]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/tr.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Alerque
6 # Author: Alidemirtas
7 # Author: Alpkant
8 # Author: Archaeodontosaurus
9 # Author: BaRaN6161 TURK
10 # Author: Captantrips
11 # Author: Emperyan
12 # Author: Erdemaslancan
13 # Author: George Animal
14 # Author: Gizemb
15 # Author: Grkn gll
16 # Author: Hedda
17 # Author: Imabadplayer
18 # Author: Incelemeelemani
19 # Author: Joseph
20 # Author: Katpatuka
21 # Author: Kumkumuk
22 # Author: LuCKY
23 # Author: Mavrikant
24 # Author: McAang
25 # Author: Meelo
26 # Author: Mirzali
27 # Author: Rapsar
28 # Author: Ruila
29 # Author: Sadrettin
30 # Author: SalihB
31 # Author: Sayginer
32 # Author: Sucsuzz
33 # Author: Szoszv
34 # Author: Talha Samil Cakir
35 # Author: Tarikozket
36 # Author: TmY e12
37 # Author: TomH
38 # Author: ToprakM
39 # Author: Trncmvsr
40 # Author: Trockya
41 # Author: Uncitoyen
42 # Author: Uğurkent
43 # Author: Vito Genovese
44 # Author: Watermelon juice
45 # Author: Zeugma
46 # Author: 아라
47 ---
48 tr:
49   time:
50     formats:
51       friendly: '%e %B %Y saat %H:%M'
52   helpers:
53     submit:
54       diary_comment:
55         create: Kaydet
56       diary_entry:
57         create: Yayımla
58         update: Güncelle
59       issue_comment:
60         create: Yorum Ekle
61       message:
62         create: Gönder
63       client_application:
64         create: Kaydol
65         update: Düzenle
66       redaction:
67         create: Redaksiyon oluştur
68         update: Redaksiyonu kaydet
69       trace:
70         create: Yükle
71         update: Değişiklikleri Kaydet
72       user_block:
73         create: Engel oluştur
74         update: Engeli güncelle
75   activerecord:
76     errors:
77       messages:
78         invalid_email_address: geçerli bir e-posta adresi gibi görünmüyor
79         email_address_not_routable: yönlendirilebilir değil
80     models:
81       acl: Erişim Kontrol Listesi
82       changeset: Değişiklik Kaydı
83       changeset_tag: Değişiklik Kaydının Etiketi
84       country: Ülke
85       diary_comment: Günlük Yorumu
86       diary_entry: Günlük Girdisi
87       friend: Arkadaş
88       issue: Sorun
89       language: Dil
90       message: Mesaj
91       node: Düğüm
92       node_tag: Düğüm Etiketi
93       notifier: Bildiren
94       old_node: Eski Nokta
95       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
96       old_relation: Eski İlişki
97       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
98       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
99       old_way: Eski Yol
100       old_way_node: Eski Yol Noktası
101       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
102       relation: İlişki
103       relation_member: İlgili Üye
104       relation_tag: İlişki Etiketi
105       report: Bildir
106       session: Oturum
107       trace: İz
108       tracepoint: İzleme Noktası
109       tracetag: İzleme Etiketi
110       user: Kullanıcı
111       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
112       user_token: Kullanıcı Simgesi
113       way: Yol
114       way_node: Yol Noktası
115       way_tag: Yol Etiketi
116     attributes:
117       diary_comment:
118         body: Gövde
119       diary_entry:
120         user: Kullanıcı
121         title: Konu
122         latitude: Enlem
123         longitude: Boylam
124         language: Dil
125       friend:
126         user: Kullanıcı
127         friend: Arkadaş
128       trace:
129         user: Kullanıcı
130         visible: Görünür
131         name: Dosya adı
132         size: Boyut
133         latitude: Enlem
134         longitude: Boylam
135         public: Kamu
136         description: Açıklama
137         gpx_file: GPX Dosyası yükle
138         visibility: Görünürlük
139         tagstring: 'Etiketler:'
140       message:
141         sender: Gönderen
142         title: Konu
143         body: Gövde
144         recipient: Alıcı
145       user:
146         email: E-posta
147         active: Etkin
148         display_name: Görünen Ad
149         description: Açıklama
150         languages: Diller
151         pass_crypt: Parola
152     help:
153       trace:
154         tagstring: virgül (,) ile ayır
155   datetime:
156     distance_in_words_ago:
157       about_x_hours:
158         one: yaklaşık 1 saat önce
159         other: yaklaşık %{count} saat önce
160       about_x_months:
161         one: yaklaşık 1 ay önce
162         other: yaklaşık %{count} ay önce
163       about_x_years:
164         one: yaklaşık 1 yıl önce
165         other: yaklaşık %{count} yıl önce
166       almost_x_years:
167         one: neredeyse 1 yıl önce
168         other: neredeyse %{count} yıl önce
169       half_a_minute: yarım dakika önce
170       less_than_x_seconds:
171         one: 1 saniyeden az önce
172         other: '%{count} saniyeden az önce'
173       less_than_x_minutes:
174         one: bir dakikadan daha az bir süre önce
175         other: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
176       over_x_years:
177         one: 1 yıldan fazla
178         other: '%{count} yıldan fazla'
179       x_seconds:
180         one: 1 saniye önce
181         other: '%{count} saniye önce'
182       x_minutes:
183         one: 1 dakika önce
184         other: '%{count} dakika önce'
185       x_days:
186         one: 1 gün önce
187         other: '%{count} gün önce'
188       x_months:
189         one: 1 ay önce
190         other: '%{count} ay önce'
191       x_years:
192         one: 1 yıl önce
193         other: '%{count} yıl önce'
194   editor:
195     default: Varsayılan (kullanılan %{name})
196     potlatch:
197       name: Potlatch 1
198       description: Potlatch 1 (tarayıcı içi düzenleyici)
199     id:
200       name: iD
201       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
202     potlatch2:
203       name: Potlatch 2
204       description: Potlatch 2 (tarayıcı içi düzenleyici)
205     remote:
206       name: Uzaktan Denetim
207       description: Uzaktan Denetim (JOSM veya Merkaartor)
208   auth:
209     providers:
210       none: Hiçbiri
211       openid: OpenID
212       google: Google
213       facebook: Facebook
214       windowslive: Windows Live
215       github: GitHub
216       wikipedia: Vikipedi
217   api:
218     notes:
219       comment:
220         opened_at_html: '%{when} oluşturuldu'
221         opened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} oluşturuldu'
222         commented_at_html: '%{when} güncellendi'
223         commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
224         closed_at_html: '%{when} çözüldü'
225         closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} çözüldü'
226         reopened_at_html: '%{when} yeniden etkinleştirildi'
227         reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} yeniden etkinleştirildi'
228       rss:
229         title: OpenStreetMap Notları
230         description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
231           raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
232         description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
233         opened: yeni not (%{place} yakınında)
234         commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
235         closed: kapalı not (%{place} yakınında)
236         reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
237       entry:
238         comment: Yorum
239         full: Notun tamamı
240   browse:
241     created: Oluşturuldu
242     closed: Kapandı
243     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oluşturuldu
244     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> kapandı
245     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından oluşturuldu
246     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından silindi
247     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından düzenlendi
248     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından kapandı
249     version: Sürüm
250     in_changeset: Değişiklik Kaydı
251     anonymous: anonim
252     no_comment: (yorum yok)
253     part_of: Ortak parça
254     download_xml: XML İndir
255     view_history: Geçmişi Görüntüle
256     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
257     location: 'Konum:'
258     changeset:
259       title: 'Değişiklik kaydı: %{id}'
260       belongs_to: Yazar
261       node: Noktalar (%{count})
262       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
263       way: Yollar (%{count})
264       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
265       relation: İlişkiler (%{count})
266       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
267       comment: Yorumlar (%{count})
268       hidden_commented_by: '%{user} tarafından gizli yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
269       commented_by: '%{user} kullanıcıdan yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
270       changesetxml: Değişiklik kaydı XML
271       osmchangexml: osmChange XML
272       feed:
273         title: Değişiklik kaydı %{id}
274         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
275       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yap
276       discussion: Tartışma
277       still_open: Değişiklik kaydı hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
278         açılacaktır.
279     node:
280       title_html: 'Nokta: %{name}'
281       history_title_html: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
282     way:
283       title_html: 'Yol: %{name}'
284       history_title_html: 'Yol geçmişi: %{name}'
285       nodes: Noktalar
286       also_part_of_html:
287         one: yol parçası %{related_ways}
288         other: yol parçası %{related_ways}
289     relation:
290       title_html: 'İlişki: %{name}'
291       history_title_html: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
292       members: Üyeler
293     relation_member:
294       entry_html: '%{type} %{name}'
295       entry_role_html: '%{type} %{name}, adı %{role}'
296       type:
297         node: Nokta
298         way: Yol
299         relation: İlişki
300     containing_relation:
301       entry_html: İlişki %{relation_name}
302       entry_role_html: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
303     not_found:
304       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
305       type:
306         node: nokta
307         way: yol
308         relation: ilişki
309         changeset: değişiklik kaydı
310         note: Not
311     timeout:
312       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
313       type:
314         node: nokta
315         way: yol
316         relation: ilişki
317         changeset: değişiklik kaydı
318         note: Not
319     redacted:
320       redaction: Redaksiyon %{id}
321       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
322         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
323       type:
324         node: nokta
325         way: yol
326         relation: ilişki
327     start_rjs:
328       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
329         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
330         misiniz?
331       load_data: Veri Yükle
332       loading: Yükleniyor...
333     tag_details:
334       tags: Etiketler
335       wiki_link:
336         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
337         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
338       wikidata_link: Vikidata'da bulunan %{page} öğesi
339       wikipedia_link: Vikipedi'deki %{page} makalesi
340       wikimedia_commons_link: Wikimedia Commons'daki %{page} maddesi
341       telephone_link: '%{phone_number} ara'
342       colour_preview: Renk %{colour_value} önizleme
343     note:
344       title: 'Not: %{id}'
345       new_note: Yeni Not
346       description: Açıklama
347       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
348       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
349       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
350       opened_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
351         oluşturuldu'
352       opened_by_anonymous: Anonim olarak <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
353         oluşturuldu
354       commented_by: '%{user} kullanıcısının <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
355         yorumu'
356       commented_by_anonymous: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
357         yorumu
358       closed_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
359         çözüldü'
360       closed_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
361         çözüldü
362       reopened_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
363         yeniden etkin hâle getirildi.'
364       reopened_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
365         yeniden etkin hâle getirildi.
366       hidden_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
367         gizlendi'
368       report: Bu notu bildir
369     query:
370       title: Özellikleri Göster
371       introduction: Yakın diğer özellikleri bulmak için harita üzerine tıklayın.
372       nearby: Yakındaki özellikleri
373       enclosing: Kapsayan özellikleri
374   changesets:
375     changeset_paging_nav:
376       showing_page: '%{page}. sayfa'
377       next: Sonraki »
378       previous: « Önceki
379     changeset:
380       anonymous: Anonim
381       no_edits: (düzenleme yok)
382       view_changeset_details: Değişiklik kaydı ayrıntılarını görüntüle
383     changesets:
384       id: ID
385       saved_at: Kaydedilme
386       user: Kullanıcı
387       comment: Yorum
388       area: Alan
389     index:
390       title: Değişiklik Kayıtları
391       title_user: '%{user} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
392       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
393       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
394       empty: Değişiklik kayıtları bulunamadı.
395       empty_area: Bu alanda değişiklik kaydı bulunmuyor.
396       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kaydı yok.
397       no_more: Daha fazla değişiklik kaydı yok.
398       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik kaydı bulunmuyor.
399       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik kaydı yok.
400       load_more: Daha fazla yükle
401     timeout:
402       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
403   changeset_comments:
404     comment:
405       comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} yeni bir yorum
406         yaptı.'
