]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/aln.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / aln.yml
1 # Messages for Gheg Albanian (Gegë)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Albiona
6 # Author: Alket
7 # Author: Ardian
8 # Author: Fitim
9 # Author: Gent
10 # Author: Heroid
11 # Author: Kosovastar
12 # Author: Macofe
13 # Author: Mdupont
14 # Author: MicroBoy
15 # Author: Nemo bis
16 # Author: 아라
17 ---
18 aln:
19   time:
20     formats:
21       friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
22   helpers:
23     submit:
24       diary_comment:
25         create: Ruje
26       message:
27         create: Dërgo
28       client_application:
29         create: Regjistrohu
30         update: Redaktoj
31       trace:
32         create: Ngarko
33         update: Ruaj Ndryshimet
34       user_block:
35         create: bllok Krijo
36         update: bllok Update
37   activerecord:
38     models:
39       acl: Lista Access Control
40       changeset: Changeset
41       changeset_tag: Changeset Tag
42       country: Vend
43       diary_comment: Koment Ditari
44       diary_entry: Ditari Hyrja
45       friend: Mik
46       language: Gjuha
47       message: Mesazh
48       node: Nyjë
49       node_tag: Nyja Tag
50       notifier: Notifier
51       old_node: Nyja e Vjetër
52       old_node_tag: Tag Nyja e Vjetër
53       old_relation: Raporti i vjetër
54       old_relation_member: Anëtar Vjetër Marrëdhënie
55       old_relation_tag: Tag Vjetër Marrëdhënie
56       old_way: Old Way
57       old_way_node: Nyja e Vjetër Way
58       old_way_tag: Tag Old Way
59       relation: Lidhje
60       relation_member: Raporti Anëtar
61       relation_tag: Raporti Tag
62       session: Sesion
63       trace: Gjurmë
64       tracepoint: Trace Pika
65       tracetag: Trace Tag
66       user: Përdorues
67       user_preference: Përdoruesi Preferencë
68       user_token: Përdoruesi Token
69       way: Mënyrë
70       way_node: Nyja Way
71       way_tag: Rruga Tag
72     attributes:
73       client_application:
74         callback_url: Callback URL
75         support_url: Asistenca URL
76       diary_comment:
77         body: Organ
78       diary_entry:
79         user: Përdorues
80         title: Titulli
81         latitude: Gjerësi
82         longitude: Gjatësi
83         language: Gjuha
84       friend:
85         user: Përdorues
86         friend: Mik
87       trace:
88         user: Përdorues
89         visible: I dukshëm
90         name: Emni
91         size: Madhësia
92         latitude: Gjerësi
93         longitude: Gjatësi
94         public: Publik
95         description: Përshkrim
96         gpx_file: Ngarko një skedar GPX
97         visibility: Dukshmënia
98         tagstring: Etiketat
99       message:
100         sender: Dërguesi
101         title: Titulli
102         body: Organ
103         recipient: Marrës
104       user:
105         email: Email
106         active: Aktiv
107         display_name: Emri Display
108         description: Përshkrimi
109         languages: Gjuhët
110         pass_crypt: Fjalëkalimi
111     help:
112       trace:
113         tagstring: Presje e kufizume
114   browse:
115     changeset:
116       title: Ndryshim
117       changesetxml: Ndryshim en XML
118       osmchangexml: Ndryshim i OSM-s en XML
119       feed:
120         title: Ndryshim %{id}
121         title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment}
122     relation_member:
123       entry_role_html: '%{type} %{name} asht si %{role}'
124       type:
125         node: Nyje
126         way: Udhë
127         relation: Lidhje
128     containing_relation:
129       entry_html: Lidhja %{relation_name}
130       entry_role_html: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
131     not_found:
132       sorry: Na vjen keq, %{type} me ID %{id}, nuk mujti me u gjetë.
133       type:
134         node: pikë
135         way: udhë
136         relation: lidhje
137         changeset: shka asht ndrrue
138     timeout:
139       sorry: Kerkojme falje, t'dhanunat për %{type} me %{id}, u vanuen shumë për me
140         u rigjetë.
141       type:
142         node: pikë
143         way: rrugë
144         relation: lidhje
145         changeset: shka asht ndryshue
146     start_rjs:
147       load_data: Ngarkoji të dhanunat
148       loading: Tu u ngarkue...
149     tag_details:
150       tags: 'Etiketat:'
151       wiki_link:
152         key: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key} tag
153         tag: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key}=%{value} tag
154       wikipedia_link: '%{page} artikulli nē Wikipedia'
155   changesets:
156     changeset_paging_nav:
157       showing_page: Tu e shfaq faqen %{page}
158       next: Tjetra »
159       previous: «Previous
160     changeset:
161       anonymous: Anonim
162       no_edits: (Nuk ka redaktimet)
163       view_changeset_details: Shikoni detajet changeset
164     changesets:
165       id: ID
166       saved_at: Ruhen në
167       user: Përdorues
168       comment: Koment
169       area: Zonë
170     index:
171       title: Changesets
172       title_user: Changesets nga %{user}
173   diary_entries:
174     new:
175       title: Hyrja e re Ditari
176     form:
177       subject: 'Titulli:'
178       body: 'Trupi:'
179       language: 'Gjuha:'
180       location: 'Lokacioni:'
181       latitude: 'Latitude:'
182       longitude: 'Gjatësi:'
183       use_map_link: Harta e përdorimit
184     index:
185       title: ditarë Përdorues ,
186       user_title: Ditari i %{user}
187       in_language_title: Shënimet e Ditarit në %{language}
188       new: Hyrja e re Ditari
189       new_title: Shkruaj një hyrje e re në ditarin tuaj përdorues
190       no_entries: Nuk ka shënime në ditar
191       recent_entries: 'shënimet e fundit ditar:'
192       older_entries: Shënimet e Vjetra
193       newer_entries: Shënimet Ma Të Reja
194     edit:
195       title: hyrje Edit ditar
196       marker_text: Vendndodhja Ditari hyrje
197     show:
198       title: ditari i %{user} | %{title}
199       user_title: ditari i %{user}
200       leave_a_comment: Lene naj koment
201       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} për me lon koment'
202       login: Hyrje
203     no_such_entry:
204       title: Nuk ka hyrje të tilla ditar
205       heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
206       body: Me na fal, por nuk ka shënim në ditar ose koment me id %{id}. Ju lutem
207         shihni drejtshkrimin, ose lidhja që keni kliku asht gabim.
208     diary_entry:
209       posted_by_html: U postu prej %{link_user} më %{created} n'%{language_link}
210       comment_link: Komento në këtë shënim
211       reply_link: Përgjigje për këtë term
212       comment_count:
213         one: 1 koment
214         other: '%{count} komente'
215       edit_link: Ndryshoje qët shënim
216       hide_link: Mshefe qët shënim
217       confirm: Konfirmoje
218     diary_comment:
219       comment_from_html: Komenti prej %{link_user} në %{comment_created_at}
220       hide_link: Mshefe këtë koment
221       confirm: Konfirmo
222     location:
223       location: 'Lokacioni:'
224       view: Kshyre
225       edit: Ndrysho
226     feed:
227       user:
228         title: hyra OpenStreetMap ditar për %{user}
229         description: shënimet e fundit OpenStreetMap ditar nga %{user}
230       language:
231         title: shënimet në ditar OpenStreetMap në %{language_name}
232         description: shënimeve ditar nga përdoruesit e fundit të OpenStreetMap në
233           %{language_name}
234       all:
235         title: hyra OpenStreetMap ditar
236         description: Shënimet mat fundit të ditarit nga anëtarët e OpenStreetMap
237   friendships:
238     make_friend:
239       success: '%{name} është shok/shoqe jot/e.'
