Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Alex00728
5 # Author: B891202
6 # Author: Freebiekr
7 # Author: Hym411
8 # Author: IRTC1015
9 # Author: Kwj2772
10 # Author: Priviet
11 # Author: Revi
12 # Author: Ruila
13 # Author: SeoJeongHo
14 # Author: Stleamist
15 # Author: Twotwo2019
16 # Author: Wrightbus
17 # Author: Ysjbserver
18 # Author: 아라
19 ---
20 ko:
21   time:
22     formats:
23       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
24       blog: '%Y년 %B %e일'
25   activerecord:
26     models:
27       acl: 통행 제한 목록
28       changeset: 바뀜집합
29       changeset_tag: 바뀜집합 태그
30       country: 국가
31       diary_comment: 일기 댓글
32       diary_entry: 일기 항목
33       friend: 친구
34       language: 언어
35       message: 메시지
36       node: 노드
37       node_tag: 노드 태그
38       notifier: 알리미
39       old_node: 이전 노드
40       old_node_tag: 이전 노드 태그
41       old_relation: 이전 관계
42       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
43       old_relation_tag: 이전 관계 태그
44       old_way: 이전 길
45       old_way_node: 이전 길 노드
46       old_way_tag: 이전 길 태그
47       relation: 관계
48       relation_member: 관계 구성 요소
49       relation_tag: 관계 태그
50       session: 세션
51       trace: 추적
52       tracepoint: 추적 점
53       tracetag: 추적 태그
54       user: 사용자
55       user_preference: 사용자 환경 설정
56       user_token: 사용자 토큰
57       way: 길
58       way_node: 길 노드
59       way_tag: 길 태그
60     attributes:
61       diary_comment:
62         body: 본문
63       diary_entry:
64         user: 사용자
65         title: 제목
66         latitude: 위도
67         longitude: 경도
68         language: 언어
69       friend:
70         user: 사용자
71         friend: 친구
72       trace:
73         user: 사용자
74         visible: 보임
75         name: 이름
76         size: 크기
77         latitude: 위도
78         longitude: 경도
79         public: 공개
80         description: 설명
81       message:
82         sender: 보낸 사람
83         title: 제목
84         body: 본문
85         recipient: 받는 사람
86       user:
87         email: 이메일
88         active: 활성
89         display_name: 보여줄 이름
90         description: 설명
91         languages: 언어
92         pass_crypt: 비밀번호
93   editor:
94     default: 기본값 (현재 %{name})
95     potlatch:
96       name: Potlatch 1
97       description: Potlatch 1 (브라우저 내 편집기)
98     id:
99       name: iD
100       description: iD (브라우저 내 편집기)
101     potlatch2:
102       name: Potlatch 2
103       description: Potlatch 2 (브라우저 내 편집기)
104     remote:
105       name: 원격 제어
106       description: 원격 제어 (JOSM 또는 Merkaartor)
107   browse:
108     created: 만들어짐
109     closed: 닫힘
110     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 만들어짐
111     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 닫힘
112     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 만듦
113     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 삭제함
114     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 편집함
115     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 닫음
116     version: 버전
117     in_changeset: 바뀜집합
118     anonymous: 익명
119     no_comment: (의견 없음)
120     part_of: '다음의 일부:'
121     download_xml: XML 다운로드
122     view_history: 역사 보기
123     view_details: 자세한 내용 보기
124     location: '위치:'
125     changeset:
126       title: '바뀜집합: %{id}'
127       belongs_to: 저자
128       node: 노드 (%{count})
129       node_paginated: 노드 (%{count} 중 %{x}-%{y})
130       way: 길 (%{count})
131       way_paginated: 길 (%{count} 중 %{x}-%{y})
132       relation: 관계 (%{count})
133       relation_paginated: 관계 (%{count} 중 %{x}-%{y})
134       comment: 의견 (%{count})
135       hidden_commented_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
136         남긴 숨겨진 댓글'
137       commented_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
138         댓글을 남김'
139       changesetxml: 바뀜집합 XML
140       osmchangexml: osmChange XML
141       feed:
142         title: 바뀜집합 %{id}
143         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
144       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인
145       discussion: 토론
146     node:
147       title: '노드: %{name}'
148       history_title: '노드 역사: %{name}'
149     way:
150       title: '길: %{name}'
151       history_title: '길 역사: %{name}'
152       nodes: 노드
153       also_part_of:
154         one: '%{related_ways} 길의 일부'
155         other: '%{related_ways} 길의 일부'
156     relation:
157       title: '관계: %{name}'
158       history_title: '관계 역사: %{name}'
159       members: 구성 요소
160     relation_member:
161       entry_role: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
162       type:
163         node: 노드
164         way: 길
165         relation: 관계
166     containing_relation:
167       entry: 관계 %{relation_name}
168       entry_role: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
169     not_found:
170       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}(을)를 찾지 못했습니다.'
171       type:
172         node: 노드
173         way: 길
174         relation: 관계
175         changeset: 바뀜집합
176         note: 참고
177     timeout:
178       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
179       type:
180         node: 노드
181         way: 길
182         relation: 관계
183         changeset: 바뀜집합
184         note: 참고
185     redacted:
186       redaction: 개정 %{id}
187       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}(을)를
188         참조하세요.
189       type:
190         node: 노드
191         way: 길
192         relation: 관계
193     start_rjs:
194       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있기 때문에 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
195         정말 이 데이터를 보시겠습니까?
196       load_data: 데이터 불러오기
197       loading: 불러오는 중...
198     tag_details:
199       tags: 태그
200       wiki_link:
201         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
202         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
203       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
204       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
205       telephone_link: '%{phone_number}로 전화 걸기'
206     note:
207       title: '참고: %{id}'
208       new_note: 새 참고
209       description: 설명
210       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
211       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
212       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
213       open_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 만듦'
214       open_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 만듦
215       commented_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
216         댓글을 남김'
217       commented_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에
218         댓글을 남김
219       closed_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 해결함'
220       closed_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 해결함
221       reopened_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 다시
222         활성화함'
223       reopened_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에
224         다시 활성화함
225       hidden_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 숨김'
226     query:
227       title: 지물 정보
228       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
229       nearby: 근처 지물
230       enclosing: 둘러싸는 지물
231   changeset:
232     changeset_paging_nav:
233       showing_page: 페이지 %{page}
234       next: 다음 »
235       previous: « 이전
236     changeset:
237       anonymous: 익명 사용자
238       no_edits: (편집 없음)
239       view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
240     changesets:
241       id: ID
242       saved_at: 저장된 시간
243       user: 사용자
244       comment: 댓글
245       area: 지역
246     list:
247       title: 바뀜집합
248       title_user: '%{user} 사용자의 바뀜집합'
249       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
250       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
251       empty: 찾은 바뀜집합이 없습니다.
252       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
253       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
254       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
255       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
256       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
257       load_more: 더 불러오기
258     timeout:
259       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸립니다.