407       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
408     comments:
409       comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} yeni bir yorum
410         yaptı.'
411     index:
412       title_all: OpenStreetMap değişiklik tartışması
413       title_particular: 'OpenStreetMap değişiklik #%{changeset_id} tartışması'
414     timeout:
415       sorry: Üzgünüz, talep ettiğiniz değişiklik listesi yorumlarının alınması çok
416         uzun sürdü.
417   diary_entries:
418     new:
419       title: Yeni Günlük Girdisi
420     form:
421       subject: 'Konu:'
422       body: 'Mesaj:'
423       language: 'Dil:'
424       location: 'Konum:'
425       latitude: 'Enlem:'
426       longitude: 'Boylam:'
427       use_map_link: haritayı kullan
428     index:
429       title: Kullanıcıların günlükleri
430       title_friends: Arkadaşların günlükleri
431       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
432       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
433       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük girdileri'
434       new: Yeni Günlük Girdisi
435       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
436       my_diary: Günlüğüm
437       no_entries: Günlük girdisi yok
438       recent_entries: Son günlük girdileri
439       older_entries: Daha Eski Girdiler
440       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
441     edit:
442       title: Günlük Girdisi Düzenle
443       marker_text: Günlük girdisinin konumu
444     show:
445       title: '%{user} kullanıcısının günlüğü | %{title}'
446       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
447       leave_a_comment: Yorum yap
448       login_to_leave_a_comment_html: Yorum yazmak için %{login_link}
449       login: Oturum aç
450     no_such_entry:
451       title: Böyle bir günlük girdisi bulunmuyor
452       heading: 'Bu numaraya sahip girdi yok: %{id}'
453       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
454         kontrol edin ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
455     diary_entry:
456       posted_by_html: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link}
457         dilinde gönderildi'
458       comment_link: Bu girdiyi yorumla
459       reply_link: Yazara mesaj gönder
460       comment_count:
461         one: 1 yorum
462         zero: yorumsuz
463         other: '%{count} yorum'
464       edit_link: Bu girdiyi düzenle
465       hide_link: Bu girdiyi gizle
466       unhide_link: Bu girdiyi göster
467       confirm: Onayla
468       report: Bu girdiyi bildir
469     diary_comment:
470       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{link_user} tarafından
471         yapılan yorum'
472       hide_link: Bu yorumu gizle
473       unhide_link: Bu yorumu göster
474       confirm: Onayla
475       report: Bu yorumu bildir
476     location:
477       location: 'Konum:'
478       view: Görüntüle
479       edit: Düzenle
480     feed:
481       user:
482         title: '%{user} için OpenStreetMap günlük girdileri'
483         description: '%{user} kullanıcısından en yeni OpenStreetMap günlük girdileri'
484       language:
485         title: '%{language_name} dillindeki OpenStreetMap günlük girdileri'
486         description: OpenStreetMap kullanıcılarının %{language_name} dillindeki en
487           son günlük girdileri
488       all:
489         title: OpenStreetMap günlük girdileri
490         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük girdileri
491     comments:
492       has_commented_on: '%{display_name} aşağıdaki günlük girdilerini yorumladı'
493       post: Gönder
494       when: Tarih
495       comment: Yorum
496       newer_comments: Daha Yeni Yorumlar
497       older_comments: Daha Eski Yorumlar
498   friendships:
499     make_friend:
500       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklensin mi?'
501       button: Arkadaş olarak ekle
502       success: '%{name} arkadaş listesinde eklendi.'
503       failed: Üzgünüz, %{name} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklenemedi.
504       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
505     remove_friend:
506       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
507       button: Arkadaşlıktan çıkar
508       success: '%{name} arkadaş listesinden çıkarıldı.'
509       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
510   geocoder:
511     search:
512       title:
513         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">OSM</a>'in sonuçları
514         ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'dan sonuçları
515         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
516           sonuçları
517         geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
518         osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
519           Nominatim</a>'in sonuçları
520         geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in
521           sonuçları
522     search_osm_nominatim:
523       prefix:
524         aerialway:
525           cable_car: Teleferik
526           chair_lift: Chair Lift
527           drag_lift: Sürükleyen Asansör
528           gondola: Telesiyej
529           platter: Teleferik
530           pylon: Pilon
531           station: Teleferik İstasyonu
532           t-bar: T-Bar Kaldırma
533         aeroway:
534           aerodrome: Havaalanı
535           airstrip: Uçuş Pisti
536           apron: Apron
537           gate: Kapı
538           hangar: Hangar
539           helipad: Helikopter alanı
540           holding_position: Tespit Mevzii
541           parking_position: Park Yeri
542           runway: Uçak pisti
543           taxiway: Taksi yolu
544           terminal: Terminal
545         amenity:
546           animal_shelter: Hayvan Barınağı
547           arts_centre: Sanat Merkezi
548           atm: ATM
549           bank: Banka
550           bar: Bar
551           bbq: Mangal alanı
552           bench: Bank
553           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
554           bicycle_rental: Bisiklet kiralama
555           biergarten: Bira Bahçesi
556           boat_rental: Tekne Kiralama
557           brothel: Genelev
558           bureau_de_change: Döviz bürosu
559           bus_station: Otogar
560           cafe: Cafe
561           car_rental: Araba Kiralama
562           car_sharing: Araç Paylaşımı
563           car_wash: Oto Yıkama
564           casino: Kasino
565           charging_station: Şarj İstasyonu
566           childcare: Çocuk Bakımı
567           cinema: Sinema
568           clinic: Klinik
569           clock: Saat
570           college: Lise
571           community_centre: Topluluk Merkezi
572           courthouse: Adliye
573           crematorium: Krematoryum
574           dentist: Diş hekimi
575           doctors: Doktorlar
576           drinking_water: İçme Suyu
577           driving_school: Sürücü Kursu
578           embassy: Elçilik
579           fast_food: Büfe / Fast Food
580           ferry_terminal: Feribot Terminali
581           fire_station: Itfaiye
582           food_court: Yiyecek Reyonu
583           fountain: Fıskiye
584           fuel: Petrol ofisi
585           gambling: Kumarhane
586           grave_yard: Mezarlık
587           grit_bin: kum kovası
588           hospital: Hastane
589           hunting_stand: Avcılık Standı
590           ice_cream: Dondurma
591           kindergarten: Kreş
592           library: Kütüphane
593           marketplace: Pazar yeri
594           monastery: Manastır
595           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
596           nightclub: Gece Kulübü
597           nursing_home: Huzurevi
598           office: Ofis
599           parking: Otopark
600           parking_entrance: Park Yerinin Girişi
601           parking_space: Park Alanı
602           pharmacy: Eczane
603           place_of_worship: İbadethane / Tapınak
604           police: Polis
605           post_box: Posta kutusu
606           post_office: Postane
607           preschool: Anaokulu
608           prison: Cezaevi
609           pub: Birahane
610           public_building: Kamu Binası
611           recycling: Geri dönüşüm noktası
612           restaurant: Restoran
613           retirement_home: Bakımevi
614           sauna: Hamam / Sauna
615           school: Okul
616           shelter: Korunak
617           shop: Dükkan
618           shower: Duş
619           social_centre: Sosyal Merkez
620           social_club: Sosyal kulübü
621           social_facility: Sosyal Tesis
622           studio: Stüdyo
623           swimming_pool: Yüzme Havuzu
624           taxi: Taksi
625           telephone: Telefon
626           theatre: Tiyatro
627           toilets: Tuvalet
628           townhall: Belediye binası
629           university: Üniversite
630           vending_machine: Satış makinesi
631           veterinary: Veteriner
632           village_hall: Köy odası
633           waste_basket: Çöp sepeti
634           waste_disposal: Atık Alanı
635           water_point: Musluk
636           youth_centre: Gençlik Merkezi
637         boundary:
638           administrative: İdari Sınır
639           census: Nüfus Sayımı Sınırı
640           national_park: Milli Park
641           protected_area: Korumalı Alan
642         bridge:
643           aqueduct: Su kemeri
644           boardwalk: Deniz kıyısındaki tahta yol
645           suspension: Asma köprüsü
646           swing: Asma Köprüsü
647           viaduct: Viyadük
648           "yes": Köprü
649         building:
650           "yes": Bina
651         craft:
652           brewery: Bira Fabrikası
653           carpenter: Marangoz
654           electrician: Elektrikçi
655           gardener: Bahçıvan
656           painter: Badanacı
657           photographer: Fotoğrafçı
658           plumber: Tesisatçı
659           shoemaker: Ayakkabıcı
660           tailor: Terzi
661           "yes": El Sanatları Mağazası
662         emergency:
663           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
664           assembly_point: Toplanma Noktası
665           defibrillator: Defibrilatör
666           landing_site: Acil İniş Alanı
667           phone: Acil Durum Telefonu
668           water_tank: Acil Su Tankı
669           "yes": Acil
670         highway:
671           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
672           bridleway: At yürüyüş yolu
673           bus_guideway: Rehberli otobüs hattı
674           bus_stop: Otobüs durağı
675           construction: İnşaa halinde yolu
676           corridor: Koridor
677           cycleway: Bisiklet Yolu
678           elevator: Asansör
679           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
680           footway: Yaya yolu
681           ford: Akarsu geçidi
682           give_way: Yol işareti ver
683           living_street: Yaşam sokağı
684           milestone: Kilometre taşı
685           motorway: Otoyol
686           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
687           motorway_link: Otoyol bağlantısı
688           passing_place: Geçilen yer
689           path: Patika
690           pedestrian: Trafiğe kapalı yolu
691           platform: Peron
692           primary: Devlet Yolu
693           primary_link: Devlet Yolu bağlantısı
694           proposed: Planlanmış Yol
695           raceway: Koşu yolu
696           residential: Sokak
697           rest_area: Dinlenme Alanı
698           road: Yol
699           secondary: İl yolu
700           secondary_link: İl yolunun bağlantısı
701           service: Servis Yolu
702           services: Dinleme Tesisi
703           speed_camera: Hız Kamerası
704           steps: Merdiven
705           stop: Dur işareti
706           street_lamp: Sokak Lambası
707           tertiary: Köy arası yolu
708           tertiary_link: Köy arası yolu
709           track: Toprak yol
710           traffic_signals: Trafik İşaretleri
711           trail: İz
712           trunk: Bölünmüş anayol
713           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
714           turning_loop: Dönüş
715           unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
716           "yes": Yol
717         historic:
718           archaeological_site: Arkeolojik Alan
719           battlefield: Savaş alanı
720           boundary_stone: Sınır Taşı
721           building: Tarihi Bina
722           bunker: Sığınak
723           castle: Kale
724           church: Kilise
725           city_gate: Şehir Kapısı
726           citywalls: Şehir Surları
727           fort: Hisar
728           heritage: Miras Alanı
729           house: Tarihi Konak
730           icon: Simge
731           manor: Köşk
732           memorial: Anıt
733           mine: Maden Ocağı
734           mine_shaft: Maden Kuyusu
735           monument: Anıt
736           roman_road: Roma Yolu
737           ruins: Harabe
738           stone: Taş
739           tomb: Mezar
740           tower: Kule
741           wayside_cross: Wayside Cross
742           wayside_shrine: Wayside Shrine
743           wreck: Batık Gemi
744           "yes": Tarihi mekan
745         junction:
746           "yes": Yol Ayrımı
747         landuse:
748           allotments: Bostan
749           basin: Havuz
750           brownfield: Çıplak Arazi
751           cemetery: Mezarlık
752           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
753           conservation: Koruma
754           construction: İnşaat
755           farm: Çiftlik
756           farmland: Tarım arazisi
757           farmyard: Çiftlik avlusu
758           forest: Orman
759           garages: Garajlar
760           grass: Çim
761           greenfield: Nadas Alanı
762           industrial: Sanayi Alanı
763           landfill: Çöplük
764           meadow: Mera
765           military: Askeri Bölge
766           mine: Maden Ocağı
767           orchard: Meyve Bahçesi
768           quarry: Ocak
769           railway: Demiryolu
770           recreation_ground: Eğlence Parkı
771           reservoir: Baraj Gölü
772           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
773           residential: Yerleşim Bölgesi
774           retail: Esnaf
775           road: Yol Alanı
776           village_green: Yeşil Alan
777           vineyard: Bağ
778           "yes": Arazi kullanımı
