]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/is.yml
Implement a hack so that we can interpolate JavaScript variables in
[rails.git] / config / locales / is.yml
1 is:
2   activerecord:
3     # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site
4     models:
5       acl: "Access Control List"
6       changeset: "Changeset"
7       changeset_tag: "Changeset Tag"
8       country: "Country"
9       diary_comment: "Diary Comment"
10       diary_entry: "Diary Entry"
11       friend: "Friend"
12       language: "Language"
13       message: "Message"
14       node: "Node"
15       node_tag: "Node Tag"
16       notifier: "Notifier"
17       old_node: "Old Node"
18       old_node_tag: "Old Node Tag"
19       old_relation: "Old Relation"
20       old_relation_member: "Old Relation Member"
21       old_relation_tag: "Old Relation Tag"
22       old_way: "Old Way"
23       old_way_node: "Old Way Node"
24       old_way_tag: "Old Way Tag"
25       relation: "Relation"
26       relation_member: "Relation Member"
27       relation_tag: "Relation Tag"
28       session: "Session"
29       trace: "Trace"
30       tracepoint: "Trace Point"
31       tracetag: "Trace Tag"
32       user: "User"
33       user_preference: "User Preference"
34       user_token: "User Token"
35       way: "Way"
36       way_node: "Way Node"
37       way_tag: "Way Tag"
38     # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
39     # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
40     attributes:
41       diary_comment:
42         body: "Body"
43       diary_entry:
44         user: "User"
45         title: "Title"
46         latitude: "Latitude"
47         longitude: "Longitude"
48         language: "Language"
49       friend:
50         user: "User"
51         friend: "Friend"
52       trace:
53         user: "User"
54         visible: "Visible"
55         name: "Name"
56         size: "Size"
57         latitude: "Latitude"
58         longitude: "Longitude"
59         public: "Public"
60         description: "Description"
61       message:
62         sender: "Sender"
63         title: "Title"
64         body: "Body"
65         recipient: "Recipient"
66       user:
67         email: "Email"
68         active: "Active"
69         display_name: "Display Name"
70         description: "Description"
71         languages: "Languages"
72         pass_crypt: "Password"
73   map:
74     view: "Kort"
75     edit: "Breyta"
76     coordinates: "Hnit:"
77   browse:
78     changeset:
79       title: "Breytingarsett"
80       changeset: "Breytingarsett:"
81       download: "Niðurhala breytingunni á {{changeset_xml_link}} sniði eða á {{osmchange_xml_link}} sniði"
82       changesetxml: "Breytingarsetts XML"
83       osmchangexml: "osmChange XML"
84     changeset_details:
85       created_at: "Búið til:"
86       closed_at: "Lokað:"
87       belongs_to: "Höfundur:"
88       bounding_box: "Svæðismörk:"
89       no_bounding_box: "Engin svæðismörk voru vistuð ásamt þessu breytingarsetti."
90       show_area_box: "Sýna svæðismörk á aðalkorti"
91       box: "svæðismörk"
92       has_nodes: "Inniheldur {{node_count}} hnúta:"
93       has_ways: "Inniheldur {{way_count}} vegi:"
94       has_relations: "Inniheldur {{relation_count}} vensl:"
95     common_details: 
96       edited_at: "Breytt þann:"
97       edited_by: "Breytt af:"
98       version: "Útgáfa:"
99       in_changeset: "Í breytingarsetti:"
100     containing_relation:
101       relation: "Venslunum „{{relation_name}}“"
102       relation_as: "(sem {{relation_role}})"
103     map:
104       loading: "Hleð..."
105       deleted: "Eytt"
106       view_larger_map: "Skoða á stærra korti"
107     node_details:
108       coordinates: "Hnit: "
109       part_of: "Hluti af:"
110     node_history:
111       node_history: "Breytingarskrá hnúts"
112       download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}"
113       download_xml: "Hala niður á XML sniði"
114       view_details: "sýna breytingarsögu"
115     node:
116       node: "Hnútur"
117       node_title: "Hnútur: {{node_name}}"
118       download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}"
119       download_xml: "Hala niður á XML sniði"
120       view_history: "sýna breytingarsögu"
121     not_found:
122       sorry: "Því miður {{type}} með kennitöluna {{id}}."
