Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Balp
9 # Author: Bengtsson96
10 # Author: Cohan
11 # Author: Cybjit
12 # Author: Dan Koehl
13 # Author: Fader
14 # Author: Grillo
15 # Author: Haxpett
16 # Author: Jas
17 # Author: Jenniesarina
18 # Author: Jopparn
19 # Author: Liftarn
20 # Author: Lokal Profil
21 # Author: Luen
22 # Author: Macofe
23 # Author: Magol
24 # Author: Malmis
25 # Author: Nastoshka
26 # Author: Nemo bis
27 # Author: Per
28 # Author: Pladask
29 # Author: Poxnar
30 # Author: Rockyfelle
31 # Author: Ruila
32 # Author: Sannab
33 # Author: Sendelbach
34 # Author: Sertion
35 # Author: Shirayuki
36 # Author: The real emj
37 # Author: Tor.klingberg
38 # Author: Ufred
39 # Author: Umeaboy
40 # Author: VickyC
41 # Author: WikiPhoenix
42 # Author: Zvenzzon
43 ---
44 sv:
45   time:
46     formats:
47       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
48   activerecord:
49     models:
50       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
51       changeset: Ändringsset
52       changeset_tag: Etikett till ändringsset
53       country: Land
54       diary_comment: Dagbokskommentar
55       diary_entry: Dagboksinlägg
56       friend: Vän
57       language: Språk
58       message: Meddelande
59       node: Nod
60       node_tag: Nodetikett
61       notifier: Meddelande
62       old_node: Gammal nod
63       old_node_tag: Gammal nodtagg
64       old_relation: Gammal relation
65       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
66       old_relation_tag: Gammal relationstagg
67       old_way: Gammal sträcka
68       old_way_node: Gammal sträcknod
69       old_way_tag: Gammal sträcketikett
70       relation: Relation
71       relation_member: Relationsmedlem
72       relation_tag: Relationstagg
73       session: Session
74       trace: Spår
75       tracepoint: Spårpunkt
76       tracetag: Spåretikett
77       user: Användare
78       user_preference: Användarinställning
79       user_token: Användarnyckel
80       way: Sträcka
81       way_node: Sträcknod
82       way_tag: Sträcketikett
83     attributes:
84       diary_comment:
85         body: Brödtext
86       diary_entry:
87         user: Användare
88         title: Ämne
89         latitude: Latitud
90         longitude: Longitud
91         language: Språk
92       friend:
93         user: Användare
94         friend: Vän
95       trace:
96         user: Användare
97         visible: Synlig
98         name: Namn
99         size: Storlek
100         latitude: Latitud
101         longitude: Longitud
102         public: Offentlig
103         description: Beskrivning
104       message:
105         sender: Avsändare
106         title: Ämne
107         body: Brödtext
108         recipient: Mottagare
109       user:
110         email: E-post
111         active: Aktiv
112         display_name: Visa namn
113         description: Beskrivning
114         languages: Språk
115         pass_crypt: Lösenord
116   printable_name:
117     with_name_html: '%{name} (%{id})'
118   editor:
119     default: Standard (för närvarande %{name})
120     potlatch:
121       name: Potlatch 1
122       description: Potlatch 1 (webbläsarredigerare)
123     id:
124       name: iD
125       description: iD (webbläsarredigeraren)
126     potlatch2:
127       name: Potlatch 2
128       description: Potlatch 2 (webbläsarredigerare)
129     remote:
130       name: Fjärrstyrning
131       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
132   browse:
133     created: Skapad
134     closed: Stängd
135     created_html: Skapades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr>
136     closed_html: Stängdes <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr>
137     created_by_html: Skapades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr> av %{user}
138     deleted_by_html: Raderades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr> av
139       %{user}
140     edited_by_html: Redigerades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr> av
141       %{user}
142     closed_by_html: Stängdes <abbr title='%{title}'> för %{time} sedan</abbr> av %{user}
143     version: Version
144     in_changeset: Ändringsset
145     anonymous: anonym
146     no_comment: (inga kommentarer)
147     part_of: Del av
148     download_xml: Ladda ner XML
149     view_history: Visa historik
150     view_details: Visa detaljer
151     location: 'Plats:'
152     changeset:
153       title: 'Ändringsset: %{id}'
154       belongs_to: Författare
155       node: Noder (%{count})
156       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
157       way: Sträckor (%{count})
158       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
159       relation: Förbindelser (%{count})
160       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
161       comment: Kommentarer (%{count})
162       hidden_commented_by: Dold kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
163         sedan</abbr>
164       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
165       changesetxml: XML för ändringsset
166       osmchangexml: osmChange XML
167       feed:
168         title: Ändringsset %{id}
169         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
170       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
171       discussion: Diskussion
172       still_open: Ändringsset är fortfarande öppet - diskussionen kommer att öppnas
173         när ändringsset har stängts.
174     node:
175       title: 'Nod: %{name}'
176       history_title: 'Nodhistorik: %{name}'
177     way:
178       title: 'Sträcka: %{name}'
179       history_title: 'Sträckhistorik: %{name}'
180       nodes: Noder
181       also_part_of:
182         one: del av sträcka %{related_ways}
183         other: del av sträckorna %{related_ways}
184     relation:
185       title: 'Förbindelse: %{name}'
186       history_title: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
187       members: Medlemmar
188     relation_member:
189       entry_role: '%{type} %{name} som %{role}'
190       type:
191         node: Nod
192         way: Sträcka
193         relation: Relation
194     containing_relation:
195       entry: Relation %{relation_name}
196       entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
197     not_found:
198       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
199       type:
200         node: nod
201         way: sträcka
202         relation: relation
203         changeset: ändringsset
204         note: not
205     timeout:
206       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
207       type:
208         node: nod
209         way: sträcka
210         relation: relation
211         changeset: ändringsset
212         note: not
213     redacted:
214       redaction: Omarbetning %{id}
215       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
216         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
217       type:
218         node: nod
219         way: sträcka
220         relation: relation
221     start_rjs:
222       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
223         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
224         denna data?
225       load_data: Ladda data
226       loading: Läser in …
227     tag_details:
228       tags: Etiketter
229       wiki_link:
230         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
231         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
232       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
233       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
234       telephone_link: Ring %{phone_number}
235     note:
236       title: 'Anteckning: %{id}'
237       new_note: Ny anteckning
238       description: Beskrivning
239       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
240       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
241       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
242       open_by: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
243       open_by_anonymous: Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
244       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
245       commented_by_anonymous: Kommentar från en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
246         %{when} sedan</abbr>
247       closed_by: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when} sedan</abbr>
248       closed_by_anonymous: Löst av en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
249         %{when} sedan</abbr>
250       reopened_by: Återaktiverades av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}
251         sedan</abbr>
252       reopened_by_anonymous: Återaktiverades av en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
253         %{when} sedan</abbr>
254       hidden_by: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when} sedan</abbr>
255     query:
256       title: Undersök kartobjekt
257       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
258       nearby: Finns i närheten
259       enclosing: Omgivande kartobjekt
260   changeset:
261     changeset_paging_nav:
262       showing_page: Sida %{page}
263       next: Nästa »
264       previous: « Föregående
265     changeset:
266       anonymous: Anonym
267       no_edits: (inga redigeringar)
268       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsset
269     changesets:
270       id: ID
271       saved_at: Sparad
272       user: Användare
273       comment: Kommentar
274       area: Område
275     list:
276       title: Ändringsset
277       title_user: Ändringsset av %{user}
278       title_friend: Ändringsset av dina vänner
279       title_nearby: Ändringsset av närbelägna användare
280       empty: Inga ändringsset hittades.
281       empty_area: Inga ändringsset i det här området.
282       empty_user: Inga ändringsset av den här användaren.
283       no_more: Inga fler ändringsset hittades.
284       no_more_area: Inga fler ändringsset i det här området.
285       no_more_user: Inga fler ändringsset av den här användaren.
286       load_more: Läs in fler
287     timeout:
288       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lång tid
289         att hämta.