779         leisure:
780           beach_resort: Plajlı tatilköyü
781           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
782           common: Genel Arazi
783           dog_park: Köpek Parkı
784           firepit: Ateş Yeri
785           fishing: Balıkçılık alanı
786           fitness_centre: Fitness Merkezi
787           fitness_station: Spor Merkezi
788           garden: Bahçe
789           golf_course: Golf Sahası
790           horse_riding: At Binme
791           ice_rink: Buz pateni
792           marina: Marina
793           miniature_golf: Minyatür Golf
794           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
795           park: Park
796           pitch: Spor sahası
797           playground: Çocuk parkı
798           recreation_ground: Eğlence parkı
799           resort: Tatil yeri
800           sauna: Sauna
801           slipway: Kızak yolu
802           sports_centre: Spor Merkezi
803           stadium: Stadyum
804           swimming_pool: Yüzme Havuzu
805           track: Koşuş yolu
806           water_park: Su Parkı
807           "yes": Serbest Zaman
808         man_made:
809           adit: Maden Galerisi
810           beacon: Fener
811           beehive: Arı Kovanı
812           breakwater: Dalgakıran
813           bridge: Köprü
814           bunker_silo: Sığınak
815           chimney: Baca
816           crane: Vinç
817           dolphin: Palamar
818           dyke: Bent
819           embankment: Toprak set
820           flagpole: Bayrak Direği
821           gasometer: Gazölçer
822           groyne: Erozyonu önleyici set
823           kiln: Çömlek Fırını
824           lighthouse: Deniz Feneri
825           mast: Direk
826           mine: Maden Ocağı
827           mineshaft: Maden Kuyusu
828           monitoring_station: İzleme İstasyonu
829           petroleum_well: Petrol Kuyusu
830           pier: İskele
831           pipeline: Boru Hattı
832           silo: Silo
833           storage_tank: Depolama Tankı
834           surveillance: Gözetim
835           tower: Kule
836           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
837           watermill: Su Değirmeni
838           water_tower: Su Kulesi
839           water_well: Kuyu
840           water_works: Su Tesisatı
841           windmill: Rüzgâr Değirmeni
842           works: Fabrika
843           "yes": İnsan yapımı
844         military:
845           airfield: Askeri Havaalanı
846           barracks: Kışla
847           bunker: Sığınak
848           "yes": Askerî
849         mountain_pass:
850           "yes": Dağ Geçidi
851         natural:
852           bay: Koy / körfez
853           beach: Plaj
854           cape: Burun
855           cave_entrance: Mağara girişi
856           cliff: Uçurum
857           crater: Krater
858           dune: Kumul
859           fell: Ağaçsız tepe
860           fjord: Haliç
861           forest: Orman
862           geyser: Gayzer
863           glacier: Buzul
864           grassland: Otlak
865           heath: Fundalık
866           hill: Tepe
867           island: Ada
868           land: Kara
869           marsh: Bataklık
870           moor: Bataklık
871           mud: Balçık
872           peak: Tepe / zirve
873           point: Nokta
874           reef: Resif
875           ridge: Sırt
876           rock: Kayaç
877           saddle: Eyer
878           sand: Kum
879           scree: Kayşat
880           scrub: Çalılık
881           spring: İlkbahar
882           stone: Taş
883           strait: Boğaz
884           tree: Ağaç
885           valley: Dere/vadi
886           volcano: Yanardağ
887           water: Su
888           wetland: Sulak alan
889           wood: Orman
890         office:
891           accountant: Muhasebeci
892           administrative: Yönetim
893           architect: Mimar
894           association: Dernek
895           company: Şirket
896           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
897           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
898           estate_agent: Emlakçı
899           government: Devlet Ofisi
900           insurance: Sigorta Ofisi
901           it: IT Ofisi
902           lawyer: Avukat
903           ngo: STK Ofisi
904           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
905           travel_agent: Seyahat Acentası
906           "yes": Ofis
907         place:
908           allotments: Bostan
909           city: Büyükşehir / İl Merkezi
910           city_block: Ada
911           country: Ülke
912           county: İlçe
913           farm: Tarla
914           hamlet: Mezra
915           house: Ev
916           houses: Evler
917           island: Ada
918           islet: Adacık
919           isolated_dwelling: İzole Konut
920           locality: Yer/mevkii
921           municipality: Belediye
922           neighbourhood: Mahalle
923           postcode: Posta kodu
924           quarter: Mahalle
925           region: Bölge
926           sea: Deniz
927           square: Meydan
928           state: İl
929           subdivision: Alt bölüm
930           suburb: Mahalle / Banliyö
931           town: Şehir / ilçe merkezi
932           unincorporated_area: Tüzel Kişiliği Olmayan Bölge
933           village: Köy
934           "yes": Yer
935         railway:
936           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
937           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
938           disused: Kullanılmayan Demiryolu
939           funicular: Füniküler hattı
940           halt: Tren Durağı
941           junction: Demiryolu Kavşağı
942           level_crossing: Demiryolu Geçidi
943           light_rail: Hafif raylı demiryolu
944           miniature: Minyatür Demiryolu
945           monorail: Tek raylı demiryolu
946           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
947           platform: Peron
948           preserved: Korunmuş Demiryolu
949           proposed: Planlanmış Demiryolu
950           spur: Demiryolu Kör Hattı
951           station: Tren istasyonu
952           stop: Tren Durağı
953           subway: Metro
954           subway_entrance: Metro Giriş
955           switch: Demiryolu makası
956           tram: Tramvay
957           tram_stop: Tramvay Durağı
958         shop:
959           alcohol: Tekel bayii
960           antiques: Antikacı
961           art: Sanat Galerisi
962           bakery: Fırın
963           beauty: Güzellik Salonu
964           beverages: İçecek Dükkânı
965           bicycle: Bisikletçi
966           bookmaker: İddia Bayii
967           books: Kitap Evi
968           boutique: Butik
969           butcher: Kasap
970           car: Araba Galerisi
971           car_parts: Araba Parçaları
972           car_repair: Oto tamir
973           carpet: Halı Dükkânı
974           charity: Hayır Kurumu Mağazası
975           chemist: Eczacı
976           clothes: Giysi Dükkânı
977           computer: Bilgisayar Mağazası
978           confectionery: Pastane
979           convenience: Bakkal
980           copyshop: Fotokopi Merkezi
981           cosmetics: Kozmetik Mağazası
982           deli: Şarküteri
983           department_store: Mağaza
984           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
985           doityourself: Kendin Yap
986           dry_cleaning: Kuru Temizleme
987           electronics: Elektronik Mağazası
988           estate_agent: Emlakçı
989           farm: Manav
990           fashion: Moda Dükkânı
991           fish: Balık Dükkânı
992           florist: Çiçekçi
993           food: Yiyecek Dükkânı
994           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
995           furniture: Mobilya
996           gallery: Galeri
997           garden_centre: Bahçe Merkezi
998           general: Bakkal
999           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
1000           greengrocer: Manav
1001           grocery: Manav
1002           hairdresser: Kuaför
1003           hardware: Hırdavatçı
1004           hifi: Hi-Fi
1005           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
1006           interior_decoration: İç Dekorasyon
1007           jewelry: Kuyumcu
1008           kiosk: Tekel Bayii
1009           kitchen: Mutfak Mağazası
1010           laundry: Çamaşırhane
1011           lottery: Piyango
1012           mall: Alışveriş merkezi
1013           market: Market
1014           massage: Masaj
1015           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
1016           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
1017           music: Müzik Mağazası
1018           newsagent: Gazete bayii
1019           optician: Gözlükçü
1020           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
1021           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
1022           paint: Boya mağazası
1023           pawnbroker: Rehinci
1024           pet: Hayvan Mağazası
1025           pharmacy: Eczane
1026           photo: Fotoğrafçı
1027           seafood: Deniz Ürünleri
1028           second_hand: İkinci El Dükkânı
1029           shoes: Ayakkabı Dükkânı
1030           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
1031           stationery: Kırtasiye
1032           supermarket: Süpermarket
1033           tailor: Terzi
1034           ticket: Bilet Dükkânı
1035           tobacco: Tütün Dükkânı
1036           toys: Oyuncakçı
1037           travel_agency: Seyahat Acentası
1038           tyres: Lastik Mağazası
1039           vacant: Boş Mağaza
1040           variety_store: Çeşitli Mağaza
1041           video: Video-CD Dükkânı
1042           wine: Şarap Evi
1043           "yes": Dükkan
1044         tourism:
1045           alpine_hut: Dağ evi
1046           apartment: Tatil Apartmanı
1047           artwork: Sanat eseri
1048           attraction: Gezelim görelim yeri
1049           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
1050           cabin: Dam
1051           camp_site: Kamp yeri
1052           caravan_site: Karavan yeri
1053           chalet: Yayla evi
1054           gallery: Galeri
1055           guest_house: Konuk Evi
1056           hostel: Hostel
1057           hotel: Hotel
1058           information: Bilgi
1059           motel: Motel
1060           museum: Müze
1061           picnic_site: Piknik yeri
1062           theme_park: Lunapark
1063           viewpoint: Manzara noktası
1064           zoo: Hayvanat bahçesi
1065         tunnel:
1066           building_passage: Bina Geçidi
1067           culvert: Menfez
1068           "yes": Tünel
1069         waterway:
1070           artificial: Yapay su yolu
1071           boatyard: Tersane
1072           canal: Kanal
1073           dam: Baraj
1074           derelict_canal: Sahipsiz kanal
1075           ditch: Sulama kanalı
1076           dock: İskele
1077           drain: Atık su kanalı
1078           lock: İskele
1079           lock_gate: Menfez
1080           mooring: Baba
1081           rapids: Akıntı
1082           river: Nehir
1083           stream: Çay
1084           wadi: Vadi
1085           waterfall: Şelale
1086           weir: Küçük köprü
1087           "yes": Suyolu
1088       admin_levels:
1089         level2: Ülke Sınırı
1090         level4: Eyalet Sınırı
1091         level5: Bölge Sınırı
1092         level6: İlçe Sınırı
1093         level8: Şehir Sınırı
1094         level9: Köy Sınırı
1095         level10: Mahalle Sınırı
1096     description:
1097       title:
1098         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
1099           tarafından konum
1100         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> tarafından konum
1101       types:
1102         cities: Büyükşehirler
1103         towns: Şehirler
1104         places: Yerler
1105     results:
1106       no_results: Sonuç bulunamadı
1107       more_results: Daha fazla sonuç
1108   issues:
1109     index:
1110       title: Sorunlar
1111       select_status: Durum Seç
1112       select_type: Tür Seç
1113       select_last_updated_by: Son Güncelleme
1114       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
1115       not_updated: Güncellenmedi
1116       search: Ara
1117       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
1118       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
1119       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
1120       status: Durum
1121       reports: Raporlar
1122       last_updated: Son Güncelleme
1123       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1124       last_updated_time_user_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
1125       link_to_reports: Raporları Görüntüle
1126       reports_count:
1127         one: 1 Rapor
1128         other: '%{count} Rapor'
1129       reported_item: Bildirilen Öge
1130       states:
1131         ignored: Yoksayıldı
1132         open: Aç
1133         resolved: Çözüldü
1134     update:
1135       new_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1136       successful_update: Raporunuz başarıyla güncellendi
1137       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1138     show:
1139       title: '%{status} Sorun #%{issue_id}'
1140       reports:
1141         zero: Rapor yok
1142         one: 1 rapor
1143         other: '%{count} rapor'
1144       report_created_at: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
1145       last_resolved_at: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
1146       last_updated_at: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
1147         yapıldı
1148       resolve: Çözümle
1149       ignore: Yoksay
1150       reopen: Yeniden Aç
1151       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
1152       read_reports: Raporları Oku
1153       new_reports: Yeni Raporlar
1154       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
1155       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
1156       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
1157     resolve:
1158       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1159     ignore:
1160       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1161     reopen:
1162       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1163     comments:
1164       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{user_link} üzerinden yorum'
1165       reassign_param: Sorunu Yeniden Ata?