123       type:
124         node: fannst ekki hnútur
125         way: fannst ekki vegur
126         relation: fundust ekki vensli
127     paging_nav:
128       showing_page: "Sýni síðu"
129       of: "af"
130     relation_details:
131       members: "Stök:"
132       part_of: "Hluti af:"
133     relation_history:
134       relation_history: "Breytingarskrá vensla "
135       relation_history_title: "Breytingarskrá vensla: {{relation_name}}"
136     relation_member:
137       as: "sem"
138     relation:
139       relation: "Vensl"
140       relation_title: "Vensl: {{relation_name}}"
141       download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}"
142       download_xml: "Hala niður á XML sniði"
143       view_history: "sýna breytingarsögu"
144     start:
145       view_data: "Sýna gögn fyrir núverandi kortasýn"
146       manually_select: "Velja svæði á kortinu"
147     start_rjs:
148       data_frame_title: "Gögn"
149       zoom_or_select: "Þú verður að þysja að eða velja svæði á kortinu"
150       drag_a_box: "Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði"
151       manually_select: "Velja annað svæði á kortinu"
152       loaded_an_area_with_num_features: "Þú hefur valið svæði sem á eru {{num_features}} hlutir. Sumir vafrar höndla illa fleiri en 100 hluti í einu, en þú getur hlaðið þeim inn þrátt fyrir það ef þú telur þig geta höndlað það."
153       load_data: "Hlaða inn gögnum"
154       unable_to_load: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni"
155       must_be_smaller: "er of stórt, svæðið verður að vera minna en 0.25"
156       loading: "Hleð inn gögnum..."
157       show_history: "Sýna breytingarsögu"
158       wait: "Augnablik..."
159       history_for: "Breytingarskrá fyrir"
160       details: "Nánar"
161       private_user: "private user"
162       edited_by: "Breytt af"
163       at_timestamp: "klukkan"
164       object_list:
165         heading: "Hlutir"
166         back: "Aftur á listann yfir hluti á þessu svæði"
167         type:
168           node: "Hnúturinn"
169           way: "Vegurinn"
170           relation: "Venslin"
171         api: "Niðurhala þessu svæði úr forritunarviðmótinu"
172         details: "Nánar"
173         selected:
174           type:
175             node: "Hnútur"
176             way: "Vegur"
177             # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
178         history:
179           type:
180             node: "hnút"
181             way: "veg"
182             # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
183     tag_details:
184       tags: "Eigindi:"
185     way_details:
186       nodes: "Hnútar:"
187       part_of: "Hluti af:"
188       also_part_of:
189         one: "einnig hluti af {{related_ways}}"
190         other: "einnig hluti af {{related_ways}}"
191     way_history:
192       way_history: "Breytingarskrá vegs"
193       way_history_title: "Breytingarskrá vegs: {{way_name}}"
194       download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}"
195       download_xml: "Hala niður á XML sniði"
196       view_details: "sýna breytingarsögu"
197     way:
198       way: "Veginum"
199       way_title: "Vegur: {{way_name}}"
200       download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}"
201       download_xml: "Hala niður á XML sniði"
202       view_history: "sýna breytingarsögu"
203   changeset:
204     changeset_paging_nav: 
205       showing_page: "Sýni síðu"
206       of: "af"
207     changeset:
208       still_editing: "(enn að breyta)"
209       anonymous: "Ónafngreindur"
210       no_comment: "(engin)"
211       no_edits: "(engar breytingar)"
212       show_area_box: "sýna svæðismörk"
213       big_area: "(stórt)"
214       view_changeset_details: "Skoða breytingarsett"
215       more: "meira"
216     changesets:
217       id: "Kennitala"
218       saved_at: "Vistað"
219       user: "Notandi"
220       comment: "Athugasemd"
221       area: "Svæði"
222     list_bbox:
223       history: "Breytingarskrá"
224       changesets_within_the_area: "Breytingarsett innan svæðisins:"
225       show_area_box: "sýna svæðismörk"
226       no_changesets: "Engin breytingarsett"
227       all_changes_everywhere: "Sjá {{recent_changes_link}} óháð svæði"
228       recent_changes: "nýlegar breytingar"
229       no_area_specified: "Engin svæðsmörk tilgreind"
230       first_use_view: "Notaðu {{view_tab_link}} til að þysja á það svæði sem þú hefur áhuga á, farðu svo í breytingarskránna."
