Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Ainali
5 # Author: Balp
6 # Author: Cohan
7 # Author: Cybjit
8 # Author: Fader
9 # Author: Grillo
10 # Author: Haxpett
11 # Author: Jas
12 # Author: Jopparn
13 # Author: Liftarn
14 # Author: Lokal Profil
15 # Author: Luen
16 # Author: Magol
17 # Author: Nemo bis
18 # Author: Per
19 # Author: Pladask
20 # Author: Poxnar
21 # Author: Sannab
22 # Author: Sendelbach
23 # Author: Sertion
24 # Author: The real emj
25 # Author: Tor.klingberg
26 # Author: Ufred
27 # Author: VickyC
28 # Author: WikiPhoenix
29 # Author: Zvenzzon
30 sv: 
31   activerecord: 
32     attributes: 
33       diary_comment: 
34         body: Brödtext
35       diary_entry: 
36         language: Språk
37         latitude: Latitud
38         longitude: Longitud
39         title: Rubrik
40         user: Användare
41       friend: 
42         friend: Vän
43         user: Användare
44       message: 
45         body: Brödtext
46         recipient: Mottagare
47         sender: Avsändare
48         title: Rubrik
49       trace: 
50         description: Beskrivning
51         latitude: Latitud
52         longitude: Longitud
53         name: Namn
54         public: Offentlig
55         size: Storlek
56         user: Användare
57         visible: Synlig
58       user: 
59         active: Aktiv
60         description: Beskrivning
61         display_name: Visningsnamn
62         email: E-post
63         languages: Språk
64         pass_crypt: Lösenord
65     models: 
66       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
67       changeset: Ändringsset
68       changeset_tag: Etikett till ändringsset
69       country: Land
70       diary_comment: Dagbokskommentar
71       diary_entry: Dagboksinlägg
72       friend: Vän
73       language: Språk
74       message: Meddelande
75       node: Nod
76       node_tag: Nodtagg
77       notifier: Meddelande
78       old_node: Gammal nod
79       old_node_tag: Gammal nodtagg
80       old_relation: Gammal relation
81       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
82       old_relation_tag: Gammal relationstagg
83       old_way: Gammal sträcka
84       old_way_node: Gammal sträcknod
85       old_way_tag: Gammal vägtagg
86       relation: Relation
87       relation_member: Medlem i relation
88       relation_tag: Relationstagg
89       session: Session
90       trace: Spår
91       tracepoint: Spårpunkt
92       tracetag: Spåretikett
93       user: Användare
94       user_preference: Användarinställningar
95       user_token: Användarnyckel
96       way: Sträcka
97       way_node: Sträcknod
98       way_tag: Vägtagg
99   application: 
100     require_cookies: 
101       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat cookies - aktivera cookies i din webbläsare innan du fortsätter.
102     require_moderator: 
103       not_a_moderator: Du måste vara administratör för att utföra åtgärden.
104     setup_user_auth: 
105       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet för att få reda på mer.
106       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem, men du måste se dem.
107   browse: 
108     changeset: 
109       changeset: "Ändringsset: %{id}"
110       changesetxml: XML för ändringsset
111       feed: 
112         title: Ändringsset %{id}
113         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
114       osmchangexml: osmChange XML
115       title: Ändringsset
116     changeset_details: 
117       belongs_to: "Tillhör:"
118       bounding_box: "Omslutande område:"
119       box: box
120       closed_at: "Avslutad:"
121       created_at: "Skapad:"
122       has_nodes: 
123         one: "Innehåller följande nod:"
124         other: "Innehåller följande %{count} noder:"
125       has_relations: 
126         one: "Innehåller följande %{count} relation:"
127         other: "Innehåller följande %{count} relationer:"
128       has_ways: 
129         one: "Har följande %{count} sträcka:"
130         other: "Innehåller följande %{count} sträckor:"
131       no_bounding_box: Inget omslutande område lagrades för detta ändringsset.
132       show_area_box: Visa areabox
133     common_details: 
134       changeset_comment: "Kommentar:"
135       deleted_at: "Raderad:"
136       deleted_by: "Raderad av:"
137       edited_at: "Redigerad:"
138       edited_by: "Redigerad av:"
139       in_changeset: "I ändringsset:"
140       version: "Version:"
141     containing_relation: 
142       entry: Relation %{relation_name}
143       entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
144     map: 
145       deleted: Borttaget
146       edit: 
147         area: Redigera område
148         node: Redigera nod
149         note: Redigera anteckning
150         relation: Redigera relation
151         way: Redigera väg
152       larger: 
153         area: Se området på en större karta
154         node: Se noden på en större karta
155         note: Se anteckning på större karta
156         relation: Se relationen på en större karta
157         way: Se sträckan på en större karta
158       loading: Läser in...
159     navigation: 
160       all: 
161         next_changeset_tooltip: Nästa ändringsset
162         next_node_tooltip: Nästa nod
163         next_note_tooltip: Nästa anteckning
164         next_relation_tooltip: Nästa relation
165         next_way_tooltip: Nästa väg
166         prev_changeset_tooltip: Föregående ändringsset
167         prev_node_tooltip: Föregående nod
168         prev_note_tooltip: Föregående anteckning
169         prev_relation_tooltip: Föregående relation
170         prev_way_tooltip: Föregående väg
171       user: 
172         name_changeset_tooltip: Se redigeringar av %{user}
173         next_changeset_tooltip: Nästa redigering av %{user}
174         prev_changeset_tooltip: Föregående redigering av %{user}
175     node: 
176       download_xml: Ladda hem XML
177       edit: Redigera nod
178       node: Nod
179       node_title: "Nod: %{node_name}"
180       view_history: Visa historik
181     node_details: 
182       coordinates: "Koordinater:"
183       part_of: "Del av:"
184     node_history: 
185       download_xml: Ladda ner XML
186       node_history: Nodhistorik
187       node_history_title: "Nodhistorik: %{node_name}"
188       view_details: Visa detaljer
189     not_found: 
190       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} med id %{id} hittas.
191       type: 
192         changeset: ändringsset
193         node: nod
194         relation: relation
195         way: väg
196     note: 
197       at_by_html: "%{when} sedan av %{user}"
198       at_html: "%{when} sedan"
199       closed: "Stängd:"
200       closed_title: "Avklarad anteckning: %{note_name}"
201       comments: "Kommentarer:"
202       description: "Beskrivning:"
203       last_modified: "Senast ändrad:"
204       open_title: "Ej avklarad anteckning: %{note_name}"
205       opened: "Öppnad:"
206       title: OBS
207     paging_nav: 
208       of: av
209       showing_page: sida
210     redacted: 
211       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
212       redaction: Redaktering %{id}
213       type: 
214         node: nod
215         relation: relation
216         way: väg
217     relation: 
218       download_xml: Ladda ner XML
219       relation: Relation
220       relation_title: "Relation: %{relation_name}"
221       view_history: Visa historik
222     relation_details: 
223       members: "Medlemmar:"
224       part_of: "Del av:"
225     relation_history: 
226       download_xml: Ladda hem XML
227       relation_history: Relationhistorik
228       relation_history_title: "Relationshistorik: %{relation_name}"
229       view_details: Visa detaljer
230     relation_member: 
231       entry_role: "%{type} %{name} som %{role}"
232       type: 
233         node: Nod
234         relation: Relation
235         way: Väg
236     start_rjs: 
237       data_frame_title: Data
238       data_layer_name: Bläddra kartdata
239       details: Detaljer
240       edited_by_user_at_timestamp: Redigerad av %{user} %{timestamp}
241       hide_areas: Göm område
242       history_for_feature: Historik för %{feature}
243       load_data: Ladda data
244       loaded_an_area_with_num_features: "Du har läst in ett område som innehåller %{num_features} objekt. En del webbläsare klarar vanligtvis inte av hantering av sådana stora mängder data. För att inte riskera att datorn ska slöas ner, bör du hålla antalet objekt till 100 eller färre. Vanligtvis arbetar webbläsare bäst när den visar mindre än %{max_features} objekt samtidigt: Genom att göra någonting annat kan få din webbläsare att bli långsam eller frysa sig. Om du är säker på att du vill visa denna data kan du göra det genom att klicka på knappen nedan."
245       loading: Laddar...
246       manually_select: Välj en annan area manuellt
247       notes_layer_name: Bläddra bland anteckningar
248       object_list: 
249         api: Hämta detta område från API:t
250         back: Tillbaka till objektlista
251         details: Detaljer
252         heading: Objektlista
253         history: 
254           type: 
255             node: Nod %{id}
256             way: Väg %{id}
257         selected: 
258           type: 
259             node: Nod %{id}
260             way: Väg %{id}
261         type: 
262           node: Nod
263           way: Väg
264       private_user: privat användare
265       show_areas: Visa område
266       show_history: Visa historik
267       unable_to_load_size: "Kan inte ladda: det omslutande området %{bbox_size} är för stort (den måste vara mindre än %{max_bbox_size})"
268       view_data: Visa data för aktuell kartvy
269       wait: Vänta...
