /welcome
1829         title: Välkommen till OpenStreetMap
1830         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
1831       beginners_guide:
1832         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
1833         title: Guide för nybörjare
1834         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
1835       help:
1836         url: https://help.OpenStreetMap.org/
1837         title: Hjälpforum
1838         description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OpenStreetMaps sida med
1839           svar på ofta förekommande frågor.
1840       mailing_lists:
1841         title: E-postlistor
1842         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
1843           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
1844       forums:
1845         title: Forum
1846         description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
1847           en anslagstavla.
1848       irc:
1849         title: IRC
1850         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
1851       switch2osm:
1852         title: switch2osm
1853         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
1854           kartor och andra tjänster.
1855       welcomemat:
1856         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1857         title: För organisationer
1858         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
1859           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
1860       wiki:
1861         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1862         title: OpenStreetMaps wiki
1863         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
1864     sidebar:
1865       search_results: Sökresultat
1866       close: Stäng
1867     search:
1868       search: Sök
1869       get_directions: Få vägbeskrivningar
1870       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
1871       from: Från
1872       to: Till
1873       where_am_i: Var är detta?
1874       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1875       submit_text: Gå
1876       reverse_directions_text: Omvända riktningar
1877     key:
1878       table:
1879         entry:
1880           motorway: Motorväg
1881           main_road: Huvudväg
1882           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1883           primary: Primär väg (riksväg)
1884           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1885           unclassified: Oklassificerad väg
1886           track: Traktorväg
1887           bridleway: Ridstig
1888           cycleway: Cykelväg
1889           cycleway_national: Nationell cykelväg
1890           cycleway_regional: Regional cykelväg
1891           cycleway_local: Lokal cykelväg
1892           footway: Gångväg
1893           rail: Järnväg
1894           subway: Tunnelbana
1895           tram:
1896           - Snabbspårväg
1897           - spårväg
1898           cable:
1899           - Linbana
1900           - stollift
1901           runway:
1902           - Landningsbana
1903           - taxibana
1904           apron:
1905           - Flygplatsplatta
1906           - terminal
1907           admin: Administrativ gräns
1908           forest: Kulturskog
1909           wood: Naturskog
1910           golf: Golfbana
1911           park: Park
1912           resident: Bostadsområde
1913           common:
1914           - Allmänning
1915           - äng
1916           retail: Område för Detaljhandel
1917           industrial: Industriellt område
1918           commercial: Kommersiellt område
1919           heathland: Hed
1920           lake:
1921           - Sjö
1922           - vattenmagasin
1923           farm: Bondgård
1924           brownfield: Förfallen industritomt
1925           cemetery: Begravningsplats
1926           allotments: Koloniträdgårdar
1927           pitch: Bollplan
1928           centre: Idrottsanläggning
1929           reserve: Naturreservat
1930           military: Militärområde
1931           school:
1932           - Skola
1933           - universitet
1934           building: Viktig byggnad
1935           station: Järnvägsstation
1936           summit:
1937           - Höjd
1938           - topp
1939           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1940           bridge: Svarta kanter = bro
1941           private: Privat tillgång
1942           destination: Förbjuden genomfart
1943           construction: Vägar under konstruktion
1944           bicycle_shop: Cykelaffär
1945           bicycle_parking: Cykelparkering
1946           toilets: Toaletter
1947     richtext_area:
1948       edit: Redigera
1949       preview: Förhandsgranska
1950     markdown_help:
1951       title_html: Tolkat med <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1952       headings: Rubriker
1953       heading: Rubrik
1954       subheading: Underrubrik
1955       unordered: Osorterad lista
1956       ordered: Sorterad lista
1957       first: Första objektet
1958       second: Andra objektet
1959       link: Länk
1960       text: Text
1961       image: Bild
1962       alt: Alt-text
1963       url: Webbadress
1964     welcome:
1965       title: Välkommen!
1966       introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
1967         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
1968         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
1969       whats_on_the_map:
1970         title: Vad finns på kartan
1971         on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
1972           i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals
1973           byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad
1974           som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
1975         off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
1976           betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
1977           källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra
1978           kartor online eller på papper.