231       view_the_map: "Opna kortasjá"
232       view_tab: "kortasjánna"
233       alternatively_view: "Einnig er hægt að skoða allar {{recent_changes_link}}"
234     list:
235       recent_changes: "Nýlegar breytingar"
236       recently_edited_changesets: "Breytingarsettum sem var nýlega breytt:"
237       for_more_changesets: "Til að sjá fleiri breytingarsett veldu notanda og kannaðu breytingar hans, eða skoðaðu breytingarsöguna fyrir tiltekið svæði."
238     list_user:
239       edits_by_username: "Framlög {{username_link}}"
240       no_visible_edits_by: "Engin sýnileg framlög skráð á {{name}}."
241       for_all_changes: "Sjá {{recent_changes_link}} til að sjá breytingar eftir alla notendur"
242       recent_changes: "nýlegar breytingar"
243   diary_entry:
244     new:
245       title: "Ný bloggfærsla"
246     list:
247       title: "Blogg notenda"
248       user_title: "Blogg {{user}}"
249       new: "Ný bloggfærsla"
250       new_title: "Semja nýja færslu á bloggið þitt"
251       no_entries: "Engar bloggfærslur"
252       recent_entries: "Nýlegar færslur: "
253       older_entries: "Eldri færslur"
254       newer_entries: "Nýrri færslur"
255     edit:
256       title: "Breyta bloggfærslu"
257       subject: "Titill: "
258       body: "Texti: "
259       language: "Tungumál: "
260       location: "Staðsetning: "
261       latitude: "Lengdargráða: "
262       longitude: "Breiddargráða: "
263       use_map_link: "finna á korti"
264       save_button: "Vista"
265       marker_text: Diary entry location
266     view:
267       title: "Blogg | {{user}}"
268       user_title: "Blogg {{user}}"
269       leave_a_comment: "Bæta við athugasemd"
270       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} til að bæta við athugasemd"
271       login: "Innskráðu þig"
272       save_button: "Vista"
273     no_such_entry:
274       heading: "No entry with the id: {{id}}"
275       body: "Sorry, there is no diary entry or comment with the id {{id}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong."
276     no_such_user:
277       title: "Notandi ekki til"
278       heading: "Notandinn {{user}} er ekki til"
279       body: "Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli."
280     diary_entry:
281       posted_by: "Sett inn af {{link_user}} klukkan {{created}} á {{language}}"
282       comment_link: "Bæta við athugasemd"
283       reply_link: "Senda höfund skilaboð"
284       comment_count:
285         one: "1 athugasemd"
286         other: "{{count}} athugasemdir"
287       edit_link: "Breyta þessari færslu"
288     diary_comment:
289       comment_from: "Athugasemd eftir {{link_user}} þann {{comment_created_at}}"
290   export:
291     start:
292       area_to_export: "Svæði til að niðurhala"
293       manually_select: "Velja annað svæði á kortinu"
294       format_to_export: "Skráasnið"
295       osm_xml_data: "OpenStreetMap XML gögn"
296       mapnik_image: "Mapnik mynd"
297       osmarender_image: "Osmarender mynd"
298       embeddable_html: "HTML til að bæta á vefsíðu"
299       licence: "Leyfi"
300       export_details: 'OpenStreetMap gögnin eru undir <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 leyfinu</a>.'