240       failed: Na vjen keq, dështuam ta shtojm %{name} si shok/qe.
241       already_a_friend: Ju tashma jeni shok me %{name}.
242     remove_friend:
243       success: '%{name} u hek pi shokve tu'
244       not_a_friend: '%{name} nuk osht njoni pi shokve tu.'
245   geocoder:
246     search:
247       title:
248         latlon_html: Rezultatet prej <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
249         ca_postcode_html: Rezultatet prej <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
250         osm_nominatim_html: Rezultatet prej <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
251           Nominatim</a>
252         geonames_html: Rezultatet prej <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
253     search_osm_nominatim:
254       prefix:
255         amenity:
256           arts_centre: Art Qendra
257           atm: Bankomat
258           bank: Banka
259           bar: Bar
260           bench: Stol
261           bicycle_parking: parkimi për biçikleta
262           bicycle_rental: biçikleta me qira
263           brothel: Shtëpi publike
264           bureau_de_change: Byroja Ndryshimi de
265           bus_station: Stacioni i Autobusave
266           cafe: Kafene
267           car_rental: marrje makinë me qira
268           car_sharing: Car Sharing/Ndarja e Automobil
269           car_wash: Autolarje
270           casino: Kazino
271           cinema: Kinema
272           clinic: Klinikë
273           college: Kolegj
274           community_centre: ndërtimin e qendrës së komunitetit
275           courthouse: Ndërtesë e gjyqit
276           crematorium: Krematorium
277           dentist: Mjeku i dhomve
278           doctors: Mjekët
279           drinking_water: Pirja e ujit
280           driving_school: Auto shkollë
281           embassy: Ambasada
282           fast_food: Ushqim I shpejtë
283           ferry_terminal: Terminali i Trageteve
284           fire_station: Zjarrëfiksat
285           fountain: Burim
286           fuel: Lëndë djegëse
287           grave_yard: Varrezë
288           hospital: Spital
289           hunting_stand: Gjuetia Stand
290           ice_cream: Akullore
291           kindergarten: Kopshti i fëmijëve
292           library: Bibliotekë
293           marketplace: Treg
294           nightclub: Night Club
295           nursing_home: shtëpi pleqsh
296           parking: Parking
297           pharmacy: Barnatore
298           place_of_worship: Vendi i Adhurimi
299           police: Polici
300           post_box: Postbox
301           post_office: Zyra Postare
302           prison: Burg
303           pub: Pijetore
304           public_building: Publike Ndërtimi
305           recycling: Pika riciklimit
306           restaurant: Restorant
307           school: Shkoll
308           shelter: Strehim
309           studio: Studio
310           taxi: Taxi
311           telephone: Telefon Publik
312           theatre: Teatër
313           toilets: Tualet
314           townhall: Godina kryesore e qytetit
315           university: Universitet
316           vending_machine: Automat me monedhë
317           veterinary: Kirurgji Veterinare
318           village_hall: Fshati Hall
319           waste_basket: Mbeturinat Shporta
320         boundary:
321           administrative: Administrative kufitare
322         building:
323           apartments: Apartament Blloku
324           chapel: Kishëz
325           church: Kishë
326           commercial: Komercial Ndërtimi
327           dormitory: Konvikt
328           farm: Farm Ndërtimi
329           garage: Garazh
330           hospital: Spitali Ndërtimi
331           hotel: Hotel
332           house: Shpi
333           industrial: ndërtesë industriale
334           office: Zyra për ndërtim
335           public: Publike Ndërtimi
336           residential: godinë banimi
337           retail: Shitje me pakicë për ndërtim
338           school: Shkolla Ndërtimi
339           terrace: Tarracë
340           train_station: Stacion hekurudhor
341           university: Universiteti për ndërtim
342           "yes": Ndërtesë
343         highway:
344           bridleway: Rruge pa osfallt
345           bus_guideway: Lane udhëzoi Autobuseve
346           bus_stop: Stacion i autobusave
347           construction: Highway nën ndërtim
348           cycleway: Rruge per biciklla
349           emergency_access_point: Pike Hyrje e urgjencës
350           footway: Rrugë e kambsorve
351           ford: Fiord
352           living_street: rrugës ku njerëzit jetojnë
353           motorway: Autostradë
354           motorway_junction: Kryqzim per rruge te motorrave
355           motorway_link: rrugë autostradë
356           path: Rrugë
357           pedestrian: Rruge per kambsore
358           platform: Platformë
359           primary: Rrugor primar
360           primary_link: Rruge kryesore
361           raceway: Gara rrugën automobilave
362           residential: Banimi
363           road: Rrugë
364           secondary: Rruge dytesore
365           secondary_link: Rruge dytesore
366           service: Rruge sherbimi
367           services: Autostradë Sherbime
368           steps: Hapat
369           tertiary: Rruge tericiere
370           track: Udhë
371           trunk: rrugën kryesore
372           trunk_link: rrugën kryesore
373           unclassified: Paklasifikuara Road
374         historic:
375           archaeological_site: Arkeologjik Faqes
376           battlefield: Fushë beteje
377           boundary_stone: Kufitare Stone
378           building: Ndërtesë
379           castle: Kala
380           church: Kisha
381           house: Shpi
382           manor: Pronë e madhe
383           memorial: Përkujtim
384           mine: Imi
385           monument: Monument
386           ruins: Gërmadhe
387           tower: Kullë
388           wayside_cross: Buzë rruge Kryqi
389           wayside_shrine: Buzë rruge tempullin
390           wreck: Mbytet
391         landuse:
392           allotments: Ndarje
393           basin: Pellgut
394           brownfield: Brownfield Toka
395           cemetery: Varrezë
396           commercial: Zona Tregtare
397           conservation: Ruajtjen e
398           construction: Ndërtim
399           farm: Fermë
400           farmland: Bujqësore
401           farmyard: Oborr ferme
402           forest: Pyll
403           grass: Bar
404           greenfield: Greenfield Toka
405           industrial: Zona Industriale
406           landfill: Groposje
407           meadow: Livadh
408           military: Zonë Ushtarake
409           mine: Imi
410           quarry: Gurore
411           railway: Hekurudhor
412           recreation_ground: Zbavitje Ground
413           reservoir: Rezervuar
414           residential: Zonë Rezidenciale
415           retail: Me pakicë
416           village_green: Fshati Green
417           vineyard: Vresht
418         leisure:
419           beach_resort: hoteli në plazh
420           common: Toke e njejte
421           fishing: Zone peshkimi
422           garden: Kopsht
423           golf_course: Kurs golfi
424           ice_rink: Patinazh
425           marina: Marine
426           miniature_golf: Miniaturë Golf
427           nature_reserve: Rezervat natyror
428           park: Park
429           pitch: Fushe e sporteve
430           playground: Shesh lojnash