1979       basic_terms:
1980         title: Grundläggande termer för kartering
1981         paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
1982           som kan vara bra att förstå.
1983         editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida
1984           du kan använda för att ändra i kartan.
1985         node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en
1986           ensam restaurang eller ett träd.
1987         way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
1988           en väg, bäck, sjö eller byggnad.
1989         tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
1990           exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
1991       rules:
1992         title: Regler!
1993         paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar
1994           oss att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du
1995           funderar på\nnågon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och
1996           följ anvisningarna på \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
1997           och \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserade
1998           redigeringar</a>."
1999       questions:
2000         title: Några frågor?
2001         paragraph_1_html: |-
2002           OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
2003           <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>. Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Besök välkomstmattan</a>.
2004       start_mapping: Börja kartlägga
2005       add_a_note:
2006         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2007         paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har
2008           tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2009         paragraph_2_html: |-
2010           Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
2011           <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
2012   traces:
2013     visibility:
2014       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2015       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2016       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2017       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2018         med tidsstämpel)
2019     new:
2020       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2021       visibility_help: vad betyder detta?
2022       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2023       help: Hjälp
2024       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2025     create:
2026       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2027       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2028         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2029         till dig.
2030       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2031         meddelats om felet. Försök igen
2032       traces_waiting:
2033         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2034           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2035           kön för andra användare.
2036         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2037           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2038           kön för andra användare.
2039     edit:
2040       cancel: Avbryt
2041       title: Redigerar spår %{name}
2042       heading: Redigerar spår %{name}
2043       visibility_help: vad betyder detta?
2044       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2045     update:
2046       updated: Spår uppdaterades
2047     trace_optionals:
2048       tags: Taggar
2049     show:
2050       title: Visar GPS-spår %{name}
2051       heading: Visar GPS-spår %{name}
2052       pending: VÄNTANDE
2053       filename: 'Filnamn:'
2054       download: ladda ner
2055       uploaded: 'Uppladdad:'
2056       points: 'Punkter:'
2057       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2058       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2059       map: karta
2060       edit: redigera
2061       owner: 'Ägare:'
2062       description: 'Beskrivning:'
2063       tags: 'Taggar:'
2064       none: Ingen
2065       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2066       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2067       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2068       visibility: 'Synlighet:'
2069       confirm_delete: Radera detta spår?
2070     trace_paging_nav:
2071       showing_page: Sida %{page}
2072       older: Äldre GPS-spår
2073       newer: Nyare GPS-spår
2074     trace:
2075       pending: VÄNTANDE
2076       count_points:
2077         one: 1 punkt
2078         other: '%{count} punkter'
2079       more: mer
2080       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2081       view_map: Visa karta
2082       edit: redigera
2083       edit_map: Redigera karta
2084       public: PUBLIK
2085       identifiable: IDENTIFIERBAR
2086       private: PRIVAT
2087       trackable: SPÅRBAR
2088       by: av
2089       in: i
2090       map: karta
2091     index:
2092       public_traces: Publika GPS-spår
2093       my_traces: Mina GPS-spår
2094       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2095       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2096       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2097       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
2098         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
2099       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2100       see_all_traces: Se alla GPS-spår
2101       see_my_traces: Se mina GPS-spår
2102     destroy:
2103       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2104     make_public:
2105       made_public: GPS-spår offentliggjort
2106     offline_warning:
2107       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2108     offline:
2109       heading: GPX-lagring offline
2110       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2111     georss:
2112       title: OpenStreetMap GPS-spår
2113     description:
2114       description_with_count:
2115         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2116         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2117       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2118   application:
2119     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2120     require_cookies:
2121       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2122         innan du fortsätter.
2123     require_admin:
2124       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
2125     setup_user_auth:
2126       blocked_zero_hour: Du har ett brådskande meddelande väntande på hemsidan för
2127         OpenStreetMap. Du behöver läsa meddelandet innan du ges möjlighet att spara
2128         dina redigeringar.
2129       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2130         för att få reda på mer.
2131       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2132         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2133         men du måste titta på dem.
