]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
merge upstream/master and resolve conflicts from https://github.com/openstreetmap...
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Balp
9 # Author: Cohan
10 # Author: Cybjit
11 # Author: Dan Koehl
12 # Author: Fader
13 # Author: Grillo
14 # Author: Haxpett
15 # Author: Jas
16 # Author: Jenniesarina
17 # Author: Jopparn
18 # Author: Liftarn
19 # Author: Lokal Profil
20 # Author: Luen
21 # Author: Macofe
22 # Author: Magol
23 # Author: Malmis
24 # Author: Nastoshka
25 # Author: Nemo bis
26 # Author: Per
27 # Author: Pladask
28 # Author: Poxnar
29 # Author: Rockyfelle
30 # Author: Ruila
31 # Author: Sannab
32 # Author: Sendelbach
33 # Author: Sertion
34 # Author: Shirayuki
35 # Author: The real emj
36 # Author: Tor.klingberg
37 # Author: Ufred
38 # Author: VickyC
39 # Author: WikiPhoenix
40 # Author: Zvenzzon
41 ---
42 sv:
43   time:
44     formats:
45       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
46   activerecord:
47     models:
48       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
49       changeset: Ändringsset
50       changeset_tag: Etikett till ändringsset
51       country: Land
52       diary_comment: Dagbokskommentar
53       diary_entry: Dagboksinlägg
54       friend: Vän
55       language: Språk
56       message: Meddelande
57       node: Nod
58       node_tag: Nodtagg
59       notifier: Meddelande
60       old_node: Gammal nod
61       old_node_tag: Gammal nodtagg
62       old_relation: Gammal relation
63       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
64       old_relation_tag: Gammal relationstagg
65       old_way: Gammal sträcka
66       old_way_node: Gammal sträcknod
67       old_way_tag: Gammal sträcktagg
68       relation: Relation
69       relation_member: Relationsmedlem
70       relation_tag: Relationstagg
71       session: Session
72       trace: Spår
73       tracepoint: Spårpunkt
74       tracetag: Spåretikett
75       user: Användare
76       user_preference: Användarinställningar
77       user_token: Användarnyckel
78       way: Sträcka
79       way_node: Sträcknod
80       way_tag: Vägtagg
81     attributes:
82       diary_comment:
83         body: Brödtext
84       diary_entry:
85         user: Användare
86         title: Ämne
87         latitude: Latitud
88         longitude: Longitud
89         language: Språk
90       friend:
91         user: Användare
92         friend: Vän
93       trace:
94         user: Användare
95         visible: Synlig
96         name: Namn
97         size: Storlek
98         latitude: Latitud
99         longitude: Longitud
100         public: Offentlig
101         description: Beskrivning
102       message:
103         sender: Avsändare
104         title: Ämne
105         body: Brödtext
106         recipient: Mottagare
107       user:
108         email: E-post
109         active: Aktiv
110         display_name: Visa namn
111         description: Beskrivning
112         languages: Språk
113         pass_crypt: Lösenord
114   printable_name:
115     with_name_html: '%{name} (%{id})'
116   editor:
117     default: Standard (för närvarande %{name})
118     potlatch:
119       name: Potlatch 1
120       description: Potlatch 1 (webbläsarredigerare)
121     id:
122       name: iD
123       description: iD (webbläsarredigeraren)
124     potlatch2:
125       name: Potlatch 2
126       description: Potlatch 2 (webbläsarredigerare)
127     remote:
128       name: Fjärrstyrning
129       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
130   browse:
131     created: Skapad
132     closed: Stängd
133     created_html: Skapade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr>
134     closed_html: Stängde <abbr title='%{title}'> för %{time} sedan</abbr>
135     created_by_html: Skapade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}
136     deleted_by_html: Raderade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}
137     edited_by_html: Redigerade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}
138     closed_by_html: Stängde <abbr title='%{title}'> för %{time} sedan</abbr> av %{user}
139     version: Version
140     in_changeset: Ändringsset
141     anonymous: anonym
142     no_comment: (inga kommentarer)
143     part_of: Del av
144     download_xml: Ladda ner XML
145     view_history: Visa historik
146     view_details: Visa detaljer
147     location: 'Plats:'
148     changeset:
149       title: 'Ändringsset: %{id}'
150       belongs_to: Författare
151       node: Noder (%{count})
152       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
153       way: Sträckor (%{count})
154       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
155       relation: Förbindelser (%{count})
156       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
157       comment: Kommentarer (%{count})
158       hidden_commented_by: Dold kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
159         sedan</abbr>
160       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
161       changesetxml: XML för ändringsset
162       osmchangexml: osmChange XML
163       feed:
164         title: Ändringsset %{id}
165         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
166       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
167       discussion: Diskussion
168     node:
169       title: 'Nod: %{name}'
170       history_title: 'Nodhistorik: %{name}'
171     way:
172       title: 'Sträcka: %{name}'
173       history_title: 'Sträckhistorik: %{name}'
174       nodes: Noder
175       also_part_of:
176         one: del av sträcka %{related_ways}
177         other: del av sträckorna %{related_ways}
178     relation:
179       title: 'Förbindelse: %{name}'
180       history_title: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
181       members: Medlemmar
182     relation_member:
183       entry_role: '%{type} %{name} som %{role}'
184       type:
185         node: Nod
186         way: Sträcka
187         relation: Relation
188     containing_relation:
189       entry: Relation %{relation_name}
190       entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
191     not_found:
192       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
193       type:
194         node: nod
195         way: sträcka
196         relation: relation
197         changeset: ändringsset
198         note: not
199     timeout:
200       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
201       type:
202         node: nod
203         way: sträcka
204         relation: relation
205         changeset: ändringsset
206         note: not
207     redacted:
208       redaction: Omarbetning %{id}
209       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
210         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
211       type:
212         node: nod
213         way: sträcka
214         relation: relation
215     start_rjs:
216       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
217         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
218         denna data?
219       load_data: Ladda data
220       loading: Läser in...
221     tag_details:
222       tags: Taggar
223       wiki_link:
224         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
225         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
226       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
227       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
228       telephone_link: Ring %{phone_number}
229     note:
230       title: 'Anteckning: %{id}'
231       new_note: Ny anteckning
232       description: Beskrivning
233       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
234       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
235       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
236       open_by: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
237       open_by_anonymous: Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
238       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
239       commented_by_anonymous: Kommentar från anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
240         sedan</abbr>
241       closed_by: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
242       closed_by_anonymous: Löst av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
243       reopened_by: Återaktiverad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
244       reopened_by_anonymous: Återaktiverad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
245         sedan</abbr>
246       hidden_by: Gömd av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
247     query:
248       title: Undersök kartobjekt
249       introduction: Klicka på kartan för att hitta närliggande funktioner.
250       nearby: Finns i närheten
251       enclosing: Omgivande kartobjekt
252   changeset:
253     changeset_paging_nav:
254       showing_page: Sida %{page}
255       next: Nästa »
256       previous: « Föregående
257     changeset:
258       anonymous: Anonym
259       no_edits: (inga redigeringar)
260       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsset
261     changesets:
262       id: ID
263       saved_at: Sparad
264       user: Användare
265       comment: Kommentar
266       area: Område
267     list:
268       title: Ändringsset
269       title_user: Ändringsset av %{user}
270       title_friend: Ändringsset av dina vänner
271       title_nearby: Ändringsset av närbelägna användare
272       empty: Inga ändringsset hittades.
273       empty_area: Inga ändringsset i det här området.
274       empty_user: Inga ändringsset av den här användaren.
275       no_more: Inga fler ändringsset hittades.
276       no_more_area: Inga fler ändringsset i det här området.
277       no_more_user: Inga fler ändringsset av den här användaren.
278       load_more: Läs in fler
279     timeout:
280       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lång tid
281         att hämta.
