1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
6 # Author: Archaeodontosaurus
9 # Author: Erdemaslancan
10 # Author: George Animal
12 # Author: Imabadplayer
13 # Author: Incelemeelemani
27 # Author: Talha Samil Cakir
32 # Author: Watermelon juice
39 friendly: '%e %B %Y saat %H:%M'
42 acl: Erişim Kontrol Listesi
43 changeset: Değişiklik Kaydı
44 changeset_tag: Değişiklik kayıdının etiketi
46 diary_comment: Günlük Yorumu
47 diary_entry: Günlük Girdisi
52 node_tag: Nokta Etiketi
55 old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
56 old_relation: Eski İlişki
57 old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
58 old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
60 old_way_node: Eski Yol Noktası
61 old_way_tag: Eski Yol Etiketi
63 relation_member: İlgili Üye
64 relation_tag: İlişki Etiketi
67 tracepoint: İzleme Noktası
68 tracetag: İzleme Etiketi
70 user_preference: Kullanıcı Tercihleri
103 display_name: Görünen Ad
108 default: Varsayılan (kullanılan %{name})
111 description: Potlatch 1 (flash tarayıcı düzenleyici, eski)
114 description: iD (tarayıcı düzenleyici)
117 description: Potlatch 2 (flash tarayıcı düzenleyici, yeni)
119 name: Uzaktan Kumanda
120 description: Uzaktan Kumanda (JOSM veya Merkaartor)
124 created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> oluşturuldu
125 closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> kapandı
126 created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
128 deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
130 edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
132 closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
135 in_changeset: Değişiklik Kayıdı
137 no_comment: (yorum yok)
139 download_xml: XML İndir
140 view_history: Geçmişi Görüntüle
141 view_details: Ayrıntıları Görüntüle
144 title: 'Değişiklik takımı: %{id}'
146 node: Noktalar (%{count})
147 node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
148 way: Yollar (%{count})
149 way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
150 relation: İlişkiler (%{count})
151 relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
152 comment: Yorumlar (%{count})
153 hidden_commented_by: Gizli yorum %{user} <abbr title="%{exact_time}">%{when}
155 commented_by: '%{user} kullanıcıdan yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}
157 changesetxml: Değişiklik takımı XML
158 osmchangexml: osmChange XML
160 title: Değişiklik takımı %{id}
161 title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
162 join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yap
165 title: 'Nokta: %{name}'
166 history_title: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
168 title: 'Yol: %{name}'
169 history_title: 'Yol geçmişi: %{name}'
172 one: yol parçası %{related_ways}
173 other: yol parçası %{related_ways}
175 title: 'İlişki: %{name}'
176 history_title: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
179 entry_role: '%{type} %{name}, adı %{role}'
185 entry: İlişki %{relation_name}
186 entry_role: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
188 sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
193 changeset: değişiklik takımı
196 sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
201 changeset: değişiklik takımı
204 redaction: Redaksiyon %{id}
210 feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
211 %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
213 load_data: Veri Yükle
214 loading: Yükleniyor...
218 key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
219 tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
220 wikidata_link: Vikidatada bulunan %{page} ögesi
221 wikipedia_link: '%{page} hakkında Vikipedi maddesi'
222 telephone_link: '%{phone_number} ara'
226 description: Açıklama
227 open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
228 closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
229 hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
230 open_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
232 open_by_anonymous: Anonim olarak <abbr title='%{exact_time}'>%{when} önce</abbr>
234 commented_by: '%{user} kullanıcısının <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
235 önceki</abbr> yorumu'
236 commented_by_anonymous: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
239 title: Özellikleri Göster
240 introduction: Yakın diğer özellikleri bulmak için harita üzerine tıklayın.
241 nearby: Yakındaki özellikleri
242 enclosing: Kapsayan özellikleri
244 changeset_paging_nav:
245 showing_page: 'Sayfa: %{page}'
250 no_edits: (düzenleme yok)
251 view_changeset_details: Değişiklik setleri ayrıntılı görüntüle
254 saved_at: Kaydetme Tarih
259 title: Değişiklik Setleri
260 title_user: '%{user} tarafından değişiklik setleri'
261 title_friend: Arkadaşların değişiklik kayıtları
262 title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
263 empty: Değişiklik kümeleri bulunamadı.
264 empty_area: Bu alanda da değişiklik kümesi bulunmuyor.
265 empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kümeleri yok.
266 no_more: Daha fazla değişiklik kümeleri yok.
267 no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik seti bulunmuyor.
268 no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik seti yok.