260     rss:
261       title_all: OpenStreetMap 바뀜집합 토론
262       title_particular: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
263       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
264       commented_at_html: '%{when} 전에 업데이트함'
265       commented_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 업데이트함'
266       full: 전체 토론
267   diary_entry:
268     new:
269       title: 새 일기 항목
270       publish_button: 발행
271     list:
272       title: 사용자의 일기
273       title_friends: 친구의 일기
274       title_nearby: 근처 사용자의 일기
275       user_title: '%{user}의 일기'
276       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
277       new: 새 일기 항목
278       new_title: 사용자 일기에 새 항목 작성
279       no_entries: 일기 항목이 없습니다
280       recent_entries: 최근 일기 항목
281       older_entries: 이전 항목
282       newer_entries: 다음 항목
283     edit:
284       title: 일기 항목 수정
285       subject: '제목:'
286       body: '본문:'
287       language: '언어:'
288       location: '위치:'
289       latitude: '위도:'
290       longitude: '경도:'
291       use_map_link: 지도 사용
292       save_button: 저장
293       marker_text: 일기 항목 위치
294     view:
295       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
296       user_title: '%{user}의 일기'
297       leave_a_comment: 댓글 남기기
298       login_to_leave_a_comment: 댓글을 남기려면 로그인해야 합니다. %{login_link}
299       login: 로그인
300       save_button: 저장
301     no_such_entry:
302       title: 이러한 일기 항목이 없음
303       heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
304       body: 죄송합니다, %{id} id로 된 일기 항목이나 댓글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
305     diary_entry:
306       posted_by: '%{link_user} 사용자가 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
307       comment_link: 이 항목에 댓글 남기기
308       reply_link: 이 항목에 답변하기
309       comment_count:
310         zero: 댓글 없음
311         one: 댓글 %{count}개
312         other: 댓글 %{count}개
313       edit_link: 이 항목 편집
314       hide_link: 이 항목 숨기기
315       confirm: 확인
316     diary_comment:
317       comment_from: '%{comment_created_at}에 %{link_user}에 대한 댓글'
318       hide_link: 이 댓글 숨기기
319       confirm: 확인
320     location:
321       location: '위치:'
322       view: 보기
323       edit: 편집
324     feed:
325       user:
326         title: '%{user} 사용자에 대한 OpenStreetMap 일기 항목'
327         description: '%{user} 사용자의 최근 OpenStreetMap 일기 항목'
328       language:
329         title: '%{language_name}의 OpenStreetMap 일기 항목'
330         description: '%{language_name}로 된 OpenStreetMap 최근 일기 항목'
331       all:
332         title: OpenStreetMap 일기 항목
333         description: OpenStreetMap의 사용자의 최근 일기 항목
334     comments:
335       has_commented_on: '%{display_name} 사용자가 다음 일기 항목에 댓글을 남겼습니다'
336       post: 게시물
337       when: 날짜
338       comment: 댓글
339       ago: '%{ago} 전'
340       newer_comments: 새 댓글
341       older_comments: 이전 댓글
342   export:
343     title: 내보내기
344     start:
345       area_to_export: 지역 내보내기
346       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
347       format_to_export: 내보내기 형식
348       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
349       map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
350       embeddable_html: 내장된 HTML
351       licence: 라이선스
352       export_details: OpenStreetMap 데이터는 <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
353         데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
354       too_large:
355         advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
356         body: '이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량
357           데이터 다운로드에 대한 다음 소스 중 하나를 사용하세요:'
358         planet:
359           title: 플래닛 OSM
360           description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
361         overpass:
362           title: Overpass API
363           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드
364         geofabrik:
365           title: Geofabrik 다운로드
366           description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
367         metro:
368           title: 대도시 추출본
369           description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
370         other:
371           title: 다른 원본
372           description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
373       options: 설정
374       format: 형식
375       scale: 축척
376       max: 최대
377       image_size: 그림 크기
378       zoom: 확대
379       add_marker: 지도에 표시 추가
380       latitude: '위도:'
381       longitude: '경도:'
382       output: 출력
383       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
384       export_button: 내보내기
385   geocoder:
386     search:
387       title:
388         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
389         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>에서의 결과
390         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>에서의
391           결과
392         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
393         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
394           Nominatim</a>에서의 결과
395         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
396         osm_nominatim_reverse: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
397           Nominatim</a>에서의 결과
398         geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
399     search_osm_nominatim:
400       prefix:
401         aerialway:
402           cable_car: 케이블 카
403           chair_lift: 체어 리프트
404           drag_lift: 드래그 리프트
405           gondola: 곤돌라 리프트
406           station: 삭도장
407         aeroway:
408           aerodrome: 비행장
409           apron: 에이프런
410           gate: 문
411           helipad: 헬기 착륙장
412           runway: 활주로
413           taxiway: 유도로
414           terminal: 터미널
415         amenity:
416           animal_shelter: 동물 쉼터
417           arts_centre: 예술 회관
418           atm: ATM
419           bank: 은행
420           bar: 주점
421           bbq: BBQ
422           bench: 벤치
423           bicycle_parking: 자전거 주차장
424           bicycle_rental: 자전거 대여
425           biergarten: 비어 가든
426           boat_rental: 보트 대여
427           brothel: 매음굴
428           bureau_de_change: 환전소
429           bus_station: 버스 정류장
430           cafe: 카페
431           car_rental: 자동차 대여
432           car_sharing: 카 셰어링
433           car_wash: 세차장
434           casino: 카지노
435           charging_station: 충전 스테이션
436           childcare: 육아
437           cinema: 영화관
438           clinic: 진료소
439           clock: 시계
440           college: 전문대학
441           community_centre: 커뮤니티 센터
442           courthouse: 법원
443           crematorium: 화장장
444           dentist: 치과
445           doctors: 의원
446           dormitory: 기숙사
447           drinking_water: 식수
448           driving_school: 운전 학교
449           embassy: 대사관
450           emergency_phone: 긴급 전화
451           fast_food: 패스트 푸드
452           ferry_terminal: 페리 부두
453           fire_hydrant: 소화전
454           fire_station: 소방서
455           food_court: 푸드코트
456           fountain: 분수대
457           fuel: 주유소
458           gambling: 도박장
459           grave_yard: 묘지
460           gym: 피트니스 센터 / 체육관
461           health_centre: 보건소
462           hospital: 병원
463           hunting_stand: 사냥 스탠드
464           ice_cream: 아이스크림
465           kindergarten: 유치원
466           library: 도서관
467           market: 시장
468           marketplace: 시장
469           monastery: 수도원
470           motorcycle_parking: 모터사이클 주차장
471           nightclub: 나이트 클럽
472           nursery: 보육원
473           nursing_home: 복지관
474           office: 사무실
475           parking: 주차장
476           parking_entrance: 주차장 입구
477           pharmacy: 약국
478           place_of_worship: 예배당
479           police: 경찰서
480           post_box: 우체통
481           post_office: 우체국
482           preschool: 유치원
483           prison: 교도소
484           pub: 술집
485           public_building: 공공 건물
486           reception_area: 리셉션 지역
487           recycling: 재활용장
488           restaurant: 음식점
489           retirement_home: 노인정
490           sauna: 사우나
491           school: 학교
492           shelter: 대피소
493           shop: 상점
494           shower: 샤워
495           social_centre: 사회 센터
496           social_club: 사교 클럽
497           social_facility: 공공 시설
498           studio: 스튜디오
499           swimming_pool: 수영장
500           taxi: 택시 정류장
501           telephone: 공중 전화
502           theatre: 극장
503           toilets: 화장실
504           townhall: 마을 회관
505           university: 대학교
506           vending_machine: 자동 판매기
507           veterinary: 동물병원
508           village_hall: 주민센터
509           waste_basket: 쓰레기통
510           waste_disposal: 폐기물 처리장
511           youth_centre: 청소년 센터
512         boundary:
513           administrative: 행정 구역 경계
514           census: 국세 조사 경계
515           national_park: 국립 공원
516           protected_area: 보호 구역
517         bridge:
518           aqueduct: 수도교
519           suspension: 현수교
520           swing: 선회교
521           viaduct: 고가 다리
522           "yes": 다리
523         building:
524           "yes": 건물
525         craft:
526           brewery: 주조공
527           carpenter: 목수
528           electrician: 전기공
529           gardener: 정원사
530           painter: 화가
531           photographer: 사진 작가
532           plumber: 배관공
533           shoemaker: 구두공
534           tailor: 재단사
535           "yes": 공예 가게
536         emergency:
537           ambulance_station: 구급차 스테이션
538           defibrillator: 제세동기
539           landing_site: 비상 착륙지
540           phone: 긴급 전화
541         highway:
542           abandoned: 버려진 고속도로
543           bridleway: 승마로
544           bus_guideway: 가이드 버스 차선
545           bus_stop: 버스 정류장
546           construction: 건설 중인 고속도로
547           cycleway: 자전거로
548           elevator: 엘리베이터
549           emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
550           footway: 보도
551           ford: 여울
552           living_street: 주택가
553           milestone: 이정표
554           motorway: 고속도로
555           motorway_junction: 고속도로 교차점
556           motorway_link: 고속도로
557           path: 경로
558           pedestrian: 보행자 길
559           platform: 플랫폼
560           primary: 주요 도로
561           primary_link: 주요 도로
562           proposed: 제안 도로
563           raceway: 경마장
564           residential: 주거 도로
565           rest_area: 휴게소
566           road: 도로
567           secondary: 보조 도로
568           secondary_link: 보조 도로
569           service: 취부 도로
570           services: 고속도로 휴게소
571           speed_camera: 속도 카메라
572           steps: 계단
573           street_lamp: 가로등
574           tertiary: 3차 도로
575           tertiary_link: 3차 도로
576           track: 추적