290     rss:
291       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
292       title_particular: Diskussion nummer %{changeset_id} om OpenStreetMaps ändringsset
293       comment: Ny kommentar på ändringsset nummer %{changeset_id} av %{author}
294       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
295       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
296       full: Fullständig diskussion
297   diary_entry:
298     new:
299       title: Nytt dagboksinlägg
300       publish_button: Publicera
301     list:
302       title: Användardagböcker
303       title_friends: Vänners dagböcker
304       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
305       user_title: '%{user}s dagbok'
306       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
307       new: Nytt dagboksinlägg
308       new_title: Skapa ett nytt inlägg i din användardagbok
309       no_entries: Inga dagboksinlägg
310       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
311       older_entries: Äldre inlägg
312       newer_entries: Nyare inlägg
313     edit:
314       title: Redigera dagboksinlägg
315       subject: 'Ärende:'
316       body: 'Meddelandetext:'
317       language: 'Språk:'
318       location: 'Plats:'
319       latitude: 'Latitud:'
320       longitude: 'Longitud:'
321       use_map_link: använd karta
322       save_button: Spara
323       marker_text: Plats för dagboksinlägg
324     view:
325       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
326       user_title: '%{user}s dagbok'
327       leave_a_comment: Lämna en kommentar
328       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
329       login: Logga in
330       save_button: Spara
331     no_such_entry:
332       title: Hittade inte dagboksinlägget
333       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
334       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
335         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
336     diary_entry:
337       posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
338       comment_link: Kommentera detta inlägg
339       reply_link: Svara på detta inlägg
340       comment_count:
341         zero: Inga kommentarer
342         one: '%{count} kommentar'
343         other: '%{count} kommentarer'
344       edit_link: Redigera detta inlägg
345       hide_link: Dölj detta inlägg
346       confirm: Bekräfta
347     diary_comment:
348       comment_from: Kommentar från %{link_user}, %{comment_created_at}
349       hide_link: Dölj denna kommentar
350       confirm: Bekräfta
351     location:
352       location: 'Plats:'
353       view: Visa
354       edit: Redigera
355     feed:
356       user:
357         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för användaren %{user}
358         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
359       language:
360         title: Openstreetmap-dagboksinlägg på %{language_name}
361         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
362       all:
363         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
364         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
365     comments:
366       has_commented_on: '%{display_name} har kommenterat följande dagboksinlägg'
367       post: Inlägg
368       when: När
369       comment: Kommentar
370       ago: '%{ago} sedan'
371       newer_comments: Nyare kommentarer
372       older_comments: Äldre kommentarer
373   export:
374     title: Exportera
375     start:
376       area_to_export: Område som ska exporteras
377       manually_select: Välj ett annat område manuellt
378       format_to_export: Format för export
379       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
380       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
381       embeddable_html: Inbäddad HTML
382       licence: Licens
383       export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
384         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
385         Database License</a> (ODbL).
386       too_large:
387         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
388           av de källor som anges nedan:'
389         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
390           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
391           källor för nedladdningar av bulkdata:'
392         planet:
393           title: Planet OSM
394           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
395         overpass:
396           title: Overpass API
397           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
398         geofabrik:
399           title: Geofabrik Downloads
400           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
401             städer
402         metro:
403           title: Metro Extracts
404           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
405         other:
406           title: Andra källor
407           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
408       options: Alternativ
409       format: Format
410       scale: Skala
411       max: max
412       image_size: Bildstorlek
413       zoom: Zooma
414       add_marker: Lägg till markör på kartan
415       latitude: 'Lat:'
416       longitude: 'Lon:'
417       output: Utdata
418       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
419       export_button: Exportera
420   geocoder:
421     search:
422       title:
423         latlon: Resultat från <a href="http://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
424         uk_postcode: Resultat från <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / Free
425           The Postcode</a>
426         ca_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
427         osm_nominatim: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
428           Nominatim</a>
429         geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
430         osm_nominatim_reverse: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
431           Nominatim</a>
432         geonames_reverse: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
433     search_osm_nominatim:
434       prefix:
435         aerialway:
436           cable_car: Linbana
437           chair_lift: Stollift
438           drag_lift: Släplift
439           gondola: Gondolbana
440           station: Linbanestation
441         aeroway:
442           aerodrome: Flygfält
443           apron: Platta
444           gate: Gate
445           helipad: Helikopterplatta
446           runway: Landningsbana
447           taxiway: Taxibana
448           terminal: Terminal
449         amenity:
450           animal_shelter: Djurhemmet
451           arts_centre: Konstcenter
452           atm: Bankomat
453           bank: Bank
454           bar: Bar
455           bbq: BBQ
456           bench: Bänk
457           bicycle_parking: Cykelparkering
458           bicycle_rental: Cykeluthyrning
459           biergarten: Uteservering
460           boat_rental: Båtuthyrning
461           brothel: Bordell
462           bureau_de_change: Växlingskontor
463           bus_station: Busstation
464           cafe: Kafé
465           car_rental: Biluthyrning
466           car_sharing: Bilpool
467           car_wash: Biltvätt
468           casino: Kasino
469           charging_station: Laddningsstation
470           childcare: Barnomsorg
471           cinema: Biograf
472           clinic: Klinik
473           clock: Klocka
474           college: College
475           community_centre: Allaktivitetshus
476           courthouse: Tingshus
477           crematorium: Krematorium
478           dentist: Tandläkare
479           doctors: Läkare
480           dormitory: Studenthem
481           drinking_water: Dricksvatten
482           driving_school: Körskola
483           embassy: Ambassad
484           emergency_phone: Nödtelefon
485           fast_food: Snabbmat
486           ferry_terminal: Färjeterminal
487           fire_hydrant: Brandpost
488           fire_station: Brandstation
489           food_court: Food Court
490           fountain: Fontän
491           fuel: Bränsle
492           gambling: Spel
493           grave_yard: Begravningsplats
494           gym: Fitnesscenter / Gym
495           health_centre: Vårdcentral
496           hospital: Sjukhus
497           hunting_stand: Jakttorn
498           ice_cream: Glass
499           kindergarten: Dagis
500           library: Bibliotek
501           market: Torghandel
502           marketplace: |2-
503
504             Marknad
505           monastery: Kloster
506           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
507           nightclub: Nattklubb
508           nursery: Förskola
509           nursing_home: Vårdhem
510           office: Kontor
511           parking: Parkeringsplats
512           parking_entrance: Parkeringsinfart
513           pharmacy: Apotek
514           place_of_worship: Plats för tillbedjan
515           police: Polis
516           post_box: Brevlåda
517           post_office: Postkontor
518           preschool: Förskola
519           prison: Fängelse
520           pub: Pub
521           public_building: Offentlig byggnad
522           reception_area: Reception
523           recycling: Återvinningsstation
524           restaurant: Restaurang
525           retirement_home: Äldreboende
526           sauna: Bastu
527           school: Skola
528           shelter: Hydda
529           shop: Affär
530           shower: Dusch
531           social_centre: Nöjescenter
532           social_club: Kamratförening
533           social_facility: Socialtjänst
534           studio: Studio
535           swimming_pool: Simbassäng
536           taxi: Taxi
537           telephone: Telefonkiosk
538           theatre: Teater
539           toilets: Toaletter
540           townhall: Rådhus
541           university: Universitet
542           vending_machine: Varuautomat
543           veterinary: Veterinärkirurgi
544           village_hall: Byastuga
545           waste_basket: Papperskorg
546           waste_disposal: Avfallshantering
547           youth_centre: Ungdomscenter
548         boundary:
549           administrative: Administrativ gräns
550           census: Folkräkningsgräns
551           national_park: Nationalpark
552           protected_area: Skyddat område
553         bridge:
554           aqueduct: Akvedukt
555           suspension: Hängbro
556           swing: Svängbro
557           viaduct: Viadukt
558           "yes": Bro
559         building:
560           "yes": Byggnad
561         craft:
562           brewery: Bryggeri
563           carpenter: Snickare
564           electrician: Elektriker
565           gardener: Trädgårdsmästare
566           painter: Målare
567           photographer: Fotograf
568           plumber: Rörmokare
569           shoemaker: Skomakare
570           tailor: Skräddare
571           "yes": Hantverksbutik
572         emergency:
573           ambulance_station: Ambulansstation
574           defibrillator: Defibrillator
575           landing_site: Nödlandningsplats
576           phone: Nödtelefon
577         highway:
578           abandoned: Övergiven motorväg
579           bridleway: Ridstig
580           bus_guideway: Spårbussväg
581           bus_stop: Busshållplats
582           construction: Väg under byggnad
583           cycleway: Cykelspår
584           elevator: Hiss
585           emergency_access_point: Utryckningsplats
586           footway: Gångväg
587           ford: Vadställe
588           living_street: Gångfartsområde
589           milestone: Milstolpe
590           motorway: Motorväg
591           motorway_junction: Motorvägskorsning
592           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
593           path: Stig
594           pedestrian: Gågata
595           platform: Perrong
596           primary: Riksväg (primär väg)
597           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
598           proposed: Föreslagen väg
599           raceway: Racerbana
600           residential: Bostadsgata
601           rest_area: Rastplats
602           road: Väg
603           secondary: Länsväg (sekundärväg)
604           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
605           service: Serviceväg
606           services: Rastplats-väg
607           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
608           steps: Trappa
609           street_lamp: Gatlykta
610           tertiary: Landsväg
611           tertiary_link: Landsväg
612           track: Traktorväg
613           traffic_signals: Trafiksignaler
614           trail: Vandringsled
615           trunk: Stamväg
616           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
617           unclassified: Oklassificerad väg