431           recreation_ground: Veni per zbavitje
432           slipway: Mol
433           sports_centre: Qendër Sportive
434           stadium: Stadium
435           swimming_pool: Bazen
436           track: traka e vrapimit
437           water_park: Park uji
438         natural:
439           bay: Gji
440           beach: Pllazh
441           cape: Kep
442           cave_entrance: Shpella Hyrja
443           cliff: Shkamb
444           crater: Krater
445           fell: Moqal
446           fjord: Fiord
447           geyser: Gejzer
448           glacier: Akullnajë
449           heath: Shkurre
450           hill: Koder
451           island: Ishull
452           land: Tokë
453           marsh: Knete
454           moor: Knete
455           mud: Baltë
456           peak: Majë
457           point: Pike
458           reef: shkambinj nënujore
459           ridge: Kreshtë
460           rock: Gur
461           scree: Rrëpirë me gurë të rrzum
462           scrub: Kaçubë
463           spring: Pranverë
464           strait: Ngushticë
465           tree: Pemë
466           valley: Lugaje
467           volcano: Vullkan
468           water: Ujë
469           wetland: Lagunat
470           wood: Dru
471         place:
472           city: Qyteti
473           country: Veni
474           county: Qark
475           farm: Ferma
476           hamlet: Katundth
477           house: Shtepi
478           houses: Shtepi
479           island: Ishull
480           islet: Ishull
481           locality: Lokalitet
482           municipality: Komuna
483           postcode: Post kodi
484           region: Regjioni
485           sea: Deti
486           state: Shteti
487           subdivision: Nenndamje
488           suburb: Periferi
489           town: Veni
490           village: Fshati
491         railway:
492           abandoned: Braktisur hekurudhave
493           construction: Hekurudhave në ndërtim
494           disused: Hekurudhave papërdorur
495           funicular: Me litar hekurudhave
496           halt: Trajnimi Stop
497           junction: Hekurudhave kryqëzim
498           level_crossing: Kalim në nivel
499           light_rail: hekurudhor Lehta
500           monorail: Hekurudhë me një shinë
501           narrow_gauge: Hekurudhave ngushtë matës
502           platform: Platforma e hekurudhave
503           preserved: Ruhet hekurudhave
504           spur: Hekurudhave nxisë
505           station: Stacion hekurudhor
506           subway: Stacioni i metrosë
507           subway_entrance: Metro Hyrja
508           switch: Hekurudhave Pikët
509           tram: Tramvajëve
510           tram_stop: Tramvaj Stop
511           yard: depo stacioni hekurudhor
512         shop:
513           alcohol: kiosk
514           art: Shitore e kafshëve
515           bakery: Dyqan buke
516           beauty: Bukuri Shop
517           beverages: Pijet Shop
518           bicycle: Biciklete Shop
519           books: Librari
520           butcher: Kasap
521           car: Shitore e Kerreve
522           car_parts: pjesë makinash
523           car_repair: riparimin e makinave
524           carpet: dyqan qilim
525           charity: Bamirësi Shop
526           chemist: Farmacist
527           clothes: Shitore e Teshave
528           computer: Shitore e kompjuterave
529           confectionery: Shop pasticerie
530           convenience: Komoditet Shitore
531           copyshop: Copy Shop
532           cosmetics: Kozmetikë Shop
533           department_store: Departamenti Shitore
534           discount: artikuj zbritje dyqan
535           doityourself: Për ta bërë vetë
536           dry_cleaning: Pastrimi kimik
537           electronics: Elektronikë Shop
538           estate_agent: agjent immobile
539           farm: fermë dyqan
540           fashion: Moda Shop
541           florist: Luleshitës
542           food: Shitore Ushqimore
543           funeral_directors: drejtor funeral
544           furniture: Mobilje
545           garden_centre: Kopshti Qendra
546           general: Përgjithshëm Shitore
547           gift: Shitore e Dhuratave
548           greengrocer: Shitës frutash
549           grocery: Dyqan ushqimore
550           hairdresser: Floktar
551           hardware: dyqan mjet
552           hifi: dyqan hi-fi
553           jewelry: Bizhuteri Shop
554           kiosk: kiosk
555           laundry: Lavanderi
556           mall: Shëtitore
557           mobile_phone: Shop Mobile Phone
558           motorcycle: Shitore e Motorrave
559           music: dyqan muzikë
560           newsagent: Stendë gazetash
561           optician: Syzabërës
562           organic: Organike dyqan Ushqim
563           outdoor: dyqan në natyrë
564           pet: Shitore e kafshëve
565           photo: dyqan fotografik
566           shoes: dyqan këpucësh
567           sports: Sport Dyqani
568           stationery: dyqan shkrimi
569           supermarket: Supermarket
570           toys: Shitore e Lojnave
571           travel_agency: Agjenci Turistike
572           video: dyqan video
573           wine: kiosk
574         tourism:
575           alpine_hut: Vikendice
576           artwork: Puna artistike
577           attraction: Qef
578           bed_and_breakfast: Bujtin dhe Mengjes
579           cabin: Kabine
580           camp_site: Ven per kamping
581           caravan_site: Karavan i faqes
582           chalet: Shpi
583           guest_house: Shpi e musafirve
584           hostel: Bujtine
585           hotel: Hotel
586           information: Informacione
587           motel: Motel
588           museum: Muze
589           picnic_site: Vend per Piknik
590           theme_park: Park i lojnave
591           viewpoint: Pike shikimi
592           zoo: Kopsht Zoologjik
593         waterway:
594           boatyard: Kantier detar
595           canal: Kanal
596           dam: Pendë
597           derelict_canal: Kanali i braktisur
598           ditch: Hendek
599           dock: Dok
600           drain: Kullon
601           lock: Bllokoj
602           lock_gate: Mbylle Porta
603           mooring: Ankorim
604           rapids: Pragje të lumit
605           river: Lum
606           stream: Lumë
607           wadi: luginë
608           waterfall: Ujëvarë
609           weir: Pendë
610       types:
611         cities: Qytetet
612         towns: Qytetet
613         places: Places
614     results:
615       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
616       more_results: Më shumë rezultate
617   layouts:
618     logo:
619       alt_text: logo e OpenStreetMap
620     home: shtëpi
621     logout: logout
622     log_in: log in
623     log_in_tooltip: Hyni që me një llogari ekzistuese
624     sign_up: regjistrohu
625     sign_up_tooltip: Krijo një llogari për përpunim
626     edit: Ndrysho
627     history: Historia
628     export: Eksport
629     gps_traces: GPS Gjurmët
630     gps_traces_tooltip: Manage gjurmë GPS
631     user_diaries: Përdoruesi Diaries
632     user_diaries_tooltip: përdorues ditaret Shiko
633     tag_line: Free Harta Wiki Botërore
634     osm_offline: Baza e të dhanave të OpenStreetMap niher për niher jasht funksioni
635       derisa disa punë themelore po kryhen në bazën e të dhanave.
636     osm_read_only: Baza e të dhënave OpenStreetMap është aktualisht në mënyrë read-only
637       ndërsa thelbësor bazës së të dhënave mirëmbajtjen puna është kryer.
