]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/tr.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Agaafd
5 # Author: Alerque
6 # Author: Alidemirtas
7 # Author: Alpkant
8 # Author: Archaeodontosaurus
9 # Author: BaRaN6161 TURK
10 # Author: Captantrips
11 # Author: Cobija
12 # Author: Emperyan
13 # Author: Erdemaslancan
14 # Author: George Animal
15 # Author: Gizemb
16 # Author: Grkn gll
17 # Author: Hedda
18 # Author: Imabadplayer
19 # Author: Incelemeelemani
20 # Author: Joseph
21 # Author: Katpatuka
22 # Author: Kumkumuk
23 # Author: LuCKY
24 # Author: Makina88
25 # Author: Mavrikant
26 # Author: McAang
27 # Author: Meelo
28 # Author: Mirzali
29 # Author: MuratTheTurkish
30 # Author: Rapsar
31 # Author: Ruila
32 # Author: Sadrettin
33 # Author: SaldırganSincap
34 # Author: SalihB
35 # Author: Sayginer
36 # Author: Sezgin İbiş
37 # Author: Stonecy
38 # Author: Sucsuzz
39 # Author: Szoszv
40 # Author: Talha Samil Cakir
41 # Author: Tarikozket
42 # Author: TmY e12
43 # Author: TomH
44 # Author: ToprakM
45 # Author: Trncmvsr
46 # Author: Trockya
47 # Author: Uncitoyen
48 # Author: Uğurkent
49 # Author: Vito Genovese
50 # Author: Watermelon juice
51 # Author: Zeugma
52 # Author: 아라
53 ---
54 tr:
55   html:
56     dir: ltr
57   time:
58     formats:
59       friendly: '%e %B %Y saat %H:%M'
60   helpers:
61     file:
62       prompt: Dosya seç
63     submit:
64       diary_comment:
65         create: Kaydet
66       diary_entry:
67         create: Yayımla
68         update: Güncelle
69       issue_comment:
70         create: Yorum Ekle
71       message:
72         create: Gönder
73       client_application:
74         create: Kaydol
75         update: Güncelle
76       doorkeeper_application:
77         create: Kaydol
78         update: Güncelle
79       redaction:
80         create: Redaksiyon oluştur
81         update: Redaksiyonu kaydet
82       trace:
83         create: Yükle
84         update: Değişiklikleri Kaydet
85       user_block:
86         create: Engel oluştur
87         update: Engeli güncelle
88   activerecord:
89     errors:
90       messages:
91         invalid_email_address: geçerli bir e-posta adresi gibi görünmüyor
92         email_address_not_routable: yönlendirilebilir değil
93     models:
94       acl: Erişim Kontrol Listesi
95       changeset: Değişiklik Kaydı
96       changeset_tag: Değişiklik Kaydının Etiketi
97       country: Ülke
98       diary_comment: Günlük Yorumu
99       diary_entry: Günlük Girdisi
100       friend: Arkadaş
101       issue: Sorun
102       language: Dil
103       message: Mesaj
104       node: Düğüm
105       node_tag: Düğüm Etiketi
106       notifier: Bildiren
107       old_node: Eski Nokta
108       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
109       old_relation: Eski İlişki
110       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
111       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
112       old_way: Eski Yol
113       old_way_node: Eski Yol Noktası
114       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
115       relation: İlişki
116       relation_member: İlgili Üye
117       relation_tag: İlişki Etiketi
118       report: Bildir
119       session: Oturum
120       trace: İz
121       tracepoint: İzleme Noktası
122       tracetag: İzleme Etiketi
123       user: Kullanıcı
124       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
125       user_token: Kullanıcı Simgesi
126       way: Yol
127       way_node: Yol Noktası
128       way_tag: Yol Etiketi
129     attributes:
130       client_application:
131         name: Ad (Gerekli)
132         url: Ana Uygulama URL'si (Gerekli)
133         callback_url: Geri Arama Bağlantısı
134         support_url: Destek Bağlantısı
135         allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuyun
136         allow_write_prefs: onların kullanıcı tercihlerini değiştir
137         allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar oluşturun ve arkadaş edinin
138         allow_write_api: haritayı değiştir
139         allow_read_gpx: özel GPS izlerini oku
140         allow_write_gpx: GPS izlerini yükle
141         allow_write_notes: notları değiştir
142       diary_comment:
143         body: Gövde
144       diary_entry:
145         user: Kullanıcı
146         title: Konu
147         latitude: Enlem
148         longitude: Boylam
149         language: Dil
150       doorkeeper/application:
151         name: Ad
152         redirect_uri: Yönlendirme URI'leri
153         confidential: Güvenilir uygulama mı?
154         scopes: İzinler
155       friend:
156         user: Kullanıcı
157         friend: Arkadaş
158       trace:
159         user: Kullanıcı
160         visible: Görünür
161         name: Dosya adı
162         size: Boyut
163         latitude: Enlem
164         longitude: Boylam
165         public: Kamu
166         description: Açıklama
167         gpx_file: GPX Dosyası yükle
168         visibility: Görünürlük
169         tagstring: Etiketler
170       message:
171         sender: Gönderen
172         title: Konu
173         body: Gövde
174         recipient: Alıcı
175       redaction:
176         title: Başlık
177         description: Açıklama
178       report:
179         category: Raporunuz için bir neden seçin
180         details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (zorunlu).
181       user:
182         auth_provider: Kimlik Doğrulama Sağlayıcısı
183         auth_uid: Kimlik Doğrulama UIDsi
184         email: E-posta
185         email_confirmation: E-posta Onayı
186         new_email: Yeni E-posta Adresi
187         active: Etkin
188         display_name: Görünen Ad
189         description: Profil Açıklaması
190         home_lat: Enlem
191         home_lon: Boylam
192         languages: Tercih Edilen Diller
193         preferred_editor: Tercih Edilen Düzenleyici
194         pass_crypt: Parola
195         pass_crypt_confirmation: Parolayı Onayla
196     help:
197       doorkeeper/application:
198         confidential: Uygulama, kullanıcı gizliliğini güvenilir yerlerde kullanacaktır
199           (yerel mobil uygulamalar ve tek sayfalı uygulamalar, güvenilir değildir)
200         redirect_uri: URI başına bir satır kullanın
201       trace:
202         tagstring: virgülle ayrılmış
203       user_block:
204         reason: Kullanıcının engellenme nedeni. Lütfen mümkün olduğunca sakin ve makul
205           olun, durum hakkında olabildiğince fazla ayrıntı verin, mesajın herkese
206           açık olacağını unutmayın. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu anlamadığını
207           unutmayın, bu nedenle lütfen sıradan terimleri kullanmayı deneyin.
208         needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor
209           mu?
210       user:
211         email_confirmation: Adresiniz herkese açık olarak gösterilmez, daha fazla
212           bilgi için <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
213           title="OSMF privacy policy including section on email addresses">gizlilik
214           politikamıza</a> bakınız.
215         new_email: (hiçbir zaman görüntülenmez)
216   datetime:
217     distance_in_words_ago:
218       about_x_hours:
219         one: yaklaşık 1 saat önce
220         other: yaklaşık %{count} saat önce
221       about_x_months:
222         one: yaklaşık 1 ay önce
223         other: yaklaşık %{count} ay önce
224       about_x_years:
225         one: yaklaşık 1 yıl önce
226         other: yaklaşık %{count} yıl önce
227       almost_x_years:
228         one: neredeyse 1 yıl önce
229         other: neredeyse %{count} yıl önce
230       half_a_minute: yarım dakika önce
231       less_than_x_seconds:
232         one: 1 saniyeden az önce
233         other: '%{count} saniyeden az önce'
234       less_than_x_minutes:
235         one: bir dakikadan daha az bir süre önce
236         other: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
237       over_x_years:
238         one: 1 yıldan fazla
239         other: '%{count} yıldan fazla'
240       x_seconds:
241         one: 1 saniye önce
242         other: '%{count} saniye önce'
243       x_minutes:
244         one: 1 dakika önce
245         other: '%{count} dakika önce'
246       x_days:
247         one: 1 gün önce
248         other: '%{count} gün önce'
249       x_months:
250         one: 1 ay önce
251         other: '%{count} ay önce'
252       x_years:
253         one: 1 yıl önce
254         other: '%{count} yıl önce'
255   editor:
256     default: Varsayılan (şu anda %{name})
257     id:
258       name: iD
259       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
260     remote:
261       name: Uzaktan Denetim
262       description: Uzaktan Kontrolü (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
263   auth:
264     providers:
265       none: Hiçbiri
266       openid: OpenID
267       google: Google
268       facebook: Facebook
269       windowslive: Windows Live
270       github: GitHub
271       wikipedia: Vikipedi
272   api:
273     notes:
274       comment:
275         opened_at_html: '%{when} oluşturuldu'
276         opened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} oluşturuldu'
277         commented_at_html: '%{when} güncellendi'
278         commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
279         closed_at_html: '%{when} çözüldü'
280         closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} çözüldü'
281         reopened_at_html: '%{when} yeniden etkinleştirildi'
282         reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} yeniden etkinleştirildi'
283       rss:
284         title: OpenStreetMap Notları
285         description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
286           raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
287         description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
288         opened: yeni not (%{place} yakınında)
289         commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
290         closed: kapalı not (%{place} yakınında)
291         reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
292       entry:
293         comment: Yorum
294         full: Notun tamamı
295   account:
296     deletions:
297       show:
298         title: Hesabımı Sil
299         warning: Uyarı! Hesap silme işlemi kesindir ve geri alınamaz.
300         delete_account: Hesabı Sil
301         delete_introduction: 'Aşağıdaki butonu kullanarak OpenStreetMap hesabınızı
302           silebilirsiniz. Lütfen, aşağıdaki ayrıntılara dikkat edin:'
303         delete_profile: Avatarınız, açıklamanız ve ana konumunuz dahil olmak üzere
304           profil bilgileriniz silinecektir.
305         delete_display_name: Görünen adınız silinecek ve başka hesaplar tarafından
306           yeniden kullanılabilir hâle gelecektir.
307         retain_caveats: 'Ancak hesabınız silindikten sonra bile sizinle ilgili bazı
308           bilgiler OpenStreetMap''te tutulacaktır:'
309         retain_edits: Varsa harita veritabanında yaptığınız düzenlemeler saklanacaktır.
310         retain_traces: Şayet iz yüklediyseniz bunlar silinmeyecektir.
311         retain_diary_entries: Günlük girdileriniz ve varsa günlük yorumlarınız kaldırılmayacak
312           ancak gizlenecektir.
313         retain_notes: Harita notlarınız ve varsa not yorumlarınız korunacak ancak
314           gizlenecektir.
315         retain_changeset_discussions: Varsa, değişiklik seti tartışmalarınız korunacaktır.
316         retain_email: E-posta adresiniz saklanacaktır.
317         confirm_delete: Emin misiniz?
318         cancel: İptal
319   accounts:
320     edit:
321       title: Hesabı düzenle
322       my settings: Ayarlarım
323       current email address: Geçerli E-posta Adresi
324       external auth: Harici Kimlik Doğrulama
325       openid:
326         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:OpenID
327         link text: bu nedir?
328       public editing:
329         heading: Herkese açık düzenleme modu
330         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
331         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Anonymous_edits
332         enabled link text: bu nedir?
333         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
334           anonimdir.
335         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
336       public editing note:
337         heading: Herkese açık düzenleme modu
338         html: Şu anda yaptığınız düzenlemeler anonimdir bundan ötürü kullanıcılar
339           size mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Düzenlemelerinizi görünür
340           kılmak ve site üzerinden sizinle iletişime geçilmesine izin vermek için
341           aşağıdaki butona tıklayın. <b>0.6 API'a geçişten beri yalnızca herkese açık
342           kullanıcılar harita verilerini düzenleyebilmektedir</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sebebini
343           öğren</a>). <ul><li>E-posta adresiniz herkese açık hale getirilmez.</li><li>Bu
344           işlem tersine çevrilemez ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan olarak
345           herkese açık olarak gösterilmektedir.</li></ul>
346       contributor terms:
347         heading: Katılımcı Şartları
348         agreed: Yeni katılımcı şartlarını kabul ettin.
349         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
350         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
351           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
352         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
353         link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
354         link text: bu nedir?
355       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
356       make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
357       delete_account: Hesabı Sil...
358     update:
359       success_confirm_needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi. Yeni e-posta
360         adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
361       success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
362     destroy:
363       success: Hesap Silindi.
364   browse:
365     created: Oluşturuldu
366     closed: Kapandı
367     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oluşturuldu
368     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> kapandı
369     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından oluşturuldu
370     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından silindi
371     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından düzenlendi
372     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından kapandı
373     version: Sürüm
374     in_changeset: Değişiklik Kaydı
375     anonymous: anonim
376     no_comment: (yorum yok)
377     part_of: 'Parçası:'
378     part_of_relations:
379       one: 1 ilişki
380       other: '%{count} ilişki'
381     part_of_ways:
382       one: 1 yol
383       other: '%{count} yol'
384     download_xml: XML İndir
385     view_history: Geçmişi Görüntüle
386     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
387     location: 'Konum:'
388     common_details:
389       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
390     changeset:
391       title: 'Değişiklik kaydı: %{id}'
392       belongs_to: Yazar
393       node: Noktalar (%{count})
394       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
395       way: Yollar (%{count})
396       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
397       relation: İlişkiler (%{count})
398       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
399       comment: Yorumlar (%{count})
400       hidden_commented_by_html: '%{user} tarafından gizli yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
401       commented_by_html: '%{user} kullanıcıdan yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
402       changesetxml: ' XML değişiklik kaydı'
403       osmchangexml: osmChange XML
404       feed:
405         title: Değişiklik kaydı %{id}
406         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
407       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yapın
408       discussion: Tartışma
409       still_open: Değişiklik kaydı hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
410         açılacaktır.