618           unsurfaced: Oasfalterad väg
619           "yes": Väg
620         historic:
621           archaeological_site: Arkeologisk plats
622           battlefield: Slagfält
623           boundary_stone: Gränssten
624           building: Historisk byggnad
625           bunker: Bunker
626           castle: Slott
627           church: Kyrka
628           city_gate: Stadsport
629           citywalls: Stadsmurar
630           fort: Fort
631           heritage: Världsarv
632           house: Hus
633           icon: Ikon
634           manor: Herrgård
635           memorial: Minnesmärke
636           mine: Gruva
637           monument: Monument
638           roman_road: Romersk väg
639           ruins: Ruin
640           stone: Sten
641           tomb: Grav
642           tower: Torn
643           wayside_cross: Landmärke
644           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
645           wreck: Vrak
646         junction:
647           "yes": Korsning
648         landuse:
649           allotments: Kolonilotter
650           basin: Bäcken
651           brownfield: Outvecklat område
652           cemetery: Begravningsplats
653           commercial: Kommersiellt område
654           conservation: Naturskyddsområde
655           construction: Byggarbetsplats
656           farm: Bondgård
657           farmland: Jordbruksmark
658           farmyard: Gårdsplan
659           forest: Skog
660           garages: Garage
661           grass: Gräs
662           greenfield: Outvecklat område
663           industrial: Industriområde
664           landfill: Soptipp
665           meadow: Äng
666           military: Militärområde
667           mine: Gruva
668           orchard: Fruktträdgård
669           quarry: Stenbrott
670           railway: Järnväg
671           recreation_ground: Rekreationsområde
672           reservoir: Reservoar
673           reservoir_watershed: Vattenreservoar
674           residential: Bostadsområde
675           retail: Detaljhandel
676           road: Vägområde
677           village_green: Landsbypark
678           vineyard: Vingård
679           "yes": Markanvändning
680         leisure:
681           beach_resort: Badort
682           bird_hide: Fågeltorn
683           club: Klubb
684           common: Allmänning
685           dog_park: Hundpark
686           fishing: Fiskevatten
687           fitness_centre: Gym
688           fitness_station: Gym
689           garden: Trädgård
690           golf_course: Golfbana
691           horse_riding: Ridning
692           ice_rink: Isrink
693           marina: Marina
694           miniature_golf: Minigolf
695           nature_reserve: Naturreservat
696           park: Park
697           pitch: Idrottsplan
698           playground: Lekplats
699           recreation_ground: Rekreationsområde
700           resort: Resort
701           sauna: Bastu
702           slipway: Stapelbädd
703           sports_centre: Sporthall
704           stadium: Stadium
705           swimming_pool: Simbassäng
706           track: Löparbana
707           water_park: Vattenpark
708           "yes": Fritid
709         man_made:
710           lighthouse: Fyr
711           pipeline: Pipeline
712           tower: Torn
713           works: Fabrik
714           "yes": handgjord
715         military:
716           airfield: Militärt flygfält
717           barracks: Kaserner
718           bunker: Bunker
719         mountain_pass:
720           "yes": Bergspass
721         natural:
722           bay: Bukt
723           beach: Strand
724           cape: Udde
725           cave_entrance: Grottmynning
726           cliff: Klippa
727           crater: Krater
728           dune: Sanddyn
729           fell: Fjäll
730           fjord: Fjord
731           forest: Skog
732           geyser: Gejser
733           glacier: Glaciär
734           grassland: Betesmark
735           heath: Ljunghed
736           hill: Kulle
737           island: Ö
738           land: Land
739           marsh: Träsk
740           moor: Hed
741           mud: Lera
742           peak: Topp
743           point: Punkt
744           reef: Rev
745           ridge: Bergskam
746           rock: Klippa
747           saddle: Sadel
748           sand: Sand
749           scree: Taluskon
750           scrub: Buskskog
751           spring: Källa
752           stone: Sten
753           strait: Sund
754           tree: Träd
755           valley: Dal
756           volcano: Vulkan
757           water: Vatten
758           wetland: Våtmark
759           wood: Skog
760         office:
761           accountant: Revisor
762           administrative: Administration
763           architect: Arkitekt
764           company: Företag
765           employment_agency: Bemanningsföretag
766           estate_agent: Fastighetsmäklare
767           government: Statligt kontor
768           insurance: Försäkringskassa
769           lawyer: Advokat
770           ngo: Icke-statligt kontor
771           telecommunication: Telefonbolagskontor
772           travel_agent: Resebyrå
773           "yes": Kontor
774         place:
775           allotments: Kolonilotter
776           block: Blockera
777           airport: Flygplats
778           city: Stad
779           country: Land
780           county: Län
781           farm: Bondgård
782           hamlet: By
783           house: Hus
784           houses: Hus
785           island: Ö
786           islet: Holme
787           isolated_dwelling: Enslig bostad
788           locality: Läge
789           moor: Hed
790           municipality: Kommun
791           neighbourhood: Grannskap
792           postcode: Postnummer
793           region: Region
794           sea: Hav
795           state: Delstat
796           subdivision: Underavdelning
797           suburb: Förort
798           town: Ort
799           unincorporated_area: Kommunfritt område
800           village: By
801           "yes": Plats
802         railway:
803           abandoned: Övergiven järnväg
804           construction: Järnväg under anläggande
805           disused: Nedlagd järnväg
806           disused_station: Nedlagd järnvägsstation
807           funicular: Bergbana
808           halt: Tågstopp
809           historic_station: Historisk Järnvägsstation
810           junction: Järnvägsknutpunkt
811           level_crossing: Järnvägskorsning
812           light_rail: Snabbspårväg
813           miniature: Miniatyrjärnväg
814           monorail: Enspårsbana
815           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
816           platform: Tågperrong
817           preserved: Bevarad järnväg
818           proposed: Föreslagen järnväg
819           spur: Sidospår
820           station: Tågstation
821           stop: Järnvägshållplats
822           subway: Tunnelbana
823           subway_entrance: Tunnelbaneingång
824           switch: Järnvägsväxel
825           tram: Spårväg
826           tram_stop: Spårvagnshållplats
827         shop:
828           alcohol: Spritbutik
829           antiques: Antikviteter
830           art: Konstaffär
831           bakery: Bageri
832           beauty: Skönhetssalong
833           beverages: Dryckesbutik
834           bicycle: Cykelaffär
835           books: Bokhandel
836           boutique: Boutique
837           butcher: Slaktare
838           car: Bilhandlare
839           car_parts: Bildelar
840           car_repair: Bilverkstad
841           carpet: Mattaffär
842           charity: Välgörenhetsbutik
843           chemist: Apotek
844           clothes: Klädbutik
845           computer: Datorbutik
846           confectionery: Godisbutik
847           convenience: Närköp
848           copyshop: Kopieringsfirma
849           cosmetics: Parfymeri
850           deli: Delikatessbutik
851           department_store: Varuhus
852           discount: Lågprisbutik
853           doityourself: Gör-det-själv
854           dry_cleaning: Kemtvätt
855           electronics: Elektronikbutik
856           estate_agent: Egendomsmäklare
857           farm: Gårdsbutik
858           fashion: Modebutik
859           fish: Fiskhandlare
860           florist: Florist
861           food: Mataffär
862           funeral_directors: Begravningsentreprenör
863           furniture: Möbler
864           gallery: Galleri
865           garden_centre: Trädgårdshandel
866           general: Lanthandel
867           gift: Presentaffär
868           greengrocer: Grönsakshandlare
869           grocery: Livsmedelsbutik
870           hairdresser: Frisör
871           hardware: Järnhandel
872           hifi: Hi-Fi
873           insurance: Försäkring
874           jewelry: Guldsmed
875           kiosk: Kiosk
876           laundry: Tvättservice
877           mall: Köpcentrum
878           market: Marknad
879           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
880           motorcycle: Motorcykelhandlare
881           music: Musikaffär
882           newsagent: Tidningskiosk
883           optician: Optiker
884           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
885           outdoor: Friluftsbutik
886           pet: Djuraffär
887           pharmacy: Apotek
888           photo: Fotoaffär
889           salon: Damfrisering
890           second_hand: Second hand-butik
891           shoes: Skoaffär
892           shopping_centre: Köpcentrum
893           sports: Sportaffär
894           stationery: Pappershandel
895           supermarket: Snabbköp
896           tailor: Skräddare
897           toys: Leksaksaffär
898           travel_agency: Resebyrå
899           video: Videobutik
900           wine: Spritbutik
901           "yes": Affär
902         tourism:
903           alpine_hut: Fjällstuga
904           apartment: Lägenhet
905           artwork: Konstverk
906           attraction: Attraktion
907           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
908           cabin: Stuga
909           camp_site: Campingplats
910           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
911           chalet: Stuga
912           gallery: Galleri
913           guest_house: Gäststuga
914           hostel: Vandrarhem
915           hotel: Hotell
916           information: Turistinformation
917           motel: Motell
918           museum: Museum
919           picnic_site: Picknickplats
920           theme_park: Nöjespark
921           viewpoint: Utsiktspunkt
922           zoo: Djurpark
923         tunnel:
924           culvert: Kulvert
925           "yes": Tunnel
926         waterway:
927           artificial: Artificiellt vattendrag
928           boatyard: Båtvarv
929           canal: Kanal
930           dam: Damm
931           derelict_canal: Nerlagd kanal
932           ditch: Dike
933           dock: Hamnplats
934           drain: Avlopp
935           lock: Sluss
936           lock_gate: Slussport
937           mooring: Förtöjning
938           rapids: Fors
939           river: Flod
940           stream: Bäck
941           wadi: Uttorkad flod
942           waterfall: Vattenfall
943           weir: Överfallsvärn
944           "yes": Vattenväg
945       admin_levels:
946         level2: Landsgräns
947         level4: Statsgräns
948         level5: Regionsgräns
949         level6: Länsgräns
950         level8: Stadsgräns
951         level9: Bygräns
952         level10: Förortsgräns
953     description:
954       title:
955         osm_nominatim: Plats från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
956           Nominatim</a>
957         geonames: Plats från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
958       types:
959         cities: Städer
960         towns: Samhällen
961         places: Platser
962     results:
963       no_results: Inga resultat hittades
964       more_results: Fler resultat
965   layouts:
966     project_name:
967       title: OpenStreetMap
968     logo:
969       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
970     home: Gå till hemposition
971     logout: Logga ut
972     log_in: Logga in
973     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
974     sign_up: Skapa ett konto
975     start_mapping: Börja kartläggning
976     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
977     edit: Redigera
978     history: Historik
979     export: Exportera
980     data: Data
981     export_data: Exportera data
982     gps_traces: GPS-spår
983     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
984     user_diaries: Användardagböcker
985     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
986     edit_with: Redigera med %{editor}
987     tag_line: Den fria wiki-världskartan
988     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
989     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
990       och fri att använda under en öppen licens.