282     rss:
283       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
284       title_particular: Diskussion nummer %{changeset_id} om OpenStreetMaps ändringsset
285       comment: Ny kommentar på ändringsset nummer %{changeset_id} av %{author}
286       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
287       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
288       full: Fullständig diskussion
289   diary_entry:
290     new:
291       title: Nytt dagboksinlägg
292       publish_button: Publicera
293     list:
294       title: Användardagböcker
295       title_friends: Vänners dagböcker
296       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
297       user_title: '%{user}s dagbok'
298       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
299       new: Nytt dagboksinlägg
300       new_title: Skapa ett nytt inlägg i din användardagbok
301       no_entries: Inga dagboksinlägg
302       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
303       older_entries: Äldre inlägg
304       newer_entries: Nyare inlägg
305     edit:
306       title: Redigera dagboksinlägg
307       subject: 'Ärende:'
308       body: 'Meddelandetext:'
309       language: 'Språk:'
310       location: 'Plats:'
311       latitude: 'Latitud:'
312       longitude: 'Longitud:'
313       use_map_link: använd karta
314       save_button: Spara
315       marker_text: Plats för dagboksinlägg
316     view:
317       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
318       user_title: '%{user}s dagbok'
319       leave_a_comment: Lämna en kommentar
320       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
321       login: Logga in
322       save_button: Spara
323     no_such_entry:
324       title: Hittade inte dagboksinlägget
325       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
326       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
327         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
328     diary_entry:
329       posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
330       comment_link: Kommentera detta inlägg
331       reply_link: Svara på detta inlägg
332       comment_count:
333         zero: Inga kommentarer
334         one: '%{count} kommentar'
335         other: '%{count} kommentarer'
336       edit_link: Redigera detta inlägg
337       hide_link: Dölj detta inlägg
338       confirm: Bekräfta
339     diary_comment:
340       comment_from: Kommentar från %{link_user}, %{comment_created_at}
341       hide_link: Dölj denna kommentar
342       confirm: Bekräfta
343     location:
344       location: 'Plats:'
345       view: Visa
346       edit: Redigera
347     feed:
348       user:
349         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för användaren %{user}
350         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
351       language:
352         title: Openstreetmap-dagboksinlägg på %{language_name}
353         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
354       all:
355         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
356         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
357     comments:
358       has_commented_on: '%{display_name} har kommenterat följande dagboksinlägg'
359       post: Inlägg
360       when: När
361       comment: Kommentar
362       ago: '%{ago} sedan'
363       newer_comments: Nyare kommentarer
364       older_comments: Äldre kommentarer
365   export:
366     title: Exportera
367     start:
368       area_to_export: Område som ska exporteras
369       manually_select: Välj ett annat område manuellt
370       format_to_export: Format för export
371       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
372       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
373       embeddable_html: Inbäddad HTML
374       licence: Licens
375       export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
376         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
377         Database License</a> (ODbL).
378       too_large:
379         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
380           av de källor som anges nedan:'
381         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
382           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
383           källor för nedladdningar av bulkdata:'
384         planet:
385           title: Planet OSM
386           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
387         overpass:
388           title: Overpass API
389           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
390         geofabrik:
391           title: Geofabrik Downloads
392           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
393             städer
394         metro:
395           title: Metro Extracts
396           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
397         other:
398           title: Andra källor
399           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
400       options: Alternativ
401       format: Format
402       scale: Skala
403       max: max
404       image_size: Bildstorlek
405       zoom: Zooma
406       add_marker: Lägg till markör på kartan
407       latitude: 'Lat:'
408       longitude: 'Lon:'
409       output: Utdata
410       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
411       export_button: Exportera
412   geocoder:
413     search:
414       title:
415         latlon: Resultat från <a href="http://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
416         us_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
417         uk_postcode: Resultat från <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / Free
418           The Postcode</a>
419         ca_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
420         osm_nominatim: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
421           Nominatim</a>
422         geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
423         osm_nominatim_reverse: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
424           Nominatim</a>
425         geonames_reverse: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
426     search_osm_nominatim:
427       prefix:
428         aerialway:
429           cable_car: Linbana
430           chair_lift: Stollift
431           drag_lift: Släplift
432           gondola: Gondolbana
433           station: Linbanestation
434         aeroway:
435           aerodrome: Flygfält
436           apron: Platta
437           gate: Gate
438           helipad: Helikopterplatta
439           runway: Landningsbana
440           taxiway: Taxibana
441           terminal: Terminal
442         amenity:
443           animal_shelter: Djurhemmet
444           arts_centre: Konstcenter
445           atm: Bankomat
446           bank: Bank
447           bar: Bar
448           bbq: BBQ
449           bench: Bänk
450           bicycle_parking: Cykelparkering
451           bicycle_rental: Cykeluthyrning
452           biergarten: Uteservering
453           boat_rental: Båtuthyrning
454           brothel: Bordell
455           bureau_de_change: Växlingskontor
456           bus_station: Busstation
457           cafe: Kafé
458           car_rental: Biluthyrning
459           car_sharing: Bilpool
460           car_wash: Biltvätt
461           casino: Kasino
462           charging_station: Laddningsstation
463           childcare: Barnomsorg
464           cinema: Biograf
465           clinic: Klinik
466           clock: Klocka
467           college: College
468           community_centre: Allaktivitetshus
469           courthouse: Tingshus
470           crematorium: Krematorium
471           dentist: Tandläkare
472           doctors: Läkare
473           dormitory: Studenthem
474           drinking_water: Dricksvatten
475           driving_school: Körskola
476           embassy: Ambassad
477           emergency_phone: Nödtelefon
478           fast_food: Snabbmat
479           ferry_terminal: Färjeterminal
480           fire_hydrant: Brandpost
481           fire_station: Brandstation
482           food_court: Food Court
483           fountain: Fontän
484           fuel: Bränsle
485           gambling: Spel
486           grave_yard: Begravningsplats
487           gym: Fitnesscenter / Gym
488           health_centre: Vårdcentral
489           hospital: Sjukhus
490           hunting_stand: Jakttorn
491           ice_cream: Glass
492           kindergarten: Dagis
493           library: Bibliotek
494           market: Torghandel
495           marketplace: |2-
496
497             Marknad
498           monastery: Kloster
499           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
500           nightclub: Nattklubb
501           nursery: Förskola
502           nursing_home: Vårdhem
503           office: Kontor
504           parking: Parkeringsplats
505           parking_entrance: Parkeringsinfart
506           pharmacy: Apotek
507           place_of_worship: Plats för tillbedjan
508           police: Polis
509           post_box: Brevlåda
510           post_office: Postkontor
511           preschool: Förskola
512           prison: Fängelse
513           pub: Pub
514           public_building: Offentlig byggnad
515           reception_area: Reception
516           recycling: Återvinningsstation
517           restaurant: Restaurang
518           retirement_home: Äldreboende
519           sauna: Bastu
520           school: Skola
521           shelter: Hydda
522           shop: Affär
523           shower: Dusch
524           social_centre: Nöjescenter
525           social_club: Kamratförening
526           social_facility: Socialtjänst
527           studio: Studio
528           swimming_pool: Simbassäng
529           taxi: Taxi
530           telephone: Telefonkiosk
531           theatre: Teater
532           toilets: Toaletter
533           townhall: Rådhus
534           university: Universitet
535           vending_machine: Varuautomat
536           veterinary: Veterinärkirurgi
537           village_hall: Byastuga
538           waste_basket: Papperskorg
539           waste_disposal: Avfallshantering
540           youth_centre: Ungdomscenter
541         boundary:
542           administrative: Administrativ gräns
543           census: Folkräkningsgräns
544           national_park: Nationalpark
545           protected_area: Skyddat område
546         bridge:
547           aqueduct: Akvedukt
548           suspension: Hängbro
549           swing: Svängbro
550           viaduct: Viadukt
551           "yes": Bro
552         building:
553           "yes": Byggnad
554         craft:
555           brewery: Bryggeri
556           carpenter: Snickare
557           electrician: Elektriker
558           gardener: Trädgårdsmästare
559           painter: Målare
560           photographer: Fotograf
561           plumber: Rörmokare
562           shoemaker: Skomakare
563           tailor: Skräddare
564           "yes": Hantverksbutik
565         emergency:
566           ambulance_station: Ambulansstation
567           defibrillator: Defibrillator
568           landing_site: Nödlandningsplats
569           phone: Nödtelefon
570         highway:
571           abandoned: Övergiven motorväg
572           bridleway: Ridstig
573           bus_guideway: Spårbussväg
574           bus_stop: Busshållplats
575           construction: Motorväg under konstruktion
576           cycleway: Cykelspår
577           elevator: Hiss
578           emergency_access_point: Utryckningsplats
579           footway: Gångväg
580           ford: Vadställe
581           living_street: Gångfartsområde
582           milestone: Milstolpe
583           motorway: Motorväg
584           motorway_junction: Motorvägskorsning
585           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
586           path: Stig
587           pedestrian: Gågata
588           platform: Perrong
589           primary: Riksväg (primär väg)
590           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
591           proposed: Föreslagen väg
592           raceway: Racerbana
593           residential: Bostadsgata
594           rest_area: Rastplats
595           road: Väg
596           secondary: Länsväg (sekundärväg)
597           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
598           service: Serviceväg
599           services: Rastplats-väg
600           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
601           steps: Trappa
602           street_lamp: Gatlykta
603           tertiary: Landsväg
604           tertiary_link: Landsväg
605           track: Traktorväg
606           traffic_signals: Trafiksignaler
607           trail: Vandringsled
608           trunk: Stamväg
609           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