638     donate: OpenStreetMap Mbështetja nga %{link} në Fondin Hardware Upgrade.
639     copyright: Copyright & License
640     make_a_donation:
641       title: OpenStreetMap Mbështetje me një donacion monetar
642       text: Bëni një donacion
643   user_mailer:
644     diary_comment_notification:
645       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ka komentu në shënimin tond të ditarit'
646       hi: Tung %{to_user},
647       header: '%{from_user} ka komentu në shënimin tond të fundit në ditar tek OpenStreetMap
648         me titullin %{subject}:'
649       footer: Ju muni gjithashtu me lexu komentin te %{readurl} dhe ju muni me komentu
650         te %{commenturl} apo me u përgjigj te %{replyurl}
651     message_notification:
652       hi: Tung %{to_user},
653       header: '%{from_user} ju ka dërgu një mesazh përmes OpenStreetMap me titullin
654         %{subject}:'
655     friendship_notification:
656       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ju ka shtu juve si një shok'
657       had_added_you: '%{user} ju ka shtu juve si një shok në OpenStreetMap.'
658       see_their_profile: Ju muni me pa profilin e tyre tek %{userurl}.
659       befriend_them: Ju muni gjithashtu me i shtu ata si shokë tek %{befriendurl}.
660     gpx_failure:
661       failed_to_import: 'nuk arriti të importit. Këtu është gabim:'
662       subject: '[OpenStreetMap] te re dështimit Import'
663     gpx_success:
664       loaded_successfully: ngarkuar me sukses me %{trace_points} nga një jetë e mundur
665         %{possible_points} piket.
666       subject: '[OpenStreetMap] Import sukses te re'
667     signup_confirm:
668       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
669     email_confirm:
670       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
671       greeting: Tung,
672       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu
673         ndryshimin.
674     lost_password:
675       subject: '[OpenStreetMap] kërkesës Password reset'
676       greeting: Tung,
677       click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për
678         të rivendosni fjalëkalimin tuaj.
679   messages:
680     inbox:
681       title: Inbox
682       my_inbox: postë e mia
683       outbox: Dalje
684       from: Prej
685       subject: Tema
686       date: Data
687       no_messages_yet_html: Ju nuk keni asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa
688         prej %{people_mapping_nearby_link}?
689       people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
690     message_summary:
691       unread_button: Bone si të palexume
692       read_button: Bone si të lexume
693       reply_button: Ktheje
694       destroy_button: Fshije
695     new:
696       title: Qo mesazh
697       send_message_to_html: Qoje një mesazh të ri te %{name}
698       subject: Titulli
699       body: Organ
700       back_to_inbox: Kthehu në postë
701     create:
702       message_sent: Mesazhi u dërgu
703       limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni
704         një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
705     no_such_message:
706       title: Nuk ka ksi mesazhi
707       heading: Nuk ka ksi mesazhi
708       body: Me na fal por nuk ka asnjë mesazh me at id.
709     outbox:
710       title: Dalje
711       my_inbox_html: Im %{inbox_link}
712       inbox: postë
713       outbox: Dalje
714       to: Te
715       subject: Titulli
716       date: Data
717       no_sent_messages_html: Ju nuk keni dërgu asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me
718         disa prej %{people_mapping_nearby_link}?
719       people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
720     reply:
721       wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me ju përgjigj nuk
722         u dërgu për at anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me ju përgjigj
723         atij mesazhi.
724     show:
725       title: Lexo mesazhin
726       from: Prej
727       subject: Titulli
728       date: Data
729       reply_button: Përgjigju
730       unread_button: Bone si të palexum
731       to: Te
732       wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me lexu nuk u dërgu
733         për ose nga ai anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me lexu
734         atë mesazh.
735     sent_message_summary:
736       destroy_button: Fshij
737     mark:
738       as_read: Mesazhi u bo si i lexum
739       as_unread: Mesazhi u bo si i palexum
740     destroy:
741       destroyed: Mesazhi u fshi
742   site:
743     copyright:
744       foreign:
745         title: Rreth kti përkthimi
746         html: Në ni ngjarje të ni konflikti me faqen e përkthyme dhe %{english_original_link},
747           faqja anglisht ka përparsi
748         english_link: origjinal anglisht
749       native:
750         title: Rreth ksaj faqeje
751         html: Ju jeni tu e kshyr versionin në gjuhën shqipe të faqes së autorit. Ju
752           muni me shku në %{native_link} të kësaj faqe, ose ju muni mos me lexu në
753           lidhje me të drejtën e autorit dhe %{mapping_link}
754         native_link: Gegë verzion
755         mapping_link: fillo hartografimin
756       legal_babble:
757         title_html: Copyright
758         intro_1_html: |-
759           OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a
760           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
761           Commons Open Database License</a> (ODbL).
762         intro_2_html: |-
763           Ju jeni të lirë ta kopjoni, shpërndani, përcjell dhe përshtatur hartat tona
764             dhe të dhënat, për aq kohë sa ju e kreditit OpenStreetMap e saj
765             kontribuesve. Nëse ju ndryshoni ose me ndërtimin e hartave tona ose të dhëna, ju
766             mund të shpërndani rezultat vetëm në bazë të licencës të njëjtën.
767             <Plotë një
768             href = "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode"> ligjore
769             <Kod / a> shpjegon të drejtat tuaja dhe të përgjegjësive.
770         credit_title_html: Si të kreditit OpenStreetMap
771         credit_1_html: |-
772           Nëse jeni duke përdorur harta imazhe OpenStreetMap, ne kërkojmë që
773             kreditit tuaj lexon të paktën "© OpenStreetMap
774             kontribuesit, CC BY-SA ". Nëse jeni duke përdorur të dhëna vetëm në hartë,
775             ne kerkojme "Organizimi i të dhënave © kontribuesit OpenStreetMap,
776             CC BY-SA ".
777         credit_2_1_html: |-
778           Ku të jetë e mundur, duhet të jetë OpenStreetMap hyperlinked në <a
779             href = "http://www.openstreetmap.org/"> http://www.openstreetmap.org/ </ a>
780             dhe CC BY-SA për <a
781             href = "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"> http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ </ a>. Nëse
782             ju jeni duke përdorur një të mesme, ku lidhjet nuk janë të mundshme (p.sh. një
783             shtypura punë), ne ju sugjerojmë lexuesit tuaj të drejtpërdrejtë të
784             www.openstreetmap.org (ndoshta duke zgjeruar
785             'OpenStreetMap' në këtë adresë të plotë) dhe të
786             www.creativecommons.org.
787         more_title_html: Gjetja më shumë
788         more_1_html: |-
789           Lexo më shumë lidhje me përdorimin e të dhënave tona në <a
790             href = "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ"> Ligjore
791             FAQ </ a>.
792         more_2_html: |-
793           OSM janë kontribuesit kujtoi kurrë për të shtuar të dhënat nga ndonjë
794             Burime copyright (p.sh. Google Maps apo të shtypura harta) pa
795             lejen shprehimisht nga mbajtësit të drejtën e autorit.
