]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/potlatch/locales/ca.yml
merge 19889:20181 of rails_port into the openID branch
[rails.git] / config / potlatch / locales / ca.yml
1 # Messages for Catalan (Català)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Jmontane
5 # Author: PerroVerd
6 ca: 
7   a_poi: $1 un punt d'interès (POI)
8   a_way: $1 una via
9   action_waytags: establir etiquetes d'una via
10   advanced: Avançat
11   advanced_close: Tancar conjunt de canvis
12   advanced_parallel: Via paral·lela
13   advanced_undelete: Restaura
14   advice_uploadsuccess: Totes les dades han pujat correctament
15   cancel: Cancel·la
16   conflict_visitway: Cliqueu "D'acord" per a mostrar la via.
17   createrelation: Crea una relació nova
18   delete: Suprimeix
19   editinglive: Edició en viu
20   error_microblog_long: "Enviament a $1 ha fallat:\ncodi HTTP: $2\nmissatge d'error: $3 \n$1 error: $4"
21   error_nopoi: El POI no es pot trobar (potser hagis mogut lluny?), així que no es pot desfer.
22   error_nosharedpoint: Les vies $1 i $2 ja no comparteixen un punt comú, així que no es pot desfer la divisió.
23   heading_introduction: Introducció
24   heading_tagging: Etiquetat
25   help: Ajuda
26   hint_latlon: "lat $1\nlon $2"
27   hint_loading: carregant dades
28   inspector: Inspector
29   inspector_latlon: "Lat $1\nLon $2"
30   inspector_locked: Bloquejat
31   inspector_node_count: ($ 1 vegades)
32   inspector_uploading: (pujant)
33   inspector_way_nodes: $1 nodes
34   inspector_way_nodes_closed: $1 nodes (tancats)
35   loading: S'està carregant…
36   login_pwd: "Contrasenya:"
37   login_uid: "Nom d'usuari:"
38   more: Més
39   "no": 'No'
40   ok: D'acord
41   openchangeset: Obrir conjunt de canvis
42   option_layer_maplint: OSM - Maplint (errors)
43   option_layer_nearmap: "Australia: NearMap"
44   option_layer_ooc_25k: "UK historic: 1:25k"
45   option_layer_ooc_7th: "Regne Unit històric: 7th"
46   option_layer_ooc_npe: "Regne Unit històric: NPE"
47   option_layer_ooc_scotland: "Regne Unit històric: Escòcia"
48   option_layer_streets_haiti: "Haití: noms de carrers"
49   option_photo: "Foto KML:"
50   option_thinareas: Utilitza línies més fines per areas
51   option_warnings: Mostra advertències flotants
52   point: Punt
53   preset_icon_airport: Aeroport
54   preset_icon_bar: Bar
55   preset_icon_bus_stop: Parada d'autobús
56   preset_icon_cafe: Cafè
57   preset_icon_cinema: Cinema
58   preset_icon_disaster: Edifici d'Haití
59   preset_icon_fast_food: Menjar ràpid
60   preset_icon_ferry_terminal: Ferri
61   preset_icon_fire_station: Parc de bombers
62   preset_icon_hospital: Hospital
63   preset_icon_hotel: Hotel
64   preset_icon_museum: Museu
65   preset_icon_parking: Pàrquing
66   preset_icon_pharmacy: Farmàcia
67   preset_icon_place_of_worship: Lloc de culte
68   preset_icon_police: Comissaria de policia
69   preset_icon_post_box: Bústia de correus
70   preset_icon_restaurant: Restaurant
71   preset_icon_school: Escola
72   preset_icon_station: Estació de ferrocarril
73   preset_icon_supermarket: Supermercat
74   preset_icon_taxi: Parada de taxis
75   preset_icon_telephone: Telèfon
76   preset_icon_theatre: Teatre
77   prompt_changesetcomment: "Introduïu una descripció dels canvis:"
78   prompt_createparallel: Crea via paral.lela
79   prompt_welcome: Benvingut/da a l'OpenStreetMap!
80   retry: Reintenta
81   save: Desa
82   tags_findatag: Troba una etiqueta
83   tip_addtag: Afegeix una nova etiqueta
84   tip_direction: Direcció de la via - feu clic per invertir-la
85   tip_options: Establir opcions (triar el mapa de fons)
86   tip_photo: Carregar fotos
87   warning: Atenció!
88   way: Via
89   "yes": Sí