2134   oauth:
2135     authorize:
2136       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
2137       request_access_html: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto,
2138         %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter.
2139         Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
2140       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
2141       allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
2142       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
2143       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2144       allow_write_api: ändra på kartan.
2145       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
2146       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
2147       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2148       grant_access: Bevilja åtkomst
2149     authorize_success:
2150       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
2151       allowed_html: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt
2152         konto.
2153       verification: Verifikationskoden är %{code}.
2154     authorize_failure:
2155       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
2156       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
2157         konto.
2158       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
2159     revoke:
2160       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
2161     permissions:
2162       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2163   oauth_clients:
2164     new:
2165       title: Registrera ett nytt program
2166     edit:
2167       title: Redigera ditt tillägg
2168     show:
2169       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
2170       key: 'Konsumentnyckel:'
2171       secret: 'Konsumenthemlighet:'
2172       url: 'URL för anropsnyckel:'
2173       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
2174       authorize_url: 'Godkänn URL:'
2175       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
2176       edit: Redigera detaljer
2177       delete: Ta bort klient
2178       confirm: Är du säker?
2179       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
2180     index:
2181       title: Mina OAuth-detaljer
2182       my_tokens: Mina auktoriserade program
2183       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:'
2184       application: Applikationsnamn
2185       issued_at: Utfärdad den
2186       revoke: Återkalla!
2187       my_apps: Mina klientprogram
2188       no_apps_html: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss
2189         med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2190         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2191       oauth: OAuth
2192       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2193       register_new: Registrera din applikation
2194     form:
2195       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2196     not_found:
2197       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2198     create:
2199       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2200     update:
2201       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2202     destroy:
2203       flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet
2204   users:
2205     login:
2206       title: Logga in
2207       heading: Logga in
2208       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
2209       password: 'Lösenord:'
2210       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2211       remember: Kom ihåg mig
2212       lost password link: Glömt ditt lösenord?
2213       login_button: Logga in
2214       register now: Registrera dig nu
2215       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
2216         och lösenord:'
2217       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
2218       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
2219       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
2220         konto.
2221       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
2222       no account: Har du inget konto?
2223       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
2224         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
2225         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
2226       account is suspended: |-
2227         Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href="%
2228         {webmaster}">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken.
2229       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
2230       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
2231       auth_providers:
2232         openid:
2233           title: Logga in med OpenID
2234           alt: Logga in med en OpenID-URL
2235         google:
2236           title: Logga in med Google
2237           alt: Logga in med ett Google OpenID
2238         facebook:
2239           title: Logga in med Facebook
2240           alt: Logga in med ett Facebook-konto
2241         windowslive:
2242           title: Logga in med Windows Live
2243           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
2244         github:
2245           title: Logga in med GitHub
2246           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
2247         wikipedia:
2248           title: Logga in med Wikipedia
2249           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
2250         yahoo:
2251           title: Logga in med Yahoo
2252           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
2253         wordpress:
2254           title: Logga in med Wordpress
2255           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
2256         aol:
2257           title: Logga in med AOL
2258           alt: Logga in med ett AOL OpenID
2259     logout:
2260       title: Logga ut
2261       heading: Logga ut från OpenStreetMap
2262       logout_button: Logga ut
2263     lost_password:
2264       title: Förlorat lösenord
2265       heading: Glömt lösenord?
2266       email address: 'E-postadress:'
2267       new password button: Återställ lösenord
2268       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
2269         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
2270       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
2271       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
2272     reset_password:
2273       title: Återställ lösenord
2274       heading: Återställ lösenord för %{user}
2275       reset: Återställ lösenord
2276       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
2277       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
2278     new:
2279       title: Registrera
2280       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2281         åt dig automatiskt.
2282       contact_webmaster_html: Kontakta <a href="%{webmaster}">webbansvarig</a> för
2283         att få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
2284       about:
2285         header: Fri och redigerbar
2286         html: |-
2287           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
2288           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
2289       email address: 'E-postadress:'
2290       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
2291       not_displayed_publicly_html: Din adress visas inte offentligt, se vår <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
2292         title="OSMF-integritetspolicy som inkluderar avsnitt om e-postadresser">integritetspolicy</a>
2293         för mer information
2294       display name: 'Visat namn:'
2295       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2296         detta senare i inställningarna.