610           unclassified: Oklassificerad väg
611           unsurfaced: Oasfalterad väg
612           "yes": Väg
613         historic:
614           archaeological_site: Arkeologisk plats
615           battlefield: Slagfält
616           boundary_stone: Gränssten
617           building: Historisk byggnad
618           bunker: Bunker
619           castle: Slott
620           church: Kyrka
621           city_gate: Stadsport
622           citywalls: Stadsmurar
623           fort: Fort
624           heritage: Världsarv
625           house: Hus
626           icon: Ikon
627           manor: Herrgård
628           memorial: Minnesmärke
629           mine: Gruva
630           monument: Monument
631           roman_road: Romersk väg
632           ruins: Ruin
633           stone: Sten
634           tomb: Grav
635           tower: Torn
636           wayside_cross: Landmärke
637           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
638           wreck: Vrak
639         junction:
640           "yes": Korsning
641         landuse:
642           allotments: Kolonilotter
643           basin: Bäcken
644           brownfield: Outvecklat område
645           cemetery: Begravningsplats
646           commercial: Kommersiellt område
647           conservation: Naturskyddsområde
648           construction: Byggarbetsplats
649           farm: Bondgård
650           farmland: Jordbruksmark
651           farmyard: Gårdsplan
652           forest: Skog
653           garages: Garage
654           grass: Gräs
655           greenfield: Outvecklat område
656           industrial: Industriområde
657           landfill: Soptipp
658           meadow: Äng
659           military: Militärområde
660           mine: Gruva
661           orchard: Fruktträdgård
662           quarry: Stenbrott
663           railway: Järnväg
664           recreation_ground: Rekreationsområde
665           reservoir: Reservoar
666           reservoir_watershed: Vattenreservoar
667           residential: Bostadsområde
668           retail: Detaljhandel
669           road: Vägområde
670           village_green: Landsbypark
671           vineyard: Vingård
672           "yes": Markanvändning
673         leisure:
674           beach_resort: Badort
675           bird_hide: Fågeltorn
676           club: Klubb
677           common: Allmänning
678           dog_park: Hundpark
679           fishing: Fiskevatten
680           fitness_centre: Gym
681           fitness_station: Gym
682           garden: Trädgård
683           golf_course: Golfbana
684           horse_riding: Ridning
685           ice_rink: Isrink
686           marina: Marina
687           miniature_golf: Minigolf
688           nature_reserve: Naturreservat
689           park: Park
690           pitch: Idrottsplan
691           playground: Lekplats
692           recreation_ground: Rekreationsområde
693           resort: Resort
694           sauna: Bastu
695           slipway: Stapelbädd
696           sports_centre: Sporthall
697           stadium: Stadium
698           swimming_pool: Simbassäng
699           track: Löparbana
700           water_park: Vattenpark
701           "yes": Fritid
702         man_made:
703           lighthouse: Fyr
704           pipeline: Pipeline
705           tower: Torn
706           works: Fabrik
707           "yes": handgjord
708         military:
709           airfield: Militärt flygfält
710           barracks: Kaserner
711           bunker: Bunker
712         mountain_pass:
713           "yes": Bergspass
714         natural:
715           bay: Bukt
716           beach: Strand
717           cape: Udde
718           cave_entrance: Grottmynning
719           cliff: Klippa
720           crater: Krater
721           dune: Sanddyn
722           fell: Fjäll
723           fjord: Fjord
724           forest: Skog
725           geyser: Gejser
726           glacier: Glaciär
727           grassland: Betesmark
728           heath: Ljunghed
729           hill: Kulle
730           island: Ö
731           land: Land
732           marsh: Träsk
733           moor: Hed
734           mud: Lera
735           peak: Topp
736           point: Punkt
737           reef: Rev
738           ridge: Bergskam
739           rock: Klippa
740           saddle: Sadel
741           sand: Sand
742           scree: Taluskon
743           scrub: Buskskog
744           spring: Källa
745           stone: Sten
746           strait: Sund
747           tree: Träd
748           valley: Dal
749           volcano: Vulkan
750           water: Vatten
751           wetland: Våtmark
752           wood: Skog
753         office:
754           accountant: Revisor
755           administrative: Administration
756           architect: Arkitekt
757           company: Företag
758           employment_agency: Bemanningsföretag
759           estate_agent: Fastighetsmäklare
760           government: Statligt kontor
761           insurance: Försäkringskassa
762           lawyer: Advokat
763           ngo: Icke-statligt kontor
764           telecommunication: Telefonbolagskontor
765           travel_agent: Resebyrå
766           "yes": Kontor
767         place:
768           allotments: Kolonilotter
769           block: Blockera
770           airport: Flygplats
771           city: Stad
772           country: Land
773           county: Län
774           farm: Bondgård
775           hamlet: By
776           house: Hus
777           houses: Hus
778           island: Ö
779           islet: Holme
780           isolated_dwelling: Enslig bostad
781           locality: Läge
782           moor: Hed
783           municipality: Kommun
784           neighbourhood: Grannskap
785           postcode: Postnummer
786           region: Region
787           sea: Hav
788           state: Delstat
789           subdivision: Underavdelning
790           suburb: Förort
791           town: Ort
792           unincorporated_area: Kommunfritt område
793           village: By
794           "yes": Plats
795         railway:
796           abandoned: Övergiven järnväg
797           construction: Järnväg under anläggande
798           disused: Nedlagd järnväg
799           disused_station: Nedlagd järnvägsstation
800           funicular: Bergbana
801           halt: Tågstopp
802           historic_station: Historisk Järnvägsstation
803           junction: Järnvägsknutpunkt
804           level_crossing: Järnvägskorsning
805           light_rail: Snabbspårväg
806           miniature: Miniatyrjärnväg
807           monorail: Enspårsbana
808           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
809           platform: Tågperrong
810           preserved: Bevarad järnväg
811           proposed: Föreslagen järnväg
812           spur: Sidospår
813           station: Tågstation
814           stop: Järnvägshållplats
815           subway: Tunnelbana
816           subway_entrance: Tunnelbaneingång
817           switch: Järnvägsväxel
818           tram: Spårväg
819           tram_stop: Spårvagnshållplats
820         shop:
821           alcohol: Spritbutik
822           antiques: Antikviteter
823           art: Konstaffär
824           bakery: Bageri
825           beauty: Skönhetssalong
826           beverages: Dryckesbutik
827           bicycle: Cykelaffär
828           books: Bokhandel
829           boutique: Boutique
830           butcher: Slaktare
831           car: Bilhandlare
832           car_parts: Bildelar
833           car_repair: Bilverkstad
834           carpet: Mattaffär
835           charity: Välgörenhetsbutik
836           chemist: Apotek
837           clothes: Klädbutik
838           computer: Datorbutik
839           confectionery: Godisbutik
840           convenience: Närköp
841           copyshop: Kopieringsfirma
842           cosmetics: Parfymeri
843           deli: Delikatessbutik
844           department_store: Varuhus
845           discount: Lågprisbutik
846           doityourself: Gör-det-själv
847           dry_cleaning: Kemtvätt
848           electronics: Elektronikbutik
849           estate_agent: Egendomsmäklare
850           farm: Gårdsbutik
851           fashion: Modebutik
852           fish: Fiskhandlare
853           florist: Florist
854           food: Mataffär
855           funeral_directors: Begravningsentreprenör
856           furniture: Möbler
857           gallery: Galleri
858           garden_centre: Trädgårdshandel
859           general: Lanthandel
860           gift: Presentaffär
861           greengrocer: Grönsakshandlare
862           grocery: Livsmedelsbutik
863           hairdresser: Frisör
864           hardware: Järnhandel
865           hifi: Hi-Fi
866           insurance: Försäkring
867           jewelry: Guldsmed
868           kiosk: Kiosk
869           laundry: Tvättservice
870           mall: Köpcentrum
871           market: Marknad
872           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
873           motorcycle: Motorcykelhandlare
874           music: Musikaffär
875           newsagent: Tidningskiosk
876           optician: Optiker
877           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
878           outdoor: Friluftsbutik
879           pet: Djuraffär
880           pharmacy: Apotek
881           photo: Fotoaffär
882           salon: Damfrisering
883           second_hand: Second hand-butik
884           shoes: Skoaffär
885           shopping_centre: Köpcentrum
886           sports: Sportaffär
887           stationery: Pappershandel
888           supermarket: Snabbköp
889           tailor: Skräddare
890           toys: Leksaksaffär
891           travel_agency: Resebyrå
892           video: Videobutik
893           wine: Spritbutik
894           "yes": Affär
895         tourism:
896           alpine_hut: Fjällstuga
897           apartment: Lägenhet
898           artwork: Konstverk
899           attraction: Attraktion
900           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
901           cabin: Stuga
902           camp_site: Campingplats
903           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
904           chalet: Stuga
905           gallery: Galleri
906           guest_house: Gäststuga
907           hostel: Vandrarhem
908           hotel: Hotell
909           information: Turistinformation
910           motel: Motell
911           museum: Museum
912           picnic_site: Picknickplats
913           theme_park: Nöjespark
914           viewpoint: Utsiktspunkt
915           zoo: Djurpark
916         tunnel:
917           culvert: Kulvert
918           "yes": Tunnel
919         waterway:
920           artificial: Artificiellt vattendrag
921           boatyard: Båtvarv
922           canal: Kanal
923           dam: Damm
924           derelict_canal: Nerlagd kanal
925           ditch: Dike
926           dock: Hamnplats
927           drain: Avlopp
928           lock: Sluss
929           lock_gate: Slussport
930           mooring: Förtöjning
931           rapids: Fors
932           river: Flod
933           stream: Bäck
934           wadi: Uttorkad flod
935           waterfall: Vattenfall
936           weir: Överfallsvärn
937           "yes": Vattenväg
938       admin_levels:
939         level2: Landsgräns
940         level4: Statsgräns
941         level5: Regionsgräns
942         level6: Länsgräns
943         level8: Stadsgräns
944         level9: Bygräns
945         level10: Förortsgräns
946     description:
947       title:
948         osm_nominatim: Plats från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
949           Nominatim</a>
950         geonames: Plats från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
951       types:
952         cities: Städer
953         towns: Samhällen
954         places: Platser
955     results:
956       no_results: Inga resultat hittades
957       more_results: Fler resultat
958   layouts:
959     project_name:
960       title: OpenStreetMap
961     logo:
962       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
963     home: Gå till hemposition
964     logout: Logga ut
965     log_in: Logga in
966     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
967     sign_up: Skapa ett konto
968     start_mapping: Börja kartläggning
969     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
970     edit: Redigera
971     history: Historik
972     export: Exportera
973     data: Data
974     export_data: Exportera data
975     gps_traces: GPS-spår
976     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
977     user_diaries: Användardagböcker
978     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
979     edit_with: Redigera med %{editor}
980     tag_line: Den fria wiki-världskartan
981     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
982     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
983       och fri att använda under en öppen licens.
