merge 19889:20181 of rails_port into the openID branch
[rails.git] / config / locales / sr-EC.yml
1 # Messages for Serbian Cyrillic ekavian (Српски (ћирилица))
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Nikola Smolenski
5 # Author: Sawa
6 # Author: Милан Јелисавчић
7 # Author: Обрадовић Горан
8 sr-EC: 
9   activerecord: 
10     attributes: 
11       diary_comment: 
12         body: Тело
13       diary_entry: 
14         language: Језик
15         latitude: Географска ширина
16         longitude: Географска дужина
17         title: Наслов
18         user: Корисник
19       friend: 
20         friend: Пријатељ
21         user: Корисник
22       message: 
23         body: Тело
24         recipient: Прималац
25         sender: Пошиљалац
26         title: Наслов
27       trace: 
28         description: Опис
29         latitude: Географска ширина
30         longitude: Географска дужина
31         name: Име
32         public: Јаван
33         size: Величина
34         user: Корисник
35         visible: Видљив
36       user: 
37         active: Активан
38         description: Опис
39         email: Е-пошта
40         languages: Језици
41         pass_crypt: Лозинка
42     models: 
43       acl: Списак управљања приступима
44       changeset: Скуп измена
45       changeset_tag: Ознака скупа измена
46       country: Држава
47       diary_comment: Коментар на дневник
48       diary_entry: Унос у дневнику
49       friend: Пријатељ
50       language: Језик
51       message: Порука
52       node: Чвор
53       node_tag: Ознака чвора
54       notifier: Обавештење
55       old_node: Стари чвор
56       old_node_tag: Ознака старог чвора
57       old_relation: Стари однос
58       old_relation_member: Члан старог односа
59       old_relation_tag: Ознака старог односа
60       old_way: Стара путања
61       old_way_node: Чвор старе путање
62       old_way_tag: Ознака старе путање
63       relation: Однос
64       relation_member: Члан односа
65       relation_tag: Ознака односа
66       session: Сесија
67       trace: Траг
68       tracepoint: Тачка тра̑га
69       tracetag: Ознака тра̑га
70       user: Корисник
71       user_preference: Подешавања корисника
72       user_token: Кориснички знак
73       way: Путања
74       way_node: Чвор путање
75       way_tag: Ознака путање
76   browse: 
77     changeset: 
78       changeset: "Скуп измена: {{id}}"
79       changesetxml: XML скупа измена
80       download: Преузми {{changeset_xml_link}} или {{osmchange_xml_link}}
81       feed: 
82         title: Скуп измена {{id}}
83         title_comment: Скуп измена {{id}} - {{comment}}
84       osmchangexml: osmChange XML
85       title: Скуп измена
86     changeset_details: 
87       belongs_to: "Припада:"
88       box: правоугаоник
89       closed_at: "Затворен:"
90       created_at: "Направљен:"
91       has_nodes: 
92         few: "Има следећа {{count}} чвора:"
93         one: "Има следећи чвор:"
94         other: "Има следећих {{count}} чворова:"
95       has_relations: 
96         few: "Има следећа {{count}} односа:"
97         one: "Има следећи однос:"
98         other: "Има следећих {{count}} односа:"
99       has_ways: 
100         few: "Има следеће {{count}} путање:"
101         one: "Има следећу путању:"
102         other: "Има следећих {{count}} путања:"
103     changeset_navigation: 
104       all: 
105         next_tooltip: Следећи скуп измена
106         prev_tooltip: Претходни скуп измена
107       user: 
108         name_tooltip: Види измене корисника {{user}}
109         next_tooltip: Следећа измена корисника {{user}}
110         prev_tooltip: Претходна измена корисника {{user}}
111     common_details: 
112       changeset_comment: "Напомена:"
113       edited_at: "Измењено:"
114       edited_by: "Изменио:"
115       in_changeset: "У скупу промена:"
116       version: "Верзија:"
117     containing_relation: 
118       entry: Однос {{relation_name}}
119       entry_role: Однос {{relation_name}} (као {{relation_role}})
120     map: 
121       deleted: Обрисано
122       larger: 
123         area: Погледај зону на већој мапи
124         node: Погледај чвор на већој мапи
125         relation: Погледај однос на већој мапи
126         way: Погледај путању на већој мапи
127       loading: Учитавање
128     node: 
129       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
130       download_xml: Преузми XML
131       edit: уреди
132       node: Чвор
133       node_title: "Чвор: {{node_name}}"
134       view_history: погледај историју
135     node_details: 
136       coordinates: "Координате:"
137       part_of: "Део:"
138     node_history: 
139       download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
140       download_xml: Преузми XML
141       node_history: Историја чвора
142       node_history_title: "Историја чвора: {{node_name}}"
143       view_details: погледај детаље
144     not_found: 
145       sorry: Нажалост, {{type}} са ИД-ом {{id}} не може бити пронађен.