796         contributors_title_html: kontribuesit tona
797         contributors_intro_html: |-
798           licencë CC BY-SA jonë kërkon që ju të "japin origjinal
799             Author kredi të arsyeshme për të mesëm ose të thotë Ti je
800             shfrytëzuar ". Individuale mappers OSM nuk kërkojnë një
801             kreditit mbi dhe më lart që të "OpenStreetMap
802             kontribuesit ", por kur të dhënat nga një hartës kombëtare
803             agjenci ose burim kryesor ka qenë i përfshirë në
804             OpenStreetMap, ai mund të jetë e arsyeshme për kredi nga ana e tyre direkt
805             riprodhimin e kreditit e tyre apo duke i lidhur me të në këtë faqe.
806         contributors_au_html: |-
807           <strong> Australi </ strong>: Përmban të dhëna të bazuara periferi
808              në Zyra Australiane e Statistikave të dhënave.
809         contributors_ca_html: |-
810           <strong> Kanada </ strong>: Përmban të dhëna nga
811              GeoBase ®, GeoGratis (© Departamenti i Natyrore
812              Burimet Kanada), CanVec (Departamenti i Natyrore ©
813              Burimet Kanada), dhe StatCan (Divizioni Gjeografia,
814              Statistika Kanada).
815         contributors_nz_html: |-
816           <strong> Zelanda e Re </ strong>: Përmban të dhëna me burim nga
817              Zelanda e Re Toka e informacionit. Crown Copyright rezervuara.
818         contributors_gb_html: |-
819           <strong> Mbretëria e Bashkuar </ strong>: Përmban të pajisjeve
820              Anketa të dhënat © Crown copyright bazës së të dhënave dhe të drejtë
821              2010.
822         contributors_footer_2_html: |2-
823             Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk do të thotë që origjinal
824             dhënave miraton ofrues OpenStreetMap, ofron çdo garanci ose
825             pranon ndonjë përgjegjësi.
826     index:
827       js_1: Ju jeni duke përdorur ndonjë shfletues që nuk e përkrah JavaScript, ose
828         i keni çativizuar JavaScript.
829       js_2: OpenStreetMap përdor Java skriptet për planet e saj të rrëshqitshëm.
830       permalink: Permalink
831       shortlink: Shortlink
832     edit:
833       not_public: Ju nuk keni vendosur redaktimet e juaj të jetë publike.
834       not_public_description_html: Ju nuk mund të redaktoni hartën e nëse ju një gjë
835         të tillë. Ju mund të vendosni redaktimet e tuaja si publik nga %{user_page}
836         tuaj.
837       user_page_link: faqe përdorues
838       anon_edits_link_text: Find out pse kjo është e rastit.
839       flash_player_required_html: Ju duhet me pas Flash player për me përdor Potlatch,
840         Flash editorin e OpenStreetMap. Ju muni <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">me
841         marr Flash Player nga Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Disa
842         mënyra të tjera</a> janë të mundshme për me editu OpenStreetMap.
843       potlatch_unsaved_changes: Ju keni para shpëtimit të ndryshimeve. (Për të ruajtur
844         në Potlatch, ju duhet të asnjërën mënyrë e tanishme ose me pikën e, në qoftë
845         se redaktimi në mënyrë të jetojnë, ose klikoni ruani në qoftë se ju keni një
846         buton të shpëtuar.)
847     export:
848       area_to_export: Zona për Eksport
849       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
850       format_to_export: Formati për Eksport
851       osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana
852       embeddable_html: HTML e trupzueshme
853       licence: Licensa
854       export_details_html: T'dhanat e OpenStreetMap jan te licensume nën <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
855         Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
856       too_large:
857         body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap.
858           Të lutna afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.
859       options: Opcionet
860       format: Formati
861       scale: Shkallë
862       max: maks
863       image_size: Madhsia e Imazhit
864       zoom: Zmadho
865       add_marker: Shto ni shenues en harte
866       latitude: 'Lat:'
867       longitude: 'Lon:'
868       output: Outputi
869       paste_html: Fute HTML për me ngjit në web sajt
870       export_button: Eksporto
871     sidebar:
872       search_results: Rezultatet e Kërkimit
873       close: Mshele
874     search:
875       search: Kërko
876       where_am_i: Ku jom une?
877       where_am_i_title: Përshkruje lokacionin e tanishëm tuj e përdor makinën kërkuese
878       submit_text: Shkoj
879     key:
880       table:
881         entry:
882           motorway: Autostradë
883           trunk: rrugë nacionale
884           primary: Udhë kryesore
885           secondary: rrugë e mesme
886           unclassified: Udhë e paklasifikume
887           track: Udhë
888           bridleway: Bridleway
889           cycleway: Cycleway
890           footway: Këmbësore
891           rail: Hekurudhor
892           subway: Metro
893           tram:
894           - hekurudhor Lehta
895           - tramvaj
896           cable:
897           - teleferik
898           - heqë karrige
899           runway:
900           - Aeroporti i pistës
901           - taxiway
902           apron:
903           - aeroportit Aeroporti
904           - terminal
905           admin: kufitare administrative
906           forest: Pyll
907           wood: Druri
908           golf: fushë e golfit
909           park: Park
910           resident: Zonë Rezidenciale
911           common:
912           - I përbashkët
913           - livadh
914           retail: zonë me pakicë
915           industrial: Zonë Industriale
916           commercial: Zona Tregtare
917           heathland: Heathland
918           lake:
919           - Liqe
920           - rezervuar
921           farm: Ferm
922           brownfield: site Brownfield
923           cemetery: Varrezë
924           allotments: Ndarje
925           pitch: katran Sport
926           centre: Qendër Sportive
927           reserve: rezervë Natyra
928           military: Zonë Ushtarake
929           school:
930           - Shkollë
931           - universitet
932           building: ndërtimin e rëndësishme
933           station: Stacion hekurudhor
934           summit:
935           - Samiti i
936           - pik
937           tunnel: tunel zorrë thye =
938           bridge: Shtresë e jashtme e Zi = urë
939           private: qasje privat
940           destination: qasje Destinacioni
941           construction: Rrugët në ndërtim e sipër
942   traces:
943     visibility:
944       private: Private (ndahen vetem si pika anonime të rendituna)
945       public: Publike (shfaqet ne listen e të dhanave si e padukshme, pikat e rendituna)
946       trackable: në gjendje për të gjurmuar (ndahet vetëm si anonim, ka urdhëruar
947         pikë me timestamps)
948       identifiable: E identifikueshme (shfaqet në listën e të dhanave, pikat i urdhëron
949         me orë)
950     new:
951       visibility_help: çka do me than kjo?
952       help: Ndihma
953     create:
954       upload_trace: Ngarkoj tdhanat e GPS-it
955       trace_uploaded: E dhana jote GPX asht ngarkue edhe osht ka pret futjen en databazë.
956         Kjo zakonisht ndodhë mrena gjysë ore, dhe ni email vjen te ti en fund të përfundimit
957       traces_waiting: Ju keni %{count} të dhëna duke pritur për tu ngrarkuar.Ju lutem
958         pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra
959         që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
960     edit:
961       title: Duke ndryshue të dhanen %{name}
962       heading: Ndrysho të dhanën %{name}
963       visibility_help: Çka do me than kjo?
