]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2667'
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Abijeet Patro
7 # Author: Adrianod
8 # Author: Ainali
9 # Author: Balp
10 # Author: Bengtsson96
11 # Author: Cohan
12 # Author: Cybjit
13 # Author: Dan Koehl
14 # Author: Fader
15 # Author: Grillo
16 # Author: Haxpett
17 # Author: Jas
18 # Author: Jenniesarina
19 # Author: Jopparn
20 # Author: Liftarn
21 # Author: Lokal Profil
22 # Author: Luen
23 # Author: Macofe
24 # Author: Magol
25 # Author: Malmis
26 # Author: Mjälten
27 # Author: Nastoshka
28 # Author: Nemo bis
29 # Author: Per
30 # Author: Pladask
31 # Author: Poxnar
32 # Author: Pyscowicz
33 # Author: Rockyfelle
34 # Author: Ruila
35 # Author: Sabelöga
36 # Author: Sannab
37 # Author: Sendelbach
38 # Author: Sertion
39 # Author: Shirayuki
40 # Author: Technic2
41 # Author: The real emj
42 # Author: Tor.klingberg
43 # Author: Ufred
44 # Author: Umeaboy
45 # Author: VickyC
46 # Author: Westis
47 # Author: WikiPhoenix
48 # Author: Zvenzzon
49 ---
50 sv:
51   time:
52     formats:
53       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
54   helpers:
55     submit:
56       diary_comment:
57         create: Spara
58       diary_entry:
59         create: Publicera
60         update: Uppdatera
61       issue_comment:
62         create: Lägg till kommentar
63       message:
64         create: Skicka
65       client_application:
66         create: Registrera
67         update: Redigera
68       redaction:
69         create: Skapa redaktering
70         update: Spara redaktering
71       trace:
72         create: Uppladdning
73         update: Spara ändringar
74       user_block:
75         create: Skapa blockering
76         update: Uppdatera blockering
77   activerecord:
78     errors:
79       messages:
80         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
81         email_address_not_routable: kan inte ruttas
82     models:
83       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
84       changeset: Ändringsset
85       changeset_tag: Etikett till ändringsset
86       country: Land
87       diary_comment: Dagbokskommentar
88       diary_entry: Dagboksinlägg
89       friend: Vän
90       issue: Problem
91       language: Språk
92       message: Meddelande
93       node: Nod
94       node_tag: Nodetikett
95       notifier: Meddelande
96       old_node: Gammal nod
97       old_node_tag: Gammal nodtagg
98       old_relation: Gammal relation
99       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
100       old_relation_tag: Gammal relationstagg
101       old_way: Gammal sträcka
102       old_way_node: Gammal sträcknod
103       old_way_tag: Gammal sträcketikett
104       relation: Relation
105       relation_member: Relationsmedlem
106       relation_tag: Relationstagg
107       report: Rapportera
108       session: Session
109       trace: Spår
110       tracepoint: Spårpunkt
111       tracetag: Spåretikett
112       user: Användare
113       user_preference: Användarinställning
114       user_token: Användarnyckel
115       way: Sträcka
116       way_node: Sträcknod
117       way_tag: Sträcketikett
118     attributes:
119       diary_comment:
120         body: Brödtext
121       diary_entry:
122         user: Användare
123         title: Ämne
124         latitude: Latitud
125         longitude: Longitud
126         language: Språk
127       friend:
128         user: Användare
129         friend: Vän
130       trace:
131         user: Användare
132         visible: Synlig
133         name: Namn
134         size: Storlek
135         latitude: Latitud
136         longitude: Longitud
137         public: Offentlig
138         description: Beskrivning
139       message:
140         sender: Avsändare
141         title: Ämne
142         body: Brödtext
143         recipient: Mottagare
144       user:
145         email: E-post
146         active: Aktiv
147         display_name: Visa namn
148         description: Beskrivning
149         languages: Språk
150         pass_crypt: Lösenord
151   datetime:
152     distance_in_words_ago:
153       about_x_hours:
154         one: omkring 1 timme sedan
155         other: omkring %{count} timmar sedan
156       about_x_months:
157         one: omkring 1 månad sedan
158         other: omkring %{count} månader sedan
159       about_x_years:
160         one: omkring 1 år sedan
161         other: omkring %{count} år sedan
162       almost_x_years:
163         one: nästan 1 år sedan
164         other: nästan %{count} år sedan
165       half_a_minute: en halv minut sedan
166       less_than_x_seconds:
167         one: mindre än 1 sekund sedan
168         other: mindre än %{count} sekunder sedan
169       less_than_x_minutes:
170         one: mindre än en minut sedan
171         other: mindre än %{count} minuter sedan
172       over_x_years:
173         one: över 1 år sedan
174         other: över %{count} år sedan
175       x_seconds:
176         one: 1 sekund sedan
177         other: '%{count} sekunder sedan'
178       x_minutes:
179         one: 1 minut sedan
180         other: '%{count} minuter sedan'
181       x_days:
182         one: 1 dag sedan
183         other: '%{count} dagar sedan'
184       x_months:
185         one: 1 månad sedan
186         other: '%{count} månader sedan'
187       x_years:
188         one: 1 år sedan
189         other: '%{count} år sedan'
190   printable_name:
191     with_name_html: '%{name} (%{id})'
192   editor:
193     default: Standard (för närvarande %{name})
194     potlatch:
195       name: Potlatch 1
196       description: Potlatch 1 (webbläsarredigerare)
197     id:
198       name: iD
199       description: iD (webbläsarredigeraren)
200     potlatch2:
201       name: Potlatch 2
202       description: Potlatch 2 (webbläsarredigerare)
203     remote:
204       name: Fjärrstyrning
205       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
206   auth:
207     providers:
208       none: Ingen
209       openid: OpenID
210       google: Google
211       facebook: Facebook
212       windowslive: Windows Live
213       github: GitHub
214       wikipedia: Wikipedia
215   api:
216     notes:
217       comment:
218         opened_at_html: Skapades för %{when}
219         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
220         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
221         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
222         closed_at_html: Löstes för %{when}
223         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
224         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
225         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
226       rss:
227         title: OpenStreetMap-anteckningar
228         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
229           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
230         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
231         opened: ny anteckning (nära %{place})
232         commented: ny kommentar (nära %{place})
233         closed: stängde anteckning (nära %{place})
234         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
235       entry:
236         comment: Kommentar
237         full: Hela anteckningen
238   browse:
239     created: Skapad
240     closed: Stängd
241     created_html: Skapades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
242     closed_html: Stängdes <abbr title='%{title}'>för %{time}</abbr>
243     created_by_html: Skapades för<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
244     deleted_by_html: Raderades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
245     edited_by_html: Redigerades <abbr title='%{title}'>för %{time}</abbr> av %{user}
246     closed_by_html: Stängdes <abbr title='%{title}'> för %{time}</abbr> av %{user}
247     version: Version
248     in_changeset: Ändringsset
249     anonymous: anonym
250     no_comment: (inga kommentarer)
251     part_of: Del av
252     download_xml: Ladda ner XML
253     view_history: Visa historik
254     view_details: Visa detaljer
255     location: 'Plats:'
256     changeset:
257       title: 'Ändringsset: %{id}'
258       belongs_to: Författare
259       node: Noder (%{count})
260       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
261       way: Sträckor (%{count})
262       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
263       relation: Förbindelser (%{count})
264       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
265       comment: Kommentarer (%{count})
266       hidden_commented_by: Dold kommentar från %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
267       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
268       changesetxml: XML för ändringsset
269       osmchangexml: osmChange XML
270       feed:
271         title: Ändringsset %{id}
272         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
273       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
274       discussion: Diskussion
275       still_open: Ändringsset är fortfarande öppet - diskussionen kommer att öppnas
276         när ändringsset har stängts.
277     node:
278       title_html: 'Nod: %{name}'
279       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
280     way:
281       title_html: 'Sträcka: %{name}'
282       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
283       nodes: Noder
284       also_part_of_html:
285         one: del av sträcka %{related_ways}
286         other: del av sträckorna %{related_ways}
287     relation:
288       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
289       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
290       members: Medlemmar
291     relation_member:
292       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
293       type:
294         node: Nod
295         way: Sträcka
296         relation: Relation
297     containing_relation:
298       entry_html: Relation %{relation_name}
299       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
300     not_found:
301       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
302       type:
303         node: nod
304         way: sträcka
305         relation: relation
306         changeset: ändringsset
307         note: not
308     timeout:
309       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
310       type:
311         node: nod
312         way: sträcka
313         relation: relation
314         changeset: ändringsset
315         note: not
316     redacted:
317       redaction: Omarbetning %{id}
318       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
319         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
320       type:
321         node: nod
322         way: sträcka
323         relation: relation
324     start_rjs:
325       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
326         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
327         denna data?