146       type: 
147         changeset: скуп измена
148         node: чвор
149         relation: однос
150         way: путања
151     paging_nav: 
152       of: од
153       showing_page: Приказивање странице
154     relation: 
155       download: "{{download_xml_link}} или {{view_history_link}}"
156       download_xml: Преузми XML
157       relation: Однос
158       relation_title: "Однос: {{relation_name}}"
159       view_history: погледај историју
160     relation_details: 
161       members: "Чланови:"
162       part_of: "Део:"
163     relation_history: 
164       download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
165       download_xml: Преузми XML
166       relation_history: Историја односа
167       relation_history_title: "Историја односа: {{relation_name}}"
168       view_details: види детаље
169     relation_member: 
170       entry_role: "{{type}} {{name}} као {{role}}"
171       type: 
172         node: Чвор
173         relation: Однос
174         way: Путања
175     start_rjs: 
176       data_frame_title: Подаци
177       data_layer_name: Подаци
178       details: Детаљи
179       drag_a_box: Развуци правоугаоник на мапи да би обележио област
180       edited_by_user_at_timestamp: Изменио [[user]] на [[timestamp]]
181       history_for_feature: Историја за [[feature]]
182       load_data: Учитај податке
183       loaded_an_area_with_num_features: "Учитали сте област која садржи [[num_features]] облика. У принципу, неки бровзери се не могу изборити са приказивањем оволике количине података. Бровзери углавном најбоље раде кад приказују мање од сто облика одједном: много више од тога може их успорити или закочити. Ако сте сигурни да желите да прикажете ове податке, можете то урадити кликом на дугме испод."
184       loading: Учитавање
185       manually_select: Ручно изаберите другу област
186       object_list: 
187         api: Добави ову област помоћу АПИ-ја
188         back: Прикажи листу објеката
189         details: Детаљи
190         heading: Списак објеката
191         history: 
192           type: 
193             node: Чвор [[id]]
194             way: Путања [[id]]
195         selected: 
196           type: 
197             node: Чвор [[id]]
198             way: Путања [[id]]
199         type: 
200           node: Чвор
201           way: Путања
202       private_user: приватни корисник
203       show_history: Прикажи историју
204       wait: Чекај...
205       zoom_or_select: Увећајте или изаберите место на мапи које желите да погледате
206     tag_details: 
207       tags: "Ознаке:"
208     way: 
209       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
210       download_xml: Преузми XML
211       edit: уреди
212       view_history: погледај историју
213       way: Путања
214       way_title: "Путања: {{way_name}}"
215     way_details: 
216       also_part_of: 
217         one: такође део путање {{related_ways}}
218         other: такође део путања {{related_ways}}
219       nodes: "Чворови:"
220       part_of: "Део:"
221     way_history: 
222       download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
223       download_xml: Преузми XML
224       view_details: погледај детаље
225       way_history: Историја путање
226       way_history_title: "Историја путање: {{way_name}}"
227   changeset: 
228     changeset: 
229       big_area: (велика)
230       no_comment: (нема)
231       no_edits: (нема измена)
232       still_editing: (још увек уређује)
233     changesets: 
234       area: Област
235       comment: Напомена
236       id: ИД
237       saved_at: Сачувано у
238       user: Корисник
239     list: 
240       description_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}}
241       heading: Скупови измена
242       heading_bbox: Скупови измена
243       heading_user: Скупови измена
244       heading_user_bbox: Скупови измена
245       title: Скупови измена
246       title_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}}
247   diary_entry: 
248     diary_comment: 
249       confirm: Потврди
250       hide_link: Сакриј овај коментар
251     diary_entry: 
252       comment_count: 
253         few: "{{count}} напомене"
254         one: Једна напомена
255         other: "{{count}} напомена"
256       comment_link: Коментаришите унос
257       confirm: Потврди
258       edit_link: Измените овај унос
259       hide_link: Сакријте овај унос
260       posted_by: Поставио {{link_user}} у {{created}} на {{language_link}}
261       reply_link: Одговорите на овај унос
262     edit: 
263       body: "Тело:"
264       language: "Језик:"
265       latitude: "Географска ширина:"
266       location: "Локација:"
267       longitude: "Географска дужина:"
268       save_button: Сними
269       subject: "Тема:"
270       title: Уреди дневнички унос
271     list: 
272       new: Нови дневнички унос
273       newer_entries: Новији уноси
274       older_entries: Старији уноси