991     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
992     partners_html: Drivs via %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, %{ic} och andra %{partners}.
993     partners_ucl: University College London
994     partners_ic: Imperial College London
995     partners_bytemark: Bytemark Hosting
996     partners_partners: partners
997     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
998       databasunderhåll pågår.
999     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1000       databasunderhåll pågår.
1001     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1002     help: Hjälp
1003     about: Om
1004     copyright: Upphovsrätt
1005     community: Gemenskap
1006     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1007     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1008     foundation: Stiftelsen
1009     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1010     make_a_donation:
1011       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1012       text: Donera
1013     learn_more: Läs mer
1014     more: Mer
1015   license_page:
1016     foreign:
1017       title: Om denna översättning
1018       text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
1019         har den engelska texten företräde
1020       english_link: det engelska originalet
1021     native:
1022       title: Om denna sida
1023       text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan gå
1024         tillbaka till %{native_link} på den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
1025         och %{mapping_link}.
1026       native_link: svensk version
1027       mapping_link: börja kartlägga
1028     legal_babble:
1029       title_html: Upphovsrätt och licens
1030       intro_1_html: |-
1031         OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppen data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
1032         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
1033         href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1034       intro_2_html: |-
1035         Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
1036         så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
1037         Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
1038         endast distribuera resultatet under samma licens. Den
1039         fullständiga <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
1040         texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
1041       intro_3_html: |-
1042         Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är
1043         tillgängliga under licensen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1044         Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).
1045       credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1046       credit_1_html: |-
1047         Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
1048         bidragsgivare&rdquo;.
1049       credit_2_html: |-
1050         Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen
1051         Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
1052         tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
1053         <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
1054         Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
1055         och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
1056         (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
1057         (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
1058       credit_3_html: |-
1059         För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
1060         Till exempel:
1061       attribution_example:
1062         alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1063         title: Exempel på källhänvisning.
1064       more_title_html: Mer information
1065       more_1_html: |-
1066         Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
1067         href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
1068       more_2_html: |-
1069         Även om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
1070         Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
1071         <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
1072         och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
1073       contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1074       contributors_intro_html: |-
1075         Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
1076         öppna data från nationella karttjänster,
1077         bland annat från:
1078       contributors_at_html: |-
1079         <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
1080         <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
1081         <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1082         <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
1083         Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
1084       contributors_ca_html: |-
1085         <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
1086            GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1087            Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1088            Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
1089            Statistics Canada).
1090       contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
1091         i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1092       contributors_fr_html: |-
1093         <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
1094            från Direction Générale des Impôts.
1095       contributors_nl_html: |-
1096         <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
1097         (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1098       contributors_nz_html: |-
1099         <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
1100         Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
1101       contributors_si_html: |-
1102         <strong>Slovenien</strong>: Innehåller uppgifter från
1103         <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
1104         <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1105         (offentlig information i Slovenien).
1106       contributors_za_html: |-
1107         <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
1108         <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1109         National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
1110       contributors_gb_html: |-
1111         <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
1112         Survey data &copy; Crown copyright and database right
1113         2010-12.
1114       contributors_footer_1_html: |-
1115         För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
1116         för att förbättra OpenStreetMap, se <a
1117         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
1118         på OpenStreetMaps wiki.
1119       contributors_footer_2_html: "  Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
1120         inte att den ursprungliga \n  datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon
1121         som helst garanti eller\n  tar på sig något ansvar."
1122       infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1123       infringement_1_html: |-
1124         Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
1125         upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
1126         uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
1127       infringement_2_html: |-
1128         Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
1129         lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
1130         vårt <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
1131         eller fyll i vårt <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
1132       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
1133       trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
1134         Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
1135         gällande din användning av varumärkena, vänligen skicka frågorna till <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">arbetsgruppen
1136         för licenser</a>.
1137   welcome_page:
1138     title: Välkommen!
1139     introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
1140       över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
1141       saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
1142     whats_on_the_map:
1143       title: Vad finns på kartan
1144       on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
1145         i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals byggnader,
1146         vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad som helst som
1147         finns i verkligheten och som intresserar dig.
1148       off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
1149         betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
1150         källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra kartor
1151         online eller på papper.
1152     basic_terms:
1153       title: Grundläggande termer för kartering
1154       paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
1155         som kan vara bra att förstå.
1156       editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida
1157         du kan använda för att ändra i kartan.
1158       node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en ensam
1159         restaurang eller ett träd.
1160       way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
1161         en väg, bäck, sjö eller byggnad.
1162       tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
1163         exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
1164     rules:
1165       title: Regler!
1166       paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar oss
1167         att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du funderar
1168         på\nnågon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och följ anvisningarna
1169         på \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
1170         och \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserade
1171         redigeringar</a>."
1172     questions:
1173       title: Några frågor?
1174       paragraph_1_html: |-
1175         OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
1176         <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>.
1177     start_mapping: Börja kartlägga
1178     add_a_note:
1179       title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
1180       paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid
1181         att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
1182       paragraph_2_html: |-
1183         Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
1184         <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
1185   fixthemap:
1186     title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
1187     how_to_help:
1188       title: Hur man kan hjälpa till
1189       join_the_community:
1190         title: Gå med i gemenskapen
1191         explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
1192           att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med i
1193           OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
1194       add_a_note:
1195         instructions_html: |-
1196           Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
1197           Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
1198           genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
1199     other_concerns:
1200       title: Andra farhågor
1201       explanation_html: |-
1202         Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
1203         <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
1204         <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
1205   help_page:
1206     title: Få hjälp
1207     introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om
1208       projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och
1209       dokumentera frågor gällande kartering.
1210     welcome:
1211       url: /welcome
1212       title: Välkommen till OSM
1213       description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
1214     beginners_guide:
1215       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
1216       title: Guide för nybörjare
1217       description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
1218     help:
1219       url: https://help.OpenStreetMap.org/
1220       title: help.openstreetmap.org
1221       description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OSM:s sida med svar på ofta
1222         förekommande frågor.
1223     mailing_lists:
1224       title: E-postlistor
1225       description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett utbud
1226         av lokala eller regionala e-postlistor.
1227     forums:
1228       title: Forum
1229       description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
1230         en anslagstavla.
1231     irc:
1232       title: IRC
1233       description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
1234     switch2osm:
1235       title: switch2osm
1236       description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
1237         kartor och andra tjänster.
1238     wiki:
1239       url: http://wiki.openstreetmap.org/
1240       title: wiki.openstreetmap.org
1241       description: Sök i wikin för ingående OSM-dokumentation.