270       zoom_or_select: Zooma in eller välj arean du vill se.
271     tag_details: 
272       tags: "Taggar:"
273       wiki_link: 
274         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key} taggen
275         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
276       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
277     timeout: 
278       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
279       type: 
280         changeset: ändringsset
281         node: nod
282         relation: relation
283         way: väg
284     way: 
285       download_xml: Ladda hem XML
286       edit: Redigera väg
287       view_history: Visa historik
288       way: Väg
289       way_title: "Väg: %{way_name}"
290     way_details: 
291       also_part_of: 
292         one: del av väg %{related_ways}
293         other: del av vägarna %{related_ways}
294       nodes: "Noder:"
295       part_of: "Del av:"
296     way_history: 
297       download_xml: Ladda hem XML
298       view_details: Visa detaljer
299       way_history: Väghistorik
300       way_history_title: "Väghistorik: %{way_name}"
301   changeset: 
302     changeset: 
303       anonymous: Anonym
304       big_area: (stor)
305       no_comment: (ingen)
306       no_edits: (inga ändringar)
307       show_area_box: visa område
308       still_editing: (redigerar fortfarande)
309       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsset
310     changeset_paging_nav: 
311       next: Nästa »
312       previous: « Föregående
313       showing_page: Sida %{page}
314     changesets: 
315       area: Area
316       comment: Kommentar
317       id: ID
318       saved_at: Sparad
319       user: Användare
320     list: 
321       description: Bläddra bland de senaste bidragen till kartan
322       description_bbox: Ändringsset inom %{bbox}
323       description_friend: Ändringsset av dina vänner
324       description_nearby: Ändringsset av närbelägna användare
325       description_user: Ändringsset av %{user}
326       description_user_bbox: Ändringsset av %{user} inom %{bbox}
327       empty_anon_html: Inga redigeringar har gjorts ännu.
328       empty_user_html: Det verkar som om du ännu inte har gjort några redigeringar. För att komma igång, kolla <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Nybörjarguiden</a>.
329       heading: Ändringsset
330       heading_bbox: Ändringsset
331       heading_friend: Ändringsset
332       heading_nearby: Ändringsset
333       heading_user: Ändringsset
334       heading_user_bbox: Ändringsset
335       title: Ändringsset
336       title_bbox: Ändringsset inom %{bbox}
337       title_friend: Ändringsset av dina vänner
338       title_nearby: Ändringsset av närbelägna användare
339       title_user: Ändringsset av %{user}
340       title_user_bbox: Ändringsset av %{user} inom %{bbox}
341     timeout: 
342       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lång tid att hämta.
343   diary_entry: 
344     comments: 
345       ago: "%{ago} sedan"
346       comment: Kommentar
347       has_commented_on: "%{display_name} har kommenterat följande dagboksinlägg"
348       newer_comments: Nyare kommentarer
349       older_comments: Äldre kommentarer
350       post: Inlägg
351       when: När
352     diary_comment: 
353       comment_from: Kommentar från %{link_user}, %{comment_created_at}
354       confirm: Bekräfta
355       hide_link: Dölj denna kommentar
356     diary_entry: 
357       comment_count: 
358         one: 1 kommentar
359         other: "%{count} kommentarer"
360         zero: Inga kommentarer
361       comment_link: Kommentera detta inlägg
362       confirm: Bekräfta
363       edit_link: Redigera detta inlägg
364       hide_link: Dölj den här posten
365       posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
366       reply_link: Svara på detta inlägg
367     edit: 
368       body: "Meddelandetext:"
369       language: "Språk:"
370       latitude: "Latitud:"
371       location: "Plats:"
372       longitude: "Longitud:"
373       marker_text: Plats för dagboksinlägg
374       save_button: Spara
375       subject: "Ärende:"
376       title: Redigera dagboksinlägg
377       use_map_link: använd karta
378     feed: 
379       all: 
380         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
381         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
382       language: 
383         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
384         title: Openstreetmap dagboksinlägg på %{language_name}
385       user: 
386         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
387         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för användaren %{user}
388     list: 
389       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
390       new: Nytt dagboksinlägg
391       new_title: Skapa inlägg i din användardagbok
392       newer_entries: Nyare inlägg
393       no_entries: Inga dagboksinlägg
394       older_entries: Äldre inlägg
395       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
396       title: Användardagböcker
397       title_friends: Vänners dagböcker
398       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
399       user_title: "%{user}s dagbok"
400     location: 
401       edit: Redigera
402       location: "Plats:"
403       view: Visa
404     new: 
405       title: Nytt dagboksinlägg
406     no_such_entry: 
407       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
408       heading: "Finns inget inlägg med id: %{id}"
409       title: Hittade inte dagboksinlägget
410     view: 
411       leave_a_comment: Lämna en kommentar
412       login: Inloggning
413       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} för att lämna en kommentar"
414       save_button: Spara
415       title: "%{user}s dagbok | %{title}"
416       user_title: Dagbok för %{user}
417   editor: 
418     default: Standard (för närvarande %{name})
419     id: 
420       description: iD (webbläsarredigeraren)
421       name: iD
422     potlatch: 
423       description: Potlatch 1 (redigera i webläsaren)
424       name: Potlatch 1
425     potlatch2: 
426       description: Potlatch 2 (redigera i webläsaren)
427       name: Potlatch 2
428     remote: 
429       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
430       name: Fjärrstyrning
431   export: 
432     start: 
433       add_marker: Lägg till markör på kartan
434       area_to_export: Yta som ska exporteras
435       embeddable_html: Inbäddad HTML
436       export_button: Exportera
437       export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
438       format: "Format:"
439       format_to_export: Format för export
440       image_size: "Bildstorlek:"
441       latitude: "Lat:"
442       licence: Licens
443       longitude: "Lon:"
444       manually_select: Välj ett annat område manuellt
445       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
446       max: max
447       options: Alternativ
448       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
449       output: Utdata
450       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
451       scale: Skala
452       too_large: 
453         body: Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data. Vänligen zooma in eller välj ett mindre område.
454         heading: For stort område
455       zoom: Zooma
456     start_rjs: 
457       add_marker: Lägg till markör på kartan
458       change_marker: Ändra markörposition
459       click_add_marker: Klicka på kartan för att lägga till en markör
460       drag_a_box: Välj ett område på kartan genom att klicka och dra
461       export: Export
462       manually_select: Välj ett annat område manuellt
463       view_larger_map: Visa större karta
464   geocoder: 
465     description: 
466       title: 
467         geonames: Position från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
468         osm_nominatim: Plats från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
469       types: 
470         cities: Städer
471         places: Platser
472         towns: Samhällen
473     direction: 
474       east: öst
475       north: norr
476       north_east: nordöst
477       north_west: nordväst
478       south: syd
479       south_east: sydöst
480       south_west: sydväst
481       west: väst
482     distance: 
483       one: ungefär 1 km
484       other: ungefär %{count} km
485       zero: mindre än 1 km
486     results: 
487       more_results: Fler resultat
488       no_results: Hittade inget.