984     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
985     partners_html: Hosting via %{ucl}, %{ic} och %{bytemark}, med flera %{partners}.
986     partners_ucl: UCL VR Center
987     partners_ic: Imperial College London
988     partners_bytemark: Bytemark Hosting
989     partners_partners: partners
990     partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
991     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
992       databasunderhåll pågår.
993     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
994       databasunderhåll pågår.
995     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
996     help: Hjälp
997     about: Om
998     copyright: Upphovsrätt
999     community: Gemenskap
1000     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1001     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1002     foundation: Stiftelsen
1003     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1004     make_a_donation:
1005       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1006       text: Donera
1007     learn_more: Läs mer
1008     more: Mer
1009   license_page:
1010     foreign:
1011       title: Om denna översättning
1012       text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
1013         har den engelska texten företräde
1014       english_link: det engelska originalet
1015     native:
1016       title: Om denna sida
1017       text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan gå
1018         tillbaka till %{native_link} på den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
1019         och %{mapping_link}.
1020       native_link: svensk version
1021       mapping_link: börja kartlägga
1022     legal_babble:
1023       title_html: Upphovsrätt och licens
1024       intro_1_html: |-
1025         OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppen data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
1026         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
1027         href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1028       intro_2_html: |-
1029         Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
1030         så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
1031         Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
1032         endast distribuera resultatet under samma licens. Den
1033         fullständiga <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
1034         texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
1035       intro_3_html: |-
1036         Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är
1037         tillgängliga under licensen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1038         Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).
1039       credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1040       credit_1_html: |-
1041         Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
1042         bidragsgivare&rdquo;.
1043       credit_2_html: |-
1044         Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen
1045         Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
1046         tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
1047         <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
1048         Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
1049         och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
1050         (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
1051         (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
1052       credit_3_html: |-
1053         För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
1054         Till exempel:
1055       attribution_example:
1056         alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1057         title: Exempel på källhänvisning.
1058       more_title_html: Mer information
1059       more_1_html: |-
1060         Läs mer om användning av vår data, och hur du anger oss som källa, på <a
1061         href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF licenssida</a> och gemenskapens <a
1062         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">juridiska
1063         FAQ</a>.
1064       more_2_html: |-
1065         Även om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjepartsutvecklare.
1066         Se vår <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">användningspolicy för API</a>,
1067         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">användningspolicy för kartrutor</a>
1068         och <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">användningspolicy för Nominatim</a>.
1069       contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1070       contributors_intro_html: |-
1071         Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
1072         öppna data från nationella karttjänster,
1073         bland annat från:
1074       contributors_at_html: |-
1075         <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
1076         <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
1077         <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1078         <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
1079         Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
1080       contributors_ca_html: |-
1081         <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
1082            GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1083            Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1084            Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
1085            Statistics Canada).
1086       contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
1087         i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1088       contributors_fr_html: |-
1089         <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
1090            från Direction Générale des Impôts.
1091       contributors_nl_html: |-
1092         <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
1093         (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1094       contributors_nz_html: |-
1095         <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
1096         Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
1097       contributors_si_html: |-
1098         <strong>Slovenien</strong>: Innehåller uppgifter från
1099         <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
1100         <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1101         (offentlig information i Slovenien).
1102       contributors_za_html: |-
1103         <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
1104         <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1105         National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
1106       contributors_gb_html: |-
1107         <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
1108         Survey data &copy; Crown copyright and database right
1109         2010-12.
1110       contributors_footer_1_html: |-
1111         För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
1112         för att förbättra OpenStreetMap, se <a
1113         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
1114         på OpenStreetMaps wiki.
1115       contributors_footer_2_html: "  Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
1116         inte att den ursprungliga \n  datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon
1117         som helst garanti eller\n  tar på sig något ansvar."
1118       infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1119       infringement_1_html: |-
1120         Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
1121         upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
1122         uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
1123       infringement_2_html: |-
1124         Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
1125         lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
1126         vårt <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
1127         eller fyll i vårt <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
1128       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
1129       trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
1130         Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
1131         gällande din användning av varumärkena, vänligen skicka frågorna till <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">arbetsgruppen
1132         för licenser</a>.
1133   welcome_page:
1134     title: Välkommen!
1135     introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
1136       över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
1137       saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
1138     whats_on_the_map:
1139       title: Vad finns på kartan
1140       on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
1141         i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals byggnader,
1142         vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad som helst som
1143         finns i verkligheten och som intresserar dig.
1144       off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
1145         betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
1146         källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra kartor
1147         online eller på papper.
1148     basic_terms:
1149       title: Grundläggande termer för kartering
1150       paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
1151         som kan vara bra att förstå.
1152       editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida
1153         du kan använda för att ändra i kartan.
1154       node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en ensam
1155         restaurang eller ett träd.
1156       way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
1157         en väg, bäck, sjö eller byggnad.
1158       tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
1159         exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
1160     rules:
1161       title: Regler!
1162       paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar oss
1163         att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du funderar
1164         på\nnågon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och följ anvisningarna
1165         på \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
1166         och \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserade
1167         redigeringar</a>."
1168     questions:
1169       title: Några frågor?
1170       paragraph_1_html: |-
1171         OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
1172         <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>.
1173     start_mapping: Börja kartlägga
1174     add_a_note:
1175       title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
1176       paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid
1177         att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
1178       paragraph_2_html: |-
1179         Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
1180         <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
1181   fixthemap:
1182     title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
1183     how_to_help:
1184       title: Hur man kan hjälpa till
1185       join_the_community:
1186         title: Gå med i gemenskapen
1187         explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
1188           att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med i
1189           OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
1190       add_a_note:
1191         instructions_html: |-
1192           Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
1193           Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
1194           genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
1195     other_concerns:
1196       title: Andra farhågor
1197       explanation_html: |-
1198         Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
1199         <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
1200         <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
1201   help_page:
1202     title: Få hjälp
1203     introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om
1204       projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och
1205       dokumentera frågor gällande kartering.