1242   about_page:
1243     next: Nästa
1244     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
1245     used_by: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar och fysiska apparater
1246       med kartdata'
1247     lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar och
1248       underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket mer,
1249       över hela världen.
1250     local_knowledge_title: Lokalkännedom
1251     local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1252       flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera att
1253       OSM är korrekt och uppdaterad.
1254     community_driven_title: Gemenskapsdriven
1255     community_driven_html: |-
1256       OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och växer varje dag.
1257       Bland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs, ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden, och många andra.
1258       För mer information om gemenskapen, se <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>, <a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens bloggar</a>, och <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a> webbplats.
1259     open_data_title: Öppna data
1260     open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1261       för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som
1262       källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan du endast
1263       distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1264       för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1265     legal_title: Juridik
1266     legal_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av \n<a
1267       href=\"http://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) \npå
1268       gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-opererade tjänster är föremål\nför
1269       våra <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
1270       för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>\n<br>
1271       \nVänligen <a href=\"http://osmfoundation.org/Contact\">kontakta OSMF</a> \nom
1272       du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller andra rättsliga
1273       frågor."
1274     partners_title: Partners
1275   notifier:
1276     diary_comment_notification:
1277       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1278       hi: Hej %{to_user},
1279       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1280         %{subject}:'
1281       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1282         %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
1283     message_notification:
1284       hi: Hej %{to_user},
1285       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1286         %{subject}:'
1287       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan svara på
1288         %{replyurl}
1289     friend_notification:
1290       hi: Hej %{to_user},
1291       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1292       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1293       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1294       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1295     gpx_notification:
1296       greeting: Hej,
1297       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1298       with_description: med beskrivningen
1299       and_the_tags: 'och följande taggar:'
1300       and_no_tags: och inga taggar.
1301       failure:
1302         subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1303         failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1304         more_info_1: Mer information om importfel av GPX och hur man undviker dem
1305         more_info_2: 'de kan hittas på:'
1306       success:
1307         subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1308         loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga
1309           punkter.
1310     signup_confirm:
1311       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1312       greeting: Hej där!
1313       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1314       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1315         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1316         konto:'
1317       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1318         om hur du kommer igång.
1319     email_confirm:
1320       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1321     email_confirm_plain:
1322       greeting: Hej,
1323       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1324         på %{server_url} till %{new_address}.
1325       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1326     email_confirm_html:
1327       greeting: Hej,
1328       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress på %{server_url}
1329         till %{new_address}.
1330       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1331     lost_password:
1332       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1333     lost_password_plain:
1334       greeting: Hej,
1335       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1336         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1337       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1338         lösenord.
1339     lost_password_html:
1340       greeting: Hej,
1341       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1342         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1343       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1344         lösenord.
1345     note_comment_notification:
1346       anonymous: En anonym användare
1347       greeting: Hej,
1348       commented:
1349         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1350         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1351           du är intresserad av'
1352         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1353           i närheten av %{place}.'
1354         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1355           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1356       closed:
1357         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1358         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1359           är intresserad av'
1360         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1361           av %{place}.'
1362         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1363           Anteckningen är nära %{place}.'
1364       reopened:
1365         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1366         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1367           som du är intresserad av'
1368         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1369           %{place}.'
1370         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat
1371           på. Noteringen är nära %{place}.'
1372       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1373     changeset_comment_notification:
1374       hi: Hej %{to_user},
1375       greeting: Hej,
1376       commented:
1377         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsset'
1378         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsset
1379           du är intresserad av'
1380         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ett av dina ändringsset
1381           skapas den %{time}'
1382         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ändringarna
1383           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1384         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1385         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1386       details: Mer detaljer om ändringssetet finns på %{url}.
1387       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen från uppdatering i denna ändringsgrupp,
1388         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1389   message:
1390     inbox:
1391       title: Inkorg
1392       my_inbox: Min inkorg
1393       outbox: utkorg
1394       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1395       new_messages:
1396         one: '%{count} nytt meddelande'
1397         other: '%{count} nya meddelanden'
1398       old_messages:
1399         one: '%{count} gammalt meddelande'
1400         other: '%{count} gamla meddelanden'
1401       from: Från
1402       subject: Ärende
1403       date: Datum
1404       no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon
1405         %{people_mapping_nearby_link}?
1406       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1407     message_summary:
1408       unread_button: Markera som oläst
1409       read_button: Markera som läst
1410       reply_button: Svar
1411       delete_button: Radera
1412     new:
1413       title: Skicka meddelande
1414       send_message_to: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1415       subject: Ärende
1416       body: Brödtext
1417       send_button: Skicka
1418       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1419       message_sent: Meddelande skickat
1420       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1421         en stund innan du försöker igen.
1422     no_such_message:
1423       title: Inget sådant meddelande
1424       heading: Inget sådant meddelande
1425       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1426     outbox:
1427       title: Utkorg
1428       my_inbox: Min %{inbox_link}
1429       inbox: inkorg
1430       outbox: utkorg
1431       messages:
1432         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1433         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1434       to: Till
1435       subject: Ärende
1436       date: Datum
1437       no_sent_messages: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte ta
1438         kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1439       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1440     reply:
1441       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1442         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1443         för att svara.
1444     read:
1445       title: Läs meddelande
1446       from: Från
1447       subject: Ärende
1448       date: Datum
1449       reply_button: Svara
1450       unread_button: Markera som oläst
1451       delete_button: Radera
1452       back: Tillbaka
1453       to: Till
1454       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1455         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1456         användare för att läsa det.
1457     sent_message_summary:
1458       delete_button: Radera
1459     mark:
1460       as_read: Meddelandet markerat som läst
1461       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1462     delete:
1463       deleted: Meddelande raderat
1464   site:
1465     index:
1466       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
1467         har du inaktiverat JavaScript.
1468       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1469       permalink: Permanent länk
1470       shortlink: Kortlänk
1471       createnote: Lägg till en anteckning
1472       license:
1473         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
1474           öppen licens
1475       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
1476         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1477     edit:
1478       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1479       not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det.
1480         Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1481       user_page_link: användarsida
1482       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1483       flash_player_required: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch,
1484         OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ladda
1485         hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera
1486         andra editorer</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1487       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch,
1488         bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge,
1489         eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1490       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1491       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch
1492         2, bör du klicka på spara.)
1493       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1494       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
1495         för den här funktionen.
1496     sidebar:
1497       search_results: Sökresultat
1498       close: Stäng
1499     search:
1500       search: Sök
1501       get_directions: Få vägbeskrivningar
1502       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
1503       from: Från
1504       to: Till
1505       where_am_i: Var är detta?
1506       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1507       submit_text: Gå
1508     key:
1509       table:
1510         entry:
1511           motorway: Motorväg
1512           main_road: Huvudväg
1513           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1514           primary: Primär väg (riksväg)
1515           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1516           unclassified: Oklassificerad väg
1517           track: Spår
1518           bridleway: Ridstig
1519           cycleway: Cykelväg
1520           cycleway_national: Nationell cykelväg
1521           cycleway_regional: Regional cykelväg
1522           cycleway_local: Lokal cykelväg
1523           footway: Gångväg
1524           rail: Järnväg
1525           subway: Tunnelbana
1526           tram:
1527           - Snabbspårväg
1528           - spårväg
1529           cable:
1530           - Linbana
1531           - stollift
1532           runway:
1533           - Landningsbana
1534           - taxibana
1535           apron:
1536           - Flygplatsplatta
1537           - terminal
1538           admin: Administrativ gräns
1539           forest: Kulturskog
1540           wood: Naturskog
1541           golf: Golfbana
1542           park: Park
1543           resident: Bostadsområde
1544           common:
1545           - Allmänning
1546           - äng
1547           retail: Område för Detaljhandel
1548           industrial: Industriellt område
1549           commercial: Kommersiellt område
1550           heathland: Hed
1551           lake:
1552           - Sjö
1553           - vattenmagasin
1554           farm: Bondgård
1555           brownfield: Förfallen industritomt
1556           cemetery: Begravningsplats
1557           allotments: Koloniträdgårdar
1558           pitch: Bollplan
1559           centre: Idrottsanläggning
1560           reserve: Naturreservat
1561           military: Militärområde
1562           school:
1563           - Skola
1564           - universitet
1565           building: Viktig byggnad
1566           station: Järnvägsstation
1567           summit:
1568           - Höjd
1569           - topp
1570           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1571           bridge: Svarta kanter = bro
1572           private: Privat tillgång
1573           destination: Förbjuden genomfart
1574           construction: Vägar under konstruktion
1575           bicycle_shop: Cykelaffär
1576           bicycle_parking: Cykelparkering
1577           toilets: Toaletter
1578     richtext_area:
1579       edit: Redigera
1580       preview: Förhandsgranska
1581     markdown_help:
1582       title_html: Tolkat med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1583       headings: Rubriker
1584       heading: Rubrik
1585       subheading: Underrubrik
1586       unordered: Osorterad lista
1587       ordered: Sorterad lista
1588       first: Första objektet
1589       second: Andra objektet
1590       link: Länk
1591       text: Text
1592       image: Bild
1593       alt: Alt-text
1594       url: Webbadress
1595   trace:
1596     visibility:
1597       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1598       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1599       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1600       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
1601         med tidsstämpel)
1602     create:
1603       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1604       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
1605         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev
1606         till dig.