269 load_more: Daha fazla
271 sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
273 title_all: Değişiklik takımı tartışması
274 title_particular: 'Değişiklik takımı #%{changeset_id} tartışması'
275 comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} tarafından yeni
277 commented_at_html: '%{when} önce güncelleştirilmiş'
278 commented_at_by_html: '%{when} önce %{user} tarafından güncelleştirilmiş'
282 title: Yeni Günlük Girdisi
283 publish_button: Yayınla
285 title: Kullanıcıların günlükleri
286 title_friends: Arkadaşlarının günlükleri
287 title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
288 user_title: '%{user} (Günlük)'
289 in_language_title: '%{language} dillindeki günlük kayıtları'
290 new: Yeni Günlük Kayıdı
291 new_title: Yeni bir kayıt ekle günlüğünde
292 no_entries: Günlük girdisi yok
293 recent_entries: Son günlük kayıtları
294 older_entries: Daha eski kayıtlar
295 newer_entries: Daha yeni kayıtlar
297 title: Günlük girdisi düzenle
304 use_map_link: Haritayı kullanarak belirt
306 marker_text: Girdisinin konumu
308 title: '%{user} (günlük) | %{title}'
309 user_title: '%{user} (Günlük)'
310 leave_a_comment: Yorum yaz
311 login_to_leave_a_comment: Yorum yazmak için %{login_link}
315 title: Böyle bir günlük kaydı bulunmuyor
316 heading: 'Bu numaraya sahip giriş yok: %{id}'
317 body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
318 kontrol edin, ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
320 posted_by: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link} dilinde
322 comment_link: Bu girdisi yorumla
323 reply_link: Bu girdiyi yanıtla
327 other: '%{count} yorum'
328 edit_link: Bu girdiyi düzenle
329 hide_link: Bu girdiyi gizle
332 comment_from: '%{link_user} tarafından %{comment_created_at} tarihindeki yorum'
333 hide_link: Bu yorum gizle
341 title: '%{user} tarafından haritacılık konusunda yazdığı günlük girdileri'
342 description: '%{user} tarafından haritacılık konusunda yazdığı en son günlük
345 title: '%{language_name} dillindeki günlük girdileri'
346 description: Kullanıcıların %{language_name} dillindeki en son günlük girdileri
348 title: OpenStreetMap günlük girdileri
349 description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük kayıtları
351 has_commented_on: '%{display_name} aşağıdaki günlük girdilerini yorumladı'
356 newer_comments: Daha yeni yorumlar
357 older_comments: Daha eski yorumlar
361 area_to_export: Çıkartılacak alan
362 manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
363 format_to_export: Çıkartma biçimi
364 osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
365 map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
366 embeddable_html: Gömülebilir HTML
368 export_details: OpenStreetMap verileri, <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
369 Data Commons Open Database License</a> (ODbL) altında lisanslanmıştır.
371 advice: 'Yukarıdaki dışa aktarım başarısız olursa, lütfen aşağıdaki kaynaklardan
372 birini kullanmayı düşünün:'
373 body: Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak verilmesine kadar büyüktür.
374 Lütfen yakınlaştır veya daha küçük bir alan seç ya da aşağıdaki verilen
375 diğer kaynakları kullan.
378 description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
382 title: Geofabrik İndirmeleri
384 title: Büyükşehir Çıktıları
385 description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
387 title: Diğer Kaynaklar
388 description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
393 image_size: Resim Boyutu
395 add_marker: Haritaya bir işaret ekle
399 paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
400 export_button: Çıkart
404 latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">OSM</a>'in sonuçları
405 us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'ın sonuçları
406 uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">FreeThe Postcode</a> sonuçları
408 ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'dan sonuçları
409 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
411 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
412 osm_nominatim_reverse: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
413 Nominatim</a>'in sonuçları
414 geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
415 search_osm_nominatim:
419 chair_lift: Chair Lift
420 drag_lift: Sürükleyen Asansör
422 station: Teleferik İstasyonu
427 helipad: Helikopter alanı
432 animal_shelter: Hayvan Barınağı
433 arts_centre: Sanat Merkezi
439 bicycle_parking: Bisiklet Parkı
440 bicycle_rental: Bisiklet kiralama
441 biergarten: Bira Bahçesi
442 boat_rental: Tekne Kiralama
444 bureau_de_change: Döviz bürosu
447 car_rental: Araba Kiralama
448 car_sharing: Araç Paylaşımı
451 charging_station: Şarj İstasyonu
452 childcare: Çocuk Bakımı
457 community_centre: Topluluk Merkezi
459 crematorium: Krematoryum
463 drinking_water: İçme Suyu
464 driving_school: Sürücü Kursu
466 emergency_phone: Acil Telefon
467 fast_food: Büfe / Fast Food
468 ferry_terminal: Feribot Terminali
469 fire_hydrant: Yangın musluğu