1206     welcome:
1207       url: /welcome
1208       title: Välkommen till OSM
1209       description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
1210     beginners_guide:
1211       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
1212       title: Guide för nybörjare
1213       description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
1214     help:
1215       url: https://help.OpenStreetMap.org/
1216       title: help.openstreetmap.org
1217       description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OSM:s sida med svar på ofta
1218         förekommande frågor.
1219     mailing_lists:
1220       title: E-postlistor
1221       description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett utbud
1222         av lokala eller regionala e-postlistor.
1223     forums:
1224       title: Forum
1225       description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
1226         en anslagstavla.
1227     irc:
1228       title: IRC
1229       description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
1230     switch2osm:
1231       title: switch2osm
1232       description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
1233         kartor och andra tjänster.
1234     wiki:
1235       url: http://wiki.openstreetmap.org/
1236       title: wiki.openstreetmap.org
1237       description: Sök i wikin för ingående OSM-dokumentation.
1238   about_page:
1239     next: Nästa
1240     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
1241     used_by: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar och fysiska apparater
1242       med kartdata'
1243     lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar och
1244       underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket mer,
1245       över hela världen.
1246     local_knowledge_title: Lokalkännedom
1247     local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1248       flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera att
1249       OSM är korrekt och uppdaterad.
1250     community_driven_title: Gemenskapsdriven
1251     community_driven_html: |-
1252       OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och växer varje dag.
1253       Bland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs, ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden, och många andra.
1254       För mer information om gemenskapen, se <a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens bloggar</a>, och <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a> webbplats.
1255     open_data_title: Öppna data
1256     open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1257       för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som
1258       källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan du endast
1259       distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1260       för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1261     legal_title: Juridik
1262     legal_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av \n<a
1263       href=\"http://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) \npå
1264       gemenskapens vägnar.\n<br> \nVänligen <a href=\"http://osmfoundation.org/Contact\">kontakta
1265       OSMF</a> \nom du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller
1266       andra rättsliga frågor."
1267     partners_title: Partners
1268   notifier:
1269     diary_comment_notification:
1270       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade ditt dagboksinlägg'
1271       hi: Hej %{to_user},
1272       header: '%{from_user} har kommenterat ditt dagboksinlägg på OpenStreetMap med
1273         rubriken %{subject}:'
1274       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1275         %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
1276     message_notification:
1277       hi: Hej %{to_user},
1278       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1279         %{subject}:'
1280       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan svara på
1281         %{replyurl}
1282     friend_notification:
1283       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1284       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1285       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1286       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1287     gpx_notification:
1288       greeting: Hej,
1289       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1290       with_description: med beskrivningen
1291       and_the_tags: 'och följande taggar:'
1292       and_no_tags: och inga taggar.
1293       failure:
1294         subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1295         failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1296         more_info_1: Mer information om importfel av GPX och hur man undviker dem
1297         more_info_2: 'de kan hittas på:'
1298       success:
1299         subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1300         loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga
1301           punkter.
1302     signup_confirm:
1303       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1304       greeting: Hej där!
1305       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1306       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1307         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1308         konto:'
1309       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1310         om hur du kommer igång.
1311     email_confirm:
1312       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1313     email_confirm_plain:
1314       greeting: Hej,
1315       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1316         på %{server_url} till %{new_address}.
1317       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1318     email_confirm_html:
1319       greeting: Hej,
1320       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress på %{server_url}
1321         till %{new_address}.
1322       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1323     lost_password:
1324       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1325     lost_password_plain:
1326       greeting: Hej,
1327       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1328         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1329       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1330         lösenord.
1331     lost_password_html:
1332       greeting: Hej,
1333       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1334         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1335       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1336         lösenord.
1337     note_comment_notification:
1338       anonymous: En anonym användare
1339       greeting: Hej,
1340       commented:
1341         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1342         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1343           du är intresserad av'
1344         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1345           i närheten av %{place}.'
1346         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1347           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1348       closed:
1349         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1350         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1351           är intresserad av'
1352         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1353           av %{place}.'
1354         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1355           Anteckningen är nära %{place}.'
1356       reopened:
1357         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1358         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1359           som du är intresserad av'
1360         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1361           %{place}.'
1362         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat
1363           på. Noteringen är nära %{place}.'
1364       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1365     changeset_comment_notification:
1366       greeting: Hej,
1367       commented:
1368         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsset'
1369         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsset
1370           du är intresserad av'
1371         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ett av dina ändringsset
1372           skapas den %{time}'
1373         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ändringarna
1374           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1375         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1376         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1377       details: Mer detaljer om ändringssetet finns på %{url}.
1378   message:
1379     inbox:
1380       title: Inkorg
1381       my_inbox: Min inkorg
1382       outbox: utkorg
1383       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1384       new_messages:
1385         one: '%{count} nytt meddelande'
1386         other: '%{count} nya meddelanden'
1387       old_messages:
1388         one: '%{count} gammalt meddelande'
1389         other: '%{count} gamla meddelanden'
1390       from: Från
1391       subject: Ärende
1392       date: Datum
1393       no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon
1394         %{people_mapping_nearby_link}?
1395       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1396     message_summary:
1397       unread_button: Markera som oläst
1398       read_button: Markera som läst
1399       reply_button: Svar
1400       delete_button: Radera
1401     new:
1402       title: Skicka meddelande
1403       send_message_to: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1404       subject: Ärende
1405       body: Brödtext
1406       send_button: Skicka
1407       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1408       message_sent: Meddelande skickat
1409       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1410         en stund innan du försöker igen.
1411     no_such_message:
1412       title: Inget sådant meddelande
1413       heading: Inget sådant meddelande
1414       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1415     outbox:
1416       title: Utkorg
1417       my_inbox: Min %{inbox_link}
1418       inbox: inkorg
1419       outbox: utkorg
1420       messages:
1421         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1422         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1423       to: Till
1424       subject: Ärende
1425       date: Datum
1426       no_sent_messages: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte ta
1427         kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1428       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1429     reply:
1430       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1431         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1432         för att svara.
1433     read:
1434       title: Läs meddelande
1435       from: Från
1436       subject: Ärende
1437       date: Datum
1438       reply_button: Svara
1439       unread_button: Markera som oläst
1440       back: Tillbaka
1441       to: Till
1442       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1443         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1444         användare för att läsa det.
1445     sent_message_summary:
1446       delete_button: Radera
1447     mark:
1448       as_read: Meddelandet markerat som läst
1449       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1450     delete:
1451       deleted: Meddelande raderat
1452   site:
1453     index:
1454       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
1455         har du inaktiverat JavaScript.
1456       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1457       permalink: Permanent länk
1458       shortlink: Kortlänk
1459       createnote: Lägg till en anteckning
1460       license:
1461         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
1462           öppen licens
1463       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
1464         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1465     edit:
1466       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1467       not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det.
1468         Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1469       user_page_link: användarsida
1470       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1471       flash_player_required: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch,
1472         OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ladda
1473         hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera
1474         andra editorer</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1475       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch,
1476         bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge,
1477         eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1478       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1479       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch
1480         2, bör du klicka på spara.)
1481       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1482       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
1483         för den här funktionen.
1484     sidebar:
1485       search_results: Sökresultat
1486       close: Stäng
1487     search:
1488       search: Sök
1489       get_directions: Få vägbeskrivningar
1490       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
1491       from: Från
1492       to: Till
1493       where_am_i: Var är jag?