1607     edit:
1608       title: Redigerar spår %{name}
1609       heading: Redigerar spår %{name}
1610       filename: 'Filnamn:'
1611       download: ladda ner
1612       uploaded_at: 'Uppladdad:'
1613       points: 'Punkter:'
1614       start_coord: 'Startkoordinat:'
1615       map: karta
1616       edit: redigera
1617       owner: 'Ägare:'
1618       description: 'Beskrivning:'
1619       tags: 'Taggar:'
1620       tags_help: kommaseparerad
1621       save_button: Spara ändringar
1622       visibility: 'Synlighet:'
1623       visibility_help: vad betyder detta?
1624     trace_form:
1625       upload_gpx: 'Ladda upp GPX-fil:'
1626       description: 'Beskrivning:'
1627       tags: 'Taggar:'
1628       tags_help: kommaseparerad
1629       visibility: 'Synlighet:'
1630       visibility_help: vad betyder detta?
1631       upload_button: Uppladdning
1632       help: Hjälp
1633     trace_header:
1634       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1635       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1636       see_your_traces: Visa alla dina GPS-spår
1637       traces_waiting:
1638         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
1639           att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1640           kön för andra användare.
1641         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
1642           på att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1643           kön för andra användare.
1644     trace_optionals:
1645       tags: Taggar
1646     view:
1647       title: Visar GPS-spår %{name}
1648       heading: Visar GPS-spår %{name}
1649       pending: VÄNTANDE
1650       filename: 'Filnamn:'
1651       download: ladda ner
1652       uploaded: 'Uppladdad:'
1653       points: 'Punkter:'
1654       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
1655       map: karta
1656       edit: redigera
1657       owner: 'Ägare:'
1658       description: 'Beskrivning:'
1659       tags: 'Taggar:'
1660       none: Ingen
1661       edit_track: Redigera detta GPS-spår
1662       delete_track: Radera detta GPS-spår
1663       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
1664       visibility: 'Synlighet:'
1665     trace_paging_nav:
1666       showing_page: Sida %{page}
1667       older: Äldre GPS-spår
1668       newer: Nyare GPS-spår
1669     trace:
1670       pending: VÄNTANDE
1671       count_points: '%{count} punkter'
1672       ago: '%{time_in_words_ago} sedan'
1673       more: mer
1674       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
1675       view_map: Visa karta
1676       edit: redigera
1677       edit_map: Redigera karta
1678       public: PUBLIK
1679       identifiable: IDENTIFIERBAR
1680       private: PRIVAT
1681       trackable: SPÅRBAR
1682       by: av
1683       in: i
1684       map: karta
1685     list:
1686       public_traces: Publika GPS-spår
1687       your_traces: Dina GPS-spår
1688       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1689       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
1690       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
1691       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
1692         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
1693     delete:
1694       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
1695     make_public:
1696       made_public: GPS-spår offentliggjort
1697     offline_warning:
1698       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1699     offline:
1700       heading: GPX-lagring offline
1701       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
1702     georss:
1703       title: OpenStreetMap GPS-spår
1704     description:
1705       description_with_count:
1706         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
1707         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
1708       description_without_count: GPX-fil från %{user}
1709   application:
1710     require_cookies:
1711       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
1712         innan du fortsätter.
1713     require_moderator:
1714       not_a_moderator: Du måste vara administratör för att utföra åtgärden.
1715     setup_user_auth:
1716       blocked_zero_hour: Du har ett brådskande meddelande väntande på hemsidan för
1717         OpenStreetMap. Du behöver läsa meddelandet innan du ges möjlighet att spara
1718         dina redigeringar.
1719       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
1720         för att få reda på mer.
1721       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
1722         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
1723         men du måste titta på dem.
1724   oauth:
1725     oauthorize:
1726       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
1727       request_access: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto,
1728         %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter.
1729         Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
1730       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
1731       allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
1732       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
1733       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1734       allow_write_api: ändra på kartan.
1735       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
1736       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
1737       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1738       grant_access: Bevilja åtkomst
1739     oauthorize_success:
1740       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
1741       allowed: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt konto.
1742       verification: Verifikationskoden är %{code}.
1743     oauthorize_failure:
1744       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
1745       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
1746         konto.
1747       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
1748     revoke:
1749       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
1750     permissions:
1751       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här byggnaden
1752   oauth_clients:
1753     new:
1754       title: Registrera ett nytt program
1755       submit: Registrera
1756     edit:
1757       title: Redigera ditt tillägg
1758       submit: Redigera
1759     show:
1760       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
1761       key: 'Konsumentnyckel:'
1762       secret: 'Konsumenthemlighet:'
1763       url: 'URL för anropsnyckel:'
1764       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
1765       authorize_url: 'Godkänn URL:'
1766       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
1767       edit: Redigera detaljer
1768       delete: Ta bort klient
1769       confirm: Är du säker?
1770       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
1771       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1772       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1773       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1774       allow_write_api: ändra kartan.
1775       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
1776       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1777       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1778     index:
1779       title: Mina OAuth-detaljer
1780       my_tokens: Mina auktoriserade program
1781       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:'
1782       application: Applikationsnamn
1783       issued_at: Utfärdad den
1784       revoke: Återkalla!
1785       my_apps: Mina klientprogram
1786       no_apps: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss med
1787         hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation innan
1788         du kan göra OAuth-anropp till denna tjänsten.
1789       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
1790       register_new: Registrera din applikation
1791     form:
1792       name: Namn
1793       required: Nödvändigt
1794       url: Programmets huvudadress
1795       callback_url: Återkopplingsadress
1796       support_url: Support-adress
1797       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
1798       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1799       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1800       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1801       allow_write_api: ändra kartan.
1802       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
1803       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1804       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1805     not_found:
1806       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
1807     create:
1808       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
1809     update:
1810       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
1811     destroy:
1812       flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet
1813   user:
1814     login:
1815       title: Logga in
1816       heading: Logga in
1817       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
1818       password: 'Lösenord:'
1819       openid: '%{logo} OpenID:'
1820       remember: Kom ihåg mig
1821       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1822       login_button: Logga in
1823       register now: Registrera dig nu
1824       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
1825         och lösenord:'
1826       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
1827       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1828       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
1829         konto.
1830       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1831       no account: Har du inget konto?
1832       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
1833         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
1834         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
1835       account is suspended: |-
1836         Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href="%
1837         {webmaster}">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken.
1838       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1839       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1840       auth_providers:
1841         openid:
1842           title: Logga in med OpenID
1843           alt: Logga in med en OpenID-URL
1844         google:
1845           title: Logga in med Google
1846           alt: Logga in med ett Google OpenID
1847         facebook:
1848           title: Logga in med Facebook
1849           alt: Logga in med ett Facebook-konto
1850         windowslive:
1851           title: Logga in med Windows Live
1852           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
1853         github:
1854           title: Logga in med GitHub
1855           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
1856         wikipedia:
1857           title: Logga in med Wikipedia
1858           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
1859         yahoo:
1860           title: Logga in med Yahoo
1861           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
1862         wordpress:
1863           title: Logga in med Wordpress
1864           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1865         aol:
1866           title: Logga in med AOL
1867           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1868     logout:
1869       title: Logga ut
1870       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1871       logout_button: Logga ut
1872     lost_password:
1873       title: Förlorat lösenord
1874       heading: Glömt lösenord?
1875       email address: 'E-postadress:'
1876       new password button: Återställ lösenord
1877       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1878         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1879       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1880       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1881     reset_password:
1882       title: Återställ lösenord
1883       heading: Återställ lösenord för %{user}
1884       password: 'Lösenord:'
1885       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
1886       reset: Återställ lösenord
1887       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1888       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1889     new:
1890       title: Registrera
1891       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
1892         åt dig automatiskt.
1893       contact_webmaster: Kontakta <a href="%{webmaster}">webbansvarig</a> för att
1894         få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
1895       about:
1896         header: Fri och redigerbar
1897         html: |-
1898           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
1899           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
1900       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
1901       email address: 'E-postadress:'
1902       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
1903       not displayed publicly: Din adress visas inte offentligt, se vår <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1904         title="OSMF-integritetspolicy som inkluderar avsnitt om e-postadresser">integritetspolicy</a>
1905         för mer information
1906       display name: 'Visat namn:'
1907       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
1908         detta senare i inställningarna.
