Synced from Translatewiki
[rails.git] / config / locales / no.yml
1 "no": 
2   activerecord: 
3     attributes: 
4       diary_comment: 
5         body: Kropp
6       diary_entry: 
7         language: Språk
8         latitude: Breddegrad
9         longitude: "Lengdegrad:"
10         title: Tittel
11         user: Bruker
12       friend: 
13         friend: Venn
14         user: Bruker
15       message: 
16         body: Kropp
17         recipient: Mottaker
18         sender: Avsender
19         title: Tittel
20       trace: 
21         description: Beskrivelse
22         latitude: Breddegrad
23         longitude: "Lengdegrad:"
24         name: Navn
25         public: Offentlig
26         size: Størrelse
27         user: Bruker
28         visible: Synlig
29       user: 
30         active: Aktive
31         description: Beskrivelse
32         display_name: Visningsnavn
33         email: E-post
34         languages: Språk
35         pass_crypt: "Passord:"
36     models: 
37       acl: Tilgangskontrolliste
38       changeset: Endringssett
39       changeset_tag: Endringssettmerkelapp
40       country: Land
41       diary_comment: Dagbokskommentar
42       diary_entry: Dagboksoppføring
43       friend: Venn
44       language: Språk
45       message: Melding
46       node_tag: Nodemerkelapp
47       notifier: Varsling
48       old_node: Gammel node
49       old_node_tag: Gammel nodemerkelapp
50       old_relation: Gammel relasjon
51       old_relation_member: Gammelt relasjonsmedlem
52       old_relation_tag: Gammel relasjonsmerkelapp
53       old_way: Gammelvei
54       old_way_node: Gammel veinode
55       old_way_tag: Gammel veimerkelapp
56       relation: Relasjon
57       relation_member: Relasjonsmedlem
58       relation_tag: Relasjonsmerkelapp
59       session: Økt
60       trace: Spor
61       tracepoint: Punkt i spor
62       tracetag: Spormerkelapp
63       user: Bruker
64       user_preference: Brukerinnstillinger
65       user_token: Brukernøkkel
66       way: Vei
67       way_node: Veinode
68       way_tag: Veimerkelapp
69   browse: 
70     changeset: 
71       changeset: "Endringssett: {{id}}"
72       changesetxml: XML for endringssett
73       download: Last ned {{changeset_xml_link}} eller {{osmchange_xml_link}}
74       feed: 
75         title: Endringssett {{id}}
76         title_comment: "Endringssett: {{id}} - {{comment}}"
77       title: Endringssett
78     changeset_details: 
79       belongs_to: "Tilhører:"
80       box: boks
81       closed_at: "Lukket:"
82       created_at: "Opprettet:"
83       has_nodes: 
84         one: "Har følgende {{count}} node:"
85         other: "Har følgende {{count}} noder:"
86       has_relations: 
87         one: "Har følgende {{count}} relasjon:"
88         other: "Har følgende {{count}} relasjoner:"
89       has_ways: 
90         one: "Har følgende {{count}} vei:"
91         other: "Har følgende {{count}} veier:"
92       no_bounding_box: Ingen bounding box er lagret for dette endringssettet.
93       show_area_box: Vis boks for område
94     changeset_navigation: 
95       all: 
96         next_tooltip: Neste endringssett
97         prev_tooltip: Forrige endringssett
98       user: 
99         name_tooltip: Vis redigeringer av {{user}}
100         next_tooltip: Neste redigering av {{user}}
101         prev_tooltip: Forrige redigering av {{user}}
102     common_details: 
103       changeset_comment: "Kommentar:"
104       edited_at: "Redigert:"
105       edited_by: "Redigert av:"
106       in_changeset: "I endringssett:"
107       version: "Versjon:"
108     containing_relation: 
109       entry: Relasjon {{relation_name}}
110       entry_role: Relasjon {{relation_name}} (som {{relation_role}})
111     map: 
112       deleted: Slettet
113       larger: 
114         area: Vis område på større kart
115         node: Vis node på større kart
116         relation: Vis relasjon på større kart
117         way: Vis vei på større kart
118       loading: Laster ...