489     search: 
490       title: 
491         ca_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
492         geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
493         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">intärna</a> resultat
494         osm_nominatim: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
495         uk_postcode: Resultat från <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / Free The Postcode</a>
496         us_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
497     search_osm_nominatim: 
498       prefix: 
499         aeroway: 
500           aerodrome: Flygplats
501           apron: Ramp
502           gate: Gate
503           helipad: Helikopterplatta
504           runway: Landningsbana
505           taxiway: Taxibana
506           terminal: Terminal
507         amenity: 
508           WLAN: WiFi-åtkomst
509           airport: Flygplats
510           arts_centre: Konstcenter
511           artwork: Konstverk
512           atm: Bankomat
513           auditorium: Auditorium
514           bank: Bank
515           bar: Bar
516           bbq: BBQ
517           bench: Bänk
518           bicycle_parking: Cykelparkering
519           bicycle_rental: Cykeluthyrning
520           biergarten: Ölträdgård
521           brothel: Bordell
522           bureau_de_change: Växlingskontor
523           bus_station: Busstation
524           cafe: Kafé
525           car_rental: Biluthyrning
526           car_sharing: Bilpool
527           car_wash: Biltvätt
528           casino: Kasino
529           charging_station: Laddningsstation
530           cinema: Biograf
531           clinic: Klinik
532           club: Klubb
533           college: Gymnasium
534           community_centre: Användarcenter
535           courthouse: Tingshus
536           crematorium: Krematorium
537           dentist: Tandläkare
538           doctors: Läkare
539           dormitory: Studenthem
540           drinking_water: Dricksvatten
541           driving_school: Körskola
542           embassy: Ambassad
543           emergency_phone: Nödtelefon
544           fast_food: Snabbmat
545           ferry_terminal: Färjeterminal
546           fire_hydrant: Brandpost
547           fire_station: Brandstation
548           food_court: Food Court
549           fountain: Fontän
550           fuel: Bränsle
551           grave_yard: Begravningsplats
552           gym: Fitnesscenter / Gym
553           hall: Samlingslokal
554           health_centre: Vårdcentral
555           hospital: Sjukhus
556           hotel: Hotell
557           hunting_stand: Jakttorn
558           ice_cream: Glass
559           kindergarten: Dagis
560           library: Bibliotek
561           market: Torghandel
562           marketplace: "\nMarknad"
563           mountain_rescue: Fjällräddning
564           nightclub: Nattklubb
565           nursery: Förskola
566           nursing_home: Vårdhem
567           office: Kontor
568           park: Park
569           parking: Parkeringsplats
570           pharmacy: Apotek
571           place_of_worship: Plats för tillbedjan
572           police: Polis
573           post_box: Brevlåda
574           post_office: Postkontor
575           preschool: Förskola
576           prison: Fängelse
577           pub: Pub
578           public_building: Offentlig byggnad
579           public_market: Marknadsplats
580           reception_area: Reception
581           recycling: Återvinningsstation
582           restaurant: Restaurang
583           retirement_home: Äldreboende
584           sauna: Bastu
585           school: Skola
586           shelter: Hydda
587           shop: Affär
588           shopping: Handel
589           shower: Dusch
590           social_centre: Nöjescenter
591           social_club: Social klubb
592           studio: Studio
593           supermarket: Stormarknad
594           swimming_pool: Simbassäng
595           taxi: Taxi
596           telephone: Telefonkiosk
597           theatre: Teater
598           toilets: Toaletter
599           townhall: Rådhus
600           university: Universitet
601           vending_machine: Varumaskin
602           veterinary: Veterinär
603           village_hall: gemensamhetslokal
604           waste_basket: Papperskorg
605           wifi: WiFi-åtkomst
606           youth_centre: Ungdomscenter
607         boundary: 
608           administrative: Administrativ gräns
609           census: Folkräkningsgräns
610           national_park: Nationalpark
611           protected_area: Skyddat område
612         bridge: 
613           aqueduct: Akvedukt
614           suspension: Hängbro
615           swing: Svängbro
616           viaduct: Viadukt
617           "yes": Bro
618         building: 
619           "yes": Byggnad
620         highway: 
621           bridleway: Ridstig
622           bus_guideway: Spårbussväg
623           bus_stop: Busshållplats
624           byway: Omfartsväg
625           construction: Väg under konstruktion
626           cycleway: Cykelspår
627           emergency_access_point: Utryckningsplats
628           footway: Gångväg
629           ford: Vadställe
630           living_street: Gårdsgata
631           milestone: Milstolpe
632           minor: Mindre väg
633           motorway: Motorväg
634           motorway_junction: Motorvägskorsning
635           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
636           path: Stig
637           pedestrian: Gågata
638           platform: Perrong
639           primary: Riksväg (primär väg)
640           primary_link: På-/avfart till primär väg (riksväg)
641           raceway: Tävlingsbana
642           residential: Bostäder
643           rest_area: Rastplats
644           road: Väg
645           secondary: Länsväg (sekundärväg)
646           secondary_link: På-/avfart till sekundär väg (större länsväg)
647           service: Serviceväg
648           services: Rastplats-väg
649           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
650           steps: Trappa
651           stile: Stätta
652           tertiary: Landsväg
653           tertiary_link: Landsväg
654           track: Traktorväg
655           trail: Vandringsled
656           trunk: Motortrafikled
657           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
658           unclassified: Oklassificerad väg
659           unsurfaced: Oasfalterad väg
660         historic: 
661           archaeological_site: Arkeologisk plats
662           battlefield: Slagfält
663           boundary_stone: Gränssten
664           building: Byggnad
665           castle: Slott
666           church: Kyrka
667           fort: Fort
668           house: Hus
669           icon: Ikon
670           manor: Herrgård
671           memorial: Minnesmärke
672           mine: Gruva
673           monument: Monument
674           museum: Museum
675           ruins: Ruin
676           tower: Torn
677           wayside_cross: Landmärke
678           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
679           wreck: Vrak
680         landuse: 
681           allotments: Kolonilotter
682           basin: Bassin
683           brownfield: Outvecklat område
684           cemetery: Begravningsplats
685           commercial: Kommersiellt område
686           conservation: Skyddat
687           construction: Byggarbetsplats
688           farm: Bondgård
689           farmland: Jordbruksmark
690           farmyard: Gårdstun
691           forest: Skog
692           garages: Garage
693           grass: Gräs
694           greenfield: Outvecklat område
695           industrial: Industriområde
696           landfill: Soptipp
697           meadow: Äng
698           military: Militärområde
699           mine: Gruva
700           nature_reserve: Naturreservat
701           orchard: Plantering
702           park: Park
703           piste: Pist
704           quarry: Stenbrott
705           railway: Järnväg
706           recreation_ground: Rekreationsområde
707           reservoir: Reservoar
708           reservoir_watershed: Dammbyggnad
709           residential: Bostadsområde
710           retail: Detaljhandel
711           road: Vägområde
712           village_green: Landsbypark
713           vineyard: Vingård
714           wetland: Våtmark
715           wood: Skog
716         leisure: 
717           beach_resort: Badort
718           bird_hide: Fågelnäste
719           common: Allmänning
720           fishing: Fiskevatten
721           fitness_station: Gym
722           garden: Trädgård
723           golf_course: Golfbana
724           ice_rink: Isrink
725           marina: Marina
726           miniature_golf: Minigolf
727           nature_reserve: Naturreservat
728           park: Park
729           pitch: Idrottsplan
730           playground: Lekplats
731           recreation_ground: Rekreationsområde
732           sauna: Bastu
733           slipway: Stapelbädd
734           sports_centre: Sporthall
735           stadium: Stadium
736           swimming_pool: Simbassäng
737           track: Löparbana
738           water_park: Vattenpark
739         military: 
740           airfield: Militärt flygfält
741           barracks: Kaserner
742           bunker: Bunker
743         mountain_pass: 
744           "yes": Bergspass
745         natural: 
746           bay: Bukt
747           beach: Strand
748           cape: Udde
749           cave_entrance: Grottmynning
750           channel: Kanal
751           cliff: Klippa
752           crater: Krater
753           dune: Sanddyn
754           feature: Funktioner
755           fell: Fjäll
756           fjord: Fjord
757           forest: Skog
758           geyser: Gejser
759           glacier: Glaciär
760           heath: Ljunghed
761           hill: Kulle
762           island: Ö
763           land: Land
764           marsh: Träsk
765           moor: Hed
766           mud: Lera
767           peak: Topp
768           point: Punkt
769           reef: Rev
770           ridge: Bergskam
771           river: Flod
772           rock: Klippa
773           scree: Taluskon
774           scrub: Buskskog
775           shoal: Sandbank
776           spring: Källa
777           stone: Sten
778           strait: Sund
779           tree: Träd
780           valley: Dal
781           volcano: Vulkan
782           water: Vatten
783           wetland: Våtmark
784           wetlands: Våtmark
785           wood: Skog
786         office: 
787           accountant: Revisor
788           architect: Arkitekt
789           company: Företag
790           employment_agency: Bemanningsföretag
791           estate_agent: Fastighetsmäklare
792           government: Statligt kontor
793           insurance: Försäkringskassa
794           lawyer: Advokat
795           ngo: Icke-statligt kontor
796           telecommunication: Telefonbolag
797           travel_agent: Resebyrå
798           "yes": Kontor
799         place: 
800           airport: Flygplats
801           city: Stad
802           country: Land
803           county: Län
804           farm: Bondgård
805           hamlet: By
806           house: Hus
807           houses: Hus
808           island: Ö
809           islet: Holme
810           isolated_dwelling: Enslig bostad
811           locality: Läge
812           moor: Hed
813           municipality: Kommun
814           postcode: Postnummer
815           region: Region
816           sea: Hav
817           state: Delstat
818           subdivision: Underavdelning
819           suburb: Förort
820           town: Ort
821           unincorporated_area: Kommunfritt område
822           village: Mindre ort
823         railway: 
824           abandoned: Övergiven järnväg