577           traffic_signals: 교통 신호
578           trail: 샛길
579           trunk: 간선 도로
580           trunk_link: 간선 도로
581           unclassified: 분류하지 않은 도로
582           unsurfaced: 비포장 도로
583           "yes": 도로
584         historic:
585           archaeological_site: 고고학장
586           battlefield: 전쟁터
587           boundary_stone: 경계석
588           building: 사적 건물
589           bunker: 벙커
590           castle: 성
591           church: 교회
592           city_gate: 성문
593           citywalls: 성벽
594           fort: 성채
595           heritage: 문화 유산지
596           house: 주택
597           icon: 아이콘
598           manor: 장원
599           memorial: 기념관
600           mine: 광산
601           monument: 기념물
602           roman_road: 로마 도로
603           ruins: 유적
604           stone: 돌
605           tomb: 무덤
606           tower: 탑
607           wayside_cross: 도로변의 십자가
608           wayside_shrine: 길가의 신사
609           wreck: 난파선
610         junction:
611           "yes": 분기점
612         landuse:
613           allotments: 텃밭
614           basin: 웅덩이
615           brownfield: 재개발지역
616           cemetery: 묘지
617           commercial: 상업 지역
618           conservation: 보존
619           construction: 공사중
620           farm: 농장
621           farmland: 농토
622           farmyard: 농지
623           forest: 숲
624           garages: 차고
625           grass: 잔디
626           greenfield: 미개발지역
627           industrial: 산업 지역
628           landfill: 매립지
629           meadow: 목초지
630           military: 군사지
631           mine: 광산
632           orchard: 과수원
633           quarry: 채석장
634           railway: 철도
635           recreation_ground: 놀이 공원
636           reservoir: 저수지
637           reservoir_watershed: 저수지 유역
638           residential: 주거 지역
639           retail: 소매점
640           road: 도로 지역
641           village_green: 녹색 마을
642           vineyard: 포도밭
643           "yes": 토지 이용
644         leisure:
645           beach_resort: 해수욕장
646           bird_hide: 조류 관찰지
647           club: 클럽
648           common: 공유지
649           dog_park: 개 공원
650           fishing: 낚시터
651           fitness_centre: 피트니스 센터
652           fitness_station: 피트니스 스테이션
653           garden: 정원
654           golf_course: 골프장
655           horse_riding: 승마
656           ice_rink: 아이스 링크
657           marina: 마리나
658           miniature_golf: 미니어처 골프
659           nature_reserve: 자연 보호구
660           park: 공원
661           pitch: 운동장
662           playground: 놀이터
663           recreation_ground: 놀이 공원
664           resort: 리조트
665           sauna: 사우나
666           slipway: 슬립 웨이
667           sports_centre: 스포츠 센터
668           stadium: 경기장
669           swimming_pool: 수영장
670           track: 육상 트랙
671           water_park: 워터 파크
672           "yes": 여가
673         man_made:
674           lighthouse: 등대
675           pipeline: 파이프라인
676           tower: 탑
677           works: 공장
678           "yes": 인공물
679         military:
680           airfield: 군용 비행장
681           barracks: 막사
682           bunker: 벙커
683         mountain_pass:
684           "yes": 산길
685         natural:
686           bay: 만
687           beach: 해변
688           cape: 곶
689           cave_entrance: 동굴 입구
690           cliff: 절벽
691           crater: 크레이터
692           dune: 모래 언덕
693           fell: 황야
694           fjord: 피요르드
695           forest: 숲
696           geyser: 간헐천
697           glacier: 빙하
698           grassland: 초원
699           heath: 황무지
700           hill: 언덕
701           island: 섬
702           land: 토지
703           marsh: 습지
704           moor: 습지
705           mud: 진흙
706           peak: 산정상
707           point: 점
708           reef: 암초
709           ridge: 산등성이
710           rock: 바위
711           saddle: 안부
712           sand: 모래
713           scree: 급사면
714           scrub: 우거진 숲
715           spring: 온천
716           stone: 돌
717           strait: 해협
718           tree: 나무
719           valley: 골짜기
720           volcano: 화산
721           water: 물
722           wetland: 습지
723           wood: 산림
724         office:
725           accountant: 회계 사무소
726           administrative: 관리
727           architect: 건축사
728           company: 회사
729           employment_agency: 직업 소개소
730           estate_agent: 부동산 중개
731           government: 관청
732           insurance: 보험 사무소
733           lawyer: 변호사 사무실
734           ngo: NGO 사무실
735           telecommunication: 통신 사무실
736           travel_agent: 여행사
737           "yes": 사무실
738         place:
739           allotments: 텃밭
740           block: 벽돌
741           airport: 공항
742           city: 시
743           country: 국가
744           county: 군
745           farm: 농장
746           hamlet: 작은 마을
747           house: 주택
748           houses: 주택
749           island: 섬
750           islet: 작은 섬
751           isolated_dwelling: 독립 주택
752           locality: 지역
753           moor: 습지
754           municipality: 시정촌
755           neighbourhood: 인근 지역
756           postcode: 우편 번호
757           region: 지역
758           sea: 바다
759           state: 시/도/주
760           subdivision: 구분
761           suburb: 교외
762           town: 마을
763           unincorporated_area: 비법인 지역
764           village: 마을
765           "yes": 장소
766         railway:
767           abandoned: 버려진 철도
768           construction: 건설 중인 철도
769           disused: 폐선된 철도
770           disused_station: 폐선된 철도역
771           funicular: 케이블 카
772           halt: 기차 정지
773           historic_station: 역사적인 철도역
774           junction: 철도 분기점
775           level_crossing: 건널목
776           light_rail: 경철도
777           miniature: 미니어처 철도
778           monorail: 모노레일
779           narrow_gauge: 협궤 철도
780           platform: 철도 플랫폼
781           preserved: 보존된 철도
782           proposed: 제안 철도
783           spur: 지선
784           station: 철도역
785           stop: 철도 정거장
786           subway: 지하철
787           subway_entrance: 지하철 입구
788           switch: 철도 분기
789           tram: 전차
790           tram_stop: 전차 정거장
791         shop:
792           alcohol: 주점
793           antiques: 골동품 상점
794           art: 예술 상점
795           bakery: 제과점
796           beauty: 미용실
797           beverages: 음료 가게
798           bicycle: 자전거 가게
799           books: 서점
800           boutique: 부티크
801           butcher: 정육점
802           car: 자동차 판매점
803           car_parts: 자동차 부품점
804           car_repair: 자동차 수리점
805           carpet: 카펫 가게
806           charity: 자선 가게
807           chemist: 화학품점
808           clothes: 의류 상점
809           computer: 컴퓨터 상점
810           confectionery: 과자 가게
811           convenience: 편의점
812           copyshop: 복사점
813           cosmetics: 화장품 상점
814           deli: 델리
815           department_store: 백화점
816           discount: 할인점
817           doityourself: Do-It-Yourself
818           dry_cleaning: 드라이 클리닝
819           electronics: 전자 제품 가게
820           estate_agent: 공인 중개사
821           farm: 농장 가게
822           fashion: 패션 상점
823           fish: 생선 가게
824           florist: 꽃집
825           food: 음식 가게
826           funeral_directors: 장례식장
827           furniture: 가구점
828           gallery: 갤러리
829           garden_centre: 원예 용품점
830           general: 일반 상점
831           gift: 선물 가게
832           greengrocer: 청과상
833           grocery: 식료품 상점
834           hairdresser: 이발소
835           hardware: 철물점
836           hifi: 고급 오디오
837           insurance: 보험
838           jewelry: 보석 상점
839           kiosk: 키오스크 숍
840           laundry: 세탁소
841           mall: 쇼핑몰
842           market: 시장
843           mobile_phone: 휴대폰 상점
844           motorcycle: 모터사이클 상점
845           music: 음반 가게
846           newsagent: 신문 판매소
847           optician: 안경점
848           organic: 유기농 식품 상점
849           outdoor: 아웃도어 상점
850           pet: 애완 동물 가게
851           pharmacy: 약국
852           photo: 사진관
853           salon: 가게
854           second_hand: 중고품 가게
855           shoes: 신발 가게
856           shopping_centre: 쇼핑 센터
857           sports: 스포츠 상점
858           stationery: 문구점
859           supermarket: 수퍼마켓
860           tailor: 양복점
861           toys: 완구점
862           travel_agency: 여행사
863           video: 비디오 가게
864           wine: 주점
865           "yes": 상점
866         tourism:
867           alpine_hut: 고산장
868           apartment: 아파트먼트
869           artwork: 예술 작품
870           attraction: 견인
871           bed_and_breakfast: 잠자기와 아침 식사(민박)
872           cabin: 오두막
873           camp_site: 캠프장
874           caravan_site: 캐러밴 사이트
875           chalet: 별장
876           gallery: 갤러리
877           guest_house: 게스트 하우스
878           hostel: 호스텔
879           hotel: 호텔
880           information: 안내소
881           motel: 모텔
882           museum: 박물관
883           picnic_site: 피크닉장
884           theme_park: 테마 파크
885           viewpoint: 경승지
886           zoo: 동물원
887         tunnel:
888           culvert: 암거
889           "yes": 터널
890         waterway:
891           artificial: 인공 수로
892           boatyard: 보트야드
893           canal: 운하
894           dam: 댐
895           derelict_canal: 버려진 운하
896           ditch: 구거
897           dock: 부두
898           drain: 배수로
899           lock: 갑문
900           lock_gate: 수문
901           mooring: 계선
902           rapids: 급류
903           river: 강
904           stream: 개울
905           wadi: 와디
906           waterfall: 폭포
907           weir: 어량
908           "yes": 수로
909       admin_levels:
910         level2: 국가 경계
911         level4: 주 경계
912         level5: 지역 경계
913         level6: 군 경계
914         level8: 시 경계
915         level9: 마을 경계
916         level10: 교외 경계
917     description:
918       title:
919         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
920           Nominatim</a>에서의 위치
921         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 위치
922       types:
923         cities: 도시
924         towns: 마을
925         places: 장소
926     results:
927       no_results: 결과가 없습니다
928       more_results: 더 많은 결과
929   layouts:
930     logo:
931       alt_text: OpenStreetMap 로고
932     home: 집 위치로 가기
933     logout: 로그아웃
934     log_in: 로그인
935     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
936     sign_up: 가입하기
937     start_mapping: 매핑 시작
938     sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
939     edit: 편집
940     history: 역사
941     export: 내보내기
942     data: 데이터
943     export_data: 데이터 내보내기
944     gps_traces: GPS 추적
945     gps_traces_tooltip: GPS 추적 관리
946     user_diaries: 사용자 일기
947     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
948     edit_with: '%{editor}(으)로 편집'
949     tag_line: 우리 모두의 위키 세계 지도
950     intro_header: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다!