119     node: 
120       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
121       download_xml: Last ned XML
122       edit: rediger
123       view_history: vis historikk
124     node_details: 
125       coordinates: "Koordinater:"
126       part_of: "Del av:"
127     node_history: 
128       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
129       download_xml: Last ned XML
130       node_history: Nodehistorik
131       node_history_title: "Nodehistorikk: {{node_name}}"
132       view_details: vis detaljer
133     not_found: 
134       sorry: Klarte ikke finne {{type}}-en med ID {{id}}.
135       type: 
136         changeset: endringssett
137         relation: relasjon
138         way: vei
139     paging_nav: 
140       of: av
141       showing_page: Viser side
142     relation: 
143       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_history_link}}"
144       download_xml: Last ned XML
145       relation: Relasjon
146       relation_title: "Relasjon: {{relation_name}}"
147       view_history: vis historikk
148     relation_details: 
149       members: "Medlemmer:"
150       part_of: "Del av:"
151     relation_history: 
152       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
153       download_xml: Last ned XML
154       relation_history: Relasjonshistorikk
155       relation_history_title: "Relasjonshistorikk: {{relation_name}}"
156       view_details: vis detaljer
157     relation_member: 
158       entry_role: "{{type}} {{name}} som {{role}}"
159       type: 
160         relation: Relasjon
161         way: Vei
162     start: 
163       manually_select: Velg et annet område manuelt
164       view_data: Vis data for gjeldende kartvisning
165     start_rjs: 
166       details: Detaljer
167       drag_a_box: Dra en boks på kartet for å velge et område
168       edited_by_user_at_timestamp: Redigert av [[user]],  [[timestamp]]
169       history_for_feature: Historikk for [[feature]]
170       load_data: Last inn data
171       loaded_an_area_with_num_features: "Du har lastet et område som inneholder [[num_features]] objekter. Noen nettlesere fungerer ikke ved håndtering av så mye data. Nettlesere fungerer generelt best med mindre enn 100 objekter av gangen: noe mer kan gjøre at nettleseren fryser. Om du er sikker på at du vil se denne informasjonen kan du gjøre det ved å klikke på knappen nedenfor."
172       loading: Laster ...
173       manually_select: Velg et annet område manuelt
174       object_list: 
175         api: Hent dette området fra API-et
176         back: Vis objektliste
177         details: Detaljer
178         heading: Objektliste
179         history: 
180           type: 
181             way: Vei [[id]]
182         selected: 
183           type: 
184             way: Vei [[id]]
185         type: 
186           way: Vei
187       private_user: privat bruker
188       show_history: Vis historikk
189       unable_to_load_size: "Klarte ikke laste inn: Bounding box med størrelse [[bbox_size]] er for stor (må være mindre enn {{max_bbox_size}})"
190       wait: Vent ...