1494       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1495       submit_text: Gå
1496     key:
1497       table:
1498         entry:
1499           motorway: Motorväg
1500           main_road: Huvudväg
1501           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1502           primary: Primär väg (riksväg)
1503           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1504           unclassified: Oklassificerad väg
1505           track: Spår
1506           bridleway: Ridstig
1507           cycleway: Cykelväg
1508           cycleway_national: Nationell cykelväg
1509           cycleway_regional: Regional cykelväg
1510           cycleway_local: Lokal cykelväg
1511           footway: Gångväg
1512           rail: Järnväg
1513           subway: Tunnelbana
1514           tram:
1515           - Snabbspårväg
1516           - spårväg
1517           cable:
1518           - Linbana
1519           - stollift
1520           runway:
1521           - Landningsbana
1522           - taxibana
1523           apron:
1524           - Flygplatsplatta
1525           - terminal
1526           admin: Administrativ gräns
1527           forest: Kulturskog
1528           wood: Naturskog
1529           golf: Golfbana
1530           park: Park
1531           resident: Bostadsområde
1532           common:
1533           - Allmänning
1534           - äng
1535           retail: Område för Detaljhandel
1536           industrial: Industriellt område
1537           commercial: Kommersiellt område
1538           heathland: Hed
1539           lake:
1540           - Sjö
1541           - vattenmagasin
1542           farm: Bondgård
1543           brownfield: Förfallen industritomt
1544           cemetery: Begravningsplats
1545           allotments: Koloniträdgårdar
1546           pitch: Bollplan
1547           centre: Idrottsanläggning
1548           reserve: Naturreservat
1549           military: Militärområde
1550           school:
1551           - Skola
1552           - universitet
1553           building: Viktig byggnad
1554           station: Järnvägsstation
1555           summit:
1556           - Höjd
1557           - topp
1558           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1559           bridge: Svarta kanter = bro
1560           private: Privat tillgång
1561           destination: Förbjuden genomfart
1562           construction: Vägar under konstruktion
1563           bicycle_shop: Cykelaffär
1564           bicycle_parking: Cykelparkering
1565           toilets: Toaletter
1566     richtext_area:
1567       edit: Redigera
1568       preview: Förhandsgranska
1569     markdown_help:
1570       title_html: Tolkat med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1571       headings: Rubriker
1572       heading: Rubrik
1573       subheading: Underrubrik
1574       unordered: Osorterad lista
1575       ordered: Sorterad lista
1576       first: Första objektet
1577       second: Andra objektet
1578       link: Länk
1579       text: Text
1580       image: Bild
1581       alt: Alt-text
1582       url: Webbadress
1583   trace:
1584     visibility:
1585       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1586       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1587       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1588       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
1589         med tidsstämpel)
1590     create:
1591       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1592       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
1593         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev
1594         till dig.
1595     edit:
1596       title: Redigerar spår %{name}
1597       heading: Redigerar spår %{name}
1598       filename: 'Filnamn:'
1599       download: ladda ner
1600       uploaded_at: 'Uppladdad:'
1601       points: 'Punkter:'
1602       start_coord: 'Startkoordinat:'
1603       map: karta
1604       edit: redigera
1605       owner: 'Ägare:'
1606       description: 'Beskrivning:'
1607       tags: 'Taggar:'
1608       tags_help: kommaseparerad
1609       save_button: Spara ändringar
1610       visibility: 'Synlighet:'
1611       visibility_help: vad betyder detta?
1612     trace_form:
1613       upload_gpx: 'Ladda upp GPX-fil:'
1614       description: 'Beskrivning:'
1615       tags: 'Taggar:'
1616       tags_help: kommaseparerad
1617       visibility: 'Synlighet:'
1618       visibility_help: vad betyder detta?
1619       upload_button: Uppladdning
1620       help: Hjälp
1621     trace_header:
1622       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1623       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1624       see_your_traces: Visa alla dina GPS-spår
1625       traces_waiting:
1626         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
1627           att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1628           kön för andra användare.
1629         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
1630           på att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1631           kön för andra användare.
1632     trace_optionals:
1633       tags: Taggar
1634     view:
1635       title: Visar GPS-spår %{name}
1636       heading: Visar GPS-spår %{name}
1637       pending: VÄNTANDE
1638       filename: 'Filnamn:'
1639       download: ladda ner
1640       uploaded: 'Uppladdad:'
1641       points: 'Punkter:'
1642       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
1643       map: karta
1644       edit: redigera
1645       owner: 'Ägare:'
1646       description: 'Beskrivning:'
1647       tags: 'Taggar:'
1648       none: Ingen
1649       edit_track: Redigera detta GPS-spår
1650       delete_track: Radera detta GPS-spår
1651       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
1652       visibility: 'Synlighet:'
1653     trace_paging_nav:
1654       showing_page: Sida %{page}
1655       older: Äldre GPS-spår
1656       newer: Nyare GPS-spår
1657     trace:
1658       pending: VÄNTANDE
1659       count_points: '%{count} punkter'
1660       ago: '%{time_in_words_ago} sedan'
1661       more: mer
1662       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
1663       view_map: Visa karta
1664       edit: redigera
1665       edit_map: Redigera karta
1666       public: PUBLIK
1667       identifiable: IDENTIFIERBAR
1668       private: PRIVAT
1669       trackable: SPÅRBAR
1670       by: av
1671       in: i
1672       map: karta
1673     list:
1674       public_traces: Publika GPS-spår
1675       your_traces: Dina GPS-spår
1676       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1677       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
1678       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
1679       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
1680         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
1681     delete:
1682       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
1683     make_public:
1684       made_public: GPS-spår offentliggjort
1685     offline_warning:
1686       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1687     offline:
1688       heading: GPX-lagring offline
1689       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
1690     georss:
1691       title: OpenStreetMap GPS-spår
1692     description:
1693       description_with_count:
1694         other: en=GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
1695       description_without_count: GPX-fil från %{user}
1696   application:
1697     require_cookies:
1698       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
1699         innan du fortsätter.
1700     require_moderator:
1701       not_a_moderator: Du måste vara administratör för att utföra åtgärden.
1702     setup_user_auth:
1703       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
1704         för att få reda på mer.
1705       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
1706         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
1707         men du måste titta på dem.
1708   oauth:
1709     oauthorize:
1710       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
1711       request_access: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto,
1712         %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter.
1713         Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
1714       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
1715       allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
1716       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
1717       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1718       allow_write_api: ändra på kartan.
1719       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
1720       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
1721       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1722       grant_access: Bevilja åtkomst
1723     oauthorize_success:
1724       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
1725       allowed: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt konto.
1726       verification: Verifikationskoden är %{code}.
1727     oauthorize_failure:
1728       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
1729       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
1730         konto.
1731       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
1732     revoke:
1733       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
1734   oauth_clients:
1735     new:
1736       title: Registrera ett nytt program
1737       submit: Registrera
1738     edit:
1739       title: Redigera ditt tillägg
1740       submit: Redigera
1741     show:
1742       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
1743       key: 'Konsumentnyckel:'
1744       secret: 'Konsumenthemlighet:'
1745       url: 'URL för anropsnyckel:'
1746       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
1747       authorize_url: 'Godkänn URL:'
1748       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
1749       edit: Redigera detaljer
1750       delete: Ta bort klient
1751       confirm: Är du säker?
1752       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
1753       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1754       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1755       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1756       allow_write_api: ändra kartan.
1757       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
1758       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1759       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1760     index:
1761       title: Mina OAuth-detaljer
1762       my_tokens: Mina auktoriserade program
1763       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:'
1764       application: Applikationsnamn
1765       issued_at: Utfärdad den
1766       revoke: Återkalla!
1767       my_apps: Mina klientprogram
1768       no_apps: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss med
1769         hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation innan
1770         du kan göra OAuth-anropp till denna tjänsten.
1771       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
1772       register_new: Registrera din applikation
1773     form:
1774       name: Namn
1775       required: Nödvändigt
1776       url: Programmets huvudadress
1777       callback_url: Återkopplingsadress
1778       support_url: Support-adress
1779       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
1780       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1781       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1782       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1783       allow_write_api: ändra kartan.
1784       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
1785       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1786       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1787     not_found:
1788       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
1789     create:
1790       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
1791     update:
1792       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
1793     destroy:
1794       flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet
1795   user:
1796     login:
1797       title: Logga in
1798       heading: Logga in
1799       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
1800       password: 'Lösenord:'
1801       openid: '%{logo} OpenID:'
1802       remember: Kom ihåg mig
1803       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1804       login_button: Logga in
1805       register now: Registrera dig nu
1806       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
1807         och lösenord:'
1808       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
1809       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1810       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
1811         konto.
1812       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1813       no account: Har du inget konto?
1814       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
1815         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
1816         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
1817       account is suspended: |-
1818         Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href="%
1819         {webmaster}">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken.
1820       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1821       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1822       auth_providers:
1823         openid:
1824           title: Logga in med OpenID
1825           alt: Logga in med en OpenID-URL
1826         google:
1827           title: Logga in med Google
1828           alt: Logga in med ett Google OpenID
1829         facebook:
1830           title: Logga in med Facebook
1831           alt: Logga in med ett Facebook-konto
1832         windowslive:
1833           title: Logga in med Windows Live
1834           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
1835         github:
1836           title: Logga in med GitHub
1837           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
1838         yahoo:
1839           title: Logga in med Yahoo
1840           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
1841         wordpress:
1842           title: Logga in med Wordpress
1843           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1844         aol:
1845           title: Logga in med AOL
1846           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1847     logout:
1848       title: Logga ut
1849       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1850       logout_button: Logga ut
1851     lost_password:
1852       title: Förlorat lösenord
1853       heading: Glömt lösenord?
1854       email address: 'E-postadress:'
1855       new password button: Återställ lösenord
1856       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1857         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1858       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1859       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1860     reset_password:
1861       title: Återställ lösenord
1862       heading: Återställ lösenord för %{user}
1863       password: 'Lösenord:'
1864       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
1865       reset: Återställ lösenord
1866       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1867       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1868     new:
1869       title: Registrera
1870       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
1871         åt dig automatiskt.