328       load_data: Ladda data
329       loading: Läser in …
330     tag_details:
331       tags: Etiketter
332       wiki_link:
333         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
334         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
335       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
336       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
337       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
338       telephone_link: Ring %{phone_number}
339       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
340     note:
341       title: 'Anteckning: %{id}'
342       new_note: Ny anteckning
343       description: Beskrivning
344       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
345       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
346       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
347       opened_by: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
348       opened_by_anonymous: Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
349       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
350       commented_by_anonymous: Kommentar från en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
351         %{when}</abbr>
352       closed_by: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
353       closed_by_anonymous: Löst av en anonym användare för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
354       reopened_by: Återaktiverades av %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
355       reopened_by_anonymous: Återaktiverades av en anonym användare för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
356       hidden_by: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
357       report: Rapportera denna anteckning
358     query:
359       title: Undersök kartobjekt
360       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
361       nearby: Finns i närheten
362       enclosing: Omgivande kartobjekt
363   changesets:
364     changeset_paging_nav:
365       showing_page: Sida %{page}
366       next: Nästa »
367       previous: « Föregående
368     changeset:
369       anonymous: Anonym
370       no_edits: (inga redigeringar)
371       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
372     changesets:
373       id: ID
374       saved_at: Sparades den
375       user: Användare
376       comment: Kommentar
377       area: Område
378     index:
379       title: Ändringsuppsättningar
380       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
381       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
382       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
383       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
384       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
385       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
386       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
387       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
388       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
389       load_more: Läs in fler
390     timeout:
391       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
392         lång tid att hämta.
393   changeset_comments:
394     comment:
395       comment: Ny kommentar på ändringsset nummer %{changeset_id} av %{author}
396       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
397     comments:
398       comment: 'Ny kommentar på ändringssätt #%{changeset_id} av %{author}'
399     index:
400       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
401       title_particular: Diskussions om OpenStreetMaps ändringsset nummer %{changeset_id}
402     timeout:
403       sorry: Tyvärr, listan med ändringssetskommentar du begärde kunde inte hämtas
404         då begäran tog för lång tid.
405   diary_entries:
406     new:
407       title: Nytt dagboksinlägg
408     form:
409       subject: 'Ämne:'
410       body: 'Brödtext:'
411       language: 'Språk:'
412       location: 'Plats:'
413       latitude: 'Latitud:'
414       longitude: 'Longitud:'
415       use_map_link: använd karta
416     index:
417       title: Användardagböcker
418       title_friends: Vänners dagböcker
419       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
420       user_title: '%{user}s dagbok'
421       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
422       new: Nytt dagboksinlägg
423       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
424       my_diary: Min dagbok
425       no_entries: Inga dagboksinlägg
426       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
427       older_entries: Äldre inlägg
428       newer_entries: Nyare inlägg
429     edit:
430       title: Redigera dagboksinlägg
431       marker_text: Plats för dagboksinlägg
432     show:
433       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
434       user_title: '%{user}s dagbok'
435       leave_a_comment: Lämna en kommentar
436       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
437       login: Logga in
438     no_such_entry:
439       title: Hittade inte dagboksinlägget
440       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
441       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
442         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
443     diary_entry:
444       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
445       comment_link: Kommentera detta inlägg
446       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
447       comment_count:
448         zero: Inga kommentarer
449         one: '%{count} kommentar'
450         other: '%{count} kommentarer'
451       edit_link: Redigera detta inlägg
452       hide_link: Dölj detta inlägg
453       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
454       confirm: Bekräfta
455       report: Rapportera detta inlägg
456     diary_comment:
457       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
458       hide_link: Dölj denna kommentar
459       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
460       confirm: Bekräfta
461       report: Rapportera denna kommentar
462     location:
463       location: 'Plats:'
464       view: Visa
465       edit: Redigera
466     feed:
467       user:
468         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
469         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
470       language:
471         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
472         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
473       all:
474         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
475         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
476     comments:
477       has_commented_on: '%{display_name} har kommenterat på följande dagboksinlägg'
478       post: Inlägg
479       when: När
480       comment: Kommentar
481       newer_comments: Nyare kommentarer
482       older_comments: Äldre kommentarer
483   friendships:
484     make_friend:
485       heading: Lägg till %{user} som en vän?
486       button: Lägg till som vän
487       success: '%{name} är nu din vän!'
488       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
489       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
490     remove_friend:
491       heading: Ta bort %{user} som vän?
492       button: Ta bort som vän
493       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
494       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
495   geocoder:
496     search:
497       title:
498         latlon_html: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
499         ca_postcode_html: Resultat från <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
500         osm_nominatim_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
501           Nominatim</a>
502         geonames_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
503         osm_nominatim_reverse_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
504           Nominatim</a>
505         geonames_reverse_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
506     search_osm_nominatim:
507       prefix:
508         aerialway:
509           cable_car: Linbana
510           chair_lift: Stollift
511           drag_lift: Släplift
512           gondola: Gondolbana
513           platter: Knapplift
514           pylon: Pylon
515           station: Linbanestation
516           t-bar: Ankarlift
517         aeroway:
518           aerodrome: Flygfält
519           airstrip: Landningsbana
520           apron: Platta
521           gate: Gate
522           hangar: Hangar
523           helipad: Helikopterplatta
524           holding_position: Väntplats
525           parking_position: Parkeringsplats
526           runway: Landningsbana
527           taxiway: Taxibana
528           terminal: Terminal
529         amenity:
530           animal_shelter: Djurhemmet
531           arts_centre: Konstcenter
532           atm: Bankomat
533           bank: Bank
534           bar: Bar
535           bbq: BBQ
536           bench: Bänk
537           bicycle_parking: Cykelparkering
538           bicycle_rental: Cykeluthyrning
539           biergarten: Uteservering
540           boat_rental: Båtuthyrning
541           brothel: Bordell
542           bureau_de_change: Växlingskontor
543           bus_station: Busstation
544           cafe: Kafé
545           car_rental: Biluthyrning
546           car_sharing: Bilpool
547           car_wash: Biltvätt
548           casino: Kasino
549           charging_station: Laddningsstation
550           childcare: Barnomsorg
551           cinema: Biograf
552           clinic: Klinik
553           clock: Klocka
554           college: College
555           community_centre: Allaktivitetshus
556           courthouse: Tingshus
557           crematorium: Krematorium
558           dentist: Tandläkare
559           doctors: Läkare
560           drinking_water: Dricksvatten
561           driving_school: Körskola
562           embassy: Ambassad
563           fast_food: Snabbmat
564           ferry_terminal: Färjeterminal
565           fire_station: Brandstation
566           food_court: Food Court
567           fountain: Fontän
568           fuel: Bränsle
569           gambling: Spel
570           grave_yard: Begravningsplats
571           grit_bin: Sandtunna
572           hospital: Sjukhus
573           hunting_stand: Jakttorn
574           ice_cream: Glass
575           kindergarten: Dagis
576           library: Bibliotek
577           marketplace: Marknad
578           monastery: Kloster
579           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
580           nightclub: Nattklubb
581           nursing_home: Vårdhem
582           office: Kontor
583           parking: Parkeringsplats
584           parking_entrance: Parkeringsinfart
585           parking_space: Parkeringsplats
586           pharmacy: Apotek
587           place_of_worship: Plats för tillbedjan
588           police: Polis
589           post_box: Brevlåda
590           post_office: Postkontor
591           preschool: Förskola
592           prison: Fängelse
593           pub: Pub
594           public_building: Offentlig byggnad
595           recycling: Återvinningsstation
596           restaurant: Restaurang
597           retirement_home: Äldreboende
598           sauna: Bastu
599           school: Skola
600           shelter: Hydda
601           shop: Affär
602           shower: Dusch
603           social_centre: Nöjescenter
604           social_club: Kamratförening
605           social_facility: Socialtjänst
606           studio: Studio
607           swimming_pool: Simbassäng
608           taxi: Taxi
609           telephone: Telefonkiosk
610           theatre: Teater
611           toilets: Toaletter
612           townhall: Rådhus
613           university: Universitet
614           vending_machine: Varuautomat
615           veterinary: Veterinärkirurgi
616           village_hall: Byastuga
617           waste_basket: Papperskorg
618           waste_disposal: Avfallshantering
619           water_point: Vattenpunkt
620           youth_centre: Ungdomscenter
621         boundary:
622           administrative: Administrativ gräns
623           census: Folkräkningsgräns
624           national_park: Nationalpark
625           protected_area: Skyddat område
626         bridge:
627           aqueduct: Akvedukt
628           boardwalk: Strandpromenad
629           suspension: Hängbro
630           swing: Svängbro
631           viaduct: Viadukt
632           "yes": Bro
633         building:
634           "yes": Byggnad
635         craft:
636           brewery: Bryggeri
637           carpenter: Snickare
638           electrician: Elektriker
639           gardener: Trädgårdsmästare
640           painter: Målare
641           photographer: Fotograf
642           plumber: Rörmokare
643           shoemaker: Skomakare
644           tailor: Skräddare
645           "yes": Hantverksbutik
646         emergency:
647           ambulance_station: Ambulansstation
648           assembly_point: Samlingsplats
649           defibrillator: Defibrillator
650           landing_site: Nödlandningsplats
651           phone: Nödtelefon
652           water_tank: Nödvattentank
653           "yes": Nödsituation
654         highway:
655           abandoned: Övergiven motorväg
656           bridleway: Ridstig
657           bus_guideway: Spårbussväg
658           bus_stop: Busshållplats
659           construction: Väg under byggnad
660           corridor: Korridor
661           cycleway: Cykelspår
662           elevator: Hiss
663           emergency_access_point: Utryckningsplats
664           footway: Gångväg
