]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ko.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A Retired User
5 # Author: Abijeet Patro
6 # Author: Alattalatta
7 # Author: Alex00728
8 # Author: Asdfqwer51
9 # Author: B891202
10 # Author: CYAN
11 # Author: Codenstory
12 # Author: D6283
13 # Author: Drhyme
14 # Author: Freebiekr
15 # Author: Garam
16 # Author: Hym411
17 # Author: IRTC1015
18 # Author: Idh0854
19 # Author: Jerrykim306
20 # Author: Jonghaya
21 # Author: Kwj2772
22 # Author: Macofe
23 # Author: Nuevo Paso
24 # Author: Priviet
25 # Author: Revi
26 # Author: Ruila
27 # Author: SeoJeongHo
28 # Author: Stleamist
29 # Author: Sukjong0406
30 # Author: Twotwo2019
31 # Author: Wrightbus
32 # Author: Ykhwong
33 # Author: Ysjbserver
34 # Author: 予弦
35 # Author: 神樂坂秀吉
36 # Author: 고솜
37 # Author: 그냥기여자
38 # Author: 렌즈
39 # Author: 밥풀떼기
40 # Author: 아라
41 # Author: 한림
42 ---
43 ko:
44   time:
45     formats:
46       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
47       blog: '%Y년 %B %e일'
48   helpers:
49     file:
50       prompt: 파일 선택
51     submit:
52       diary_comment:
53         create: 저장
54       diary_entry:
55         create: 게시
56         update: 업데이트
57       issue_comment:
58         create: 주석 추가
59       message:
60         create: 보내기
61       client_application:
62         create: 등록
63         update: 업데이트
64       redaction:
65         create: 교정 만들기
66         update: 교정 저장
67       trace:
68         create: 올리기
69         update: 바뀜 저장
70       user_block:
71         create: 차단 만들기
72         update: 차단 업데이트
73   activerecord:
74     errors:
75       messages:
76         invalid_email_address: 유효한 이메일 주소로 보이지 않음
77         email_address_not_routable: 경로를 잡을 수 없음
78     models:
79       acl: 접근 제어 목록
80       changeset: 바뀜집합
81       changeset_tag: 바뀜집합 태그
82       country: 나라
83       diary_comment: 일기 의견
84       diary_entry: 일기 항목
85       friend: 친구
86       issue: 이슈
87       language: 언어
88       message: 메시지
89       node: 교점
90       node_tag: 교점 태그
91       notifier: 알리미
92       old_node: 이전 교점
93       old_node_tag: 이전 교점 태그
94       old_relation: 이전 관계
95       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
96       old_relation_tag: 이전 관계 태그
97       old_way: 이전 길
98       old_way_node: 이전 길 교점
99       old_way_tag: 이전 길 태그
100       relation: 관계
101       relation_member: 관계 구성 요소
102       relation_tag: 관계 태그
103       report: 보고서
104       session: 세션
105       trace: 궤적
106       tracepoint: 궤적 지점
107       tracetag: 궤적 태그
108       user: 사용자
109       user_preference: 사용자 환경 설정
110       user_token: 사용자 토큰
111       way: 길
112       way_node: 길 교점
113       way_tag: 길 태그
114     attributes:
115       client_application:
116         name: 이름 (필수)
117         url: 주 애플리케이션 URL (필수)
118         callback_url: 연락 URL
119         support_url: 지원 URL
120         allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다
121         allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다
122         allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 댓글을 남기며 친구를 만듭니다
123         allow_write_api: 지도를 수정합니다
124         allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다
125         allow_write_gpx: GPS 궤적을 업로드합니다
126         allow_write_notes: 참고를 수정합니다
127       diary_comment:
128         body: 본문
129       diary_entry:
130         user: 사용자
131         title: 제목
132         latitude: 위도
133         longitude: 경도
134         language: 언어
135       friend:
136         user: 사용자
137         friend: 친구
138       trace:
139         user: 사용자
140         visible: 보임
141         name: 파일 이름
142         size: 크기
143         latitude: 위도
144         longitude: 경도
145         public: 공개
146         description: 설명
147         gpx_file: GPX 파일 올리기
148         visibility: 공개 여부
149         tagstring: 태그
150       message:
151         sender: 보낸 사람
152         title: 제목
153         body: 본문
154         recipient: 받는 사람
155       report:
156         category: 보고 이유를 선택하세요
157         details: 문제와 관련하여 더 자세한 사항을 제공해주세요.(필수)
158       user:
159         email: 이메일
160         active: 활성
161         display_name: 표시되는 이름
162         description: 설명
163         languages: 언어
164         pass_crypt: 비밀번호
165         pass_crypt_confirmation: 비밀번호 확인
166     help:
167       trace:
168         tagstring: 쉼표로 구분
169   datetime:
170     distance_in_words_ago:
171       about_x_hours: 약 %{count}시간 전
172       about_x_months: 약 %{count}개월 전
173       about_x_years: 약 %{count}년 전
174       almost_x_years: 거의 %{count}년 전
175       half_a_minute: 30초 전
176       less_than_x_seconds: '%{count}초 미만 전'
177       less_than_x_minutes: '%{count}분 미만 전'
178       over_x_years: '%{count}년 이상 전'
179       x_seconds: '%{count}초 전'