411     node:
412       title_html: 'Nokta: %{name}'
413       history_title_html: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
414     way:
415       title_html: 'Yol: %{name}'
416       history_title_html: 'Yol geçmişi: %{name}'
417       nodes: Noktalar
418       nodes_count:
419         other: '%{count} düğüm'
420       also_part_of_html:
421         one: yol parçası %{related_ways}
422         other: yol parçası %{related_ways}
423     relation:
424       title_html: 'İlişki: %{name}'
425       history_title_html: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
426       members: Üyeler
427       members_count:
428         one: 1 üye
429         other: '%{count} üye'
430     relation_member:
431       entry_html: '%{type} %{name}'
432       entry_role_html: '%{type} %{name}, adı %{role}'
433       type:
434         node: Nokta
435         way: Yol
436         relation: İlişki
437     containing_relation:
438       entry_html: İlişki %{relation_name}
439       entry_role_html: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
440     not_found:
441       title: Bulunamadı
442       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
443       type:
444         node: nokta
445         way: yol
446         relation: ilişki
447         changeset: değişiklik kaydı
448         note: not
449     timeout:
450       title: Zaman Aşımı Hatası
451       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
452       type:
453         node: nokta
454         way: yol
455         relation: ilişki
456         changeset: değişiklik kaydı
457         note: not
458     redacted:
459       redaction: Redaksiyon %{id}
460       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
461         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
462       type:
463         node: nokta
464         way: yol
465         relation: ilişki
466     start_rjs:
467       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
468         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
469         misiniz?
470       load_data: Veri Yükle
471       loading: Yükleniyor...
472     tag_details:
473       tags: Etiketler
474       wiki_link:
475         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
476         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
477       wikidata_link: Vikiveri'deki %{page} ögesi
478       wikipedia_link: Vikipedi'deki %{page} maddesi
479       wikimedia_commons_link: Wikimedia Commons'daki %{page} ögesi
480       telephone_link: 'Ara: %{phone_number}'
481       colour_preview: '%{colour_value} renginin önizlemesi'
482     note:
483       title: 'Not: %{id}'
484       new_note: Yeni Not
485       description: Açıklama
486       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
487       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
488       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
489       opened_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
490         oluşturuldu'
491       opened_by_anonymous_html: Anonim olarak <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
492         oluşturuldu
493       commented_by_html: '%{user} kullanıcısının <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
494         yorumu'
495       commented_by_anonymous_html: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
496         yorumu
497       closed_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
498         çözüldü'
499       closed_by_anonymous_html: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
500         çözüldü
501       reopened_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
502         yeniden etkin hâle getirildi.'
503       reopened_by_anonymous_html: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
504         yeniden etkin hâle getirildi.
505       hidden_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
506         gizlendi'
507       report: Bu notu bildir
508       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
509     query:
510       title: Sorgu Özellikleri
511       introduction: Yakındaki özellikleri bulmak için haritaya tıklayın.
512       nearby: Yakındaki özellikler
513       enclosing: Kapsayan özellikler
514   changesets:
515     changeset_paging_nav:
516       showing_page: '%{page}. sayfa'
517       next: Sonraki »
518       previous: « Önceki
519     changeset:
520       anonymous: Anonim
521       no_edits: (düzenleme yok)
522       view_changeset_details: Değişiklik kaydı ayrıntılarını görüntüle
523     changesets:
524       id: ID
525       saved_at: Kaydedilme
526       user: Kullanıcı
527       comment: Yorum
528       area: Alan
529     index:
530       title: Değişiklik Kayıtları
531       title_user: '%{user} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
532       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
533       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
534       empty: Değişiklik kayıtları bulunamadı.
535       empty_area: Bu alanda değişiklik kaydı bulunmuyor.
536       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kaydı yok.
537       no_more: Daha fazla değişiklik kaydı yok.
538       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik kaydı bulunmuyor.
539       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik kaydı yok.
540       load_more: Daha fazla yükle
541     timeout:
542       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
543   changeset_comments:
544     comment:
545       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
546         yaptı.'
547       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
548     comments:
549       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
550         yaptı'
551     index:
552       title_all: OpenStreetMap değişiklik kaydı tartışması
553       title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} değişiklik kaydı tartışması'
554     timeout:
555       sorry: Üzgünüz, talep ettiğiniz değişiklik kaydı yorumlarının alınması çok uzun
556         sürdü.
557   dashboards:
558     contact:
559       km away: '%{count} km uzak'
560       m away: '%{count} metre yakın'
561     popup:
562       your location: Konumum
563       nearby mapper: Komşu haritacı
564       friend: Arkadaş
565     show:
566       title: Gösterge Panelim
567       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ve yakındaki kullanıcıları görmek
568         için bulunduğunuz konumunu ayarlayın.'
569       edit_your_profile: Profilinizi düzenleyin
570       my friends: Arkadaşlarım
571       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
572       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
573       no nearby users: Yakın çevrede herhangi başka kullanıcı henüz yok.
574       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
575       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
576       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
577       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların günlük girdileri
578   diary_entries:
579     new:
580       title: Yeni Günlük Girdisi
581     form:
582       location: Konum
583       use_map_link: Haritayı Kullan
584     index:
585       title: Kullanıcı Günlükleri
586       title_friends: Arkadaşların günlükleri
587       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
588       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
589       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük girdiler'
590       new: Yeni Günlük Girdisi
591       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
592       my_diary: Günlüğüm
593       no_entries: Günlük girdisi yok
594       recent_entries: Son günlük girdileri
595       older_entries: Daha Eski Girdiler
596       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
597     edit:
598       title: Günlük Girdisini Düzenle
599       marker_text: Günlük girdisinin konumu
600     show:
601       title: '%{user} kullanıcısının günlüğü | %{title}'
602       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
603       leave_a_comment: Yorum yap
604       login_to_leave_a_comment_html: Yorum yazmak için %{login_link}
605       login: Oturum aç
606     no_such_entry:
607       title: Böyle bir günlük girdisi bulunmuyor
608       heading: 'Bu numaraya sahip girdi yok: %{id}'
609       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
610         kontrol edin ya da tıkladığınız bağlantı hatalı olabilir.
611     diary_entry:
612       posted_by_html: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link}
613         dilinde gönderildi.'
614       updated_at_html: En son %{updated} tarihinde güncellendi.
615       comment_link: Bu girdiyi yorumla
616       reply_link: Yazara mesaj gönder
617       comment_count:
618         zero: Yorum yok
619         one: '%{count} yorum'
620         other: '%{count} yorum'
621       edit_link: Bu girdiyi düzenle
622       hide_link: Bu girdiyi gizle
623       unhide_link: Bu girdiyi göster
624       confirm: Onayla
625       report: Bu girdiyi bildir
626     diary_comment:
627       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{link_user} tarafından
628         yapılan yorum'
629       hide_link: Bu yorumu gizle
630       unhide_link: Bu yorumu göster
631       confirm: Onayla
632       report: Bu yorumu bildir
633     location:
634       location: 'Konum:'
635       view: Görüntüle
636       edit: Düzenle
637       coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
638     feed:
639       user:
640         title: '%{user} için OpenStreetMap günlük girdileri'
641         description: '%{user} kullanıcısının en yeni OpenStreetMap günlük girdileri'
642       language:
643         title: '%{language_name} dillindeki OpenStreetMap günlük girdileri'
644         description: OpenStreetMap kullanıcılarının %{language_name} dillindeki en
645           son günlük girdileri
646       all:
647         title: OpenStreetMap günlük girdileri
648         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük girdileri
649     comments:
650       title: '%{user} tarafından yapılan günlük yorumları'
651       heading: '%{user} kullanıcısının günlük yorumları'
652       subheading_html: '%{user} tarafından yapılan günlük yorumları'
653       no_comments: Günlük yorumu yok
654       post: Gönder
655       when: Tarih
656       comment: Yorum
657       newer_comments: Daha Yeni Yorumlar
658       older_comments: Daha Eski Yorumlar
659   doorkeeper:
660     flash:
661       applications:
662         create:
663           notice: Uygulama Kayıtlı.
664   friendships:
665     make_friend:
666       heading: '%{user}, arkadaş olarak eklensin mi?'
667       button: Arkadaş olarak ekle
668       success: '%{name} arkadaş listesine eklendi!'
669       failed: Üzgünüz, %{name} arkadaş olarak eklenemedi.
670       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
671       limit_exceeded: Son zamanlarda çok sayıda kullanıcıyla arkadaş oldunuz. Lütfen
672         daha fazla arkadaş olmaya çalışmadan önce bir süre bekleyin.
673     remove_friend:
674       heading: '%{user}, arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
675       button: Arkadaşlıktan çıkar
676       success: '%{name}, arkadaş listesinden çıkarıldı.'
677       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
678   geocoder:
679     search:
680       title:
681         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">OSM</a> sonuçları
682         ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> sonuçları
683         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
684           sonuçları
685         geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> sonuçları
686         osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
687           Nominatim</a> sonuçları
688         geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> sonuçları
689     search_osm_nominatim:
690       prefix:
691         aerialway:
692           cable_car: Teleferik
693           chair_lift: Telesiyej
694           drag_lift: Kayak Teleferiği
695           gondola: Telesiyej Hattı
696           magic_carpet: Magic Halı Kaydırağı
697           platter: Tabak Asansörü
698           pylon: Direk
699           station: Teleferik İstasyonu
700           t-bar: T-Bar Asansörü
701           "yes": Havayolu
702         aeroway:
703           aerodrome: Havaalanı
704           airstrip: Uçuş Pisti
705           apron: Apron
706           gate: Kapı
707           hangar: Hangar
708           helipad: Helikopter Pisti
709           holding_position: Tespit Mevzii
710           navigationaid: Havacılık Gezinme yardımı
711           parking_position: Park Yeri
712           runway: Uçak Pisti
713           taxilane: Taksi Şeridi
714           taxiway: Taksi Yolu
715           terminal: Terminal
716           windsock: Rüzgâr Hortumu
717         amenity:
718           animal_boarding: Hayvan Binişi
719           animal_shelter: Hayvan Barınağı
720           arts_centre: Sanat Merkezi
721           atm: ATM
722           bank: Banka
723           bar: Bar
724           bbq: Mangal alanı
725           bench: Bank
726           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
727           bicycle_rental: Bisiklet Kiralama
728           bicycle_repair_station: Bisiklet Tamir İstasyonu
729           biergarten: Bira Bahçesi
730           blood_bank: Kan Bankası
731           boat_rental: Tekne Kiralama
732           brothel: Genelev
733           bureau_de_change: Döviz Bürosu
734           bus_station: Otogar
735           cafe: Kafe
736           car_rental: Araba Kiralama
737           car_sharing: Araç Paylaşımı
738           car_wash: Oto Yıkama
739           casino: Gazino
740           charging_station: Şarj İstasyonu
741           childcare: Çocuk Bakımı
742           cinema: Sinema
743           clinic: Klinik
744           clock: Saat
745           college: Yüksekokul
746           community_centre: Topluluk Merkezi
747           conference_centre: Konferans Merkezi
748           courthouse: Adliye
749           crematorium: Krematoryum
750           dentist: Diş Hekimi
751           doctors: Doktorlar
752           drinking_water: İçme Suyu
753           driving_school: Sürücü Kursu
754           embassy: Elçilik
755           events_venue: Etkinlik Mekanı
756           fast_food: Fast Food
757           ferry_terminal: Feribot Terminali
758           fire_station: İtfaiye
759           food_court: Yiyecek Reyonu
760           fountain: Çeşme
761           fuel: Petrol Ofisi
762           gambling: Kumarhane
763           grave_yard: Mezarlık
764           grit_bin: Kum Kovası
765           hospital: Hastane
766           hunting_stand: Avcılık Standı
767           ice_cream: Dondurma
768           internet_cafe: İnternet Kafe
769           kindergarten: Kreş
770           language_school: Dil Okulu
771           library: Kütüphane
772           loading_dock: Yükleme Peronu
773           love_hotel: Aşk Oteli
774           marketplace: Pazar Yeri
775           mobile_money_agent: Mobil Para Aracısı
776           monastery: Manastır
777           money_transfer: Para Transferi
778           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
779           music_school: Müzik Okulu
780           nightclub: Gece Kulübü
781           nursing_home: Huzurevi
782           parking: Otopark
783           parking_entrance: Park Yeri Girişi
784           parking_space: Park Alanı
785           payment_terminal: Ödeme Terminali
786           pharmacy: Eczane
787           place_of_worship: İbadethane
788           police: Polis
789           post_box: Posta kutusu
790           post_office: Postane
791           prison: Cezaevi
792           pub: Pub
793           public_bath: Hamam
794           public_bookcase: Kamu Kütüphanesi
795           public_building: Kamu Binası
796           ranger_station: Bekçi İstasyonu
797           recycling: Geri Dönüşüm Noktası
798           restaurant: Restoran