301       options: "Valmöguleikar"
302       format: "Snið"
303       scale: "Skali"
304       max: "hámark"
305       image_size: "Stærð myndar:"
306       zoom: "Þys"
307       add_marker: "Bæta punkti á kortið"
308       latitude: "Lengdargráða:"
309       longitude: "Breiddargráða:"
310       output: "Úttak"
311       paste_html: "Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu"
312       export_button: "Niðurhala"
313     start_rjs:
314       export: "Niðurhala"
315       drag_a_box: "Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði"
316       manually_select: "Velja annað svæði á kortinu"
317       click_add_marker: "Smelltu á kortið til að bæta við punkti"
318       change_marker: "Breyta staðsetningu punktsins"
319       add_marker: "Bæta við punkt á kortið"
320       view_larger_map: "View Larger Map"
321   geocoder:
322     results:
323       results: "Niðurstöður"
324       type_from_source: "{{type}} frá {{source_link}}"
325       no_results: "Ekkert fannst"
326   layouts:
327     welcome_user: "Hæ {{user_link}}"
328     inbox: "innhólf ({{size}})"
329     logout: "útskrá"
330     log_in: "innskrá"
331     sign_up: "búa til aðgang"
332     view: "Kort"
333     view_tooltip: "Kortasýn"
334     edit: "Breyta"
335     edit_tooltip: "Breyta kortagögnunum"
336     history: "Breytingarskrá"
337     history_tooltip: "Sjá skrá yfir breytingarsett"
338     export: "Niðurhala"
339     export_tooltip: "Niðurhala kortagögnum á hinum ýmsu sniðum"
340     gps_traces: "GPS ferlar"
341     gps_traces_tooltip: "Sjá alla GPS ferla"
342     user_diaries: "Blogg notenda"
343     user_diaries_tooltip: "Sjá blogg notenda"
344     tag_line: "Frjálsa wiki heimskortið"
345     intro_1: "OpenStreetMap er frjálst heimskort sem hver sem er getur breytt. Líka þú!"
346     intro_2: "OpenStreetMap gerir þér kleift að skoða, breyta og nota kortagögn í samvinnu við aðra."
347     intro_3: "Hýsíng verkefnisins er studd af {{ucl}} og {{bytemark}}."
348     osm_offline: "The OpenStreetMap database is currently offline while essential database maintenance work is carried out."
349     osm_read_only: "The OpenStreetMap database is currently in read-only mode while essential database maintenance work is carried out."
350     donate: "Support OpenStreetMap by {{link}} to the Hardware Upgrade Fund."
351     donate_link_text: donating
352     help_wiki: "Hjálp &amp; Wiki"
353     news_blog: "Fréttablogg"
354     shop: "Verslun"
355     sotm: 'Come to the 2009 OpenStreetMap Conference, The State of the Map, July 10-12 in Amsterdam!'
356     alt_donation: Make a Donation
357   notifier:
358     diary_comment_notification:
359       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti við athugasemd á bloggfærslu þína"
360       banner1: "*                        Ekki svara þessum pósti.                         *"
361       banner2: "*                Notaðu OpenStreetMap vefinn til að svara.                *"
362       hi: "Hæ {{to_user}},"
363       header: "{{from_user}} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt með titlinum „{{subject}}“:"
364       footer: "Þú getur einnig lesið athugasemdina á {{readurl}} og skrifað athugasemd á {{commenturl}} eða svarað á {{replyurl}}"
365     message_notification:
366       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} sendi þér ný skilaboð"
367       banner1: "*                        Ekki svara þessum pósti.                         *"
368       banner2: "*                Notaðu OpenStreetMap vefinn til að svara.                *"
369       hi: "Hæ {{to_user}},"
370       header: "{{from_user}} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum „{{subject}}“:"
371       footer1: "Þú getur einnig lesið skilaboðin á {{readurl}}"
372       footer2: "og svarað á {{replyurl}}"
373     friend_notification:
374       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti þér við sem vin"
375       had_added_you: "Notandinn {{user}} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap."
376       see_their_profile: "Þú getur séð notandasíðu notandans á {{userurl}} og jafnvel bætt honum við sem vini líka."
377     signup_confirm:
378       subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu tölvupóstfangið þitt"
379     signup_confirm_plain:
380       greeting: "Hi there!"
