]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Merge pull request #3384 from HolgerJeromin/patch-1
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Balp
9 # Author: Bengtsson96
10 # Author: Carlbacker
11 # Author: Cohan
12 # Author: Cybjit
13 # Author: Dan Koehl
14 # Author: Danieldegroot2
15 # Author: Fader
16 # Author: Grillo
17 # Author: Haxpett
18 # Author: Jas
19 # Author: Jenniesarina
20 # Author: Jopparn
21 # Author: Liftarn
22 # Author: Lokal Profil
23 # Author: Luen
24 # Author: Macofe
25 # Author: Magol
26 # Author: Malmis
27 # Author: Mjälten
28 # Author: Nastoshka
29 # Author: Nemo bis
30 # Author: Per
31 # Author: Pladask
32 # Author: Poxnar
33 # Author: Pyscowicz
34 # Author: Rockyfelle
35 # Author: Ruila
36 # Author: Sabelöga
37 # Author: Sannab
38 # Author: Sendelbach
39 # Author: Sertion
40 # Author: Shirayuki
41 # Author: Technic2
42 # Author: The real emj
43 # Author: Tor.klingberg
44 # Author: Ufred
45 # Author: Umeaboy
46 # Author: VickyC
47 # Author: Westis
48 # Author: WikiPhoenix
49 # Author: Zvenzzon
50 ---
51 sv:
52   html:
53     dir: ltr
54   time:
55     formats:
56       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
57       blog: '%e %B %Y'
58   helpers:
59     file:
60       prompt: Välj fil
61     submit:
62       diary_comment:
63         create: Spara
64       diary_entry:
65         create: Publicera
66         update: Uppdatera
67       issue_comment:
68         create: Lägg till kommentar
69       message:
70         create: Skicka
71       client_application:
72         create: Registrera
73         update: Uppdatera
74       doorkeeper_application:
75         create: Registrera
76         update: Uppdatera
77       redaction:
78         create: Skapa redaktering
79         update: Spara redaktering
80       trace:
81         create: Uppladdning
82         update: Spara ändringar
83       user_block:
84         create: Skapa blockering
85         update: Uppdatera blockering
86   activerecord:
87     errors:
88       messages:
89         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
90         email_address_not_routable: kan inte ruttas
91     models:
92       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
93       changeset: Ändringsuppsättning
94       changeset_tag: Ändringssettagg
95       country: Land
96       diary_comment: Dagbokskommentar
97       diary_entry: Dagboksinlägg
98       friend: Vän
99       issue: Problem
100       language: Språk
101       message: Meddelande
102       node: Nod
103       node_tag: Nodtagg
104       notifier: Meddelande
105       old_node: Gammal nod
106       old_node_tag: Gammal nodtagg
107       old_relation: Gammal relation
108       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
109       old_relation_tag: Gammal relationstagg
110       old_way: Gammal sträcka
111       old_way_node: Gammal sträcknod
112       old_way_tag: Gammal sträcketagg
113       relation: Relation
114       relation_member: Relationsmedlem
115       relation_tag: Relationstagg
116       report: Rapportera
117       session: Session
118       trace: Spår
119       tracepoint: Spårpunkt
120       tracetag: Spårtagg
121       user: Användare
122       user_preference: Användaralternativ
123       user_token: Användarnyckel
124       way: Sträcka
125       way_node: Sträcknod
126       way_tag: Sträcketagg
127     attributes:
128       client_application:
129         name: Namn (krävs)
130         url: Huvudapplikationsadress (obligatorisk)
131         callback_url: Återkopplingsadress
132         support_url: Supportadress
133         allow_read_prefs: läs deras användaralternativ
134         allow_write_prefs: ändra deras användaralternativ
135         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
136         allow_write_api: ändra kartan
137         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
138         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
139         allow_write_notes: ändra anteckningar
140       diary_comment:
141         body: Brödtext
142       diary_entry:
143         user: Användare
144         title: Ämne
145         latitude: Latitud
146         longitude: Longitud
147         language: Språk
148       doorkeeper/application:
149         name: Namn
150         redirect_uri: Omdirigerings-URI:er
151         confidential: Konfidentiell applikation?
152         scopes: Behörigheter
153       friend:
154         user: Användare
155         friend: Vän
156       trace:
157         user: Användare
158         visible: Synlig
159         name: Filnamn
160         size: Storlek
161         latitude: Latitud
162         longitude: Longitud
163         public: Offentlig
164         description: Beskrivning
165         gpx_file: Ladda upp GPX-fil
166         visibility: Synlighet
167         tagstring: Taggar
168       message:
169         sender: Avsändare
170         title: Ämne
171         body: Brödtext
172         recipient: Mottagare
173       redaction:
174         title: Titel
175         description: Beskrivning
176       report:
177         category: Välj en anledning för din rapport
178         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
179       user:
180         auth_provider: Autentiseringsleverantör
181         auth_uid: Autentiserings-UID
182         email: E-post
183         email_confirmation: E-postbekräftelse
184         new_email: Ny e-postadress
185         active: Aktiv
186         display_name: Visa namn
187         description: Profilbeskrivning
188         home_lat: Breddgrad (latitud)
189         home_lon: Längdgrad (longitud)
190         languages: Föredragna språk
191         preferred_editor: Önskat redigeringsprogram
192         pass_crypt: Lösenord
193         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
194     help:
195       trace:
196         tagstring: kommaseparerad
197       user_block:
198         reason: Anledning till varför användaren blockerats. Var så lugn och resonabel
199           som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha
200           i bakhuvudet att meddelandet kommer att vara publikt synliga. Tänk på att
201           inte alla användare förstår gemenskapsjargongen, så försök att använda lekmannatermer.
202         needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
203       user:
204         email_confirmation: Din adress visas inte offentligt, se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
205           title="OSMF-integritetspolicy som inkluderar avsnitt om e-postadresser">integritetspolicy</a>
206           för mer information.
207         new_email: (visas aldrig offentligt)
208   datetime:
209     distance_in_words_ago:
210       about_x_hours:
211         one: omkring 1 timme sedan
212         other: omkring %{count} timmar sedan
213       about_x_months:
214         one: omkring 1 månad sedan
215         other: omkring %{count} månader sedan
216       about_x_years:
217         one: omkring 1 år sedan
218         other: omkring %{count} år sedan
219       almost_x_years:
220         one: nästan 1 år sedan
221         other: nästan %{count} år sedan
222       half_a_minute: en halv minut sedan
223       less_than_x_seconds:
224         one: mindre än 1 sekund sedan
225         other: mindre än %{count} sekunder sedan
226       less_than_x_minutes:
227         one: mindre än en minut sedan
228         other: mindre än %{count} minuter sedan
229       over_x_years:
230         one: över 1 år sedan
231         other: över %{count} år sedan
232       x_seconds:
233         one: 1 sekund sedan
234         other: '%{count} sekunder sedan'
235       x_minutes:
236         one: 1 minut sedan
237         other: '%{count} minuter sedan'
238       x_days:
239         one: 1 dag sedan
240         other: '%{count} dagar sedan'
241       x_months:
242         one: 1 månad sedan
243         other: '%{count} månader sedan'
244       x_years:
245         one: 1 år sedan
246         other: '%{count} år sedan'
247   printable_name:
248     with_version: '%{id}, v%{version}'
249     with_name_html: '%{name} (%{id})'
250   editor:
251     default: Standard (för närvarande %{name})
252     id:
253       name: iD
254       description: iD (webbläsarredigeraren)
255     remote:
256       name: Fjärrstyrning
257       description: Fjärrstyrning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
258   auth:
259     providers:
260       none: Ingen
261       openid: OpenID
262       google: Google
263       facebook: Facebook
264       windowslive: Windows Live
265       github: GitHub
266       wikipedia: Wikipedia
267   api:
268     notes:
269       comment:
270         opened_at_html: Skapades för %{when}
271         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
272         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
273         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
274         closed_at_html: Löstes för %{when}
275         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
276         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
277         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
278       rss:
279         title: OpenStreetMap-anteckningar
280         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
281           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
282         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
283         opened: ny anteckning (nära %{place})
284         commented: ny kommentar (nära %{place})
285         closed: stängde anteckning (nära %{place})
286         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
287       entry:
288         comment: Kommentar
289         full: Hela anteckningen
290   browse:
291     created: Skapad
292     closed: Stängd
293     created_html: Skapades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
294     closed_html: Stängdes för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
295     created_by_html: Skapades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
296     deleted_by_html: Raderades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
297     edited_by_html: Redigerades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
298     closed_by_html: Stängdes för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
299     version: Version
300     in_changeset: Ändringsuppsättning
301     anonymous: anonym
302     no_comment: (inga kommentarer)
303     part_of: Del av
304     part_of_relations:
305       one: 1 relation
306       other: '%{count} relationer'
307     part_of_ways:
308       one: 1 sätt
309       other: '%{count} sätt'
310     download_xml: Ladda ner XML
311     view_history: Visa historik
312     view_details: Visa detaljer
313     location: 'Plats:'
314     common_details:
315       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
316     changeset:
317       title: 'Ändringsuppsättning: %{id}'
318       belongs_to: Författare
319       node: Noder (%{count})
320       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
321       way: Sträckor (%{count})
322       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
323       relation: Förbindelser (%{count})
324       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
325       comment: Kommentarer (%{count})
326       hidden_commented_by_html: Dold kommentar från %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
327       commented_by_html: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
328       changesetxml: XML för ändringsuppsättning
329       osmchangexml: osmChange XML
330       feed:
331         title: Ändringsuppsättning %{id}
332         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
333       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
334       discussion: Diskussion
335       still_open: Ändringsuppsättningen är fortfarande öppen - diskussionen kommer
336         att öppnas när ändringsuppsättning har stängts.
337     node:
338       title_html: 'Nod: %{name}'
339       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
340     way:
341       title_html: 'Sträcka: %{name}'
342       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
343       nodes: Noder
344       nodes_count:
345         one: 1 nod
346         other: '%{count} noder'
347       also_part_of_html:
348         one: del av sträcka %{related_ways}
349         other: del av sträckorna %{related_ways}
350     relation:
351       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
352       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
353       members: Medlemmar
354       members_count:
355         one: 1 medlem
356         other: '%{count} medlemmar'
357     relation_member:
358       entry_html: '%{type} %{name}'
359       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
360       type:
361         node: Nod
362         way: Sträcka
363         relation: Relation
364     containing_relation:
365       entry_html: Relation %{relation_name}
366       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
367     not_found:
368       title: Hittades inte
369       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
370       type:
371         node: nod
372         way: sträcka
373         relation: relation
374         changeset: ändringsuppsättning
375         note: not
376     timeout:
377       title: Timeout-fel
378       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
379       type:
380         node: nod
381         way: sträcka
382         relation: relation
383         changeset: ändringsuppsättning
384         note: not
385     redacted:
386       redaction: Omarbetning %{id}
387       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
388         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
389       type:
390         node: nod
391         way: sträcka
392         relation: relation
393     start_rjs:
394       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
395         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
396         denna data?