1872       contact_webmaster: Kontakta <a href="%{webmaster}">webbansvarig</a> för att
1873         få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
1874       about:
1875         header: Fri och redigerbar
1876         html: |-
1877           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
1878           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
1879       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
1880       email address: 'E-postadress:'
1881       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
1882       not displayed publicly: Visas inte offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1883         title="wikins integritetspolicy (inkluderar avsnitt om e-postadresser)">integritetspolicyn</a>)
1884       display name: 'Visat namn:'
1885       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
1886         detta senare i inställningarna.
1887       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
1888       password: 'Lösenord:'
1889       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
1890       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
1891       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
1892         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
1893       continue: Skapa ett konto
1894       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
1895         kartan!
1896       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya
1897         användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
1898     terms:
1899       title: Villkor för deltagare
1900       heading: Villkor för deltagare
1901       read and accept: Läs avtalet nedan och klicka på knappen Godkänn för att bekräfta
1902         att du godkänner villkoren i detta avtal för dina befintliga och framtida
1903         bidrag.
1904       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom Public
1905         Domain.
1906       consider_pd_why: vad är det här?
1907       guidance: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
1908         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
1909       agree: Jag godkänner
1910       decline: Avslå
1911       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren
1912         för att fortsätta.
1913       legale_select: 'Välj det land du bor i:'
1914       legale_names:
1915         france: Frankrike
1916         italy: Italien
1917         rest_of_world: Övriga världen
1918     no_such_user:
1919       title: Finns ingen sådan användare
1920       heading: Användaren %{user} finns inte
1921       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
1922         eller så kanske länken är trasig.
1923       deleted: raderad
1924     view:
1925       my diary: Min dagbok
1926       new diary entry: nytt dagboksinlägg
1927       my edits: Mina redigeringar
1928       my traces: Mina GPS-spår
1929       my notes: Mina kartanteckningar
1930       my messages: Mina meddelanden
1931       my profile: Min profil
1932       my settings: Mina inställningar
1933       my comments: Mina kommentarer
1934       oauth settings: oauth-inställningar
1935       blocks on me: Blockeringar av mig
1936       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
1937       send message: Skicka meddelande
1938       diary: Dagbok
1939       edits: Redigeringar
1940       traces: Spår
1941       notes: Kartanteckningar
1942       remove as friend: Ta bort vän
1943       add as friend: Lägg till vän
1944       mapper since: 'Karterar sedan:'
1945       ago: (%{time_in_words_ago} sedan)
1946       ct status: 'Användarvillkor:'
1947       ct undecided: Ej bestämda
1948       ct declined: Avböjda
1949       ct accepted: Godkända för %{ago} sedan
1950       latest edit: 'Senaste redigering %{ago}:'
1951       email address: 'E-post:'
1952       created from: 'Skapad från:'
1953       status: 'Status:'
1954       spam score: 'Spam-poäng:'
1955       description: Beskrivning
1956       user location: Användarposition
1957       if set location: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att se närbelägna
1958         användare.
1959       settings_link_text: inställningar
1960       your friends: Dina vänner
1961       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
1962       km away: '%{count}km bort'
1963       m away: '%{count}m bort'
1964       nearby users: Andra användare nära dig
1965       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
1966         nära dig.
1967       role:
1968         administrator: Den här användaren är en administratör
1969         moderator: Den här användaren är en moderator
1970         grant:
1971           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
1972           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
1973         revoke:
1974           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
1975           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
1976       block_history: Aktiva blockeringar
1977       moderator_history: Utdelade blockeringar
1978       comments: Kommentarer
1979       create_block: Blockera denna användare
1980       activate_user: Aktivera denna användare
1981       deactivate_user: Inaktivera denna användare
1982       confirm_user: Bekräfta denna användare
1983       hide_user: Dölj denna användare
1984       unhide_user: Sluta dölja användare
1985       delete_user: Radera denna användare
1986       confirm: Bekräfta
1987       friends_changesets: vänners ändringsset
1988       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
1989       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
1990       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
1991     popup:
1992       your location: Din position
1993       nearby mapper: Användare i närheten
1994       friend: Vän
1995     account:
1996       title: Redigera konto
1997       my settings: Mina inställningar
1998       current email address: 'Nuvarande e-postadress:'
1999       new email address: 'Ny e-postadress:'
2000       email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt)
2001       external auth: 'Extern autentisering:'
2002       openid:
2003         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2004         link text: vad är detta?
2005       public editing:
2006         heading: 'Offentlig redigering:'
2007         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
2008         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2009         enabled link text: vad är detta?
2010         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
2011           är anonyma.
2012         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
2013       public editing note:
2014         heading: Offentlig redigering
2015         text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
2016           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
2017           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
2018           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
2019           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
2020           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
2021           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
2022           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
2023       contributor terms:
2024         heading: 'Bidragsgivarvillkor:'
2025         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2026         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2027         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
2028           de nya bidragsvillkoren.
2029         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
2030           är inom Public Domain.
2031         link text: vad är detta?
2032       profile description: 'Profilbeskrivning:'
2033       preferred languages: 'Föredraget språk:'
2034       preferred editor: 'Önskat redigeringsprogram:'
2035       image: 'Bild:'
2036       gravatar:
2037         gravatar: Använd Gravatar
2038         link text: vad är detta?
2039         disabled: Gravatar har inaktiverats.
2040         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
2041       new image: Lägg till en bild
2042       keep image: Behåll nuvarande bild
2043       delete image: Ta bort nuvarande bild
2044       replace image: Ersätt nuvarande bild
2045       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
2046       home location: 'Hemposition:'
2047       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2048       latitude: 'Breddgrad (latitud):'
2049       longitude: 'Längdgrad (longitud):'
2050       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
2051       save changes button: Spara ändringar
2052       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
2053       return to profile: Återvänd till profil
2054       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera
2055         din e-post för att bekräfta din e-postadress.
2056       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
2057     confirm:
2058       heading: Kontrollera din e-post!
2059       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
2060       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
2061         kan du sätta igång att kartera.
2062       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
2063         konto.
2064       button: Bekräfta
2065       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
2066       already active: Detta konto har redan bekräftats.
2067       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
2068       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
2069         här</a>.
2070     confirm_resend:
2071       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så
2072         snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.<br /><br />Om
2073         du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till
2074         att du vitlistar %{sender} då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
2075       failure: Användaren %{name} hittades inte.
2076     confirm_email:
2077       heading: Bekräfta byte av e-postadress
2078       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
2079         e-postadress.
2080       button: Bekräfta
2081       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
2082       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
2083       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
2084     set_home:
2085       flash success: Hemposition sparad
2086     go_public:
2087       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2088     make_friend:
2089       heading: Lägg till %{user} som en vän?
2090       button: Lägg till som vän
2091       success: '%{name} är nu din vän!'
2092       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
2093       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
2094     remove_friend:
2095       heading: Ta bort %{user} som vän?
2096       button: Ta bort som vän
2097       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
2098       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
2099     filter:
2100       not_an_administrator: Du måste vara administratör för att få göra det.
2101     list:
2102       title: Användare
2103       heading: Användare
2104       showing:
2105         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2106         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2107       summary: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2108       summary_no_ip: '%{name} skapad %{date}'
2109       confirm: Bekräfta valda användare
2110       hide: Dölj valda användare
2111       empty: Inga användare hittades
2112     suspended:
2113       title: Kontot avstängt
2114       heading: Kontot avstängt
2115       webmaster: Webbmaster
2116       body: |-
2117         <p>
2118           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2119           tvivelaktig aktivitet.
2120         </p>
2121         <p>
2122           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2123           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2124         </p>
2125     auth_failure:
2126       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2127       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2128       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2129       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2130       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2131     auth_association:
2132       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2133       option_1: |-
2134         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2135         med hjälp av formuläret nedan.
2136       option_2: |-
2137         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2138         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2139         med ditt ID i dina användarinställningar.
2140   user_role:
2141     filter:
2142       not_an_administrator: Endast adminstratörer kan ändra användares roller och
2143         du är inte administratör.
2144       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2145       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2146       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2147     grant:
2148       title: Bekräfta rolltilldelning
2149       heading: Bekräfta rolltilldelning
2150       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2151         `%{name}'?
2152       confirm: Bekräfta
2153       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2154         både användare och roll är korrekta.
2155     revoke:
2156       title: Bekräfta återkallning av roll
2157       heading: Bekräfta återkallning av roll
2158       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2159         "%{name}"?