799           sanitary_dump_station: Sıhhi Boşaltma İstasyonu
800           school: Okul
801           shelter: Barınak
802           shower: Duş
803           social_centre: Sosyal Merkez
804           social_facility: Sosyal Tesis
805           studio: Stüdyo
806           swimming_pool: Yüzme Havuzu
807           taxi: Taksi
808           telephone: Telefon
809           theatre: Tiyatro
810           toilets: Tuvalet
811           townhall: Belediye Binası
812           training: Eğitim Tesisi
813           university: Üniversite
814           vehicle_inspection: Araç Muayenesi
815           vending_machine: Satış Otomatı
816           veterinary: Veteriner
817           village_hall: Köy Meydanı
818           waste_basket: Çöp Sepeti
819           waste_disposal: Atık Alanı
820           waste_dump_site: Atık Boşaltma Alanı
821           watering_place: Sulama Yeri
822           water_point: Musluk
823           weighbridge: Kantar
824           "yes": Tesis
825         boundary:
826           aboriginal_lands: Aborijin Toprakları
827           administrative: İdari Sınır
828           census: Nüfus Sayımı Sınırı
829           national_park: Milli Park
830           political: Seçim Sınırı
831           protected_area: Korumalı Alan
832           "yes": Sınır
833         bridge:
834           aqueduct: Su Kemeri
835           boardwalk: Kaldırım
836           suspension: Asma Köprü
837           swing: Açılır Kapanır Köprü
838           viaduct: Viyadük
839           "yes": Köprü
840         building:
841           apartment: Apartman
842           apartments: Apartmanlar
843           barn: Ahır
844           bungalow: Bungalov
845           cabin: Kulübe
846           chapel: Şapel
847           church: Kilise Binası
848           civic: Sivil Yapı
849           college: Üniversite Binası
850           commercial: Ticari Binası
851           construction: Yapım Aşamasındaki Bina
852           detached: Müstakil Ev
853           dormitory: Yurt
854           duplex: İki Katlı Ev
855           farm: Çiftlik Evi
856           farm_auxiliary: Yedek Çiftlik Evi
857           garage: Garaj
858           garages: Garajlar
859           greenhouse: Sera
860           hangar: Hangar
861           hospital: Hastane Binası
862           hotel: Otel Binası
863           house: Ev
864           houseboat: Tekne Ev
865           hut: Baraka
866           industrial: Endüstriyel Bina
867           kindergarten: Anaokulu Binası
868           manufacture: İmalat Binası
869           office: Ofis Binası
870           public: Kamu Binası
871           residential: Konut İnşaatı
872           retail: Perakende Binası
873           roof: Çatı
874           ruins: Virane
875           school: Okul Binası
876           semidetached_house: Yarı Müstakil Ev
877           service: Hizmet Binası
878           shed: Kulübe
879           stable: Ahır
880           static_caravan: Karavan
881           temple: Tapınak Binası
882           terrace: Teras Binası
883           train_station: Tren İstasyon Binası
884           university: Üniversite Binası
885           warehouse: Depo
886           "yes": Bina
887         club:
888           scout: İzci Grup Tabanı
889           sport: Spor Kulübü
890           "yes": Kulüp
891         craft:
892           beekeeper: Arı Yetiştiricisi
893           blacksmith: Demirci
894           brewery: Bira Fabrikası
895           carpenter: Marangoz
896           caterer: Bayi
897           confectionery: Şekerlemeci
898           dressmaker: Terzi
899           electrician: Elektrikçi
900           electronics_repair: Elektronik Tamiri
901           gardener: Bahçıvan
902           glaziery: Camcılık
903           handicraft: El İşi
904           hvac: HVAC İşi
905           metal_construction: Metal Üreticisi
906           painter: Badanacı
907           photographer: Fotoğrafçı
908           plumber: Tesisatçı
909           roofer: Çatıcı
910           sawmill: Kereste Fabrikası
911           shoemaker: Ayakkabıcı
912           stonemason: Taş Ustası
913           tailor: Terzi
914           window_construction: Pencere Üreticisi
915           winery: Şaraphane
916           "yes": El Sanatları Mağazası
917         crossing: Geçit
918         emergency:
919           access_point: Erişim Noktası
920           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
921           assembly_point: Toplanma Noktası
922           defibrillator: Defibrilatör
923           fire_extinguisher: Yangın Söndürücü
924           fire_water_pond: Ateş Suyu Göleti
925           landing_site: Acil İniş Alanı
926           life_ring: Can Yeleği
927           phone: Acil Durum Telefonu
928           siren: Acil Siren
929           suction_point: Acil Emiş Noktası
930           water_tank: Acil Su Tankı
931         highway:
932           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
933           bridleway: At Binme Yolu
934           bus_guideway: Rehberli Otobüs Hattı
935           bus_stop: Otobüs Durağı
936           construction: Yapım Aşamasında Karayolu
937           corridor: Koridor
938           cycleway: Bisiklet Yolu
939           elevator: Asansör
940           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
941           emergency_bay: Acil Durum Yuvası
942           footway: Yaya Yolu
943           ford: Akarsu Geçidi
944           give_way: Yol İşareti Ver
945           living_street: Yaya Öncelikli Yol
946           milestone: Kilometre taşı
947           motorway: Otoyol
948           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
949           motorway_link: Otoyol Bağlantısı
950           passing_place: Geçiş Yeri
951           path: Patika
952           pedestrian: Yaya Yolu
953           platform: Peron
954           primary: Ana Yol
955           primary_link: Ana Yol Bağlantısı
956           proposed: Planlanmış Yol
957           raceway: Yarış Pisti
958           residential: Sokak
959           rest_area: Dinlenme Alanı
960           road: Yol
961           secondary: Tali Yol
962           secondary_link: Tali Yol Bağlantısı
963           service: Servis Yolu
964           services: Otoyol Hizmetleri
965           speed_camera: Hız Kamerası
966           steps: Merdiven
967           stop: Dur işareti
968           street_lamp: Sokak Lambası
969           tertiary: Köy arası yolu
970           tertiary_link: Köy arası yolu
971           track: Toprak yol
972           traffic_mirror: Trafik Aynası
973           traffic_signals: Trafik İşaretleri
974           trailhead: Trailhead
975           trunk: Bölünmüş anayol
976           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
977           turning_circle: Dönüş Dairesi
978           turning_loop: Dönüş
979           unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
980           "yes": Yol
981         historic:
982           aircraft: Tarihi Uçak
983           archaeological_site: Arkeolojik Alan
984           bomb_crater: Tarihi Bomba Krateri
985           battlefield: Savaş alanı
986           boundary_stone: Sınır Taşı
987           building: Tarihi Bina
988           bunker: Sığınak
989           cannon: Tarihi Topu
990           castle: Kale
991           charcoal_pile: Tarihi Kömür Yığını
992           church: Kilise
993           city_gate: Şehir Kapısı
994           citywalls: Şehir Surları
995           fort: Hisar
996           heritage: Miras Alanı
997           hollow_way: İçi Boş Yolu
998           house: Tarihi Konak
999           manor: Köşk
1000           memorial: Anıt
1001           milestone: Tarihi Dönüm Noktası
1002           mine: Maden Ocağı
1003           mine_shaft: Maden Kuyusu
1004           monument: Anıt
1005           railway: Tarihi Demiryolu
1006           roman_road: Roma Yolu
1007           ruins: Harabe
1008           rune_stone: Rün Taşı
1009           stone: Taş
1010           tomb: Mezar
1011           tower: Kule
1012           wayside_chapel: Wayside Şapeli
1013           wayside_cross: Wayside Cross
1014           wayside_shrine: Wayside Shrine
1015           wreck: Batık Gemi
1016           "yes": Tarihi mekan
1017         junction:
1018           "yes": Yol Ayrımı
1019         landuse:
1020           allotments: Bostan
1021           aquaculture: Su Kültürü
1022           basin: Havuz
1023           brownfield: Çıplak Arazi
1024           cemetery: Mezarlık
1025           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
1026           conservation: Koruma
1027           construction: İnşaat
1028           farmland: Tarım arazisi
1029           farmyard: Çiftlik avlusu
1030           forest: Orman
1031           garages: Garajlar
1032           grass: Çim
1033           greenfield: Nadas Alanı
1034           industrial: Sanayi Alanı
1035           landfill: Çöplük
1036           meadow: Mera
1037           military: Askeri Bölge
1038           mine: Maden Ocağı
1039           orchard: Meyve Bahçesi
1040           plant_nursery: Bitki Fidanlığı
1041           quarry: Ocak
1042           railway: Demiryolu
1043           recreation_ground: Eğlence Parkı
1044           religious: Dini Zemin
1045           reservoir: Baraj Gölü
1046           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
1047           residential: Yerleşim Bölgesi
1048           retail: Esnaf
1049           village_green: Yeşil Alan
1050           vineyard: Bağ
1051           "yes": Arazi kullanımı
1052         leisure:
1053           adult_gaming_centre: Yetişkin Oyun Merkezi
1054           amusement_arcade: Eğlence Oyunu
1055           bandstand: Bando Standı
1056           beach_resort: Plajlı tatilköyü
1057           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
1058           bleachers: Çamaşır Suyu
1059           bowling_alley: Bowling Pisti
1060           common: Genel Arazi
1061           dance: Dans Salonu
1062           dog_park: Köpek Parkı
1063           firepit: Ateş Yeri
1064           fishing: Balıkçılık alanı
1065           fitness_centre: Fitness Merkezi
1066           fitness_station: Spor Merkezi
1067           garden: Bahçe
1068           golf_course: Golf Sahası
1069           horse_riding: At Binme
1070           ice_rink: Buz pateni
1071           marina: Marina
1072           miniature_golf: Minyatür Golf
1073           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
1074           outdoor_seating: Açık Oturma
1075           park: Park
1076           picnic_table: Piknik Masası
1077           pitch: Spor sahası
1078           playground: Çocuk parkı
1079           recreation_ground: Eğlence parkı
1080           resort: Tatil yeri
1081           sauna: Sauna
1082           slipway: Kızak yolu
1083           sports_centre: Spor Merkezi
1084           stadium: Stadyum
1085           swimming_pool: Yüzme Havuzu
1086           track: Koşuş yolu
1087           water_park: Su Parkı
1088           "yes": Serbest Zaman
1089         man_made:
1090           adit: Maden Galerisi
1091           advertising: Reklâm
1092           antenna: Anten
1093           avalanche_protection: Çığ Koruması
1094           beacon: Fener
1095           beam: Işın
1096           beehive: Arı Kovanı
1097           breakwater: Dalgakıran
1098           bridge: Köprü
1099           bunker_silo: Sığınak
1100           cairn: Cairn
1101           chimney: Baca
1102           clearcut: Clearcut
1103           communications_tower: İletişim Kulesi
1104           crane: Vinç
1105           cross: Çapraz
1106           dolphin: Palamar
1107           dyke: Bent
1108           embankment: Toprak set
1109           flagpole: Bayrak Direği
1110           gasometer: Gazölçer
1111           groyne: Erozyonu önleyici set
1112           kiln: Çömlek Fırını
1113           lighthouse: Deniz Feneri
1114           manhole: Menhol
1115           mast: Direk
1116           mine: Maden Ocağı
1117           mineshaft: Maden Kuyusu
1118           monitoring_station: İzleme İstasyonu
1119           petroleum_well: Petrol Kuyusu
1120           pier: İskele
1121           pipeline: Boru Hattı
1122           pumping_station: Pompa İstasyonu
1123           reservoir_covered: Örtülü Depo
1124           silo: Silo
1125           snow_cannon: Kar Topu
1126           snow_fence: Kar Çiti
1127           storage_tank: Depolama Tankı
1128           street_cabinet: Sokak Dolabı
1129           surveillance: Gözetim
1130           telescope: Teleskop
1131           tower: Kule
1132           utility_pole: Yardımcı Direk
1133           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
1134           watermill: Su Değirmeni
1135           water_tap: Su Musluğu
1136           water_tower: Su Kulesi
1137           water_well: Kuyu
1138           water_works: Su Tesisatı
1139           windmill: Rüzgâr Değirmeni
1140           works: Fabrika
1141           "yes": İnsan yapımı
1142         military:
1143           airfield: Askeri Havaalanı
1144           barracks: Kışla
1145           bunker: Sığınak
1146           checkpoint: Kontröl Noktası
1147           trench: Hendek
1148           "yes": Askerî
1149         mountain_pass:
1150           "yes": Dağ Geçidi
1151         natural:
1152           atoll: Mercan adası
1153           bare_rock: Çıplak Kaya
1154           bay: Koy / körfez
1155           beach: Plaj
1156           cape: Burun
1157           cave_entrance: Mağara girişi
1158           cliff: Uçurum
1159           coastline: Sahil şeridi
1160           crater: Krater
1161           dune: Kumul
1162           fell: Ağaçsız tepe
1163           fjord: Haliç
1164           forest: Orman
1165           geyser: Gayzer
1166           glacier: Buzul
1167           grassland: Otlak
1168           heath: Fundalık
1169           hill: Tepe
1170           hot_spring: Kaplıca
1171           island: Ada
1172           isthmus: Kıstak
1173           land: Kara
1174           marsh: Bataklık
1175           moor: Bataklık
1176           mud: Balçık
1177           peak: Tepe / zirve
1178           peninsula: Yarımada
1179           point: Nokta
1180           reef: Resif
1181           ridge: Sırt
1182           rock: Kayaç
1183           saddle: Eyer
1184           sand: Kum
1185           scree: Kayşat
1186           scrub: Çalılık
1187           shingle: Çakıl tabanlı sahil plaj
1188           spring: İlkbahar
1189           stone: Taş
1190           strait: Boğaz
1191           tree: Ağaç
1192           tree_row: Ağaç Sırası
1193           tundra: Tundra
1194           valley: Dere/vadi
1195           volcano: Yanardağ
1196           water: Su
1197           wetland: Sulak alan
1198           wood: Orman
1199           "yes": Doğal Özellik
1200         office:
1201           accountant: Muhasebeci
1202           administrative: Yönetim
1203           advertising_agency: Reklam Ajansı
1204           architect: Mimar
1205           association: Dernek
1206           company: Şirket
1207           diplomatic: Diplomatik Ofisi
1208           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
1209           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
1210           energy_supplier: Enerji Tedarik Ofisi
1211           estate_agent: Emlakçı
1212           financial: Finans Ofisi
1213           government: Devlet Ofisi
1214           insurance: Sigorta Ofisi
1215           it: IT Ofisi
1216           lawyer: Avukat
1217           logistics: Lojistik Ofisi
1218           newspaper: Gazete Ofisi
1219           ngo: STK Ofisi
1220           notary: Noter
1221           religion: Dini Ofisi
1222           research: Araştırma Ofisi
1223           tax_advisor: Vergi Danışmanı
1224           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
1225           travel_agent: Seyahat Acentası
1226           "yes": Ofis
1227         place:
1228           allotments: Bostan
1229           archipelago: Takımadalar
1230           city: Büyükşehir / İl Merkezi
1231           city_block: Ada
1232           country: Ülke
1233           county: İlçe
1234           farm: Çiftlik
1235           hamlet: Mezra