951     intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들고 자유롭게 오픈 라이선스에 따라 사용할 수 있는, 세계 지도입니다.
952     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
953     partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{ic}와 %{bytemark}, 그리고 다른 %{partners}에 의해 지원합니다.
954     partners_ucl: UCL VR 센터
955     partners_ic: 임페리얼 칼리지 런던 대학
956     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
957     partners_partners: 파트너
958     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
959     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
960     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
961     help: 도움말
962     about: 소개
963     copyright: 저작권
964     community: 커뮤니티
965     community_blogs: 커뮤니티 블로그
966     community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 구성원에서의 블로그
967     foundation: 재단
968     foundation_title: OpenStreetMap 재단
969     make_a_donation:
970       title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
971       text: 기부하기
972     learn_more: 더 알아보기
973     more: 더 보기
974   license_page:
975     foreign:
976       title: 이 번역에 대한 정보
977       text: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
978       english_link: 영어 원본
979     native:
980       title: 이 문서에 대한 정보
981       text: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는 것을
982         멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
983       native_link: 한국어 버전
984       mapping_link: 매핑을 시작
985     legal_babble:
986       title_html: 저작권 및 라이선스
987       intro_1_html: |-
988         OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
989         href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap 재단</a> (OSMF)의 <a
990         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
991         커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
992       intro_2_html: |-
993         당신은 가능하면 OpenStreetMap 제작진과 기여로
994         자유롭게 복사, 배포, 전송 및 데이터를 적용할 수 있습니다.
995         데이터를 바꾸거나 데이터에 기초로 할 때는 오로지
996         같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
997         <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
998         당신의 권리와 책임을 설명합니다.
999       intro_3_html: |-
1000         지도 타일의 지도 제작과 설명서는
1001         <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
1002         커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC-BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
1003       credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
1004       credit_1_html: |-
1005         &ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;로 제작진을 넣어야
1006         합니다.
1007       credit_2_html: |-
1008         또한 명확하게 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며,
1009         지도 제작은 지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가합니다.
1010         <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
1011         링크하여 이렇게 할 수 있습니다.
1012         또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과
1013         라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는
1014         매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와
1015         openstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로
1016         독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요.
1017       credit_3_html: |-
1018         찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.
1019         예를 들어:
1020       attribution_example:
1021         alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
1022         title: 권리 표시 예
1023       more_title_html: 자세히 찾기
1024       more_1_html: |-
1025         데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a
1026         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">법적
1027         FAQ</a>를 자세히 읽으세요.
1028       more_2_html: |-
1029         OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한
1030         지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
1031         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API 사용 정책</a>,
1032         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">타일 사용 정책</a>과
1033         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참조하세요.
1034       contributors_title_html: 우리의 기여자
1035       contributors_intro_html: |-
1036         우리의 기여자는 수천 명의 개인입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1037         같은 다른 소스의 공개 가능한 라이센스의 데이터를 포함합니다:
1038       contributors_at_html: |-
1039         <strong>오스트리아</strong>: <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
1040         (<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
1041         <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
1042         Land Tirol (<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
1043         데이터를 포함합니다.
1044       contributors_ca_html: |-
1045         <strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis
1046         (&copy; 캐나다 천연자원부),
1047         CanVec (&copy; 캐나다
1048         천연자원부)과 StatCan (캐나다 연방통계청,
1049         지리부)에서의 데이터를 포함합니다.
1050       contributors_fi_html: |-
1051         <strong>핀란드</strong>: <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI 라이선스</a>에
1052         따른, National Land Survey of Finland's Topographic Database와
1053         다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다.
1054       contributors_fr_html: |-
1055         <strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의
1056         데이터를 포함합니다.
1057       contributors_nl_html: |-
1058         <strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년
1059         (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
1060       contributors_nz_html: |-
1061         <strong>뉴질랜드</strong>: Land Information New Zealand에서의
1062         데이터를 포함합니다. Crown이 저작권을 소유합니다.
1063       contributors_za_html: |-
1064         <strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1065         National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
1066         포함합니다. State가 저작권을 소유합니다.
1067       contributors_gb_html: |-
1068         <strong>연합 왕국</strong>: 육지 측량 데이터
1069         &copy; Crown 저작권 및 데이터베이스 권리
1070         2010-12를 포함합니다.
1071       contributors_footer_1_html: |-
1072         자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한
1073         기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a
1074         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
1075         를 참고하세요.
1076       contributors_footer_2_html: |-
1077         OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
1078         OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나
1079         어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다.
1080       infringement_title_html: 저작권 침해
1081       infringement_1_html: |-
1082         OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이
1083         저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
1084         데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
1085       infringement_2_html: |-
1086         저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에
1087         추가되었다고 생각하면 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
1088         중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">온라인
1089         신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
1090       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>등록 상표
1091   welcome_page:
1092     title: 환영합니다!
1093     introduction_html: |-
1094       세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,
1095       시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된
1096       빠른 가이드가 있습니다.
1097     whats_on_the_map:
1098       title: 지도는 무엇입니까
1099       on_html: |-
1100         OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em> 둘 다를 매핑하기 위한 장소입니다 -
1101         장소에 대한 건물, 도로와 기타 자세한 수백만 정보를 포함합니다. 흥미있는
1102         현실 세계 지물은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
1103       off_html: |-
1104         평점, 역사적이거나 가설적인 기능, 그리고 저작권이 있는 데이터와 같은
1105         고집된 데이터는 포함되지 <em>않습니다</em>. 특별한 허가가 없으면,
1106         온라인이나 종이 지도에서 복사하지 마십시오.
1107     basic_terms:
1108       title: 매핑에 대한 기본 용어
1109       paragraph_1_html: OpenStreetMap은 자신의 용어 중 일부가 있습니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇 가지 핵심
1110         단어가 있습니다.
1111       editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
1112       node_html: <strong>노드</strong>는 음식점 한 곳이나 나무와 같은, 지도에 있는 점입니다.
1113       way_html: <strong>길</strong>은 도로, 개울, 호수나 건물과 같은, 선이나 지역입니다.
1114       tag_html: |-
1115         <strong>태그</strong>는 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한과 같은,
1116         노드나 길에 대한 보충하는 데이터입니다.
1117     rules:
1118       title: 규칙
1119     questions:
1120       title: 질문 있나요?
1121       paragraph_1_html: |-
1122         OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1123         매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1124         <a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>.
1125     start_mapping: 매핑 시작
1126     add_a_note:
1127       title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
1128       paragraph_1_html: |-
1129         작은 무언가를 고치기를 원하고 가입하고 편집하는 방법을 배울 시간이 없다면,
1130         참고를 추가하는 것은 쉽습니다.
1131       paragraph_2_html: |-
1132         <a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
1133         <span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
1134         메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1135   fixthemap:
1136     title: 문제 보고 / 지도 고치기
1137     how_to_help:
1138       title: 돕는 방법
1139       join_the_community:
1140         title: 공동체에 가입하기
1141         explanation_html: |-
1142           우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
1143           OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
1144       add_a_note:
1145         instructions_html: |-
1146           <a class='icon note'></a>나 보이는 지도에 같은 아이콘을 클릭하세요.
1147           끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다.
1148           메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1149     other_concerns:
1150       title: 기타 문제
1151       explanation_html: |-
1152         우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률
1153         정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당
1154         <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
1155   help_page:
1156     title: 도움말 얻기
1157     introduction: |-
1158       OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1159       매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1160     welcome:
1161       url: /welcome
1162       title: OSM에 오신 것을 환영합니다
1163       description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
1164     beginners_guide:
1165       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
1166       title: 초보자 가이드
1167       description: 커뮤니티에서 유지하는 초보자 가이드
1168     help:
1169       url: https://help.openstreetmap.org/
1170       title: help.openstreetmap.org
1171       description: OSM의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
1172     mailing_lists:
1173       title: 메일링 리스트
1174     forums:
1175       title: 포럼들
1176     irc:
1177       title: IRC
1178     switch2osm:
1179       title: switch2osm
1180     wiki:
1181       url: http://wiki.openstreetmap.org/
1182       title: wiki.openstreetmap.org
1183       description: 깊이 있는 OSM 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
1184   about_page:
1185     next: 다음
1186     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자
1187     used_by: '%{name}은 수 많은 웹 사이트, 모바일 앱과 하드웨어 장치에 지도 데이터를 공급합니다'
1188     lede_text: |-
1189       OpenStreetMap은 전 세계에 걸쳐, 도로, 산책로, 카페, 기차역과 훨씬 많은 데이터를
1190       기여하고 유지하는 매퍼 공동체에 의해 구축됩니다.