665           ford: Vadställe
666           give_way: Väjningspliktsskylt
667           living_street: Gångfartsområde
668           milestone: Milstolpe
669           motorway: Motorväg
670           motorway_junction: Motorvägskorsning
671           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
672           passing_place: Omkörningsplats
673           path: Stig
674           pedestrian: Gågata
675           platform: Perrong
676           primary: Riksväg (primär väg)
677           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
678           proposed: Föreslagen väg
679           raceway: Racerbana
680           residential: Bostadsgata
681           rest_area: Rastplats
682           road: Väg
683           secondary: Länsväg (sekundärväg)
684           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
685           service: Serviceväg
686           services: Rastplats-väg
687           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
688           steps: Trappa
689           stop: Stoppskylt
690           street_lamp: Gatlykta
691           tertiary: Landsväg
692           tertiary_link: Landsväg
693           track: Traktorväg
694           traffic_signals: Trafiksignaler
695           trail: Vandringsled
696           trunk: Stamväg
697           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
698           turning_loop: Vändslinga
699           unclassified: Oklassificerad väg
700           "yes": Väg
701         historic:
702           archaeological_site: Arkeologisk plats
703           battlefield: Slagfält
704           boundary_stone: Gränssten
705           building: Historisk byggnad
706           bunker: Bunker
707           castle: Slott
708           church: Kyrka
709           city_gate: Stadsport
710           citywalls: Stadsmurar
711           fort: Fort
712           heritage: Kulturarvsplats
713           house: Hus
714           icon: Ikon
715           manor: Herrgård
716           memorial: Minnesmärke
717           mine: Gruva
718           mine_shaft: Gruvschakt
719           monument: Monument
720           roman_road: Romersk väg
721           ruins: Ruin
722           stone: Sten
723           tomb: Grav
724           tower: Torn
725           wayside_cross: Landmärke
726           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
727           wreck: Vrak
728           "yes": Historisk plats
729         junction:
730           "yes": Korsning
731         landuse:
732           allotments: Kolonilotter
733           basin: Bäcken
734           brownfield: Outvecklat område
735           cemetery: Begravningsplats
736           commercial: Kommersiellt område
737           conservation: Naturskyddsområde
738           construction: Byggarbetsplats
739           farm: Bondgård
740           farmland: Jordbruksmark
741           farmyard: Gårdsplan
742           forest: Skog
743           garages: Garage
744           grass: Gräs
745           greenfield: Outvecklat område
746           industrial: Industriområde
747           landfill: Soptipp
748           meadow: Äng
749           military: Militärområde
750           mine: Gruva
751           orchard: Fruktträdgård
752           quarry: Stenbrott
753           railway: Järnväg
754           recreation_ground: Rekreationsområde
755           reservoir: Reservoar
756           reservoir_watershed: Vattenreservoar
757           residential: Bostadsområde
758           retail: Detaljhandel
759           road: Vägområde
760           village_green: Landsbypark
761           vineyard: Vingård
762           "yes": Markanvändning
763         leisure:
764           beach_resort: Badort
765           bird_hide: Fågeltorn
766           common: Allmänning
767           dog_park: Hundpark
768           firepit: Eldgrop
769           fishing: Fiskevatten
770           fitness_centre: Gym
771           fitness_station: Gym
772           garden: Trädgård
773           golf_course: Golfbana
774           horse_riding: Ridning
775           ice_rink: Isrink
776           marina: Marina
777           miniature_golf: Minigolf
778           nature_reserve: Naturreservat
779           park: Park
780           pitch: Idrottsplan
781           playground: Lekplats
782           recreation_ground: Rekreationsområde
783           resort: Resort
784           sauna: Bastu
785           slipway: Stapelbädd
786           sports_centre: Sporthall
787           stadium: Stadium
788           swimming_pool: Simbassäng
789           track: Löparbana
790           water_park: Vattenpark
791           "yes": Fritid
792         man_made:
793           adit: Gruvöppning
794           beacon: Fyr
795           beehive: Bikupa
796           breakwater: Vågbrytare
797           bridge: Bro
798           bunker_silo: Bunker
799           chimney: Skorsten
800           crane: Kran
801           dolphin: Dykdalb
802           dyke: Dike
803           embankment: Fördämning
804           flagpole: Flaggstång
805           gasometer: Gasometer
806           groyne: Vågbrytare
807           kiln: Kalkugn
808           lighthouse: Fyr
809           mast: Mast
810           mine: Gruva
811           mineshaft: Gruvschakt
812           monitoring_station: Övervakningsstation
813           petroleum_well: Oljebrunn
814           pier: Pir
815           pipeline: Pipeline
816           silo: Silo
817           storage_tank: Lagringstank
818           surveillance: Övervakning
819           tower: Torn
820           wastewater_plant: Avfallsfabrik
821           watermill: Vattenkvarn
822           water_tower: Vattentorn
823           water_well: Brunn
824           water_works: Vattenreningsverk
825           windmill: Väderkvarn
826           works: Fabrik
827           "yes": handgjord
828         military:
829           airfield: Militärt flygfält
830           barracks: Kaserner
831           bunker: Bunker
832           "yes": Militär
833         mountain_pass:
834           "yes": Bergspass
835         natural:
836           bay: Bukt
837           beach: Strand
838           cape: Udde
839           cave_entrance: Grottmynning
840           cliff: Klippa
841           crater: Krater
842           dune: Sanddyn
843           fell: Fjäll
844           fjord: Fjord
845           forest: Skog
846           geyser: Gejser
847           glacier: Glaciär
848           grassland: Betesmark
849           heath: Ljunghed
850           hill: Kulle
851           island: Ö
852           land: Land
853           marsh: Träsk
854           moor: Hed
855           mud: Lera
856           peak: Topp
857           point: Punkt
858           reef: Rev
859           ridge: Bergskam
860           rock: Klippa
861           saddle: Sadel
862           sand: Sand
863           scree: Taluskon
864           scrub: Buskskog
865           spring: Källa
866           stone: Sten
867           strait: Sund
868           tree: Träd
869           valley: Dal
870           volcano: Vulkan
871           water: Vatten
872           wetland: Våtmark
873           wood: Skog
874         office:
875           accountant: Revisor
876           administrative: Administration
877           architect: Arkitekt
878           association: Förening
879           company: Företag
880           educational_institution: Utbildningsinstitution
881           employment_agency: Bemanningsföretag
882           estate_agent: Fastighetsmäklare
883           government: Statligt kontor
884           insurance: Försäkringskassa
885           it: IT-kontor
886           lawyer: Advokat
887           ngo: Icke-statligt kontor
888           telecommunication: Telefonbolagskontor
889           travel_agent: Resebyrå
890           "yes": Kontor
891         place:
892           allotments: Kolonilotter
893           city: Stad
894           city_block: Kvarter
895           country: Land
896           county: Län
897           farm: Bondgård
898           hamlet: By
899           house: Hus
900           houses: Hus
901           island: Ö
902           islet: Holme
903           isolated_dwelling: Enslig bostad
904           locality: Läge
905           municipality: Kommun
906           neighbourhood: Grannskap
907           postcode: Postnummer
908           quarter: Kvarter
909           region: Region
910           sea: Hav
911           square: Torg
912           state: Delstat
913           subdivision: Underavdelning
914           suburb: Förort
915           town: Ort
916           unincorporated_area: Kommunfritt område
917           village: By
918           "yes": Plats
919         railway:
920           abandoned: Övergiven järnväg
921           construction: Järnväg under anläggande
922           disused: Nedlagd järnväg
923           funicular: Bergbana
924           halt: Tågstopp
925           junction: Järnvägsknutpunkt
926           level_crossing: Järnvägskorsning
927           light_rail: Snabbspårväg
928           miniature: Miniatyrjärnväg
929           monorail: Enspårsbana
930           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
931           platform: Tågperrong
932           preserved: Bevarad järnväg
933           proposed: Föreslagen järnväg
934           spur: Sidospår
935           station: Tågstation
936           stop: Järnvägshållplats
937           subway: Tunnelbana
938           subway_entrance: Tunnelbaneingång
939           switch: Järnvägsväxel
940           tram: Spårväg
941           tram_stop: Spårvagnshållplats
942         shop:
943           alcohol: Spritbutik
944           antiques: Antikviteter
945           art: Konstaffär
946           bakery: Bageri
947           beauty: Skönhetssalong
948           beverages: Dryckesbutik
949           bicycle: Cykelaffär
950           bookmaker: Vadförmedlare
951           books: Bokhandel
952           boutique: Boutique
953           butcher: Slaktare
954           car: Bilhandlare
955           car_parts: Bildelar
956           car_repair: Bilverkstad
957           carpet: Mattaffär
958           charity: Välgörenhetsbutik
959           chemist: Apotek
960           clothes: Klädbutik
961           computer: Datorbutik
962           confectionery: Godisbutik
963           convenience: Närköp
964           copyshop: Kopieringsfirma
965           cosmetics: Parfymeri
966           deli: Delikatessbutik
967           department_store: Varuhus
968           discount: Lågprisbutik
969           doityourself: Gör-det-själv
970           dry_cleaning: Kemtvätt
971           electronics: Elektronikbutik
972           estate_agent: Egendomsmäklare
973           farm: Gårdsbutik
974           fashion: Modebutik
975           fish: Fiskhandlare
976           florist: Florist
977           food: Mataffär
978           funeral_directors: Begravningsentreprenör
979           furniture: Möbler
980           gallery: Galleri
981           garden_centre: Trädgårdshandel
982           general: Lanthandel
983           gift: Presentaffär
984           greengrocer: Grönsakshandlare
985           grocery: Livsmedelsbutik
986           hairdresser: Frisör
987           hardware: Järnhandel
988           hifi: Hi-Fi
989           houseware: Husvaruhandel
990           interior_decoration: Heminredning
991           jewelry: Guldsmed
992           kiosk: Kiosk
993           kitchen: Köksbutik
994           laundry: Tvättservice
995           lottery: Lotteri
996           mall: Köpcentrum
997           market: Marknad
998           massage: Massage
999           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1000           motorcycle: Motorcykelhandlare
1001           music: Musikaffär
1002           newsagent: Tidningskiosk
1003           optician: Optiker
1004           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
1005           outdoor: Friluftsbutik
1006           paint: Färgbutik
1007           pawnbroker: Pantlånare
1008           pet: Djuraffär
1009           pharmacy: Apotek
1010           photo: Fotoaffär
1011           seafood: Skaldjur
1012           second_hand: Second hand-butik
1013           shoes: Skoaffär
1014           sports: Sportaffär
1015           stationery: Pappershandel
1016           supermarket: Snabbköp
1017           tailor: Skräddare
1018           ticket: Biljettbutik
1019           tobacco: Tobaksaffär
1020           toys: Leksaksaffär
1021           travel_agency: Resebyrå
1022           tyres: Däckaffär
1023           vacant: Ledig butik
1024           variety_store: Varuhus
1025           video: Videobutik
1026           wine: Vinbutik
1027           "yes": Affär
1028         tourism:
1029           alpine_hut: Fjällstuga
1030           apartment: Semesterlägenhet
1031           artwork: Konstverk
1032           attraction: Attraktion
1033           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1034           cabin: Stuga
1035           camp_site: Campingplats
1036           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1037           chalet: Stuga
1038           gallery: Galleri
1039           guest_house: Gäststuga
1040           hostel: Vandrarhem
1041           hotel: Hotell
1042           information: Turistinformation
1043           motel: Motell
1044           museum: Museum
1045           picnic_site: Picknickplats
1046           theme_park: Nöjespark
1047           viewpoint: Utsiktspunkt
1048           zoo: Djurpark
1049         tunnel:
1050           building_passage: Byggpassage
1051           culvert: Kulvert
1052           "yes": Tunnel
1053         waterway:
1054           artificial: Artificiellt vattendrag
1055           boatyard: Båtvarv
1056           canal: Kanal
1057           dam: Damm