470 fire_station: Itfaiye
471 food_court: Yiyecek Reyonu
476 gym: Fitness Merkezi / Spor Salonu
477 health_centre: Sağlık Merkezi
479 hunting_stand: Avcılık Standı
484 marketplace: Pazar yeri
486 motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
487 nightclub: Gece Kulübü
489 nursing_home: Huzurevi
492 parking_entrance: Park Yerinin Girişi
494 place_of_worship: İbadethane / Tapınak
496 post_box: Posta kutusu
501 public_building: Kamu Binası
502 reception_area: Resepsiyon Alanı
503 recycling: Geri dönüşüm noktası
505 retirement_home: Bakımevi
511 social_centre: Sosyal Merkez
512 social_club: Sosyal kulübü
513 social_facility: Sosyal Tesis
515 swimming_pool: Yüzme Havuzu
520 townhall: Belediye binası
521 university: Üniversite
522 vending_machine: Satış makinesi
523 veterinary: Veteriner
524 village_hall: Köy odası
525 waste_basket: Çöp sepeti
526 waste_disposal: Atık Alanı
527 youth_centre: Gençlik Merkezi
529 administrative: İdari Sınır
530 census: Nüfus Sayımı Sınırı
531 national_park: Milli Park
532 protected_area: Korumalı Alan
535 suspension: Asma köprüsü
542 brewery: Bira Fabrikası
544 electrician: Elektrikçi
547 photographer: Fotoğrafçı
549 shoemaker: Ayakkabıcı
551 "yes": El Sanatları Mağazası
553 ambulance_station: Ambulans İstasyonu
554 defibrillator: Defibrilatör
555 landing_site: Acil İniş Alanı
556 phone: Acil Durum Telefonu
558 abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
559 bridleway: At yürüyüş yolu
560 bus_guideway: Güdümlü otobüs yolu
561 bus_stop: Otobüs durağı
562 construction: İnşaa halinde yolu
563 cycleway: Bisiklet Yolu
565 emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
568 living_street: Yaşam sokağı
569 milestone: Kilometre taşı
571 motorway_junction: Otoyol Kavşağı
572 motorway_link: Otoyol bağlantısı
574 pedestrian: Trafiğe kapalı yolu
577 primary_link: Devlet Yolu bağlantısı
578 proposed: Planlanmış Yol
581 rest_area: Dinlenme Alanı
584 secondary_link: İl yolunun bağlantısı
586 services: Dinleme Tesisi
587 speed_camera: Hız Kamerası
589 street_lamp: Sokak Lambası
590 tertiary: Köy arası yolu
591 tertiary_link: Köy arası yolu
593 traffic_signals: Trafik İşaretleri
595 trunk: Bölünmüş anayol
596 trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
597 unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
601 archaeological_site: Arkeolojik Alan
602 battlefield: Savaş alanı
603 boundary_stone: Sınır Taşı
604 building: Tarihi Bina
608 city_gate: Şehir Kapısı
609 citywalls: Şehir Surları
611 heritage: Miras Alanı
618 roman_road: Roma Yolu
629 brownfield: Çıplak Arazi
631 commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
635 farmland: Tarım arazisi
636 farmyard: Çiftlik avlusu
640 greenfield: Nadas Alanı
641 industrial: Sanayi Alanı
644 military: Askeri Bölge
646 orchard: Meyve Bahçesi
649 recreation_ground: Eğlence Parkı
650 reservoir: Baraj Gölü
651 reservoir_watershed: Akarsu Havzası
652 residential: Yerleşim Bölgesi
655 village_green: Yeşil Alan
657 "yes": Arazi kullanımı
659 beach_resort: Plajlı tatilköyü
660 bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
663 dog_park: Köpek Parkı
664 fishing: Balıkçılık alanı
665 fitness_centre: Fitness Merkezi
666 fitness_station: Spor Merkezi
668 golf_course: Golf Sahası
669 horse_riding: At Binme
672 miniature_golf: Minyatür Golf
673 nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
676 playground: Çocuk parkı
677 recreation_ground: Eğlence parkı
680 sports_centre: Spor Merkezi
682 swimming_pool: Yüzme Havuzu
687 lighthouse: Deniz Feneri
693 airfield: Askeri Havaalanı
702 cave_entrance: Mağara girişi
738 accountant: Muhasebeci
739 administrative: Yönetim
742 employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
743 estate_agent: Emlakçı
744 government: Devlet Ofisi
745 insurance: Sigorta Ofisi
748 telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
749 travel_agent: Seyahat Acentası
755 city: Büyükşehir / İl Merkezi
764 isolated_dwelling: İzole Konut
767 municipality: Belediye
768 neighbourhood: Mahalle
773 subdivision: Alt bölümü
774 suburb: Mahalle / Banliyö
775 town: Şehir / ilçe merkezi
776 unincorporated_area: Tüzel Kişiliği Olmayan Bölge
780 abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
781 construction: Yapım aşamasında Demiryolu
782 disused: Kullanılmayan Demiryolu
783 disused_station: Kullanılmayan Tren İstasyonu
784 funicular: Füniküler hattı
786 historic_station: Tarihi tren istasyonu
787 junction: Demiryolu Kavşağı
788 level_crossing: Demiryolu Geçidi
789 light_rail: Hafif raylı demiryolu
790 miniature: Minyatür Demiryolu
791 narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
793 preserved: Korunmuş Demiryolu
794 proposed: Planlanmış Demiryolu
795 station: Tren istasyonu
798 subway_entrance: Metro Giriş
799 switch: Demiryolu makası
801 tram_stop: Tramvay Durağı
807 beauty: Güzellik Salonu
808 beverages: İçecek Dükkânı
814 car_parts: Araba Parçaları
815 car_repair: Oto tamir
818 clothes: Giysi Dükkânı
819 computer: Bilgisayar Mağazası
820 confectionery: Pastane