825           construction: Järnväg under anläggande
826           disused: Nedlagd järnväg
827           disused_station: Nedlagd järnvägsstation
828           funicular: Bergbana
829           halt: Tågstopp
830           historic_station: Historisk Järnvägsstation
831           junction: Järnvägsknutpunkt
832           level_crossing: Plankorsning
833           light_rail: Spårvagn
834           miniature: Miniatyrjärnväg
835           monorail: Enspårsbana
836           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
837           platform: Tågperrong
838           preserved: Bevarad järnväg
839           spur: Sidospår
840           station: Tågstation
841           subway: Tunnelbanestation
842           subway_entrance: Tunnelbaneingång
843           switch: Järnvägsväxel
844           tram: Spårväg
845           tram_stop: Spårvagnshållplats
846           yard: Bangård
847         shop: 
848           alcohol: Systembolag
849           antiques: Antikviteter
850           art: Konstaffär
851           bakery: Bageri
852           beauty: Skönhetssalong
853           beverages: Dryckesbutik
854           bicycle: Cykelaffär
855           books: Bokhandel
856           butcher: Slaktare
857           car: Bilhandlare
858           car_parts: Bildelar
859           car_repair: Bilverkstad
860           carpet: Mattaffär
861           charity: Välgörenhetsbutik
862           chemist: Apotek
863           clothes: Klädbutik
864           computer: Datorbutik
865           confectionery: Godisbutik
866           convenience: Närköp
867           copyshop: Kopieringsfirma
868           cosmetics: Parfymeri
869           department_store: Varuhus
870           discount: Lågprisbutik
871           doityourself: Gör-det-själv
872           dry_cleaning: Kemtvätt
873           electronics: Elektronikbutik
874           estate_agent: Egendomsmäklare
875           farm: Gårdsbutik
876           fashion: Modebutik
877           fish: Fiskhandlare
878           florist: Blommor
879           food: Mataffär
880           funeral_directors: Begravningsbyrå
881           furniture: Möbler
882           gallery: Galleri
883           garden_centre: Trädgårdshandel
884           general: Landhandel
885           gift: Presentaffär
886           greengrocer: Grönsakshandlare
887           grocery: Livsmedelsbutik
888           hairdresser: Frisör
889           hardware: Järnhandel
890           hifi: Hi-Fi
891           insurance: Försäkring
892           jewelry: Guldsmed
893           kiosk: Kiosk
894           laundry: Tvättservice
895           mall: Köpcentrum
896           market: Marknad
897           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
898           motorcycle: Motorcykelhandlare
899           music: Musikaffär
900           newsagent: Tidningskiosk
901           optician: Optiker
902           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
903           outdoor: Friluftsbutik
904           pet: Djuraffär
905           photo: Fotoaffär
906           salon: Salong
907           shoes: Skoaffär
908           shopping_centre: Köpcentrum
909           sports: Sportaffär
910           stationery: Pappershandel
911           supermarket: Snabbköp
912           toys: Leksaksaffär
913           travel_agency: Resebyrå
914           video: Videobutik
915           wine: Alkoholbutik
916         tourism: 
917           alpine_hut: Fjällbod
918           artwork: Konstverk
919           attraction: Attraktion
920           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
921           cabin: Stuga
922           camp_site: Campingplats
923           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
924           chalet: Stuga
925           guest_house: Gäststuga
926           hostel: Vandrarhem
927           hotel: Hotell
928           information: Turistinformation
929           lean_to: Skjul
930           motel: Motell
931           museum: Museum
932           picnic_site: Picknickplats
933           theme_park: Nöjespark
934           valley: Dal
935           viewpoint: Utsiktspunkt
936           zoo: Djurpark
937         tunnel: 
938           "yes": Tunnel
939         waterway: 
940           artificial: Artificiellt vattendrag
941           boatyard: Båtvarv
942           canal: Kanal
943           connector: Förbindelsepunkt för farled
944           dam: Damm
945           derelict_canal: Nerlagd kanal
946           ditch: Dike
947           dock: Docka
948           drain: Avlopp
949           lock: Sluss
950           lock_gate: Slussport
951           mineral_spring: Mineralvattenskälla
952           mooring: Förtöjning
953           rapids: Fors
954           river: Älv
955           riverbank: Älvbank
956           stream: Ström
957           wadi: Uttorkad flod
958           water_point: Vattenpunkt
959           waterfall: Vattenfall
960           weir: Överfallsvärn
961   javascripts: 
962     map: 
963       base: 
964         cycle_map: Cykelkarta
965         standard: Standard
966         transport_map: Transportkarta
967     notes: 
968       new: 
969         add: Lägg till anteckning
970         intro: För att förbättra kartan visas den information du skriver in för andra karterare. Så var så noga och beskrivande som möjligt när du positionerar markören och skriver din anteckning nedan.
971       show: 
972         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare som bör bekräftas oberoende.
973         closed_by: avklarad av <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
974         closed_by_anonymous: avklarad av anonym %{time}
975         comment: Kommentera
976         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
977         commented_by: kommentar av <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
978         commented_by_anonymous: kommentar från anonym %{time}
979         hide: Göm
980         opened_by: skapad av <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
981         opened_by_anonymous: skapad av anonym %{time}
982         permalink: Permanent länk
983         reactivate: Återaktivera
984         reopened_by: återöppnad av <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
985         reopened_by_anonymous: återöppnad av anonym %{time}
986         resolve: Avklara
987     site: 
988       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
989       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
990       createnote_zoom_alert: Du måste zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
991       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
992       edit_tooltip: Redigera kartan
993       edit_zoom_alert: Du måste zooma in för att kunna ändra kartan
994       history_disabled_tooltip: Zooma in för att kunna se karteringshistorik för detta område
995       history_tooltip: Visa ändringar för detta område
996       history_zoom_alert: Du måste zooma in för att kunna se karteringshistorik.
997   layouts: 
998     community: Användare
999     community_blogs: Communitybloggar
1000     community_blogs_title: Bloggar från OpenStreetMap-medlemmar
1001     copyright: Upphovsrätt & licens
1002     documentation: Dokumentation
1003     documentation_title: Projektdokumentation
1004     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1005     donate_link_text: donation
1006     edit: Redigera
1007     edit_with: Redigera med %{editor}
1008     export: Exportera
1009     export_tooltip: Exportera kartdata som bild eller rådata
1010     foundation: Stiftelsen
1011     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1012     gps_traces: GPS-spår
1013     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1014     help: Hjälp
1015     help_centre: Hjälpcentral
1016     help_title: Hjälpsida för projektet
1017     history: Historik
1018     home: hem
1019     home_tooltip: Gå till hempositionen
1020     inbox_html: inkorg %{count}
1021     inbox_tooltip: 
1022       one: Din inkorg innehåller ett oläst meddelande
1023       other: Din inkorg innehåller %{count} olästa meddelanden
1024       zero: Din inkorg innehåller inga olästa meddelanden.
1025     intro_1: Openstreetmap är en fri redigeringsbar karta av hela världen, den görs av folk precis som du.
1026     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1027     intro_2_download: ladda ner
1028     intro_2_html: Informationen är fri att %{download} och %{use} under dess %{license}. %{create_account} för att förbättra kartan.
1029     intro_2_license: Öppna licens
1030     intro_2_use: använda
1031     intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Using_OpenStreetMap
1032     log_in: logga in
1033     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1034     logo: 
1035       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1036     logout: logga ut
1037     logout_tooltip: Logga ut
1038     make_a_donation: 
1039       text: Donera
1040       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1041     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt databasunderhåll pågår.
1042     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt databasunderhåll pågår.
1043     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1044     partners_html: Hosting via %{ucl}, %{ic} och %{bytemark}, med flera %{partners}.
1045     partners_ic: Imperial College London
1046     partners_partners: partners
1047     partners_ucl: UCL VR Center
1048     partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
1049     sign_up: registrera
1050     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1051     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1052     user_diaries: Användardagböcker
1053     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1054     view: Visa
1055     view_tooltip: Visa kartan
1056     welcome_user_link_tooltip: Din användarsida
1057     wiki: Wiki
1058     wiki_title: Wiki-webplats för projektet
1059   license_page: 
1060     foreign: 
1061       english_link: det engelska originalet
1062       text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link} har den engelska texten företräde
1063       title: Om denna översättning
1064     legal_babble: 
1065       attribution_example: 
1066         alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1067         title: Exempel på källhänvisning.
1068       contributors_at_html: "<strong>Österrike</strong>: Innehåller data från\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (under licensen\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> och\nLand Tirol (under licensen <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT med ändringar</a>)."
1069       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Innehåller data från\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), och StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada)."
1070       contributors_footer_1_html: "För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts\nför att förbättra OpenStreetMap, var god se <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">sidan om bidragsgivare</a>\npå OpenStreetMaps Wiki."
1071       contributors_footer_2_html: "  Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär inte att den ursprungliga \n  datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon som helst garanti eller\n  tar på sig något ansvar."
1072       contributors_fr_html: "<strong>Frankrike</strong>: Innehåller data\n   från Direction Générale des Impôts."
1073       contributors_gb_html: "<strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance\nSurvey data &copy; Crown copyright and database right\n2010-12."