1058           derelict_canal: Nerlagd kanal
1059           ditch: Dike
1060           dock: Hamnplats
1061           drain: Avlopp
1062           lock: Sluss
1063           lock_gate: Slussport
1064           mooring: Förtöjning
1065           rapids: Fors
1066           river: Flod
1067           stream: Bäck
1068           wadi: Uttorkad flod
1069           waterfall: Vattenfall
1070           weir: Överfallsvärn
1071           "yes": Vattenväg
1072       admin_levels:
1073         level2: Landsgräns
1074         level4: Statsgräns
1075         level5: Regionsgräns
1076         level6: Länsgräns
1077         level8: Stadsgräns
1078         level9: Bygräns
1079         level10: Förortsgräns
1080     description:
1081       title:
1082         osm_nominatim: Plats från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
1083           Nominatim</a>
1084         geonames: Plats från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
1085       types:
1086         cities: Städer
1087         towns: Samhällen
1088         places: Platser
1089     results:
1090       no_results: Inga resultat hittades
1091       more_results: Fler resultat
1092   issues:
1093     index:
1094       title: Ärenden
1095       select_status: Välj status
1096       select_type: Välj typ
1097       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1098       reported_user: Rapporterad användare
1099       not_updated: Inte uppdaterad
1100       search: Sök
1101       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1102       user_not_found: Användaren finns inte
1103       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1104       status: Status
1105       reports: Rapporter
1106       last_updated: Senast uppdaterad
1107       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1108       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
1109       link_to_reports: Visa rapporter
1110       reports_count:
1111         one: 1 rapport
1112         other: '%{count} rapporter'
1113       reported_item: Rapporterat objekt
1114       states:
1115         ignored: Ignorerad
1116         open: Öppen
1117         resolved: Lösta
1118     update:
1119       new_report: Din rapport har registrerats
1120       successful_update: Din rapport har uppdaterats
1121       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1122     show:
1123       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1124       reports:
1125         zero: Inga rapporter
1126         one: 1 rapport
1127         other: '%{count} rapporter'
1128       report_created_at: Rapporterades först %{datetime}
1129       last_resolved_at: Löstes senast %{datetime}
1130       last_updated_at: Uppdaterades senast den %{datetime} av %{displayname}
1131       resolve: Lös
1132       ignore: Ignorera
1133       reopen: Öppna igen
1134       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1135       read_reports: Läs rapporter
1136       new_reports: Nya rapporter
1137       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1138       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1139       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1140     resolve:
1141       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1142     ignore:
1143       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1144     reopen:
1145       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1146     comments:
1147       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1148       reassign_param: Återtilldela ärende?
1149     reports:
1150       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1151     helper:
1152       reportable_title:
1153         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1154         note: Anteckning nr %{note_id}
1155   issue_comments:
1156     create:
1157       comment_created: Din kommentar skapades
1158   reports:
1159     new:
1160       title_html: Repportera %{link}
1161       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1162       details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
1163       select: 'Välj en anledning för din rapport:'
1164       disclaimer:
1165         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1166           att:'
1167         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1168         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1169           gemenskapsmedlemmar
1170         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1171       categories:
1172         diary_entry:
1173           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1174           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1175           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1176           other_label: Övrigt
1177         diary_comment:
1178           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1179           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1180           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1181           other_label: Övrigt
1182         user:
1183           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1184           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1185           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1186           vandal_label: Denna användare är en vandal
1187           other_label: Övrigt
1188         note:
1189           spam_label: Denna anteckning är spam
1190           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1191           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1192           other_label: Övrigt
1193     create:
1194       successful_report: Din rapport har registrerats
1195       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1196   layouts:
1197     project_name:
1198       title: OpenStreetMap
1199     logo:
1200       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1201     home: Gå till hemposition
1202     logout: Logga ut
1203     log_in: Logga in
1204     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1205     sign_up: Skapa ett konto
1206     start_mapping: Börja kartläggning
1207     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1208     edit: Redigera
1209     history: Historik
1210     export: Exportera
1211     issues: Ärenden
1212     data: Data
1213     export_data: Exportera data
1214     gps_traces: GPS-spår
1215     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1216     user_diaries: Användardagböcker
1217     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1218     edit_with: Redigera med %{editor}
1219     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1220     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1221     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1222       och fri att använda under en öppen licens.
1223     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1224     hosting_partners_html: Drivs via %{ucl}, %{bytemark} och andra %{partners}.
1225     partners_ucl: University College London
1226     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1227     partners_partners: partners
1228     tou: Användarvillkor
1229     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1230       databasunderhåll pågår.
1231     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1232       databasunderhåll pågår.
1233     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1234     help: Hjälp
1235     about: Om
1236     copyright: Upphovsrätt
1237     community: Gemenskap
1238     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1239     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1240     foundation: Stiftelsen
1241     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1242     make_a_donation:
1243       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1244       text: Donera
1245     learn_more: Läs mer
1246     more: Mer
1247   notifier:
1248     diary_comment_notification:
1249       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1250       hi: Hej %{to_user},
1251       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1252         %{subject}:'
1253       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1254         %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
1255     message_notification:
1256       hi: Hej %{to_user},
1257       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1258         %{subject}:'
1259       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan svara på
1260         %{replyurl}
1261     friendship_notification:
1262       hi: Hej %{to_user},
1263       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1264       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1265       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1266       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1267     gpx_notification:
1268       greeting: Hej,
1269       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1270       with_description: med beskrivningen
1271       and_the_tags: 'och följande taggar:'
1272       and_no_tags: och inga taggar.
1273       failure:
1274         subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1275         failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1276         more_info_1: Mer information om importfel av GPX och hur man undviker dem
1277         more_info_2: 'de kan hittas på:'
1278       success:
1279         subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1280         loaded_successfully:
1281           one: |-
1282             inläst med %{trace_points} av 1 möjlig punkt.
1283
1284             inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1285           other: |-
1286             inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1287
1288             inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1289     signup_confirm:
1290       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1291       greeting: Hej där!
1292       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1293       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1294         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1295         konto:'
1296       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1297         om hur du kommer igång.
1298     email_confirm:
1299       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1300     email_confirm_plain:
1301       greeting: Hej,
1302       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1303         på %{server_url} till %{new_address}.
1304       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1305     email_confirm_html:
1306       greeting: Hej,
1307       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress på %{server_url}
1308         till %{new_address}.
1309       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1310     lost_password:
1311       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1312     lost_password_plain:
1313       greeting: Hej,
1314       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1315         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1316       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1317         lösenord.
1318     lost_password_html:
1319       greeting: Hej,
1320       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1321         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1322       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1323         lösenord.
1324     note_comment_notification:
1325       anonymous: En anonym användare
1326       greeting: Hej,
1327       commented:
1328         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1329         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1330           du är intresserad av'
1331         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1332           i närheten av %{place}.'
1333         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1334           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1335       closed:
1336         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1337         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1338           är intresserad av'
1339         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1340           av %{place}.'
1341         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1342           Anteckningen är nära %{place}.'
1343       reopened:
1344         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1345         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1346           som du är intresserad av'
1347         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1348           %{place}.'
1349         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat
1350           på. Noteringen är nära %{place}.'
1351       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1352     changeset_comment_notification:
1353       hi: Hej %{to_user},
1354       greeting: Hej,
1355       commented:
1356         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsset'
1357         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsset
1358           du är intresserad av'
1359         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ett av dina ändringsmängder
1360           skapt den %{time}'
1361         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ändringarna
1362           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1363         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1364         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1365       details: Mer detaljer om ändringssetet finns på %{url}.