1191     local_knowledge_title: 지역 지식
1192     local_knowledge_html: |-
1193       OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고
1194       최신으로 검증하기 위해 항공 영상, GPS 장치와, 낮은 기술 분야 지도를
1195       사용합니다.
1196     community_driven_title: 공동체 주도
1197     community_driven_html: |-
1198       OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 매일 자라고 있습니다.
1199       우리의 기여자는 열광하는 매퍼, GIS 전문가, OSM 서버를 실행하는 기술자,
1200       재해 피해를 입은 지역을 매핑하는 인도주의자, 그리고 더 많은 기여자를
1201       포함합니다.
1202       공동체에 대해 더 알아보려면, <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>,
1203       <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>와, <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 참조하세요.
1204     open_data_title: 오픈 데이터
1205     open_data_html: |-
1206       OpenStreetMap은 <i>오픈 데이터</i>입니다: OpenStreetMap과 기여자를 제작진으로
1207       어떤 목적으로도 자유롭게 사용할 수 있습니다. 특정 방법으로 바꾸거나
1208       데이터에 빌드한다면, 동일한 라이선스에 따라 결과를 배포할 수 있습니다.
1209       자세한 내용은 <a href='%{copyright_path}'>저작권 및 라이선스 페이지</a>를
1210       참조하세요.
1211     legal_title: 법률
1212     partners_title: 파트너
1213   notifier:
1214     diary_comment_notification:
1215       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신의 일기 항목에 댓글을 남겼습니다'
1216       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1217       header: '%{from_user}님이 %{subject} 제목의 OpenStreetMap 일기 항목에 댓글을 남겼습니다:'
1218       footer: '%{readurl}에서도 댓글을 확인할 수 있습니다. %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
1219         답글을 남길 수 있습니다.'
1220     message_notification:
1221       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1222       header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1223       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.
1224     friend_notification:
1225       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1226       had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.'
1227       see_their_profile: '%{userurl} 에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1228       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1229     gpx_notification:
1230       greeting: 안녕하세요,
1231       your_gpx_file: GPX 파일 같아 보이고
1232       with_description: 설명과 함께
1233       and_the_tags: '다음 태그가 있습니다:'
1234       and_no_tags: 태그가 없습니다.
1235       failure:
1236         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1237         failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1238         more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는
1239         more_info_2: '다음에서 찾을 수 있습니다:'
1240       success:
1241         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1242         loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 점 중 %{trace_points} 점을 성공적으로 불러왔습니다.
1243     signup_confirm:
1244       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다'
1245       greeting: 안녕하세요!
1246       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1247       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1248         클릭하세요:'
1249       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1250     email_confirm:
1251       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1252     email_confirm_plain:
1253       greeting: 안녕하세요,
1254       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1255       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1256     email_confirm_html:
1257       greeting: 안녕하세요,
1258       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1259       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1260     lost_password:
1261       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1262     lost_password_plain:
1263       greeting: 안녕하세요,
1264       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1265       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1266     lost_password_html:
1267       greeting: 안녕하세요,
1268       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1269       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1270     note_comment_notification:
1271       anonymous: 익명 사용자
1272       greeting: 안녕하세요,
1273       commented:
1274         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고에 댓글을 남겼습니다'
1275         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고에 댓글을 남겼습니다'
1276         your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도에 댓글을 남겼습니다.'
1277         commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 댓글을 남긴 지도 참고에 댓글을 남겼습니다. 참고는 %{place}
1278           근처에 있습니다.'
1279       closed:
1280         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1281         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1282         your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1283         commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 댓글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place}
1284           근처에 있습니다.'
1285       reopened:
1286         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1287         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1288         your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1289         commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 댓글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place}
1290           근처에 있습니다.'
1291       details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url} 에서 찾을 수 있습니다.
1292     changeset_comment_notification:
1293       greeting: 안녕하세요,
1294       commented:
1295         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1296         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1297         your_changeset: '%{commenter} 사용자가 당신이 %{time}에 만든 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1298         commented_changeset: '%{commenter} 사용자가 %{changeset_author}이 %{time}에 만든,
1299           주시 중인 지도 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1300         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' 덧글로'
1301         partial_changeset_without_comment: 댓글 없이
1302       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url} 에서 찾을 수 있습니다.
1303   message:
1304     inbox:
1305       title: 받은 쪽지함
1306       my_inbox: 내 받은 쪽지함
1307       outbox: 보낸 쪽지함
1308       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1309       new_messages:
1310         one: 새 메시지 %{count}개
1311         other: 새 메시지 %{count}개
1312       old_messages:
1313         one: 오래된 메시지 %{count}개
1314         other: 오래된 메시지 %{count}개
1315       from: 보낸이
1316       subject: 제목
1317       date: 날짜
1318       no_messages_yet: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는
1319         것은 어떨까요?
1320       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1321     message_summary:
1322       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1323       read_button: 읽음으로 표시
1324       reply_button: 답장
1325       delete_button: 삭제
1326     new:
1327       title: 메시지 보내기
1328       send_message_to: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1329       subject: 제목
1330       body: 본문
1331       send_button: 보내기
1332       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1333       message_sent: 보낸 메시지
1334       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1335     no_such_message:
1336       title: 메시지가 없습니다.
1337       heading: 메시지가 없습니다.
1338       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1339     outbox:
1340       title: 보낸 쪽지함
1341       my_inbox: 내 %{inbox_link}
1342       inbox: 받은 쪽지함
1343       outbox: 보낸 쪽지함
1344       messages:
1345         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1346         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1347       to: 받는이
1348       subject: 제목
1349       date: 날짜
1350       no_sent_messages: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1351         찾아보는 것은 어떨까요?
1352       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1353     reply:
1354       wrong_user: '''%{user}'' 사용자로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1355         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1356     read:
1357       title: 메시지 읽기
1358       from: 보낸이
1359       subject: 제목
1360       date: 날짜
1361       reply_button: 답글
1362       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1363       back: 뒤로
1364       to: 받는이
1365       wrong_user: '''%{user}'' 사용자로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1366         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1367     sent_message_summary:
1368       delete_button: 삭제
1369     mark:
1370       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1371       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1372     delete:
1373       deleted: 메시지가 삭제됨
1374   site:
1375     index:
1376       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저이거나, 자바스크립트가 활성화 되어 있지 않습니다.
1377       js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
1378       permalink: 고유링크
1379       shortlink: 짧은링크
1380       createnote: 참고 추가
1381       license:
1382         copyright: 저작권 OpenStreetMap과 기여자, 오픈 라이선스로 배포
1383       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
1384     edit:
1385       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
1386       not_public_description: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서 공개로 편집을
1387         설정할 수 있습니다.
1388       user_page_link: 사용자 문서
1389       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
1390       flash_player_required: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가 필요합니다.
1391         <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com에서
1392         플래시 플레이어를 다운로드</a>할 수 있습니다. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇
1393         가지 다른 설정</a> 또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
1394       potlatch_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는 경우,
1395         현재 길이나 점을 선택을 해제하거나 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
1396       potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1397       potlatch2_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
1398       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
1399       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
1400     sidebar:
1401       search_results: 검색 결과
1402       close: 닫기
1403     search:
1404       search: 검색
1405       get_directions: 길 찾기
1406       get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
1407       from: 출발지
1408       to: 도착지
1409       where_am_i: 내가 어디있나요?