1166     reports:
1167       reported_by_html: '%{updated_at} tarihinde %{user} tarafından %{category} olarak
1168         bildirildi'
1169     helper:
1170       reportable_title:
1171         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1172         note: 'Not #%{note_id}'
1173   issue_comments:
1174     create:
1175       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1176   reports:
1177     new:
1178       title_html: Bildir %{link}
1179       missing_params: Yeni rapor oluşturulamadı
1180       details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (zorunlu).
1181       select: 'Raporunuz için bir neden seçin:'
1182       disclaimer:
1183         intro: 'Raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce, lütfen şunlardan
1184           emin olun:'
1185         not_just_mistake: Sorunun yalnızca bir hata olmadığından eminsiniz
1186         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1187         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1188       categories:
1189         diary_entry:
1190           spam_label: Bu günlük girdisi spamsa ya da spam içeriyorsa
1191           offensive_label: Bu günlük girdisi müstehcense veya saldırgansa
1192           threat_label: Bu günlük girdisi bir tehdit içeriyorsa
1193           other_label: Diğer
1194         diary_comment:
1195           spam_label: Bu günlük yorum, spamsa veya spam içeriyorsa
1196           offensive_label: Bu günlük yorum, müstehcense veya saldırgansa
1197           threat_label: Bu günlük yorum, bir tehdit içeriyorsa
1198           other_label: Diğer
1199         user:
1200           spam_label: Bu kullanıcı profili spam içeriyor
1201           offensive_label: Bu kullanıcı profili müstehcen/saldırgan
1202           threat_label: Bu kullanıcının profili bir tehdit içeriyor
1203           vandal_label: Bu kullanıcı bir vandal
1204           other_label: Diğer
1205         note:
1206           spam_label: Bu not bir spam
1207           personal_label: Bu not kişisel veriler içerir
1208           abusive_label: Bu not kötüye kullanım amaçlı
1209           other_label: Diğer
1210     create:
1211       successful_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1212       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1213   layouts:
1214     logo:
1215       alt_text: OpenStreetMap logosu
1216     home: Kendi Konumuna Git
1217     logout: Oturumu Kapat
1218     log_in: Oturum Aç
1219     log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
1220     sign_up: Kaydol
1221     start_mapping: Harita Çizmeye Başla
1222     sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
1223     edit: Düzenle
1224     history: Geçmiş
1225     export: Dışa aktar
1226     issues: Sorunlar
1227     data: Veri
1228     export_data: Verinin Dışalımı
1229     gps_traces: GPS İzleri
1230     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
1231     user_diaries: Günlük
1232     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
1233     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1234     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
1235     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1236     intro_text: OpenStreetMap; senin gibi kişiler tarafından oluşturulan, kullanımı
1237       serbest ve açık lisans altında olan bir dünya haritasıdır.
1238     intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
1239     hosting_partners_html: Barındırma hizmeti; %{ucl}, %{bytemark} ve diğer %{partners}
1240       tarafından desteklenmektedir.
1241     partners_ucl: UCL
1242     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1243     partners_partners: ortaklar
1244     tou: Kullanım Şartları
1245     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1246       şu anda çevrimdışıdır.
1247     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1248       şu anda sadece okunur durumdadır.
1249     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
1250     help: Yardım
1251     about: Hakkında
1252     copyright: Telif Hakkı
1253     community: Topluluk
1254     community_blogs: Üye Blogları
1255     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
1256     foundation: Vakıf
1257     foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
1258     make_a_donation:
1259       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
1260       text: Bağış Yapın
1261     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1262     more: Daha fazla
1263   notifier:
1264     diary_comment_notification:
1265       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, günlük bir girdi hakkında yorum yaptı.'
1266       hi: Merhaba %{to_user},
1267       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1268         yorum yaptı.'
1269       footer: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl} adresinden
1270         yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1271     message_notification:
1272       hi: Merhaba %{to_user},
1273       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1274         gönderdi:'
1275       footer_html: İletiyi %{readurl} adresinden de okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1276         adresinden ileti gönderebilirsiniz.
1277     friendship_notification:
1278       hi: Merhaba %{to_user},
1279       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1280       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1281       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1282       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1283     gpx_notification:
1284       greeting: Merhaba,
1285       your_gpx_file: GPX dosyanıza benziyor
1286       with_description: açıklamayla beraber
1287       and_the_tags: 've etiketleri:'
1288       and_no_tags: ve etiket yok.
1289       failure:
1290         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1291         failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1292         more_info_1: GPX alma hataları ve bu hatalardan kaçınma hakkında daha fazla
1293           bilgiyi
1294         more_info_2: 'şu adresten edinebilirsiniz:'
1295       success:
1296         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1297         loaded_successfully:
1298           one: '%{trace_points} olası 1 puan üzerinden başarıyla yüklendi.'
1299           other: '%{trace_points} olası %{possible_points} puanından başarıyla yüklendi.'
1300     signup_confirm:
1301       subject: '[OpenStreetMap]''e hoş geldin'
1302       greeting: Merhaba!
1303       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1304       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1305         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1306         tıklayın:'
1307       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1308         bilgiler vereceğiz.
1309     email_confirm:
1310       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1311     email_confirm_plain:
1312       greeting: Merhaba,
1313       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1314         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1315       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1316         tıkla.
1317     email_confirm_html:
1318       greeting: Merhaba,
1319       hopefully_you: Birisi (umarım sen) %{server_url} deki kayıtlı olan e-posta adresi
1320         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1321       click_the_link: Bu e-postayı sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1322         tıkla.
1323     lost_password:
1324       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1325     lost_password_plain:
1326       greeting: Merhaba,
1327       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1328         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1329       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1330         tıklayın.
1331     lost_password_html:
1332       greeting: Merhaba,
1333       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1334         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1335       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1336         tıklayın.
1337     note_comment_notification:
1338       anonymous: Anonim kullanıcı
1339       greeting: Merhaba,
1340       commented:
1341         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1342           yorumlandı'
1343         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1344           yorum yaptı.'
1345         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1346           üzerinde bir yorum yaptı.'
1347         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1348           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1349       closed:
1350         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1351         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1352           çözdü'
1353         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1354           çözdü.'
1355         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1356           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1357       reopened:
1358         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1359         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1360           etkinleştirdi'
1361         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1362           yeniden etkinleştirdi.'
1363         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1364           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1365       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1366     changeset_comment_notification:
1367       hi: Merhaba %{to_user},
1368       greeting: Merhaba,
1369       commented:
1370         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik kayıtlarınızdan
1371           birine yorum yaptı.'
1372         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1373           hakkında yorum yaptı.'
1374         your_changeset: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time} tarihinde
1375           yorum yaptı'
1376         commented_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1377           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1378         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1379         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1380       details: Değişiklik kaydıyla ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1381       unsubscribe: Bu değişiklik kaydının güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1382         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1383   messages:
1384     inbox:
1385       title: Gelen Kutusu
1386       my_inbox: Gelen kutusu
1387       outbox: giden kutusu
1388       messages: '%{new_messages} ve %{old_messages}'
1389       new_messages:
1390         one: '%{count} yeni mesaj'
1391         other: '%{count} yeni mesaj'
1392       old_messages:
1393         one: '%{count} eski mesaj'
1394         other: '%{count} eski mesaj'
1395       from: Gönderen
1396       subject: Konu
1397       date: Tarih
1398       no_messages_yet_html: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1399         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1400       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1401     message_summary:
1402       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1403       read_button: Okundu olarak işaretle
1404       reply_button: Yanıtla
1405       destroy_button: Sil
1406     new:
1407       title: Mesaj Gönder
1408       send_message_to_html: '%{name}''ya yeni bir mesaj gönder'
1409       subject: Konu
1410       body: Mesaj
1411       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1412     create:
1413       message_sent: Mesaj gönderildi
1414       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1415         önce bir süre bekleyin.
1416     no_such_message:
1417       title: Böyle bir mesaj yok
1418       heading: Böyle bir mesaj yok
1419       body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1420     outbox:
1421       title: Giden kutusu
1422       my_inbox_html: Benim %{inbox_link}
1423       inbox: gelen kutusu
1424       outbox: giden kutusu
1425       messages:
1426         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1427         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1428       to: Alıcı
1429       subject: Konu
1430       date: Tarih
1431       no_sent_messages_html: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla
1432         iletişime geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1433       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1434     reply:
1435       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1436         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1437         giriş yapınız.'
1438     show:
1439       title: Mesaj oku
1440       from: Gönderen
1441       subject: Konu
1442       date: Tarih
1443       reply_button: Yanıtla
1444       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1445       destroy_button: Sil
1446       back: Geri
1447       to: Alıcı
1448       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1449         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1450         giriş yapın.'
1451     sent_message_summary:
1452       destroy_button: Sil
1453     mark:
1454       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1455       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1456     destroy:
1457       destroyed: Mesaj silindi
1458   site:
1459     about:
1460       next: İleri
1461       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
1462       used_by_html: '%{name} binlerce web sitesi, mobil uygulama ve donanım cihazı
1463         için harita verileri sağlar'
1464       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, yollar, kafeler, tren istasyonları
1465         ve daha pek çok şey hakkında veri sağlayan ve koruyan bir haritalar topluluğu
1466         tarafından oluşturulmuştur.
1467       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1468       local_knowledge_html: |-
1469         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
1470         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
1471       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
1472       community_driven_html: |-
1473         OpenStreetMap'ın topluluğu çeşitli ve tutkuludur ayrıca her geçen gün büyümektedir.
1474         Katkıda bulunanların arasında hevesli haritacılar, CBS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen alanlar için haritalama yapan yardımsever kişiler
1475         ve çok daha fazlası yer alıyor.
1476         Çok daha fazlası için
1477         <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>,
1478         <a href='%{diary_path}'>kullanıcı günlükleri</a>,
1479         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>topluluk blogları</a>, ve
1480         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> websitesine bakınız.
1481       open_data_title: Açık Veri
1482       open_data_html: |-
1483         OpenStreetMap, <i>açık veri</i>dir: OpenStreetMap ve katkıda bulunan
1484         kişilere referans verdiğiniz sürece OpenStreetMap herhangi bir amaç için kullanabilirsiniz.
1485         Verileri belirli şekillerde değiştirir veya üzerine inşa ederseniz  sonucu sadece aynı lisansla dağıtabilirsiniz. Detaylı bilgi için <a href='%{copyright_path}'>Telif hakkı ve
1486         Lisans sayfasına</a> göz atınız.
1487       legal_title: Yasal
1488       legal_1_html: |-
1489         Bu site ve diğer birçok ilgili hizmet resmi olarak
1490         <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Vakfı</a> (OSMF)
1491         topluluk adına. OSMF tarafından işletilen tüm hizmetlerin kullanımı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Kullanım Şartlarımıza</a> tabidir, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1492         Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları</a> ve bizim <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Gizlilik Politikamız</a>.
1493       legal_2_html: |-
1494         Lütfen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OSMF ile iletişime geçin</a>
1495         lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız varsa.
1496         <br>
1497         OpenStreetMap, büyüteç logosu ve Harita Durumu, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF'nin tescilli ticari markalarıdır</a>.
1498       partners_title: Ortaklar
1499     copyright:
1500       foreign:
1501         title: Bu çeviri hakkında
1502         html: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
1503           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
1504           bölümü önceliklidir.