180       x_minutes: '%{count}분 전'
181       x_days: '%{count}일 전'
182       x_months: '%{count}개월 전'
183       x_years: '%{count}년 전'
184   editor:
185     default: 기본값 (현재 %{name})
186     potlatch:
187       name: Potlatch 1
188       description: Potlatch 1 (브라우저 내 편집기)
189     id:
190       name: iD
191       description: iD (브라우저 내 편집기)
192     potlatch2:
193       name: Potlatch 2
194       description: Potlatch 2 (브라우저 내 편집기)
195     remote:
196       name: 원격 제어
197       description: 원격 제어 (JOSM 또는 Merkaartor)
198   auth:
199     providers:
200       none: 없음
201       openid: OpenID
202       google: 구글
203       facebook: 페이스북
204       windowslive: Windows Live
205       github: 깃허브
206       wikipedia: 위키백과
207   api:
208     notes:
209       comment:
210         opened_at_html: '%{when}에 만듦'
211         opened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 만듦'
212         commented_at_html: '%{when}에 바꿈'
213         commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
214         closed_at_html: '%{when}에 해결함'
215         closed_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 해결함'
216         reopened_at_html: '%{when}에 다시 활성화함'
217         reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 다시 활성화함'
218       rss:
219         title: OpenStreetMap 참고
220         description_area: 내 지역 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
221           내의 참고나 신고, 의견, 닫힘 목록
222         description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
223         opened: 새 참고 (%{place} 근처)
224         commented: 새 의견(%{place} 근처)
225         closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
226         reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
227       entry:
228         comment: 의견
229         full: 전체 참고
230   browse:
231     created: 만들어짐
232     closed: 닫힘
233     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 만들어짐
234     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 닫힘
235     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 만듦
236     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user} 님이 삭제함
237     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 편집함
238     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 닫음
239     version: 버전
240     in_changeset: 바뀜집합
241     anonymous: 익명
242     no_comment: (댓글 없음)
243     part_of: '다음의 일부:'
244     download_xml: XML 다운로드
245     view_history: 역사 보기
246     view_details: 자세한 내용 보기
247     location: '위치:'
248     changeset:
249       title: '바뀜집합: %{id}'
250       belongs_to: 저자
251       node: 교점(%{count})
252       node_paginated: 교점(%{count}개 중 %{x}-%{y})
253       way: 길(%{count})
254       way_paginated: 길(%{count}개 중 %{x}-%{y})
255       relation: 관계(%{count})
256       relation_paginated: 관계(%{count}개 중 %{x}-%{y})
257       comment: 의견(%{count}개)
258       hidden_commented_by_html: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
259         숨겨진 의견'
260       commented_by_html: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr> 의견'
261       changesetxml: 바뀜집합 XML
262       osmchangexml: osmChange XML
263       feed:
264         title: 바뀜집합 %{id}
265         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
266       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요
267       discussion: 토론
268       still_open: 바뀜집합이 아직 열려 있습니다 - 토론은 바뀜집합이 닫히면 시작됩니다.
269     node:
270       title_html: '교점: %{name}'
271       history_title_html: '교점 역사: %{name}'
272     way:
273       title_html: '길: %{name}'
274       history_title_html: '길 역사: %{name}'
275       nodes: 교점
276       also_part_of_html:
277         one: '%{related_ways} 길의 일부'
278         other: '%{related_ways} 길의 일부'
279     relation:
280       title_html: '관계: %{name}'
281       history_title_html: '관계 역사: %{name}'
282       members: 구성 요소
283     relation_member:
284       entry_role_html: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
285       type:
286         node: 교점
287         way: 길
288         relation: 관계
289     containing_relation:
290       entry_html: 관계 %{relation_name}
291       entry_role_html: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
292     not_found:
293       title: 찾을 수 없음
294       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}을(를) 찾지 못했습니다.'
295       type:
296         node: 교점
297         way: 길
298         relation: 관계
299         changeset: 바뀜집합
300         note: 참고
301     timeout:
302       title: 시간 초과 오류
303       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
304       type:
305         node: 교점
306         way: 길
307         relation: 관계
308         changeset: 바뀜집합
309         note: 참고
310     redacted:
311       redaction: 개정 %{id}
312       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}을(를)
313         참조하세요.