191       zoom_or_select: Zoom inn eller velg et område av kartet for visning
192     tag_details: 
193       tags: "Markelapper:"
194     way: 
195       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
196       download_xml: Last ned XML
197       edit: rediger
198       view_history: vis historikk
199       way: Vei
200       way_title: "Vei: {{way_name}}"
201     way_details: 
202       also_part_of: 
203         one: også del av vei {{related_ways}}
204         other: også del av veier {{related_ways}}
205       nodes: "Noder:"
206       part_of: "Del av:"
207     way_history: 
208       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
209       download_xml: Last ned XML
210       view_details: vis detaljer
211       way_history: Veihistorikk
212       way_history_title: "Veihistorikk: {{way_name}}"
213   changeset: 
214     changeset: 
215       anonymous: Anonym
216       big_area: (stor)
217       no_comment: (ingen)
218       no_edits: (ingen redigeringer)
219       show_area_box: vis boks for område
220       still_editing: (redigerer forsatt)
221       view_changeset_details: Vis detaljer for endringssett
222     changeset_paging_nav: 
223       of: av
224       showing_page: Viser side
225     changesets: 
226       area: Område
227       comment: Kommentar
228       saved_at: Lagret
229       user: Bruker
230     list: 
231       description: Siste endringer
232       description_bbox: Endringssett innenfor {{bbox}}
233       description_user: Endringssett av {{user}}
234       description_user_bbox: Endringssett av {{user}} innen {{bbox}}
235       heading: Endringssett
236       heading_bbox: Endringssett
237       heading_user: Endringssett
238       heading_user_bbox: Endringssett
239       title: Endringssett
240       title_bbox: Endringssett innenfor {{bbox}}
241       title_user: Endringssett av {{user}}
242       title_user_bbox: Endringssett av {{user}} innen {{bbox}}
243   diary_entry: 
244     diary_entry: 
245       comment_count: 
246         one: 1 kommentar
247         other: "{{count}} kommentarer"
248       comment_link: "Maler i bruk på denne siden:"
249       edit_link: Rediger denne oppføringen
250       reply_link: Send en e-post til denne brukeren
251     edit: 
252       body: "Kropp:"
253       language: "Språk:"
254       latitude: "Breddegrad:"
255       location: "Posisjon:"
256       longitude: "Lengdegrad:"
257       marker_text: ny dagboksoppføring
258       save_button: Lagre
259       subject: "Emne:"
260       title: Rediger dagbokoppføring
261       use_map_link: bruk kart
262     feed: 
263       all: 
264         title: OpenStreetMap dagbokoppføringer
265     list: 
266       in_language_title: Dagbokoppføringer på {{language}}
267       new: Ny dagbokoppføring
268       newer_entries: Nyere oppføringer
269       no_entries: Ingen dagbokoppføringer
270       older_entries: Eldre oppføringer
271       recent_entries: Ingen dagbokoppføringer
272       title: Brukernes dagbøker
273       user_title: Dagboken for {{user}}
274     new: 
275       title: ny dagboksoppføring
276     no_such_entry: 
277       heading: "  %s har ingen overstyringsoppføring"
278       title: "  %s har ingen overstyringsoppføring"
279     no_such_user: 
280       heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
281       title: Ingen bruker funnet
282     view: 
283       leave_a_comment: Legg igjen en kommentar
284       login: Logg inn
285       save_button: Lagre
286       title: Brukernes dagbok | {{user}}
287       user_title: Dagboken for {{user}}
288   export: 
289     start: 
290       add_marker: Legg til en markør på kartet
291       area_to_export: Område som skal eksporteres
292       embeddable_html: HTML-fil (*.html)|*.html
293       export_button: Eksporter
294       format_to_export: Format for eksport
295       image_size: Bildestørrelse
296       licence: Lisens
297       manually_select: Velg et annet område manuelt
298       mapnik_image: Mapnik-bilde
299       max: maks
300       options: Valg
301       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
302       osmarender_image: Osmarender-bilde
303       output: Utdata
304       scale: Skala
305     start_rjs: 
306       add_marker: Legg til en markør på kartet
307       change_marker: Endre markørposisjon
308       click_add_marker: Klikk på kartet for å legge til en markør
309       drag_a_box: Dra en boks på kartet for å velge et område
310       export: Eksporter
311       manually_select: Velg et annet område manuelt
312       view_larger_map: Vis større kart
313   geocoder: 
314     description: 
315       title: 
316         geonames: Posisjon fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
317         osm_namefinder: "{{types}} fra <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
318       types: 
319         cities: Byer
320         places: Steder
321         towns: Småbyer
322     description_osm_namefinder: 
323       prefix: "{{distance}} {{direction}} av {{type}}"
324     direction: 
325       east: øst
326       north: nord
327       north_east: nordøst
328       north_west: nordvest