1236           house: Ev
1237           houses: Evler
1238           island: Ada
1239           islet: Adacık
1240           isolated_dwelling: İzole Konut
1241           locality: Yer/mevkii
1242           municipality: Belediye
1243           neighbourhood: Mahalle
1244           plot: Arsa
1245           postcode: Posta kodu
1246           quarter: Mahalle
1247           region: Bölge
1248           sea: Deniz
1249           square: Meydan
1250           state: İl
1251           subdivision: Alt bölüm
1252           suburb: Mahalle / Banliyö
1253           town: Şehir / ilçe merkezi
1254           village: Köy
1255           "yes": Yer
1256         railway:
1257           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
1258           buffer_stop: Hörtuvar
1259           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
1260           disused: Kullanılmayan Demiryolu
1261           funicular: Füniküler hattı
1262           halt: Tren Durağı
1263           junction: Demiryolu Kavşağı
1264           level_crossing: Demiryolu Geçidi
1265           light_rail: Hafif raylı demiryolu
1266           miniature: Minyatür Demiryolu
1267           monorail: Tek raylı demiryolu
1268           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
1269           platform: Peron
1270           preserved: Korunmuş Demiryolu
1271           proposed: Planlanmış Demiryolu
1272           rail: Ray
1273           spur: Demiryolu Kör Hattı
1274           station: Tren istasyonu
1275           stop: Tren Durağı
1276           subway: Metro
1277           subway_entrance: Metro Giriş
1278           switch: Demiryolu makası
1279           tram: Tramvay
1280           tram_stop: Tramvay Durağı
1281           turntable: Döner platform
1282           yard: Tren Avlusu
1283         shop:
1284           agrarian: Tarım Dükkanı
1285           alcohol: Tekel bayii
1286           antiques: Antikacı
1287           appliance: Beyaz Eşya Dükkanı
1288           art: Sanat Galerisi
1289           baby_goods: Bebek Ürünleri
1290           bag: Çanta Mağazası
1291           bakery: Fırın
1292           bathroom_furnishing: Banyo Mobilyası
1293           beauty: Güzellik Salonu
1294           bed: Yatak Ürünleri
1295           beverages: İçecek Dükkânı
1296           bicycle: Bisikletçi
1297           bookmaker: İddia Bayii
1298           books: Kitap Evi
1299           boutique: Butik
1300           butcher: Kasap
1301           car: Araba Galerisi
1302           car_parts: Araba Parçaları
1303           car_repair: Oto tamir
1304           carpet: Halı Dükkânı
1305           charity: Hayır Kurumu Mağazası
1306           cheese: Peynir Dükkanı
1307           chemist: Eczacı
1308           chocolate: Çikolata
1309           clothes: Giysi Dükkânı
1310           coffee: Kahve Dükkanı
1311           computer: Bilgisayar Mağazası
1312           confectionery: Pastane
1313           convenience: Bakkal
1314           copyshop: Fotokopi Merkezi
1315           cosmetics: Kozmetik Mağazası
1316           craft: El Sanat Malzeme Mağazası
1317           curtain: Perde Mağazası
1318           dairy: Süt Ürün Mağazası
1319           deli: Şarküteri
1320           department_store: Mağaza
1321           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
1322           doityourself: Kendin Yap
1323           dry_cleaning: Kuru Temizleme
1324           e-cigarette: E-Sigara Dükkanı
1325           electronics: Elektronik Mağazası
1326           erotic: Erotik Dükkanı
1327           estate_agent: Emlakçı
1328           fabric: Kumaş Dükkanı
1329           farm: Manav
1330           fashion: Moda Dükkânı
1331           fishing: Balıkçılık Malzemeleri Mağazası
1332           florist: Çiçekçi
1333           food: Yiyecek Dükkânı
1334           frame: Çerçeve Mağazası
1335           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
1336           furniture: Mobilya
1337           garden_centre: Bahçe Merkezi
1338           gas: Benzin Dükkanı
1339           general: Bakkal
1340           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
1341           greengrocer: Manav
1342           grocery: Manav
1343           hairdresser: Kuaför
1344           hardware: Hırdavatçı
1345           health_food: Sağlıklı Yiyecek Mağazası
1346           hearing_aids: İşitme Cihazları
1347           herbalist: Bitki Uzmanı
1348           hifi: Hi-Fi
1349           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
1350           ice_cream: Dondurma Dükkanı
1351           interior_decoration: İç Dekorasyon
1352           jewelry: Kuyumcu
1353           kiosk: Tekel Bayii
1354           kitchen: Mutfak Mağazası
1355           laundry: Çamaşırhane
1356           locksmith: Çilingir
1357           lottery: Piyango
1358           mall: Alışveriş merkezi
1359           massage: Masaj
1360           medical_supply: Tıbbi Malzeme Mağazası
1361           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
1362           money_lender: Borç Verici
1363           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
1364           motorcycle_repair: Motosiklet Tamir Dükkanı
1365           music: Müzik Mağazası
1366           musical_instrument: Müzik Aletleri
1367           newsagent: Gazete bayii
1368           nutrition_supplements: Besin Takviyeleri
1369           optician: Gözlükçü
1370           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
1371           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
1372           paint: Boya mağazası
1373           pastry: Pastahane
1374           pawnbroker: Rehinci
1375           perfumery: Parfümeri
1376           pet: Hayvan Mağazası
1377           pet_grooming: Evcil Hayvan Bakımı
1378           photo: Fotoğrafçı
1379           seafood: Deniz Ürünleri
1380           second_hand: İkinci El Dükkânı
1381           sewing: Dikiş Dükkanı
1382           shoes: Ayakkabı Dükkânı
1383           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
1384           stationery: Kırtasiye
1385           storage_rental: Depo Kiralama
1386           supermarket: Süpermarket
1387           tailor: Terzi
1388           tattoo: Dövme Dükkanı
1389           tea: Çay Dükkanı
1390           ticket: Bilet Dükkânı
1391           tobacco: Tütün Dükkânı
1392           toys: Oyuncakçı
1393           travel_agency: Seyahat Acentası
1394           tyres: Lastik Mağazası
1395           vacant: Boş Mağaza
1396           variety_store: Çeşitli Mağaza
1397           video: Video-CD Dükkânı
1398           video_games: Video Oyun Mağazası
1399           wholesale: Toptan Satış Mağazası
1400           wine: Şarap Evi
1401           "yes": Dükkan
1402         tourism:
1403           alpine_hut: Dağ evi
1404           apartment: Tatil Apartmanı
1405           artwork: Sanat eseri
1406           attraction: Gezelim görelim yeri
1407           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
1408           cabin: Dam
1409           camp_pitch: Kamp Alanı
1410           camp_site: Kamp yeri
1411           caravan_site: Karavan yeri
1412           chalet: Yayla evi
1413           gallery: Galeri
1414           guest_house: Konuk Evi
1415           hostel: Hostel
1416           hotel: Hotel
1417           information: Bilgi
1418           motel: Motel
1419           museum: Müze
1420           picnic_site: Piknik yeri
1421           theme_park: Lunapark
1422           viewpoint: Manzara noktası
1423           wilderness_hut: El Değmemiş Doğa Kulübesi
1424           zoo: Hayvanat bahçesi
1425         tunnel:
1426           building_passage: Bina Geçidi
1427           culvert: Menfez
1428           "yes": Tünel
1429         waterway:
1430           artificial: Yapay su yolu
1431           boatyard: Tersane
1432           canal: Kanal
1433           dam: Baraj
1434           derelict_canal: Sahipsiz kanal
1435           ditch: Sulama kanalı
1436           dock: İskele
1437           drain: Atık su kanalı
1438           lock: İskele
1439           lock_gate: Menfez
1440           mooring: Baba
1441           rapids: Akıntı
1442           river: Nehir
1443           stream: Çay
1444           wadi: Vadi
1445           waterfall: Şelale
1446           weir: Küçük köprü
1447           "yes": Suyolu
1448       admin_levels:
1449         level2: Ülke Sınırı
1450         level3: Bölge Sınırı
1451         level4: Eyalet Sınırı
1452         level5: Bölge Sınırı
1453         level6: İlçe Sınırı
1454         level7: Belediye Sınırı
1455         level8: Şehir Sınırı
1456         level9: Köy Sınırı
1457         level10: Mahalle Sınırı
1458         level11: Mahalle Sınırı
1459       types:
1460         cities: Büyükşehirler
1461         towns: Şehirler
1462         places: Yerler
1463     results:
1464       no_results: Sonuç bulunamadı
1465       more_results: Daha fazla sonuç
1466   issues:
1467     index:
1468       title: Sorunlar
1469       select_status: Durum Seç
1470       select_type: Tür Seç
1471       select_last_updated_by: Son Güncelleme
1472       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
1473       not_updated: Güncellenmedi
1474       search: Ara
1475       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
1476       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
1477       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
1478       status: Durum
1479       reports: Raporlar
1480       last_updated: Son Güncelleme
1481       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1482       last_updated_time_user_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
1483       link_to_reports: Raporları Görüntüle
1484       reports_count:
1485         one: 1 Rapor
1486         other: '%{count} Rapor'
1487       reported_item: Bildirilen Öge
1488       states:
1489         ignored: Yoksayıldı
1490         open: Aç
1491         resolved: Çözüldü
1492     update:
1493       new_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1494       successful_update: Raporunuz başarıyla güncellendi
1495       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1496     show:
1497       title: '%{status} Sorun #%{issue_id}'
1498       reports:
1499         zero: Rapor yok
1500         one: 1 rapor
1501         other: '%{count} rapor'
1502       report_created_at: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
1503       last_resolved_at: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
1504       last_updated_at: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
1505         yapıldı
1506       resolve: Çözümle
1507       ignore: Yoksay
1508       reopen: Yeniden Aç
1509       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
1510       read_reports: Raporları Oku
1511       new_reports: Yeni Raporlar
1512       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
1513       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
1514       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
1515     resolve:
1516       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1517     ignore:
1518       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1519     reopen:
1520       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1521     comments:
1522       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{user_link} üzerinden yorum'
1523       reassign_param: Sorunu Yeniden Ata?
1524     reports:
1525       reported_by_html: '%{updated_at} tarihinde %{user} tarafından %{category} olarak
1526         bildirildi'
1527     helper:
1528       reportable_title:
1529         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1530         note: 'Not #%{note_id}'
1531   issue_comments:
1532     create:
1533       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1534   reports:
1535     new:
1536       title_html: 'Bildir: %{link}'
1537       missing_params: Yeni rapor oluşturulamadı
1538       disclaimer:
1539         intro: 'Lütfen, raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce şunlardan
1540           emin olun:'
1541         not_just_mistake: Sorunun yalnızca bir hata olmadığından eminseniz
1542         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1543         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1544       categories:
1545         diary_entry:
1546           spam_label: Bu günlük girdisi, spam içermekte
1547           offensive_label: Bu günlük girdisi, müstehcenlik/saldırganlık içermekte
1548           threat_label: Bu günlük girdisi, bir tehdit içermekte
1549           other_label: Diğer
1550         diary_comment:
1551           spam_label: Bu günlük yorumu, spam içermekte
1552           offensive_label: Bu günlük yorumu, müstehcenlik/saldırganlık içermekte
1553           threat_label: Bu günlük yorumu, bir tehdit içermekte
1554           other_label: Diğer
1555         user:
1556           spam_label: Bu kullanıcı profili spam içeriyor
1557           offensive_label: Bu kullanıcının profili müstehcen/saldırgan
1558           threat_label: Bu kullanıcının profili bir tehdit içeriyor
1559           vandal_label: Bu kullanıcı, bir vandal
1560           other_label: Diğer
1561         note:
1562           spam_label: Bu not bir spam
1563           personal_label: Bu not kişisel veriler içerir
1564           abusive_label: Bu not kötüye kullanım amaçlı
1565           other_label: Diğer
1566     create:
1567       successful_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1568       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1569   layouts:
1570     logo:
1571       alt_text: OpenStreetMap logosu
1572     home: Kendi Konumuna Git
1573     logout: Oturumu Kapat
1574     log_in: Oturum Aç
1575     log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
1576     sign_up: Kaydol
1577     start_mapping: Harita Çizmeye Başla
1578     sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
1579     edit: Düzenle
1580     history: Geçmiş
1581     export: Dışa aktar
1582     issues: Sorunlar
1583     data: Veri
1584     export_data: Verinin Dışalımı
1585     gps_traces: GPS İzleri
1586     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
1587     user_diaries: Kullanıcı Günlükleri
1588     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
1589     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1590     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
1591     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1592     intro_text: OpenStreetMap; senin gibi kişiler tarafından oluşturulan, kullanımı
1593       serbest ve açık lisans altında olan bir dünya haritasıdır.
1594     intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
1595     hosting_partners_html: Barındırma hizmeti; %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} ve diğer
1596       %{partners} tarafından desteklenmektedir.
1597     partners_ucl: UCL
1598     partners_fastly: Fastly
1599     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1600     partners_partners: ortaklar
1601     tou: Kullanım Şartları
1602     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1603       şu anda çevrimdışıdır.
1604     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1605       şu anda sadece okunur durumdadır.
1606     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
1607     help: Yardım
1608     about: Hakkında
1609     copyright: Telif Hakkı
1610     community: Topluluk
1611     community_blogs: Üye Blogları
1612     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
1613     foundation: Vakıf
1614     foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
1615     make_a_donation:
1616       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
1617       text: Bağış Yapın
1618     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1619     more: Daha fazla
1620   user_mailer:
1621     diary_comment_notification:
1622       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, bir günlük girdisi hakkında yorum yaptı.'
1623       hi: Merhaba %{to_user},
1624       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1625         yorum yaptı.'