2297       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2298       password: 'Lösenord:'
2299       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
2300       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
2301       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
2302         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
2303       continue: Skapa ett konto
2304       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2305         kartan!
2306       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya
2307         användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
2308       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2309     terms:
2310       title: Villkor för deltagare
2311       heading: Villkor för deltagare
2312       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2313       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2314         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2315       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2316         och framtida bidrag.
2317       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2318       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2319         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2320         godkänn villkoren.
2321       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2322       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2323         egendom.
2324       consider_pd_why: vad är det här?
2325       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2326       guidance_html: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
2327         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
2328       continue: |2-
2329
2330         Fortsätt
2331       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2332       decline: Avslå
2333       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren
2334         för att fortsätta.
2335       legale_select: 'Välj det land du bor i:'
2336       legale_names:
2337         france: Frankrike
2338         italy: Italien
2339         rest_of_world: Övriga världen
2340     no_such_user:
2341       title: Finns ingen sådan användare
2342       heading: Användaren %{user} finns inte
2343       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
2344         eller så kanske länken är trasig.
2345       deleted: raderad
2346     show:
2347       my diary: Min dagbok
2348       new diary entry: nytt dagboksinlägg
2349       my edits: Mina redigeringar
2350       my traces: Mina GPS-spår
2351       my notes: Mina kartanteckningar
2352       my messages: Mina meddelanden
2353       my profile: Min profil
2354       my settings: Mina inställningar
2355       my comments: Mina kommentarer
2356       oauth settings: oauth-inställningar
2357       blocks on me: Blockeringar av mig
2358       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2359       send message: Skicka meddelande
2360       diary: Dagbok
2361       edits: Redigeringar
2362       traces: Spår
2363       notes: Kartanteckningar
2364       remove as friend: Ta bort vän
2365       add as friend: Lägg till vän
2366       mapper since: 'Karterar sedan:'
2367       ct status: 'Användarvillkor:'
2368       ct undecided: Ej bestämda
2369       ct declined: Avböjda
2370       latest edit: 'Senaste redigering (%{ago}):'
2371       email address: 'E-post:'
2372       created from: 'Skapad från:'
2373       status: 'Status:'
2374       spam score: 'Spam-poäng:'
2375       description: Beskrivning
2376       user location: Användarposition
2377       if_set_location_html: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att
2378         se närbelägna användare.
2379       settings_link_text: inställningar
2380       my friends: Mina vänner
2381       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
2382       km away: '%{count}km bort'
2383       m away: '%{count}m bort'
2384       nearby users: Andra användare nära dig
2385       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
2386         nära dig.
2387       role:
2388         administrator: Den här användaren är en administratör
2389         moderator: Den här användaren är en moderator
2390         grant:
2391           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2392           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2393         revoke:
2394           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2395           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2396       block_history: Aktiva blockeringar
2397       moderator_history: Utdelade blockeringar
2398       comments: Kommentarer
2399       create_block: Blockera denna användare
2400       activate_user: Aktivera denna användare
2401       deactivate_user: Inaktivera denna användare
2402       confirm_user: Bekräfta denna användare
2403       hide_user: Dölj denna användare
2404       unhide_user: Sluta dölja användare
2405       delete_user: Radera denna användare
2406       confirm: Bekräfta
2407       friends_changesets: vänners ändringsset
2408       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
2409       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
2410       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
2411       report: Rapportera denna användare
2412     popup:
2413       your location: Din position
2414       nearby mapper: Användare i närheten
2415       friend: Vän
2416     account:
2417       title: Redigera konto
2418       my settings: Mina inställningar
2419       current email address: 'Nuvarande e-postadress:'
2420       new email address: 'Ny e-postadress:'
2421       email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt)
2422       external auth: 'Extern autentisering:'
2423       openid:
2424         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2425         link text: vad är detta?
2426       public editing:
2427         heading: 'Offentlig redigering:'
2428         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
2429         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2430         enabled link text: vad är detta?
2431         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
2432           är anonyma.