381       hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at"
382       # next two translations run-on : please word wrap appropriately
383       click_the_link_1: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm your"
384       click_the_link_2: "account and read on for more information about OpenStreetMap."
385       introductory_video: "You can watch an introductory video to OpenStreetMap here:"
386       more_videos: "There are more videos here:"
387       the_wiki: "Get reading about OpenStreetMap on the wiki:"
388       opengeodata: "OpenGeoData.org is OpenStreetMap's blog, and it has podcasts too:"
389       wiki_signup: "You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki at:"
390       # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
391       user_wiki_1: "It is recommended that you create a user wiki page, which includes"
392       user_wiki_2: "category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]]."
393       current_user_1: "A list of current users in categories, based on where in the world"
394       current_user_2: "they are, is available from:"
395     signup_confirm_html:
396       greeting: "Hi there!"
397       hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at"
398       click_the_link: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm that account and read on for more information about OpenStreetMap"
399       introductory_video: "You can watch an {{introductory_video_link}}."
400       video_to_openstreetmap: "introductory video to OpenStreetMap"
401       more_videos: "There are {{more_videos_link}}."
402       more_videos_here: "more videos here"
403       get_reading: 'Get reading about OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">on the wiki</p> or  <a href="http://www.opengeodata.org/">the opengeodata blog</a> which has <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts to listen to</a> also!'
404       wiki_signup: 'You may also want to <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">sign up to the OpenStreetMap wiki</a>.'
405       user_wiki_page: 'It is recommended that you create a user wiki page, which includes category tags noting where you are, such as <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.'
406       current_user: 'A list of current users in categories, based on where in the world they are, is available from <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'
407     email_confirm:
408       subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu tölvupóstfangið þitt"
409     email_confirm_plain:
410       greeting: "Hæ,"
411       hopefully_you_1: "Einhver (vonandi þú) vill breyta tölvupóstfanginu sínu á"
412       hopefully_you_2: "{{server_url}} í {{new_address}}."
413       click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
414     email_confirm_html:
415       greeting: "Hi,"
416       hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill breyta tölvupóstfanginu sínu á {{server_url}} í {{new_address}}."
417       click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
418     lost_password:
419       subject: "[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð"
420     lost_password_plain:
421       greeting: "Hæ,"
422       hopefully_you_1: "Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum"
423       hopefully_you_2: "með þetta tölvupóstfang á openstreetmap.org"
424       click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
425     lost_password_html:
426       greeting: "Hæ,"
427       hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum með þetta tölvupóstfang á openstreetmap.org"
428       click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
429     reset_password:
430       subject: "[OpenStreetMap] Lykilorði breytt"
431     reset_password_plain:
432       greeting: "Hæ,"
433       reset: "Lykilorðinu þínu hefur verið breytt í {{new_password}}"
434     reset_password_html:
435       greeting: "Hæ,"
436       reset: "Lykilorðinu þínu hefur verið breytt í {{new_password}}"
437   message:
438     inbox:
439       title: "Innhólf"
440       my_inbox: "Mitt innhólf"
441       outbox: "úthólf"
442       you_have: "Þú hefur {{new_count}} ólesin skilaboð og {{old_count}} lesin skilaboð"
443       from: "Frá"
444       subject: "Titill"
445       date: "Dagsetning"
446       no_messages_yet: "You have no messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?"
447       people_mapping_nearby: "people mapping nearby" 
448     message_summary:
449       unread_button: "Merkja sem ólesin"
450       read_button: "Merkja sem lesin"
451       reply_button: "Svara"
452     new:
453       title: "Send message"
454       send_message_to: "Senda skilaboð til {{name}}"
455       subject: "Titill"
456       body: "Texti"
457       send_button: "Senda"
458       back_to_inbox: "Aftur í innhólf"
459       message_sent: "Skilaboðin hafa verið send"
460     no_such_user:
461       title: "Notandi eða skilaboð ekki til"
462       heading: "Notandi eða skilaboð ekki til"
463       body: "Það eru engin skilaboð eða notandi til með nafni"
464     outbox:
465       title: "Úthólf"
466       my_inbox: "Mitt {{inbox_link}}"
467       inbox: "innhólf"
468       outbox: "úthólf"
469       you_have_sent_messages: "Þú hefur sent {{sent_count}} skeyti"
470       to: "Til"
471       subject: "Titill"
472       date: "Dags"
473       no_sent_messages: "Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband við einhverja {{people_mapping_nearby_link}}?"