1626       header_html: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1627         yorum yaptı:'
1628       footer: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl} adresinden
1629         yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1630       footer_html: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl}
1631         adresinden yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1632     message_notification:
1633       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1634       hi: Merhaba %{to_user},
1635       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1636         gönderdi:'
1637       header_html: '%{from_user}, size OpenStreetMap üzerinden %{subject} konulu bir
1638         mesaj gönderdi:'
1639       footer: Ayrıca mesajı %{readurl} adresinde okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1640         adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1641       footer_html: İletiyi %{readurl} adresinden de okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1642         adresinden ileti gönderebilirsiniz.
1643     friendship_notification:
1644       hi: Merhaba %{to_user},
1645       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1646       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1647       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1648       see_their_profile_html: '%{userurl} üzerinden profilini görebilirsiniz.'
1649       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1650       befriend_them_html: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1651     gpx_description:
1652       description_with_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına ve şu etiketlere
1653         sahip %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor: %{tags}'
1654       description_with_no_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına sahip ve etiket
1655         içermeyen %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor'
1656     gpx_failure:
1657       hi: Merhaba %{to_user},
1658       failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1659       more_info_html: GPX içe aktarma hataları ve bunların nasıl önleneceği hakkında
1660         daha fazla bilgi %{url} adresinde bulunabilir.
1661       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1662       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1663     gpx_success:
1664       hi: Merhaba %{to_user},
1665       loaded_successfully:
1666         one: '%{trace_points} olası 1 puan üzerinden başarıyla yüklendi.'
1667         other: '%{trace_points} olası %{possible_points} puanından başarıyla yüklendi.'
1668       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1669     signup_confirm:
1670       subject: '[OpenStreetMap]''e hoş geldin'
1671       greeting: Merhaba!
1672       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1673       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1674         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1675         tıklayın:'
1676       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1677         bilgiler vereceğiz.
1678     email_confirm:
1679       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1680       greeting: Merhaba,
1681       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1682         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1683       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1684         tıkla.
1685     lost_password:
1686       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1687       greeting: Merhaba,
1688       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1689         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1690       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1691         tıklayın.
1692     note_comment_notification:
1693       anonymous: Anonim kullanıcı
1694       greeting: Merhaba,
1695       commented:
1696         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1697           yorumlandı'
1698         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1699           yorum yaptı.'
1700         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1701           üzerinde bir yorum yaptı.'
1702         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1703           biri üzerinde bir yorum yaptı.'
1704         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1705           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1706         commented_note_html: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine
1707           yorum yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1708       closed:
1709         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1710         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1711           çözdü'
1712         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1713           çözdü.'
1714         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1715           birini çözdü.'
1716         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1717           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1718         commented_note_html: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1719           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1720       reopened:
1721         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1722         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1723           etkinleştirdi'
1724         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1725           yeniden etkinleştirdi.'
1726         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1727           birini yeniden etkinleştirdi.'
1728         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1729           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1730         commented_note_html: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden
1731           etkinleştirdi. Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1732       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1733       details_html: Notla ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde bulunabilir.
1734     changeset_comment_notification:
1735       hi: Merhaba %{to_user},
1736       greeting: Merhaba,
1737       commented:
1738         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik kayıtlarınızdan
1739           birine yorum yaptı.'
1740         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1741           hakkında yorum yaptı.'
1742         your_changeset: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time} tarihinde
1743           yorum yaptı'
1744         your_changeset_html: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time}
1745           tarihinde yorum yaptı'
1746         commented_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1747           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1748         commented_changeset_html: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1749           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1750         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1751         partial_changeset_with_comment_html: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1752         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1753       details: Değişiklik kaydıyla ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1754       details_html: Değişiklik kümesiyle ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde
1755         bulunabilir.
1756       unsubscribe: Bu değişiklik kaydının güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1757         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1758       unsubscribe_html: Bu değişiklik kümesiyle ilgili güncellemelerden çıkmak için
1759         %{url} adresini ziyaret edin ve "Abonelikten çık" seçeneğine tıklayın.
1760   confirmations:
1761     confirm:
1762       heading: E-postalarını kontrol et!
1763       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
1764       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
1765         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
1766       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
1767         basın.
1768       button: Onayla
1769       success: Hesabınızı doğruladınız, kaydolduğunuz için teşekkürler!
1770       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
1771       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
1772       reconfirm_html: Doğrulama e-postasının tekrar gönderimi için bize ihtiyacınız
1773         varsa, <a href="%{reconfirm}">buraya tıklayın</a>.
1774     confirm_resend:
1775       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
1776     confirm_email:
1777       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
1778       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
1779         butonuna basınız.
1780       button: Onayla
1781       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
1782       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
1783       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
1784     resend_success_flash:
1785       confirmation_sent: '%{email} adresine yeni bir onay notu gönderdik ve hesabını
1786         onaylar onaylamaz haritalama yapabileceksin.'
1787       whitelist: Onay istekleri gönderen bir istenmeyen posta önleme sistemi kullanıyorsan
1788         herhangi bir onay isteğine yanıt veremediğimiz için lütfen %{sender} beyaz
1789         listeye eklediğinden emin ol.
1790   messages:
1791     inbox:
1792       title: Gelen kutusu
1793       my_inbox: Gelen kutusu
1794       my_outbox: Giden Kutum
1795       messages: '%{new_messages} ve %{old_messages}'
1796       new_messages:
1797         one: '%{count} yeni mesaj'
1798         other: '%{count} yeni mesaj'
1799       old_messages:
1800         one: '%{count} eski mesaj'
1801         other: '%{count} eski mesaj'
1802       from: Gönderen
1803       subject: Konu
1804       date: Tarih
1805       no_messages_yet_html: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1806         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1807       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1808     message_summary:
1809       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1810       read_button: Okundu olarak işaretle
1811       reply_button: Yanıtla
1812       destroy_button: Sil
1813     new:
1814       title: Mesaj gönder
1815       send_message_to_html: '%{name} kullanıcısına yeni bir mesaj gönder'
1816       subject: Konu
1817       body: Mesaj
1818       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1819     create:
1820       message_sent: Mesaj gönderildi
1821       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1822         önce bir süre bekleyin.
1823     no_such_message:
1824       title: Böyle bir mesaj yok
1825       heading: Böyle bir mesaj yok
1826       body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1827     outbox:
1828       title: Giden kutusu
1829       my_inbox: Gelen Kutum
1830       my_outbox: Giden Kutum
1831       messages:
1832         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1833         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1834       to: Alıcı
1835       subject: Konu
1836       date: Tarih
1837       no_sent_messages_html: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla
1838         iletişime geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1839       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1840     reply:
1841       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1842         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1843         giriş yapınız.'
1844     show:
1845       title: Mesaj oku
1846       from: Gönderen
1847       subject: Konu
1848       date: Tarih
1849       reply_button: Yanıtla
1850       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1851       destroy_button: Sil
1852       back: Geri
1853       to: Alıcı
1854       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1855         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1856         giriş yapın.'
1857     sent_message_summary:
1858       destroy_button: Sil
1859     mark:
1860       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1861       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1862     destroy:
1863       destroyed: Mesaj silindi
1864   passwords:
1865     lost_password:
1866       title: Kayıp parola
1867       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
1868       email address: 'E-posta Adresi:'
1869       new password button: Parolayı sıfırla
1870       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
1871         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
1872       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
1873         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
1874       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
1875     reset_password:
1876       title: Parolayı sıfırla
1877       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
1878       reset: Parolayı Sıfırla
1879       flash changed: Parolanız değiştirildi.
1880       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
1881   preferences:
1882     show:
1883       title: Tercihlerim
1884       preferred_editor: Tercih Edilen Düzenleyici
1885       preferred_languages: Tercih Edilen Diller
1886       edit_preferences: Tercihleri Düzenle
1887     edit:
1888       title: Tercihleri Düzenle
1889       save: Tercihleri Güncelle
1890       cancel: İptal
1891     update:
1892       failure: Tercihler güncellenemedi.
1893     update_success_flash:
1894       message: Tercihler güncellendi.
1895   profiles:
1896     edit:
1897       title: Profili Düzenle
1898       save: Profili Güncelle
1899       cancel: İptal
1900       image: Resim
1901       gravatar:
1902         gravatar: Gravatar kullan
1903         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Gravatar
1904         what_is_gravatar: Gravatar nedir?
1905         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
1906         enabled: Gravatarınızın gösterimi etkinleştirildi.
1907       new image: Resim ekle
1908       keep image: Geçerli resim dursun
1909       delete image: Geçerli resmi kaldır
1910       replace image: Geçerli resmi değiştir
1911       image size hint: (100x100 olan kare resimler daha iyi görünür)
1912       home location: Bulunduğunuz Konum
1913       no home location: Konumunu girmedin.
1914       update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin
1915         mi?
1916     update:
1917       success: Profil güncellendi.
1918       failure: Profil güncellenemedi.
1919   sessions:
1920     new:
1921       title: Oturum aç
1922       heading: Oturum aç
1923       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
1924       password: 'Parola:'
1925       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1926       remember: Beni hatırla
1927       lost password link: Parolanı mı unuttun?
1928       login_button: Oturum aç
1929       register now: Şimdi kaydol
1930       with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve parolanızla
1931         oturum açın:'
1932       with external: 'Alternatif olarak bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
1933         aç:'
1934       new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
1935       to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması
1936         gerekir.
1937       create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
1938       no account: Hesabın yok mu?
1939       account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın
1940         onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir
1941         onaylama e-posta</a> iste.
1942       account is suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle askıya
1943         alındı.<br />Bu konuyu görüşmek isterseniz lütfen <a href="%{webmaster}">destek</a>
1944         ile iletişime geçin.
1945       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
1946       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
1947       auth_providers:
1948         openid:
1949           title: OpenID ile giriş
1950           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
1951         google:
1952           title: Google ile oturum aç
1953           alt: Google OpenID ile giriş
1954         facebook:
1955           title: Facebook ile giriş
1956           alt: Facebook Hesabı ile giriş
1957         windowslive:
1958           title: Windows Live ile giriş
1959           alt: Windows Live Hesabı ile giriş
1960         github:
1961           title: GitHub ile giriş
1962           alt: GitHub Hesabı ile giriş
1963         wikipedia:
1964           title: Vikipedi ile giriş
1965           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
1966         wordpress:
1967           title: Wordpress ile oturum aç
1968           alt: Wordpress OpenID ile giriş
1969         aol:
1970           title: AOL ile giriş
1971           alt: AOL OpenID ile giriş
1972     destroy:
1973       title: Oturumu kapat
1974       heading: OpenStreetMap'den çıkış
1975       logout_button: Oturumu kapat
1976   shared:
1977     markdown_help:
1978       title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1979         ile ayrıştırılmaktadır
1980       headings: Başlıklar
1981       heading: Başlık
1982       subheading: Alt başlık
1983       unordered: Sırasız liste
1984       ordered: Sıralı liste
1985       first: İlk öge
1986       second: İkinci öge
1987       link: Bağlantı
1988       text: Metin
1989       image: Resim
1990       alt: Alt metin
1991       url: URL
1992     richtext_field:
1993       edit: Düzenle
1994       preview: Önizleme
1995   site:
1996     about:
1997       next: İleri
1998       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
1999       used_by_html: '%{name}; binlerce web sitesi, mobil uygulama ve donanım cihazı
2000         için harita verisi sağlar.'
2001       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, patikalar, kafeler, tren istasyonları
2002         ve çok daha fazlası hakkında veri sağlayan ve bunları koruyan bir haritacılar
2003         topluluğu tarafından oluşturulmuştur.
2004       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
2005       local_knowledge_html: |-
2006         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
2007         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
2008       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
2009       community_driven_html: |-
2010         OpenStreetMap'ın topluluğu çeşitli ve tutkuludur ayrıca her geçen gün büyümektedir.
2011         Katkıda bulunanların arasında hevesli haritacılar, CBS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen alanlar için haritalama yapan yardımsever kişiler
2012         ve çok daha fazlası yer alıyor.
2013         Çok daha fazlası için
2014         <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>,
2015         <a href='%{diary_path}'>kullanıcı günlükleri</a>,
2016         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>topluluk blogları</a>, ve
2017         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> websitesine bakınız.
2018       open_data_title: Açık Veri
2019       open_data_html: |-
2020         OpenStreetMap, <i>açık veridir</i>: OpenStreetMap ve katkıda bulunan
2021         kişilere referans verdiğiniz sürece OpenStreetMap herhangi bir amaç için kullanabilirsiniz.
2022         Verileri belirli şekillerde değiştirir veya üzerine inşa ederseniz, sonucu yalnızca aynı lisansla dağıtabilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için <a href='%{copyright_path}'>Telif hakkı ve
2023         Lisans sayfasına</a> bakın.
2024       legal_title: Yasal
2025       legal_1_html: |-
2026         Bu site ve diğer birçok ilgili hizmet resmi olarak
2027         <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Vakfı</a> (OSMF)
2028         topluluk adına. OSMF tarafından işletilen tüm hizmetlerin kullanımı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Kullanım Şartlarımıza</a> tabidir, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
2029         Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları</a> ve bizim <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Gizlilik Politikamız</a>.
2030       legal_2_html: |-
2031         Lütfen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OSMF ile iletişime geçin</a>
2032         lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız varsa.
2033         <br>
2034         OpenStreetMap, büyüteç logosu ve Harita Durumu, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF'nin tescilli ticari markalarıdır</a>.
2035       partners_title: Ortaklar
2036     copyright:
2037       foreign:
2038         title: Bu çeviri hakkında
2039         html: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
2040           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
2041           bölümü önceliklidir.
2042         english_link: İngilizce orijinali
2043       native:
2044         title: Sayfa hakkında
2045         html: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
2046           %{native_link} sayfasına geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link}
2047           hakkında bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
2048         native_link: Türkçe sürümü
2049         mapping_link: harita çizmeye başla
2050       legal_babble:
2051         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
2052         intro_1_html: |-
2053           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>,  <a
2054           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) tarafından oluşturulan <a
2055           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
2056           Commons Open Database License</a> (ODbL) ile lisanslandırılmıştır.
2057         intro_2_html: |-
2058           OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlarına değindiğiniz
2059           sürece verilerimizi kopyalamak, dağıtmak, iletmek
2060           ve uyarlamakta serbestsiniz.