822 copyshop: Fotokopi Merkezi
823 cosmetics: Kozmetik Mağazası
825 department_store: Mağaza
826 discount: İndirimli Ürünler Mağazası
827 doityourself: Kendin Yap
828 dry_cleaning: Kuru Temizleme
829 electronics: Elektronik Mağazası
830 estate_agent: Emlakçı
832 fashion: Moda Dükkânı
835 food: Yiyecek Dükkânı
838 garden_centre: Bahçe Merkezi
840 gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
850 mall: Alışveriş merkezi
852 mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
853 motorcycle: Motosiklet Dükkânı
854 music: Müzik Mağazası
855 newsagent: Gazete bayii
857 organic: Organik Yiyecek Dükkânı
858 outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
863 second_hand: İkinci El Dükkânı
864 shoes: Ayakkabı Dükkânı
865 shopping_centre: Alışveriş Merkezi
866 sports: Spor Malzemeleri Mağazası
867 stationery: Kırtasiye
868 supermarket: Süpermarket
871 travel_agency: Seyahat Acentası
872 video: Video-CD Dükkânı
879 attraction: Gezelim görelim yeri
880 bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
883 caravan_site: Karavan yeri
886 guest_house: Konuk Evi
892 picnic_site: Piknik yeri
894 viewpoint: Manzara noktası
895 zoo: Hayvanat bahçesi
900 artificial: Yapay su yolu
904 derelict_canal: Sahipsiz kanal
907 drain: Atık su kanalı
920 level4: Eyalet Sınırı
925 level10: Mahalle Sınırı
928 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
930 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> tarafından konum
932 cities: Büyükşehirler
936 no_results: Sonuç bulunamadı
937 more_results: Daha fazla sonuç
940 alt_text: OpenStreetMap logosu
941 home: Kendi Konumuna Git
944 log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
946 start_mapping: Harita Çizmeye Başla
947 sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
952 export_data: Verinin Dışalımı
953 gps_traces: GPS İzleri
954 gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
956 user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
957 edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
958 tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
959 intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
960 intro_text: OpenStreetMap senin gibi insanlar tarafından oluşturulan, kullanımı
961 serbest ve açık lisans altında olan bir dünya haritasıdır.
962 intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
963 partners_html: Barındırma hizmeti, %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} ve diğer %{partners}
964 tarafından desteklenmektedir.
965 partners_ucl: UCL VR Centre
966 partners_ic: Imperial College London
967 partners_bytemark: Bytemark Hosting
968 partners_partners: ortaklar
969 osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
970 şu anda çevrimdışıdır.
971 osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
972 şu anda sadece okunur durumdadır.
973 donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
976 copyright: Telif Hakkı
978 community_blogs: Üye Blogları
979 community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
981 foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
983 title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
985 learn_more: Daha Fazla Bilgi
989 title: Bu çeviri hakkında
990 english_link: İngilizce orijinal
992 title: Sayfa hakkında
993 native_link: Türkçe sürümü
994 mapping_link: harita çizmeye başla
996 title_html: Telif Hakkı ve Lisans
997 credit_title_html: OpenStreetMap nasıl atıf edinir
999 Atıf şu şekilde yazmak gerekir: “© OpenStreetMap
1000 katılımcıları”.
1002 Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde kredisi görünmesi lazım.
1004 attribution_example:
1005 alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
1007 contributors_title_html: Katkıcılarımız
1008 infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
1010 title: Hoş geldiniz!
1011 introduction_html: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e
1012 hoş geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız için
1013 her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
1015 title: Haritada ne bulunur
1016 on_html: OpenStreetMap, <em>gerçek ve güncel</em> şeyleri haritalamak için bir
1017 yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
1018 içerir. İlgini çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsin.
1019 off_html: Neyi <em>içermez?</em> Ön yargılı veriler gibi değerlendirmeler, tarihî
1020 ya da farazi özellikler ve telif hakkı olan kaynaklardan gelen verileri <em>içermez.</em>
1021 Özel izniniz yoksa, çevrim içi ya da kağıt haritaları kopyalamayın.
1023 title: Haritacılığın temel terimleri
1024 paragraph_1_html: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte kullanışlı
1025 gelecek birkaç anahtar kelime.
1026 editor_html: <strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz
1027 bir program ya da web sayfasıdır.
1028 node_html: <strong>Düğüm</strong>, haritadaki bir noktadır. Bu bir restoran
1029 ya da bir ağaç olabilir.
1030 way_html: <strong>Yol</strong>, bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl
1031 ya da bina olabilir.