474       people_mapping_nearby: "nálæga notendur"
475     read:
476       title: "Lesa skilaboð"
477       reading_your_messages: "Les móttekin skilaboð"
478       from: "Frá"
479       subject: "Titill"
480       date: "Dags"
481       reply_button: "Svara"
482       unread_button: "Merkja sem ólesin"
483       back_to_inbox: "Aftur í innhólf"
484       reading_your_sent_messages: "Les send skilaboð"
485       to: "Til"
486       back_to_outbox: "Aftur í úthólf"
487     mark:
488       as_read: "Skilaboðin voru merkt sem lesin"
489       as_unread: "Skilaboðin voru merkt sem ólesin"
490   site:
491     index:
492       home: "heim"
493       js_1: "You are either using a browser that doesn't support javascript, or you have disabled javascript."
494       js_2: "OpenStreetMap uses javascript for its slippy map."
495       js_3: 'You may want to try the <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> if you are unable to enable javascript.'
496       permalink: "Varanlegur tengill"
497       license: "Licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 license by the OpenStreetMap project and its contributors."
498     edit:
499       not_public: "You haven't set your edits to be public."
500       not_public_description: "You can no longer edit the map unless you do so. You can set your edits as public from your {{user_page}}."
501       user_page_link: user page
502       anon_edits: "({{link}})"
503       anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
504       anon_edits_link_text: "Find out why this is the case."
505       flash_player_required: 'You need a Flash player to use Potlatch, the OpenStreetMap Flash editor. You can <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">download Flash Player from Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Several other options</a> are also available for editing OpenStreetMap.'
506       potlatch_unsaved_changes: "You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)"
507     sidebar:
508       search_results: "Leitarniðurstöður"
509       close: "Loka"
510     search:
511       search: "Leita"
512       where_am_i: "Hvar er ég?"
513       submit_text: "Ok"
514       searching: "Leita..."
515       search_help: "dæmi: „Akureyri“, „Laugavegur, Reykjavík“ eða „post offices near Lünen“. Sjá einnig <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>leitarhjálpina</a>."
516     key:
517       map_key: "Kortaskýringar"
518   trace:
519     create:
520       upload_trace: "Upphala GPS feril"
521       trace_uploaded: "Your GPX file has been uploaded and is awaiting insertion in to the database. This will usually happen within half an hour, and an email will be sent to you on completion."
522     edit:
523       filename: "Filename:"
524       uploaded_at: "Uploaded at:"
525       points: "Points:"
526       start_coord: "Start coordinate:"
527       edit: "edit"
528       owner: "Owner:"
529       description: "Lýsing:"
530       tags: "Tögg:"
531       save_button: "Save Changes"
532     no_such_user:
533       title: "Notandi ekki til"
534       heading: "Notandinn {{user}} er ekki til"
535       body: "Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli."
536     trace_form:
537       upload_gpx: "Upphala GPX skrá"
538       description: "Lýsing"
539       tags: "Tögg"
540       public: "Sjáanleg öðrum?"
541       upload_button: "Upphala"
542       help: "Hjálp"
543     trace_header:
544       see_just_your_traces: "Sýna aðeins þína ferla, eða hlaða upp feril"
545       see_all_traces: "Sjá alla ferla"
546       see_your_traces: "Sjá aðeins þína ferla"
547       traces_waiting: "You have {{count}} traces waiting for upload. Please consider waiting for these to finish before uploading any more, so as not to block the queue for other users."