1505         english_link: İngilizce orijinali
1506       native:
1507         title: Sayfa hakkında
1508         html: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
1509           %{native_link} sayfasına geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link}
1510           hakkında bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
1511         native_link: Türkçe sürümü
1512         mapping_link: harita çizmeye başla
1513       legal_babble:
1514         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
1515         intro_1_html: |-
1516           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>,  <a
1517           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) tarafından oluşturulan <a
1518           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1519           Commons Open Database License</a> (ODbL) ile lisanslandırılmıştır.
1520         intro_2_html: |-
1521           OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlarına değindiğiniz
1522           sürece verilerimizi kopyalamak, dağıtmak, iletmek
1523           ve uyarlamakta serbestsiniz.
1524           Verilerimizi değiştirir veya geliştirirseniz
1525           sonucu sadece aynı lisans altında dağıtabilirsiniz.
1526           Tüm <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">yasal kod</a>, haklarınızı ve sorumluluklarınızı açıklamaktadır.
1527         intro_3_1_html: |-
1528           Belgelerimiz
1529           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.tr">Creative Commons Atıf-BenzerPaylaşım 2.0</a>
1530           lisansı (CC BY-SA 2.0) ile lisanslanmıştır.
1531         credit_title_html: OpenStreetMap'e nasıl atıfta bulunulur
1532         credit_1_html: |-
1533           Atıf için şu şekilde yazmak gerekir: &ldquo;&copy; OpenStreetMap
1534           katılımcıları&rdquo;.
1535         credit_2_1_html: |-
1536           Ayrıca, verilerin Açık Veritabanı Lisansı (Open Database License) altında ve haritalarımızdaki karoları kullanıyorsanız haritacılığımızın CC BY-SA ile lisanslandırıldığını açıkça belirtmelisiniz. Bunu, <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">bu telif hakkı sayfasına</a> bağlantı vererek gerçekleştirebilirsiniz.
1537           Alternatif ve bir gereksinim olarak OSM'yi  bir veri formunda dağıtıyorsanız direkt olarak lisansları adlandırabilir
1538           veya doğrudan lisanslara bağlayabilirsiniz. Bağlantıların
1539           mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı işler)
1540           okuyucularınızı openstreetmap.org'a, opendatacommons.org'a
1541           ve varsa creativecommons.org'a yönlendirmenizi
1542           öneriyoruz.
1543         credit_3_1_html: "Harita &ldquo;standart stili&rdquo; www.openstreetmap.org
1544           \nadresindeki OpenStreetMap Vakfı tarafından\nOpen Database Lisansı altında
1545           OpenStreetMap verileri kullanılarak Üretilmiş Bir Çalışmadır. Bu döşemeleri
1546           kullanıyorsanız, lütfen\naşağıdaki ilişkilendirmeyi kullanın:\n&ldquo;OpenStreetMap
1547           ve OpenStreetMap Vakfı'dan temel harita ve veriler&rdquo;."
1548         credit_4_html: |-
1549           Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde atfın görünmesi lazım.
1550           Örnegin;
1551         attribution_example:
1552           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
1553           title: Atıf örneği
1554         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
1555         more_1_html: |-
1556           Verilerimizi kullanma ve bizi nasıl referans verebileceğiniz hakkında daha fazla bilgi için <a
1557           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Lisans sayfasına</a> bakınız.
1558         more_2_html: |-
1559           OpenStreetMap açık veri olsa da, üçüncü taraflar
1560           için ücretsiz bir harita API'ı sağlayamıyoruz. <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Kullanım Politikası</a>,
1561           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Karo Kullanım Politikası</a>
1562           ve <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Kullanım Politikası</a> sayfalarımıza bakınız.
1563         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
1564         contributors_intro_html: |-
1565           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
1566           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
1567           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
1568         contributors_at_html: |-
1569           <strong>Avusturya</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lisansı altında),
1570           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ve
1571           Land Tirol'dan (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">değişiklikleriyle CC BY AT lisansı altında</a>) veriler içermektedir.
1572         contributors_au_html: '<strong>Avustralya</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1573           BY 4.0</a> kapsamında Commonwealth of Australia tarafından lisanslanan <a
1574           href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">PSMA Australia Limited</a>''ten
1575           alınan verileri içerir.'
1576         contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis \n(&copy;
1577           Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources
1578           Canada) ve StatCan'den (Geography Division,\nStatistics Canada) veriler
1579           içermektedir."
1580         contributors_fi_html: |-
1581           <strong>Finlandiya</strong>: National Land
1582           Survey of Finland's Topographic Database
1583           ve diğer veri setlerinden, <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a> altında, veriler içermektedir..
1584         contributors_fr_html: |-
1585           <strong>Fransa</strong>: Direction Générale des Impôts'dan
1586           veri içermektedir.
1587         contributors_nl_html: |-
1588           <strong>Hollanda</strong>: Contains &copy; AND veri, 2007
1589           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1590         contributors_nz_html: '<strong>Yeni Zelanda</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1591           Data Service</a>''den alınan verileri içerir ve <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1592           BY 4.0</a> altında kullanım için lisanslanmıştır.'
1593         contributors_si_html: |-
1594           <strong>Slovenya</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> ve
1595           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1596           (Slovenya'nın halka açık bilgileri) sayfalarından
1597           edinilen verileri içermektedir.
1598         contributors_es_html: |-
1599           <strong>İspanya</strong>: İspanya Ulusal Coğrafya Enstitüsü (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ile
1600           Ulusal Kartografik Sistem'den (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>) elde edilen verileri içerir ve tekrar kullanım amacıyla <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> ile lisanslanmıştır.
1601         contributors_za_html: |-
1602           <strong>Güney Afrika</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1603           National Geo-Spatial Information</a> kaynaklı verileri içermektedir, Devlet telif hakkı saklıdır.
1604         contributors_gb_html: |-
1605           <strong>Birleşik Krallık</strong>: Contains Ordnance
1606           Anket verileri & kopya; Crown telif hakkı ve veritabanı hakkı
1607           2010-19.
1608         contributors_footer_1_html: |-
1609           OpenStreetMap'in geliştirilmesine yardımcı olmak için
1610           bu ve diğer kaynaklar hakkında daha ayrıntılı bilgi almak için,
1611           OpenStreetMap Wiki üzerinden <a
1612           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Katkıda bulunan kullanıcılar sayfasına</a> lütfen bakınız.
1613         contributors_footer_2_html: |-
1614           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
1615           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
1616           herhangi bir garanti verdiğini ya da
1617           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
1618         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
1619         infringement_1_html: |-
1620           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
1621           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
1622           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
1623           veri eklememeleri hatırlatılır.
1624         infringement_2_html: |-
1625           Telif hakkıyla korunan materyalin
1626           OpenStreetMap veritabanına veya bu siteye
1627           yanlışlıkla eklendiğine inanıyorsanız <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">kaldırma prosedürü</a> sayfasına başvurun veya
1628           doğrudan <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">çevrimiçi dosyalama sayfamızda</a> kayda geçirin.
1629         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ticari Markalar
1630         trademarks_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
1631           Foundation'ın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımı ile ilgili
1632           sorularınız varsa lütfen sorularınızı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisans
1633           Çalışma Grubu</a>'na gönderiniz
1634     index:
1635       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
1636         devre dışı bırakılmış.
1637       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
1638       permalink: Kalıcı Bağlantı
1639       shortlink: Kısa Bağlantı
1640       createnote: Bir not ekle
1641       license:
1642         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
1643       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
1644         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
1645     edit:
1646       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
1647       not_public_description_html: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
1648         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
1649       user_page_link: kullanıcı sayfası
1650       anon_edits_html: (%{link})
1651       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
1652       flash_player_required_html: OpenStreetMap Flash düzenleyicisi Potlatch'ı kullanmak
1653         için bir Flash oynatıcıya ihtiyacınız var. <a href="https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com'dan
1654         Flash Player yükleyebilirsiniz</a>. OpenStreetMap'i düzenlemek için başka
1655         <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">birçok seçenek</a> de
1656         mevcuttur.
1657       potlatch_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz mevcut. (Potlatch'te
1658         kaydetmek için canlı modda düzenleme yapıyorsanız geçerli yolu veya noktayı
1659         seçmeniz veya bir kaydetme düğmeniz varsa kaydet'i tıklamanız gerekir.)
1660       potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 yapılandırılmadı - daha fazla bilgi için
1661         lütfen bakınız: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2'
1662       potlatch2_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz var. (Potlatch 2'de
1663         kaydetmek için kaydet'e tıklamalısınız.)
1664       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
1665       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
1666         desteklemiyor.
1667     export:
1668       title: Dışa aktar
1669       area_to_export: Çıkartılacak alan
1670       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
1671       format_to_export: Çıkartma biçimi
1672       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
1673       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
1674       embeddable_html: Gömülebilir HTML
1675       licence: Lisans
1676       export_details_html: OpenStreetMap verileri, <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1677         Data Commons Open Database License</a>  (ODbL) altında lisanslanmıştır.
1678       too_large:
1679         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarım başarısız olursa, lütfen aşağıdaki kaynaklardan
1680           birini kullanmayı düşünün:'
1681         body: Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak verilmesine kadar büyüktür.
1682           Lütfen yakınlaştır veya daha küçük bir alan seç ya da aşağıdaki verilen
1683           diğer kaynakları kullan.
1684         planet:
1685           title: OSM Gezegeni
1686           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
1687         overpass:
1688           title: Overpass API
1689           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
1690             bir bağlantısını kullanarak indirin
1691         geofabrik:
1692           title: Geofabrik İndirmeleri
1693           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
1694             özetleri
1695         metro:
1696           title: Büyükşehir Çıktıları
1697           description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
1698         other:
1699           title: Diğer Kaynaklar
1700           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
1701       options: Seçenekler
1702       format: Biçim
1703       scale: Ölçek
1704       max: maks.
1705       image_size: Resim Boyutu
1706       zoom: Yakınlaştır
1707       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
1708       latitude: 'Enlem:'
1709       longitude: 'Boylam:'
1710       output: Çıktı
1711       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
1712       export_button: Dışa aktar
1713     fixthemap:
1714       title: Sorun bildir / Haritayı onar
1715       how_to_help:
1716         title: Nasıl yardım edebilirim?
1717         join_the_community:
1718           title: Topluluğa katılın
1719           explanation_html: |-
1720             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
1721             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
1722         add_a_note:
1723           instructions_html: |-
1724             Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
1725             Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
1726       other_concerns:
1727         title: Diğer sorunlar
1728         explanation_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığı veya içeriği hakkında endişeleriniz
1729           varsa lütfen daha fazla yasal bilgi için <a href='/copyright'>telif hakkı
1730           sayfamıza</a> başvurun veya ilgili <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
1731           çalışma grubuyla</a> iletişime geçin.
1732     help:
1733       title: Yardım Almak
1734       introduction: |-
1735         OpenStreetMap, proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
1736         soruları cevaplamak
1737         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
1738       welcome:
1739         url: /welcome
1740         title: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1741         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
1742           başla.
1743       beginners_guide:
1744         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
1745         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
1746         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
1747       help:
1748         url: https://help.openstreetmap.org/
1749         title: Yardım Forum
1750         description: Bir soru sor veya OpenStreetMap'in soru-ve-cevap sitesinde yanıtları
1751           ara.
1752       mailing_lists:
1753         title: E-Posta Listeleri
1754         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
1755           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
1756       forums:
1757         title: Forumlar
1758         description: Duyuru panosu tarzındaki arayüzleri tercih edenler için sorular
1759           ve tartışmalar.
1760       irc:
1761         title: IRC
1762         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
1763       switch2osm:
1764         title: switch2osm
1765         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
1766           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
1767       welcomemat:
1768         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1769         title: Organizasyonlar için
1770         description: OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı? Hoş Geldiniz
1771           sayfasında bilmeniz gerekenleri bulun.