2061           Verilerimizi değiştirir veya geliştirirseniz
2062           sonucu sadece aynı lisans altında dağıtabilirsiniz.
2063           Tüm <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">yasal kod</a>, haklarınızı ve sorumluluklarınızı açıklamaktadır.
2064         intro_3_1_html: |-
2065           Belgelerimiz
2066           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.tr">Creative Commons Atıf-BenzerPaylaşım 2.0</a>
2067           lisansı (CC BY-SA 2.0) ile lisanslanmıştır.
2068         credit_title_html: OpenStreetMap'e nasıl atıfta bulunulur
2069         credit_1_html: |-
2070           Atıf için şu şekilde yazmak gerekir: &ldquo;&copy; OpenStreetMap
2071           katılımcıları&rdquo;.
2072         credit_2_1_html: |-
2073           Ayrıca, verilerin Açık Veritabanı Lisansı (Open Database License) altında ve haritalarımızdaki karoları kullanıyorsanız haritacılığımızın CC BY-SA ile lisanslandırıldığını açıkça belirtmelisiniz. Bunu, <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">bu telif hakkı sayfasına</a> bağlantı vererek gerçekleştirebilirsiniz.
2074           Alternatif ve bir gereksinim olarak OSM'yi  bir veri formunda dağıtıyorsanız direkt olarak lisansları adlandırabilir
2075           veya doğrudan lisanslara bağlayabilirsiniz. Bağlantıların
2076           mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı işler)
2077           okuyucularınızı openstreetmap.org'a, opendatacommons.org'a
2078           ve varsa creativecommons.org'a yönlendirmenizi
2079           öneriyoruz.
2080         credit_3_1_html: "Harita &ldquo;standart stili&rdquo; www.openstreetmap.org
2081           \nadresindeki OpenStreetMap Vakfı tarafından\nOpen Database Lisansı altında
2082           OpenStreetMap verileri kullanılarak üretilmiş bir çalışmadır. Bu harita
2083           stilini kullanırken harita verileriyle aynı atıf gereklidir."
2084         credit_4_html: |-
2085           Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde atfın görünmesi lazım.
2086           Örnegin;
2087         attribution_example:
2088           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
2089           title: Atıf örneği
2090         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
2091         more_1_html: |-
2092           Verilerimizi kullanma ve bizi nasıl referans verebileceğiniz hakkında daha fazla bilgi için <a
2093           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Lisans sayfasına</a> bakınız.
2094         more_2_html: |-
2095           OpenStreetMap açık veri olsa da, üçüncü taraflar
2096           için ücretsiz bir harita API'ı sağlayamıyoruz. <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Kullanım Politikası</a>,
2097           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Karo Kullanım Politikası</a>
2098           ve <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Kullanım Politikası</a> sayfalarımıza bakınız.
2099         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
2100         contributors_intro_html: |-
2101           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
2102           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
2103           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
2104         contributors_at_html: |-
2105           <strong>Avusturya</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lisansı altında),
2106           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ve
2107           Land Tirol'dan (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">değişiklikleriyle CC BY AT lisansı altında</a>) veriler içermektedir.
2108         contributors_au_html: |-
2109           <strong>Avustralya</strong>: İdari Sınırlar kullanılarak birleştirilir veya geliştirilir &copy;
2110           <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Avustralya</a>,
2111           Avustralya Topluluğu tarafından
2112           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Atıf 4.0 Uluslararası lisansı (CC BY 4.0)</a> ile lisanslanmıştır.
2113         contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis \n(&copy;
2114           Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources
2115           Canada) ve StatCan'den (Geography Division,\nStatistics Canada) veriler
2116           içermektedir."
2117         contributors_fi_html: |-
2118           <strong>Finlandiya</strong>: National Land
2119           Survey of Finland's Topographic Database
2120           ve diğer veri setlerinden, <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a> altında, veriler içermektedir..
2121         contributors_fr_html: |-
2122           <strong>Fransa</strong>: Direction Générale des Impôts'dan
2123           veri içermektedir.
2124         contributors_nl_html: |-
2125           <strong>Hollanda</strong>: Contains &copy; AND veri, 2007
2126           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2127         contributors_nz_html: '<strong>Yeni Zelanda</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
2128           Data Service</a>''den alınan verileri içerir ve <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
2129           BY 4.0</a> altında kullanım için lisanslanmıştır.'
2130         contributors_si_html: |-
2131           <strong>Slovenya</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> ve
2132           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
2133           (Slovenya'nın halka açık bilgileri) sayfalarından
2134           edinilen verileri içermektedir.
2135         contributors_es_html: |-
2136           <strong>İspanya</strong>: İspanya Ulusal Coğrafya Enstitüsü (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ile
2137           Ulusal Kartografik Sistem'den (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>) elde edilen verileri içerir ve tekrar kullanım amacıyla <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> ile lisanslanmıştır.
2138         contributors_za_html: |-
2139           <strong>Güney Afrika</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2140           National Geo-Spatial Information</a> kaynaklı verileri içermektedir, Devlet telif hakkı saklıdır.
2141         contributors_gb_html: |-
2142           <strong>Birleşik Krallık</strong>: Contains Ordnance
2143           Anket verileri & kopya; Crown telif hakkı ve veritabanı hakkı
2144           2010-19.
2145         contributors_footer_1_html: |-
2146           OpenStreetMap'in geliştirilmesine yardımcı olmak için
2147           bu ve diğer kaynaklar hakkında daha ayrıntılı bilgi almak için,
2148           OpenStreetMap Wiki üzerinden <a
2149           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Katkıda bulunan kullanıcılar sayfasına</a> lütfen bakınız.
2150         contributors_footer_2_html: |-
2151           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
2152           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
2153           herhangi bir garanti verdiğini ya da
2154           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
2155         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
2156         infringement_1_html: |-
2157           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
2158           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
2159           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
2160           veri eklememeleri hatırlatılır.
2161         infringement_2_html: |-
2162           Telif hakkıyla korunan materyalin
2163           OpenStreetMap veritabanına veya bu siteye
2164           yanlışlıkla eklendiğine inanıyorsanız <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">kaldırma prosedürü</a> sayfasına başvurun veya
2165           doğrudan <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">çevrimiçi dosyalama sayfamızda</a> kayda geçirin.
2166         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ticari Markalar
2167         trademarks_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
2168           Foundation'ın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımı ile ilgili
2169           sorularınız varsa lütfen sorularınızı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisans
2170           Çalışma Grubu</a>'na gönderiniz
2171     index:
2172       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
2173         devre dışı bırakılmış.
2174       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
2175       permalink: Kalıcı Bağlantı
2176       shortlink: Kısa Bağlantı
2177       createnote: Bir not ekle
2178       license:
2179         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
2180       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
2181         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
2182     edit:
2183       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
2184       not_public_description_html: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
2185         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
2186       user_page_link: kullanıcı sayfası
2187       anon_edits_html: (%{link})
2188       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
2189       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
2190       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
2191         desteklemiyor.
2192     export:
2193       title: Dışa aktar
2194       area_to_export: Çıkartılacak alan
2195       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
2196       format_to_export: Çıkartma biçimi
2197       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
2198       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
2199       embeddable_html: Gömülebilir HTML
2200       licence: Lisans
2201       export_details_html: OpenStreetMap verileri, <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
2202         Data Commons Open Database License</a>  (ODbL) altında lisanslanmıştır.
2203       too_large:
2204         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarma işlemi başarısız olursa lütfen aşağıda listelenen
2205           kaynaklardan birini kullanmayı düşünün:'
2206         body: Bu alan, OpenStreetMap XML verisi olarak dışa aktarılamayacak kadar
2207           büyük. Lütfen alanı yakınlaştırın veya daha küçük bir alan seçin ya da toplu
2208           veri indirmeleri için aşağıda listelenen kaynaklardan birini kullanın.
2209         planet:
2210           title: OSM Gezegeni
2211           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
2212         overpass:
2213           title: Overpass API
2214           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
2215             bir bağlantısını kullanarak indirin
2216         geofabrik:
2217           title: Geofabrik İndirmeleri
2218           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
2219             özetleri
2220         metro:
2221           title: Büyükşehir Çıktıları
2222           description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
2223         other:
2224           title: Diğer Kaynaklar
2225           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
2226       options: Seçenekler
2227       format: Biçim
2228       scale: Ölçek
2229       max: maks.
2230       image_size: Resim Boyutu
2231       zoom: Yakınlaştır
2232       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
2233       latitude: 'Enlem:'
2234       longitude: 'Boylam:'
2235       output: Çıktı
2236       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
2237       export_button: Dışa aktar
2238     fixthemap:
2239       title: Sorun bildir / Haritayı onar
2240       how_to_help:
2241         title: Nasıl yardım edebilirim?
2242         join_the_community:
2243           title: Topluluğa katılın
2244           explanation_html: |-
2245             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
2246             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
2247         add_a_note:
2248           instructions_html: |-
2249             Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
2250             Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
2251       other_concerns:
2252         title: Diğer sorunlar
2253         explanation_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığı veya içeriği hakkında endişeleriniz
2254           varsa lütfen daha fazla yasal bilgi için <a href='/copyright'>telif hakkı
2255           sayfamıza</a> başvurun veya ilgili <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
2256           çalışma grubuyla</a> iletişime geçin.
2257     help:
2258       title: Yardım
2259       introduction: |-
2260         OpenStreetMap; proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
2261         soruları cevaplamak
2262         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
2263       welcome:
2264         url: /welcome
2265         title: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
2266         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
2267           başla.
2268       beginners_guide:
2269         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
2270         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
2271         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
2272       help:
2273         url: https://help.openstreetmap.org/
2274         title: Yardım Forumu
2275         description: Bir soru sor veya OpenStreetMap'in soru-ve-cevap sitesinde yanıtları
2276           ara.
2277       mailing_lists:
2278         title: E-Posta Listeleri
2279         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
2280           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
2281       forums:
2282         title: Forumlar
2283         description: Duyuru panosu tarzındaki arayüzleri tercih edenler için sorular
2284           ve tartışmalar.
2285       irc:
2286         title: IRC
2287         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
2288       switch2osm:
2289         title: switch2osm
2290         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
2291           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
2292       welcomemat:
2293         url: https://welcome.openstreetmap.org/
2294         title: Organizasyonlar için
2295         description: OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı? Hoş Geldiniz
2296           sayfasında bilmeniz gerekenleri bulun.
2297       wiki:
2298         url: https://wiki.openstreetmap.org/
2299         title: OpenStreetMap Viki
2300         description: Ayrıntılı OpenStreetMap belgeleri için wiki'ye göz atın.
2301     potlatch:
2302       removed: Varsayılan OpenStreetMap düzenleyiciniz Potlatch olarak ayarlanmıştır.
2303         Adobe Flash Player geri çekildiğinden, Potlatch artık bir web tarayıcısında
2304         kullanılamaz.
2305       desktop_html: Potlatch'ı <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">Mac ve
2306         Windows için masaüstü uygulamasını indirerek</a> kullanmaya devam edebilirsiniz.
2307       id_html: Alternatif olarak, varsayılan düzenleyicinizi, daha önce Potlatch'ın
2308         yaptığı gibi web tarayıcınızda çalışan kimliği ayarlayabilirsiniz. <a href="%{settings_url}">Tercihlerinizi
2309         buradan değiştirin</a>.
2310     sidebar:
2311       search_results: Arama Sonuçları
2312       close: Kapat
2313     search:
2314       search: Ara
2315       get_directions: Yol tarifi al
2316       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
2317       from: Şuradan
2318       to: Şuraya
2319       where_am_i: Bu nerede?
2320       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
2321       submit_text: Git
2322       reverse_directions_text: Yol Tarifi
2323     key:
2324       table:
2325         entry:
2326           motorway: Otoyol
2327           main_road: Ana yol
2328           trunk: Bölünmüş anayol
2329           primary: Devlet Yolu
2330           secondary: İl yolu
2331           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
2332           track: Toprak yolu
2333           bridleway: Binici yolu
2334           cycleway: Bisiklet yolu
2335           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
2336           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
2337           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
2338           footway: Yaya yolu
2339           rail: Demiryolu
2340           subway: Metro
2341           tram:
2342           - Dar raylı demiryolu
2343           - tramvay
2344           cable:
2345           - Teleferik
2346           - gondol
2347           runway:
2348           - Uçuş pisti
2349           - Uçak pisti
2350           apron:
2351           - Havaalanı apronu
2352           - terminal
2353           admin: İdari sınırı
2354           forest: Orman
2355           wood: Orman
2356           golf: Golf sahası
2357           park: Park
2358           resident: Yerleşim bölgesi
2359           common:
2360           - Çimen
2361           - mera
2362           retail: Alışveriş merkezi
2363           industrial: Sanayi alanı
2364           commercial: Ticari ve hizmet alanı
2365           heathland: Fundalık
2366           lake:
2367           - Göl
2368           - rezervuar
2369           farm: Çiftlik
2370           brownfield: Çıplak arazi
2371           cemetery: Mezarlık
2372           allotments: Bostan
2373           pitch: Spor sahası
2374           centre: Spor merkezi
2375           reserve: Doğa koruma alanı
2376           military: Askeri bölge
2377           school:
2378           - Okul
2379           - Üniversite
2380           building: Önemli yapı
2381           station: Gar
2382           summit:
2383           - Zirve
2384           - Dağ
2385           tunnel: çizgili kenar = tünel
2386           bridge: Siyah kenar = köprü
2387           private: Özel giriş
2388           destination: Hedef noktası
2389           construction: yapım aşamasındaki yollar
2390           bicycle_shop: Bisikletçi
2391           bicycle_parking: Bisiklet parkı
2392           toilets: Tuvaletler
2393     welcome:
2394       title: Hoş geldiniz!