1366       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsgrupp,
1367         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1368   messages:
1369     inbox:
1370       title: Inkorg
1371       my_inbox: Min inkorg
1372       outbox: utkorg
1373       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1374       new_messages:
1375         one: '%{count} nytt meddelande'
1376         other: '%{count} nya meddelanden'
1377       old_messages:
1378         one: '%{count} gammalt meddelande'
1379         other: '%{count} gamla meddelanden'
1380       from: Från
1381       subject: Ärende
1382       date: Datum
1383       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1384         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1385       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1386     message_summary:
1387       unread_button: Markera som oläst
1388       read_button: Markera som läst
1389       reply_button: Svar
1390       destroy_button: Radera
1391     new:
1392       title: Skicka meddelande
1393       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1394       subject: Ärende
1395       body: Brödtext
1396       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1397     create:
1398       message_sent: Meddelande skickat
1399       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1400         en stund innan du försöker igen.
1401     no_such_message:
1402       title: Inget sådant meddelande
1403       heading: Inget sådant meddelande
1404       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1405     outbox:
1406       title: Utkorg
1407       my_inbox_html: Min %{inbox_link}
1408       inbox: inkorg
1409       outbox: utkorg
1410       messages:
1411         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1412         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1413       to: Till
1414       subject: Ärende
1415       date: Datum
1416       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1417         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1418       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1419     reply:
1420       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1421         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1422         för att svara.
1423     show:
1424       title: Läs meddelande
1425       from: Från
1426       subject: Ärende
1427       date: Datum
1428       reply_button: Svara
1429       unread_button: Markera som oläst
1430       destroy_button: Radera
1431       back: Tillbaka
1432       to: Till
1433       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1434         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1435         användare för att läsa det.
1436     sent_message_summary:
1437       destroy_button: Radera
1438     mark:
1439       as_read: Meddelandet markerat som läst
1440       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1441     destroy:
1442       destroyed: Meddelande raderat
1443   site:
1444     about:
1445       next: Nästa
1446       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
1447       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
1448         apparater med kartdata'
1449       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1450         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1451         mer, över hela världen.
1452       local_knowledge_title: Lokalkännedom
1453       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1454         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
1455         att OSM är korrekt och uppdaterad.
1456       community_driven_title: Gemenskapsdriven
1457       community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och
1458         växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs,
1459         ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
1460         och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
1461         \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
1462         bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
1463         webbplats."
1464       open_data_title: Öppna data
1465       open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1466         för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare
1467         som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan
1468         du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1469         för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1470       legal_title: Juridik
1471       legal_1_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av
1472         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1473         \npå gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-drivna tjänster är föremål\nför
1474         våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
1475         för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>."
1476       legal_2_html: "Vänligen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakta
1477         OSMF</a> \nom du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller
1478         andra rättsliga frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och
1479         State of the Map är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
1480         varumärken av OSMF</a>."
1481       partners_title: Partners
1482     copyright:
1483       foreign:
1484         title: Om denna översättning
1485         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
1486           har den engelska texten företräde
1487         english_link: det engelska originalet
1488       native:
1489         title: Om denna sida
1490         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
1491           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
1492           och %{mapping_link}.
1493         native_link: svensk version
1494         mapping_link: börja kartlägga
1495       legal_babble:
1496         title_html: Upphovsrätt och licens
1497         intro_1_html: |-
1498           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppna data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
1499           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
1500           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1501         intro_2_html: |-
1502           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
1503           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
1504           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
1505           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
1506           fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
1507           texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
1508         intro_3_1_html: "Vår dokumentation är tillgänglig under licensen \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons
1509           Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA 2.0)."
1510         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1511         credit_1_html: |-
1512           Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
1513           bidragsgivare&rdquo;.
1514         credit_2_1_html: |-
1515           Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
1516           tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
1517           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
1518           Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
1519           och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
1520           (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
1521           (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
1522         credit_4_html: |-
1523           För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
1524           Till exempel:
1525         attribution_example:
1526           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1527           title: Exempel på källhänvisning.
1528         more_title_html: Mer information
1529         more_1_html: |-
1530           Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
1531           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
1532         more_2_html: |-
1533           Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
1534           Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
1535           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
1536           och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
1537         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1538         contributors_intro_html: |-
1539           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
1540           öppna data från nationella karttjänster,
1541           bland annat från:
1542         contributors_at_html: |-
1543           <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
1544           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
1545           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1546           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
1547           Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
1548         contributors_au_html: |-
1549           <strong>Australia</strong>: Innehåller förortsdata baserad
1550              på data från Australian Bureau of Statistics.
1551         contributors_ca_html: |-
1552           <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
1553              GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1554              Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1555              Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
1556              Statistics Canada).
1557         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
1558           i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1559         contributors_fr_html: |-
1560           <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
1561              från Direction Générale des Impôts.
1562         contributors_nl_html: |-
1563           <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
1564           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1565         contributors_nz_html: |-
1566           <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
1567           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>
1568           som är licensierad för återanvändning under
1569           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1570         contributors_si_html: |-
1571           <strong>Slovenien</strong>: Innehåller data från
1572           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
1573           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1574           (offentlig information i Slovenien).
1575         contributors_es_html: |-
1576           Spanien: Innehåller data från <strong>Spanish</strong> #Nationell Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) och
1577           #Nationell Cartographic System (SCNE)
1578           licenseret för videre bruk under CC STAD #4.0.
1579         contributors_za_html: |-
1580           <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
1581           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1582           National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
1583         contributors_gb_html: |-
1584           <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
1585           Survey data &copy; Crown copyright and database right
1586           2010-12.
1587         contributors_footer_1_html: |-
1588           För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
1589           för att förbättra OpenStreetMap, se <a
1590           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
1591           på OpenStreetMaps wiki.
1592         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
1593           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
1594           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
1595         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1596         infringement_1_html: |-
1597           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
1598           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
1599           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
1600         infringement_2_html: |-
1601           Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
1602           lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
1603           vårt <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
1604           eller fyll i vårt <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
1605         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
1606         trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
1607           Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
1608           gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
1609     index:
1610       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
1611         har du inaktiverat JavaScript.
1612       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1613       permalink: Permanent länk
1614       shortlink: Kortlänk
1615       createnote: Lägg till en anteckning
1616       license:
1617         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
1618           öppen licens
1619       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
1620         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1621     edit:
1622       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1623       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
1624         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1625       user_page_link: användarsida
1626       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1627       flash_player_required_html: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch,
1628         OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">ladda
1629         hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera
1630         andra redigerare</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1631       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch,
1632         bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge,
1633         eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1634       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1635       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch
1636         2, bör du klicka på spara.)
1637       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1638       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
1639         för den här funktionen.
1640     export:
1641       title: Exportera
1642       area_to_export: Område att exportera
1643       manually_select: Välj ett annat område manuellt
1644       format_to_export: Format för export
1645       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
1646       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
1647       embeddable_html: Inbäddad HTML
1648       licence: Licens
1649       export_details_html: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
1650         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
1651         Database License</a> (ODbL).
1652       too_large:
1653         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
1654           av de källor som anges nedan:'
1655         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
1656           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
1657           källor för nedladdningar av bulkdata:'
1658         planet:
1659           title: Planet OSM
1660           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
1661         overpass:
1662           title: Overpass API
1663           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
1664         geofabrik:
1665           title: Geofabrik Downloads
1666           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
1667             städer
1668         metro:
1669           title: Metro Extracts
1670           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
1671         other:
1672           title: Andra källor
1673           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
1674       options: Alternativ
1675       format: Format
1676       scale: Skala
1677       max: max
1678       image_size: Bildstorlek
1679       zoom: Zooma
1680       add_marker: Lägg till markör på kartan
1681       latitude: 'Lat:'
1682       longitude: 'Lon:'
1683       output: Utdata
1684       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
1685       export_button: Exportera
1686     fixthemap:
1687       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
1688       how_to_help:
1689         title: Hur man kan hjälpa till
1690         join_the_community:
1691           title: Gå med i gemenskapen
1692           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
1693             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
1694             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
1695         add_a_note:
1696           instructions_html: |-
1697             Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
1698             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
1699             genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
1700       other_concerns:
1701         title: Andra farhågor
1702         explanation_html: |-
1703           Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
1704           <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
1705           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
1706     help:
1707       title: Få hjälp
1708       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
1709         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
1710         och dokumentera frågor gällande kartering.
1711       welcome:
1712         url: /welcome
1713         title: Välkommen till OpenStreetMap
1714         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
1715       beginners_guide:
1716         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
1717         title: Guide för nybörjare
1718         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
1719       help:
1720         url: https://help.OpenStreetMap.org/
1721         title: Hjälpforum
1722         description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OpenStreetMaps sida med
1723           svar på ofta förekommande frågor.
1724       mailing_lists:
1725         title: E-postlistor
1726         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
1727           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
1728       forums:
1729         title: Forum
1730         description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
1731           en anslagstavla.
1732       irc:
1733         title: IRC
1734         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
1735       switch2osm:
1736         title: switch2osm
1737         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
1738           kartor och andra tjänster.
1739       welcomemat:
1740         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1741         title: För organisationer
1742         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
1743           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
1744       wiki:
1745         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1746         title: OpenStreetMaps wiki
1747         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
1748     sidebar:
1749       search_results: Sökresultat
1750       close: Stäng
1751     search:
1752       search: Sök
1753       get_directions: Få vägbeskrivningar
1754       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
1755       from: Från
1756       to: Till
1757       where_am_i: Var är detta?