275       recent_entries: "Скорашњи дневнички уноси:"
276       title: Кориснички дневници
277       user_title: Дневник корисника {{user}}
278     new: 
279       title: Нови дневнички унос
280     no_such_user: 
281       title: Нема таквог корисника
282     view: 
283       leave_a_comment: Оставите коментар
284       login: Пријави се
285       save_button: Сними
286       user_title: Дневник корисника {{user}}
287   export: 
288     start: 
289       add_marker: Додајте маркер на мапу
290       area_to_export: Област за извоз
291       export_button: Извези
292       format: Формат
293       format_to_export: Формат за извоз
294       image_size: Величина слике
295       latitude: "ГШ:"
296       licence: Лиценца
297       longitude: "ГД:"
298       manually_select: Ручно изабери другу област
299       mapnik_image: Мапник слика
300       max: максимално
301       options: Подешавања
302       osm_xml_data: OpenStreetMap XML подаци
303       osmarender_image: Осмарендер слика
304       scale: Размера
305       zoom: Увећање
306     start_rjs: 
307       add_marker: Додајте маркер на мапу
308       change_marker: Промените положај маркера
309       click_add_marker: Кликните на мапу како бирте додали маркер
310       export: Извези
311       manually_select: Ручно изаберите другу област
312       view_larger_map: Погледајте већу мапу
313   geocoder: 
314     description: 
315       title: 
316         geonames: Место из <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>-а
317       types: 
318         cities: Градови
319         places: Места
320         towns: Варошице
321     direction: 
322       east: исток
323       north: север
324       north_east: североисток
325       north_west: северозапад
326       south: југ
327       south_east: југоисток
328       south_west: југозапад
329       west: запад
330     distance: 
331       one: око километар
332       other: око {{count}}km
333       zero: мање од километра
334     results: 
335       more_results: Још резултата
336       no_results: Нема резултата претраге
337     search_osm_nominatim: 
338       prefix: 
339         amenity: 
340           airport: Аеродром
341           atm: Банкомат
342           bank: Банка
343           bar: Бар
344           bench: Клупа
345           brothel: Бордел
346           bureau_de_change: Мењачница
347           bus_station: Аутобуска станица
348           cafe: Кафе
349           car_wash: Ауто-перионица
350           casino: Казино
351           cinema: Биоскоп
352           clinic: Клиника
353           club: Клуб
354           college: Факултет
355           courthouse: Зграда суда
356           crematorium: Крематоријум
357           dentist: Зубар
358           driving_school: Ауто-школа
359           embassy: Амбасада
360           fast_food: Брза храна
361           fire_hydrant: Хидрант
362           fire_station: Ватрогасна станица
363           fountain: Фонтана
364           grave_yard: Гробље
365           gym: Фитнес центар / Теретана
366           health_centre: Дом здравља
367           hospital: Болница
368           hotel: Хотел
369           kindergarten: Обданиште
370           library: Библиотека
371           marketplace: Пијаца
372           mountain_rescue: Горска служба
373           nightclub: Ноћни клуб
374           park: Парк
375           parking: Паркинг
376           pharmacy: Апотека
377           police: Полиција
378           post_box: Поштанско сандуче
379           post_office: Пошта
380           preschool: Обданиште
381           prison: Затвор
382           pub: Паб
383           restaurant: Ресторан
384           retirement_home: Старачки дом
385           sauna: Сауна
386           school: Школа
387           shop: Продавница
388           studio: Студио
389           supermarket: Супермаркет
390           taxi: Такси
391           telephone: Јавна говорница
392           theatre: Позориште
393           toilets: Тоалети
394           university: Универзитет
395           youth_centre: Дом омладине
396         boundary: 
397           administrative: Административна граница
398         building: 
399           bunker: Бункер
400           chapel: Капела
401           church: Црква
402           faculty: Факултетска зграда
403           garage: Гаража
404           hospital: Болница
405           hotel: Хотел
406           house: Кућа
407           school: Школа
408           shop: Продавница
409           stadium: Стадион
410           tower: Торањ
411           train_station: Железничка станица
412           university: Универзитетска зграда
413           "yes": Зграда
414         highway: 
415           bus_stop: Аутобуска станица
416           construction: Аутопут у изградњи
417           emergency_access_point: Излаз за случај опасности
418           footway: Стаза
419           gate: Капија
420           motorway: Аутопут
421           path: Стаза