548     trace_optionals:
549       tags: "Tögg"
550     view:
551       pending: "Í BIÐ"
552       filename: "Skráarnafn:"
553       download: "niðurhala"
554       uploaded: "Hlaðið upp:"
555       points: "Points:"
556       start_coordinates: "Byrjunarhnit:"
557       map: "kort"
558       edit: "breyta"
559       owner: "Eigandi:"
560       description: "Lýsing:"
561       tags: "Tögg"
562       none: "None"
563       make_public: "Gera þennan feril sjáanlegan öðrum til frambúðar"
564       edit_track: "Breyta"
565       delete_track: "Eyða"
566       viewing_trace: "Skoða ferilinn {{name}}"
567       trace_not_found: "Þessi ferill fannst ekki!"
568     trace_paging_nav:
569       showing: "Sýni síðu"
570       of: "af"
571     trace:
572       pending: "Í BIÐ"
573       count_points: "{{count}} punktar"
574       ago: "{{time_in_words_ago}} síðan"
575       more: "upplýsingar"
576       trace_details: "Sýna upplýsingar um ferilinn"
577       view_map: "Sjá kort"
578       edit: "breyta"
579       edit_map: "Breyta kortinu með ferilin til hliðsjónar"
580       public: "ALLIR SJÁ"
581       private: "BARA ÞÚ SÉRÐ"
582       by: "eftir"
583       in: "í"
584       map: "kort"
585     list:
586       public_traces: "Allir ferlar"
587       your_traces: "Þínir ferlar"
588       public_traces_from: "Ferlar eftir {{user}}"
589       tagged_with: " tagged with {{tags}}"
590     delete:
591       scheduled_for_deletion: "Þessum feril verður eitt"
592     make_public:
593       made_public: "Ferilinn var gerður sjáanlegur"
594   user:
595     login:
596       title: "Innskrá"
597       heading: "Innskrá"
598       please login: "Vinsamlegast innskráðu þig eða {{create_user_link}}."
599       create_account: "stofnaðu aðgang"
600       email or username: "Tölvupóstfang eða notandanafn: "
601       password: "Lykilorð: "
602       lost password link: "Gleymt lykilorð?"
603       login_button: "Innskrá"
604       account not active: "Þessi reikningur er ekki virkur.<br>Vinsamlegast smelltu á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn."
605       auth failure: "Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt."
606     lost_password:
607       title: "gleymt lykilorð"
608       heading: "Gleymt lykilorð?"
609       email address: "Tölvupóstfang:"
610       new password button: "Senda nýtt lykilorð með tölvupósti"
611       notice email on way: "Nýtt lykilorð er á leiðinni í innhólfið þitt."
612       notice email cannot find: "Þetta tölvupóstfang fannst ekki."
613     reset_password:
614       title: "lykilorð endurstillt"
615       flash changed check mail: "Nýtt lykilorð hefur verið búið til fyrir þig og sent til þín í pósti"
616       flash token bad: "Didn't find that token, check the URL maybe?"
617     new:
618       title: "Nýskrá"
619       heading: "Nýskrá"
620       no_auto_account_create: "Unfortunately we are not currently able to create an account for you automatically."
621       contact_webmaster: 'Please contact the <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> to arrange for an account to be created - we will try and deal with the request as quickly as possible. '
622       fill_form: "Filltu út þetta form og við munum senda þér tölvupóst svo þú getir virkjað reikninginn þinn."
623       license_agreement: 'Með því að búa til reikning samþykkiru að öll framlög þín til verkefnisins falli undir <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-Share Alike (BY-SA)</a> leyfið.'
624       email address: "Tölvupóstfang: "
625       confirm email address: "Staðfestu tölvupóstfang: "
626       not displayed publicly: 'Ekki sýnt opinberlega (sjá <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Meðferð persónuupplýsinga, þ.á.m. tölvupóstfanga">meðferð persónuupplýsinga</a>)'
627       display name: "Sýnilegt nafn: "
628       password: "Lykilorð: "
629       confirm password: "Endurtaktu lykilorðið: "
630       signup: "Nýskrá"
631       flash create success message: "User was successfully created. Check your email for a confirmation note, and you\'ll be mapping in no time :-)<br /><br />Please note that you won't be able to login until you've received and confirmed your email address.<br /><br />If you use an antispam system which sends confirmation requests then please make sure you whitelist webmaster@openstreetmap.org as we are unable to reply to any confirmation requests."