397       load_data: Ladda data
398       loading: Läser in …
399     tag_details:
400       tags: Taggar
401       wiki_link:
402         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
403         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
404       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
405       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
406       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
407       telephone_link: Ring %{phone_number}
408       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
409     note:
410       title: 'Anteckning: %{id}'
411       new_note: Ny anteckning
412       description: Beskrivning
413       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
414       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
415       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
416       opened_by_html: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
417       opened_by_anonymous_html: Skapad av anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
418       commented_by_html: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
419       commented_by_anonymous_html: Kommentar från en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
420         %{when}</abbr>
421       closed_by_html: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
422       closed_by_anonymous_html: Löst av en anonym användare för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
423       reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
424       reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av en anonym användare för <abbr
425         title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
426       hidden_by_html: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
427       report: Rapportera denna anteckning
428       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
429     query:
430       title: Undersök kartobjekt
431       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
432       nearby: Finns i närheten
433       enclosing: Omgivande kartobjekt
434   changesets:
435     changeset_paging_nav:
436       showing_page: Sida %{page}
437       next: Nästa »
438       previous: « Föregående
439     changeset:
440       anonymous: Anonym
441       no_edits: (inga redigeringar)
442       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
443     changesets:
444       id: ID
445       saved_at: Sparades den
446       user: Användare
447       comment: Kommentar
448       area: Område
449     index:
450       title: Ändringsuppsättningar
451       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
452       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
453       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
454       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
455       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
456       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
457       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
458       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
459       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
460       load_more: Läs in fler
461     timeout:
462       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
463         lång tid att hämta.
464   changeset_comments:
465     comment:
466       comment: Ny kommentar på ändringsuppsättning nummer %{changeset_id} av %{author}
467       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
468     comments:
469       comment: 'Ny kommentar på ändringsuppsättning #%{changeset_id} av %{author}'
470     index:
471       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
472       title_particular: Diskussioner om OpenStreetMaps ändringsuppsättning nummer
473         %{changeset_id}
474     timeout:
475       sorry: Tyvärr, listan med ändringsuppsättningskommentarer du begärde kunde inte
476         hämtas då begäran tog för lång tid.
477   dashboards:
478     contact:
479       km away: '%{count}km bort'
480       m away: '%{count}m bort'
481     popup:
482       your location: Din position
483       nearby mapper: Användare i närheten
484       friend: Vän
485     show:
486       title: Min kontrollpanel
487       edit_your_profile: Redigera din profil
488       my friends: Mina vänner
489       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
490       nearby users: Andra användare nära dig
491       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
492         nära dig.
493       friends_changesets: vänners ändringsuppsättningar
494       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
495       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsuppsättningar
496       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
497   diary_entries:
498     new:
499       title: Nytt dagboksinlägg
500     form:
501       location: Plats
502       use_map_link: Använd karta
503     index:
504       title: Användardagböcker
505       title_friends: Vänners dagböcker
506       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
507       user_title: '%{user}s dagbok'
508       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
509       new: Nytt dagboksinlägg
510       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
511       my_diary: Min dagbok
512       no_entries: Inga dagboksinlägg
513       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
514       older_entries: Äldre inlägg
515       newer_entries: Nyare inlägg
516     edit:
517       title: Redigera dagboksinlägg
518       marker_text: Plats för dagboksinlägg
519     show:
520       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
521       user_title: '%{user}s dagbok'
522       leave_a_comment: Lämna en kommentar
523       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
524       login: Logga in
525     no_such_entry:
526       title: Hittade inte dagboksinlägget
527       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
528       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
529         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
530     diary_entry:
531       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}.
532       updated_at_html: Uppdaterades senast %{updated}.
533       comment_link: Kommentera detta inlägg
534       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
535       comment_count:
536         zero: Inga kommentarer
537         one: '%{count} kommentar'
538         other: '%{count} kommentarer'
539       edit_link: Redigera detta inlägg
540       hide_link: Dölj detta inlägg
541       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
542       confirm: Bekräfta
543       report: Rapportera detta inlägg
544     diary_comment:
545       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
546       hide_link: Dölj denna kommentar
547       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
548       confirm: Bekräfta
549       report: Rapportera den här kommentaren
550     location:
551       location: 'Plats:'
552       view: Visa
553       edit: Redigera
554       coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
555     feed:
556       user:
557         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
558         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
559       language:
560         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
561         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
562       all:
563         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
564         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
565     comments:
566       no_comments: Inga dagbokskommentarer
567       post: Inlägg
568       when: När
569       comment: Kommentar
570       newer_comments: Nyare kommentarer
571       older_comments: Äldre kommentarer
572   doorkeeper:
573     flash:
574       applications:
575         create:
576           notice: Applikation registrerad.
577   friendships:
578     make_friend:
579       heading: Lägg till %{user} som en vän?
580       button: Lägg till som vän
581       success: '%{name} är nu din vän!'
582       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
583       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
584     remove_friend:
585       heading: Ta bort %{user} som vän?
586       button: Ta bort som vän
587       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
588       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
589   geocoder:
590     search:
591       title:
592         latlon_html: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
593         ca_postcode_html: Resultat från <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
594         osm_nominatim_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
595           Nominatim</a>
596         geonames_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
597         osm_nominatim_reverse_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
598           Nominatim</a>
599         geonames_reverse_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
600     search_osm_nominatim:
601       prefix_format: '%{name}'
602       prefix:
603         aerialway:
604           cable_car: Linbana
605           chair_lift: Stollift
606           drag_lift: Släplift
607           gondola: Gondolbana
608           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
609           platter: Knapplift
610           pylon: Pylon
611           station: Linbanestation
612           t-bar: Ankarlift
613           "yes": Svävarbana
614         aeroway:
615           aerodrome: Flygfält
616           airstrip: Landningsbana
617           apron: Platta
618           gate: Gate
619           hangar: Hangar
620           helipad: Helikopterplatta
621           holding_position: Väntplats
622           navigationaid: Luftfartsnavigationshjälp
623           parking_position: Parkeringsplats
624           runway: Landningsbana
625           taxilane: Taxifil
626           taxiway: Taxibana
627           terminal: Terminal
628           windsock: Vindstrut
629         amenity:
630           animal_boarding: Djurhotell
631           animal_shelter: Djurhemmet
632           arts_centre: Konstcenter
633           atm: Bankomat
634           bank: Bank
635           bar: Bar
636           bbq: BBQ
637           bench: Bänk
638           bicycle_parking: Cykelparkering
639           bicycle_rental: Cykeluthyrning
640           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
641           biergarten: Uteservering
642           blood_bank: Blodbank
643           boat_rental: Båtuthyrning
644           brothel: Bordell
645           bureau_de_change: Växlingskontor
646           bus_station: Busstation
647           cafe: Kafé
648           car_rental: Biluthyrning
649           car_sharing: Bilpool
650           car_wash: Biltvätt
651           casino: Kasino
652           charging_station: Laddningsstation
653           childcare: Barnomsorg
654           cinema: Biograf
655           clinic: Klinik
656           clock: Klocka
657           college: College
658           community_centre: Allaktivitetshus
659           conference_centre: Konferenscenter
660           courthouse: Tingshus
661           crematorium: Krematorium
662           dentist: Tandläkare
663           doctors: Läkare
664           drinking_water: Dricksvatten
665           driving_school: Körskola
666           embassy: Ambassad
667           events_venue: Samlingslokal
668           fast_food: Snabbmat
669           ferry_terminal: Färjeterminal
670           fire_station: Brandstation
671           food_court: Food Court
672           fountain: Fontän
673           fuel: Bränsle
674           gambling: Spel
675           grave_yard: Begravningsplats
676           grit_bin: Sandtunna
677           hospital: Sjukhus
678           hunting_stand: Jakttorn
679           ice_cream: Glass
680           internet_cafe: Internetcafé
681           kindergarten: Dagis
682           language_school: Språkskola
683           library: Bibliotek
684           loading_dock: Lastkaj
685           love_hotel: Kärlekshotell
686           marketplace: Marknad
687           mobile_money_agent: Mobil Pengaagent
688           monastery: Kloster
689           money_transfer: Valutaöverföring
690           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
691           music_school: Musikskola
692           nightclub: Nattklubb
693           nursing_home: Vårdhem
694           parking: Parkeringsplats
695           parking_entrance: Parkeringsinfart
696           parking_space: Parkeringsplats
697           payment_terminal: Betalningsterminal
698           pharmacy: Apotek
699           place_of_worship: Plats för tillbedjan
700           police: Polis
701           post_box: Brevlåda
702           post_office: Postkontor
703           prison: Fängelse
704           pub: Pub
705           public_bath: Badhus
706           public_bookcase: Offentlig bokhylla
707           public_building: Offentlig byggnad
708           ranger_station: Skogvaktarpost
709           recycling: Återvinningsstation
710           restaurant: Restaurang
711           sanitary_dump_station: Sanitär tömningsstation
712           school: Skola
713           shelter: Hydda
714           shower: Dusch
715           social_centre: Nöjescenter
716           social_facility: Socialtjänst
717           studio: Studio
718           swimming_pool: Simbassäng
719           taxi: Taxi
720           telephone: Telefonkiosk
721           theatre: Teater
722           toilets: Toaletter
723           townhall: Rådhus
724           training: Träningsanstalt
725           university: Universitet
726           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
727           vending_machine: Varuautomat
728           veterinary: Veterinärkirurgi
729           village_hall: Byastuga
730           waste_basket: Papperskorg
731           waste_disposal: Avfallshantering
732           waste_dump_site: Soptipp
733           watering_place: Vattningsplats
734           water_point: Vattenpunkt
735           weighbridge: Fordonsvåg
736           "yes": Inrättning