1758       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1759       submit_text: Gå
1760       reverse_directions_text: Omvända riktningar
1761     key:
1762       table:
1763         entry:
1764           motorway: Motorväg
1765           main_road: Huvudväg
1766           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1767           primary: Primär väg (riksväg)
1768           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1769           unclassified: Oklassificerad väg
1770           track: Traktorväg
1771           bridleway: Ridstig
1772           cycleway: Cykelväg
1773           cycleway_national: Nationell cykelväg
1774           cycleway_regional: Regional cykelväg
1775           cycleway_local: Lokal cykelväg
1776           footway: Gångväg
1777           rail: Järnväg
1778           subway: Tunnelbana
1779           tram:
1780           - Snabbspårväg
1781           - spårväg
1782           cable:
1783           - Linbana
1784           - stollift
1785           runway:
1786           - Landningsbana
1787           - taxibana
1788           apron:
1789           - Flygplatsplatta
1790           - terminal
1791           admin: Administrativ gräns
1792           forest: Kulturskog
1793           wood: Naturskog
1794           golf: Golfbana
1795           park: Park
1796           resident: Bostadsområde
1797           common:
1798           - Allmänning
1799           - äng
1800           retail: Område för Detaljhandel
1801           industrial: Industriellt område
1802           commercial: Kommersiellt område
1803           heathland: Hed
1804           lake:
1805           - Sjö
1806           - vattenmagasin
1807           farm: Bondgård
1808           brownfield: Förfallen industritomt
1809           cemetery: Begravningsplats
1810           allotments: Koloniträdgårdar
1811           pitch: Bollplan
1812           centre: Idrottsanläggning
1813           reserve: Naturreservat
1814           military: Militärområde
1815           school:
1816           - Skola
1817           - universitet
1818           building: Viktig byggnad
1819           station: Järnvägsstation
1820           summit:
1821           - Höjd
1822           - topp
1823           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1824           bridge: Svarta kanter = bro
1825           private: Privat tillgång
1826           destination: Förbjuden genomfart
1827           construction: Vägar under konstruktion
1828           bicycle_shop: Cykelaffär
1829           bicycle_parking: Cykelparkering
1830           toilets: Toaletter
1831     richtext_area:
1832       edit: Redigera
1833       preview: Förhandsgranska
1834     markdown_help:
1835       title_html: Tolkat med <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1836       headings: Rubriker
1837       heading: Rubrik
1838       subheading: Underrubrik
1839       unordered: Osorterad lista
1840       ordered: Sorterad lista
1841       first: Första objektet
1842       second: Andra objektet
1843       link: Länk
1844       text: Text
1845       image: Bild
1846       alt: Alt-text
1847       url: Webbadress
1848     welcome:
1849       title: Välkommen!
1850       introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
1851         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
1852         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
1853       whats_on_the_map:
1854         title: Vad finns på kartan
1855         on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
1856           i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals
1857           byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad
1858           som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
1859         off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
1860           betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
1861           källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra
1862           kartor online eller på papper.
1863       basic_terms:
1864         title: Grundläggande termer för kartering
1865         paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
1866           som kan vara bra att förstå.
1867         editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida
1868           du kan använda för att ändra i kartan.
1869         node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en
1870           ensam restaurang eller ett träd.
1871         way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
1872           en väg, bäck, sjö eller byggnad.
1873         tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
1874           exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
1875       rules:
1876         title: Regler!
1877         paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar
1878           oss att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du
1879           funderar på\nnågon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och
1880           följ anvisningarna på \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
1881           och \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserade
1882           redigeringar</a>."
1883       questions:
1884         title: Några frågor?
1885         paragraph_1_html: |-
1886           OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
1887           <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>. Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Besök välkomstmattan</a>.
1888       start_mapping: Börja kartlägga
1889       add_a_note:
1890         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
1891         paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har
1892           tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
1893         paragraph_2_html: |-
1894           Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
1895           <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
1896   traces:
1897     visibility:
1898       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1899       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1900       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1901       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
1902         med tidsstämpel)
1903     new:
1904       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1905       upload_gpx: 'Ladda upp GPX-fil:'
1906       description: 'Beskrivning:'
1907       tags: 'Taggar:'
1908       tags_help: kommaseparerad
1909       visibility: 'Synlighet:'
1910       visibility_help: vad betyder detta?
1911       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
1912       help: Hjälp
1913       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
1914     create:
1915       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1916       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
1917         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
1918         till dig.
1919       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
1920         meddelats om felet. Försök igen
1921       traces_waiting:
1922         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
1923           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1924           kön för andra användare.
1925         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
1926           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1927           kön för andra användare.
1928     edit:
1929       title: Redigerar spår %{name}
1930       heading: Redigerar spår %{name}
1931       filename: 'Filnamn:'
1932       download: ladda ner
1933       uploaded_at: 'Uppladdad:'
1934       points: 'Punkter:'
1935       start_coord: 'Startkoordinat:'
1936       map: karta
1937       edit: redigera
1938       owner: 'Ägare:'
1939       description: 'Beskrivning:'
1940       tags: 'Taggar:'
1941       tags_help: kommaseparerad
1942       visibility: 'Synlighet:'
1943       visibility_help: vad betyder detta?
1944     update:
1945       updated: Spår uppdaterades
1946     trace_optionals:
1947       tags: Taggar
1948     show:
1949       title: Visar GPS-spår %{name}
1950       heading: Visar GPS-spår %{name}
1951       pending: VÄNTANDE
1952       filename: 'Filnamn:'
1953       download: ladda ner
1954       uploaded: 'Uppladdad:'
1955       points: 'Punkter:'
1956       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
1957       map: karta
1958       edit: redigera
1959       owner: 'Ägare:'
1960       description: 'Beskrivning:'
1961       tags: 'Taggar:'
1962       none: Ingen
1963       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
1964       delete_trace: Radera detta GPS-spår
1965       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
1966       visibility: 'Synlighet:'
1967       confirm_delete: Radera detta spår?
1968     trace_paging_nav:
1969       showing_page: Sida %{page}
1970       older: Äldre GPS-spår
1971       newer: Nyare GPS-spår
1972     trace:
1973       pending: VÄNTANDE
1974       count_points:
1975         one: 1 punkt
1976         other: '%{count} punkter'
1977       more: mer
1978       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
1979       view_map: Visa karta
1980       edit: redigera
1981       edit_map: Redigera karta
1982       public: PUBLIK
1983       identifiable: IDENTIFIERBAR
1984       private: PRIVAT
1985       trackable: SPÅRBAR
1986       by: av
1987       in: i
1988       map: karta
1989     index:
1990       public_traces: Publika GPS-spår
1991       my_traces: Mina GPS-spår
1992       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1993       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
1994       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
1995       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
1996         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
1997       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1998       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1999       see_my_traces: Se mina GPS-spår
2000     destroy:
2001       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2002     make_public:
2003       made_public: GPS-spår offentliggjort
2004     offline_warning:
2005       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2006     offline:
2007       heading: GPX-lagring offline
2008       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2009     georss:
2010       title: OpenStreetMap GPS-spår
2011     description:
2012       description_with_count:
2013         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2014         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2015       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2016   application:
2017     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2018     require_cookies:
2019       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2020         innan du fortsätter.
2021     require_admin:
2022       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
2023     setup_user_auth:
2024       blocked_zero_hour: Du har ett brådskande meddelande väntande på hemsidan för
2025         OpenStreetMap. Du behöver läsa meddelandet innan du ges möjlighet att spara
2026         dina redigeringar.
2027       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2028         för att få reda på mer.
2029       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2030         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2031         men du måste titta på dem.
2032   oauth:
2033     authorize:
2034       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
2035       request_access_html: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto,
2036         %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter.
2037         Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
2038       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
2039       allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
2040       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
2041       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2042       allow_write_api: ändra på kartan.
2043       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
2044       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
2045       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2046       grant_access: Bevilja åtkomst
2047     authorize_success:
2048       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
2049       allowed_html: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt
2050         konto.
2051       verification: Verifikationskoden är %{code}.
2052     authorize_failure:
2053       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
2054       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
2055         konto.
2056       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
2057     revoke:
2058       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
2059     permissions:
2060       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2061   oauth_clients:
2062     new:
2063       title: Registrera ett nytt program
2064     edit:
2065       title: Redigera ditt tillägg
2066     show:
2067       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
2068       key: 'Konsumentnyckel:'
2069       secret: 'Konsumenthemlighet:'
2070       url: 'URL för anropsnyckel:'
2071       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
2072       authorize_url: 'Godkänn URL:'
2073       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
2074       edit: Redigera detaljer
2075       delete: Ta bort klient
2076       confirm: Är du säker?
2077       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
2078       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
2079       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
2080       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2081       allow_write_api: ändra kartan.
2082       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
2083       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
2084       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2085     index:
2086       title: Mina OAuth-detaljer
2087       my_tokens: Mina auktoriserade program
2088       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:'
2089       application: Applikationsnamn
2090       issued_at: Utfärdad den
2091       revoke: Återkalla!
2092       my_apps: Mina klientprogram
2093       no_apps_html: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss
2094         med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2095         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2096       oauth: OAuth
2097       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2098       register_new: Registrera din applikation
2099     form:
2100       name: Namn
2101       required: Nödvändigt
2102       url: Programmets huvudadress
2103       callback_url: Återkopplingsadress
2104       support_url: Support-adress
2105       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2106       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
2107       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
2108       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2109       allow_write_api: ändra kartan.