1032 tag_html: <strong>Etiket</strong>, bir düğümün ya da yolun veri parçasıdır.
1033 Bu bir restoranın ismi ya da yolun hız sınırı olabilir.
1037 title: Sorularınız var mı?
1038 paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
1039 ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
1040 konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
1042 start_mapping: Harita çizmeye başla
1044 title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
1046 title: Sorun bildir / Haritayı onar
1048 title: Nasıl yardım edebilirim?
1050 title: Topluluğa katılın
1052 instructions_html: |-
1053 Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
1054 Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
1056 title: Diğer sorunlar
1061 title: OSM'ye hoşgeldin!
1062 description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile başla.
1064 url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
1065 title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
1067 url: https://help.openstreetmap.org/
1068 title: help.openstreetmap.org
1069 description: Bir soru sor veya OSM'ın soru-ve-cevap sitesinde yanıtları ara.
1071 title: E-Posta Listeleri
1079 url: http://wiki.openstreetmap.org/
1080 title: wiki.openstreetmap.org
1083 copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
1084 local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1085 community_driven_title: Katılım Kaynaklı
1086 open_data_title: Açık Veri
1088 partners_title: Ortaklar
1090 diary_comment_notification:
1091 subject: '[OpenStreetMap] günlük kayıdın %{user} tarafından yorumlandı'
1092 hi: Merhaba %{to_user},
1093 header: '%{from_user} senin %{subject} konulu OpenStreetMap günlüğü girdisi
1095 message_notification:
1096 hi: Merhaba %{to_user},
1097 header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1099 friend_notification:
1100 subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1101 had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1102 see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1103 befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1106 with_description: açıklamayla beraber
1107 and_no_tags: ve etiket yok.
1109 subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1110 failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1112 subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1114 subject: '[OpenStreetMap]''e hoşgeldin'
1116 created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1118 subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1119 email_confirm_plain:
1121 click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1125 hopefully_you: Birisi (umarım sen) %{server_url} deki kayıtlı olan e-posta adresi
1126 %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1127 click_the_link: Bu e-postayı sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1130 subject: '[OpenStreetMap] Şifre sıfırlama isteği'
1131 lost_password_plain:
1133 click_the_link: Bu istek sana aitse şifre sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıyı
1137 click_the_link: Bu istek sana aitse şifre sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıyı
1139 note_comment_notification:
1140 anonymous: Anonim kullanıcı
1143 subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1145 changeset_comment_notification:
1146 hi: Merhaba %{to_user},
1149 partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1153 my_inbox: Gelen kutusu
1154 outbox: Gönderilmiş kutusu
1155 messages: '%{new_messages} yeni ve %{old_messages} eski mesaj var'
1159 people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1161 unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1162 read_button: Okundu olarak işaretle
1163 reply_button: Yanıtla
1167 send_message_to: '%{name}''ya yeni bir mesaj gönder'
1171 back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1172 message_sent: Mesaj gönderildi
1173 limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1174 önce bir süre bekleyin.
1176 title: Böyle bir mesaj yok
1177 heading: Böyle bir mesaj yok
1178 body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1180 title: Gönderilmiş Kutusu
1181 my_inbox: Benim %{inbox_link}
1183 outbox: gönderilmiş kutusu
1187 people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1193 reply_button: Yanıtla
1194 unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1197 sent_message_summary:
1200 as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1201 as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1203 deleted: Mesaj silindi
1206 js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
1207 permalink: Kalıcı Bağlantı
1208 shortlink: Kısa Bağlantı
1209 createnote: Bir not ekle
1211 copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
1213 user_page_link: kullanıcı sayfası
1214 anon_edits: (%{link})
1215 id_not_configured: iD yapılandırılmamış
1216 no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
1219 search_results: Arama Sonuçları
1223 get_directions: Yol tarifi al
1224 where_am_i: Ben neredeyim?
1225 where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
1231 trunk: Bölünmüş anayol
1232 primary: Devlet Yolu
1234 unclassified: Sınıflandırılmamış yol
1236 bridleway: Binici yolu
1237 cycleway: Bisiklet yolu
1242 - Dar raylı demiryolu
1258 resident: Yerleşim bölgesi
1262 retail: Alışveriş merkezi
1263 industrial: Sanayi alanı
1264 commercial: Ticari ve hizmet alanı
1270 brownfield: Çıplak arazi
1274 centre: Spor merkezi
1275 reserve: Doğa koruma alanı
1276 military: Askeri bölge
1280 building: Önemli yapı
1285 tunnel: çizgili kenar = tünel
1286 bridge: Siyah kenar = köprü
1288 destination: Hedef noktası
1289 construction: yapım aşamasında yolu
1297 unordered: Sırasız liste
1298 ordered: Sıralı liste
1307 private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
1308 public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
1309 trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
1311 identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
1312 ile işaretlenmiş gösterilir)
1314 upload_trace: GPS İzi Gönder
1315 trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
1316 işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
1317 e-posta gönderiliyor.