1074       contributors_intro_html: "Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också\nöppen data från nationella karttjänster,\nbland annat från:"
1075       contributors_nl_html: "<strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
1076       contributors_nz_html: "<strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från\nLand Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
1077       contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1078       contributors_za_html: "<strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
1079       credit_1_html: "Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps\nbidragsgivare&rdquo;."
1080       credit_2_html: "Du måste också göra klart att datat är tillgängligt under licensen\nOpen Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är\ntillgängligt under licensen CC-BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denna sida om upphovsrätt</a>.\nAlternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge\noch länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga\n(t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org\n(förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org,\noch om relevant till creativecommons.org."
1081       credit_3_html: "För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.\nTill exempel:"
1082       credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1083       infringement_1_html: "Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från\nupphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan\nuttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna."
1084       infringement_2_html: "Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt\nlagts in i OpenStreetMaps databas eller till denna webbsidan, var god se\nvårt <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">borttagningsförfarande</a>\neller fyll direkt i vårt <a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">online-formulär</a>."
1085       infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1086       intro_1_html: "OpenStreetMap är <i>öppen data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
1087       intro_2_html: "Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,\nså länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.\nOm du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du\nendast distribuera resultatet under samma licens. Den\nfullständiga <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiska\ntexten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter."
1088       intro_3_html: "Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är\ntillgängliga under licensen <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
1089       more_1_html: "Läs mer om användning av vår data, och hur du anger oss som källa, på vår <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridisk\nFAQ</a>."
1090       more_2_html: "Även om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahålla något\ngratis kart-API för tredjepartsutvecklare.\nSe våran <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">användningspolicy för API</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">användningspolicy för kartrutor</a>\noch <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">användningspolicy för Nominatim</a>."
1091       more_title_html: Mer information
1092       title_html: Upphovsrätt och licens
1093     native: 
1094       mapping_link: börja kartlägga
1095       native_link: Svensk version
1096       text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan gå tillbaka till %{native_link} på den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt och %{mapping_link}.
1097       title: Om denna sida
1098   message: 
1099     delete: 
1100       deleted: Meddelande raderat
1101     inbox: 
1102       date: Datum
1103       from: Från
1104       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1105       my_inbox: Min inkorg
1106       new_messages: 
1107         one: "%{count} nytt meddelande"
1108         other: "%{count} nya meddelanden"
1109       no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon %{people_mapping_nearby_link}?
1110       old_messages: 
1111         one: "%{count} gammalt meddelande"
1112         other: "%{count} gamla meddelanden"
1113       outbox: utkorg
1114       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1115       subject: Ärende
1116       title: Inkorg
1117     mark: 
1118       as_read: Meddelandet markerat som läst
1119       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1120     message_summary: 
1121       delete_button: Radera
1122       read_button: Markera som läst
1123       reply_button: Svar
1124       unread_button: Markera som oläst
1125     new: 
1126       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1127       body: Brödtext
1128       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta en stund innan du försöker igen.
1129       message_sent: Meddelande skickat
1130       send_button: Skicka
1131       send_message_to: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1132       subject: Ärende
1133       title: Skicka meddelande
1134     no_such_message: 
1135       body: Det finns inget meddelande med det ID-et.
1136       heading: Inget sådant meddelande
1137       title: Inget sådant meddelande
1138     outbox: 
1139       date: Datum
1140       inbox: inkorg
1141       messages: 
1142         one: Du har %{count} skickat meddelande
1143         other: Du har %{count} skickade meddelanden
1144       my_inbox: Min %{inbox_link}
1145       no_sent_messages: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1146       outbox: utkorg
1147       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1148       subject: Ärende
1149       title: Utkorg
1150       to: Till
1151     read: 
1152       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1153       back_to_outbox: Tillbaka till utkorgen
1154       date: Datum
1155       from: Från
1156       reply_button: Svara
1157       subject: Ärende
1158       title: Läs meddelande
1159       to: Till
1160       unread_button: Markera som oläst
1161       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt användare för att läsa det.
1162     reply: 
1163       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare för att svara.
1164     sent_message_summary: 
1165       delete_button: Radera
1166   note: 
1167     description: 
1168       closed_at_by_html: Löstes för %{when} sedan av %{user}
1169       closed_at_html: Löstes för %{when} sedan
1170       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
1171       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
1172       opened_at_by_html: Skapades för %{when} sedan av %{user}
1173       opened_at_html: Skapades för %{when} sedan
1174       reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} sedan av %{user}
1175       reopened_at_html: Återaktiverades för %{when} sedan
1176     entry: 
1177       comment: Kommentar
1178       full: Hela anteckningen
1179     mine: 
1180       ago_html: "%{when} sedan"
1181       created_at: Skapades
1182       creator: Skapare
1183       description: Beskrivning
1184       heading: "%{user}s anteckningar"
1185       id: Id
1186       last_changed: Senast ändrad
1187       subheading: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
1188       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
1189     rss: 
1190       closed: Avklarad anteckning (nära %{place})
1191       comment: ny kommentar (nära %{place})
1192       description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
1193       description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
1194       new: ny anteckning (nära %{place})
1195       title: OpenStreetMap-anteckningar
1196   notifier: 
1197     diary_comment_notification: 
1198       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
1199       header: "%{from_user} har kommenterat ditt dagboksinlägg på OpenStreetMap med rubriken %{subject}:"
1200       hi: Hej %{to_user},
1201       subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterade ditt dagboksinlägg"
1202     email_confirm: 
1203       subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress"
1204     email_confirm_html: 
1205       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1206       greeting: Hej,
1207       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress för %{server_url} till %{new_address}.
1208     email_confirm_plain: 
1209       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1210       greeting: Hej,
1211       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress på %{server_url} till %{new_address}.
1212     friend_notification: 
1213       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1214       had_added_you: "%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap."
1215       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1216       subject: "[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän"
1217     gpx_notification: 
1218       and_no_tags: och inga taggar.
1219       and_the_tags: "och följande taggar:"
1220       failure: 
1221         failed_to_import: "misslyckats med att importera. Här är felet:"
1222         more_info_1: Mer information om GPX importfel och hur man undviker dem
1223         more_info_2: "de kan hittas på:"
1224         subject: "[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX"
1225       greeting: Hej,
1226       success: 
1227         loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1228         subject: "[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX"
1229       with_description: med beskrivningen
1230       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1231     lost_password: 
1232       subject: "[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord"
1233     lost_password_html: 
1234       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
1235       greeting: Hej,
1236       hopefully_you: Någon (kanske du) har bett att lösenordet för kontot hos openstreetmap.org som tillhör den här e-postadressen återställs.
1237     lost_password_plain: 
1238       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
1239       greeting: Hej,
1240       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1241     message_notification: 
1242       footer1: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl}
1243       footer2: och du kan svara på %{replyurl}
1244       header: "%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet %{subject}:"
1245       hi: Hej %{to_user},
1246     note_comment_notification: 
1247       anonymous: En anonym användare
1248       closed: 
1249         commented_note: "% {commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat. Anteckningen är nära %{place}."
1250         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du är intresserad av"
1251         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar"
1252         your_note: "%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten av %{place}."
1253       commented: 
1254         commented_note: "%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}."
1255         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning du är intresserad av"
1256         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar"
1257         your_note: "%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten av %{place}."
1258       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1259       greeting: Hej,
1260     signup_confirm: 
1261       confirm: "Innan vi gör något annat, måste vi bekräfta att denna begäran kom från dig. Om den gjorde det, var vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt konto:"
1262       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1263       greeting: Hej där!
1264       subject: "[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap"
1265       welcome: Vi välkomnar dig och vill ge dig ytterligare information om hur du kommer igång.
1266     signup_confirm_html: 
1267       ask_questions: Du kan ställa vilken fråga du vill om OpenStreetMap på vår <a href="http://help.openstreetmap.org/">frågor- och svarsida</a>.
1268       current_user: En lista över nuvarande användare i kategorier, baserat på var i världen de är, finns på <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
1269       get_reading: Kom igång med OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikin</a>, blir uppdaterad om de senaste nyheterna via <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMaps blogg</a> eller <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, eller skumma genom OpenStreetMaps grundare Steve Coasts <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> för en kortfattad historisk genomgång, som också har en <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">poddradio att lyssna på</a>!
1270       introductory_video: Du kan titta på en %{introductory_video_link}.
1271       more_videos: Det finns %{more_videos_link}.
1272       more_videos_here: fler videoklipp här
1273       user_wiki_page: "Det rekommenderas att du skapar en användarsida som innehåller kategoritaggar som visar var befinner dig, såsom <a href=\"\nhttp://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London\">[[Category:Users_in_London]]</a>."
1274       video_to_openstreetmap: introduktionsvideo om OpenStreetMap
1275       wiki_signup: Du kan också <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">registrera dig på OpenStreetMap-wikin</a>.