964     trace_optionals:
965       tags: Etiketat
966     show:
967       title: Duke par gjurmën %{name}
968       heading: Tuj i kqyr t'dhanat %{name}
969       pending: DUKE PRITUR
970       filename: 'Emni i fajllit:'
971       download: shkarko
972       uploaded: 'Të ngarkume:'
973       points: 'Pikët:'
974       start_coordinates: 'Fillo kordinimin:'
975       map: harta
976       edit: ndrysho
977       owner: 'Pronari:'
978       description: 'Përshkrimi:'
979       tags: 'Etiketat:'
980       none: Asnjo
981       edit_trace: Ndrysho kët gjurm
982       delete_trace: Fshij kët gjurm
983       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
984       visibility: 'Dukshmënia:'
985     trace_paging_nav:
986       showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
987     trace:
988       pending: NË PRITJE
989       count_points: '%{count} pikët'
990       more: ma shumë
991       trace_details: Kshyri detalet e të dhanave
992       view_map: Kshyre Hartën
993       edit: ndrysho
994       edit_map: Ndryshoje Harten
995       public: PUBLIKE
996       identifiable: E identifikueshme
997       private: PRIVATE
998       trackable: E GJURMUESHME
999       by: nga
1000       in: në
1001       map: harta
1002     index:
1003       public_traces: Të dhanat publike të GPS-it
1004       public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user}
1005       tagged_with: ' e etikume me %{tags}'
1006       see_all_traces: Kshyri kejt të dhanat
1007     destroy:
1008       scheduled_for_deletion: Gjurma u parapa për fshirje
1009     make_public:
1010       made_public: Gjurma u ba publike
1011     offline_warning:
1012       message: Sistemi i ngarkimit GPX për momentin asht jasht përdonimit
1013     offline:
1014       heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
1015       message: Mbledhsi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit për momentin janë
1016         jasht funksionit.
1017   application:
1018     require_cookies:
1019       cookies_needed: Ju duket se kanë cookies aftësi të kufizuara - ju lutemi aktivizoni
1020         cookies në browserin tuaj para se të vazhdoni.
1021     setup_user_auth:
1022       blocked: qasja juaj në API është bllokuar. Ju lutemi të log-in për ndërfaqe
1023         web për të mësuar më shumë.
1024   oauth:
1025     authorize:
1026       request_access_html: Aplikacioni %{app_name} po kërkon qasje në llogarinë tonde.
1027         Ju lutem kshyrne nëse doni që aplikacioni me i pas kto mundësi. Ju muni me
1028         zgjedh sa ma shumë ose sa ma pak që të doni.
1029       allow_to: 'Lejoni klientin të aplikimit:'
1030       allow_read_prefs: lexoni preferencat tuaj të përdoruesit.
1031       allow_write_prefs: ndryshuar parapëlqimet tuaj të përdoruesit.
1032       allow_write_diary: krijojnë të hyra ditar, komentet dhe të bëni miq të rinj.
1033       allow_write_api: modifikimin e hartes.
1034       allow_read_gpx: lexoni privat tuaj GPS gjurmë.
1035       allow_write_gpx: GPS upload gjurmë.
1036     revoke:
1037       flash: Ju keni revokuar shenjë për %{application}
1038   oauth_clients:
1039     new:
1040       title: Regjistroje një aplikacion të ri.
1041     edit:
1042       title: Redakto kërkesën tuaj
1043     show:
1044       title: Detajet OAuth për %{app_name}
1045       key: 'Konsumatorit kryesore:'
1046       secret: 'Konsumatorit Sekret:'
1047       url: 'URL Kërkesë Shenjë:'
1048       access_url: 'URL Qasja Shenjë:'
1049       authorize_url: 'Authorise URL:'
1050       support_notice: Ne mbështesim HMAC-SHA1 (rekomandohet) si tekst i thjeshtë në
1051         mënyrë SSL.
1052       edit: Edit Details
1053       requests: 'Kërkuar të drejtat e mëposhtme nga përdoruesit:'
1054     index:
1055       title: Detajet e mia OAuth
1056       my_tokens: Aplikimet e mia i Autorizuar
1057       list_tokens: 'Argumentet e mëposhtme janë lëshuar për aplikimet në emrin tuaj:'
1058       application: Emri i Aplikacionit
1059       issued_at: Lëshuar në
1060       revoke: Tërheq!
1061       my_apps: Aplikime Klienti im
1062       no_apps_html: A keni një aplikim që ju do të doja të regjistruar për të përdorur
1063         me ne duke përdorur %{oauth} standarde? Ju duhet të regjistroheni kërkesën
1064         tuaj para se ajo mund të bëjë kërkesë OAuth për këtë shërbim.
1065       registered_apps: 'Ju keni aplikimet e mëposhtme klientit të regjistruar:'
1066       register_new: Regjistroje aplikacionin tond
1067     form:
1068       requests: 'Kërkesë të drejtat e mëposhtme nga përdoruesit:'
1069     not_found:
1070       sorry: Na vjen keq, se %{type} nuk mund të gjendet.
1071     create:
1072       flash: Informatat jon regjistru me sukses.
1073     update:
1074       flash: Përditësuar më të dhënat e klientit me sukses
1075     destroy:
1076       flash: Shkatërruar kërkesë e klientit regjistrimit
1077   users:
1078     login:
1079       title: Kyçu
1080       heading: Kycu
1081       email or username: 'Email Adresa ose Username:'
1082       password: 'Fjalekalimi:'
1083       remember: 'Kujtom mu:'
1084       lost password link: Keni harru fjalëkalimin tuaj?
1085       login_button: Kyçu
1086       account not active: Na vjen keq, akonti juej nuk asht hala aktiv<br /> Ju lutemi
1087         klikoni në linkun e dërguem në email për me aktivizu akountin tuej.
1088       auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
1089     logout:
1090       title: Dil
1091       heading: Dil nga OpenStreetMap
1092       logout_button: Dil
1093     lost_password:
1094       title: T'ka hup fjalkalimi
1095       heading: Ke harrue fjalkalimin?
1096       email address: 'Email Adresa:'
1097       new password button: Ndrysho fjalkalimin
1098       help_text: Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një
1099         lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin
1100       notice email on way: Na vjen keq që e keni hup :-( po ni email ka me ju ardh
1101         së shpejti edhe muni me ricaktu.
1102       notice email cannot find: Smujtëm me gjet qat email adres, na vjen keq.
1103     reset_password:
1104       title: Ricakto fjalëkalimin
1105       heading: Ricakto fjalëkalimin për %{user}
1106       reset: Ricakto Fjalëkalimin
1107       flash changed: Fjalëkalimi juaj u ndryshua.
1108       flash token bad: Sun e gjetëm qat token, kontrolloje URL?
1109     new:
1110       title: Krijo akount
1111       no_auto_account_create: Për momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
1112       contact_webmaster_html: Ju lutna kontaktoni <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1113         per më caktu ni akount që të ju krijohet - na do të merremi me kërkesën sa
1114         ma shpejt që tjet e mundshme.
1115       email address: 'Email Adresa:'
1116       confirm email address: 'Konfirmo Adresën e Emailit:'
1117       not_displayed_publicly_html: Nuk u shfaq publikisht (kshyre <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1118         title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
1119       display name: 'Emni i pamshem:'
1120       display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrru ma von në preferencat
1121         e tua.