2160       confirm: Bekräfta
2161       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2162         att både användaren och rollen är korrekta.
2163   user_block:
2164     model:
2165       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2166         en blockering.
2167       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2168     not_found:
2169       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2170       back: Tillbaka till index
2171     new:
2172       title: Skapa blockering på %{name}
2173       heading: Skapa blockering på %{name}
2174       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som
2175         möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha i bakhuvudet
2176         att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla användare förstår
2177         community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2178       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2179       submit: Skapa blockering
2180       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2181       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2182         dessa meddelanden.
2183       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
2184       back: Visa alla blockeringar
2185     edit:
2186       title: Redigera blockering på %{name}
2187       heading: Redigera blockering på %{name}
2188       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel
2189         som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte
2190         alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2191       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2192         API.
2193       submit: Uppdatera blockering
2194       show: Visa denna blockering
2195       back: Visa alla blockeringar
2196       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
2197     filter:
2198       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2199       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2200     create:
2201       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2202         att svara innan du blockerar.
2203       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2204       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2205     update:
2206       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2207         den.
2208       success: Blockering uppdaterad.
2209     index:
2210       title: Användarblockeringar
2211       heading: Lista över användarblockeringar
2212       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2213     revoke:
2214       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2215       heading: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2216       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2217       past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte upphävas nu.
2218       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2219       revoke: Upphäv!
2220       flash: Denna blockering har upphävts.
2221     period:
2222       one: 1 timme
2223       other: '%{count} timmar'
2224     partial:
2225       show: Visa
2226       edit: Redigera
2227       revoke: Återkalla!
2228       confirm: Är du säker?
2229       display_name: Blockerad användare
2230       creator_name: Skapare
2231       reason: Orsak till blockering
2232       status: Status
2233       revoker_name: Återkallad av
2234       not_revoked: (Inte återkallat)
2235       showing_page: Sida %{page}
2236       next: Nästa »
2237       previous: « Föregående
2238     helper:
2239       time_future: Slutar om %{time}.
2240       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2241       time_past: Avslutades för %{time} sedan.
2242     blocks_on:
2243       title: Blockeringar på %{name}
2244       heading: Lista över blockeringar på %{name}
2245       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2246     blocks_by:
2247       title: Blockeringar av %{name}
2248       heading: Lista över blockeringar av %{name}
2249       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2250     show:
2251       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2252       heading: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2253       time_future: Upphör om %{time}
2254       time_past: Slutade för %{time} sedan
2255       created: Skapad
2256       ago: '%{time} sedan'
2257       status: Status
2258       show: Visa
2259       edit: Redigera
2260       revoke: Återkalla!
2261       confirm: Är du säker?
2262       reason: 'Anledning för blockering:'
2263       back: Se alla blockeringar
2264       revoker: 'Återställare:'
2265       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2266   note:
2267     description:
2268       opened_at_html: Skapades för %{when} sedan
2269       opened_at_by_html: Skapades för %{when} sedan av %{user}
2270       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
2271       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
2272       closed_at_html: Löstes för %{when} sedan
2273       closed_at_by_html: Löstes för %{when} sedan av %{user}
2274       reopened_at_html: Återaktiverades för %{when} sedan
2275       reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} sedan av %{user}
2276     rss:
2277       title: OpenStreetMap-anteckningar
2278       description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats eller
2279         avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
2280       description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
2281       opened: ny anteckning (nära %{place})
2282       commented: ny kommentar (nära %{place})
2283       closed: stängde anteckning (nära %{place})
2284       reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
2285     entry:
2286       comment: Kommentar
2287       full: Hela anteckningen
2288     mine:
2289       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2290       heading: '%{user}s anteckningar'
2291       subheading: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2292       id: Id
2293       creator: Skapare
2294       description: Beskrivning
2295       created_at: Skapades den
2296       last_changed: Senast ändrad
2297       ago_html: '%{when} sedan'
2298   javascripts:
2299     close: Stäng
2300     share:
2301       title: Dela
2302       cancel: Avbryt
2303       image: Bild
2304       link: Länk eller HTML
2305       long_link: Länk
2306       short_link: Kort länk
2307       geo_uri: Geo-URI
2308       embed: HTML
2309       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2310       format: 'Format:'
2311       scale: 'Skala:'
2312       image_size: Bilden kommer att visa standardlagret på
2313       download: Ladda ned
2314       short_url: Kortlänk
2315       include_marker: Lägg till markör
2316       center_marker: Centrera kartan på markören
2317       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2318       view_larger_map: Visa större karta
2319       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
2320     embed:
2321       report_problem: Rapportera ett problem
2322     key:
2323       title: Kartnyckel
2324       tooltip: Kartnyckel
2325       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns bara för standardlagret
2326     map:
2327       zoom:
2328         in: Zooma in
2329         out: Zooma ut
2330       locate:
2331         title: Visa min position
2332         popup: Du är inom {distance} {unit} från denna punkt
2333       base:
2334         standard: Standard
2335         cycle_map: Cykelkarta
2336         transport_map: Transportkarta
2337         hot: Humanitärt
2338       layers:
2339         header: Kartskikt
2340         notes: Kartanteckningar
2341         data: Kartdata
2342         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
2343         title: Lager
2344       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
2345       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
2346     site:
2347       edit_tooltip: Redigera kartan
2348       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
2349       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
2350       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
2351       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
2352       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
2353       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
2354       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
2355     changesets:
2356       show:
2357         comment: Kommentera
2358         subscribe: Prenumerera
2359         unsubscribe: Avsluta prenumeration
2360         hide_comment: dölj
2361         unhide_comment: Sluta dölja
2362     notes:
2363       new:
2364         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
2365           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
2366           en kommentar som förklarar problemet. (Vänligen ange inte personuppgifter
2367           eller information från upphovsrättsligt skyddade kartor eller kataloger.)
2368         add: Lägg till anteckning
2369       show:
2370         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
2371           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
2372         hide: Göm
2373         resolve: Avklara
2374         reactivate: Återaktivera
2375         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
2376         comment: Kommentera
2377     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
2378       sedan här.
2379     directions:
2380       engines:
2381         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
2382         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
2383         mapquest_bicycle: Cykel (MapQuest)
2384         mapquest_car: Bil (MapQuest)
2385         mapquest_foot: Gående (MapQuest)
2386         osrm_car: Bil (OSRM)
2387         mapzen_bicycle: Cykel (Mapzen)
2388         mapzen_car: Bil (Mapzen)
2389         mapzen_foot: Fot (Mapzen)
2390       directions: Vägbeskrivning
2391       distance: Avstånd
2392       errors:
2393         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
2394         no_place: Ledsen - kunde inte hitta platsen.
2395       instructions:
2396         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
2397         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
2398         offramp_right_without_exit: Ta rampen till höger in på %{name}
2399         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
2400         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
2401         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
2402         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
2403         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
2404         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
2405         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
2406         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
2407         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
2408         offramp_left_without_exit: Ta rampen till vänster in på %{name}
2409         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
2410         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
2411         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
2412         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
2413         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
2414         via_point_without_exit: (via punkt)
2415         follow_without_exit: Följ %{name}
2416         roundabout_without_exit: I rondellen ta av mot %{name}
2417         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
2418         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
2419         start_without_exit: Börja vid slutet av %{name}
2420         destination_without_exit: Nå destination
2421         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
2422         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
2423         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2424         unnamed: namnlös
2425         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
2426       time: Tid
2427     query:
2428       node: Nod
2429       way: Sträcka
2430       relation: Relation
2431       nothing_found: Inga sökresultat hittades
2432       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
2433       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
2434   redaction:
2435     edit:
2436       description: Beskrivning
2437       heading: Redigera redaktering
2438       submit: Spara redaktering
2439       title: Redigera redaktering
2440     index:
2441       empty: Inga bortredigeringar att visa.
2442       heading: Lista över redakteringar
2443       title: Lista över redakteringar
2444     new:
2445       description: Beskrivning
2446       heading: Ange information för ny redaktering
2447       submit: Skapa redaktering
2448       title: Skapa ny redaktering
2449     show:
2450       description: 'Beskrivning:'
2451       heading: Visa redaktering "%{title}"
2452       title: Visa redaktering
2453       user: 'Skapad av:'
2454       edit: Redigera denna redaktering
2455       destroy: Ta bort denna redaktering
2456       confirm: Är du säker?
2457     create:
2458       flash: Redaktering skapad.
2459     update:
2460       flash: Ändringarna sparade.
2461     destroy:
2462       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
2463         denna redaktering innan den förstörs.
2464       flash: Redaktering förstörd.
2465       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
2466 ...