1276     signup_confirm_plain: 
1277       ask_questions: "Du kan ställa valfria frågor om OpenStreetMap på vår frågesida:"
1278       blog_and_twitter: "Håll dig uppdaterad med de sensate nyheterna via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
1279       current_user: "En lista över användare i kategorier, baserad på var i världen de befinner sig, är tillgänglig från:"
1280       introductory_video: "Du kan titta på en introduktionsvideo till OpenStreetMap här:"
1281       more_videos: "Det finns fler filmer här:"
1282       opengeodata: "OpenGeoData.org är OpenStreetMap-grundarens Steve Coasts blogg, och den har även podcasts:"
1283       the_wiki: "Läs mer om OpenStreetMap på wikin:"
1284       user_wiki_page: Det rekommenderas att du skapar en användarsida på wikin innehållandes kategori som visar var du är, till exempel [[Category:Users_in_Stockholm]].
1285       wiki_signup: "Du kan också registrera dig på OpenStreetMap wikin på:"
1286   oauth: 
1287     oauthorize: 
1288       allow_read_gpx: läsa dina privata GPS-spår.
1289       allow_read_prefs: läsa dina inställningar
1290       allow_to: "Tillåt applikation att:"
1291       allow_write_api: ändra på kartan.
1292       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1293       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
1294       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1295       allow_write_prefs: ändra på dina inställningar.
1296       request_access: För att programmet %{app_name} ska få tillgång till ditt konto måste du godkänna att det får tillgång till att göra ändringar i ditt namn. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
1297     revoke: 
1298       flash: Du tagit bort OAuth-nyckel för %{application}
1299   oauth_clients: 
1300     create: 
1301       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
1302     destroy: 
1303       flash: Annulerade registreringen av klientapplikationen
1304     edit: 
1305       submit: Redigera
1306       title: Redigera ditt tillägg
1307     form: 
1308       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
1309       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1310       allow_write_api: ändra kartan.
1311       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1312       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1313       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1314       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1315       callback_url: Återkopplingsadress
1316       name: Namn
1317       requests: "Be om följande behörigheter från användaren:"
1318       required: Nödvändigt
1319       support_url: Support URL
1320       url: Programmets huvudadress
1321     index: 
1322       application: Applikationsnamn
1323       issued_at: Utfärdad
1324       list_tokens: "Följande token har utfärdats till program i ditt namn:"
1325       my_apps: Mina klientprogram
1326       my_tokens: Mina auktoriserade program
1327       no_apps: Har du ett program som du vill registrera för att användas med oss med % {oauth} standard? Innan du kan göra OAuth-begäranden till den här tjänsten måste du registrera din webbapplikation.
1328       register_new: Registrera din applikation
1329       registered_apps: Du har följande klientapplikationer registrerade.
1330       revoke: Återkalla!
1331       title: Mina OAuth-detaljer
1332     new: 
1333       submit: Registrera
1334       title: Registrera ett nytt program
1335     not_found: 
1336       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
1337     show: 
1338       access_url: Adress för åtkomst-Token
1339       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
1340       allow_read_prefs: Läs deras användarinställningar.
1341       allow_write_api: ändra kartan.
1342       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1343       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1344       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1345       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1346       authorize_url: "Godkänn URL:"
1347       confirm: Är du säker?
1348       delete: Ta bort klient
1349       edit: Redigera detaljer
1350       key: "Konsumentnyckel:"
1351       requests: "Begär följande behörigheter från användaren:"
1352       secret: "Konsumenthemlighet:"
1353       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
1354       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
1355       url: Begäran av Token-adress
1356     update: 
1357       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
1358   redaction: 
1359     create: 
1360       flash: Redaktering skapad.
1361     destroy: 
1362       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
1363       flash: Redaktering förstörd.
1364       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör denna redaktering innan den förstörs.
1365     edit: 
1366       description: Beskrivning
1367       heading: Redigera redaktering
1368       submit: Spara redaktering
1369       title: Redigera redaktering
1370     index: 
1371       empty: Inga bortredigeringar att visa.
1372       heading: Lista över redakteringar
1373       title: Lista över redakteringar
1374     new: 
1375       description: Beskrivning
1376       heading: Ange information för ny redaktering
1377       submit: Skapa redaktering
1378       title: Skapa ny redaktering
1379     show: 
1380       confirm: Är du säker?
1381       description: "Beskrivning:"
1382       destroy: Ta bort denna redaktering
1383       edit: Redigera denna redaktering
1384       heading: Visa redaktering "%{title}"
1385       title: Visa redaktering
1386       user: "Skapad av:"
1387     update: 
1388       flash: Ändringarna sparade.
1389   site: 
1390     edit: 
1391       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1392       flash_player_required: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch, OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ladda hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera andra editorer</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1393       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1394       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframe, som är nödvändig för den här funktionen.
1395       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1396       not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1397       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 för mer information
1398       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch 2, bör du klicka på Spara.)
1399       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch, bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge, eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1400       user_page_link: användarsida
1401     index: 
1402       createnote: Lägg till en anteckning
1403       js_1: Du måste ha javascript påslaget, alternativt en webbläsare som stödjer javascript.
1404       js_2: OpentStreetMap använder javascript för slippymapen
1405       license: 
1406         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en öppen licens
1407       permalink: Permanent länk
1408       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1409       shortlink: Kortlänk
1410     key: 
1411       map_key: Kartnyckel
1412       map_key_tooltip: Symbolförklaring
1413       table: 
1414         entry: 
1415           admin: Administrativ gräns
1416           allotments: Koloniträdgårdar
1417           apron: 
1418             - Flygplatsplatta
1419             - terminal
1420           bridge: Svarta kantar = bro
1421           bridleway: Ridstig
1422           brownfield: Förfallen industritomt
1423           building: Viktig byggnad
1424           byway: Förbifart
1425           cable: 
1426             - Linbana
1427             - stollift
1428           cemetery: Begravningsplats
1429           centre: Idrottsanläggning
1430           commercial: Kommersiellt område
1431           common: 
1432             - Allmänning
1433             - äng
1434           construction: Vägar som byggs
1435           cycleway: Cykelväg
1436           destination: Förbjuden genomfart
1437           farm: Bondgård
1438           footway: Gångväg
1439           forest: Kulturskog
1440           golf: Golfbana
1441           heathland: hed
1442           industrial: Industriellt område
1443           lake: 
1444             - Sjö
1445             - vattenmagasin
1446           military: Militärområde
1447           motorway: Motorväg
1448           park: Park
1449           permissive: Endast tillträde för behöriga
1450           pitch: Bollplan
1451           primary: Primär väg (riksväg)
1452           private: Privat tillgång
1453           rail: Järnväg
1454           reserve: Naturreservat
1455           resident: Bostadsområde
1456           retail: Område för Detaljhandel
1457           runway: 
1458             - Landningsbana
1459             - taxibana
1460           school: 
1461             - Skola
1462             - universitet
1463           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1464           station: Järnvägsstation
1465           subway: Tunnelbana
1466           summit: 
1467             - Höjd
1468             - topp
1469           tourist: Turistattraktion
1470           track: Spår
1471           tram: 
1472             - Snabbspårväg
1473             - spårväg
1474           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1475           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1476           unclassified: Oklassificerad väg
1477           unsurfaced: Oasfalterad väg
1478           wood: Naturskog
1479     markdown_help: 
1480       alt: Alt-text
1481       first: Första objektet
1482       heading: Rubrik
1483       headings: Rubriker
1484       image: Bild
1485       link: Länk
1486       ordered: Sorterad lista
1487       second: Andra objektet
1488       subheading: Underrubrik
1489       text: Text
1490       title_html: Tolkat med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1491       unordered: Osorterad lista
1492       url: Webbadress
1493     richtext_area: 
1494       edit: Redigera
1495       preview: Förhandsgranska
1496     search: 
1497       search: Sök
1498       search_help: "exempel: 'Delsbo', 'Storgatan, Svedala', <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Search'>Fler exempel..</a>"
1499       submit_text: Gå
1500       where_am_i: Var är jag?
1501       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1502     sidebar: 
1503       close: Stäng
1504       search_results: Sökresultat
1505   time: 
1506     formats: 
1507       friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"
1508   trace: 
1509     create: 
1510       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen. Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev till dig.
1511       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1512     delete: 
1513       scheduled_for_deletion: Spår markerat för radering
1514     edit: 
1515       description: "Beskrivning:"
1516       download: ladda ner
1517       edit: redigera
1518       filename: "Filnamn:"
1519       heading: Redigerar spår %{name}
1520       map: karta
1521       owner: "Ägare:"
1522       points: "Punkter:"
1523       save_button: Spara ändringar
1524       start_coord: "Startkoordinat:"
1525       tags: "Taggar:"
1526       tags_help: kommaseparerad
1527       title: Redigerar spår %{name}
1528       uploaded_at: "Uppladdad:"
1529       visibility: "Synlighet:"
1530       visibility_help: vad betyder detta?