632     no_such_user:
633       title: "Notandi ekki til"
634       heading: "Notandinn {{user}} er ekki til"
635       body: "Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli."
636     view:
637       my diary: bloggið mitt
638       new diary entry: ný bloggfærsla
639       my edits: mínar breytingar
640       my traces: mínir ferlar
641       my settings: mínar stillingar
642       send message: senda póst
643       diary: blogg
644       edits: breytingar
645       traces: ferlar
646       remove as friend: fjarlægja sem vin
647       add as friend: bæta við sem vin
648       mapper since: "Notandi síðan: "
649       ago: "({{time_in_words_ago}} ago)"
650       user image heading: Notandamynd
651       delete image: Eyða myndinni
652       upload an image: Upphala mynd
653       add image: Upphala
654       description: Lýsing
655       user location: "Staðsetning"
656       no home location: "Engin staðsetning hefur verið stillt.."
657       if set location: "Ef þú vistar staðsetningu þína mun kortasjá birtast hér fyrir neðan með þér og nálægum notendum. Þú getur stillt staðsetninguna á {{settings_link}}."
658       settings_link_text: "stillingarsíðunni"
659       your friends: Vinir þínir
660       no friends: Þú átt enga vini
661       km away: "í {{distance}} km fjarlægð"
662       nearby users: "Nálægir notendur:"
663       no nearby users: "Engir notendur hafa stillt staðsetningu sína nálægt þér."
664       change your settings: "breyttu stillingunum þínum"
665     friend_map:
666       your location: Your location
667       nearby mapper: "Nearby mapper: "
668     account:
669       title: "Stillingar"
670       my settings: Mínar stillingar
671       email never displayed publicly: "(aldrei sýnt opinberlega)"
672       public editing:
673         heading: "Ónafngreindur notandi?: "
674         enabled: "Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum."
675         enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
676         enabled link text: "nánar"
677         disabled: "Disabled and cannot edit data, all previous edits are anonymous."
678         disabled link text: "why can't I edit?"
679       profile description: "Lýsing á þér: "
680       preferred languages: "Viðmótstungumál: "
681       home location: "Staðsetning: "
682       no home location: "Þú hefur ekki stillt staðsetningu þína."
683       latitude: "Lengdargráða: "
684       longitude: "Breiddargráða: "
685       update home location on click: "Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið"
686       save changes button: "Vista breytingar"
687       make edits public button: Make all my edits public
688       return to profile: "Aftur á mína síðu"
689       flash update success confirm needed: "User information updated successfully. Check your email for a note to confirm your new email address."
690       flash update success: "Stillingarnar þínar voru uppfærðar."
691     confirm:
692       heading: "Staðfesta notanda"
693       press confirm button: "Hér getur þú staðfest að þú viljir búa til notanda.."
694       button: "Staðfesta"
695       success: "Notandinn þinn hefur verið staðfestur."
696       failure: "Notandi hefur þegar verið staðfestur með þessum lykli."
697     confirm_email:
698       heading: "Staðfesta breytingu á tölvupóstfangi"
699       press confirm button: "Hér getur þú staðfest breytingu á tölvupóstfangi."
700       button: "Staðfesta"
701       success: "Tölvupóstfangið þitt hefur verið staðfest."
702       failure: "Tölvupóstfanga hefur þegar verið staðfest með þessum lykli."
703     set_home:
704       flash success: "Home location saved successfully"
705     go_public:
706       flash success: "All your edits are now public, and you are now allowed to edit."
707     make_friend:
708       success: "{{name}} er núna vinur þinn."
709       failed: "Gat ekki bætt {{name}} á vinalistann þinn."
710       already_a_friend: "{{name}} er þegar vinur þinn."
711     remove_friend:
712       success: "{{name}} er ekki lengur vinur þinn."
713       not_a_friend: "{{name}} er ekki vinur þinn."