329       south: sør
330       south_east: sørøst
331       south_west: sørvest
332       west: vest
333     distance: 
334       one: omtrent 1 km
335       other: omtrent {{count}}km
336       zero: mindre enn 1 km
337     results: 
338       no_results: Ingen resultat funnet
339     search: 
340       title: 
341         ca_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
342         geonames: Resultat fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
343         latlon: Resultat fra <a href="http://openstreetmap.org/">Internt</a>
344         osm_namefinder: Resultat fra <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
345         uk_postcode: Resultat fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
346         us_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
347     search_osm_namefinder: 
348       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} av {{parentname}})"
349       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} av {{placename}}"
350   layouts: 
351     donate_link_text: donering
352     edit: Rediger
353     edit_tooltip: Rediger kart
354     export: Eksporter
355     export_tooltip: Eksporter kartdata
356     gps_traces: GPS-spor
357     gps_traces_tooltip: Behandle spor
358     help_wiki: Hjelp &amp; Wiki
359     help_wiki_tooltip: Hjelp- &amp; Wiki-side for prosjektet
360     history: Historikk
361     history_tooltip: Historikk for endringssett
362     home: hjem
363     home_tooltip: Gå til hjemmeposisjon
364     inbox: innboks ({{count}})
365     inbox_tooltip: 
366       one: Din innboks inneholder 1 ulest melding
367       other: Din innboks inneholder {{count}} uleste meldinger
368       zero: Din innboks inneholder ingen uleste meldinger
369     intro_1: OpenStreetMap er et fritt redigerbart kart over hele jorda. Det er lagd av folk som deg.
370     intro_2: OpenStreetMap gjør det mulig å vise, redigere og bruke geografiske data på en samarbeidende måte fra hvor som helst på jorda.
371     intro_3: OpenStreetMaps hosting er støttet av {{ucl}} og {{bytemark}}.
372     log_in: logg inn
373     log_in_tooltip: Logg inn med en eksisterende konto
374     logo: 
375       alt_text: OpenStreetMap-logo
376     logout: logg ut
377     logout_tooltip: Logg ut
378     make_a_donation: 
379       text: Doner
380     news_blog: Nyhetsblogg
381     news_blog_tooltip: Nyhetsblogg om OpenStreetMap, frie geografiske data, osv.
382     osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
383     osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket i kun-lese-modus mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
384     shop: Butikk
385     sign_up: registrer
386     sign_up_tooltip: Opprett en konto for redigering
387     sotm: Kom til 2009 OpenStreetMap konferansen, The State of the Map, juli 10-12 i Amsterdam!
388     tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
389     user_diaries: Brukerdagbok
390     user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok
391     view: Vis
392     view_tooltip: Vis kart
393     welcome_user: Velkommen, {{user_link}}
394     welcome_user_link_tooltip: Din brukerside
395   map: 
396     coordinates: "Koordinater:"
397     edit: Rediger
398     view: Vis
399   message: 
400     delete: 
401       deleted: Melding slettet
402     inbox: 
403       date: Dato
404       from: Fra
405       my_inbox: Min innboks
406       outbox: utboks
407       people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
408       subject: Emne
409       title: Innboks
410     mark: 
411       as_read: Melding markert som lest
412       as_unread: Melding markert som ulest
413     message_summary: 
414       delete_button: Slett
415       read_button: Marker som lest
416       reply_button: Svar
417       unread_button: Marker som ulest
418     new: 
419       back_to_inbox: Tilbake til innboks
420       body: Kropp
421       message_sent: Melding sendt
422       send_message_to: Send en ny melding til {{navn}}
423       subject: Emne
424       title: Send melding
425     no_such_user: 
426       heading: Ingen bruker eller melding funnet
427       title: Ingen bruker eller melding funnet
428     outbox: 
429       date: Dato
430       inbox: innboks
431       my_inbox: Min {{inbox_link}}
432       no_sent_messages: folk i nærheten som lager kart
433       outbox: utboks
434       subject: Emne
435       title: Utboks
436       to: Til
437       you_have_sent_messages: Du har sendt {{count}} meldinger
438     read: 
439       back_to_inbox: Tilbake til innboks
440       back_to_outbox: Tilbake til utboks
441       date: Dato
442       from: Fra
443       reading_your_messages: Leser dine meldinger
444       reading_your_sent_messages: Les dine sendte meldinger
445       reply_button: Svar
446       subject: Emne
447       title: Les melding
448       to: Til
449       unread_button: Marker som ulest
450     sent_message_summary: 
451       delete_button: Slett
452   notifier: 
453     diary_comment_notification: 
454       hi: Hei {{to_user}},
455     email_confirm: 
456       subject: Du må $1 for å bekrefte e-postadressen din.