422           platform: Платформа
423           primary_link: Главни пут
424           road: Пут
425           steps: Степенице
426           trail: Стаза
427           trunk_link: Магистрални пут
428         historic: 
429           archaeological_site: Археолошко налазиште
430           building: Зграда
431           castle: Дворац
432           church: Црква
433           house: Кућа
434           mine: Рудник
435           monument: Споменик
436           museum: Музеј
437           ruins: Рушевине
438           tower: Торањ
439         landuse: 
440           cemetery: Гробље
441           construction: Градилиште
442           farm: Фарма
443           forest: Шума
444           industrial: Индустријска зона
445           military: Војна област
446           mine: Рудник
447           mountain: Планина
448           park: Парк
449           quarry: Каменолом
450           reservoir: Резервоар
451           residential: Стамбена област
452           vineyard: Виноград
453           wood: Гај
454         leisure: 
455           garden: Башта
456           golf_course: Голф терен
457           ice_rink: Клизалиште
458           marina: Марина
459           miniature_golf: Мини голф
460           park: Парк
461           pitch: Спортско игралиште
462           playground: Игралиште
463           sports_centre: Спортски центар
464           stadium: Стадион
465           swimming_pool: Базен
466           track: Стаза за трчање
467           water_park: Аква-парк
468         natural: 
469           bay: Залив
470           beach: Плажа
471           cape: Рт
472           cave_entrance: Улаз у пећину
473           channel: Канал
474           crater: Кратер
475           fjord: Фјорд
476           geyser: Гејзир
477           glacier: Глечер
478           hill: Брдо
479           island: Острво
480           marsh: Мочвара
481           mud: Блато
482           reef: Гребен
483           ridge: Гребен
484           river: Река
485           rock: Стена
486           spring: Извор
487           strait: Мореуз
488           tree: Дрво
489           valley: Долина
490           volcano: Вулкан
491           water: Вода
492         place: 
493           airport: Аеродром
494           city: Град
495           country: Држава
496           farm: Фарма
497           house: Кућа
498           houses: Куће
499           island: Острво
500           islet: Хрид
501           locality: Локалитет
502           moor: Соба
503           municipality: Општина
504           postcode: Поштански код
505           region: Регион
506           sea: Море
507           suburb: Предграђе
508           town: Варош
509           village: Село
510         railway: 
511           narrow_gauge: Пруга уског колосека
512         shop: 
513           art: Продавница слика
514           bakery: Пекара
515           books: Књижара
516           butcher: Месара
517           car_repair: Ауто-сервис
518           clothes: Бутик
519           copyshop: Копирница
520           drugstore: Апотека
521           dry_cleaning: Хемијско чишћење
522           estate_agent: Агент за некретнине
523           florist: Цвећара
524           gallery: Галерија
525           gift: Сувенирница
526           grocery: Бакалница
527           hairdresser: Фризерски салон
528           insurance: Осигурање
529           jewelry: Јувелирница
530           kiosk: Киоск
531           market: Маркет
532           music: Музичка продавница
533           optician: Оптичар
534           salon: Салон
535           shopping_centre: Тржни центар
536           supermarket: Супермаркет
537           travel_agency: Туристичка агенција
538         tourism: 
539           artwork: Галерија
540           attraction: Атракција
541           bed_and_breakfast: Полупансион
542           hostel: Хостел
543           hotel: Хотел
544           information: Информације
545           motel: Мотел
546           museum: Музеј
547           picnic_site: Место за пикник
548           theme_park: Тематски парк
549           valley: Долина
550           viewpoint: Видиковац
551           zoo: Зоо врт
552         waterway: 
553           canal: Канал
554           dam: Брана
555           ditch: Јарак
556           mineral_spring: Минерални извор
557           river: Река
558           waterfall: Водопад
559   javascripts: 
560     site: 
561       history_zoom_alert: Морате зумирати како бисте видели историју уређивања
562   layouts: 
563     donate_link_text: донирање
564     edit: Уреди
565     edit_tooltip: Уредите мапе
566     export: Извези
567     export_tooltip: Извоз мапа
568     gps_traces: ГПС трагови
569     help_wiki: Помоћ и вики
570     history: Историја
571     history_tooltip: Историја скупа измена
572     home: мој дом
573     home_tooltip: Иди на почетну локацију
574     inbox: поруке
575     intro_3: Одржавање OpenStreetMap је подржано од стране {{ucl}} и {{bytemark}}.