2395       introduction_html: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e
2396         hoş geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız
2397         için her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
2398       whats_on_the_map:
2399         title: Haritada ne bulunur
2400         on_html: OpenStreetMap, <em>gerçek ve güncel</em> şeyleri haritalamak için
2401           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
2402           içerir. İlgini çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsin.
2403         off_html: Neyi <em>içermez?</em> Önyargılı veriler gibi değerlendirmeler,
2404           tarihî ya da farazi özellikler ve telif hakkı olan kaynaklardan gelen verileri
2405           <em>içermez.</em> Özel izniniz yoksa, çevrimiçi ya da kâğıt haritaları kopyalamayın.
2406       basic_terms:
2407         title: Haritacılığın temel terimleri
2408         paragraph_1_html: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte
2409           kullanışlı gelecek birkaç anahtar kelime.
2410         editor_html: <strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz
2411           bir program ya da web sayfasıdır.
2412         node_html: <strong>Düğüm</strong>, haritadaki bir noktadır. Bu bir restoran
2413           ya da bir ağaç olabilir.
2414         way_html: <strong>Yol</strong>, bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl
2415           ya da bina olabilir.
2416         tag_html: <strong>Etiket</strong>, bir düğümün ya da yolun veri parçasıdır.
2417           Bu bir restoranın ismi ya da yolun hız sınırı olabilir.
2418       rules:
2419         title: Kuralları!
2420         paragraph_1_html: |-
2421           OpenStreetMap'in resmi kuralları yoktur ancak tüm katılımcıların
2422           toplulukla işbirliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekleriz.
2423           Elle düzenleme dışında herhangi bir faaliyet düşünüyorsanız,
2424           lütfen yönergeleri okuyun ve uygulayın:
2425           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>İçe aktarma</a> ve
2426           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Otomatik Düzenlemeler</a>
2427       questions:
2428         title: Sorularınız var mı?
2429         paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
2430           ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
2431           konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
2432           yardım alın</a>. OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı?
2433           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Hoş geldin sayfasına bakınız</a>
2434       start_mapping: Harita Çizmeye Başla
2435       add_a_note:
2436         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
2437         paragraph_1_html: |-
2438           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
2439           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
2440           not eklemeniz yeterlidir.
2441         paragraph_2_html: |-
2442           Sadece <a href='%{map_url}'>haritaya</a> gidin ve not simgesine tıklayın:
2443           <span class='icon note'></span>. Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaret imleci ekleyecektir.
2444           Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın ve diğer
2445           haritacılar yaptıklarınızı inceleyecektir.
2446   traces:
2447     visibility:
2448       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
2449       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
2450       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
2451         ile işaretlenmiş)
2452       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
2453         ile işaretlenmiş gösterilir)
2454     new:
2455       upload_trace: GPS İzi Gönder
2456       visibility_help: bu ne demek?
2457       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Visibility_of_GPS_traces
2458       help: Yardım
2459       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Upload
2460     create:
2461       upload_trace: GPS İzi Gönder
2462       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
2463         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
2464         e-posta gönderiliyor.
2465       upload_failed: Üzgünüz, GPX yüklemesi başarısız oldu. Bir yönetici hatayla ilgili
2466         bilgilendirildi. Lütfen tekrar deneyin
2467       traces_waiting:
2468         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2469           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2470         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2471           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2472     edit:
2473       cancel: İptal
2474       title: '%{name} izi düzenleniyor'
2475       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
2476       visibility_help: bu ne demek?
2477     update:
2478       updated: İzleme güncellendi
2479     trace_optionals:
2480       tags: Etiketler
2481     show:
2482       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
2483       heading: İz %{name} görüntüleniyor
2484       pending: BEKLEMEDE
2485       filename: 'Dosya adı:'
2486       download: indir
2487       uploaded: 'Yüklendi:'
2488       points: 'Nokta sayısı:'
2489       start_coordinates: 'Başlangıç koordinatı:'
2490       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2491       map: harita
2492       edit: düzenle
2493       owner: 'Sahibi:'
2494       description: 'Açıklama:'
2495       tags: 'Etiketler:'
2496       none: Hiçbiri
2497       edit_trace: Bu izi düzenle
2498       delete_trace: Bu izi sil
2499       trace_not_found: İz bulunmadı!
2500       visibility: 'Görünürlük:'
2501       confirm_delete: Bu izi sil?
2502     trace_paging_nav:
2503       showing_page: '%{page}. sayfa'
2504       older: Daha Eski İzler
2505       newer: En Yeni İzler
2506     trace:
2507       pending: BEKLEMEDE
2508       count_points:
2509         one: 1 puan
2510         other: '%{count} puan'
2511       more: daha fazla
2512       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
2513       view_map: Haritayı Görüntüle
2514       edit_map: Haritayı Düzenle
2515       public: KAMU
2516       identifiable: TANIMLANABİLİR
2517       private: ÖZEL
2518       trackable: İZLENEBİLİR
2519       by: 'yükleyen:'
2520       in: 'etiketler:'
2521     index:
2522       public_traces: Herkese açık GPS izleri
2523       my_traces: GPS İzlerim
2524       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
2525       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
2526       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
2527       empty_html: Burada henüz bir şey yok. <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wiki
2528         sayfasında</a> <a href='%{upload_link}'>yeni bir iz yükle</a> veya GPS iz
2529         hakkında daha fazla bilgi edinin
2530       upload_trace: GPS izi gönder
2531       all_traces: Tüm İzler
2532       traces_from: '%{user} kullanıcısına ait herkese açık izler'
2533       remove_tag_filter: Etiket Filtresini Kaldır
2534     destroy:
2535       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
2536     make_public:
2537       made_public: Iz herkese açık
2538     offline_warning:
2539       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
2540     offline:
2541       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
2542       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
2543     georss:
2544       title: OpenStreetMap GPS İzleri
2545     description:
2546       description_with_count:
2547         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2548         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2549       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
2550   application:
2551     permission_denied: Bu eyleme erişme izniniz yok
2552     require_cookies:
2553       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
2554         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
2555     require_admin:
2556       not_an_admin: Bu eylemi gerçekleştirmek için yönetici olmanız gerekiyor.
2557     setup_user_auth:
2558       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
2559         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
2560       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
2561         arayüzüne giriş yapın.
2562       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
2563         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
2564         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
2565     settings_menu:
2566       account_settings: Hesap Ayarları
2567       oauth1_settings: OAuth 1 ayarları
2568       oauth2_applications: OAuth 2 uygulamaları
2569       oauth2_authorizations: OAuth 2 yetkilendirmeleri
2570   oauth:
2571     authorize:
2572       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
2573       request_access_html: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni
2574         istiyor. Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
2575         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
2576       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
2577       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
2578       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
2579       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2580       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2581       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2582       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2583       allow_write_notes: notları değiştirme.
2584       grant_access: Erişim izni ver
2585     authorize_success:
2586       title: Erişim isteğine izin verildi
2587       allowed_html: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
2588       verification: Doğrulama kodu %{code}.
2589     authorize_failure:
2590       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
2591       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
2592       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
2593     revoke:
2594       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
2595     permissions:
2596       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
2597     scopes:
2598       read_prefs: Kullanıcı tercihlerini oku
2599       write_prefs: Kullanıcı tercihlerini değiştir
2600       write_diary: Günlük girdiler, yorumlar oluştur ve arkadaşlar edin
2601       write_api: Haritayı değiştir
2602       read_gpx: Özel GPS izlerini oku
2603       write_gpx: GPS izlerini yükle
2604       write_notes: Notları değiştir
2605       read_email: Kullanıcı e-posta adresini oku
2606       skip_authorization: Başvuruyu otomatik onayla
2607   oauth_clients:
2608     new:
2609       title: Yeni bir uygulama kaydedin
2610     edit:
2611       title: Uygulamanızı düzenleyin
2612     show:
2613       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
2614       key: 'Tüketici anahtarı:'
2615       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
2616       url: 'İstek Bağlantısı:'
2617       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
2618       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
2619       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
2620       edit: Ayrıntıları Düzenle
2621       delete: İstemci Sil
2622       confirm: Emin misiniz?
2623       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2624     index:
2625       title: OAuth Ayrıntılarım
2626       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
2627       list_tokens: 'Adınızdaki uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
2628       application: Uygulama Adı
2629       issued_at: Yetki Tarihi
2630       revoke: İptal!
2631       my_apps: Benim istemci uygulamalarım
2632       no_apps_html: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için
2633         kayıt yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte
2634         bulunmadan önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
2635       oauth: OAuth
2636       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
2637       register_new: Uygulamanızı kaydedin
2638     form:
2639       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2640     not_found:
2641       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
2642     create:
2643       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
2644     update:
2645       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
2646     destroy:
2647       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
2648   oauth2_applications:
2649     index:
2650       title: İstemci uygulamalarım
2651       no_applications_html: '%{oauth2} standardını bizimle kullanmak için kaydettirmek
2652         istediğiniz bir uygulamanız var mı? Bu hizmete OAuth isteklerinde bulunabilmesi
2653         için uygulamanızı kaydetmeniz gerekir.'
2654       new: Yeni uygulama kaydet
2655       name: Ad
2656       permissions: İzinler
2657     application:
2658       edit: Düzenle
2659       delete: Sil
2660       confirm_delete: Bu uygulama silinsin mi?
2661     new:
2662       title: Yeni bir uygulama kaydet
2663     edit:
2664       title: Uygulamanı düzenle
2665     show:
2666       edit: Düzenle
2667       delete: Sil
2668       confirm_delete: Bu uygulama silinsin mi?
2669       client_id: İstemci kimliği
2670       client_secret: İstemci Gizli Kelimesi
2671       client_secret_warning: Bu kelimeyi kaydettiğinizden emin olun - bir daha erişilebilir
2672         olmayacak
2673       permissions: İzinler
2674       redirect_uris: Yönlendirme URI'leri
2675     not_found:
2676       sorry: Maalesef bu uygulama bulunamadı.
2677   oauth2_authorizations:
2678     new:
2679       title: İzin gerekmekte
2680       introduction: '%{application}, aşağıdaki izinlerle hesabınıza erişmesi için
2681         yetkilendirilsin mi?'
2682       authorize: Yetkilendir
2683       deny: Reddet
2684     error:
2685       title: Bir hata meydana geldi
2686     show:
2687       title: Yetki kodu
2688   oauth2_authorized_applications:
2689     index:
2690       title: Yetkili uygulamalarım
2691       application: Uygulama
2692       permissions: İzinler
2693       no_applications_html: Henüz hiçbir %{oauth2} uygulamasını yetkilendirmediniz.
2694     application:
2695       revoke: Erişimi İptal Et
2696       confirm_revoke: Bu uygulamaya erişim iptal edilsin mi?
2697   users:
2698     new:
2699       title: Hesap oluştur
2700       no_auto_account_create: Maalesef sizin için otomatik olarak bir hesap oluşturamıyoruz.
2701       contact_support_html: Oluşturulacak bir hesap ayarlamak için lütfen <a href="%{support}">destek</a>
2702         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
2703       about:
2704         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
2705         html: |-
2706           <p>Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamıyla sizin gibi insanlar tarafından oluşturulur ve düzeltme, güncelleme, indirme ve kullanma herkes için ücretsizdir.</p>
2707           <p>Katkıda bulunmaya başlamak için kaydolun. Hesabınızın onaylanması için size bir e-posta göndereceğiz.</p>
2708       email address: 'E-posta Adresi:'
2709       confirm email address: E-posta Adresini Onayla
2710       display name: 'Görünen Ad:'
2711       display name description: Herkes tarafından görünecek bir kullanıcı adı. Bu
2712         adı istediğin zaman 'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
2713       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
2714       use external auth: 'Alternatif olarak bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
2715         oturum aç:'
2716       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
2717         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
2718       continue: Kaydol
2719       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
2720     terms:
2721       title: Koşullar
2722       heading: Koşullar
2723       heading_ct: Katılımcı Şartları
2724       read and accept with tou: Lütfen katılımcı sözleşmesini ve kullanım koşullarını
2725         okuyun, bittiğinde her iki onay kutusunu işaretleyin ve ardından devam düğmesine
2726         basın.
2727       contributor_terms_explain: Bu anlaşma, mevcut ve gelecekteki katkılarınız için
2728         şartları düzenlemektedir.
2729       read_ct: Yukarıdaki katılımcı şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2730       tou_explain_html: Bu %{tou_link}, OSMF tarafından sağlanan web sitesinin ve
2731         diğer altyapıların kullanımını yönetmektedir. Lütfen bağlantıya tıklayın,
2732         metni okuyun ve kabul edin.
2733       read_tou: Kullanım Şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2734       consider_pd: Yukarıdakilere ek olarak katkılarınızın kamu malı olarak kabul
2735         edilmesini de seçebilirsiniz
2736       consider_pd_why: bu nedir?
2737       consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2738       guidance_html: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler:  <a
2739         href="%{summary}">okunabilir bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel
2740         çeviriler</a>'
2741       continue: Devam
2742       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2743       decline: Reddet
2744       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
2745         kabul ya da ret ediniz.
2746       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
2747       legale_names:
2748         france: Fransa
2749         italy: İtalya
2750         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
2751     terms_declined_flash:
2752       terms_declined_html: Yeni Katılımcı Şartlarına kabul etmediğiniz için üzgünüz.
2753         Daha fazla bilgi için lütfen %{terms_declined_link} sayfasına bakınız.
2754       terms_declined_link: bu wiki sayfası
2755       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2756     no_such_user:
2757       title: Böyle bir kullanıcı yok
2758       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok'
2759       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen, doğru yazdığınızdan emin
2760         olun ya da tıkladığınız bağlantı belki de hatalıdır.