1410       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
1411       submit_text: 가기
1412     key:
1413       table:
1414         entry:
1415           motorway: 고속도로
1416           trunk: 간선 도로
1417           primary: 주요 도로
1418           secondary: 보조 도로
1419           unclassified: 분류하지 않은 도로
1420           track: 추적
1421           bridleway: 승마로
1422           cycleway: 자전거로
1423           footway: 보도
1424           rail: 철도
1425           subway: 지하철
1426           tram:
1427           - 경철도
1428           - 노면 전차
1429           cable:
1430           - 케이블 카
1431           - 체어 리프트
1432           runway:
1433           - 공항 활주로
1434           - 공항 유도로
1435           apron:
1436           - 공항 에이프런
1437           - 터미널
1438           admin: 행정 구역 경계
1439           forest: 숲
1440           wood: 산림
1441           golf: 골프장
1442           park: 공원
1443           resident: 주거 지역
1444           common:
1445           - 공유지
1446           - 목초지
1447           retail: 소매 지역
1448           industrial: 산업 지역
1449           commercial: 상업 지역
1450           heathland: 황무지
1451           lake:
1452           - 호수
1453           - 저수지
1454           farm: 농장
1455           brownfield: 재개발구역
1456           cemetery: 묘지
1457           allotments: 텃밭
1458           pitch: 운동장
1459           centre: 스포츠 센터
1460           reserve: 자연 보호구
1461           military: 군사지
1462           school:
1463           - 학교
1464           - 대학교
1465           building: 중요한 건물
1466           station: 철도역
1467           summit:
1468           - 산꼭대기
1469           - 산정상
1470           tunnel: 점선 테두리 = 터널
1471           bridge: 검은 테두리 = 다리
1472           private: 개인 통행
1473           destination: 목적 통행
1474           construction: 공사 중인 도로
1475     richtext_area:
1476       edit: 편집
1477       preview: 미리 보기
1478     markdown_help:
1479       title_html: <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">마크다운</a>으로
1480         구문 분석됩니다
1481       headings: 문단 제목
1482       heading: 문단 제목
1483       subheading: 하위 문단 제목
1484       unordered: 순서 없는 목록
1485       ordered: 순서 있는 목록
1486       first: 첫째 항목
1487       second: 둘째 항목
1488       link: 링크
1489       text: 텍스트
1490       image: 그림
1491       alt: 대체 텍스트
1492       url: URL
1493   trace:
1494     visibility:
1495       private: 비공개 (익명으로만 공유, 정렬하지 않은 점)
1496       public: 공개 (익명으로 추적 목록 보임, 정렬하지 않은 점)
1497       trackable: 추적 가능 (익명으로만 공유, 시간 기록으로 정렬한 점)
1498       identifiable: 식별 가능 (식별 가능한 추적 목록 보임, 시간 기록으로 정렬한 점)
1499     create:
1500       upload_trace: GPS 추적 올리기
1501       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
1502         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
1503     edit:
1504       title: '%{name} 경로 편집'
1505       heading: '%{name} 경로 편집'
1506       filename: '파일 이름:'
1507       download: 다운로드
1508       uploaded_at: '올려짐:'
1509       points: '점:'
1510       start_coord: '시작 좌표:'
1511       map: 지도
1512       edit: 편집
1513       owner: '소유자:'
1514       description: '설명:'
1515       tags: '태그:'
1516       tags_help: 쉼표로 구분
1517       save_button: 바뀜 저장
1518       visibility: '공개 여부:'
1519       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1520     trace_form:
1521       upload_gpx: 'GPX 파일 올리기:'
1522       description: '설명:'
1523       tags: '태그:'
1524       tags_help: 쉼표로 구분
1525       visibility: '공개 여부:'
1526       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1527       upload_button: 올리기
1528       help: 도움말
1529     trace_header:
1530       upload_trace: 추적 올리기
1531       see_all_traces: 모든 추적 보기
1532       see_your_traces: 내 추적 보기
1533       traces_waiting:
1534         one: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의 올리기가
1535           제한되어 버립니다.
1536         other: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의
1537           올리기가 제한되어 버립니다.
1538     trace_optionals:
1539       tags: 태그
1540     view:
1541       title: '%{name} 경로 보기'
1542       heading: '%{name} 경로 보기'
1543       pending: 보류 중
1544       filename: '파일 이름:'
1545       download: 다운로드
1546       uploaded: '올려짐:'
1547       points: '점:'
1548       start_coordinates: '시작 좌표:'
1549       map: 지도
1550       edit: 편집
1551       owner: '소유자:'
1552       description: '설명:'
1553       tags: '태그:'
1554       none: 없음
1555       edit_track: 이 추적 편집
1556       delete_track: 이 추적 삭제
1557       trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
1558       visibility: '공개 여부:'
1559     trace_paging_nav:
1560       showing_page: 페이지 %{page}
1561       older: 이전 추적
1562       newer: 다음 추적
1563     trace:
1564       pending: 보류 중
1565       count_points: 점 %{count}개
1566       ago: '%{time_in_words_ago} 전'
1567       more: 더 보기
1568       trace_details: 추적 자세한 정보 보기
1569       view_map: 지도 보기
1570       edit: 편집
1571       edit_map: 지도 편집
1572       public: 공개
1573       identifiable: 식별 가능
1574       private: 비공개
1575       trackable: 추적 가능
1576       by: 사용자
1577       in: 위치
1578       map: 지도
1579     list:
1580       public_traces: 공개 GPS 추적
1581       your_traces: 내 GPS 추적
1582       public_traces_from: '%{user} 사용자의 공중 GPS 추적'
1583       description: 최근 GPS 추적 올리기 찾아보기
1584       tagged_with: '%{tags}로 태그함'
1585       empty_html: 여기에 아직 아무 것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 추적을 올리거나</a> <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키
1586         문서</a>에 GPS 추적에 대한 자세한 내용을 알아보세요.
1587     delete:
1588       scheduled_for_deletion: 삭제 예정 추적
1589     make_public:
1590       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
1591     offline_warning:
1592       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
1593     offline:
1594       heading: GPX 저장소 오프라인
1595       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
1596     georss:
1597       title: OpenStreetMap GPS 추적
1598     description:
1599       description_with_count:
1600         one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
1601         other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
1602       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
1603   application:
1604     require_cookies:
1605       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
1606     require_moderator:
1607       not_a_moderator: 해당 동작을 수행하려면 운영자 권한이 필요합니다.
1608     setup_user_auth:
1609       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
1610       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
1611         약관에 동의 할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
1612   oauth:
1613     oauthorize:
1614       title: 내 계정에 접근 인증
1615       request_access: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음 기능을 수행할
1616         것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
1617       allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
1618       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1619       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1620       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 댓글을 달고 친구를 만듭니다.
1621       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1622       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1623       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1624       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1625       grant_access: 권한 부여
1626     oauthorize_success:
1627       title: 인증 요청이 허가됨
1628       allowed: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
1629       verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
1630     oauthorize_failure:
1631       title: 인증 요청이 실패됨
1632       denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.
1633       invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
1634     revoke:
1635       flash: '%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다'
1636   oauth_clients:
1637     new:
1638       title: 새 애플리케이션 등록
1639       submit: 등록
1640     edit:
1641       title: 내 애플리케이션 편집
1642       submit: 편집
1643     show:
1644       title: '%{app_name}에 데한 OAuth 자세한 정보'
1645       key: '컨슈머 키:'
1646       secret: '컨슈머 비밀 값:'
1647       url: '요청 토큰 URL:'
1648       access_url: '접근 토큰 URL:'
1649       authorize_url: '요청 URL:'
1650       support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
1651       edit: 자세한 사항 편집
1652       delete: 클라이언트 삭제
1653       confirm: 확실합니까?
1654       requests: '사용자가 다음 권한을 요청합니다:'
1655       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1656       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1657       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 댓글을 달고 친구를 만듭니다.
1658       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1659       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1660       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1661       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1662     index:
1663       title: 내 OAuth 자세한 정보
1664       my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
1665       list_tokens: '다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:'
1666       application: 애플리케이션 이름
1667       issued_at: 발행
1668       revoke: 해제!
1669       my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
1670       no_apps: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에
1671         OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
1672       registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:'
1673       register_new: 내 애플리케이션 등록
1674     form:
1675       name: 이름
1676       required: 필수
1677       url: 주요 애플리케이션 URL
1678       callback_url: 연락 URL
1679       support_url: 지원 URL
1680       requests: '사용자가 다음 권한을 요청합니다:'
1681       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1682       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1683       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 댓글을 달고 친구를 만듭니다.
1684       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1685       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1686       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1687       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1688     not_found:
1689       sorry: 죄송합니다, 해당 %{type}(을)를 찾을 수 없습니다.
1690     create:
1691       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
1692     update:
1693       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
1694     destroy:
1695       flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
1696   user:
1697     login:
1698       title: 로그인
1699       heading: 로그인
1700       email or username: '이메일 주소 또는 사용자 이름:'
1701       password: '비밀번호:'
1702       openid: '%{logo} OpenID:'
1703       remember: 로그인 상태를 기억하기
1704       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1705       login_button: 로그인
1706       register now: 지금 등록하세요
1707       with username: '이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:'
1708       with external: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
1709       new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
1710       to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
1711       create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
1712       no account: 계정이 없나요?
1713       account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는
1714         링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
1715       account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면
1716         <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
1717       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
1718       openid_logo_alt: OpenID로 로그인
1719       auth_providers:
1720         openid:
1721           title: OpenID로 로그인하기
1722           alt: OpenID URL로 로그인
1723         google:
1724           title: 구글로 로그인하기
1725           alt: Google OpenID로 로그인하기
1726         facebook:
1727           title: 페이스북으로 로그인
1728           alt: 페이스북 계정으로 로그인하기
1729         windowslive:
1730           title: 윈도 라이브로 로그인하기
1731           alt: 윈도 라이브 계정으로 로그인하기
1732         yahoo:
1733           title: 야후로 로그인
1734           alt: Yahoo OpenID로 로그인하기
1735         wordpress:
1736           title: 워드프레스로 로그인하기
1737           alt: Wordpress OpenID로 로그인하기
1738         aol:
1739           title: AOL로 로그인하기
1740           alt: AOL OpenID로 로그인하기
1741     logout:
1742       title: 로그아웃
1743       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
1744       logout_button: 로그아웃
1745     lost_password:
1746       title: 잊어버진 비밀번호
1747       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
1748       email address: '이메일 주소:'
1749       new password button: 비밀번호 재설정
1750       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
1751       notice email on way: 비밀번호를 잊었다니, 안타깝습니다 :-( 비밀번호 재설정을 할 수 있도록 이메일이 발송되었습니다.