1531     list: 
1532       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
1533       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
1534       public_traces: Publika GPS-spår
1535       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1536       tagged_with: " taggad med %{tags}"
1537       your_traces: Dina GPS-spår
1538     make_public: 
1539       made_public: Spår offentliggjort
1540     offline: 
1541       heading: GPX förvaring är offlien
1542       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
1543     offline_warning: 
1544       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1545     trace: 
1546       ago: "%{time_in_words_ago} sedan"
1547       by: av
1548       count_points: "%{count} punkter"
1549       edit: Redigera
1550       edit_map: Redigera karta
1551       identifiable: IDENTIFIERBAR
1552       in: i
1553       map: karta
1554       more: mer
1555       pending: BEHANDLAS
1556       private: PRIVAT
1557       public: PUBLIK
1558       trace_details: Visa spårdetaljer
1559       trackable: SPÅRBAR
1560       view_map: Visa karta
1561     trace_form: 
1562       description: "Beskrivning:"
1563       help: Hjälp
1564       tags: "Taggar:"
1565       tags_help: kommaseparerad
1566       upload_button: Uppladdning
1567       upload_gpx: "Ladda upp GPX-fil:"
1568       visibility: "Synlighet:"
1569       visibility_help: vad betyder detta?
1570     trace_header: 
1571       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1572       see_your_traces: Visa alla dina spår
1573       traces_waiting: 
1574         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar kön för andra användare.
1575         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar kön för andra användare.
1576       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1577     trace_optionals: 
1578       tags: Taggar
1579     trace_paging_nav: 
1580       newer: Nyare spår
1581       older: Äldre spår
1582       showing_page: Sida %{page}
1583     view: 
1584       delete_track: Radera detta spår
1585       description: "Beskrivning:"
1586       download: ladda ner
1587       edit: redigera
1588       edit_track: Redigera detta spår
1589       filename: "Filnamn:"
1590       heading: Visar spår %{name}
1591       map: karta
1592       none: Ingen
1593       owner: "Ägare:"
1594       pending: VÄNTANDE
1595       points: "Punkter:"
1596       start_coordinates: "Startkoordinat:"
1597       tags: "Taggar:"
1598       title: Visar spår %{name}
1599       trace_not_found: Spår hittades inte!
1600       uploaded: "Uppladdad den:"
1601       visibility: "Synlighet:"
1602     visibility: 
1603       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter med tidsstämpel)
1604       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1605       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1606       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1607   user: 
1608     account: 
1609       contributor terms: 
1610         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1611         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar är inom Public Domain.
1612         heading: "Användarvillkor:"
1613         link text: vad är detta?
1614         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1615         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna de nya bidragsvillkoren.
1616       current email address: "Nuvarande E-postadress:"
1617       delete image: Ta bort nuvarande bild
1618       email never displayed publicly: (Visas aldrig offentligt)
1619       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
1620       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post för att bekräfta din e-postadress.
1621       gravatar: 
1622         gravatar: Använd Gravatar
1623         link text: vad är detta?
1624       home location: "Hemposition:"
1625       image: "Bild:"
1626       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1627       keep image: Behåll nuvarande bild
1628       latitude: "Breddgrad (latitud):"
1629       longitude: "Längdgrad (longitud):"
1630       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
1631       my settings: Mina inställningar
1632       new email address: "Ny e-postadress:"
1633       new image: Lägg till en bild
1634       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1635       openid: 
1636         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1637         link text: vad är detta?
1638         openid: "OpenID:"
1639       preferred editor: "Önskat redigeringsprogram:"
1640       preferred languages: "Föredraget språk:"
1641       profile description: "Profilbeskrivning:"
1642       public editing: 
1643         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts är anonyma.
1644         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
1645         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
1646         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1647         enabled link text: vad är detta?
1648         heading: "Publik redigering:"
1649       public editing note: 
1650         heading: Offentlig redigering
1651         text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen, klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
1652       replace image: Ersätt nuvarande bild
1653       return to profile: Återvänd till profil
1654       save changes button: Spara ändringar
1655       title: Redigera konto
1656       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
1657     confirm: 
1658       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1659       before you start: "Vi vet att du knappt kan bärga dig med att komma igång att börja mappa, men först får du gärna fylla i mer information om dig själv i nedanstående formulär:"
1660       button: Bekräfta
1661       heading: Bekräfta ett användarkonto.
1662       press confirm button: Klicka bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt konto.
1663       reconfirm: Om det gått ett tag sedan du registrerade dig kan du behöva <a href="%{reconfirm}">skicka ett nytt bekräftelsemail</a> till dig själv.
1664       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig.
1665       unknown token: Den token tycks inte existera.
1666     confirm_email: 
1667       button: Bekräfta
1668       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1669       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1670       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya e-postadress.
1671       success: E-postadressen är bekräftad. Tack för att du registrerade dig!
1672     confirm_resend: 
1673       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1674       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartlägga.<br><br>Om du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsebegäranden se till att du vitlistar webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
1675     filter: 
1676       not_an_administrator: Du måste vara administratör för att få göra det.
1677     go_public: 
1678       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
1679     list: 
1680       confirm: Bekräfta valda användare
1681       empty: Inga användare hittades
1682       heading: Användare
1683       hide: Göm valda användare
1684       showing: 
1685         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
1686         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
1687       summary: "%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}"
1688       summary_no_ip: "%{name} skapad %{date}"
1689       title: Användare
1690     login: 
1691       account is suspended: "Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href=\"%\n{webmaster}\">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken."
1692       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka på länken i e-brevet med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller <a href="%{reconfirm}">begär ett nytt bekräftelsebrev</a>.
1693       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1694       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1695       email or username: "E-postadress eller användarnamn:"
1696       heading: Inloggning
1697       login_button: Logga in
1698       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1699       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1700       no account: Har du inget konto?
1701       openid: "%{logo} OpenID:"
1702       openid invalid: Tyvärr verkar ditt OpenID vara felaktigt formaterat.
1703       openid missing provider: Kunde inte nå din OpenID leverantör
1704       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1705       openid_providers: 
1706         aol: 
1707           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1708           title: Logga in med AOL
1709         google: 
1710           alt: Logga in med ett Google OpenID
1711           title: Logga in med Google
1712         myopenid: 
1713           alt: Logga in med myOpenID OpenID
1714           title: Logga in med myOpenID
1715         openid: 
1716           alt: Logga in med en OpenID-URL
1717           title: Logga in med OpenID
1718         wordpress: 
1719           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1720           title: Logga in med Wordpress
1721         yahoo: 
1722           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
1723           title: Logga in med Yahoo
1724       password: "Lösenord:"
1725       register now: Registrera dig nu
1726       remember: Kom ihåg mig
1727       title: Logga in
1728       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett konto.
1729       with openid: "Du kan även använda ditt OpenID-konto för att logga in:"
1730       with username: "Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn och lösenord:"
1731     logout: 
1732       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1733       logout_button: Logga ut
1734       title: Logga ut
1735     lost_password: 
1736       email address: "E-postadress:"
1737       heading: Glömt lösenord?
1738       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1739       new password button: Återställ lösenord
1740       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1741       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1742       title: Förlorat lösenord
1743     make_friend: 
1744       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
1745       button: Lägg till som vän
1746       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som vän.
1747       heading: Lägg till %{user} som en vän?
1748       success: "%{name} är nu din vän!"
1749     new: 
1750       confirm email address: "Bekräfta e-postadress:"
1751       confirm password: "Bekräfta lösenord:"
1752       contact_webmaster: Kontakta <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webbansvarig</a> för att få ett konto skapat - vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
1753       continue: Fortsätt
1754       display name: "Namn som visas:"
1755       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra detta senare i inställningarna.
1756       email address: "E-postadress:"
1757       fill_form: Fyll i formuläret så skickar vi ett e-brev för att aktivera ditt konto.
1758       flash create success message: Tack för att du registrerade dig. Vi har skickat ett bekräftelsebegäran till %{email} och så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna kartlägga.<br /><br />Använder du ett antispamsystem som skickar bekräftelsebegäranden se till att du vitlistar webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några bekräftelsebegäranden.
1759       flash welcome: Tack för att du valt att bli medlem. Vi har skickat ett välkomstmeddelande till %{email} med lite tips på hur man kommer igång.
1760       heading: Skapa ett användarkonto
1761       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
1762       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto åt dig automatiskt.