1122       password: 'Fjalekalimi:'
1123       confirm password: 'Konfirmo fjalëkalimin:'
1124       continue: Vazhdo
1125     terms:
1126       heading: rregullat për Pjesëmarrës
1127       consider_pd: Unë e konsideroj kontributet e mia të jenë në domenin publik
1128       consider_pd_why: çka o kjo?
1129       decline: Mos prano
1130       legale_select: 'Ju lutem zgjidhni vendin tuaj të banimit:'
1131       legale_names:
1132         france: Franca
1133         italy: Italia
1134         rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
1135     no_such_user:
1136       title: Ska ksi shfrytëzuesi
1137       heading: Ky shfrytzues %{user} nuk egziston
1138       body: Na vjen keq, ska shfrytëzues me kët emën %{user}. Ju lutemi kontrolloni
1139         shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
1140     show:
1141       my diary: ditari im
1142       new diary entry: hyrje e re ne ditar
1143       my edits: ndryshimet e mia
1144       my traces: gjurmët e mia
1145       my settings: preferencat e mia
1146       oauth settings: ndrryshimet per autorizim
1147       blocks on me: bllokimet e mia
1148       blocks by me: bllokimet e dhana nga un
1149       send message: dërgo mesazh
1150       diary: ditari
1151       edits: ndryshimet
1152       traces: gjurmet
1153       remove as friend: heke si shok
1154       add as friend: shtoje si shoq
1155       mapper since: 'Hartues qe prej:'
1156       email address: 'Email Adresa:'
1157       created from: 'U krijue prej:'
1158       status: 'Statuti:'
1159       spam score: 'Piket e Badihavgjive:'
1160       description: Përshkrimi
1161       user location: Veni i shfrytëzuesit
1162       if_set_location_html: Nqofse e zgedh venin, shum harta edhe sene kan me u paraqit
1163         ktu. Ju muni me caktu venin ton në %{settings_link} .
1164       settings_link_text: ndryshimet
1165       no friends: Hala nuk ke shtue asni shoq.
1166       km away: '%{count}km larg'
1167       m away: '%{count}m larg'
1168       nearby users: Shfrytëzuesit e tjer që jan afër
1169       no nearby users: Hala nuk ka shfrytëzues që pranon hartimin e aftërt.
1170       role:
1171         administrator: Ky shfrytëzues asht aministrator
1172         moderator: Ky shfrytëzues asht moderator
1173         grant:
1174           administrator: Banu administrator
1175           moderator: Banu moderator
1176         revoke:
1177           administrator: Riqoje aksesin e administratorit
1178           moderator: Riqoje aksesin e moderatorit
1179       block_history: shih blokimet e marrne
1180       moderator_history: shihe kan e ke blloku
1181       create_block: blloko ket shfrytzues
1182       activate_user: aktivizo kët shfrytezues
1183       deactivate_user: ç'aktivizoje kët shfrytezues
1184       confirm_user: konfirmo ket perdorus
1185       hide_user: mshife kët shfrytëzues
1186       unhide_user: shfaqe kët shfrytzues
1187       delete_user: fshije kët shfrytzues
1188       confirm: Konfirmo
1189     popup:
1190       your location: Vendi juej
1191       nearby mapper: Hartues i aftërt
1192       friend: Shoq
1193     account:
1194       title: Ndrysho akountin
1195       my settings: Preferencat e mia
1196       current email address: 'Email adresa e tanishme:'
1197       new email address: 'Email adresa e re:'
1198       email never displayed publicly: (asnjëherë nuk është publikuar)
1199       public editing:
1200         heading: 'Ndryshime publike:'
1201         enabled: E pranishme. Jo anonime dhe muni me i ndryshue t'dhanat.
1202         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1203         enabled link text: çka osht kjo?
1204         disabled: E çkyckur dhe smuni me i ndryshu të dhanat, të gjitha ndryshimet
1205           e ma hershme jan anonime.
1206         disabled link text: pse spo muj me i ndryshue?
1207       public editing note:
1208         heading: Duke ndryshue publikisht
1209         html: Niher për niher ndryshimet e juaja janë anonime dhe njerëzit nuk mund
1210           të ju dërgojnë mesazhe apo shohin vendndodhjen tuaj. Për të treguar atë
1211           që e keni edituar dhe lejojnë njerëzit të lidhen me ju nëpërmjet internetit,
1212           kliko butonin më poshtë. <b> Që nga ndryshimi 0,6 API, vetëm përdoruesit
1213           e publikut mund të redaktoni të dhënat hartë </ b>. (<a Href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">
1214           gjeni se pse </ a>). <ul> <li> Adresa juaj e emailit nuk do të zbulohet
1215           duke u bërë publik. </ Li > <li> Ky veprim nuk mund të kthehet dhe të gjithë
1216           përdoruesit e rinj janë tashmë publik nga default. </ li> </ ul>
1217       profile description: 'Pershkrimi i profilit:'
1218       preferred languages: 'Gjuhët e parapëlqyme:'
1219       image: 'Imazhi:'
1220       new image: Shto ni imazh
1221       keep image: Maje imazhin e tanishëm
1222       delete image: Heke imazhin e tanishëm
1223       replace image: Ndryshoje imazhin e tanishëm
1224       image size hint: (imazhet katrore s'paku me madhsi 100x100px doken ma mir)
1225       home location: 'Veni juej:'
1226       no home location: Ju se keni caktu venin e juj.
1227       latitude: 'Latituda:'
1228       longitude: 'Longituda:'
1229       update home location on click: Ndryshoma venin kur të klikoj në hart?
1230       save changes button: Ruaj Ndryshimet
1231       make edits public button: Boni gjith ndryshimet e mija publike
1232       return to profile: Kthehu te profili
1233       flash update success confirm needed: Informatat e shfyrtezuesit u ndryshan me
1234         sukses. Shihni emailin per konfirmim.
1235       flash update success: Informatat e shfrytëzuesit u ndryshuan me sukses.
1236     confirm:
1237       heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit
1238       press confirm button: Shtype butonin e konfirmimit ma posht që me mujt me aktivizue
1239         akountin e juej
1240       button: Konfirmo
1241       success: Akounti juaj u konfirmua, ju falemnderit për regjistrim!
1242     confirm_email:
1243       heading: Konfirmo ni ndryshim te email adreses
1244       press confirm button: Truse butonin për konfirmim për me konfirmu email adresën
1245         tone të re.
1246       button: Konfirmo
1247       success: Konfirmo email adresën tone, ju faleminderit për regjistrim!
1248       failure: Ni email adres tashma osht konfirmue me kët token.