737         boundary:
738           aboriginal_lands: Urfolksmarker
739           administrative: Administrativ gräns
740           census: Folkräkningsgräns
741           national_park: Nationalpark
742           political: Valgräns
743           protected_area: Skyddat område
744           "yes": Gräns
745         bridge:
746           aqueduct: Akvedukt
747           boardwalk: Strandpromenad
748           suspension: Hängbro
749           swing: Svängbro
750           viaduct: Viadukt
751           "yes": Bro
752         building:
753           apartment: Lägenhet
754           apartments: Lägenheter
755           barn: Lada
756           bungalow: Bungalow
757           cabin: Stuga
758           chapel: Kapell
759           church: Kyrkbyggnad
760           civic: Offentlig byggnad
761           college: Universitetsbyggnad
762           commercial: Kommersiell byggnad
763           construction: Byggnad under uppförande
764           detached: Fristående hus
765           dormitory: Studenthem
766           duplex: Dubbelhus
767           farm: Gård
768           farm_auxiliary: Utbyggnad på en gård
769           garage: Garage
770           garages: Garage
771           greenhouse: Växthus
772           hangar: Hangar
773           hospital: Sjukhusbyggnad
774           hotel: Hotellbyggnad
775           house: Hus
776           houseboat: Husbåt
777           hut: Hydda
778           industrial: Industribyggnad
779           kindergarten: Dagisbyggnad
780           manufacture: Fabriksbyggnad
781           office: Kontorsbyggnad
782           public: Offentlig byggnad
783           residential: Bostadsbyggnad
784           retail: Affärsbyggnad
785           roof: Tak
786           ruins: Byggnadsruin
787           school: Skolbyggnad
788           semidetached_house: Parhus
789           service: Servicebyggnad
790           shed: Skjul
791           stable: Stall
792           static_caravan: Husvagn
793           temple: Tempelbyggnad
794           terrace: Terrassbyggnad
795           train_station: Järnvägsstation
796           university: Universitetsbyggnad
797           warehouse: Varuhus
798           "yes": Byggnad
799         club:
800           scout: Scoutklubbhus
801           sport: Sportklubb
802           "yes": Klubb
803         craft:
804           beekeeper: Biodlare
805           blacksmith: Smed
806           brewery: Bryggeri
807           carpenter: Snickare
808           caterer: Catering
809           confectionery: Godisbutik
810           dressmaker: Sömmerska
811           electrician: Elektriker
812           electronics_repair: Elektronikreparation
813           gardener: Trädgårdsmästare
814           glaziery: Glasmästeri
815           handicraft: Konsthantverk
816           hvac: Värme- och ventilationsverk
817           metal_construction: Metallkonstruktör
818           painter: Målare
819           photographer: Fotograf
820           plumber: Rörmokare
821           roofer: Takläggare
822           sawmill: Sågverk
823           shoemaker: Skomakare
824           stonemason: Stenhuggare
825           tailor: Skräddare
826           window_construction: Fönsterkonstruktion
827           winery: Vingård
828           "yes": Hantverksbutik
829         crossing: Övergångsställe
830         emergency:
831           access_point: Åtkomstpunkt
832           ambulance_station: Ambulansstation
833           assembly_point: Samlingsplats
834           defibrillator: Defibrillator
835           fire_extinguisher: Brandsläckare
836           fire_water_pond: Branddamm
837           landing_site: Nödlandningsplats
838           life_ring: Livboj
839           phone: Nödtelefon
840           siren: Varningssiren
841           suction_point: Beredskapssugpunkt
842           water_tank: Nödvattentank
843         highway:
844           abandoned: Övergiven motorväg
845           bridleway: Ridstig
846           bus_guideway: Spårbussväg
847           bus_stop: Busshållplats
848           construction: Väg under byggnad
849           corridor: Korridor
850           cycleway: Cykelspår
851           elevator: Hiss
852           emergency_access_point: Utryckningsplats
853           emergency_bay: Nödparkeringsplats
854           footway: Gångväg
855           ford: Vadställe
856           give_way: Väjningspliktsskylt
857           living_street: Gångfartsområde
858           milestone: Milstolpe
859           motorway: Motorväg
860           motorway_junction: Motorvägskorsning
861           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
862           passing_place: Omkörningsplats
863           path: Stig
864           pedestrian: Gågata
865           platform: Perrong
866           primary: Riksväg (primär väg)
867           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
868           proposed: Föreslagen väg
869           raceway: Racerbana
870           residential: Bostadsgata
871           rest_area: Rastplats
872           road: Väg
873           secondary: Länsväg (sekundärväg)
874           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
875           service: Serviceväg
876           services: Rastplats-väg
877           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
878           steps: Trappa
879           stop: Stoppskylt
880           street_lamp: Gatlykta
881           tertiary: Landsväg
882           tertiary_link: Landsväg
883           track: Traktorväg
884           traffic_mirror: Traffikspegel
885           traffic_signals: Trafiksignaler
886           trailhead: Vandringsstartpunkt
887           trunk: Stamväg
888           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
889           turning_loop: Vändslinga
890           unclassified: Oklassificerad väg
891           "yes": Väg
892         historic:
893           aircraft: Historiskt flygplan
894           archaeological_site: Arkeologisk plats
895           bomb_crater: Historisk bombkrater
896           battlefield: Slagfält
897           boundary_stone: Gränssten
898           building: Historisk byggnad
899           bunker: Bunker
900           cannon: Historisk kanon
901           castle: Slott
902           charcoal_pile: Historisk träkolsbunke
903           church: Kyrka
904           city_gate: Stadsport
905           citywalls: Stadsmurar
906           fort: Fort
907           heritage: Kulturarvsplats
908           hollow_way: Grottväg
909           house: Hus
910           manor: Herrgård
911           memorial: Minnesmärke
912           milestone: Historisk milsten
913           mine: Gruva
914           mine_shaft: Gruvschakt
915           monument: Monument
916           railway: Historisk järnväg
917           roman_road: Romersk väg
918           ruins: Ruin
919           rune_stone: Runsten
920           stone: Sten
921           tomb: Grav
922           tower: Torn
923           wayside_chapel: Vägkyrka
924           wayside_cross: Landmärke
925           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
926           wreck: Vrak
927           "yes": Historisk plats
928         junction:
929           "yes": Korsning
930         landuse:
931           allotments: Kolonilotter
932           aquaculture: Akvakultur
933           basin: Bäcken
934           brownfield: Outvecklat område
935           cemetery: Begravningsplats
936           commercial: Kommersiellt område
937           conservation: Naturskyddsområde
938           construction: Byggarbetsplats
939           farm: Bondgård
940           farmland: Jordbruksmark
941           farmyard: Gårdsplan
942           forest: Skog
943           garages: Garage
944           grass: Gräs
945           greenfield: Outvecklat område
946           industrial: Industriområde
947           landfill: Soptipp
948           meadow: Äng
949           military: Militärområde
950           mine: Gruva
951           orchard: Fruktträdgård
952           plant_nursery: Plantskola
953           quarry: Stenbrott
954           railway: Järnväg
955           recreation_ground: Rekreationsområde
956           religious: Religiös mark
957           reservoir: Reservoar
958           reservoir_watershed: Vattenreservoar
959           residential: Bostadsområde
960           retail: Detaljhandel
961           village_green: Landsbypark
962           vineyard: Vingård
963           "yes": Markanvändning
964         leisure:
965           adult_gaming_centre: Vuxenspelhall
966           amusement_arcade: Spelhall
967           bandstand: Orkesterpaviljong
968           beach_resort: Badort
969           bird_hide: Fågeltorn
970           bleachers: Läktarplatser
971           bowling_alley: Bowlinghall
972           common: Allmänning
973           dance: Danslokal
974           dog_park: Hundpark
975           firepit: Eldgrop
976           fishing: Fiskevatten
977           fitness_centre: Gym
978           fitness_station: Gym
979           garden: Trädgård
980           golf_course: Golfbana
981           horse_riding: Ridning
982           ice_rink: Isrink
983           marina: Marina
984           miniature_golf: Minigolf
985           nature_reserve: Naturreservat
986           outdoor_seating: Utomhussittplats
987           park: Park
988           picnic_table: Picknickbord
989           pitch: Idrottsplan
990           playground: Lekplats
991           recreation_ground: Rekreationsområde
992           resort: Resort
993           sauna: Bastu
994           slipway: Stapelbädd
995           sports_centre: Sporthall
996           stadium: Stadium
997           swimming_pool: Simbassäng
998           track: Löparbana
999           water_park: Vattenpark
1000           "yes": Fritid
1001         man_made:
1002           adit: Gruvöppning
1003           advertising: Reklam
1004           antenna: Antenn
1005           avalanche_protection: Lavinskydd
1006           beacon: Fyr
1007           beam: Bjälke
1008           beehive: Bikupa
1009           breakwater: Vågbrytare
1010           bridge: Bro
1011           bunker_silo: Bunker
1012           cairn: Röse
1013           chimney: Skorsten
1014           clearcut: Avverkning
1015           communications_tower: Kommunikationstorn
1016           crane: Kran
1017           cross: Kors
1018           dolphin: Dykdalb
1019           dyke: Dike
1020           embankment: Fördämning
1021           flagpole: Flaggstång
1022           gasometer: Gasometer
1023           groyne: Vågbrytare
1024           kiln: Kalkugn
1025           lighthouse: Fyr
1026           manhole: Gatubrunn
1027           mast: Mast
1028           mine: Gruva
1029           mineshaft: Gruvschakt
1030           monitoring_station: Övervakningsstation
1031           petroleum_well: Oljebrunn
1032           pier: Pir
1033           pipeline: Pipeline
1034           pumping_station: Pumpstation
1035           reservoir_covered: Täckt vattenbehållare
1036           silo: Silo
1037           snow_cannon: Snökanon
1038           snow_fence: Snöstaket
1039           storage_tank: Lagringstank
1040           street_cabinet: Gatuskåp
1041           surveillance: Övervakning
1042           telescope: Teleskop
1043           tower: Torn
1044           utility_pole: Bruksstolpe
1045           wastewater_plant: Avfallsfabrik
1046           watermill: Vattenkvarn
1047           water_tap: Vattenkran
1048           water_tower: Vattentorn
1049           water_well: Brunn
1050           water_works: Vattenreningsverk
1051           windmill: Väderkvarn
1052           works: Fabrik
1053           "yes": Konstgjord
1054         military:
1055           airfield: Militärt flygfält
1056           barracks: Kaserner
1057           bunker: Bunker
1058           checkpoint: Kontrollpost
1059           trench: Skyttegrav
1060           "yes": Militär
1061         mountain_pass:
1062           "yes": Bergspass
1063         natural:
1064           atoll: Atoll
1065           bare_rock: Klippa
1066           bay: Bukt
1067           beach: Strand
1068           cape: Udde
1069           cave_entrance: Grottmynning
1070           cliff: Klippa
1071           coastline: Kustlinje
1072           crater: Krater
1073           dune: Sanddyn
1074           fell: Fjäll
1075           fjord: Fjord
1076           forest: Skog
1077           geyser: Gejser
1078           glacier: Glaciär
1079           grassland: Betesmark
1080           heath: Ljunghed
1081           hill: Kulle
1082           hot_spring: Varm källa
1083           island: Ö
1084           isthmus: Näs
1085           land: Land
1086           marsh: Träsk
1087           moor: Hed
1088           mud: Lera
1089           peak: Topp
1090           peninsula: Halvö
1091           point: Punkt
1092           reef: Rev
1093           ridge: Bergskam
1094           rock: Klippa
1095           saddle: Sadel
1096           sand: Sand
1097           scree: Taluskon
1098           scrub: Buskskog
1099           shingle: Klappersten
1100           spring: Källa
1101           stone: Sten
1102           strait: Sund
1103           tree: Träd
1104           tree_row: Trädrad
1105           tundra: Tundra
1106           valley: Dal
1107           volcano: Vulkan
1108           water: Vatten
1109           wetland: Våtmark
1110           wood: Skog
1111           "yes": Naturelement
1112         office:
1113           accountant: Revisor
1114           administrative: Administration
1115           advertising_agency: Reklambyrå
1116           architect: Arkitekt
1117           association: Förening
1118           company: Företag
1119           diplomatic: Diplomatiskt kontor
1120           educational_institution: Utbildningsinstitution
1121           employment_agency: Bemanningsföretag
1122           energy_supplier: Energileverantörskontor
1123           estate_agent: Fastighetsmäklare
1124           financial: Finanskontor
1125           government: Statligt kontor
1126           insurance: Försäkringskassa
1127           it: IT-kontor
1128           lawyer: Advokat
1129           logistics: Logistik kontor
1130           newspaper: Tidningskontor
1131           ngo: Icke-statligt kontor
1132           notary: Notar
1133           religion: Religiöst kontor
1134           research: Forskningskontor