1763       not displayed publicly: Visas inte offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wikins integritetspolicy (inkluderar avsnitt om e-postadresser)">integritetspolicyn</a>)
1764       openid: "%{logo} OpenID:"
1765       openid association: "<p>Ditt OpenID är ännu inte associerad med ett OpenStreetMap konto ännu.</p>\n<ul>\n <li>Om du är ny på OpenStreetMap, skapa ett nytt konto med hjälp av formuläret nedan.</li>\n <li>\n  Om du redan har ett konto, kan du logga in\n  med hjälp av ditt användarnamn och lösenord, för att sedan associera kontot\n  med ditt OpenID i användarinställningarna.\n </li>\n</ul>"
1766       openid no password: Med OpenID behövs inget lösenord, men en del extra verktyg och vissa servrar kan fortfarande behöva ett.
1767       password: "Lösenord:"
1768       terms accepted: Tack för att du accepterar de nya vilkoren för bidrag till kartan
1769       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
1770       title: Skapa konto
1771       use openid: Alternativt, använd %{logo} OpenID för att logga in
1772     no_such_user: 
1773       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen eller kanske länken är trasig.
1774       heading: Användaren %{user} finns inte
1775       title: Finns ingen sådan användare
1776     popup: 
1777       friend: Vän
1778       nearby mapper: Användare i närheten
1779       your location: Din position
1780     remove_friend: 
1781       button: Ta bort som vän
1782       heading: Ta bort %{user} som vän?
1783       not_a_friend: "%{name} är inte en av dina vänner."
1784       success: "%{name} togs bort från dina vänner."
1785     reset_password: 
1786       confirm password: "Bekräfta lösenord:"
1787       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1788       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1789       heading: Återställ lösenord för %{user}
1790       password: "Lösenord:"
1791       reset: Återställ lösenord
1792       title: Återställ lösenord
1793     set_home: 
1794       flash success: Hemposition sparad
1795     suspended: 
1796       body: "<p>\n  Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av\n  tvivelaktig aktivitet.\n</p>\n<p>\n  Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller\n  så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.\n</p>"
1797       heading: Kontot avstängt
1798       title: Kontot avstängt
1799       webmaster: Webbmaster
1800     terms: 
1801       agree: Jag godkänner
1802       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom Public Domain.
1803       consider_pd_why: vad är det här?
1804       decline: Avslå
1805       guidance: "Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href=\"%{summary}\">lättläst sammanfattning</a> och några <a href=\"%{translations}\">informella översättningar</a>"
1806       heading: Vilkor för bidrag till kartan
1807       legale_names: 
1808         france: Frankrike
1809         italy: Italien
1810         rest_of_world: Övriga världen
1811       legale_select: "Välj det land du bor i:"
1812       read and accept: Läs avtalet nedan och klicka på knappen Godkänn för att bekräfta att du godkänner villkoren i detta avtal för dina befintliga och framtida bidrag.
1813       title: Villkor för deltagare
1814       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren för att fortsätta.
1815     view: 
1816       activate_user: aktivera denna användare
1817       add as friend: lägg till vän
1818       ago: (%{time_in_words_ago} sedan)
1819       block_history: tilldelade blockeringar
1820       blocks by me: blockeringar av mig
1821       blocks on me: mina blockeringar
1822       comments: kommentarer
1823       confirm: Bekräfta
1824       confirm_user: bekräfta denna användare
1825       create_block: blockera denna användare
1826       created from: "Skapad från:"
1827       ct accepted: Godkända för %{ago} sedan
1828       ct declined: Avböjda
1829       ct status: "Användarvillkor:"
1830       ct undecided: Oavgjorda
1831       deactivate_user: deaktivera denna användare
1832       delete_user: radera denna användare
1833       description: Beskrivning
1834       diary: dagbok
1835       edits: redigeringar
1836       email address: "E-post:"
1837       friends_changesets: vänners ändringsset
1838       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
1839       hide_user: dölj denna användare
1840       if set location: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att se närbelägna användare.
1841       km away: "%{count}km bort"
1842       latest edit: "Senaste redigering %{ago}:"
1843       m away: "%{count}m bort"
1844       mapper since: "Karterar sedan:"
1845       moderator_history: utdelade blockeringar
1846       my comments: mina kommentarer
1847       my diary: min dagbok
1848       my edits: mina redigeringar
1849       my notes: mina kartanteckningar
1850       my settings: mina inställningar
1851       my traces: mina GPS-spår
1852       nearby users: Andra användare nära dig
1853       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
1854       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
1855       new diary entry: nytt dagboksinlägg
1856       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
1857       no nearby users: Det är inga andra användare som uppgett att de mappar i ditt område ännu.
1858       notes: kartanteckningar
1859       oauth settings: oauth inställningar
1860       remove as friend: ta bort vän
1861       role: 
1862         administrator: Den här användaren är en administratör
1863         grant: 
1864           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
1865           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
1866         moderator: Den här användaren är en moderator
1867         revoke: 
1868           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
1869           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
1870       send message: Skicka meddelande
1871       settings_link_text: inställningar
1872       spam score: "Spambeömmning:"
1873       status: "Status:"
1874       traces: spår
1875       unhide_user: sluta dölja användaren
1876       user location: Användarposition
1877       your friends: Dina vänner
1878   user_block: 
1879     blocks_by: 
1880       empty: "%{name} har inge gjort några blockeringar än."
1881       heading: Lista blockeringar av %{name}
1882       title: Blockeringar av %{name}
1883     blocks_on: 
1884       empty: "%{name} har inte blockerats än."
1885       heading: Lista blockeringar på %{name}
1886       title: Blockeringar på %{name}
1887     create: 
1888       flash: Skapat en blockering av användare %{name}.
1889       try_contacting: Försök att kontakta användarenoch ge användaren tid att svara innan du blockerar .
1890       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
1891     edit: 
1892       back: Visa alla blockeringar
1893       heading: Redigera blockering på %{name}
1894       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
1895       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från API.
1896       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
1897       show: Visa denna blockering
1898       submit: Uppdatera blockering
1899       title: Redigera blockering på %{name}
1900     filter: 
1901       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
1902       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
1903     helper: 
1904       time_future: Slutar om %{time}.
1905       time_past: Avslutades för %{time} sedan.
1906       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
1907     index: 
1908       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
1909       heading: Lista över blockerade användare
1910       title: Användarblockeringar
1911     model: 
1912       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
1913       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera en blockering.
1914     new: 
1915       back: Visa alla blockeringar
1916       heading: Skapa blockering på %{name}
1917       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
1918       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
1919       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som möjligt, ge så så många detaljer som du kan om situationen med vetskapen att meddelandet kommer vara offentligt i bakhuvudet. Tänk på att inte alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
1920       submit: Skapa blockering
1921       title: Skapa blockering på %{name}
1922       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett honom sluta.
1923       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på dessa meddelanden.
1924     not_found: 
1925       back: Tillbaka till index
1926       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
1927     partial: 
1928       confirm: Är du säker?
1929       creator_name: Skapare
1930       display_name: Blockerad användare
1931       edit: Ändra
1932       next: Nästa »
1933       not_revoked: (Inte återkallat)
1934       previous: « Föregående
1935       reason: Orsak till blockering
1936       revoke: Återkalla!
1937       revoker_name: Återkallad av
1938       show: Visa
1939       showing_page: Sida %{page}
1940       status: Status
1941     period: 
1942       one: 1 timma
1943       other: "%{count} timmar"
1944     revoke: 
1945       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering
1946       flash: Denna blockering har återkallats.
1947       heading: Återkalla blockering på %{block_on} av %{block_by}
1948       past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte återkallas nu.
1949       revoke: Återkalla!
1950       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
1951       title: Upphäv blockering av %{block_on}
1952     show: 
1953       back: Se alla blockeringar
1954       confirm: Är du säker?
1955       edit: Ändra
1956       heading: "%{block_on} blockerad av %{block_by}"
1957       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
1958       reason: "Anledning för blockering:"
1959       revoke: Återkalla!
1960       revoker: "Återställare:"
1961       show: Visa
1962       status: Status
1963       time_future: Upphör om %{time}
1964       time_past: Slutade %{time} sedan
1965       title: "%{block_on} blockerad av %{block_by}"
1966     update: 
1967       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera den.
1968       success: Blockering uppdaterad.
1969   user_role: 
1970     filter: 
1971       already_has_role: Användaren har rollen %{role}.
1972       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
1973       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
1974       not_an_administrator: Endast adminstratörer kan ändra användares roller och du är inte administratör.
1975     grant: 
1976       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren `%{name}'?
1977       confirm: Bekräfta
1978       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att användare och roll båda är korrekta.
1979       heading: Bekräfta rolltilldelning
1980       title: Bekräfta rolltilldelning
1981     revoke: 
1982       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren "%{name}"?
1983       confirm: Bekräfta
1984       fail: Kunde inte avlägsna rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera att användaren och rollen båda är korrekta.
1985       heading: Bekräfta återkallning av roll
1986       title: Bekräfta återkallning av roll