1909       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
1910       password: 'Lösenord:'
1911       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
1912       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
1913       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
1914         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
1915       continue: Skapa ett konto
1916       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
1917         kartan!
1918       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya
1919         användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
1920     terms:
1921       title: Villkor för deltagare
1922       heading: Villkor för deltagare
1923       read and accept: Läs avtalet nedan och klicka på knappen Godkänn för att bekräfta
1924         att du godkänner villkoren i detta avtal för dina befintliga och framtida
1925         bidrag.
1926       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom Public
1927         Domain.
1928       consider_pd_why: vad är det här?
1929       guidance: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
1930         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
1931       agree: Jag godkänner
1932       decline: Avslå
1933       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren
1934         för att fortsätta.
1935       legale_select: 'Välj det land du bor i:'
1936       legale_names:
1937         france: Frankrike
1938         italy: Italien
1939         rest_of_world: Övriga världen
1940     no_such_user:
1941       title: Finns ingen sådan användare
1942       heading: Användaren %{user} finns inte
1943       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
1944         eller så kanske länken är trasig.
1945       deleted: raderad
1946     view:
1947       my diary: Min dagbok
1948       new diary entry: nytt dagboksinlägg
1949       my edits: Mina redigeringar
1950       my traces: Mina GPS-spår
1951       my notes: Mina kartanteckningar
1952       my messages: Mina meddelanden
1953       my profile: Min profil
1954       my settings: Mina inställningar
1955       my comments: Mina kommentarer
1956       oauth settings: oauth-inställningar
1957       blocks on me: Blockeringar av mig
1958       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
1959       send message: Skicka meddelande
1960       diary: Dagbok
1961       edits: Redigeringar
1962       traces: Spår
1963       notes: Kartanteckningar
1964       remove as friend: Ta bort vän
1965       add as friend: Lägg till vän
1966       mapper since: 'Karterar sedan:'
1967       ago: (%{time_in_words_ago} sedan)
1968       ct status: 'Användarvillkor:'
1969       ct undecided: Ej bestämda
1970       ct declined: Avböjda
1971       ct accepted: Godkända för %{ago} sedan
1972       latest edit: 'Senaste redigering %{ago}:'
1973       email address: 'E-post:'
1974       created from: 'Skapad från:'
1975       status: 'Status:'
1976       spam score: 'Spam-poäng:'
1977       description: Beskrivning
1978       user location: Användarposition
1979       if set location: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att se närbelägna
1980         användare.
1981       settings_link_text: inställningar
1982       your friends: Dina vänner
1983       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
1984       km away: '%{count}km bort'
1985       m away: '%{count}m bort'
1986       nearby users: Andra användare nära dig
1987       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
1988         nära dig.
1989       role:
1990         administrator: Den här användaren är en administratör
1991         moderator: Den här användaren är en moderator
1992         grant:
1993           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
1994           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
1995         revoke:
1996           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
1997           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
1998       block_history: Aktiva blockeringar
1999       moderator_history: Utdelade blockeringar
2000       comments: Kommentarer
2001       create_block: Blockera denna användare
2002       activate_user: Aktivera denna användare
2003       deactivate_user: Inaktivera denna användare
2004       confirm_user: Bekräfta denna användare
2005       hide_user: Dölj denna användare
2006       unhide_user: Sluta dölja användare
2007       delete_user: Radera denna användare
2008       confirm: Bekräfta
2009       friends_changesets: vänners ändringsset
2010       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
2011       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
2012       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
2013     popup:
2014       your location: Din position
2015       nearby mapper: Användare i närheten
2016       friend: Vän
2017     account:
2018       title: Redigera konto
2019       my settings: Mina inställningar
2020       current email address: 'Nuvarande e-postadress:'
2021       new email address: 'Ny e-postadress:'
2022       email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt)
2023       external auth: 'Extern autentisering:'
2024       openid:
2025         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2026         link text: vad är detta?
2027       public editing:
2028         heading: 'Offentlig redigering:'
2029         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
2030         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2031         enabled link text: vad är detta?
2032         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
2033           är anonyma.
2034         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
2035       public editing note:
2036         heading: Offentlig redigering
2037         text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
2038           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
2039           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
2040           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
2041           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
2042           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
2043           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
2044           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
2045       contributor terms:
2046         heading: 'Bidragsgivarvillkor:'
2047         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2048         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2049         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
2050           de nya bidragsvillkoren.
2051         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
2052           är inom Public Domain.
2053         link text: vad är detta?
2054       profile description: 'Profilbeskrivning:'
2055       preferred languages: 'Föredraget språk:'
2056       preferred editor: 'Önskat redigeringsprogram:'
2057       image: 'Bild:'
2058       gravatar:
2059         gravatar: Använd Gravatar
2060         link text: vad är detta?
2061         disabled: Gravatar har inaktiverats.
2062         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
2063       new image: Lägg till en bild
2064       keep image: Behåll nuvarande bild
2065       delete image: Ta bort nuvarande bild
2066       replace image: Ersätt nuvarande bild
2067       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
2068       home location: 'Hemposition:'
2069       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2070       latitude: 'Breddgrad (latitud):'
2071       longitude: 'Längdgrad (longitud):'
2072       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
2073       save changes button: Spara ändringar
2074       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
2075       return to profile: Återvänd till profil
2076       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera
2077         din e-post för att bekräfta din e-postadress.
2078       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
2079     confirm:
2080       heading: Kontrollera din e-post!
2081       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
2082       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
2083         kan du sätta igång att kartera.
2084       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
2085         konto.
2086       button: Bekräfta
2087       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
2088       already active: Detta konto har redan bekräftats.
2089       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
2090       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
2091         här</a>.
2092     confirm_resend:
2093       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så
2094         snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.<br /><br />Om
2095         du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till
2096         att du vitlistar %{sender} då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
2097       failure: Användaren %{name} hittades inte.
2098     confirm_email:
2099       heading: Bekräfta byte av e-postadress
2100       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
2101         e-postadress.
2102       button: Bekräfta
2103       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
2104       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
2105       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
2106     set_home:
2107       flash success: Hemposition sparad
2108     go_public:
2109       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2110     make_friend:
2111       heading: Lägg till %{user} som en vän?
2112       button: Lägg till som vän
2113       success: '%{name} är nu din vän!'
2114       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
2115       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
2116     remove_friend:
2117       heading: Ta bort %{user} som vän?
2118       button: Ta bort som vän
2119       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
2120       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
2121     filter:
2122       not_an_administrator: Du måste vara administratör för att få göra det.
2123     list:
2124       title: Användare
2125       heading: Användare
2126       showing:
2127         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2128         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2129       summary: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2130       summary_no_ip: '%{name} skapad %{date}'
2131       confirm: Bekräfta valda användare
2132       hide: Dölj valda användare
2133       empty: Inga användare hittades
2134     suspended:
2135       title: Kontot avstängt
2136       heading: Kontot avstängt
2137       webmaster: Webbmaster
2138       body: |-
2139         <p>
2140           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2141           tvivelaktig aktivitet.
2142         </p>
2143         <p>
2144           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2145           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2146         </p>
2147     auth_failure:
2148       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2149       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2150       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2151       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2152       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2153     auth_association:
2154       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2155       option_1: |-
2156         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2157         med hjälp av formuläret nedan.
2158       option_2: |-
2159         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2160         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2161         med ditt ID i dina användarinställningar.
2162   user_role:
2163     filter:
2164       not_an_administrator: Endast adminstratörer kan ändra användares roller och
2165         du är inte administratör.
2166       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2167       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2168       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2169       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2170         användare.
2171     grant:
2172       title: Bekräfta rolltilldelning
2173       heading: Bekräfta rolltilldelning
2174       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2175         `%{name}'?
2176       confirm: Bekräfta
2177       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2178         både användare och roll är korrekta.
2179     revoke:
2180       title: Bekräfta återkallning av roll
2181       heading: Bekräfta återkallning av roll
2182       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2183         "%{name}"?
2184       confirm: Bekräfta
2185       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2186         att både användaren och rollen är korrekta.
2187   user_block:
2188     model:
2189       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2190         en blockering.
2191       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2192     not_found:
2193       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2194       back: Tillbaka till index
2195     new:
2196       title: Skapa blockering på %{name}
2197       heading: Skapa blockering på %{name}
2198       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som
2199         möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha i bakhuvudet
2200         att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla användare förstår
2201         community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2202       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2203       submit: Skapa blockering
2204       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2205       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2206         dessa meddelanden.