1772       wiki:
1773         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1774         title: OpenStreetMap Viki
1775         description: Ayrıntılı OpenStreetMap belgeleri için wiki'ye göz atın.
1776     sidebar:
1777       search_results: Arama Sonuçları
1778       close: Kapat
1779     search:
1780       search: Ara
1781       get_directions: Yol tarifi al
1782       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
1783       from: Şuradan
1784       to: Şuraya
1785       where_am_i: Bu nerede?
1786       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
1787       submit_text: Git
1788       reverse_directions_text: Yol Tarifi
1789     key:
1790       table:
1791         entry:
1792           motorway: Otoyol
1793           main_road: Ana yol
1794           trunk: Bölünmüş anayol
1795           primary: Devlet Yolu
1796           secondary: İl yolu
1797           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
1798           track: Toprak yolu
1799           bridleway: Binici yolu
1800           cycleway: Bisiklet yolu
1801           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
1802           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
1803           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
1804           footway: Yaya yolu
1805           rail: Demiryolu
1806           subway: Metro
1807           tram:
1808           - Dar raylı demiryolu
1809           - tramvay
1810           cable:
1811           - Teleferik
1812           - gondol
1813           runway:
1814           - Uçuş pisti
1815           - Uçak pisti
1816           apron:
1817           - Havaalanı apronu
1818           - terminal
1819           admin: İdari sınırı
1820           forest: Orman
1821           wood: Orman
1822           golf: Golf sahası
1823           park: Park
1824           resident: Yerleşim bölgesi
1825           common:
1826           - Çimen
1827           - mera
1828           retail: Alışveriş merkezi
1829           industrial: Sanayi alanı
1830           commercial: Ticari ve hizmet alanı
1831           heathland: Fundalık
1832           lake:
1833           - Göl
1834           - rezervuar
1835           farm: Çiftlik
1836           brownfield: Çıplak arazi
1837           cemetery: Mezarlık
1838           allotments: Bostan
1839           pitch: Spor sahası
1840           centre: Spor merkezi
1841           reserve: Doğa koruma alanı
1842           military: Askeri bölge
1843           school:
1844           - Okul
1845           - Üniversite
1846           building: Önemli yapı
1847           station: Gar
1848           summit:
1849           - Zirve
1850           - Dağ
1851           tunnel: çizgili kenar = tünel
1852           bridge: Siyah kenar = köprü
1853           private: Özel giriş
1854           destination: Hedef noktası
1855           construction: yapım aşamasındaki yollar
1856           bicycle_shop: Bisikletçi
1857           bicycle_parking: Bisiklet parkı
1858           toilets: Tuvaletler
1859     richtext_area:
1860       edit: Düzenle
1861       preview: Önizleme
1862     markdown_help:
1863       title_html: <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Kramdown</a>
1864         kodlarını kullanabilirsiniz
1865       headings: Başlıklar
1866       heading: Başlık
1867       subheading: Alt başlık
1868       unordered: Sırasız liste
1869       ordered: Sıralı liste
1870       first: İlk öge
1871       second: İkinci öge
1872       link: Bağlantı
1873       text: Metin
1874       image: Resim
1875       alt: Alt metin
1876       url: URL
1877     welcome:
1878       title: Hoş geldiniz!
1879       introduction_html: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e
1880         hoş geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız
1881         için her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
1882       whats_on_the_map:
1883         title: Haritada ne bulunur
1884         on_html: OpenStreetMap, <em>gerçek ve güncel</em> şeyleri haritalamak için
1885           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
1886           içerir. İlgini çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsin.
1887         off_html: Neyi <em>içermez?</em> Ön yargılı veriler gibi değerlendirmeler,
1888           tarihî ya da farazi özellikler ve telif hakkı olan kaynaklardan gelen verileri
1889           <em>içermez.</em> Özel izniniz yoksa, çevrim içi ya da kağıt haritaları
1890           kopyalamayın.
1891       basic_terms:
1892         title: Haritacılığın temel terimleri
1893         paragraph_1_html: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte
1894           kullanışlı gelecek birkaç anahtar kelime.
1895         editor_html: <strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz
1896           bir program ya da web sayfasıdır.
1897         node_html: <strong>Düğüm</strong>, haritadaki bir noktadır. Bu bir restoran
1898           ya da bir ağaç olabilir.
1899         way_html: <strong>Yol</strong>, bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl
1900           ya da bina olabilir.
1901         tag_html: <strong>Etiket</strong>, bir düğümün ya da yolun veri parçasıdır.
1902           Bu bir restoranın ismi ya da yolun hız sınırı olabilir.
1903       rules:
1904         title: Kuralları!
1905         paragraph_1_html: |-
1906           OpenStreetMap'in resmi kuralları yoktur ancak tüm katılımcıların
1907           toplulukla işbirliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekleriz.
1908           Elle düzenleme dışında herhangi bir faaliyet düşünüyorsanız,
1909           lütfen yönergeleri okuyun ve uygulayın:
1910           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>İçe aktarma</a> ve
1911           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Otomatik Düzenlemeler</a>
1912       questions:
1913         title: Sorularınız var mı?
1914         paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
1915           ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
1916           konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
1917           yardım alın</a>. OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı?
1918           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Hoş geldin sayfasına bakınız</a>
1919       start_mapping: Harita Çizmeye Başla
1920       add_a_note:
1921         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
1922         paragraph_1_html: |-
1923           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
1924           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
1925           not eklemeniz yeterlidir.
1926         paragraph_2_html: |-
1927           Sadece <a href='%{map_url}'>haritaya</a> gidin ve not simgesine tıklayın:
1928           <span class='icon note'></span>. Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaret imleci ekleyecektir.
1929           Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın ve diğer
1930           haritacılar yaptıklarınızı inceleyecektir.
1931   traces:
1932     visibility:
1933       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
1934       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
1935       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
1936         ile işaretlenmiş)
1937       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
1938         ile işaretlenmiş gösterilir)
1939     new:
1940       upload_trace: GPS İzi Gönder
1941       visibility_help: bu ne demek?
1942       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Visibility_of_GPS_traces
1943       help: Yardım
1944       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Upload
1945     create:
1946       upload_trace: GPS İzi Gönder
1947       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
1948         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
1949         e-posta gönderiliyor.
1950       upload_failed: Üzgünüz, GPX yüklemesi başarısız oldu. Bir yönetici hatayla ilgili
1951         bilgilendirildi. Lütfen tekrar deneyin
1952       traces_waiting:
1953         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1954           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1955         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1956           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1957     edit:
1958       cancel: İptal
1959       title: '%{name} izi düzenleniyor'
1960       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
1961       visibility_help: bu ne demek?
1962     update:
1963       updated: İzleme güncellendi
1964     trace_optionals:
1965       tags: Etiketler
1966     show:
1967       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
1968       heading: İz %{name} görüntüleniyor
1969       pending: BEKLEMEDE
1970       filename: 'Dosya adı:'
1971       download: indir
1972       uploaded: 'Yüklendi:'
1973       points: 'Nokta sayısı:'
1974       start_coordinates: 'Başlangıç koordinatı:'
1975       map: harita
1976       edit: düzenle
1977       owner: 'Gönderen:'
1978       description: 'Açıklama:'
1979       tags: 'Etiketler:'
1980       none: Hiçbiri
1981       edit_trace: Bu iz düzenle
1982       delete_trace: Bu izi sil
1983       trace_not_found: İz bulunmadı!
1984       visibility: 'Görünürlük:'
1985       confirm_delete: Bu izi sil?
1986     trace_paging_nav:
1987       showing_page: Sayfa %{page}
1988       older: Daha Eski İzler
1989       newer: En Yeni İzler
1990     trace:
1991       pending: BEKLEMEDE
1992       count_points:
1993         one: 1 puan
1994         other: '%{count} puan'
1995       more: daha fazla
1996       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
1997       view_map: Haritayı Görüntüle
1998       edit: düzenle
1999       edit_map: Haritayı Düzenle
2000       public: KAMU
2001       identifiable: TANIMLANABİLİR
2002       private: ÖZEL
2003       trackable: İZLENEBİLİR
2004       by: 'yükleyen:'
2005       in: 'etiketler:'
2006       map: harita
2007     index:
2008       public_traces: Herkese açık GPS izleri
2009       my_traces: GPS izlerim
2010       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
2011       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
2012       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
2013       empty_html: Burada henüz bir şey yok. <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wiki
2014         sayfasında</a> <a href='%{upload_link}'>yeni bir iz yükle</a> veya GPS iz
2015         hakkında daha fazla bilgi edinin
2016       upload_trace: GPS izi gönder
2017       see_all_traces: Tüm izleri görüntüle
2018       see_my_traces: İzlerimi görüntüle
2019     destroy:
2020       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
2021     make_public:
2022       made_public: Iz herkese açık
2023     offline_warning:
2024       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
2025     offline:
2026       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
2027       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
2028     georss:
2029       title: OpenStreetMap GPS İzleri
2030     description:
2031       description_with_count:
2032         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2033         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2034       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
2035   application:
2036     permission_denied: Bu eyleme erişme izniniz yok
2037     require_cookies:
2038       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
2039         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
2040     require_admin:
2041       not_an_admin: Bu eylemi gerçekleştirmek için yönetici olmanız gerekiyor.
2042     setup_user_auth:
2043       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
2044         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
2045       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
2046         arayüzüne giriş yapın.
2047       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
2048         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
2049         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
2050   oauth:
2051     authorize:
2052       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
2053       request_access_html: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni
2054         istiyor. Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
2055         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
2056       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
2057       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
2058       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
2059       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2060       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2061       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2062       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2063       allow_write_notes: notları değiştirme.
2064       grant_access: Erişim izni ver
2065     authorize_success:
2066       title: Erişim isteğine izin verildi
2067       allowed_html: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
2068       verification: Doğrulama kodu %{code}.
2069     authorize_failure:
2070       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
2071       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
2072       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
2073     revoke:
2074       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
2075     permissions:
2076       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
2077   oauth_clients:
2078     new:
2079       title: Yeni bir uygulama kaydedin
2080     edit:
2081       title: Uygulamanızı düzenleyin
2082     show:
2083       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
2084       key: 'Tüketici anahtarı:'
2085       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
2086       url: 'İstek Bağlantısı:'
2087       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
2088       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
2089       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
2090       edit: Ayrıntıları Düzenle
2091       delete: İstemci Sil
2092       confirm: Emin misiniz?
2093       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2094       allow_read_prefs: kullanıcı tercihleri okuma.
2095       allow_write_prefs: kullanıcı tercihleri değiştirme.
2096       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2097       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2098       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2099       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2100       allow_write_notes: notları değiştirme.
2101     index:
2102       title: OAuth Ayrıntılarım
2103       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
2104       list_tokens: 'Adınızdaki uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
2105       application: Uygulama Adı
2106       issued_at: Yetki Tarihi
2107       revoke: İptal!
2108       my_apps: Benim istemci uygulamalarım
2109       no_apps_html: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için
2110         kayıt yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte
2111         bulunmadan önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
2112       oauth: OAuth
2113       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
2114       register_new: Uygulamanızı kaydedin
2115     form:
2116       name: Ad
2117       required: Zorunlu
2118       url: Ana Uygulama Bağlantısı
2119       callback_url: Geri Arama Bağlantısı
2120       support_url: Destek Bağlantısı
2121       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2122       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuma.
2123       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerini değiştirme.
2124       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2125       allow_write_api: haritayı düzenle.
2126       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2127       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2128       allow_write_notes: notları değiştirme.
2129     not_found:
2130       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
2131     create:
2132       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
2133     update:
2134       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
2135     destroy:
2136       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
2137   users:
2138     login:
2139       title: Oturum aç
2140       heading: Oturum aç
2141       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
2142       password: 'Parola:'
2143       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2144       remember: 'Beni hatırla:'
2145       lost password link: Parolanızı mı kaybettiniz?