1319 title: '%{name} izi düzenleniyor'
1320 heading: '%{name} izi düzenleniyor'
1321 filename: 'Dosya adı:'
1323 uploaded_at: 'Yüklendi:'
1324 points: 'Nokta sayısı:'
1325 start_coord: 'Başlangıç koordinatı:'
1329 description: 'Açıklama:'
1331 tags_help: virgülle ayrılmış
1332 save_button: Değişiklikleri Kaydet
1333 visibility: Görünürlük
1334 visibility_help: Bu ne demek?
1336 upload_gpx: 'GPX Dosyası Gönder:'
1337 description: Tanıtım
1339 tags_help: virgül (,) ile ayrılmış
1340 visibility: 'Görünürlük:'
1341 visibility_help: Bu ne demek?
1342 upload_button: Gönder
1345 upload_trace: GPS izi gönder
1346 see_all_traces: Tüm izleri görüntüle
1347 see_your_traces: Bütün kendi izlerini görüntüle
1351 title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
1352 heading: İz %{name} görüntüleniyor
1354 filename: 'Dosya Adı:'
1356 uploaded: 'Yüklendi:'
1357 points: 'Nokta sayısı:'
1358 start_coordinates: 'Başlangıç koordinat:'
1362 description: 'Açıklama:'
1365 edit_track: Bu iz düzenle
1366 delete_track: Bu izi sil
1367 trace_not_found: İz bulunmadı!
1368 visibility: 'Görünürlük:'
1370 showing_page: Sayfa %{page}
1371 older: Daha Eski İzler
1372 newer: En Yeni İzler
1375 count_points: '%{count} puan'
1376 ago: '%{time_in_words_ago} önce'
1378 trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
1379 view_map: Harita Görüntüle
1381 edit_map: Haritayı Düzenle
1383 identifiable: TANIMLANABİLİR
1385 trackable: İZLENEBİLİR
1390 public_traces: Herkese açık GPS izleri
1391 your_traces: Senin GPS izleri
1392 public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
1393 description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
1394 tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
1396 made_public: Iz herkese açık
1398 message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
1400 heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
1402 title: OpenStreetMap GPS İzleri
1405 verification: Doğrulama kodu %{code}.
1407 title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
1408 denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
1415 edit: Ayrıntıları Düzenle
1417 confirm: Emin misiniz?
1419 title: OAuth Ayrıntılarım
1421 my_apps: Benim istemci uygulamalarım
1425 allow_write_api: haritayı düzenle.
1430 email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
1432 remember: 'Beni hatırla:'
1433 lost password link: Şifren mi unuttun?
1435 register now: Şimdi kayıt ol
1436 with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve şifrenizle
1438 with external: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
1440 new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
1441 to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması
1443 create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
1444 no account: Hesabın yok mu?
1445 account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın
1446 onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir
1447 onaylama e-posta</a> iste.
1448 auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
1449 openid_logo_alt: OpenID ile giriş
1452 title: Google ile oturum aç
1454 title: Yahoo ile oturum aç
1456 title: Wordpress ile oturum aç
1459 heading: OpenStreetMap'den çıkış
1460 logout_button: Çıkış
1463 heading: Şifre mi unuttun?
1464 email address: 'E-posta Adresi:'
1465 new password button: Şifreyi sıfırla
1466 notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
1468 title: Şifreyi sıfırla
1469 heading: '%{user} için şifre sıfırla'
1471 confirm password: 'Sifre Onayla:'
1472 reset: Şifre Sıfırla
1473 flash changed: Şifren başarıyla değiştirildi.
1475 title: Hesap oluştur
1477 header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
1479 <p>Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamıyla sizin gibi insanlar tarafından oluşturulur ve düzeltme, güncelleme, indirme ve kullanma herkes için ücretsizdir.</p>
1480 <p>Katkıda bulunmaya başlamak için kayıt olun. Hesabınızın onaylanması için size bir e-posta göndereceğiz.</p>
1481 email address: 'E-posta Adresi:'
1482 confirm email address: E-posta Adresini Onayla
1483 not displayed publicly: Herkes tarafından görüntülenemez (bkz. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1484 title="e-posta adresleri bölümünü de içinde bulunduran viki gizlilik politikası">gizlilik
1486 display name: 'Görünen Ad:'
1487 display name description: Herkes tarafından görünen ad. Bu adı istediği zaman
1488 'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
1490 confirm password: 'Şifre Onayla:'
1491 use external auth: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
1494 terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
1496 title: Katılımcı Şartları
1497 heading: Katılımcı Şartları
1498 read and accept: Lütfen aşağıdaki anlaşmayı okuyun ve mevcut ya da gelecekteki
1499 katkılarınız için bu sözleşmenin şartlarını kabul ettiğinizi onaylamak için
1500 kabul et butonuna basın.
1501 consider_pd: Yukarıdaki anlaşmaya ek olarak, katkılarınızın kamu malı olarak
1502 kabul edilmesini de seçebilirsiniz
1503 consider_pd_why: bu nedir?