2433         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
2434       public editing note:
2435         heading: Offentlig redigering
2436         html: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
2437           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
2438           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
2439           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
2440           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
2441           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
2442           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
2443           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
2444       contributor terms:
2445         heading: 'Bidragsgivarvillkor:'
2446         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2447         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2448         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
2449           de nya bidragsvillkoren.
2450         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
2451           är inom Public Domain.
2452         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2453         link text: vad är detta?
2454       profile description: 'Profilbeskrivning:'
2455       preferred languages: 'Föredraget språk:'
2456       preferred editor: 'Önskat redigeringsprogram:'
2457       image: 'Bild:'
2458       gravatar:
2459         gravatar: Använd Gravatar
2460         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2461         link text: vad är detta?
2462         disabled: Gravatar har inaktiverats.
2463         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
2464       new image: Lägg till en bild
2465       keep image: Behåll nuvarande bild
2466       delete image: Ta bort nuvarande bild
2467       replace image: Ersätt nuvarande bild
2468       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
2469       home location: 'Hemposition:'
2470       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2471       latitude: 'Breddgrad (latitud):'
2472       longitude: 'Längdgrad (longitud):'
2473       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
2474       save changes button: Spara ändringar
2475       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
2476       return to profile: Återvänd till profil
2477       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera
2478         din e-post för att bekräfta din e-postadress.
2479       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
2480     confirm:
2481       heading: Kontrollera din e-post!
2482       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
2483       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
2484         kan du sätta igång att kartera.
2485       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
2486         konto.
2487       button: Bekräfta
2488       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
2489       already active: Detta konto har redan bekräftats.
2490       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
2491       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
2492         här</a>.
2493     confirm_resend:
2494       success_html: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och
2495         så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.<br /><br />Om
2496         du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till
2497         att du vitlistar %{sender} då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
2498       failure: Användaren %{name} hittades inte.
2499     confirm_email:
2500       heading: Bekräfta byte av e-postadress
2501       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
2502         e-postadress.
2503       button: Bekräfta
2504       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
2505       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
2506       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
2507     set_home:
2508       flash success: Hemposition sparad
2509     go_public:
2510       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2511     index:
2512       title: Användare
2513       heading: Användare
2514       showing:
2515         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2516         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2517       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2518       summary_no_ip_html: '%{name} skapad %{date}'
2519       confirm: Bekräfta valda användare
2520       hide: Dölj valda användare
2521       empty: Inga användare hittades
2522     suspended:
2523       title: Kontot avstängt
2524       heading: Kontot avstängt
2525       webmaster: Webbmaster
2526       body_html: |-
2527         <p>
2528           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2529           tvivelaktig aktivitet.
2530         </p>
2531         <p>
2532           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2533           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2534         </p>
2535     auth_failure:
2536       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2537       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2538       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2539       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2540       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2541     auth_association:
2542       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2543       option_1: |-
2544         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2545         med hjälp av formuläret nedan.
2546       option_2: |-
2547         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2548         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2549         med ditt ID i dina användarinställningar.
2550   user_role:
2551     filter:
2552       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2553       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2554       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2555       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2556         användare.
2557     grant:
2558       title: Bekräfta rolltilldelning
2559       heading: Bekräfta rolltilldelning
2560       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2561         `%{name}'?
2562       confirm: Bekräfta
2563       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2564         både användare och roll är korrekta.
2565     revoke:
2566       title: Bekräfta återkallning av roll
2567       heading: Bekräfta återkallning av roll
2568       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2569         "%{name}"?
2570       confirm: Bekräfta
2571       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2572         att både användaren och rollen är korrekta.
2573   user_blocks:
2574     model:
2575       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2576         en blockering.
2577       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2578     not_found:
2579       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2580       back: Tillbaka till index
2581     new:
2582       title: Skapa blockering på %{name}
2583       heading_html: Skapa blockering på %{name}
2584       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2585       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2586       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2587         dessa meddelanden.
2588       back: Visa alla blockeringar
2589     edit:
2590       title: Redigera blockering på %{name}
2591       heading_html: Redigera blockering på %{name}
2592       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2593         API.