457     email_confirm_html: 
458       greeting: Hei,
459     email_confirm_plain: 
460       greeting: Hei,
461     gpx_notification: 
462       and_no_tags: og ingen merkelapper.
463       and_the_tags: "og følgende merkelapper:"
464       failure: 
465         failed_to_import: Intern feil, klarte ikke å opprette %s
466         subject: Tolkningsfeil ved XML-import
467       greeting: Hei,
468       with_description: med beskrivelse
469     lost_password: 
470       subject: "[OpenStreetMap] Forespørsel om ullstilling av passord"
471     lost_password_html: 
472       greeting: Hei,
473     lost_password_plain: 
474       greeting: Hei,
475     message_notification: 
476       hi: Hei {{to_user}},
477     signup_confirm: 
478       subject: Du må $1 for å bekrefte e-postadressen din.
479     signup_confirm_html: 
480       greeting: Hei der!
481       more_videos_here: flere videoer her
482     signup_confirm_plain: 
483       greeting: Hei der!
484   oauth: 
485     oauthorize: 
486       allow_read_gpx: les dine private GPS-spor.
487       allow_read_prefs: Innstillingene ble lagret.
488       allow_to: "Tillat klientprogrammet å gjøre:"
489       allow_write_api: endre kartet.
490       allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
491       allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
492       allow_write_prefs: Innstillingene ble lagret.
493     revoke: 
494       flash: Du slettet nøkkelen for {{application}}
495   oauth_clients: 
496     create: 
497       flash: "Vellykket oppdatering av regel #"
498     edit: 
499       submit: Rediger
500       title: Rediger ditt programvare
501     form: 
502       allow_write_api: endre kartet.
503       allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
504       callback_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
505       name: Navn
506       required: Påkrevet
507       support_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
508       url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
509     index: 
510       application: Applikasjonsnavn
511       issued_at: Utstedt
512       my_apps: Min {{inbox_link}}
513       my_tokens: Min {{inbox_link}}
514       register_new: Registrer din applikasjon
515       revoke: Tilbakekall!
516       title: Mine OAuth-detaljer
517     new: 
518       submit: Registrer
519       title: Registrer en ny applikasjon
520     not_found: 
521       sorry: Klarte ikke finne den {{type}}-en.
522     show: 
523       access_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
524       allow_write_api: endre kartet.
525       allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
526       authorize_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
527       edit: Rediger detaljer
528       key: Kartnøkkel
529       url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
530     update: 
531       flash: Informasjon om %d pakke/pakker ble oppdatert.
532   site: 
533     edit: 
534       user_page_link: brukerside
535     index: 
536       license: 
537         project_name: OpenStreetMap-prosjekt
538     key: 
539       map_key: Kartnøkkel
540       table: 
541         entry: 
542           admin: Administrativ grense
543           apron: 
544             - terminal
545             - terminal
546           bridleway: Ridevei
547           building: Skaper oversikt over avhengighetsforhold
548           byway: Stikkvei
549           cable: 
550             - Kabelvogn
551             - stolheis
552           centre: Sportssenter
553           commercial: Kommersielt område
554           common: 
555             - Vanlig
556             - eng
557           construction: Innholdet er tilgjengelig under $1.