1135           tax_advisor: Skatterådgivare
1136           telecommunication: Telefonbolagskontor
1137           travel_agent: Resebyrå
1138           "yes": Kontor
1139         place:
1140           allotments: Kolonilotter
1141           archipelago: Skärgård
1142           city: Stad
1143           city_block: Kvarter
1144           country: Land
1145           county: Län
1146           farm: Bondgård
1147           hamlet: By
1148           house: Hus
1149           houses: Hus
1150           island: Ö
1151           islet: Holme
1152           isolated_dwelling: Enslig bostad
1153           locality: Läge
1154           municipality: Kommun
1155           neighbourhood: Grannskap
1156           plot: Plöj
1157           postcode: Postnummer
1158           quarter: Kvarter
1159           region: Region
1160           sea: Hav
1161           square: Torg
1162           state: Delstat
1163           subdivision: Underavdelning
1164           suburb: Förort
1165           town: Ort
1166           village: By
1167           "yes": Plats
1168         railway:
1169           abandoned: Övergiven järnväg
1170           construction: Järnväg under anläggande
1171           disused: Nedlagd järnväg
1172           funicular: Bergbana
1173           halt: Tågstopp
1174           junction: Järnvägsknutpunkt
1175           level_crossing: Järnvägskorsning
1176           light_rail: Snabbspårväg
1177           miniature: Miniatyrjärnväg
1178           monorail: Enspårsbana
1179           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1180           platform: Tågperrong
1181           preserved: Bevarad järnväg
1182           proposed: Föreslagen järnväg
1183           spur: Sidospår
1184           station: Tågstation
1185           stop: Järnvägshållplats
1186           subway: Tunnelbana
1187           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1188           switch: Järnvägsväxel
1189           tram: Spårväg
1190           tram_stop: Spårvagnshållplats
1191           yard: Bangård
1192         shop:
1193           agrarian: Jordbruksbutik
1194           alcohol: Spritbutik
1195           antiques: Antikviteter
1196           appliance: Vitvaruaffär
1197           art: Konstaffär
1198           baby_goods: Babyvaror
1199           bag: Väskbutik
1200           bakery: Bageri
1201           bathroom_furnishing: Badrumsinredning
1202           beauty: Skönhetssalong
1203           bed: Sängklädesbutik
1204           beverages: Dryckesbutik
1205           bicycle: Cykelaffär
1206           bookmaker: Vadförmedlare
1207           books: Bokhandel
1208           boutique: Boutique
1209           butcher: Slaktare
1210           car: Bilhandlare
1211           car_parts: Bildelar
1212           car_repair: Bilverkstad
1213           carpet: Mattaffär
1214           charity: Välgörenhetsbutik
1215           cheese: Ostbutik
1216           chemist: Apotek
1217           chocolate: Choklad
1218           clothes: Klädbutik
1219           coffee: Kaffebutik
1220           computer: Datorbutik
1221           confectionery: Godisbutik
1222           convenience: Närbutik
1223           copyshop: Kopieringsfirma
1224           cosmetics: Parfymeri
1225           craft: Hobbybutik
1226           curtain: Gardinbutik
1227           dairy: Mejeriaffär
1228           deli: Delikatessbutik
1229           department_store: Varuhus
1230           discount: Lågprisbutik
1231           doityourself: Gör-det-själv
1232           dry_cleaning: Kemtvätt
1233           e-cigarette: E-cigarettbutik
1234           electronics: Elektronikbutik
1235           erotic: Sexbutik
1236           estate_agent: Egendomsmäklare
1237           fabric: Tygaffär
1238           farm: Gårdsbutik
1239           fashion: Modebutik
1240           fishing: Fiskebutik
1241           florist: Florist
1242           food: Mataffär
1243           frame: Ramhandlare
1244           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1245           furniture: Möbler
1246           garden_centre: Trädgårdshandel
1247           gas: Gasbutik
1248           general: Lanthandel
1249           gift: Presentaffär
1250           greengrocer: Grönsakshandlare
1251           grocery: Livsmedelsbutik
1252           hairdresser: Frisör
1253           hardware: Järnaffär
1254           health_food: Hälsokostbutik
1255           hearing_aids: Hörapparater
1256           herbalist: Örthandel
1257           hifi: Hi-Fi
1258           houseware: Husvaruhandel
1259           ice_cream: Glassbutik
1260           interior_decoration: Heminredning
1261           jewelry: Guldsmed
1262           kiosk: Kiosk
1263           kitchen: Köksbutik
1264           laundry: Tvättservice
1265           locksmith: Låssmed
1266           lottery: Lotteri
1267           mall: Köpcentrum
1268           massage: Massage
1269           medical_supply: Medicinsk utrustning
1270           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1271           money_lender: Pengautlånare
1272           motorcycle: Motorcykelhandlare
1273           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1274           music: Musikaffär
1275           musical_instrument: Musikinstrument
1276           newsagent: Tidningskiosk
1277           nutrition_supplements: Kosttillskottsbutik
1278           optician: Optiker
1279           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
1280           outdoor: Friluftsbutik
1281           paint: Färgbutik
1282           pastry: Kafeteria
1283           pawnbroker: Pantlånare
1284           perfumery: Parfymbutik
1285           pet: Djuraffär
1286           pet_grooming: Husdjursfrisör
1287           photo: Fotoaffär
1288           seafood: Skaldjur
1289           second_hand: Second hand-butik
1290           sewing: Sybutik
1291           shoes: Skoaffär
1292           sports: Sportaffär
1293           stationery: Pappershandel
1294           storage_rental: Magasinering
1295           supermarket: Snabbköp
1296           tailor: Skräddare
1297           tattoo: Tatueringstudio
1298           tea: Teaffär
1299           ticket: Biljettbutik
1300           tobacco: Tobaksaffär
1301           toys: Leksaksaffär
1302           travel_agency: Resebyrå
1303           tyres: Däckaffär
1304           vacant: Ledig butik
1305           variety_store: Fyndbutik
1306           video: Videobutik
1307           video_games: TV-spelsbutik
1308           wholesale: Grosshandel
1309           wine: Vinbutik
1310           "yes": Affär
1311         tourism:
1312           alpine_hut: Fjällstuga
1313           apartment: Semesterlägenhet
1314           artwork: Konstverk
1315           attraction: Attraktion
1316           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1317           cabin: Stuga
1318           camp_pitch: Campingplats
1319           camp_site: Campingplats
1320           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1321           chalet: Stuga
1322           gallery: Galleri
1323           guest_house: Gäststuga
1324           hostel: Vandrarhem
1325           hotel: Hotell
1326           information: Turistinformation
1327           motel: Motell
1328           museum: Museum
1329           picnic_site: Picknickplats
1330           theme_park: Nöjespark
1331           viewpoint: Utsiktspunkt
1332           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1333           zoo: Djurpark
1334         tunnel:
1335           building_passage: Byggpassage
1336           culvert: Kulvert
1337           "yes": Tunnel
1338         waterway:
1339           artificial: Artificiellt vattendrag
1340           boatyard: Båtvarv
1341           canal: Kanal
1342           dam: Damm
1343           derelict_canal: Nerlagd kanal
1344           ditch: Dike
1345           dock: Hamnplats
1346           drain: Avlopp
1347           lock: Sluss
1348           lock_gate: Slussport
1349           mooring: Förtöjning
1350           rapids: Fors
1351           river: Flod
1352           stream: Bäck
1353           wadi: Uttorkad flod
1354           waterfall: Vattenfall
1355           weir: Överfallsvärn
1356           "yes": Vattenväg
1357       admin_levels:
1358         level2: Landsgräns
1359         level3: Regiongräns
1360         level4: Statsgräns
1361         level5: Regionsgräns
1362         level6: Länsgräns
1363         level7: Kommungräns
1364         level8: Stadsgräns
1365         level9: Bygräns
1366         level10: Förortsgräns
1367         level11: Kvartersgräns
1368       types:
1369         cities: Städer
1370         towns: Samhällen
1371         places: Platser
1372     results:
1373       no_results: Inga resultat hittades
1374       more_results: Fler resultat
1375   issues:
1376     index:
1377       title: Ärenden
1378       select_status: Välj status
1379       select_type: Välj typ
1380       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1381       reported_user: Rapporterad användare
1382       not_updated: Inte uppdaterad
1383       search: Sök
1384       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1385       user_not_found: Användaren finns inte
1386       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1387       status: Status
1388       reports: Rapporter
1389       last_updated: Senast uppdaterad
1390       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1391       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
1392       link_to_reports: Visa rapporter
1393       reports_count:
1394         one: 1 rapport
1395         other: '%{count} rapporter'
1396       reported_item: Rapporterat objekt
1397       states:
1398         ignored: Ignorerad
1399         open: Öppen
1400         resolved: Löst
1401     update:
1402       new_report: Din rapport har registrerats
1403       successful_update: Din rapport har uppdaterats
1404       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1405     show:
1406       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1407       reports:
1408         zero: Inga rapporter
1409         one: 1 rapport
1410         other: '%{count} rapporter'
1411       report_created_at: Rapporterades först %{datetime}
1412       last_resolved_at: Löstes senast %{datetime}
1413       last_updated_at: Uppdaterades senast %{datetime} av %{displayname}
1414       resolve: Lös
1415       ignore: Ignorera
1416       reopen: Öppna igen
1417       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1418       read_reports: Läs rapporter
1419       new_reports: Nya rapporter
1420       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1421       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1422       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1423     resolve:
1424       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1425     ignore:
1426       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1427     reopen:
1428       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1429     comments:
1430       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1431       reassign_param: Återtilldela ärende?
1432     reports:
1433       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1434     helper:
1435       reportable_title:
1436         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1437         note: Anteckning nr %{note_id}
1438   issue_comments:
1439     create:
1440       comment_created: Din kommentar skapades
1441   reports:
1442     new:
1443       title_html: Repportera %{link}
1444       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1445       disclaimer:
1446         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1447           att:'
1448         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1449         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1450           gemenskapsmedlemmar
1451         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1452       categories:
1453         diary_entry:
1454           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1455           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1456           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1457           other_label: Övrigt
1458         diary_comment:
1459           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1460           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1461           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1462           other_label: Övrigt
1463         user:
1464           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1465           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1466           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1467           vandal_label: Denna användare är en vandal
1468           other_label: Övrigt
1469         note:
1470           spam_label: Denna anteckning är spam
1471           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1472           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1473           other_label: Övrigt
1474     create:
1475       successful_report: Din rapport har registrerats
1476       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1477   layouts:
1478     project_name:
1479       title: OpenStreetMap
1480     logo:
1481       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1482     home: Gå till hemposition
1483     logout: Logga ut
1484     log_in: Logga in
1485     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1486     sign_up: Registrera
1487     start_mapping: Börja kartlägga
1488     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1489     edit: Redigera
1490     history: Historik
1491     export: Exportera
1492     issues: Ärenden
1493     data: Data
1494     export_data: Exportera data
1495     gps_traces: GPS-spår
1496     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1497     user_diaries: Användardagböcker
1498     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1499     edit_with: Redigera med %{editor}
1500     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1501     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1502     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1503       och fri att använda under en öppen licens.