2594       show: Visa denna blockering
2595       back: Visa alla blockeringar
2596     filter:
2597       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2598       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2599     create:
2600       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2601         att svara innan du blockerar.
2602       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2603       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2604     update:
2605       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2606         den.
2607       success: Blockering uppdaterad.
2608     index:
2609       title: Användarblockeringar
2610       heading: Lista över användarblockeringar
2611       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2612     revoke:
2613       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2614       heading_html: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2615       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2616       past: Detta block avslutades %{time} och kan inte upphävas nu.
2617       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2618       revoke: Upphäv!
2619       flash: Denna blockering har upphävts.
2620     helper:
2621       time_future_html: Slutar om %{time}.
2622       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2623       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
2624         loggat in.
2625       time_past_html: Avslutades för %{time}.
2626       block_duration:
2627         hours:
2628           one: 1 timme
2629           other: '%{count} timmar'
2630         days:
2631           one: 1 dag
2632           other: '%{count} dagar'
2633         weeks:
2634           one: 1 vecka
2635           other: '%{count} veckor'
2636         months:
2637           one: 1 månad
2638           other: '%{count} månader'
2639         years:
2640           one: 1 år
2641           other: '%{count} år'
2642     blocks_on:
2643       title: Blockeringar på %{name}
2644       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2645       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2646     blocks_by:
2647       title: Blockeringar av %{name}
2648       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2649       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2650     show:
2651       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2652       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2653       created: Skapad
2654       status: Status
2655       show: Visa
2656       edit: Redigera
2657       revoke: Återkalla!
2658       confirm: Är du säker?
2659       reason: 'Anledning för blockering:'
2660       back: Se alla blockeringar
2661       revoker: 'Återkallare:'
2662       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2663     block:
2664       not_revoked: (Inte återkallat)
2665       show: Visa
2666       edit: Redigera
2667       revoke: Återkalla!
2668     blocks:
2669       display_name: Blockerad användare
2670       creator_name: Skapare
2671       reason: Orsak till blockering
2672       status: Status
2673       revoker_name: Återkallad av
2674       showing_page: Sida %{page}
2675       next: Nästa »
2676       previous: « Föregående
2677   notes:
2678     index:
2679       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2680       heading: '%{user}s anteckningar'
2681       subheading_html: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2682       id: Id
2683       creator: Skapare
2684       description: Beskrivning
2685       created_at: Skapades den
2686       last_changed: Senast ändrad
2687   javascripts:
2688     close: Stäng
2689     share:
2690       title: Dela
2691       cancel: Avbryt
2692       image: Bild
2693       link: Länk eller HTML
2694       long_link: Länk
2695       short_link: Kort länk
2696       geo_uri: Geo-URI
2697       embed: HTML
2698       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2699       format: 'Format:'
2700       scale: 'Skala:'
2701       download: Ladda ned
2702       short_url: Kortlänk
2703       include_marker: Lägg till markör
2704       center_marker: Centrera kartan på markören
2705       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2706       view_larger_map: Visa större karta
2707       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
2708     embed:
2709       report_problem: Rapportera ett problem
2710     key:
2711       title: Kartnyckel
2712       tooltip: Kartnyckel
2713       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
2714     map:
2715       zoom:
2716         in: Zooma in
2717         out: Zooma ut
2718       locate:
2719         title: Visa min position
2720         metersPopup:
2721           one: Du är inom en meter av denna punkt
2722           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
2723         feetPopup:
2724           one: Du är inom en fot av denna punkt
2725           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
2726       base:
2727         standard: Standard
2728         cycle_map: Cykelkarta
2729         transport_map: Transportkarta
2730         hot: Humanitärt
2731         opnvkarte: ÖPNVKarte
2732       layers:
2733         header: Kartskikt
2734         notes: Kartanteckningar
2735         data: Kartdata
2736         gps: Offentliga GPS-spår
2737         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
2738         title: Lager
2739       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
2740       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
2741       terms: <a href="%{terms_url}">Hemsidan och API-villkor</a>
2742       thunderforest: Rutor av <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2743         Allan</a>
2744       opnvkarte: Rutor av <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2745       hotosm: Rututseende av <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2746         OpenStreetMap Team</a> som förvaltas av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2747         Frankrike</a>
2748     site:
2749       edit_tooltip: Redigera kartan
2750       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
2751       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
2752       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
2753       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
2754       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
2755       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
2756       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
2757     changesets:
2758       show:
2759         comment: Kommentera
2760         subscribe: Prenumerera
2761         unsubscribe: Avsluta prenumeration
2762         hide_comment: dölj
2763         unhide_comment: Sluta dölja
2764     notes:
2765       new:
2766         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
2767           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
2768           en kommentar som förklarar problemet.