2207       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
2208       back: Visa alla blockeringar
2209     edit:
2210       title: Redigera blockering på %{name}
2211       heading: Redigera blockering på %{name}
2212       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel
2213         som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte
2214         alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2215       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2216         API.
2217       submit: Uppdatera blockering
2218       show: Visa denna blockering
2219       back: Visa alla blockeringar
2220       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
2221     filter:
2222       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2223       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2224     create:
2225       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2226         att svara innan du blockerar.
2227       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2228       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2229     update:
2230       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2231         den.
2232       success: Blockering uppdaterad.
2233     index:
2234       title: Användarblockeringar
2235       heading: Lista över användarblockeringar
2236       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2237     revoke:
2238       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2239       heading: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2240       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2241       past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte upphävas nu.
2242       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2243       revoke: Upphäv!
2244       flash: Denna blockering har upphävts.
2245     period:
2246       one: 1 timme
2247       other: '%{count} timmar'
2248     partial:
2249       show: Visa
2250       edit: Redigera
2251       revoke: Återkalla!
2252       confirm: Är du säker?
2253       display_name: Blockerad användare
2254       creator_name: Skapare
2255       reason: Orsak till blockering
2256       status: Status
2257       revoker_name: Återkallad av
2258       not_revoked: (Inte återkallat)
2259       showing_page: Sida %{page}
2260       next: Nästa »
2261       previous: « Föregående
2262     helper:
2263       time_future: Slutar om %{time}.
2264       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2265       time_future_and_until_login: Slutar %{time} och efter att användaren har loggat
2266         in.
2267       time_past: Avslutades för %{time} sedan.
2268     blocks_on:
2269       title: Blockeringar på %{name}
2270       heading: Lista över blockeringar på %{name}
2271       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2272     blocks_by:
2273       title: Blockeringar av %{name}
2274       heading: Lista över blockeringar av %{name}
2275       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2276     show:
2277       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2278       heading: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2279       time_future: Upphör om %{time}
2280       time_past: Slutade för %{time} sedan
2281       created: Skapad
2282       ago: '%{time} sedan'
2283       status: Status
2284       show: Visa
2285       edit: Redigera
2286       revoke: Återkalla!
2287       confirm: Är du säker?
2288       reason: 'Anledning för blockering:'
2289       back: Se alla blockeringar
2290       revoker: 'Återställare:'
2291       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2292   note:
2293     description:
2294       opened_at_html: Skapades för %{when} sedan
2295       opened_at_by_html: Skapades för %{when} sedan av %{user}
2296       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
2297       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
2298       closed_at_html: Löstes för %{when} sedan
2299       closed_at_by_html: Löstes för %{when} sedan av %{user}
2300       reopened_at_html: Återaktiverades för %{when} sedan
2301       reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} sedan av %{user}
2302     rss:
2303       title: OpenStreetMap-anteckningar
2304       description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats eller
2305         avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
2306       description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
2307       opened: ny anteckning (nära %{place})
2308       commented: ny kommentar (nära %{place})
2309       closed: stängde anteckning (nära %{place})
2310       reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
2311     entry:
2312       comment: Kommentar
2313       full: Hela anteckningen
2314     mine:
2315       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2316       heading: '%{user}s anteckningar'
2317       subheading: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2318       id: Id
2319       creator: Skapare
2320       description: Beskrivning
2321       created_at: Skapades den
2322       last_changed: Senast ändrad
2323       ago_html: '%{when} sedan'
2324   javascripts:
2325     close: Stäng
2326     share:
2327       title: Dela
2328       cancel: Avbryt
2329       image: Bild
2330       link: Länk eller HTML
2331       long_link: Länk
2332       short_link: Kort länk
2333       geo_uri: Geo-URI
2334       embed: HTML
2335       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2336       format: 'Format:'
2337       scale: 'Skala:'
2338       image_size: Bilden kommer att visa standardlagret på
2339       download: Ladda ned
2340       short_url: Kortlänk
2341       include_marker: Lägg till markör
2342       center_marker: Centrera kartan på markören
2343       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2344       view_larger_map: Visa större karta
2345       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
2346     embed:
2347       report_problem: Rapportera ett problem
2348     key:
2349       title: Kartnyckel
2350       tooltip: Kartnyckel
2351       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
2352     map:
2353       zoom:
2354         in: Zooma in
2355         out: Zooma ut
2356       locate:
2357         title: Visa min position
2358         popup: Du är inom {distance} {unit} från denna punkt
2359       base:
2360         standard: Standard
2361         cycle_map: Cykelkarta
2362         transport_map: Transportkarta
2363         hot: Humanitärt
2364       layers:
2365         header: Kartskikt
2366         notes: Kartanteckningar
2367         data: Kartdata
2368         gps: Offentliga GPS-spår
2369         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
2370         title: Lager
2371       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
2372       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
2373     site:
2374       edit_tooltip: Redigera kartan
2375       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
2376       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
2377       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
2378       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
2379       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
2380       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
2381       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
2382     changesets:
2383       show:
2384         comment: Kommentera
2385         subscribe: Prenumerera
2386         unsubscribe: Avsluta prenumeration
2387         hide_comment: dölj
2388         unhide_comment: Sluta dölja
2389     notes:
2390       new:
2391         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
2392           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
2393           en kommentar som förklarar problemet.
2394         advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
2395           så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
2396           kartor eller kataloger.
2397         add: Lägg till anteckning
2398       show:
2399         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
2400           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
2401         hide: Göm
2402         resolve: Avklara
2403         reactivate: Återaktivera
2404         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
2405         comment: Kommentera
2406     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
2407       sedan här.
2408     directions:
2409       ascend: Stigande
2410       engines:
2411         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
2412         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
2413         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
2414         mapquest_bicycle: Cykel (MapQuest)
2415         mapquest_car: Bil (MapQuest)
2416         mapquest_foot: Gående (MapQuest)
2417         osrm_car: Bil (OSRM)
2418         mapzen_bicycle: Cykel (Mapzen)
2419         mapzen_car: Bil (Mapzen)
2420         mapzen_foot: Fot (Mapzen)
2421       descend: Fallande
2422       directions: Vägbeskrivning
2423       distance: Avstånd
2424       errors:
2425         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
2426         no_place: Ledsen - kunde inte hitta platsen.
2427       instructions:
2428         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
2429         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
2430         offramp_right_without_exit: Ta rampen till höger in på %{name}
2431         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
2432         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
2433         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
2434         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
2435         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
2436         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
2437         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
2438         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
2439         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
2440         offramp_left_without_exit: Ta rampen till vänster in på %{name}
2441         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
2442         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
2443         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
2444         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
2445         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
2446         via_point_without_exit: (via punkt)
2447         follow_without_exit: Följ %{name}
2448         roundabout_without_exit: I rondellen ta av mot %{name}
2449         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
2450         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
2451         start_without_exit: Börja vid slutet av %{name}
2452         destination_without_exit: Nå destination
2453         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
2454         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
2455         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2456         turn_left_with_exit: I rondellen, sväng vänster till %{name}
2457         slight_left_with_exit: I rondellen, sväng vänster till %{name}
2458         turn_right_with_exit: I rondellen, sväng höger till %{name}
2459         slight_right_with_exit: I rondellen, sväng höger till %{name}
2460         continue_with_exit: I rondellen, fortsätt rakt fram till %{name}
2461         unnamed: namnlös
2462         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
2463       time: Tid
2464     query:
2465       node: Nod
2466       way: Sträcka
2467       relation: Relation
2468       nothing_found: Inga sökresultat hittades
2469       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
2470       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
2471     context:
2472       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
2473       directions_to: Vägbeskrivning hit
2474       add_note: Lägg till en anteckning här
2475       show_address: Visa adress
2476       query_features: Sökfunktioner
2477       centre_map: Centrera kartan här
2478   redaction:
2479     edit:
2480       description: Beskrivning
2481       heading: Redigera redaktering
2482       submit: Spara redaktering
2483       title: Redigera redaktering
2484     index:
2485       empty: Inga bortredigeringar att visa.
2486       heading: Lista över redakteringar
2487       title: Lista över redakteringar
2488     new:
2489       description: Beskrivning
2490       heading: Ange information för ny redaktering
2491       submit: Skapa redaktering
2492       title: Skapa ny redaktering
2493     show:
2494       description: 'Beskrivning:'
2495       heading: Visa redaktering "%{title}"
2496       title: Visa redaktering
2497       user: 'Skapad av:'
2498       edit: Redigera denna redaktering
2499       destroy: Ta bort denna redaktering
2500       confirm: Är du säker?
2501     create:
2502       flash: Redaktering skapad.
2503     update:
2504       flash: Ändringarna sparade.
2505     destroy:
2506       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
2507         denna redaktering innan den förstörs.
2508       flash: Redaktering förstörd.
2509       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
2510 ...