558           cycleway: Sykkelvei
559           destination: Destinasjonstilgang
560           farm: Gård
561           footway: Gangvei
562           forest: Skog
563           golf: Golfbane
564           industrial: Industriområde
565           lake: 
566             - Innsjø
567             - reservoar
568           military: Militært område
569           motorway: Motorvei
570           permissive: Destinasjonstilgang
571           primary: Primær vei
572           private: Privat tilgang
573           rail: Jernbane
574           reserve: Naturreservat
575           resident: Boligområde
576           retail: Militært område
577           school: 
578             - Skole
579             - universitet
580           secondary: Sekundær vei
581           station: Jernbanestasjon
582           subway: Undergrunnsbane
583           summit: 
584             - Topp
585             - fjelltopp
586           tourist: Turistattraksjon
587           track: Spor
588           tram: 
589             - Lyskilde
590             - trikk
591           trunk: Hovedvei
592           unclassified: Uklassifisert vei
593           wood: Ved
594         heading: endret beskyttelsesnivå for «[[$1]]»
595     search: 
596       search: Søk
597       submit_text: Gå
598       where_am_i: Hvor er jeg?
599     sidebar: 
600       close: Lukk
601       search_results: Søkeresultater
602   trace: 
603     create: 
604       trace_uploaded: Din GPX-fil er last opp og venter på å bli satt inn i databasen. Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg når det er gjort.
605       upload_trace: Last opp GPS-spor
606     delete: 
607       scheduled_for_deletion: Spor planlagt slettet
608     edit: 
609       description: "Beskrivelse:"
610       download: last ned
611       edit: rediger
612       filename: "Filnavn:"
613       heading: Redigerer spor {{name}}
614       map: kart
615       owner: "Eier:"
616       points: "Punkter:"
617       save_button: Lagre endringer
618       start_coord: "Startkoordinat:"
619       tags: "Markelapper:"
620       tags_help: kommaseparert
621       title: Redigerer spor {{name}}
622       uploaded_at: "Lastet opp:"
623       visibility: "Synlighet:"
624       visibility_help: hva betyr dette?
625     list: 
626       public_traces: Offentlig GPS-spor
627       public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra {{user}}
628       tagged_with: merket med {{tags}}
629       your_traces: Dine GPS-spor
630     make_public: 
631       made_public: Spor gjort offentlig
632     no_such_user: 
633       body: Beklager, det finnes ingen bruker med navnet {{user}}. Vennligst sjekk at du har stavet riktig, eller kanskje lenken du fulgte er feil.
634       heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
635       title: Ingen bruker funnet
636     trace: 
637       ago: "{{time_in_words_ago}} siden"
638       by: av
639       count_points: "{{count}} punkter"
640       edit: rediger
641       edit_map: Rediger kart
642       in: i
643       map: kart
644       more: mer
645       pending: VENTENDE
646       private: PRIVAT
647       public: OFFENTLIG
648       trace_details: Vis detaljer for spor
649       view_map: Vis kart
650     trace_form: 
651       description: Beskrivelse
652       help: Hjelp
653       tags: Markelapper
654       tags_help: kommaseparert
655       upload_button: Last opp
656       upload_gpx: Last opp GPX-fil
657       visibility: Synlighet
658       visibility_help: hva betyr dette?
659     trace_header: 
660       see_all_traces: Se alle spor
661       see_just_your_traces: Se dine spor eller last opp et spor
662       see_your_traces: Se alle dine spor
663       traces_waiting: Du har {{count}} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere.
664     trace_optionals: 
665       tags: Markelapper
666     trace_paging_nav: 
667       of: av
668       showing: Viser side
669     view: 
670       delete_track: Slett dette sporet
671       description: "Beskrivelse:"
672       download: last ned
673       edit: rediger
674       edit_track: Rediger dette sporet
675       filename: "Filnavn:"
676       heading: Viser spor {{name}}
677       map: kart
678       none: Ingen
679       owner: "Eier:"
680       pending: VENTENDE
681       points: "Punkter:"
682       start_coordinates: "Startkoordinat:"
683       tags: "Markelapper:"
684       title: Viser spor {{name}}
685       trace_not_found: Spor ikke funnet!