2769         advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
2770           så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
2771           kartor eller kataloger.
2772         add: Lägg till anteckning
2773       show:
2774         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
2775           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
2776         hide: Göm
2777         resolve: Avklara
2778         reactivate: Återaktivera
2779         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
2780         comment: Kommentera
2781     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
2782       sedan här.
2783     directions:
2784       ascend: Stigande
2785       engines:
2786         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
2787         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
2788         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
2789         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
2790         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
2791         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
2792       descend: Fallande
2793       directions: Vägbeskrivning
2794       distance: Avstånd
2795       errors:
2796         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
2797         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
2798       instructions:
2799         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
2800         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
2801         offramp_right: Ta rampen till höger
2802         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
2803         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
2804         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
2805         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
2806           %{name}, mot %{directions}
2807         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
2808         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
2809         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
2810         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
2811         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
2812         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
2813           %{directions}
2814         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
2815         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
2816         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
2817         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
2818         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
2819         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
2820         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
2821         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
2822         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
2823         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
2824         offramp_left: Ta rampen till vänster
2825         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
2826         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
2827         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
2828         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
2829           %{name}, mot %{directions}
2830         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
2831         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
2832         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
2833           %{directions}
2834         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
2835         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
2836         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
2837           %{directions}
2838         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
2839         onramp_left: Sväng vänster till rampen
2840         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
2841         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
2842         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
2843         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
2844         via_point_without_exit: (via punkt)
2845         follow_without_exit: Följ %{name}
2846         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
2847         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
2848         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
2849         start_without_exit: Börja på %{name}
2850         destination_without_exit: Nå destination
2851         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
2852         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
2853         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2854         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2855         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
2856         unnamed: namnlös
2857         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
2858         exit_counts:
2859           first: 1:a
2860           second: 2:a
2861           third: 3:e
2862           fourth: 4:e
2863           fifth: 5:e
2864           sixth: 6:e
2865           seventh: 7:e
2866           eighth: 8:e
2867           ninth: 9:e
2868           tenth: 10:e
2869       time: Tid
2870     query:
2871       node: Nod
2872       way: Sträcka
2873       relation: Relation
2874       nothing_found: Inga sökresultat hittades
2875       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
2876       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
2877     context:
2878       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
2879       directions_to: Vägbeskrivning hit
2880       add_note: Lägg till en anteckning här
2881       show_address: Visa adress
2882       query_features: Sökfunktioner
2883       centre_map: Centrera kartan här
2884   redactions:
2885     edit:
2886       description: Beskrivning
2887       heading: Redigera redaktering
2888       title: Redigera redaktering
2889     index:
2890       empty: Inga redakteringar att visa.
2891       heading: Lista över redakteringar
2892       title: Lista över redakteringar
2893     new:
2894       description: Beskrivning
2895       heading: Ange information för ny redaktering
2896       title: Skapa ny redaktering
2897     show:
2898       description: 'Beskrivning:'
2899       heading: Visa redaktering "%{title}"
2900       title: Visa redaktering
2901       user: 'Skapad av:'
2902       edit: Redigera denna redaktering
2903       destroy: Ta bort denna redaktering
2904       confirm: Är du säker?
2905     create:
2906       flash: Redaktering skapad.
2907     update:
2908       flash: Ändringarna sparade.
2909     destroy:
2910       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
2911         denna redaktering innan den förstörs.
2912       flash: Redaktering förstörd.
2913       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
2914   validations:
2915     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
2916     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
2917     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
2918     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
2919 ...