576     license: 
577       title: Подаци OpenStreetMap сајта су лиценцирани под Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 општом лиценцом
578     log_in: пријавите се
579     log_in_tooltip: Пријавите се са постојећим налогом
580     logo: 
581       alt_text: OpenStreetMap лого
582     logout: одјавите се
583     logout_tooltip: Одјави се
584     make_a_donation: 
585       text: Донирајте
586       title: Подржите OpenStreetMap новчаним прилогом
587     news_blog: Вест на блогу
588     shop: Продавница
589     sign_up: региструјте се
590     sign_up_tooltip: Направите налог како бисте уређивали мапе
591     user_diaries: Кориснички дневници
592     user_diaries_tooltip: Погледајте дневнике корисника
593     view: Преглед
594     view_tooltip: Погледајте мапе
595     welcome_user: Добродошли, {{user_link}}
596     welcome_user_link_tooltip: Ваша корисничка страна
597   map: 
598     coordinates: "Координате:"
599     edit: Уреди
600     view: Види
601   message: 
602     delete: 
603       deleted: Порука је обрисана
604     inbox: 
605       date: Датум
606       from: Од
607       my_inbox: Примљене
608       no_messages_yet: Тренутно немате порука. Зашто не успоставите контакт са {{people_mapping_nearby_link}}?
609       subject: Тема
610     mark: 
611       as_read: Порука је означена као прочитана
612       as_unread: Порука је означена као непрочитана
613     message_summary: 
614       delete_button: Обриши
615       read_button: Означи као прочитано
616       reply_button: Одговори
617       unread_button: Означи као непрочитано
618     new: 
619       body: Тело
620       message_sent: Порука је послата
621       send_button: Пошаљи
622       subject: Тема
623       title: Пошаљи поруку
624     outbox: 
625       date: Датум
626       inbox: долазна пошта
627       my_inbox: Мој {{inbox_link}}
628       outbox: одлазна пошта
629       people_mapping_nearby: маперима у вашој близини
630       subject: Тема
631       title: Одлазна пошта
632       to: За
633       you_have_sent_messages: Имате {{count}} послатих порука
634     read: 
635       date: Датум
636       from: Од
637       reply_button: Одговори
638       subject: Тема
639       to: За
640       unread_button: Означи као непрочитано
641     sent_message_summary: 
642       delete_button: Обриши
643   notifier: 
644     email_confirm: 
645       subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу адресу е-поште"
646     email_confirm_plain: 
647       greeting: Поздрав,
648     friend_notification: 
649       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} вас је додао за пријатеља"
650     gpx_notification: 
651       greeting: Поздрав,
652     lost_password_html: 
653       click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
654     lost_password_plain: 
655       click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
656       greeting: Поздрав,
657     message_notification: 
658       footer2: и можете одговорити на њу {{replyurl}}
659       hi: Поздрав {{to_user}},
660       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} вам је послао нову поруку"
661     signup_confirm: 
662       subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу адресу е-поште"
663     signup_confirm_html: 
664       greeting: Поздрав!
665   oauth: 
666     oauthorize: 
667       allow_read_gpx: учитајте ваше GPS путање.
668       allow_write_api: измени мапу.
669       allow_write_gpx: учитај GPS  трагове.
670       allow_write_prefs: измените ваша корисничка подешавања.