2110       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
2111       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
2112       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2113     not_found:
2114       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2115     create:
2116       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2117     update:
2118       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2119     destroy:
2120       flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet
2121   users:
2122     login:
2123       title: Logga in
2124       heading: Logga in
2125       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
2126       password: 'Lösenord:'
2127       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2128       remember: Kom ihåg mig
2129       lost password link: Glömt ditt lösenord?
2130       login_button: Logga in
2131       register now: Registrera dig nu
2132       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
2133         och lösenord:'
2134       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
2135       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
2136       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
2137         konto.
2138       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
2139       no account: Har du inget konto?
2140       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
2141         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
2142         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
2143       account is suspended: |-
2144         Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href="%
2145         {webmaster}">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken.
2146       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
2147       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
2148       auth_providers:
2149         openid:
2150           title: Logga in med OpenID
2151           alt: Logga in med en OpenID-URL
2152         google:
2153           title: Logga in med Google
2154           alt: Logga in med ett Google OpenID
2155         facebook:
2156           title: Logga in med Facebook
2157           alt: Logga in med ett Facebook-konto
2158         windowslive:
2159           title: Logga in med Windows Live
2160           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
2161         github:
2162           title: Logga in med GitHub
2163           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
2164         wikipedia:
2165           title: Logga in med Wikipedia
2166           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
2167         yahoo:
2168           title: Logga in med Yahoo
2169           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
2170         wordpress:
2171           title: Logga in med Wordpress
2172           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
2173         aol:
2174           title: Logga in med AOL
2175           alt: Logga in med ett AOL OpenID
2176     logout:
2177       title: Logga ut
2178       heading: Logga ut från OpenStreetMap
2179       logout_button: Logga ut
2180     lost_password:
2181       title: Förlorat lösenord
2182       heading: Glömt lösenord?
2183       email address: 'E-postadress:'
2184       new password button: Återställ lösenord
2185       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
2186         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
2187       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
2188       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
2189     reset_password:
2190       title: Återställ lösenord
2191       heading: Återställ lösenord för %{user}
2192       password: 'Lösenord:'
2193       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
2194       reset: Återställ lösenord
2195       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
2196       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
2197     new:
2198       title: Registrera
2199       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2200         åt dig automatiskt.
2201       contact_webmaster_html: Kontakta <a href="%{webmaster}">webbansvarig</a> för
2202         att få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
2203       about:
2204         header: Fri och redigerbar
2205         html: |-
2206           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
2207           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
2208       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
2209       email address: 'E-postadress:'
2210       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
2211       not_displayed_publicly_html: Din adress visas inte offentligt, se vår <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
2212         title="OSMF-integritetspolicy som inkluderar avsnitt om e-postadresser">integritetspolicy</a>
2213         för mer information
2214       display name: 'Visat namn:'
2215       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2216         detta senare i inställningarna.
2217       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2218       password: 'Lösenord:'
2219       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
2220       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
2221       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
2222         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
2223       continue: Skapa ett konto
2224       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2225         kartan!
2226       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya
2227         användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
2228       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2229     terms:
2230       title: Villkor för deltagare
2231       heading: Villkor för deltagare
2232       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2233       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2234         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2235       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2236         och framtida bidrag.
2237       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2238       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2239         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2240         godkänn villkoren.
2241       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2242       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2243         egendom.
2244       consider_pd_why: vad är det här?
2245       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2246       guidance_html: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
2247         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
2248       continue: |2-
2249
2250         Fortsätt
2251       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2252       decline: Avslå
2253       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren
2254         för att fortsätta.
2255       legale_select: 'Välj det land du bor i:'
2256       legale_names:
2257         france: Frankrike
2258         italy: Italien
2259         rest_of_world: Övriga världen
2260     no_such_user:
2261       title: Finns ingen sådan användare
2262       heading: Användaren %{user} finns inte
2263       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
2264         eller så kanske länken är trasig.
2265       deleted: raderad
2266     show:
2267       my diary: Min dagbok
2268       new diary entry: nytt dagboksinlägg
2269       my edits: Mina redigeringar
2270       my traces: Mina GPS-spår
2271       my notes: Mina kartanteckningar
2272       my messages: Mina meddelanden
2273       my profile: Min profil
2274       my settings: Mina inställningar
2275       my comments: Mina kommentarer
2276       oauth settings: oauth-inställningar
2277       blocks on me: Blockeringar av mig
2278       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2279       send message: Skicka meddelande
2280       diary: Dagbok
2281       edits: Redigeringar
2282       traces: Spår
2283       notes: Kartanteckningar
2284       remove as friend: Ta bort vän
2285       add as friend: Lägg till vän
2286       mapper since: 'Karterar sedan:'
2287       ct status: 'Användarvillkor:'
2288       ct undecided: Ej bestämda
2289       ct declined: Avböjda
2290       latest edit: 'Senaste redigering (%{ago}):'
2291       email address: 'E-post:'
2292       created from: 'Skapad från:'
2293       status: 'Status:'
2294       spam score: 'Spam-poäng:'
2295       description: Beskrivning
2296       user location: Användarposition
2297       if_set_location_html: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att
2298         se närbelägna användare.
2299       settings_link_text: inställningar
2300       my friends: Mina vänner
2301       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
2302       km away: '%{count}km bort'
2303       m away: '%{count}m bort'
2304       nearby users: Andra användare nära dig
2305       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
2306         nära dig.
2307       role:
2308         administrator: Den här användaren är en administratör
2309         moderator: Den här användaren är en moderator
2310         grant:
2311           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2312           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2313         revoke:
2314           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2315           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2316       block_history: Aktiva blockeringar
2317       moderator_history: Utdelade blockeringar
2318       comments: Kommentarer
2319       create_block: Blockera denna användare
2320       activate_user: Aktivera denna användare
2321       deactivate_user: Inaktivera denna användare
2322       confirm_user: Bekräfta denna användare
2323       hide_user: Dölj denna användare
2324       unhide_user: Sluta dölja användare
2325       delete_user: Radera denna användare
2326       confirm: Bekräfta
2327       friends_changesets: vänners ändringsset
2328       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
2329       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
2330       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
2331       report: Rapportera denna användare
2332     popup:
2333       your location: Din position
2334       nearby mapper: Användare i närheten
2335       friend: Vän
2336     account:
2337       title: Redigera konto
2338       my settings: Mina inställningar
2339       current email address: 'Nuvarande e-postadress:'
2340       new email address: 'Ny e-postadress:'
2341       email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt)
2342       external auth: 'Extern autentisering:'
2343       openid:
2344         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2345         link text: vad är detta?
2346       public editing:
2347         heading: 'Offentlig redigering:'
2348         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
2349         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2350         enabled link text: vad är detta?
2351         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
2352           är anonyma.
2353         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
2354       public editing note:
2355         heading: Offentlig redigering
2356         html: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
2357           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
2358           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
2359           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
2360           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
2361           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
2362           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
2363           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
2364       contributor terms:
2365         heading: 'Bidragsgivarvillkor:'
2366         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2367         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2368         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
2369           de nya bidragsvillkoren.
2370         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
2371           är inom Public Domain.
2372         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2373         link text: vad är detta?
2374       profile description: 'Profilbeskrivning:'
2375       preferred languages: 'Föredraget språk:'
2376       preferred editor: 'Önskat redigeringsprogram:'
2377       image: 'Bild:'
2378       gravatar:
2379         gravatar: Använd Gravatar
2380         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2381         link text: vad är detta?
2382         disabled: Gravatar har inaktiverats.
2383         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
2384       new image: Lägg till en bild
2385       keep image: Behåll nuvarande bild
2386       delete image: Ta bort nuvarande bild
2387       replace image: Ersätt nuvarande bild
2388       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
2389       home location: 'Hemposition:'
2390       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2391       latitude: 'Breddgrad (latitud):'
2392       longitude: 'Längdgrad (longitud):'
2393       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
2394       save changes button: Spara ändringar
2395       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
2396       return to profile: Återvänd till profil
2397       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera
2398         din e-post för att bekräfta din e-postadress.
2399       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
2400     confirm:
2401       heading: Kontrollera din e-post!
2402       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
2403       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
2404         kan du sätta igång att kartera.
2405       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
2406         konto.
2407       button: Bekräfta
2408       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
2409       already active: Detta konto har redan bekräftats.
2410       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
2411       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
2412         här</a>.
2413     confirm_resend:
2414       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så
2415         snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.<br /><br />Om
2416         du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till
2417         att du vitlistar %{sender} då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
2418       failure: Användaren %{name} hittades inte.
2419     confirm_email:
2420       heading: Bekräfta byte av e-postadress
2421       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
2422         e-postadress.
2423       button: Bekräfta
2424       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
2425       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
2426       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
2427     set_home:
2428       flash success: Hemposition sparad
2429     go_public:
2430       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2431     index:
2432       title: Användare
2433       heading: Användare
2434       showing:
2435         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2436         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2437       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2438       summary_no_ip_html: '%{name} skapad %{date}'
2439       confirm: Bekräfta valda användare
2440       hide: Dölj valda användare
2441       empty: Inga användare hittades
2442     suspended:
2443       title: Kontot avstängt
2444       heading: Kontot avstängt
2445       webmaster: Webbmaster
2446       body_html: |-
2447         <p>
2448           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2449           tvivelaktig aktivitet.
2450         </p>
2451         <p>
2452           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2453           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2454         </p>
2455     auth_failure:
2456       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2457       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2458       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2459       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2460       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2461     auth_association:
2462       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2463       option_1: |-
2464         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2465         med hjälp av formuläret nedan.