1504     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1505     hosting_partners_html: Drivs via %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} och andra %{partners}.
1506     partners_ucl: University College London
1507     partners_fastly: Fastly
1508     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1509     partners_partners: partners
1510     tou: Användarvillkor
1511     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1512       databasunderhåll pågår.
1513     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1514       databasunderhåll pågår.
1515     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1516     help: Hjälp
1517     about: Om
1518     copyright: Upphovsrätt
1519     community: Gemenskap
1520     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1521     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1522     foundation: Stiftelsen
1523     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1524     make_a_donation:
1525       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1526       text: Donera
1527     learn_more: Läs mer
1528     more: Mer
1529   user_mailer:
1530     diary_comment_notification:
1531       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1532       hi: Hej %{to_user},
1533       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1534         %{subject}:'
1535       header_html: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap
1536         med rubriken %{subject}:'
1537       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1538         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1539       footer_html: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera
1540         på %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1541     message_notification:
1542       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1543       hi: Hej %{to_user},
1544       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1545         %{subject}:'
1546       header_html: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med
1547         ämnet %{subject}:'
1548       footer: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett meddelande
1549         till författaren på %{replyurl}
1550       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1551         meddelande till författaren på %{replyurl}
1552     friendship_notification:
1553       hi: Hej %{to_user},
1554       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1555       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1556       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1557       see_their_profile_html: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1558       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1559       befriend_them_html: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1560     gpx_description:
1561       description_with_tags_html: 'Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name} med
1562         beskrivningen %{trace_description} och följande taggar: %{tags}'
1563       description_with_no_tags_html: Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name}
1564         med beskrivningen %{trace_description} och inga taggar
1565     gpx_failure:
1566       hi: Hej %{to_user},
1567       failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1568       more_info_html: Mer information om misslyckade GPX-importer och hur man undviker
1569         dem återfinns på %{url}.
1570       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1571       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1572     gpx_success:
1573       hi: Hej %{to_user},
1574       loaded_successfully:
1575         one: |-
1576           inläst med %{trace_points} av 1 möjlig punkt.
1577
1578           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1579         other: |-
1580           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1581
1582           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1583       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1584     signup_confirm:
1585       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1586       greeting: Hej där!
1587       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1588       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1589         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1590         konto:'
1591       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1592         om hur du kommer igång.
1593     email_confirm:
1594       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1595       greeting: Hej,
1596       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1597         på %{server_url} till %{new_address}.
1598       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1599     lost_password:
1600       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1601       greeting: Hej,
1602       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1603         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1604       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1605         lösenord.
1606     note_comment_notification:
1607       anonymous: En anonym användare
1608       greeting: Hej,
1609       commented:
1610         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1611         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1612           du är intresserad av'
1613         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1614           i närheten av %{place}.'
1615         your_note_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1616           i närheten av %{place}.'
1617         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1618           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1619         commented_note_html: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du
1620           tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1621       closed:
1622         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1623         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1624           är intresserad av'
1625         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1626           av %{place}.'
1627         your_note_html: '%{commenter} har löst en av dina kartanteckningar i närheten
1628           av %{place}.'
1629         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1630           Anteckningen är nära %{place}.'
1631         commented_note_html: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1632           Anteckningen är nära %{place}.'
1633       reopened:
1634         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1635         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1636           som du är intresserad av'
1637         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1638           %{place}.'
1639         your_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar
1640           nära %{place}.'
1641         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat
1642           på. Noteringen är nära %{place}.'
1643         commented_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har
1644           kommenterat på. Noteringen är nära %{place}.'
1645       details: Fler detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1646       details_html: Fler detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1647     changeset_comment_notification:
1648       hi: Hej %{to_user},
1649       greeting: Hej,
1650       commented:
1651         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsuppsättningar'
1652         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsuppsättning
1653           du är intresserad av'
1654         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en av dina ändringsuppsättningar
1655           skapt den %{time}'
1656         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1657           av dina ändringsuppsättningar'
1658         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en ändringsuppsättning
1659           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1660         commented_changeset_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en ändringsuppsättning
1661           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1662         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1663         partial_changeset_with_comment_html: med kommentar '%{changeset_comment}'
1664         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1665       details: Mer detaljer om ändringsuppsättningen finns på %{url}.
1666       details_html: Mer detaljer om ändringsuppsättningen finns på %{url}.
1667       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsuppsättning,
1668         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1669       unsubscribe_html: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsuppsättning,
1670         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1671   confirmations:
1672     confirm:
1673       heading: Kontrollera din e-post!
1674       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1675       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
1676         kan du sätta igång att kartera.
1677       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
1678         konto.
1679       button: Bekräfta
1680       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
1681       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1682       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1683       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
1684         här</a>.
1685     confirm_resend:
1686       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1687     confirm_email:
1688       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1689       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
1690         e-postadress.
1691       button: Bekräfta
1692       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
1693       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1694       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
1695   messages:
1696     inbox:
1697       title: Inkorg
1698       my_inbox: Min inkorg
1699       my_outbox: Min utkorg
1700       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1701       new_messages:
1702         one: '%{count} nytt meddelande'
1703         other: '%{count} nya meddelanden'
1704       old_messages:
1705         one: '%{count} gammalt meddelande'
1706         other: '%{count} gamla meddelanden'
1707       from: Från
1708       subject: Ärende
1709       date: Datum
1710       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1711         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1712       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1713     message_summary:
1714       unread_button: Markera som oläst
1715       read_button: Markera som läst
1716       reply_button: Svara
1717       destroy_button: Radera
1718     new:
1719       title: Skicka meddelande
1720       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1721       subject: Ärende
1722       body: Brödtext
1723       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1724     create:
1725       message_sent: Meddelande skickat
1726       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1727         en stund innan du försöker igen.
1728     no_such_message:
1729       title: Inget sådant meddelande
1730       heading: Inget sådant meddelande
1731       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1732     outbox:
1733       title: Utkorg
1734       my_inbox: Min inkorg
1735       my_outbox: Min utkorg
1736       messages:
1737         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1738         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1739       to: Till
1740       subject: Ärende
1741       date: Datum
1742       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1743         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1744       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1745     reply:
1746       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1747         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1748         för att svara.
1749     show:
1750       title: Läs meddelande
1751       from: Från
1752       subject: Ärende
1753       date: Datum
1754       reply_button: Svara
1755       unread_button: Markera som oläst
1756       destroy_button: Radera
1757       back: Tillbaka
1758       to: Till
1759       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1760         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1761         användare för att läsa det.
1762     sent_message_summary:
1763       destroy_button: Radera
1764     mark:
1765       as_read: Meddelandet markerat som läst
1766       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1767     destroy:
1768       destroyed: Meddelande raderat
1769   passwords:
1770     lost_password:
1771       title: Förlorat lösenord
1772       heading: Glömt lösenord?
1773       email address: 'E-postadress:'
1774       new password button: Återställ lösenord
1775       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1776         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1777       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1778       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1779     reset_password:
1780       title: Återställ lösenord
1781       heading: Återställ lösenord för %{user}
1782       reset: Återställ lösenord
1783       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1784       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1785   preferences:
1786     show:
1787       title: Mina alternativ
1788       preferred_editor: Föredraget redigeringsprogram
1789       preferred_languages: Föredragna språk
1790       edit_preferences: Redigera alternativ
1791     edit:
1792       title: Redigera inställningar
1793       save: Uppdatera alternativ
1794       cancel: Avbryt
1795     update:
1796       failure: Kunde inte uppdatera alternativ.
1797     update_success_flash:
1798       message: Inställningarna uppdaterade.
1799   profiles:
1800     edit:
1801       title: Redigera profil
1802       save: Uppdatera profil
1803       cancel: Avbryt
1804       image: Bild
1805       gravatar:
1806         gravatar: Använd Gravatar
1807         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1808         what_is_gravatar: Vad är Gravatar?
1809         disabled: Gravatar har inaktiverats.
1810         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
1811       new image: Lägg till en bild
1812       keep image: Behåll nuvarande bild
1813       delete image: Ta bort nuvarande bild
1814       replace image: Ersätt nuvarande bild
1815       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1816       home location: Hemposition
1817       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1818       update home location on click: Uppdatera hemposition när jag klickar på kartan?
1819     update:
1820       success: Profil uppdaterad.
1821       failure: Kunde inte uppdatera profilen.
1822   sessions:
1823     new:
1824       title: Logga in
1825       heading: Logga in
1826       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
1827       password: 'Lösenord:'
1828       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1829       remember: Kom ihåg mig
1830       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1831       login_button: Logga in
1832       register now: Registrera dig nu
1833       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
1834         och lösenord:'
1835       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
1836       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1837       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
1838         konto.
1839       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1840       no account: Har du inget konto?
1841       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
1842         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
1843         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
1844       account is suspended: Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig
1845         aktivitet.<br />Kontakta <a href="%{webmaster}">supporten</a> om du vill diskutera
1846         saken.
1847       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1848       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1849       auth_providers:
1850         openid:
1851           title: Logga in med OpenID
1852           alt: Logga in med en OpenID-URL
1853         google:
1854           title: Logga in med Google
1855           alt: Logga in med ett Google OpenID
1856         facebook:
1857           title: Logga in med Facebook
1858           alt: Logga in med ett Facebook-konto
1859         windowslive:
1860           title: Logga in med Windows Live
1861           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
1862         github:
1863           title: Logga in med GitHub
1864           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
1865         wikipedia:
1866           title: Logga in med Wikipedia
1867           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
1868         wordpress:
1869           title: Logga in med Wordpress
1870           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1871         aol:
1872           title: Logga in med AOL
1873           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1874     destroy:
1875       title: Logga ut
1876       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1877       logout_button: Logga ut
1878   shared:
1879     markdown_help:
1880       title_html: Tolkat med <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1881       headings: Rubriker
1882       heading: Rubrik
1883       subheading: Underrubrik
1884       unordered: Osorterad lista
1885       ordered: Sorterad lista
1886       first: Första objektet
1887       second: Andra objektet
1888       link: Länk
1889       text: Text
1890       image: Bild
1891       alt: Alt-text
1892       url: Webbadress
1893     richtext_field:
1894       edit: Redigera
1895       preview: Förhandsgranska
1896   site:
1897     about:
1898       next: Nästa
1899       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMaps<br>bidragsgivare
1900       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
1901         apparater med kartdata'
1902       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1903         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1904         mer, över hela världen.
1905       local_knowledge_title: Lokalkännedom
1906       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1907         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
1908         att OSM är korrekt och uppdaterad.
1909       community_driven_title: Gemenskapsdriven
1910       community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och
1911         växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs,
1912         ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
1913         och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
1914         \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
1915         bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
1916         webbplats."
1917       open_data_title: Öppna data
1918       open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1919         för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare
1920         som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan
1921         du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1922         för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1923       legal_title: Juridik
1924       legal_1_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av
1925         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1926         \npå gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-drivna tjänster är föremål\nför
1927         våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
1928         för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>."