1752       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
1753     reset_password:
1754       title: 비밀번호 재설정
1755       heading: '%{user} 사용자 비밀번호 재설정'
1756       password: '비밀번호:'
1757       confirm password: 비밀번호 확인
1758       reset: 비밀번호 재설정
1759       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
1760       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1761     new:
1762       title: 가입하기
1763       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
1764       contact_webmaster: 계정을 만들 수 있도록 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">웹마스터</a>에게
1765         문의하세요. 희망에 대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
1766       about:
1767         header: 자유롭고 편집 가능
1768         html: |-
1769           <p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들고,
1770           누구나 자유롭게 고치고, 업데이트하고, 다운로드하고 사용할 수 있습니다.</p>
1771           <p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정을 확인하는 이메일을 보내드립니다.</p>
1772       license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자
1773         약관</a>에 동의해야합니다.
1774       email address: '이메일 주소:'
1775       confirm email address: '이메일 주소 확인:'
1776       not displayed publicly: 공개적으로 보이지 않습니다 (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1777         title="이메일 주소에 대한 부분을 포함한 위키 개인 정보 정책">개인 정보 정책</a>을 참조하세요)
1778       display name: '보여줄 이름:'
1779       display name description: 공개적으로 보여질 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
1780       external auth: '제3자 인증:'
1781       password: '비밀번호:'
1782       confirm password: '비밀번호 확인:'
1783       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
1784       auth no password: 제3자 인증은 비밀번호가 필요하지 않지만, 일부 추가 도구나 서버는 여전히 필요할 수 있습니다.
1785       auth association: |-
1786         <p>당신의 계정은 아직 오픈스트리트맵 계정과 연동되어 있지 않습니다.</p>
1787         <ul>
1788           <li>오픈스트리트맵에 처음이라면, 아래 폼을 이용하여, 새 계정을 만들어주세요.</li>
1789           <li>
1790             이미 계정이 있으시다면, 로그인할 수 있습니다.
1791             당신의 사용자명과 비밀번호를 사용하여 계정을 연동할 수 있습니다.
1792             당신의 사용자 설정에 있는 당신의 ID와 함께
1793           </li>
1794         </ul>
1795       continue: 가입하기
1796       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의하셔서 감사합니다!
1797       terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이
1798         위키 문서</a>를 참조하세요.
1799     terms:
1800       title: 기여자 약관
1801       heading: 기여자 약관
1802       read and accept: 아래의 계약을 읽고 기존 및 앞으로의 기여가 계약 약관에 동의했는지 확인하려면 동의 버튼을 누르세요.
1803       consider_pd: 위의 계약뿐만 아니라 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있는지 고려하세요
1804       consider_pd_why: 이게 뭐죠?
1805       guidance: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과 일부 <a
1806         href="%{translations}">비공식 번역</a>'
1807       agree: 동의
1808       decline: 거부
1809       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
1810       legale_select: '거주 국가:'
1811       legale_names:
1812         france: 프랑스
1813         italy: 이탈리아
1814         rest_of_world: 나머지 국가
1815     no_such_user:
1816       title: 이러한 사용자는 없습니다
1817       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
1818       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
1819     view:
1820       my diary: 내 일기
1821       new diary entry: 새 일기 항목
1822       my edits: 내 편집
1823       my traces: 내 추적
1824       my notes: 내 참고
1825       my messages: 내 메시지
1826       my profile: 내 프로필
1827       my settings: 프로필 설정
1828       my comments: 내 댓글
1829       oauth settings: oauth 설정
1830       blocks on me: 나를 차단
1831       blocks by me: 나한테 차단
1832       send message: 메시지 보내기
1833       diary: 일기
1834       edits: 편집
1835       traces: 추적
1836       notes: 지도 참고
1837       remove as friend: 친구 제거
1838       add as friend: 친구 추가
1839       mapper since: '이후 매퍼:'
1840       ago: (%{time_in_words_ago} 전)
1841       ct status: '기여자 약관:'
1842       ct undecided: 정의되지 않음
1843       ct declined: 거부됨
1844       ct accepted: '%{ago} 전에 승인함'
1845       latest edit: '최근 편집 %{ago}:'
1846       email address: '이메일 주소:'
1847       created from: '만든 위치:'
1848       status: '상태:'
1849       spam score: '스팸 점수:'
1850       description: 설명
1851       user location: 사용자 위치
1852       if set location: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
1853       settings_link_text: 설정
1854       your friends: 내 친구
1855       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
1856       km away: '%{count}km 거리'
1857       m away: '%{count}m 거리'
1858       nearby users: 기타 근처 사용자
1859       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
1860       role:
1861         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
1862         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
1863         grant:
1864           administrator: 관리자 권한 부여
1865           moderator: 운영자 권한 부여
1866         revoke:
1867           administrator: 관리자 권한 해제
1868           moderator: 운영자 권한 해제
1869       block_history: 사용자가 차단을 받았습니다
1870       moderator_history: 사용자가 차단을 주었습니다
1871       comments: 댓글
1872       create_block: 이 사용자를 차단
1873       activate_user: 이 사용자 활성화
1874       deactivate_user: 이 사용자 비활성화
1875       confirm_user: 이 사용자 확인
1876       hide_user: 이 사용자를 숨기기
1877       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
1878       delete_user: 이 사용자를 삭제
1879       confirm: 확인
1880       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
1881       friends_diaries: 친구의 일기 항목
1882       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
1883       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
1884     popup:
1885       your location: 내 위치
1886       nearby mapper: 근처 매퍼
1887       friend: 친구
1888     account:
1889       title: 계정 편집
1890       my settings: 프로필 설정
1891       current email address: '현재 이메일 주소:'
1892       new email address: '새 이메일 주소:'
1893       email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
1894       external auth: '바깥 인증:'
1895       openid:
1896         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1897         link text: 이게 뭐죠?
1898       public editing:
1899         heading: '공개 편집:'
1900         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
1901         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1902         enabled link text: 이게 뭐죠?
1903         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
1904         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
1905       public editing note:
1906         heading: 공개 편집
1907         text: 현재 편집은 익명으로 나타나며, 다른 사람에게서 메시지를 받을 수 없고 자신의 위치가 공개되지 않습니다. 자신이 편집한 것을
1908           드러내고 다른 사람이 웹 사이트를 통해 연락할 수 있게 하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 개편 이후 공개 사용자만
1909           지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유
1910           알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 조치는 취소할 수 없으며,
1911           모든 신규 사용자는 현재 기본적으로 공개 계정입니다.</li></ul>
1912       contributor terms:
1913         heading: '기여자 약관:'
1914         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
1915         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
1916         review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
1917         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
1918         link text: 이게 뭐죠?
1919       profile description: '프로필 설명:'
1920       preferred languages: 주로 사용하는 언어
1921       preferred editor: '주로 사용하는 편집기:'
1922       image: '그림:'
1923       gravatar:
1924         gravatar: Gravatar 사용
1925         link text: 이게 뭐죠?
1926       new image: 그림 추가
1927       keep image: 현재 그림 유지
1928       delete image: 현재 그림 제거
1929       replace image: 현재 그림 바꾸기
1930       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
1931       home location: '집 위치:'
1932       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
1933       latitude: '위도:'
1934       longitude: '경도:'
1935       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
1936       save changes button: 바뀜 저장
1937       make edits public button: 내 편집을 공개하기
1938       return to profile: 프로필로 돌아가기
1939       flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기
1940         위해 이메일을 확인하세요.
1941       flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
1942     confirm:
1943       heading: 이메일을 확인하세요!
1944       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
1945       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
1946       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
1947       button: 확인
1948       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
1949       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
1950       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1951       reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
1952     confirm_resend:
1953       success: '%{email} 로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인
1954         요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 webmaster@openstreetmap.org
1955         가 있는지 확인하세요.'
1956       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
1957     confirm_email:
1958       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
1959       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
1960       button: 확인
1961       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
1962       failure: 이메일 주소는 이미 이 토큰으로 확인했습니다.
1963       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1964     set_home:
1965       flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
1966     go_public:
1967       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
1968     make_friend:
1969       heading: '%{user} 사용자를 친구로 추가할까요?'
1970       button: 친구 추가
1971       success: '%{name} 사용자는 이제 친구입니다!'
1972       failed: 죄송합니다, %{name} 사용자를 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
1973       already_a_friend: 이미 %{name} 사용자와 친구입니다.
1974     remove_friend:
1975       heading: '%{user} 사용자를 친구 제거할까요?'
1976       button: 친구 제거
1977       success: '%{name} 사용자를 친구에서 제거했습니다.'
1978       not_a_friend: '%{name} 사용자는 친구가 아닙니다.'
1979     filter:
1980       not_an_administrator: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
1981     list:
1982       title: 사용자
1983       heading: 사용자
1984       showing:
1985         one: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item})
1986         other: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item}-%{last_item})
1987       summary: '%{name}(이)가 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
1988       summary_no_ip: '%{name}(이)가 %{date}에 만들어짐'
1989       confirm: 선택한 사용자 확인
1990       hide: 선택한 사용자 숨기기
1991       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
1992     suspended:
1993       title: 계정 정지
1994       heading: 계정 정지
1995       webmaster: 웹마스터
1996       body: |-
1997         <p>
1998           죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로
1999           일시 중지되었습니다.