2146       login_button: Oturum aç
2147       register now: Şimdi kaydol
2148       with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve parolanızla
2149         oturum açın:'
2150       with external: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
2151         açın:'
2152       new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
2153       to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması
2154         gerekir.
2155       create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
2156       no account: Hesabın yok mu?
2157       account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın
2158         onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir
2159         onaylama e-posta</a> iste.
2160       account is suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle askıya
2161         alındı.<br />Bu konu için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster'a</a> başvurun.
2162       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
2163       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
2164       auth_providers:
2165         openid:
2166           title: OpenID ile giriş
2167           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
2168         google:
2169           title: Google ile oturum aç
2170           alt: Google OpenID ile giriş
2171         facebook:
2172           title: Facebook ile giriş
2173           alt: Facebook Hesabı ile giriş
2174         windowslive:
2175           title: Windows Live ile giriş
2176           alt: Windows Live Hesabı ile giriş
2177         github:
2178           title: GitHub ile giriş
2179           alt: GitHub Hesabı ile giriş
2180         wikipedia:
2181           title: Vikipedi ile giriş
2182           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
2183         yahoo:
2184           title: Yahoo ile oturum aç
2185           alt: Yahoo OpenID ile giriş
2186         wordpress:
2187           title: Wordpress ile oturum aç
2188           alt: Wordpress OpenID ile giriş
2189         aol:
2190           title: AOL ile giriş
2191           alt: AOL OpenID ile giriş
2192     logout:
2193       title: Oturumu kapat
2194       heading: OpenStreetMap'den çıkış
2195       logout_button: Oturumu kapat
2196     lost_password:
2197       title: Kayıp parola
2198       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
2199       email address: 'E-posta Adresi:'
2200       new password button: Parolayı sıfırla
2201       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
2202         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
2203       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
2204         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
2205       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
2206     reset_password:
2207       title: Parolayı sıfırla
2208       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
2209       password: 'Parola:'
2210       confirm password: 'Sifre Onayla:'
2211       reset: Parolayı Sıfırla
2212       flash changed: Parolanız değiştirildi.
2213       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
2214     new:
2215       title: Hesap oluştur
2216       no_auto_account_create: Maalesef sizin için otomatik olarak bir hesap oluşturamıyoruz.
2217       contact_webmaster_html: Oluşturmak istediğiniz hesap için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2218         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
2219       about:
2220         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
2221         html: |-
2222           <p>Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamıyla sizin gibi insanlar tarafından oluşturulur ve düzeltme, güncelleme, indirme ve kullanma herkes için ücretsizdir.</p>
2223           <p>Katkıda bulunmaya başlamak için kaydolun. Hesabınızın onaylanması için size bir e-posta göndereceğiz.</p>
2224       license_agreement: Hesabınızı onayladığınızda <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">katkıda
2225         bulunan kullanıcı şartlarını</a> kabul etmeniz gerekecek.
2226       email address: 'E-posta Adresi:'
2227       confirm email address: E-posta Adresini Onayla
2228       not_displayed_publicly_html: Adresiniz herkese açık olarak gösterilmiyor, daha
2229         fazla bilgi için <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
2230         title="OSMF privacy policy including section on email addresses">gizlilik
2231         politikamıza</a> bakınız.
2232       display name: 'Görünen Ad:'
2233       display name description: Herkes tarafından görünen ad. Bu adı istediği zaman
2234         'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
2235       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
2236       password: 'Parola:'
2237       confirm password: 'Parolayı Onayla:'
2238       use external auth: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
2239         oturum açın:'
2240       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
2241         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
2242       continue: Kaydol
2243       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
2244       terms declined: Yeni Katılımcı Koşulları kabul etmediğiniz için üzgünüz. Daha
2245         fazla bilgi için lütfen <a href="%{url}">buradaki wiki sayfasına</a> bakınız.
2246       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2247     terms:
2248       title: Koşullar
2249       heading: Koşullar
2250       heading_ct: Katılımcı Şartları
2251       read and accept with tou: Lütfen katılımcı sözleşmesini ve kullanım koşullarını
2252         okuyun, bittiğinde her iki onay kutusunu işaretleyin ve ardından devam düğmesine
2253         basın.
2254       contributor_terms_explain: Bu anlaşma, mevcut ve gelecekteki katkılarınız için
2255         şartları düzenlemektedir.
2256       read_ct: Yukarıdaki katılımcı şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2257       tou_explain_html: Bu %{tou_link}, OSMF tarafından sağlanan web sitesinin ve
2258         diğer altyapıların kullanımını yönetmektedir. Lütfen bağlantıya tıklayın,
2259         metni okuyun ve kabul edin.
2260       read_tou: Kullanım Şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2261       consider_pd: Yukarıdakilere ek olarak katkılarınızın kamu malı olarak kabul
2262         edilmesini de seçebilirsiniz
2263       consider_pd_why: bu nedir?
2264       consider_pd_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2265       guidance_html: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler:  <a
2266         href="%{summary}">okunabilir bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel
2267         çeviriler</a>'
2268       continue: Devam
2269       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2270       decline: Reddet
2271       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
2272         kabul ya da ret ediniz.
2273       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
2274       legale_names:
2275         france: Fransa
2276         italy: İtalya
2277         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
2278     no_such_user:
2279       title: Böyle bir kullanıcı yok
2280       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok.'
2281       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen yazımınızı denetleyin
2282         veya tıkladığınız bağlantı belki yanlış idi.
2283       deleted: silindi
2284     show:
2285       my diary: Günlüğüm
2286       new diary entry: yeni kayıt
2287       my edits: Katkılarım
2288       my traces: GPS İzlerim
2289       my notes: Notlarım
2290       my messages: İletilerim
2291       my profile: Profilim
2292       my settings: Tercihlerim
2293       my comments: Yorumlarım
2294       oauth settings: OAuth ayarları
2295       blocks on me: Engellendiklerim
2296       blocks by me: Engellediklerim
2297       send message: Mesaj Gönder
2298       diary: Günlük
2299       edits: Düzenlemeler
2300       traces: İzleri
2301       notes: Harita Notları
2302       remove as friend: Arkadaşlıktan çıkar
2303       add as friend: Arkadaş Olarak Ekle
2304       mapper since: 'Haritacılığa başlama tarihi:'
2305       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2306       ct undecided: Kararsız
2307       ct declined: Reddetti
2308       latest edit: 'Son değişiklik (%{ago}):'
2309       email address: 'E-posta adresi:'
2310       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2311       status: 'Durum:'
2312       spam score: 'Spam puanı:'
2313       description: Açıklama
2314       user location: Kullanıcının konumu
2315       if_set_location_html: Yakındaki kullanıcıları görmek için %{settings_link} sayfasında
2316         ana konumunuzu belirleyin.
2317       settings_link_text: ayarlar
2318       my friends: Arkadaşlarım
2319       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
2320       km away: '%{count} km uzak'
2321       m away: '%{count} metre yakın'
2322       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
2323       no nearby users: Yakın çevrede herhangi başka kullanıcı henüz yok.
2324       role:
2325         administrator: Bu kullanıcı bir yönetici dir.
2326         moderator: Bu kullanıcı bir moderatör dür.
2327         grant:
2328           administrator: Yönetici erişim hakkı
2329           moderator: Moderatör erişim izni
2330         revoke:
2331           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2332           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2333       block_history: Etkin Engellemeler
2334       moderator_history: Verilen Engellemeler
2335       comments: Yorumlar
2336       create_block: Bu Kullanıcıyı engelle
2337       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2338       deactivate_user: Bu Kullanıcıyı Devre Dışı Bırak
2339       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylayın
2340       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2341       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2342       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2343       confirm: Onayla
2344       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
2345       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
2346       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
2347       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların bütün günlük girdileri
2348       report: Bu kullanıcıyı rapor et
2349     popup:
2350       your location: Konumum
2351       nearby mapper: Komşu haritacı
2352       friend: Arkadaş
2353     account:
2354       title: Hesabı düzenle
2355       my settings: Ayarlarım
2356       current email address: 'Geçerli E-posta Adresi:'
2357       new email address: 'Yeni E-posta Adresi:'
2358       email never displayed publicly: (hiçbir zaman görüntülenmez)
2359       external auth: 'Harici Kimlik Doğrulama:'
2360       openid:
2361         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:OpenID
2362         link text: bu nedir?
2363       public editing:
2364         heading: 'Herkese açık düzenleme modu:'
2365         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
2366         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Anonymous_edits
2367         enabled link text: bu nedir?
2368         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
2369           anonimdir.
2370         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
2371       public editing note:
2372         heading: Herkese açık düzenleme modu
2373         html: Şu anda yaptığınız düzenlemeler anonimdir bundan ötürü kullanıcılar
2374           size mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Düzenlemelerinizi görünür
2375           kılmak ve site üzerinden sizinle iletişime geçilmesine izin vermek için
2376           aşağıdaki butona tıklayın. <b>0.6 API'a geçişten beri yalnızca herkese açık
2377           kullanıcılar harita verilerini düzenleyebilmektedir</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sebebini
2378           öğren</a>). <ul><li>E-posta adresiniz herkese açık hale getirilmez.</li><li>Bu
2379           işlem tersine çevrilemez ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan olarak
2380           herkese açık olarak gösterilmektedir.</li></ul>
2381       contributor terms:
2382         heading: 'Katılımcı Şartları:'
2383         agreed: Yeni katılımcı şartlarını kabul ettin.
2384         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
2385         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
2386           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
2387         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
2388         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Open_Database_License/Contributor_Terms
2389         link text: bu nedir?
2390       profile description: 'Tanıtım:'
2391       preferred languages: 'Tercih Edilen Diller:'
2392       preferred editor: 'Tercih edilen harita düzenleyici:'
2393       image: 'Resim:'
2394       gravatar:
2395         gravatar: Gravatar kullanın
2396         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Gravatar
2397         link text: bu nedir?
2398         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
2399         enabled: Gravatarınızın görüntüsü etkinleştirildi.
2400       new image: Resim ekle
2401       keep image: Geçerli resim dursun
2402       delete image: Geçerli resim kaldır
2403       replace image: Geçerli resmi değiştir
2404       image size hint: (100x100 olan kare resimler daha iyi görünür)
2405       home location: 'Konum:'
2406       no home location: Konumunu girmedin.
2407       latitude: 'Enlem:'
2408       longitude: 'Boylam:'
2409       update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin
2410         mi?
2411       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
2412       make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
2413       return to profile: Profile dön
2414       flash update success confirm needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2415         Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
2416       flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2417     confirm:
2418       heading: E-postalarını kontrol et!
2419       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
2420       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
2421         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
2422       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
2423         basın.
2424       button: Onayla
2425       success: Hesabın onaylandı, teşekkür ve iyi çalışmalar!<br /><br /><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Main_Page">Hoş
2426         geldin sayfasında</a> Türkiye'deki harita durumu konusunda bilgi alabilirsin.
2427       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
2428       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2429       reconfirm_html: Doğrulama e-postasının tekrar gönderimi için bize ihtiyacınız
2430         varsa, <a href="%{reconfirm}">buraya tıklayın</a>.
2431     confirm_resend:
2432       success: '%{email} hesabınıza yeni bir bilgilendirme notu gönderdik ve hesabınızı
2433         onaylar onaylamaz harita yapımına başlayabileceksiniz.<br /><br />Onay isteği
2434         gönderen bir anti-spam sistemi kullanırsanız onay isteklerine cevap veremediğimizden
2435         lütfen kabul edilen adresler listesinde %{sender} olduğundan emin olunuz.'
2436       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
2437     confirm_email:
2438       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
2439       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
2440         butonuna basınız.
2441       button: Onayla
2442       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
2443       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
2444       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2445     set_home:
2446       flash success: Ev konumu başarıyla kaydedildi
2447     go_public:
2448       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2449         sahipsiniz.