1929       legal_2_html: "Vänligen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakta
1930         OSMF</a> \nom du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller
1931         andra rättsliga frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och
1932         State of the Map är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
1933         varumärken av OSMF</a>."
1934       partners_title: Partners
1935     copyright:
1936       foreign:
1937         title: Om denna översättning
1938         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
1939           har den engelska texten företräde
1940         english_link: det engelska originalet
1941       native:
1942         title: Om denna sida
1943         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
1944           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
1945           och %{mapping_link}.
1946         native_link: svensk version
1947         mapping_link: börja kartlägga
1948       legal_babble:
1949         title_html: Upphovsrätt och licens
1950         intro_1_html: |-
1951           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppna data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
1952           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
1953           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1954         intro_2_html: |-
1955           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
1956           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
1957           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
1958           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
1959           fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
1960           texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
1961         intro_3_1_html: "Vår dokumentation är tillgänglig under licensen \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons
1962           Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA 2.0)."
1963         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1964         credit_1_html: |-
1965           Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
1966           bidragsgivare&rdquo;.
1967         credit_2_1_html: |-
1968           Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
1969           tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
1970           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
1971           Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
1972           och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
1973           (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
1974           (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
1975         credit_3_1_html: Kartrutorna i &ldquo;standardstilen&rdquo; på www.openstreetmap.org
1976           är ett producerat verk av OpenStreetMap Foundation med hjälp av OpenStreetMap-data
1977           under licensen Open Database. När du använder denna kartstil krävs samma
1978           erkännande som för kartdata.
1979         credit_4_html: |-
1980           För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
1981           Till exempel:
1982         attribution_example:
1983           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1984           title: Exempel på attribuering.
1985         more_title_html: Mer information
1986         more_1_html: |-
1987           Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
1988           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
1989         more_2_html: |-
1990           Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
1991           Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
1992           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
1993           och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
1994         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1995         contributors_intro_html: |-
1996           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
1997           öppna data från nationella karttjänster,
1998           bland annat från:
1999         contributors_at_html: |-
2000           <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
2001           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
2002           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
2003           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
2004           Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
2005         contributors_au_html: |-
2006           <strong>Australia</strong>: Innehåller förortsdata baserad
2007              på data från Australian Bureau of Statistics.
2008         contributors_ca_html: |-
2009           <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
2010              GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
2011              Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
2012              Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
2013              Statistics Canada).
2014         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
2015           i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
2016         contributors_fr_html: |-
2017           <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
2018              från Direction Générale des Impôts.
2019         contributors_nl_html: |-
2020           <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
2021           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2022         contributors_nz_html: |-
2023           <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
2024           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>
2025           som är licensierad för återanvändning under
2026           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2027         contributors_si_html: |-
2028           <strong>Slovenien</strong>: Innehåller data från
2029           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
2030           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
2031           (offentlig information i Slovenien).
2032         contributors_es_html: |-
2033           Spanien: Innehåller data från <strong>Spanish</strong> #Nationell Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) och
2034           #Nationell Cartographic System (SCNE)
2035           licenseret för videre bruk under CC STAD #4.0.
2036         contributors_za_html: |-
2037           <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
2038           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2039           National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
2040         contributors_gb_html: |-
2041           <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
2042           Survey data &copy; Crown copyright and database right
2043           2010-12.
2044         contributors_footer_1_html: |-
2045           För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
2046           för att förbättra OpenStreetMap, se <a
2047           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
2048           på OpenStreetMaps wiki.
2049         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
2050           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
2051           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
2052         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
2053         infringement_1_html: |-
2054           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
2055           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
2056           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
2057         infringement_2_html: |-
2058           Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
2059           lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
2060           vårt <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
2061           eller fyll i vårt <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
2062         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
2063         trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
2064           Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
2065           gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
2066     index:
2067       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
2068         har du inaktiverat JavaScript.
2069       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
2070       permalink: Permanent länk
2071       shortlink: Kortlänk
2072       createnote: Lägg till en anteckning
2073       license:
2074         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
2075           öppen licens
2076       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
2077         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
2078     edit:
2079       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
2080       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
2081         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
2082       user_page_link: användarsida
2083       anon_edits_html: (%{link})
2084       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
2085       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
2086       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
2087         för den här funktionen.
2088     export:
2089       title: Exportera
2090       area_to_export: Område att exportera
2091       manually_select: Välj ett annat område manuellt
2092       format_to_export: Format för export
2093       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
2094       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
2095       embeddable_html: Inbäddad HTML
2096       licence: Licens
2097       export_details_html: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
2098         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
2099         Database License</a> (ODbL).
2100       too_large:
2101         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
2102           av de källor som anges nedan:'
2103         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
2104           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
2105           källor för nedladdningar av bulkdata:'
2106         planet:
2107           title: Planet OSM
2108           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
2109         overpass:
2110           title: Overpass API
2111           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
2112         geofabrik:
2113           title: Geofabrik Downloads
2114           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
2115             städer
2116         metro:
2117           title: Metro Extracts
2118           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
2119         other:
2120           title: Andra källor
2121           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
2122       options: Alternativ
2123       format: Format
2124       scale: Skala
2125       max: max
2126       image_size: Bildstorlek
2127       zoom: Zooma
2128       add_marker: Lägg till markör på kartan
2129       latitude: 'Lat:'
2130       longitude: 'Lon:'
2131       output: Utdata
2132       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
2133       export_button: Exportera
2134     fixthemap:
2135       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
2136       how_to_help:
2137         title: Hur man kan hjälpa till
2138         join_the_community:
2139           title: Gå med i gemenskapen
2140           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
2141             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
2142             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
2143         add_a_note:
2144           instructions_html: |-
2145             Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
2146             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
2147             genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
2148       other_concerns:
2149         title: Andra farhågor
2150         explanation_html: |-
2151           Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
2152           <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
2153           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
2154     help:
2155       title: Få hjälp
2156       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
2157         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
2158         och dokumentera frågor gällande kartering.
2159       welcome:
2160         url: /welcome
2161         title: Välkommen till OpenStreetMap
2162         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
2163       beginners_guide:
2164         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
2165         title: Guide för nybörjare
2166         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
2167       help:
2168         url: https://help.OpenStreetMap.org/
2169         title: Hjälpforum
2170         description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OpenStreetMaps sida med
2171           svar på ofta förekommande frågor.
2172       mailing_lists:
2173         title: E-postlistor
2174         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
2175           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
2176       forums:
2177         title: Forum
2178         description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
2179           en anslagstavla.
2180       irc:
2181         title: IRC
2182         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
2183       switch2osm:
2184         title: switch2osm
2185         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
2186           kartor och andra tjänster.
2187       welcomemat:
2188         url: https://welcome.openstreetmap.org/
2189         title: För organisationer
2190         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
2191           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
2192       wiki:
2193         url: https://wiki.openstreetmap.org/
2194         title: OpenStreetMaps wiki
2195         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
2196     potlatch:
2197       removed: Din standardredigerare på OpenStreetMat är Potlatch. På grund av att
2198         Adobe Flash Player har dragits tillbaka, kan inte Potlatch längre användas
2199         i webbläsaren.
2200       desktop_html: Du kan fortfarande använda Potlatch genom att <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">ladda
2201         ner datorapplikationen för Mac och Windows</a>.
2202       id_html: Eller så kan du ange din standardredigerare som iD, vilket kör din
2203         webbläsare som Potlatch tidigare gjort. <a href="%{settings_url}">Ändra dina
2204         alternativ här</a>.
2205     sidebar:
2206       search_results: Sökresultat
2207       close: Stäng
2208     search:
2209       search: Sök
2210       get_directions: Få vägbeskrivningar
2211       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
2212       from: Från
2213       to: Till
2214       where_am_i: Var är detta?
2215       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
2216       submit_text: Gå
2217       reverse_directions_text: Omvända riktningar
2218     key:
2219       table:
2220         entry:
2221           motorway: Motorväg
2222           main_road: Huvudväg
2223           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
2224           primary: Primär väg (riksväg)
2225           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
2226           unclassified: Oklassificerad väg
2227           track: Traktorväg
2228           bridleway: Ridstig
2229           cycleway: Cykelväg
2230           cycleway_national: Nationell cykelväg
2231           cycleway_regional: Regional cykelväg
2232           cycleway_local: Lokal cykelväg
2233           footway: Gångväg
2234           rail: Järnväg
2235           subway: Tunnelbana
2236           tram:
2237           - Snabbspårväg
2238           - spårväg
2239           cable:
2240           - Linbana
2241           - stollift
2242           runway:
2243           - Landningsbana
2244           - taxibana
2245           apron:
2246           - Flygplatsplatta
2247           - terminal
2248           admin: Administrativ gräns
2249           forest: Kulturskog
2250           wood: Naturskog
2251           golf: Golfbana
2252           park: Park
2253           resident: Bostadsområde
2254           common:
2255           - Allmänning
2256           - äng
2257           retail: Område för Detaljhandel
2258           industrial: Industriellt område
2259           commercial: Kommersiellt område
2260           heathland: Hed
2261           lake:
2262           - Sjö
2263           - vattenmagasin
2264           farm: Bondgård
2265           brownfield: Förfallen industritomt
2266           cemetery: Begravningsplats
2267           allotments: Koloniträdgårdar
2268           pitch: Bollplan
2269           centre: Idrottsanläggning
2270           reserve: Naturreservat
2271           military: Militärområde
2272           school:
2273           - Skola
2274           - universitet
2275           building: Viktig byggnad
2276           station: Järnvägsstation
2277           summit:
2278           - Höjd
2279           - topp
2280           tunnel: Streckade kanter = tunnel
2281           bridge: Svarta kanter = bro
2282           private: Privat tillgång
2283           destination: Förbjuden genomfart
2284           construction: Vägar under konstruktion
2285           bicycle_shop: Cykelaffär
2286           bicycle_parking: Cykelparkering
2287           toilets: Toaletter
2288     welcome:
2289       title: Välkommen!
2290       introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
2291         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
2292         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
2293       whats_on_the_map:
2294         title: Vad finns på kartan
2295         on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
2296           i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals
2297           byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad
2298           som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
2299         off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
2300           betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
2301           källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra
2302           kartor online eller på papper.
2303       basic_terms:
2304         title: Grundläggande termer för kartering
2305         paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
2306           som kan vara bra att förstå.
2307         editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett applikation eller en webbsida
2308           du kan använda för att ändra i kartan.
2309         node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en
2310           ensam restaurang eller ett träd.
2311         way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
2312           en väg, bäck, sjö eller byggnad.
2313         tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
2314           exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
2315       rules:
2316         title: Regler!
2317         paragraph_1_html: |-
2318           OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar oss att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du funderar på
2319           någon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och följ anvisningarna på
2320           <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines">Import</a> och
2321           <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct">Automatiserade redigeringar</a>.
2322       questions:
2323         title: Några frågor?
2324         paragraph_1_html: |-
2325           OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
2326           <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>. Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Besök välkomstmattan</a>.