2000         </p>
2001         <p>
2002           이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는
2003           이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.
2004         </p>
2005     auth_failure:
2006       connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
2007       invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
2008       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
2009       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
2010       invalid_scope: 잘못된 범위
2011   user_role:
2012     filter:
2013       not_an_administrator: 관리자만 사용자 역할 관리를 수행할 수 있습니다, ​​당신은 관리자가 아닙니다.
2014       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
2015       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2016       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2017     grant:
2018       title: 역할 부여 확인
2019       heading: 역할 부여 확인
2020       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자한테 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
2021       confirm: 확인
2022       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2023     revoke:
2024       title: 역할 해제 확인
2025       heading: 역할 해제 확인
2026       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자한테 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
2027       confirm: 확인
2028       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2029   user_block:
2030     model:
2031       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
2032       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
2033     not_found:
2034       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
2035       back: 색인으로 돌아가기
2036     new:
2037       title: '%{name} 사용자 차단'
2038       heading: '%{name} 사용자 차단'
2039       reason: '%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보여지기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고
2040         합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기
2041         쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
2042       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2043       submit: 차단 만들기
2044       tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
2045       tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
2046       needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다
2047       back: 모든 차단 보기
2048     edit:
2049       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2050       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2051       reason: '%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록
2052         하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
2053       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2054       submit: 차단 업데이트
2055       show: 이 차단 보기
2056       back: 모든 차단 보기
2057       needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
2058     filter:
2059       block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
2060       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
2061     create:
2062       try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2063       try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2064       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2065     update:
2066       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2067       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2068     index:
2069       title: 사용자 차단
2070       heading: 사용자 차단 목록
2071       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2072     revoke:
2073       title: '%{block_on}에 차단 해제함'
2074       heading: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함'
2075       time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
2076       past: 이 차단은 %{time} 전에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
2077       confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
2078       revoke: 해제!
2079       flash: 이 차단을 해제했습니다.
2080     period:
2081       one: 1시간
2082       other: '%{count}시간'
2083     partial:
2084       show: 보기
2085       edit: 편집
2086       revoke: 해제!
2087       confirm: 확실합니까?
2088       display_name: 차단된 사용자
2089       creator_name: 만든이
2090       reason: 차단 이유
2091       status: 상태
2092       revoker_name: 해제자
2093       not_revoked: (철회하지 않음)
2094       showing_page: 페이지 %{page}
2095       next: 다음 »
2096       previous: « 이전
2097     helper:
2098       time_future: '%{time}에 끝납니다.'
2099       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2100       time_past: '%{time} 전에 끝났습니다.'
2101     blocks_on:
2102       title: '%{name} 사용자에 대해 차단'
2103       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2104       empty: '%{name} 사용자는 아직 차단되지 않았습니다.'
2105     blocks_by:
2106       title: '%{name} 사용자에 의해 차단'
2107       heading: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2108       empty: '%{name} 사용자는 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2109     show:
2110       title: '%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨'
2111       heading: '%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨'
2112       time_future: '%{time}에 끝남'
2113       time_past: '%{time} 전에 끝남'
2114       created: 만들어짐
2115       ago: '%{time} 전'
2116       status: 상태
2117       show: 보기
2118       edit: 편집
2119       revoke: 해제!
2120       confirm: 확실합니까?
2121       reason: '차단 이유:'
2122       back: 모든 차단 보기
2123       revoker: '해제:'
2124       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
2125   note:
2126     description:
2127       opened_at_html: '%{when} 전에 만듦'
2128       opened_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 만듦'
2129       commented_at_html: '%{when} 전에 바꿈'
2130       commented_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 바꿈'
2131       closed_at_html: '%{when} 전에 해결함'
2132       closed_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 해결함'
2133       reopened_at_html: '%{when} 전에 다시 활성화함'
2134       reopened_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 다시 활성화함'
2135     rss:
2136       title: OpenStreetMap 참고
2137       description_area: 내 지역[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]에
2138         참고, 댓글 또는 닫힌 참고 목록
2139       description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
2140       opened: 새 참고 (%{place} 근처)
2141       commented: 새 댓글 (%{place} 근처)
2142       closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
2143       reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
2144     entry:
2145       comment: 댓글
2146       full: 전체 참고
2147     mine:
2148       title: '%{user} 사용자가 제출했거나 댓글을 남긴 참고'
2149       heading: '%{user}의 참고'
2150       subheading: '%{user} 사용자가 제출했거나 댓글을 남긴 참고'
2151       id: ID
2152       creator: 만든이
2153       description: 설명
2154       created_at: 만든 날짜
2155       last_changed: 마지막으로 바뀜
2156       ago_html: '%{when} 전'
2157   javascripts:
2158     close: 닫기
2159     share:
2160       title: 공유
2161       cancel: 취소
2162       image: 그림
2163       link: 링크 또는 HTML
2164       long_link: 링크
2165       short_link: 짧은 링크
2166       embed: HTML
2167       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2168       format: '형식:'
2169       scale: '축척:'
2170       image_size: '그림은 다음 크기로 표준 레이어로 보입니다:'
2171       download: 다운로드
2172       short_url: 짧은 URL
2173       include_marker: 표시 포함
2174       center_marker: 표시의 가운데 지도
2175       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2176       view_larger_map: 큰 지도 보기
2177     key:
2178       title: 범례
2179       tooltip: 범례
2180       tooltip_disabled: 범례는 표준 레이어에서만 사용할 수 있습니다
2181     map:
2182       zoom:
2183         in: 확대
2184         out: 축소
2185       locate:
2186         title: 내 위치 보기
2187         popup: 이 점의 {distance} {unit} 안에 있습니다
2188       base:
2189         standard: 표준
2190         cycle_map: 사이클 지도
2191         transport_map: 교통 지도
2192         hot: 인도주의
2193       layers:
2194         header: 지도 레이어
2195         notes: 지도 참고
2196         data: 지도 데이터
2197         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2198         title: 레이어
2199       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 기여자</a>
2200       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>
2201     site:
2202       edit_tooltip: 지도 편집
2203       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2204       createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
2205       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2206       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2207       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2208       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2209       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
2210     changesets:
2211       show:
2212         comment: 댓글
2213         subscribe: 구독
2214         unsubscribe: 구독 해지
2215         hide_comment: 숨기기
2216         unhide_comment: 숨기기 취소
2217     notes:
2218       new:
2219         intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 옮기고, 참고를
2220           남겨 문제를 설명해주세요. (개인 정보나 저작권이 있는 지도나 디렉터리 목록에서의 정보를 입력하지 마세요.)
2221         add: 참고 추가
2222       show:
2223         anonymous_warning: 익명 사용자의 참고도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
2224         hide: 숨기기
2225         resolve: 해결
2226         reactivate: 다시 활성화
2227         comment_and_resolve: 댓글 & 해결
2228         comment: 댓글
2229     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2230     directions:
2231       engines:
2232         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2233         graphhopper_foot: 도보 (GraphHopper)
2234         mapquest_bicycle: 자전거 (MapQuest)
2235         mapquest_car: 자동차 (MapQuest)
2236         mapquest_foot: 도보 (MapQuest)
2237         osrm_car: 자동차 (OSRM)
2238       directions: 길
2239       distance: 거리
2240       errors:
2241         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2242         no_place: 죄송합니다 - 그 장소를 찾을 수 없습니다.
2243       instructions:
2244         continue_without_exit: '%{name}로 계속가세요'
2245         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
2246         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
2247         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
2248         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
2249         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
2250         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
2251         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
2252         via_point_without_exit: (점을 통해)
2253         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
2254         roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서'
2255         leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
2256         stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
2257         start_without_exit: '%{name}의 끝에서 시작'
2258         destination_without_exit: 목적지에 도달합니다
2259         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
2260         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
2261         roundabout_with_exit: '%{name}에서의 회전교차로에서 %{exit} 출구로 떠나세요'
2262         unnamed: 이름 없음
2263         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
2264       time: 시간
2265     query:
2266       node: 노드
2267       way: 길
2268       relation: 관계
2269       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
2270       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
2271       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
2272   redaction:
2273     edit:
2274       description: 설명
2275       heading: 교정 편집
2276       submit: 교정 저장
2277       title: 교정 편집
2278     index:
2279       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
2280       heading: 교정 목록
2281       title: 교정 목록
2282     new:
2283       description: 설명
2284       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
2285       submit: 교정 만들기
2286       title: 새 교정 만들기
2287     show:
2288       description: '설명:'
2289       heading: '"%{title}" 교정 보기'
2290       title: 교정 보기
2291       user: '만든이:'
2292       edit: 이 교정 편집
2293       destroy: 이 교정 제거
2294       confirm: 확실합니까?
2295     create:
2296       flash: 교정을 만들었습니다.
2297     update:
2298       flash: 바뀜을 저장했습니다.
2299     destroy:
2300       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
2301       flash: 교정을 파기했습니다.
2302       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
2303 ...