1249     set_home:
1250       flash success: Veni i shpis u ruajt me sukses
1251     go_public:
1252       flash success: Gjitha ndryshimet tuja janë publike tash, edhe tash t'lejohet
1253         me ndryshue
1254     index:
1255       title: Perdoruesit
1256       heading: Perdoruesit
1257       showing:
1258         one: Tu e kallxu faqen %{page} (%{first_item} prej %{items})
1259         other: Tu e kallxu faqen %{page} (%{first_item}-%{last_item} prej %{items})
1260       summary_html: '%{name} u kriju prej %{ip_address} në %{date}'
1261       summary_no_ip_html: '%{name} u krijue me %{date}'
1262       confirm: Konfirmo Anëtarët e Selektum
1263       hide: Mshefi Perdorust e Zgjedhun
1264       empty: Asni perputhje e perdoruesve nuk asht gjetun
1265     suspended:
1266       title: Llogaria u Suspendu
1267       heading: Llogaria u Suspendu
1268       webmaster: webmaster
1269       body_html: |-
1270         <p>
1271           Me na fal, por llogaria juaj automatikisht osht suspendu
1272           për shkak të aktivitetit të dyshimt.
1273         </p>
1274         <p>
1275           Ky vendim së shpejti ka mu rishiku prej një administratori, ose
1276           ju muni me kontaktu me %{webmaster} nëse doni me diskutu ma shumë.
1277         </p>
1278   user_role:
1279     filter:
1280       not_a_role: Lidhja `%{role}' nuk asht rol valid.
1281       already_has_role: Shfrytzuesi tashmë ka ni rol %{role}.
1282       doesnt_have_role: Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol %{role}
1283     grant:
1284       title: Konfirmo dhanjen e rolit
1285       heading: Konfirmo dhenjen e rolit
1286       are_you_sure: A jeni i sigurt që po doni mja dhonë rolin `%{role}' te përdoruesi
1287         `%{name}'?
1288       confirm: Konfirmo
1289       fail: Nuk i dha rol tmadh `%{role}' te perdoruesi `%{name}'. Ju lutna kontrollone
1290         perdoruesin dhe rolin qe a jane te dzte valid.
1291     revoke:
1292       title: Konfirmoje rolin duke e zgjuar
1293       heading: Konfirmoje folin duke e zgjuar
1294       are_you_sure: A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `%{role}' prej perdoruesit
1295         `%{name}'?
1296       confirm: Konfirmo
1297       fail: Nuk munet me zgjue folin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Ju lutem
1298         kontrolloje perdoruesin edhe rolin a jane te dyte valid.
1299   user_blocks:
1300     model:
1301       non_moderator_update: Duhet të jetë një moderator për të krijuar ose rinovuar
1302         një bllok.
1303       non_moderator_revoke: Duni me kon moderator për me hek një bllokim.
1304     not_found:
1305       sorry: Na vjen keq, blloku përdorues me ID %{id} nuk mund të gjendet.
1306       back: Kthehu tek Indeksi
1307     new:
1308       title: Krijimi i bllokuar në %{name}
1309       heading_html: Krijimi i bllokuar në %{name}
1310       reason: Arsyja pse %{name} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm
1311         që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu
1312         e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt
1313         anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma
1314         të mirë.
1315       period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
1316       tried_contacting: Unë kam kontaktuar me përdorues dhe u kërkoi atyre për të
1317         ndaluar.
1318       tried_waiting: Unë kam dhënë një sasi të arsyeshme kohore për përdoruesit për
1319         t,iu përgjigjur atyre të komunikimit.
1320       needs_view: Përdoruesi duhet të hyni në para këtij blloku do të pastrohen
1321       back: Shiko të gjitha blloqet e
1322     edit:
1323       title: Editimi bllokuar në %{name}
1324       heading_html: Editimi bllokuar në %{name}
1325       reason: Arsyeja pse %{name} është bllokuar. Ju lutemi të jetë si të qetë dhe
1326         të arsyeshme të jetë e mundur, duke i dhënë sa më shumë hollësi si ju mund
1327         të lidhur me situatën. Të ketë parasysh se jo të gjithë përdoruesit e kuptojnë
1328         zhargon komunitetit, kështu që ju lutemi provoni të përdorni laymans kushtet.
1329       period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
1330       show: Shiko këtë bllok
1331       back: Shiko të gjitha blloqet e
1332       needs_view: A i përdoruesit duhet të identifikoheni për para këtij blloku do
1333         të fshihet?
1334     filter:
1335       block_expired: Blloku ka skaduar dhe nuk mund të redaktohen.
1336       block_period: Periudha e bllokuar duhet të jetë një nga vlerat selectable në
1337         drop-down list.
1338     create:
1339       try_contacting: Ju lutemi provoni kontaktuar përdorues para se bllokimi i tyre
1340         dhe duke u dhënë atyre një kohë të arsyeshme për t,u përgjigjur.
1341       try_waiting: Ju lutemi provoni duke i dhënë përdoruesit një kohë të arsyeshme
1342         për t,u përgjigjur para se bllokimi i tyre.
1343       flash: Krijuar një bllok të përdorues %{name}.
1344     update:
1345       only_creator_can_edit: Vetëm moderatori i cili krijoi këtë bllok mund ta redaktojnë.
1346       success: Block përditësuar.
1347     index:
1348       title: blloqe Përdoruesi
1349       heading: Lista e blloqeve përdorues
1350       empty: Nuk ka blloqe janë bërë ende.
1351     revoke:
1352       title: Revokimin e bllokuar në %{block_on}
1353       heading_html: Revokimin e bllokuar në %{block_on} nga %{block_by}
1354       time_future: Ky bllok do të përfundojë në %{time}.
1355       past: Ky bllok u mbyll %{time} më parë dhe nuk mund të kthehet tani.
1356       confirm: Jeni i sigurt që dëshironi të revokuar kete kategori?
1357       revoke: Tërheq!
1358       flash: Ky bllok është revokuar.
1359     helper:
1360       time_future_html: Përfundon në %{time}.
1361       until_login: Aktiv deri kur përdoruesi shkrimet in
1362       time_past_html: Përfundoi %{time} më parë.
1363       block_duration:
1364         hours:
1365           one: 1 orë
1366           other: '%{count} orë'
1367     blocks_on:
1368       title: Blocks në %{name}
1369       heading_html: Lista e blloqeve në %{name}
1370       empty: '%{name} nuk është bllokuar akoma.'
1371     blocks_by:
1372       title: Blloqe me %{name}
1373       heading_html: Lista e blloqeve me %{name}
1374       empty: '%{name} nuk ka bërë ndonjë blloqe ende.'
1375     show:
1376       title: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
1377       heading_html: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
1378       status: Statusi
1379       show: Tregoj
1380       edit: Redaktoj
1381       revoke: Tërheq!
1382       confirm: A jeni i sigurt?
1383       reason: 'Arsyeja për bllok:'
1384       back: Shiko të gjitha blloqet
1385       revoker: 'Revoker:'
1386       needs_view: Shfrytëzuesi duhet të hyj para se të fshihet ky bllok.
1387     block:
1388       not_revoked: (Jo revokuar)
1389       show: Tregoj
1390       edit: Redaktoj
1391       revoke: Tërheq!
1392     blocks:
1393       display_name: Përdoruesi Blocked
1394       creator_name: Krijuesi
1395       reason: Arsyeja për bllok
1396       status: Statusi
1397       revoker_name: Revokuar nga ana
1398   javascripts:
1399     map:
1400       base:
1401         cycle_map: Cikli Harta
1402     site:
1403       edit_tooltip: Edit Harta
1404       edit_disabled_tooltip: Zoom në hartë për të redaktuar
1405 ...