2327       start_mapping: Börja kartlägga
2328       add_a_note:
2329         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2330         paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har
2331           tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2332         paragraph_2_html: |-
2333           Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
2334           <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
2335   traces:
2336     visibility:
2337       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2338       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2339       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2340       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2341         med tidsstämpel)
2342     new:
2343       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2344       visibility_help: vad betyder detta?
2345       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2346       help: Hjälp
2347       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2348     create:
2349       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2350       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2351         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2352         till dig.
2353       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2354         meddelats om felet. Försök igen
2355       traces_waiting:
2356         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2357           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2358           kön för andra användare.
2359         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2360           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2361           kön för andra användare.
2362     edit:
2363       cancel: Avbryt
2364       title: Redigerar GPS-spår %{name}
2365       heading: Redigerar GPS-spår %{name}
2366       visibility_help: vad betyder detta?
2367       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2368     update:
2369       updated: GPS-spår uppdaterades
2370     trace_optionals:
2371       tags: Taggar
2372     show:
2373       title: Visar GPS-spår %{name}
2374       heading: Visar GPS-spår %{name}
2375       pending: VÄNTANDE
2376       filename: 'Filnamn:'
2377       download: ladda ner
2378       uploaded: 'Uppladdad:'
2379       points: 'Punkter:'
2380       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2381       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2382       map: karta
2383       edit: redigera
2384       owner: 'Ägare:'
2385       description: 'Beskrivning:'
2386       tags: 'Taggar:'
2387       none: Ingen
2388       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2389       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2390       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2391       visibility: 'Synlighet:'
2392       confirm_delete: Radera detta spår?
2393     trace_paging_nav:
2394       showing_page: Sida %{page}
2395       older: Äldre GPS-spår
2396       newer: Nyare GPS-spår
2397     trace:
2398       pending: VÄNTANDE
2399       count_points:
2400         one: 1 punkt
2401         other: '%{count} punkter'
2402       more: mer
2403       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2404       view_map: Visa karta
2405       edit_map: Redigera karta
2406       public: PUBLIK
2407       identifiable: IDENTIFIERBAR
2408       private: PRIVAT
2409       trackable: SPÅRBAR
2410       by: av
2411       in: i
2412     index:
2413       public_traces: Publika GPS-spår
2414       my_traces: Mina spår
2415       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2416       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2417       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2418       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
2419         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
2420       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2421       all_traces: Alla spår
2422       traces_from: Offentliga GPS-spår från %{user}
2423       remove_tag_filter: Ta bort taggfilter
2424     destroy:
2425       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2426     make_public:
2427       made_public: GPS-spår offentliggjort
2428     offline_warning:
2429       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2430     offline:
2431       heading: GPX-lagring offline
2432       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2433     georss:
2434       title: OpenStreetMap GPS-spår
2435     description:
2436       description_with_count:
2437         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2438         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2439       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2440   application:
2441     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2442     require_cookies:
2443       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2444         innan du fortsätter.
2445     require_admin:
2446       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
2447     setup_user_auth:
2448       blocked_zero_hour: Du har ett brådskande meddelande väntande på hemsidan för
2449         OpenStreetMap. Du behöver läsa meddelandet innan du ges möjlighet att spara
2450         dina redigeringar.
2451       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2452         för att få reda på mer.
2453       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2454         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2455         men du måste titta på dem.
2456     settings_menu:
2457       account_settings: Kontoinställningar
2458       oauth1_settings: OAuth 1-inställningar
2459       oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
2460       oauth2_authorizations: OAuth 2-auktoriseringar
2461   oauth:
2462     authorize:
2463       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
2464       request_access_html: Applikationen %{app_name} har begärt tillgång till ditt
2465         konto, %{user}. Var god kontrollera om du vill att applikationen ska ha dessa
2466         möjligheter. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
2467       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
2468       allow_read_prefs: läs dina användaralternativ.
2469       allow_write_prefs: ändra dina användaralternativ.
2470       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2471       allow_write_api: ändra kartan.
2472       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
2473       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
2474       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2475       grant_access: Bevilja åtkomst
2476     authorize_success:
2477       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
2478       allowed_html: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt
2479         konto.
2480       verification: Verifikationskoden är %{code}.
2481     authorize_failure:
2482       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
2483       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
2484         konto.
2485       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
2486     revoke:
2487       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
2488     permissions:
2489       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2490     scopes:
2491       read_prefs: Läs användaralternativ
2492       write_prefs: Ändra användaralternativ
2493       write_diary: Skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2494       write_api: Ändra kartan
2495       read_gpx: Läs privata GPS-spår
2496       write_gpx: Ladda upp GPS-spår
2497       write_notes: Ändra anteckningar
2498       read_email: Läs användarens e-postadress
2499       skip_authorization: Godkänn applikation automatiskt
2500   oauth_clients:
2501     new:
2502       title: Registrera en ny applikation
2503     edit:
2504       title: Redigera ditt tillägg
2505     show:
2506       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
2507       key: 'Konsumentnyckel:'
2508       secret: 'Konsumenthemlighet:'
2509       url: 'URL för anropsnyckel:'
2510       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
2511       authorize_url: 'Godkänn URL:'
2512       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
2513       edit: Redigera detaljer
2514       delete: Radera klient
2515       confirm: Är du säker?
2516       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
2517     index:
2518       title: Mina OAuth-detaljer
2519       my_tokens: Mina auktoriserade applikationer
2520       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till applikationer i ditt namn:'
2521       application: Applikationsnamn
2522       issued_at: Utfärdad den
2523       revoke: Återkalla!
2524       my_apps: Mina klientapplikationer
2525       no_apps_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning hos
2526         oss med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2527         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2528       oauth: OAuth
2529       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2530       register_new: Registrera din applikation
2531     form:
2532       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2533     not_found:
2534       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2535     create:
2536       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2537     update:
2538       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2539     destroy:
2540       flash: Annullerade registreringen av klientapplikationen
2541   oauth2_applications:
2542     index:
2543       title: Mina klientapplikationer
2544       new: Registrera ny applikation
2545       name: Namn
2546       permissions: Behörigheter
2547     application:
2548       edit: Redigera
2549       delete: Radera
2550       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2551     new:
2552       title: Registrera en ny applikation
2553     edit:
2554       title: Redigera din applikation
2555     show:
2556       edit: Redigera
2557       delete: Radera
2558       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2559       client_id: Klient-ID
2560       client_secret: Klienthemlighet
2561       client_secret_warning: Se till att spara denna hemlighet - den kommer inte vara
2562         tillgänglig igen
2563       permissions: Behörigheter
2564       redirect_uris: Omdirigerings-URI:er
2565     not_found:
2566       sorry: Tyvärr kunde inte applikation hittas.
2567   oauth2_authorizations:
2568     new:
2569       title: Auktorisering krävs
2570       introduction: Auktorisera %{application} att få tillgång till ditt konto med
2571         följande behörigheter?
2572       authorize: Auktorisera
2573       deny: Neka
2574     error:
2575       title: Ett fel har uppstått
2576     show:
2577       title: Behörighetskod
2578   oauth2_authorized_applications:
2579     index:
2580       title: Mina auktoriserade applikationer
2581       application: Applikation
2582       permissions: Behörigheter
2583       no_applications_html: Du har ännu inte auktoriserad några %{oauth2}-applikationer.
2584     application:
2585       revoke: Återkalla åtkomst
2586       confirm_revoke: Återkalla åtkomst till den här applikationen?
2587   users:
2588     new:
2589       title: Registrera
2590       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2591         åt dig automatiskt.
2592       contact_support_html: Kontakta <a href="%{support}">supporten</a> för att få
2593         ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
2594       about:
2595         header: Fri och redigerbar
2596         html: |-
2597           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
2598           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
2599       email address: 'E-postadress:'
2600       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
2601       display name: 'Visat namn:'
2602       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2603         detta senare i alternativ.
2604       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2605       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
2606       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
2607         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
2608       continue: Registrera
2609       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2610         kartan!
2611     terms:
2612       title: Villkor för deltagare
2613       heading: Villkor för deltagare
2614       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2615       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2616         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2617       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2618         och framtida bidrag.
2619       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2620       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2621         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2622         godkänn villkoren.
2623       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2624       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2625         egendom.
2626       consider_pd_why: vad är det här?
2627       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2628       guidance_html: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
2629         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
2630       continue: |2-
2631
2632         Fortsätt
2633       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2634       decline: Avslå
2635       you need to accept or decline: Läs igenom och godkänn eller avböj de nya bidragsvillkoren
2636         för att fortsätta.
2637       legale_select: 'Hemland:'
2638       legale_names:
2639         france: Frankrike
2640         italy: Italien
2641         rest_of_world: Övriga världen
2642     terms_declined_flash:
2643       terms_declined_html: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de
2644         nya användarvillkoren. För mer information, se %{terms_declined_link}.
2645       terms_declined_link: denna wikisida
2646       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2647     no_such_user:
2648       title: Finns ingen sådan användare
2649       heading: Användaren %{user} finns inte
2650       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
2651         eller så kanske länken är trasig.
2652       deleted: raderad
2653     show:
2654       my diary: Min dagbok
2655       new diary entry: nytt dagboksinlägg
2656       my edits: Mina redigeringar
2657       my traces: Mina GPS-spår
2658       my notes: Mina kartanteckningar
2659       my messages: Mina meddelanden
2660       my profile: Min profil
2661       my settings: Mina inställningar
2662       my comments: Mina kommentarer
2663       my_preferences: Mina alternativ
2664       my_dashboard: Min kontrollpanel
2665       blocks on me: Blockeringar av mig
2666       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2667       edit_profile: Redigera profil
2668       send message: Skicka meddelande
2669       diary: Dagbok
2670       edits: Redigeringar
2671       traces: GPS-spår
2672       notes: Kartanteckningar
2673       remove as friend: Ta bort vän
2674       add as friend: Lägg till vän
2675       mapper since: 'Karterar sedan:'
2676       ct status: 'Användarvillkor:'
2677       ct undecided: Ej bestämda
2678       ct declined: Avböjda
2679       latest edit: 'Senaste redigering (%{ago}):'
2680       email address: 'E-post:'
2681       created from: 'Skapad från:'
2682       status: 'Status:'
2683       spam score: 'Spam-poäng:'
2684       description: Beskrivning
2685       user location: Användarposition
2686       role:
2687         administrator: Den här användaren är en administratör
2688         moderator: Den här användaren är en moderator
2689         grant:
2690           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2691           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2692         revoke:
2693           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2694           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2695       block_history: Aktiva blockeringar
2696       moderator_history: Utdelade blockeringar
2697       comments: Kommentarer
2698       create_block: Blockera denna användare
2699       activate_user: Aktivera denna användare
2700       deactivate_user: Inaktivera denna användare
2701       confirm_user: Bekräfta denna användare
2702       hide_user: Dölj denna användare
2703       unhide_user: Sluta dölja användare
2704       delete_user: Radera denna användare
2705       confirm: Bekräfta
2706       report: Rapportera denna användare
2707     account:
2708       title: Redigera konto
2709       my settings: Mina inställningar
2710       current email address: Nuvarande e-postadress
2711       external auth: Extern autentisering
2712       openid:
2713         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2714         link text: vad är detta?