671   oauth_clients: 
672     edit: 
673       submit: Уреди
674     form: 
675       name: Име
676   site: 
677     index: 
678       license: 
679         license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
680     key: 
681       map_key: Легенда мапе
682       table: 
683         entry: 
684           admin: Административна граница
685           apron: 
686             - Аеродромски перон
687             - терминал
688           bridge: Црни оквир = мост
689           brownfield: Грађевинско земљиште
690           cemetery: Гробље
691           centre: Спортски центар
692           commercial: Пословна област
693           common: 
694             1: Ливада
695           construction: Путеви у изградњи
696           cycleway: Бициклистичка стаза
697           farm: Фарма
698           footway: Пешачка стаза
699           forest: Шума
700           golf: Голф терен
701           industrial: Индустријска област
702           lake: 
703             - Језеро
704             - резервоар
705           military: Војна област
706           motorway: Аутопут
707           park: Парк
708           pitch: Спортско игралиште
709           primary: Главни пут
710           rail: Железничка пруга
711           reserve: Парк природе
712           resident: Стамбена област
713           runway: 
714             - Аеродромска писта
715           school: 
716             - Школа
717             - универзитет
718           station: Железничка станица
719           subway: Подземна железница
720           tourist: Туристичка атракција
721           track: Стаза
722           tram: 
723             - Лака железница
724             - трамвај
725           trunk: Магистрални пут
726           tunnel: Испрекидан оквир = тунел
727           unsurfaced: Подземни пут
728         heading: Легенда за  увећање {{zoom_level}}
729     search: 
730       search: Претрага
731       submit_text: Иди
732       where_am_i: Где сам?
733     sidebar: 
734       close: Затвори
735       search_results: Резултати претраге
736   trace: 
737     create: 
738       trace_uploaded: Ваш GPX фајл је послат и чека на унос у базу. Он обично траје око пола сата, и добићете поруку е-поштом кад се заврши.
739       upload_trace: Пошаљи ГПС траг
740     edit: 
741       description: "Опис:"
742       download: преузми
743       edit: уреди
744       filename: "Име фајла:"
745       heading: Уређивање трага {{name}}
746       map: мапа
747       owner: "Власник:"
748       points: "Тачке:"
749       save_button: Сними промене
750       start_coord: "Почетне координате:"
751       tags: "Ознаке:"
752       title: Мењање трага {{name}}
753       uploaded_at: "Послато:"
754       visibility: "Видљивост:"
755       visibility_help: шта ово значи?
756     list: 
757       public_traces: Јавни ГПС трагови
758       your_traces: Ваши ГПС трагови
759     no_such_user: 
760       heading: Корисник {{user}} не постоји
761       title: Овде таквих нема
762     trace: 
763       ago: пре {{time_in_words_ago}}
764       by: од
765       count_points: "{{count}} тачака"
766       edit: уреди
767       edit_map: Уреди мапу
768       in: у
769       map: мапа
770       more: још
771       pending: НА_ЧЕКАЊУ
772       private: ПРИВАТНО
773       public: ЈАВНО
774       view_map: Погледај мапу
775     trace_form: 
776       description: Опис
777       help: Помоћ
778       tags: Ознаке
779       upload_button: Пошаљи
780       upload_gpx: Пошаљи GPX фајл
781       visibility: Видљивост
782       visibility_help: Шта ово значи?
783     trace_header: 
784       see_all_traces: Види све трагове
785       see_your_traces: Види све твоје трагове
786     trace_optionals: 
787       tags: Ознаке
788     trace_paging_nav: 
789       next: Следећи &raquo;
790       previous: "&laquo; Претходни"
791       showing_page: Приказ стране {{page}}
792     view: 
793       description: "Опис:"
794       download: преузми
795       edit: уреди
796       edit_track: Уреди ову стазу
797       filename: "Име фајла:"
798       map: мапа
799       owner: "Власник:"
800       pending: НА_ЧЕКАЊУ
801       points: "Тачке:"
802       start_coordinates: "Почетне координате:"
803       tags: "Ознаке:"
804       trace_not_found: Траг није пронађен!
805       uploaded: "Послато:"
806       visibility: "Видљивост:"
807   user: 
808     account: 
809       current email address: "Тренутна адреса е-поште:"
810       email never displayed publicly: (не приказуј јавно)
811       home location: "Моја локација:"
812       latitude: "Географска ширина:"
813       longitude: "Географска дужина:"
814       make edits public button: Нека све моје измене буду јавне
815       my settings: Моја подешавања
816       new email address: "Нова адреса е-поште:"
817       no home location: Нисте унели ваше место становања.