2466       option_2: |-
2467         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2468         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2469         med ditt ID i dina användarinställningar.
2470   user_role:
2471     filter:
2472       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2473       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2474       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2475       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2476         användare.
2477     grant:
2478       title: Bekräfta rolltilldelning
2479       heading: Bekräfta rolltilldelning
2480       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2481         `%{name}'?
2482       confirm: Bekräfta
2483       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2484         både användare och roll är korrekta.
2485     revoke:
2486       title: Bekräfta återkallning av roll
2487       heading: Bekräfta återkallning av roll
2488       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2489         "%{name}"?
2490       confirm: Bekräfta
2491       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2492         att både användaren och rollen är korrekta.
2493   user_blocks:
2494     model:
2495       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2496         en blockering.
2497       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2498     not_found:
2499       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2500       back: Tillbaka till index
2501     new:
2502       title: Skapa blockering på %{name}
2503       heading_html: Skapa blockering på %{name}
2504       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som
2505         möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha i bakhuvudet
2506         att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla användare förstår
2507         community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2508       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2509       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2510       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2511         dessa meddelanden.
2512       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
2513       back: Visa alla blockeringar
2514     edit:
2515       title: Redigera blockering på %{name}
2516       heading_html: Redigera blockering på %{name}
2517       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel
2518         som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte
2519         alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2520       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2521         API.
2522       show: Visa denna blockering
2523       back: Visa alla blockeringar
2524       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
2525     filter:
2526       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2527       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2528     create:
2529       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2530         att svara innan du blockerar.
2531       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2532       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2533     update:
2534       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2535         den.
2536       success: Blockering uppdaterad.
2537     index:
2538       title: Användarblockeringar
2539       heading: Lista över användarblockeringar
2540       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2541     revoke:
2542       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2543       heading_html: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2544       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2545       past: Detta block avslutades %{time} och kan inte upphävas nu.
2546       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2547       revoke: Upphäv!
2548       flash: Denna blockering har upphävts.
2549     helper:
2550       time_future: Slutar om %{time}.
2551       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2552       time_future_and_until_login: Slutar %{time} och efter att användaren har loggat
2553         in.
2554       time_past: Avslutades för %{time}.
2555       block_duration:
2556         hours:
2557           one: 1 timme
2558           other: '%{count} timmar'
2559         days:
2560           one: 1 dag
2561           other: '%{count} dagar'
2562         weeks:
2563           one: 1 vecka
2564           other: '%{count} veckor'
2565         months:
2566           one: 1 månad
2567           other: '%{count} månader'
2568         years:
2569           one: 1 år
2570           other: '%{count} år'
2571     blocks_on:
2572       title: Blockeringar på %{name}
2573       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2574       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2575     blocks_by:
2576       title: Blockeringar av %{name}
2577       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2578       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2579     show:
2580       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2581       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2582       created: Skapad
2583       status: Status
2584       show: Visa
2585       edit: Redigera
2586       revoke: Återkalla!
2587       confirm: Är du säker?
2588       reason: 'Anledning för blockering:'
2589       back: Se alla blockeringar
2590       revoker: 'Återkallare:'
2591       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2592     block:
2593       not_revoked: (Inte återkallat)
2594       show: Visa
2595       edit: Redigera
2596       revoke: Återkalla!
2597     blocks:
2598       display_name: Blockerad användare
2599       creator_name: Skapare
2600       reason: Orsak till blockering
2601       status: Status
2602       revoker_name: Återkallad av
2603       showing_page: Sida %{page}
2604       next: Nästa »
2605       previous: « Föregående
2606   notes:
2607     index:
2608       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2609       heading: '%{user}s anteckningar'
2610       subheading_html: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2611       id: Id
2612       creator: Skapare
2613       description: Beskrivning
2614       created_at: Skapades den
2615       last_changed: Senast ändrad
2616   javascripts:
2617     close: Stäng
2618     share:
2619       title: Dela
2620       cancel: Avbryt
2621       image: Bild
2622       link: Länk eller HTML
2623       long_link: Länk
2624       short_link: Kort länk
2625       geo_uri: Geo-URI
2626       embed: HTML
2627       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2628       format: 'Format:'
2629       scale: 'Skala:'
2630       image_size: Bilden kommer att visa standardlagret på
2631       download: Ladda ned
2632       short_url: Kortlänk
2633       include_marker: Lägg till markör
2634       center_marker: Centrera kartan på markören
2635       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2636       view_larger_map: Visa större karta
2637       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
2638     embed:
2639       report_problem: Rapportera ett problem
2640     key:
2641       title: Kartnyckel
2642       tooltip: Kartnyckel
2643       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
2644     map:
2645       zoom:
2646         in: Zooma in
2647         out: Zooma ut
2648       locate:
2649         title: Visa min position
2650         metersPopup:
2651           one: Du är inom en meter av denna punkt
2652           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
2653         feetPopup:
2654           one: Du är inom en fot av denna punkt
2655           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
2656       base:
2657         standard: Standard
2658         cycle_map: Cykelkarta
2659         transport_map: Transportkarta
2660         hot: Humanitärt
2661         opnvkarte: ÖPNVKarte
2662       layers:
2663         header: Kartskikt
2664         notes: Kartanteckningar
2665         data: Kartdata
2666         gps: Offentliga GPS-spår
2667         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
2668         title: Lager
2669       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
2670       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
2671       terms: <a href="%{terms_url}">Hemsidan och API-villkor</a>
2672       thunderforest: Rutor av <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2673         Allan</a>
2674       hotosm: Rututseende av <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2675         OpenStreetMap Team</a> som förvaltas av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2676         Frankrike</a>
2677     site:
2678       edit_tooltip: Redigera kartan
2679       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
2680       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
2681       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
2682       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
2683       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
2684       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
2685       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
2686     changesets:
2687       show:
2688         comment: Kommentera
2689         subscribe: Prenumerera
2690         unsubscribe: Avsluta prenumeration
2691         hide_comment: dölj
2692         unhide_comment: Sluta dölja
2693     notes:
2694       new:
2695         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
2696           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
2697           en kommentar som förklarar problemet.
2698         advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
2699           så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
2700           kartor eller kataloger.
2701         add: Lägg till anteckning
2702       show:
2703         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
2704           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
2705         hide: Göm
2706         resolve: Avklara
2707         reactivate: Återaktivera
2708         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
2709         comment: Kommentera
2710     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
2711       sedan här.
2712     directions:
2713       ascend: Stigande
2714       engines:
2715         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
2716         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
2717         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
2718         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
2719         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
2720         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
2721       descend: Fallande
2722       directions: Vägbeskrivning
2723       distance: Avstånd
2724       errors:
2725         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
2726         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
2727       instructions:
2728         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
2729         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
2730         offramp_right: Ta rampen till höger
2731         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
2732         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
2733         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
2734         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
2735           %{name}, mot %{directions}
2736         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
2737         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
2738         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
2739         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
2740         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
2741         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
2742           %{directions}
2743         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
2744         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
2745         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
2746         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
2747         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
2748         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
2749         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
2750         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
2751         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
2752         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
2753         offramp_left: Ta rampen till vänster
2754         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
2755         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
2756         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
2757         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
2758           %{name}, mot %{directions}
2759         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
2760         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
2761         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
2762           %{directions}
2763         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
2764         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
2765         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
2766           %{directions}
2767         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
2768         onramp_left: Sväng vänster till rampen
2769         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
2770         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
2771         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
2772         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
2773         via_point_without_exit: (via punkt)
2774         follow_without_exit: Följ %{name}
2775         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
2776         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
2777         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
2778         start_without_exit: Börja på %{name}
2779         destination_without_exit: Nå destination
2780         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
2781         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
2782         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2783         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2784         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
2785         unnamed: namnlös
2786         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
2787         exit_counts:
2788           first: 1:a
2789           second: 2:a
2790           third: 3:e
2791           fourth: 4:e
2792           fifth: 5:e
2793           sixth: 6:e
2794           seventh: 7:e
2795           eighth: 8:e
2796           ninth: 9:e
2797           tenth: 10:e
2798       time: Tid
2799     query:
2800       node: Nod
2801       way: Sträcka
2802       relation: Relation
2803       nothing_found: Inga sökresultat hittades
2804       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
2805       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
2806     context:
2807       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
2808       directions_to: Vägbeskrivning hit
2809       add_note: Lägg till en anteckning här
2810       show_address: Visa adress
2811       query_features: Sökfunktioner
2812       centre_map: Centrera kartan här
2813   redactions:
2814     edit:
2815       description: Beskrivning
2816       heading: Redigera redaktering
2817       title: Redigera redaktering
2818     index:
2819       empty: Inga redakteringar att visa.
2820       heading: Lista över redakteringar
2821       title: Lista över redakteringar
2822     new:
2823       description: Beskrivning
2824       heading: Ange information för ny redaktering
2825       title: Skapa ny redaktering
2826     show:
2827       description: 'Beskrivning:'
2828       heading: Visa redaktering "%{title}"
2829       title: Visa redaktering
2830       user: 'Skapad av:'
2831       edit: Redigera denna redaktering
2832       destroy: Ta bort denna redaktering
2833       confirm: Är du säker?
2834     create:
2835       flash: Redaktering skapad.
2836     update:
2837       flash: Ändringarna sparade.
2838     destroy:
2839       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
2840         denna redaktering innan den förstörs.
2841       flash: Redaktering förstörd.
2842       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
2843   validations:
2844     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
2845     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
2846     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
2847     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
2848 ...