2715       public editing:
2716         heading: Offentlig redigering
2717         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
2718         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2719         enabled link text: vad är detta?
2720         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
2721           är anonyma.
2722         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
2723       public editing note:
2724         heading: Offentlig redigering
2725         html: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
2726           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
2727           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
2728           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
2729           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
2730           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
2731           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
2732           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
2733       contributor terms:
2734         heading: Bidragsgivarvillkor
2735         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2736         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2737         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
2738           de nya bidragsvillkoren.
2739         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
2740           är inom Public Domain.
2741         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2742         link text: vad är detta?
2743       save changes button: Spara ändringar
2744       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
2745       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera
2746         din e-post för att bekräfta din e-postadress.
2747       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
2748     set_home:
2749       flash success: Hemposition sparad
2750     go_public:
2751       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2752     index:
2753       title: Användare
2754       heading: Användare
2755       showing:
2756         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2757         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2758       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2759       summary_no_ip_html: '%{name} skapad den %{date}'
2760       confirm: Bekräfta valda användare
2761       hide: Dölj valda användare
2762       empty: Inga användare hittades
2763     suspended:
2764       title: Kontot avstängt
2765       heading: Kontot avstängt
2766       support: support
2767       body_html: |-
2768         <p>
2769           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2770           tvivelaktig aktivitet.
2771         </p>
2772         <p>
2773           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2774           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2775         </p>
2776     auth_failure:
2777       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2778       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2779       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2780       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2781       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2782       unknown_error: Autentisering misslyckades
2783     auth_association:
2784       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2785       option_1: |-
2786         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2787         med hjälp av formuläret nedan.
2788       option_2: |-
2789         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2790         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2791         med ditt ID i dina användarinställningar.
2792   user_role:
2793     filter:
2794       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2795       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2796       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2797       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2798         användare.
2799     grant:
2800       title: Bekräfta rolltilldelning
2801       heading: Bekräfta rolltilldelning
2802       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2803         `%{name}'?
2804       confirm: Bekräfta
2805       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2806         både användare och roll är korrekta.
2807     revoke:
2808       title: Bekräfta återkallning av roll
2809       heading: Bekräfta återkallning av roll
2810       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2811         "%{name}"?
2812       confirm: Bekräfta
2813       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2814         att både användaren och rollen är korrekta.
2815   user_blocks:
2816     model:
2817       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2818         en blockering.
2819       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2820     not_found:
2821       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2822       back: Tillbaka till index
2823     new:
2824       title: Skapa blockering på %{name}
2825       heading_html: Skapa blockering på %{name}
2826       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2827       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2828       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2829         dessa meddelanden.
2830       back: Visa alla blockeringar
2831     edit:
2832       title: Redigera blockering på %{name}
2833       heading_html: Redigera blockering på %{name}
2834       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2835         API.
2836       show: Visa denna blockering
2837       back: Visa alla blockeringar
2838     filter:
2839       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2840       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2841     create:
2842       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2843         att svara innan du blockerar.
2844       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2845       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2846     update:
2847       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2848         den.
2849       success: Blockering uppdaterad.
2850     index:
2851       title: Användarblockeringar
2852       heading: Lista över användarblockeringar
2853       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2854     revoke:
2855       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2856       heading_html: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2857       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2858       past: Detta block avslutades %{time} och kan inte upphävas nu.
2859       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2860       revoke: Upphäv!
2861       flash: Denna blockering har upphävts.
2862     helper:
2863       time_future_html: Slutar om %{time}.
2864       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2865       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
2866         loggat in.
2867       time_past_html: Avslutades för %{time}.
2868       block_duration:
2869         hours:
2870           one: 1 timme
2871           other: '%{count} timmar'
2872         days:
2873           one: 1 dag
2874           other: '%{count} dagar'
2875         weeks:
2876           one: 1 vecka
2877           other: '%{count} veckor'
2878         months:
2879           one: 1 månad
2880           other: '%{count} månader'
2881         years:
2882           one: 1 år
2883           other: '%{count} år'
2884     blocks_on:
2885       title: Blockeringar på %{name}
2886       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2887       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2888     blocks_by:
2889       title: Blockeringar av %{name}
2890       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2891       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2892     show:
2893       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2894       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2895       created: 'Skapad:'
2896       duration: 'Tidsperiod:'
2897       status: 'Status:'
2898       show: Visa
2899       edit: Redigera
2900       revoke: Återkalla!
2901       confirm: Är du säker?
2902       reason: 'Anledning för blockering:'
2903       back: Se alla blockeringar
2904       revoker: 'Återkallare:'
2905       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2906     block:
2907       not_revoked: (Inte återkallat)
2908       show: Visa
2909       edit: Redigera
2910       revoke: Återkalla!
2911     blocks:
2912       display_name: Blockerad användare
2913       creator_name: Skapare
2914       reason: Orsak till blockering
2915       status: Status
2916       revoker_name: Återkallad av
2917       showing_page: Sida %{page}
2918       next: Nästa »
2919       previous: « Föregående
2920   notes:
2921     index:
2922       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2923       heading: '%{user}s anteckningar'
2924       subheading_html: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2925       no_notes: Inga anteckningar
2926       id: Id
2927       creator: Skapare
2928       description: Beskrivning
2929       created_at: Skapades den
2930       last_changed: Senast ändrad
2931   javascripts:
2932     close: Stäng
2933     share:
2934       title: Dela
2935       cancel: Avbryt
2936       image: Bild
2937       link: Länk eller HTML
2938       long_link: Länk
2939       short_link: Kort länk
2940       geo_uri: Geo-URI
2941       embed: HTML
2942       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2943       format: 'Format:'
2944       scale: 'Skala:'
2945       image_dimensions: Bilden kommer visa standardlager på %{width} x %{height}
2946       download: Ladda ned
2947       short_url: Kortlänk
2948       include_marker: Lägg till markör
2949       center_marker: Centrera kartan på markören
2950       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2951       view_larger_map: Visa större karta
2952       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
2953     embed:
2954       report_problem: Rapportera ett problem
2955     key:
2956       title: Kartnyckel
2957       tooltip: Kartnyckel
2958       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
2959     map:
2960       zoom:
2961         in: Zooma in
2962         out: Zooma ut
2963       locate:
2964         title: Visa min position
2965         metersPopup:
2966           one: Du är inom en meter av denna punkt
2967           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
2968         feetPopup:
2969           one: Du är inom en fot av denna punkt
2970           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
2971       base:
2972         standard: Standard
2973         cyclosm: CyclOSM
2974         cycle_map: Cykelkarta
2975         transport_map: Transportkarta
2976         hot: Humanitärt
2977         opnvkarte: ÖPNVKarte
2978       layers:
2979         header: Kartskikt
2980         notes: Kartanteckningar
2981         data: Kartdata
2982         gps: Offentliga GPS-spår
2983         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
2984         title: Lager
2985       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
2986       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
2987       terms: <a href="%{terms_url}">Hemsidan och API-villkor</a>
2988       cyclosm: Rututseende av <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
2989         som förvaltas av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2990         France</a>
2991       thunderforest: Rutor av <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2992         Allan</a>
2993       opnvkarte: Rutor av <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2994       hotosm: Rututseende av <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2995         OpenStreetMap Team</a> som förvaltas av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2996         Frankrike</a>
2997     site:
2998       edit_tooltip: Redigera kartan
2999       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
3000       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
3001       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
3002       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
3003       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
3004       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
3005       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
3006     changesets:
3007       show:
3008         comment: Kommentera
3009         subscribe: Prenumerera
3010         unsubscribe: Avsluta prenumeration
3011         hide_comment: dölj
3012         unhide_comment: Sluta dölja
3013     notes:
3014       new:
3015         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
3016           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
3017           en kommentar som förklarar problemet.
3018         advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
3019           så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
3020           kartor eller kataloger.
3021         add: Lägg till anteckning
3022       show:
3023         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
3024           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
3025         hide: Göm
3026         resolve: Avklara
3027         reactivate: Återaktivera
3028         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
3029         comment: Kommentera
3030     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
3031       sedan här.
3032     directions:
3033       ascend: Stigande
3034       engines:
3035         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
3036         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
3037         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
3038         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
3039         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
3040         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
3041       descend: Fallande
3042       directions: Vägbeskrivning
3043       distance: Avstånd
3044       errors:
3045         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
3046         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
3047       instructions:
3048         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
3049         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
3050         offramp_right: Ta rampen till höger
3051         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
3052         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
3053         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
3054         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
3055           %{name}, mot %{directions}
3056         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
3057         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
3058         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
3059         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
3060         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
3061         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
3062           %{directions}
3063         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
3064         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
3065         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
3066         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
3067         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
3068         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
3069         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
3070         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
3071         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
3072         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
3073         offramp_left: Ta rampen till vänster
3074         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
3075         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
3076         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
3077         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
3078           %{name}, mot %{directions}
3079         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
3080         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
3081         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
3082           %{directions}
3083         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
3084         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
3085         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
3086           %{directions}
3087         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
3088         onramp_left: Sväng vänster till rampen
3089         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
3090         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
3091         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
3092         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
3093         via_point_without_exit: (via punkt)
3094         follow_without_exit: Följ %{name}
3095         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
3096         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
3097         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
3098         start_without_exit: Börja på %{name}
3099         destination_without_exit: Nå destination
3100         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
3101         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
3102         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3103         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3104         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
3105         unnamed: namnlös
3106         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
3107         exit_counts:
3108           first: 1:a
3109           second: 2:a
3110           third: 3:e
3111           fourth: 4:e
3112           fifth: 5:e
3113           sixth: 6:e
3114           seventh: 7:e
3115           eighth: 8:e
3116           ninth: 9:e
3117           tenth: 10:e
3118       time: Tid
3119     query:
3120       node: Nod
3121       way: Sträcka
3122       relation: Relation
3123       nothing_found: Inga sökresultat hittades
3124       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
3125       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
3126     context:
3127       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
3128       directions_to: Vägbeskrivning hit
3129       add_note: Lägg till en anteckning här
3130       show_address: Visa adress
3131       query_features: Undersök kartobjekt
3132       centre_map: Centrera kartan här
3133   redactions:
3134     edit:
3135       heading: Redigera redaktering
3136       title: Redigera redaktering
3137     index:
3138       empty: Inga redakteringar att visa.
3139       heading: Lista över redakteringar
3140       title: Lista över redakteringar
3141     new:
3142       heading: Ange information för ny redaktering
3143       title: Skapa ny redaktering
3144     show:
3145       description: 'Beskrivning:'
3146       heading: Visa redaktering "%{title}"
3147       title: Visa redaktering
3148       user: 'Skapad av:'
3149       edit: Redigera denna redaktering
3150       destroy: Ta bort denna redaktering
3151       confirm: Är du säker?
3152     create:
3153       flash: Redaktering skapad.
3154     update:
3155       flash: Ändringarna sparade.
3156     destroy:
3157       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
3158         denna redaktering innan den förstörs.
3159       flash: Redaktering förstörd.
3160       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
3161   validations:
3162     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
3163     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
3164     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
3165     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
3166 ...