2450     index:
2451       title: Kullanıcılar
2452       heading: Kullanıcılar
2453       showing:
2454         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2455         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2456       summary_html: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2457       summary_no_ip_html: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2458       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2459       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2460       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2461     suspended:
2462       title: Hesap Askıda
2463       heading: Hesap Askıda
2464       webmaster: site yönetici
2465       body_html: "<p>\n  Maalesef, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle otomatik
2466         olarak \n  askıya alındı.\n</p>\n<p>\n  Bu karar kısa bir süre içinde bir
2467         yönetici tarafından \n  incelenecek veya\n  bunu tartışmak isterseniz %{webmaster}
2468         ile iletişime\n  geçebilirsiniz.\n</p>"
2469     auth_failure:
2470       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2471       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2472       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2473       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2474       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2475     auth_association:
2476       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2477       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2478         bir hesap açın.
2479       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2480         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2481         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2482   user_role:
2483     filter:
2484       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2485       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2486       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2487       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2488         edemezsiniz.
2489     grant:
2490       title: Verilen görevi onayla
2491       heading: Verilen görevi onayla
2492       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2493         misiniz?'
2494       confirm: Onayla
2495       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2496         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2497     revoke:
2498       title: Görev iptalini onayla
2499       heading: Görev iptalini onayla
2500       are_you_sure: '%{name} kullanıcısından %{role} görevini almak istediğinizden
2501         emin misiniz?'
2502       confirm: Onayla
2503       fail: '%{name} kullanıcısından %{role} görevi alma işlemi başarısız oldu. Lütfen,
2504         hem kullanıcının hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2505   user_blocks:
2506     model:
2507       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2508         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2509       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2510     not_found:
2511       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2512       back: Dizine dön
2513     new:
2514       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2515       heading_html: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2516       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2517         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2518         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2519         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2520         kullanmaya çalışın.'
2521       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2522       tried_contacting: Kullanıcıyla iletişime geçtim ve durmasını istedim.
2523       tried_waiting: Kullanıcının bu iletişimlere cevap vermesi için makul bir süre
2524         verdim.
2525       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2526       back: Tüm engellemeleri göster
2527     edit:
2528       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2529       heading_html: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2530       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2531         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2532         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2533         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2534         kullanmaya çalışın.'
2535       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2536       show: Bu engellemeyi gör
2537       back: Tüm engellemeleri göster
2538       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor mu?
2539     filter:
2540       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2541       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2542     create:
2543       try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi
2544         deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
2545       try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul
2546         bir süre veriniz.
2547       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2548     update:
2549       only_creator_can_edit: Yalnızca bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2550       success: Engelleme güncellendi.
2551     index:
2552       title: Kullanıcı engelleri
2553       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2554       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2555     revoke:
2556       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2557       heading_html: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal
2558         etme'
2559       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2560       past: Bu engelleme %{time} bitmiş ve artık iptal edilemez.
2561       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2562       revoke: İptal!
2563       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2564     helper:
2565       time_future: '%{time} içinde bitecek.'
2566       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2567       time_future_and_until_login: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında bitecek.'
2568       time_past: '%{time} bitti.'
2569       block_duration:
2570         hours:
2571           one: 1 saat
2572           other: '%{count} saat'
2573         days:
2574           one: 1 gün
2575           other: '%{count} gün'
2576         weeks:
2577           one: 1 hafta
2578           other: '%{count} hafta'
2579         months:
2580           one: 1 ay
2581           other: '%{count} ay'
2582         years:
2583           one: 1 yıl
2584           other: '%{count} yıl'
2585     blocks_on:
2586       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2587       heading_html: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2588       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2589     blocks_by:
2590       title: '%{name} tarafından engellenenler'
2591       heading_html: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2592       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2593     show:
2594       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2595       heading_html: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2596       created: Oluşturuldu
2597       status: Durum
2598       show: Göster
2599       edit: Düzenle
2600       revoke: İptal!
2601       confirm: Emin misin?
2602       reason: 'Engelleme sebebi:'
2603       back: Tüm engellemeleri göster
2604       revoker: 'Geri alan:'
2605       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2606     block:
2607       not_revoked: (iptal edilmemiş)
2608       show: Göster
2609       edit: Düzenle
2610       revoke: İptal!
2611     blocks:
2612       display_name: Engellenmiş kullanıcı
2613       creator_name: Oluşturan
2614       reason: Engelleme sebebi
2615       status: Durum
2616       revoker_name: İptal eden
2617       showing_page: Sayfa %{page}
2618       next: Sonraki »
2619       previous: « Önceki
2620   notes:
2621     index:
2622       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2623       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
2624       subheading_html: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2625       id: Kimlik
2626       creator: Oluşturan
2627       description: Açıklama
2628       created_at: Oluşturulma tarihi
2629       last_changed: Son değişiklik
2630   javascripts:
2631     close: Kapat
2632     share:
2633       title: Paylaş
2634       cancel: İptal
2635       image: Resim
2636       link: Bağlantı veya HTML
2637       long_link: Bağlantı
2638       short_link: Kısa Bağlantı
2639       geo_uri: Coğrafi URI
2640       embed: HTML
2641       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
2642       format: 'Biçim:'
2643       scale: 'Ölçek:'
2644       image_size: Görsel standart katmanı şu boyutta gösterecek (piksel)
2645       download: İndir
2646       short_url: Kısa bağlantı
2647       include_marker: İşaret ekle
2648       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
2649       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
2650       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
2651       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
2652     embed:
2653       report_problem: Bir sorunu şikayet et
2654     key:
2655       title: Lejant
2656       tooltip: Lejant
2657       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
2658     map:
2659       zoom:
2660         in: Yakınlaştır
2661         out: Uzaklaştır
2662       locate:
2663         title: Konumumu göster
2664         metersPopup:
2665           one: Bu noktanın bir metresindesiniz
2666           other: Bu noktanın %{count} metresindesiniz
2667         feetPopup:
2668           one: Bu noktanın bir adım içindesiniz
2669           other: Bu noktanın %{count} adım içindesiniz
2670       base:
2671         standard: Standart
2672         cycle_map: Bisiklet Haritası
2673         transport_map: Ulaşım Haritası
2674         hot: İnsancıl
2675         opnvkarte: ÖPNVKarte
2676       layers:
2677         header: Harita Katmanları
2678         notes: Harita Notları
2679         data: Harita Verileri
2680         gps: Herkese açık GPS izleri
2681         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
2682         title: Katmanlar
2683       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
2684       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
2685       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Web sitesi ve API şartları</a>
2686       thunderforest: Fayans <a href='%{thunderforest_url} 'target='_blank'>Andy Allan</a>'ın
2687         izniyle
2688       opnvkarte: Fayanslar <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>'in
2689         izniyle
2690       hotosm: <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>İnsani OpenStreetMap Ekibi</a>
2691         tarafından <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Fransa</a>
2692         tarafından sunulan karo tarzı
2693     site:
2694       edit_tooltip: Haritayı düzenle
2695       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
2696       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
2697       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
2698       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
2699       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
2700       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
2701       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
2702     changesets:
2703       show:
2704         comment: Yorum
2705         subscribe: Abone ol
2706         unsubscribe: Abonelikten çık
2707         hide_comment: gizle
2708         unhide_comment: göster
2709     notes:
2710       new:
2711         intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
2712           için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu
2713           açıklayan bir not yazın.
2714         advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
2715           bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
2716           dizin listelerinden bilgi girmeyin.
2717         add: Not Ekle
2718       show:
2719         anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
2720           olarak doğrulanması gerekir.
2721         hide: Gizle
2722         resolve: Çözümle
2723         reactivate: Yeniden etkinleştir
2724         comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
2725         comment: Yorum
2726     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
2727       sonra buraya tıklayın.
2728     directions:
2729       ascend: Yükselt
2730       engines:
2731         fossgis_osrm_bike: Bisiklet (OSRM)
2732         fossgis_osrm_car: Araba (OSRM)
2733         fossgis_osrm_foot: Ayak (OSRM)
2734         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
2735         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
2736         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
2737       descend: İniş
2738       directions: İstikametler
2739       distance: Uzaklık
2740       errors:
2741         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
2742         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
2743       instructions:
2744         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
2745         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
2746         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
2747         offramp_right_with_exit: Sağdaki %{exit} çıkışa girin
2748         offramp_right_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sağa dönün'
2749         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} yönünde sağdaki %{exit}
2750           çıkışını yapın.'
2751         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap sağdaki %{name}
2752           %{directions} yönüne doğru'
2753         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
2754         offramp_right_with_directions: '%{directions} yönünde sağdaki rampadan'
2755         offramp_right_with_name_directions: Sağdaki %{directions} taraftaki rampayı,
2756           %{name} yoluna doğru alın.
2757         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
2758         onramp_right_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sağ dönün'
2759         onramp_right_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2760           yönünde sağa dönün'
2761         onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
2762         onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
2763         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
2764         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
2765         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
2766         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
2767         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
2768         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
2769         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
2770         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
2771         offramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2772         offramp_left_with_exit: Soldaki %{exit} çıkışa girin
2773         offramp_left_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sola dönün'
2774         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} yönünde soldaki %{exit}
2775           çıkışını yapın.'
2776         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap soldaki %{name}
2777           %{directions} yönüne doğru'
2778         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
2779         offramp_left_with_directions: '%{directions} yönünde soldaki rampadan'
2780         offramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2781           yönünde sola ilerleyin'
2782         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
2783         onramp_left_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sola dönün'
2784         onramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2785           yönünde sola dönün'
2786         onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
2787         onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2788         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
2789         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
2790         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
2791         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
2792         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
2793         follow_without_exit: '%{name} takip et'
2794         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
2795         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
2796         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
2797         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
2798         destination_without_exit: Hedefe ulaş
2799         against_oneway_without_exit: '%{name}X üzerinde tek yönlü git'
2800         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
2801         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
2802         roundabout_with_exit_ordinal: Dönel kavşakta %{exit} çıkışı kullanarak %{name}
2803           üzerine
2804         exit_roundabout: '%{name} giden kavşaktan çıkın'
2805         unnamed: adsız yol
2806         courtesy: Yolculuğun izniyle %{link}x
2807         exit_counts:
2808           first: birinci
2809           second: ikinci
2810           third: üçüncü
2811           fourth: dördüncü
2812           fifth: beşinci
2813           sixth: altıncı
2814           seventh: yedinci
2815           eighth: sekizinci
2816           ninth: dokuzuncu
2817           tenth: onuncu
2818       time: Zaman
2819     query:
2820       node: Düğüm
2821       way: Yol
2822       relation: İlişki
2823       nothing_found: Özellik bulunamadı
2824       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2825       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2826     context:
2827       directions_from: Buradan yönlendir
2828       directions_to: Buraya yönlendir
2829       add_note: Burada bir not ekle
2830       show_address: Adresi göster
2831       query_features: Özellikleri göster
2832       centre_map: Haritayı buraya ortala
2833   redactions:
2834     edit:
2835       description: Açıklama
2836       heading: Redaksiyonu düzenle
2837       title: Redaksiyonu düzenle
2838     index:
2839       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
2840       heading: Redaksiyonların listesi
2841       title: Redaksiyonların listesi
2842     new:
2843       description: Açıklama
2844       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
2845       title: Yeni redaksiyon oluşturma
2846     show:
2847       description: 'Açıklama:'
2848       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
2849       title: Redaksiyon göster
2850       user: 'Oluşturan:'
2851       edit: Bu redaksiyonu düzenle
2852       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
2853       confirm: Emin misiniz?
2854     create:
2855       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
2856     update:
2857       flash: Değişiklikler kaydedildi.
2858     destroy:
2859       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
2860         sürümlerini tekrar düzenleyin.
2861       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
2862       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
2863   validations:
2864     leading_whitespace: başlangıçta boşluk var
2865     trailing_whitespace: sonda boşluk var
2866     invalid_characters: geçersiz karakterler içeriyor
2867     url_characters: özel URL karakterleri içerir (%{characters})
2868 ...