1504 guidance: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler: <a href="%{summary}">okunabilir
1505 bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel çeviriler</a>'
1508 you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
1509 kabul ya da ret ediniz.
1510 legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
1514 rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
1516 title: Böyle bir kullanıcı yok
1517 heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok.'
1518 body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen yazımınızı denetleyin
1519 veya tıkladığınız bağlantı belki yanlış idi.
1523 new diary entry: yeni kayıt
1524 my edits: Katkılarım
1525 my traces: GPS İzlerim
1527 my messages: İletilerim
1528 my profile: Profilim
1529 my settings: Tercihlerim
1530 my comments: Yorumlarım
1531 oauth settings: OAuth ayarları
1532 blocks on me: Engellendiklerim
1533 blocks by me: Engellediklerim
1534 send message: Mesaj Gönder
1536 edits: Düzenlemeleri
1538 notes: Harita Notları
1539 remove as friend: Arkadaş listesinden çıkart
1540 add as friend: Arkadaş olarak ekle
1541 mapper since: 'Haritacılığın başlangıç tarihi:'
1542 ago: (%{time_in_words_ago} önce)
1543 ct status: 'Katılımcının şartları:'
1544 ct undecided: Kararsız
1545 ct declined: Reddetti
1546 ct accepted: '%{ago} önce kabul etti'
1547 latest edit: 'Son değişiklik %{ago}:'
1548 email address: 'E-posta adresi:'
1549 created from: 'Kullanıldı yazılım:'
1551 spam score: 'Spam puanı:'
1552 description: Açıklama
1553 user location: Kullanıcının konumu
1554 settings_link_text: ayarları
1555 your friends: Arkadaş listesi
1556 no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
1557 km away: '%{count} km uzak'
1558 m away: '%{count} metre yakın'
1559 nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
1560 no nearby users: Yakın çevredeki herhangi başka kullanıcı henüz yok.
1562 administrator: Bu kullanıcı bir yönetici dir.
1563 moderator: Bu kullanıcı bir moderatör dür.
1565 administrator: Yönetici erişim hakkı
1566 moderator: Moderatör erişim izni
1568 administrator: Yönetici erişimini iptal etme
1569 moderator: Moderatör erişimini iptal etme
1570 block_history: alınan engellemeleri
1571 moderator_history: verilen engellemeleri
1573 create_block: Bu kullanıcıyı engelle
1574 activate_user: Bu kullanıcıyı etkinleştir
1575 deactivate_user: bu kullanıcıyı pasifleştir
1576 confirm_user: bu kullanıcıyı onayla
1577 hide_user: bu kullanıcı gizle
1578 unhide_user: kullanıcının gizlenmesini kaldır
1579 delete_user: bu kullanıcıyı sil
1581 friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
1582 friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
1583 nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
1584 nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların bütün günlük girdileri
1586 your location: Konumum
1587 nearby mapper: Komşu haritacı
1590 title: Hesabı düzenle
1591 my settings: Profil ayarlarım
1592 current email address: 'Geçerli E-posta Adresi:'
1593 new email address: 'Yeni E-posta Adresi:'
1594 email never displayed publicly: (hiçbir zaman görüntülenmez)
1596 link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1597 link text: Bu nedir?
1599 heading: 'Herkese açık düzenleme modu:'
1600 enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
1601 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1602 enabled link text: Bu nedir?
1603 disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
1605 disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
1606 public editing note:
1607 heading: Herkese açık düzenleme modu
1609 heading: 'Katılımcı Şartları:'
1610 agreed: Yeni katılımcı şartları kabul ettin.
1611 not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
1612 agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
1613 link text: Bu nedir?
1614 profile description: 'Tanıtım:'
1615 preferred languages: 'Tercih edilen diller (mesela tr,en,de):'
1616 preferred editor: 'Tercih edilen harita düzenleyici:'
1619 gravatar: Gravatar kullanın
1620 link text: bu nedir?
1621 new image: Resim ekle
1622 keep image: Geçerli resim dursun
1623 delete image: Geçerli resim kaldır
1624 replace image: Geçerli resmi değiştir
1625 image size hint: (100x100 olan kare görüntüleri en iyi görünür)
1626 home location: 'Konum:'
1627 no home location: Konumunu girmedin.
1629 longitude: 'Boylam:'
1630 update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin
1632 save changes button: Değişiklikleri Kaydet
1633 make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
1634 return to profile: Profile dön
1635 flash update success confirm needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
1636 Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
1637 flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
1639 heading: E-postalarını kontrol et!
1640 introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
1641 introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
1642 sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
1644 success: Hesabın onaylandı, teşekkür ve iyi çalışmalar!<br /><br /><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Main_Page">Hoşgeldin
1645 sayfasında</a> Türkiye'deki harita durumu konusunda bilgi alabilirsin.