818       preferred languages: "Подразумевани језици:"
819       profile description: "Опис профила:"
820       public editing: 
821         disabled link text: зашто не могу да уређујем?
822         enabled link text: шта је ово?
823       return to profile: Повратак на профил
824       save changes button: Сачувај промене
825       title: Уреди налог
826     confirm: 
827       button: Потврди
828       heading: Потврдите кориснички налог
829       press confirm button: Притисните дугме за потврду како бисте активирали налог.
830     confirm_email: 
831       button: Потврди
832       heading: Потврдите промену е-мејл адресе
833       success: Потврдите вашу е-мејл адресу, хвала на регистрацији!
834     friend_map: 
835       your location: Ваша локација
836     login: 
837       create_account: направите налог
838       email or username: "Адреса е-поште или корисничко име:"
839       heading: Пријављивање
840       login_button: Пријавите се
841       lost password link: Изгубили сте лозинку?
842       password: "Лозинка:"
843       please login: Молимо пријавите се или {{create_user_link}}.
844       title: Пријављивање
845     lost_password: 
846       email address: "Адреса е-поште:"
847       heading: Заборављена лозинка?
848       help_text: Унесите адресу е-поште коју сте користили за пријављивање, и на њу ћемо вам послати везу коју можете кликнути како бисте ресетовали лозинку.
849       new password button: Обнови лозинку
850       title: Изгубљена лозинка
851     make_friend: 
852       success: "{{name}} је постао ваш пријатељ."
853     new: 
854       confirm email address: "Потврдите е-мејл адресу:"
855       confirm password: "Потврди лозинку:"
856       email address: "Адреса е-поште:"
857       fill_form: Попуните упитник и убрзо ћемо вам послати мејл како бисте активирали налог.
858       heading: Креирајте кориснички налог
859       password: "Лозинка:"
860       signup: Пријава
861       title: Направи налог
862     no_such_user: 
863       heading: Корисник {{user}} не постоји
864       title: Овде таквог нема
865     reset_password: 
866       confirm password: "Потврди лозинку:"
867       flash changed: Ваша лозинка је промењена.
868       password: Лозинка
869     view: 
870       add as friend: додај за пријатеља
871       add image: Додај слику
872       confirm: Потврди
873       create_block: блокирај овог корисника
874       delete image: Обриши слику
875       delete_user: избриши овог корисника
876       description: Опис
877       diary: дневник
878       edits: измене
879       email address: "Е-мејл адреса:"
880       km away: удаљено {{count}}km
881       m away: "{{count}}m далеко"
882       my diary: мој дневник
883       my edits: моје измене
884       my settings: моја подешавања
885       my traces: моји трагови
886       nearby users: "Корисници у близини:"
887       new diary entry: нови дневнички унос
888       remove as friend: уклони као пријатеља
889       role: 
890         administrator: Овај корисник је администратор
891         grant: 
892           administrator: Одобри администраторски приступ
893           moderator: Одобри модераторски приступ
894         moderator: Овај корисник је модератор
895       send message: пошаљи поруку
896       settings_link_text: подешавања
897       traces: трагови
898       user image heading: Слика корисника
899       user location: Локација корисника
900       your friends: Ваши пријатељи
901   user_block: 
902     partial: 
903       confirm: Јесте ли сигурни?
904       edit: Уреди
905       show: Прикажи
906       status: Стање
907     show: 
908       back: Погледај сва блокирања
909       confirm: Јесте ли сигурни?
910       edit: Уреди
911       reason: "Разлози блокирања:"
912       status: Статус
913   user_role: 
914     filter: 
915       doesnt_have_role: Корисник нема улогу {{role}}.
916     grant: 
917       are_you_sure: Јесте ли сигурни да желите да доделите улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'?
918       confirm: Потврди
919       fail: Нисам могао да доделим улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'. Молим проверите да ли су и корисник и улога исправни.
920       heading: Потврђивање доделе улоге
921       title: Потврђивање доделе улоге
922     revoke: 
923       confirm: Потврди
924       heading: Потврди одузимање улоге
925       title: Потврди одузимање улоге