686       uploaded: "Lastet opp:"
687       visibility: "Synlighet:"
688     visibility: 
689       identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte punkter med tidsstempel)
690       private: Privat (bare delt som anononyme, usorterte punkter)
691       public: Offentlig (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkter)
692       trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel)
693   user: 
694     account: 
695       email never displayed publicly: " (vis aldri offentlig)"
696       flash update success: Brukerinformasjon oppdatert.
697       home location: "Hjemmeposisjon:"
698       latitude: "Breddegrad:"
699       longitude: "Lengdegrad:"
700       my settings: Mine innstillinger
701       preferred languages: "Foretrukne språk:"
702       profile description: "Profilbeskrivelse:"
703       public editing: 
704         disabled link text: hvorfor can jeg ikke redigere?
705         enabled link text: hva er dette?
706         heading: "Offentlig redigering:"
707       return to profile: Returner til profil
708       save changes button: Lagre endringer
709       title: Rediger konto
710     confirm: 
711       button: Bekreft
712       failure: En brukerkonto med denne nøkkelen er allerede bekreftet.
713       heading: Bekreft en brukerkonto
714       press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å aktivere kontoen din.
715       success: Kontoen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
716     confirm_email: 
717       button: Bekreft
718       failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen.
719       heading: Bekreft endring av e-postadresse
720       press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å bekrefte din nye e-postadressse.
721       success: E-postadressen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
722     friend_map: 
723       nearby mapper: "Bruker i nærheten: [[nearby_user]]"
724       your location: Din posisjon
725     login: 
726       create_account: opprett en konto
727       email or username: "E-postadresse eller brukernavn:"
728       heading: Logg inn
729       login_button: Logg inn
730       lost password link: Mistet passordet ditt?
731       password: "Passord:"
732       title: Logg inn
733     lost_password: 
734       email address: "E-postadresse:"
735       heading: Glemt passord?
736       new password button: Nullstill passord
737       title: Glemt passord
738     make_friend: 
739       already_a_friend: Du er allerede venner med {{name}}.
740       failed: Klarte ikke legge til {{name}} som venn.
741       success: "{{name}} er nå din venn."
742     new: 
743       confirm email address: "Bekreft e-postadresse:"
744       confirm password: "Bekreft passord:"
745       display name: "Visningsnavn:"
746       email address: "E-postadresse:"
747       heading: Opprett en brukerkonto
748       password: "Passord:"
749       signup: Registrering
750       title: Opprett konto
751     no_such_user: 
752       heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
753       title: Ingen bruker funnet
754     reset_password: 
755       confirm password: "Bekreft passord:"
756       flash changed: Ditt passord er endret.
757       heading: Nullstill passord for {{user}}
758       password: "Passord:"
759       reset: Nullstill passord
760       title: Nullstill passord
761     view: 
762       add as friend: legg til som en venn
763       add image: Legg til bilde
764       ago: ({{time_in_words_ago}} siden)
765       change your settings: endre dine innstillinger
766       delete image: Slett bilde
767       description: Beskrivelse
768       diary: dagbok
769       edits: redigeringer
770       km away: "{{count}}km unna"
771       m away: "{{count}}m unna"
772       mapper since: "Bruker siden:"
773       my diary: min dagbok
774       my edits: mine redigeringer
775       my settings: mine innstillinger
776       my traces: mine spor
777       my_oauth_details: Vis mine OAuth-detaljer
778       nearby users: "Næreliggende brukere:"
779       new diary entry: ny dagbokoppføring
780       remove as friend: fjern som venn
781       send message: send melding
782       settings_link_text: innstillinger
783       traces: spor
784       upload an image: Last opp et bilde
785       user image heading: Brukerbilde
786       user location: Brukerens posisjon
787       your friends: Dine venner