1646 reconfirm_html: Doğrulama e-postasının tekrar gönderimi için bize ihtiyacınız
1647 varsa, <a href="%{reconfirm}">buraya tıklayın</a>.
1649 success: Yeni bir onay mesajı %{email} adresine gönderdik. Mesajı onaylar onaylamaz
1650 haritacılığı başlayabilirsiniz.<br><br>Eğer onaylama mesajını almadısanız
1651 e-postanızın Antispam/Junk/İstenmeyen klasörüne lütfen kontrol ediniz.
1652 failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
1655 success: E-posta adresinizi doğrulandı, kaydolduğu için teşekkür ederiz! İyi
1656 çalışmaları dileriz!
1658 flash success: Ev konumu başarıyla kaydedildi
1660 success: '%{name} arkadaş listesinde eklendi.'
1662 success: '%{name} arkadaş listesinden çıkarıldı.'
1665 heading: Kullanıcılar
1667 one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
1668 other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
1669 summary_no_ip: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
1672 heading: Hesap Askıda
1673 webmaster: site yönetici
1681 try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi
1682 deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
1683 try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul
1685 flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
1687 only_creator_can_edit: Sadece bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
1688 success: Engel güncellendi.
1690 title: Kullanıcı engelleri
1691 heading: Kullanıcı engelleri listesi
1692 empty: Henüz engelleme yapılmamış.
1694 title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
1695 heading: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal etme'
1696 time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
1697 past: Bu engelleme %{time} önce bitmiş ve artık iptal edilemez.
1698 confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
1700 flash: Engel kaldırıldı.
1703 other: '%{count} saat'
1708 confirm: Emin misin?
1709 display_name: Engellenmiş kullanıcı
1710 creator_name: Oluşturan
1711 reason: Engelleme sebebi
1713 revoker_name: İptal eden
1714 not_revoked: (iptal edilmemiş)
1715 showing_page: Sayfa %{page}
1719 time_future: '%{time} içinde bitecek.'
1720 until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
1721 time_past: '%{time} önce bitti.'
1723 title: '%{name} kişisinin engelleri'
1724 heading: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
1725 empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
1727 title: '%{name} tarafından engellenenler'
1728 heading: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
1729 empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
1731 title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
1732 heading: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
1733 time_future: '%{time} içinde bitecek'
1734 time_past: '%{time} önce bitti'
1739 confirm: Emin misin?
1740 reason: 'Engelleme sebebi:'
1741 back: Tüm engellemeleri göster
1742 revoker: 'Geri alan:'
1743 needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
1746 opened_at_by_html: '%{when} önce %{user} tarafından oluşturuldu'
1754 link: Bağlantı veya HTML
1756 short_link: Kısa Bağlantı
1758 custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
1760 image_size: Görsel standart katmanı şu boyutta gösterecek (piksel)
1762 include_marker: İşaret ekle
1766 tooltip_disabled: Lejant sadece standart katmanı için kullanılmakta
1772 title: Konumumu göster
1775 cycle_map: Bisikletler için Harita
1776 transport_map: Ulaşım Haritası
1779 header: Harita Katmanları
1780 notes: Harita Notları
1781 data: Harita Verileri
1782 overlays: Sorun giderebilmek için kaplamaları etkinleştir
1784 copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
1785 donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
1787 edit_tooltip: Haritayı düzenle
1788 edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
1789 createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
1790 createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
1791 map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
1792 map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
1793 queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
1794 queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
1797 intro: Bir hata ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi için
1798 diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu açıklayan
1799 bir not yazın. (Lütfen kişisel bilgilerinizi ya da telif hakkı saklı olan
1800 haritalardaki bilgileri ya da rehber listeleri girmeyiniz.)
1803 anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
1804 olarak doğrulanması gerekir.
1808 edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
1809 sonra buraya tıklayın.
1811 directions_from: Buradan yönlendir
1812 directions_to: Buraya yönlendir
1813 add_note: Burada bir not ekle
1814 show_address: Adresi göster
1815 query_features: Özellikleri göster
1816 centre_map: Haritayı buraya ortala
1819 description: Açıklama
1820 heading: Redaksiyonu düzenle
1821 submit: Redaksiyonu kaydet
1822 title: Redaksiyonu düzenle
1824 empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
1825 heading: Redaksiyonların listesi
1826 title: Redaksiyonların listesi
1828 description: Açıklama
1829 heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
1830 submit: Redaksiyon oluştur
1831 title: Yeni redaksiyon oluşturma
1833 description: 'Açıklama:'
1834 heading: Redaksiyon "%{title}" göster
1835 title: Redaksiyon göster
1837 edit: Bu redaksiyonu düzenle
1838 destroy: Bu redaksiyonu kaldır
1839 confirm: Emin misiniz?
1841 flash: Redaksiyon oluşturuldu.
1843 flash: Değişiklikler kaydedildi.
1845 not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
1846 sürümlerini tekrar düzenleyin.
1847 flash: Redaksiyon kaldırıldı.
1848 error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.