2761       deleted: silindi
2762     show:
2763       my diary: Günlüğüm
2764       new diary entry: yeni kayıt
2765       my edits: Katkılarım
2766       my traces: GPS İzlerim
2767       my notes: Notlarım
2768       my messages: Mesajlarım
2769       my profile: Profilim
2770       my settings: Ayarlarım
2771       my comments: Yorumlarım
2772       my_preferences: Tercihlerim
2773       my_dashboard: Gösterge Panelim
2774       blocks on me: Engellendiklerim
2775       blocks by me: Engellediklerim
2776       edit_profile: Profili Düzenle
2777       send message: Mesaj Gönder
2778       diary: Günlük
2779       edits: Düzenlemeler
2780       traces: İzleri
2781       notes: Harita Notları
2782       remove as friend: Arkadaşlıktan çıkar
2783       add as friend: Arkadaş Olarak Ekle
2784       mapper since: 'Haritacılığa başlama tarihi:'
2785       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2786       ct undecided: Kararsız
2787       ct declined: Reddetti
2788       latest edit: 'Son değişiklik (%{ago}):'
2789       email address: 'E-posta adresi:'
2790       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2791       status: 'Durum:'
2792       spam score: 'Spam puanı:'
2793       description: Açıklama
2794       user location: Kullanıcının konumu
2795       role:
2796         administrator: Bu kullanıcı, bir yöneticidir.
2797         moderator: Bu kullanıcı, bir moderatördür.
2798         grant:
2799           administrator: Yönetici erişim hakkı
2800           moderator: Moderatör erişim izni
2801         revoke:
2802           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2803           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2804       block_history: Etkin Engellemeler
2805       moderator_history: Verilen Engellemeler
2806       comments: Yorumlar
2807       create_block: Bu kullanıcıyı engelle
2808       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2809       deactivate_user: Bu Kullanıcıyı Devre Dışı Bırak
2810       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onayla
2811       unconfirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylamayın
2812       unsuspend_user: Bu Kullanıcının Engelini Kaldır
2813       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2814       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2815       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2816       confirm: Onayla
2817       report: Bu kullanıcıyı rapor et
2818     set_home:
2819       flash success: Bulunduğunuz konum başarıyla kaydedildi
2820     go_public:
2821       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2822         sahipsiniz.
2823     index:
2824       title: Kullanıcılar
2825       heading: Kullanıcılar
2826       showing:
2827         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2828         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2829       summary_html: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2830       summary_no_ip_html: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2831       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2832       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2833       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2834     suspended:
2835       title: Hesap Askıda
2836       heading: Hesap Askıda
2837       support: destek
2838       body_html: "<p>\n  Maalesef, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle otomatik
2839         olarak \n  askıya alındı.\n</p>\n<p>\n  Bu karar kısa bir süre içinde bir
2840         yönetici tarafından \n  incelenecek veya\n  bu konuyu görüşmek isterseniz
2841         %{webmaster} ile iletişime geçebilirsiniz.\n</p>"
2842     auth_failure:
2843       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2844       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2845       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2846       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2847       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2848       unknown_error: Kimlik doğrulama başarısız
2849     auth_association:
2850       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2851       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2852         bir hesap açın.
2853       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2854         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2855         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2856   user_role:
2857     filter:
2858       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2859       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2860       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2861       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2862         edemezsiniz.
2863     grant:
2864       title: Verilen görevi onayla
2865       heading: Verilen görevi onayla
2866       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2867         misiniz?'
2868       confirm: Onayla
2869       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2870         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2871     revoke:
2872       title: Görev iptalini onayla
2873       heading: Görev iptalini onayla
2874       are_you_sure: '%{name} adlı kullanıcıyı %{role} görevinden almak istediğinizden
2875         emin misiniz?'
2876       confirm: Onayla
2877       fail: '`%{name}'' adlı kullanıcı `%{role}'' görevinden alınamadı. Lütfen kullanıcı
2878         ve görevin geçerli olup olmadığını kontrol edin.'
2879   user_blocks:
2880     model:
2881       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2882         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2883       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2884     not_found:
2885       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2886       back: Dizine dön
2887     new:
2888       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2889       heading_html: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2890       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2891       tried_contacting: Kullanıcıyla iletişime geçtim ve durmasını istedim.
2892       tried_waiting: Kullanıcının bu iletişimlere cevap vermesi için makul bir süre
2893         verdim.
2894       back: Tüm engellemeleri göster
2895     edit:
2896       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2897       heading_html: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2898       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2899       show: Bu engellemeyi gör
2900       back: Tüm engellemeleri göster
2901     filter:
2902       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2903       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2904     create:
2905       try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi
2906         deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
2907       try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul
2908         bir süre veriniz.
2909       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2910     update:
2911       only_creator_can_edit: Yalnızca bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2912       success: Engelleme güncellendi.
2913     index:
2914       title: Kullanıcı engelleri
2915       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2916       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2917     revoke:
2918       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2919       heading_html: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal
2920         etme'
2921       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2922       past: Bu engelleme %{time} bitmiş ve artık iptal edilemez.
2923       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2924       revoke: İptal!
2925       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2926     helper:
2927       time_future_html: '%{time} içinde bitecek.'
2928       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2929       time_future_and_until_login_html: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında
2930         bitecek.'
2931       time_past_html: '%{time} bitti.'
2932       block_duration:
2933         hours:
2934           one: 1 saat
2935           other: '%{count} saat'
2936         days:
2937           one: 1 gün
2938           other: '%{count} gün'
2939         weeks:
2940           one: 1 hafta
2941           other: '%{count} hafta'
2942         months:
2943           one: 1 ay
2944           other: '%{count} ay'
2945         years:
2946           one: 1 yıl
2947           other: '%{count} yıl'
2948     blocks_on:
2949       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2950       heading_html: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2951       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2952     blocks_by:
2953       title: '%{name} tarafından engellenenler'
2954       heading_html: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2955       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2956     show:
2957       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2958       heading_html: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2959       created: 'Oluşturuldu:'
2960       duration: 'Süre:'
2961       status: 'Durum:'
2962       show: Göster
2963       edit: Düzenle
2964       revoke: İptal!
2965       confirm: Emin misiniz?
2966       reason: 'Engelleme sebebi:'
2967       back: Tüm engellemeleri göster
2968       revoker: 'Geri alan:'
2969       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2970     block:
2971       not_revoked: (iptal edilmemiş)
2972       show: Göster
2973       edit: Düzenle
2974       revoke: İptal!
2975     blocks:
2976       display_name: Engellenmiş kullanıcı
2977       creator_name: Oluşturan
2978       reason: Engelleme sebebi
2979       status: Durum
2980       revoker_name: İptal eden
2981       showing_page: '%{page}. sayfa'
2982       next: Sonraki »
2983       previous: « Önceki
2984   notes:
2985     index:
2986       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2987       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
2988       subheading_html: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2989       no_notes: Not yok
2990       id: Kimlik
2991       creator: Oluşturan
2992       description: Açıklama
2993       created_at: Oluşturulma tarihi
2994       last_changed: Son değişiklik
2995   javascripts:
2996     close: Kapat
2997     share:
2998       title: Paylaş
2999       cancel: İptal
3000       image: Resim
3001       link: Bağlantı veya HTML
3002       long_link: Bağlantı
3003       short_link: Kısa Bağlantı
3004       geo_uri: Coğrafi URI
3005       embed: HTML
3006       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
3007       format: 'Biçim:'
3008       scale: 'Ölçek:'
3009       image_dimensions: Resim standart katmanda %{width}x%{height} gösterecek.
3010       download: İndir
3011       short_url: Kısa bağlantı
3012       include_marker: İşaret ekle
3013       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
3014       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
3015       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
3016       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
3017     embed:
3018       report_problem: Bir sorunu şikayet et
3019     key:
3020       title: Lejant
3021       tooltip: Lejant
3022       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
3023     map:
3024       zoom:
3025         in: Yakınlaştır
3026         out: Uzaklaştır
3027       locate:
3028         title: Konumumu göster
3029         metersPopup:
3030           one: Bu noktanın bir metresindesiniz
3031           other: Bu noktanın %{count} metresindesiniz
3032         feetPopup:
3033           one: Bu noktanın bir adım içindesiniz
3034           other: Bu noktanın %{count} adım içindesiniz
3035       base:
3036         standard: Standart
3037         cyclosm: CyclOSM
3038         cycle_map: Bisiklet Haritası
3039         transport_map: Ulaşım Haritası
3040         hot: İnsancıl
3041         opnvkarte: ÖPNVKarte
3042       layers:
3043         header: Harita Katmanları
3044         notes: Harita Notları
3045         data: Harita Verileri
3046         gps: Herkese açık GPS izleri
3047         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
3048         title: Katmanlar
3049       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
3050       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
3051       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Web sitesi ve API şartları</a>
3052       cyclosm: Kare stili sahibi <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
3053         Fransa</a> tarafından barındırılan <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
3054       thunderforest: Fayans <a href='%{thunderforest_url} 'target='_blank'>Andy Allan</a>'ın
3055         izniyle
3056       opnvkarte: Fayanslar <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>'in
3057         izniyle
3058       hotosm: <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>İnsani OpenStreetMap Ekibi</a>
3059         tarafından <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Fransa</a>
3060         tarafından sunulan karo tarzı
3061     site:
3062       edit_tooltip: Haritayı düzenle
3063       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
3064       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
3065       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
3066       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
3067       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
3068       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
3069       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
3070     changesets:
3071       show:
3072         comment: Yorum
3073         subscribe: Abone ol
3074         unsubscribe: Abonelikten çık
3075         hide_comment: gizle
3076         unhide_comment: göster
3077     notes:
3078       new:
3079         intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
3080           için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu
3081           açıklayan bir not yazın.
3082         advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
3083           bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
3084           dizin listelerinden bilgi girmeyin.
3085         add: Not Ekle
3086       show:
3087         anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
3088           olarak doğrulanması gerekir.
3089         hide: Gizle
3090         resolve: Çözümle
3091         reactivate: Yeniden etkinleştir
3092         comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
3093         comment: Yorum
3094     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
3095       sonra buraya tıklayın.
3096     directions:
3097       ascend: Yükselt
3098       engines:
3099         fossgis_osrm_bike: Bisiklet (OSRM)
3100         fossgis_osrm_car: Araba (OSRM)
3101         fossgis_osrm_foot: Ayak (OSRM)
3102         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
3103         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
3104         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
3105       descend: İniş
3106       directions: İstikametler
3107       distance: Uzaklık
3108       errors:
3109         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
3110         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
3111       instructions:
3112         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
3113         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
3114         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
3115         offramp_right_with_exit: Sağdaki %{exit} çıkışa girin
3116         offramp_right_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sağa dönün'
3117         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} yönünde sağdaki %{exit}
3118           çıkışını yapın.'
3119         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap sağdaki %{name}
3120           %{directions} yönüne doğru'
3121         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
3122         offramp_right_with_directions: '%{directions} yönünde sağdaki rampadan'
3123         offramp_right_with_name_directions: Sağdaki %{directions} taraftaki rampayı,
3124           %{name} yoluna doğru alın.
3125         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
3126         onramp_right_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sağ dönün'
3127         onramp_right_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3128           yönünde sağa dönün'
3129         onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
3130         onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
3131         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
3132         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
3133         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
3134         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
3135         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
3136         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
3137         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
3138         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
3139         offramp_left: Rampaya doğru sola dönün
3140         offramp_left_with_exit: Soldaki %{exit} çıkışa girin
3141         offramp_left_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sola dönün'
3142         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} yönünde soldaki %{exit}
3143           çıkışını yapın.'
3144         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap soldaki %{name}
3145           %{directions} yönüne doğru'
3146         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
3147         offramp_left_with_directions: '%{directions} yönünde soldaki rampadan'
3148         offramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3149           yönünde sola ilerleyin'
3150         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
3151         onramp_left_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sola dönün'
3152         onramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3153           yönünde sola dönün'
3154         onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
3155         onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
3156         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
3157         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
3158         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
3159         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
3160         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
3161         follow_without_exit: '%{name} takip et'
3162         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
3163         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
3164         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
3165         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
3166         destination_without_exit: Hedefe ulaş
3167         against_oneway_without_exit: '%{name}X üzerinde tek yönlü git'
3168         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
3169         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
3170         roundabout_with_exit_ordinal: Dönel kavşakta %{exit} çıkışı kullanarak %{name}
3171           üzerine
3172         exit_roundabout: '%{name} giden kavşaktan çıkın'
3173         unnamed: adsız yol
3174         courtesy: Yolculuğun izniyle %{link}x
3175         exit_counts:
3176           first: birinci
3177           second: ikinci
3178           third: üçüncü
3179           fourth: dördüncü
3180           fifth: beşinci
3181           sixth: altıncı
3182           seventh: yedinci
3183           eighth: sekizinci
3184           ninth: dokuzuncu
3185           tenth: onuncu
3186       time: Zaman
3187     query:
3188       node: Düğüm
3189       way: Yol
3190       relation: İlişki
3191       nothing_found: Özellik bulunamadı
3192       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3193       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3194     context:
3195       directions_from: Buradan yönlendir
3196       directions_to: Buraya yönlendir
3197       add_note: Burada bir not ekle
3198       show_address: Adresi göster
3199       query_features: Özellikleri göster
3200       centre_map: Haritayı buraya ortala
3201   redactions:
3202     edit:
3203       heading: Redaksiyonu düzenle
3204       title: Redaksiyonu düzenle
3205     index:
3206       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
3207       heading: Redaksiyonların listesi
3208       title: Redaksiyonların listesi
3209     new:
3210       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
3211       title: Yeni redaksiyon oluşturma
3212     show:
3213       description: 'Açıklama:'
3214       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
3215       title: Redaksiyon göster
3216       user: 'Oluşturan:'
3217       edit: Bu redaksiyonu düzenle
3218       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
3219       confirm: Emin misiniz?
3220     create:
3221       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
3222     update:
3223       flash: Değişiklikler kaydedildi.
3224     destroy:
3225       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
3226         sürümlerini tekrar düzenleyin.
3227       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
3228       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
3229   validations:
3230     leading_whitespace: başlangıçta boşluk var
3231     trailing_whitespace: sonda boşluk var
3232     invalid_characters: geçersiz karakterler içeriyor
3233     url_characters: özel URL karakterleri içerir (%{characters})
3234 ...