314       type:
315         node: 교점
316         way: 길
317         relation: 관계
318     start_rjs:
319       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
320         정말 이 데이터를 표시하겠습니까?
321       load_data: 데이터 불러오기
322       loading: 불러오는 중...
323     tag_details:
324       tags: 태그
325       wiki_link:
326         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
327         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
328       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
329       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
330       wikimedia_commons_link: 위키미디어 공용에서의 %{page} 항목
331       telephone_link: '%{phone_number}(으)로 전화 걸기'
332       colour_preview: '%{colour_value}색 미리 보기'
333     note:
334       title: '참고: %{id}'
335       new_note: 새로운 참고
336       description: 설명
337       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
338       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
339       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
340       opened_by_html: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 만듦'
341       opened_by_anonymous_html: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 만듦
342       commented_by_html: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr> 의견'
343       commented_by_anonymous_html: 익명 사용자의 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
344         의견
345       closed_by_html: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 해결함'
346       closed_by_anonymous_html: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 해결함
347       reopened_by_html: '%{user} 님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에
348         다시 활성화함'
349       reopened_by_anonymous_html: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에
350         다시 활성화함
351       hidden_by_html: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 숨김'
352       report: 이 참고 신고
353     query:
354       title: 지물 정보
355       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
356       nearby: 근처 지물
357       enclosing: 근접 지역 내 지물
358   changesets:
359     changeset_paging_nav:
360       showing_page: '%{page}쪽'
361       next: 다음 »
362       previous: « 이전
363     changeset:
364       anonymous: 익명
365       no_edits: (편집 없음)
366       view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
367     changesets:
368       id: ID
369       saved_at: 저장된 시간
370       user: 사용자
371       comment: 의견
372       area: 구역
373     index:
374       title: 바뀜집합
375       title_user: '%{user}님의 바뀜집합'
376       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
377       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
378       empty: 찾은 바뀜집합이 없습니다.
379       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
380       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
381       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
382       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
383       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
384       load_more: 더 불러오기
385     timeout:
386       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸렸습니다.
387   changeset_comments:
388     comment:
389       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 덧글을 남김'
390       commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
391     comments:
392       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
393     index:
394       title_all: OpenStreetMap 바뀜집합 토론
395       title_particular: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
396     timeout:
397       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 댓글을 얻는데 너무 오래 걸렸습니다.
398   diary_entries:
399     new:
400       title: 새 일기 항목
401     form:
402       subject: '제목:'
403       body: '본문:'
404       language: '언어:'
405       location: '위치:'
406       latitude: '위도:'
407       longitude: '경도:'
408       use_map_link: 지도 사용
409     index:
410       title: 사용자의 일기
411       title_friends: 친구의 일기
412       title_nearby: 근처 사용자의 일기
413       user_title: '%{user}의 일기'
414       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
415       new: 새 일기 항목
416       new_title: 내 사용자 일기에 새 항목 작성
417       my_diary: 내 일기
418       no_entries: 일기 항목이 없습니다
419       recent_entries: 최근 일기 항목
420       older_entries: 이전 항목
421       newer_entries: 다음 항목
422     edit:
423       title: 일기 항목 수정
424       marker_text: 일기 항목 위치
425     show:
426       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
427       user_title: '%{user}의 일기'
428       leave_a_comment: 의견 남기기
429       login_to_leave_a_comment_html: 덧글을 남기려면 %{login_link}해야 합니다.
430       login: 로그인
431     no_such_entry:
432       title: 해당 일기 항목이 없음
433       heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
434       body: 안타깝게도, %{id} id로 된 일기 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지를 확인해보세요.
435     diary_entry:
436       posted_by_html: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
437       comment_link: 이 항목에 의견 남기기
438       reply_link: 저자에게 메시지 보내기
439       comment_count:
440         zero: 댓글 없음
441         one: 댓글 %{count}개
442         other: 댓글 %{count}개
443       edit_link: 이 항목 편집
444       hide_link: 이 항목 숨기기
445       unhide_link: 이 항목 숨기기 취소
446       confirm: 확인
447       report: 이 항목 신고
448     diary_comment:
449       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{link_user}님의 의견'
450       hide_link: 이 의견 숨기기
451       unhide_link: 이 댓글 숨기기 취소
452       confirm: 확인
453       report: 이 의견 신고
454     location:
455       location: '위치:'
456       view: 보기
457       edit: 편집
458     feed:
459       user:
460         title: '%{user}의 오픈스트리트맵 일기 항목'
461         description: '%{user}의 최근 오픈스트리트맵 일기 항목'
462       language:
463         title: '%{language_name}용 오픈스트리트맵 일기 항목'
464         description: '%{language_name} 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목'
465       all:
466         title: 오픈스트리트맵 일기 항목
467         description: 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목
468     comments:
469       has_commented_on: '%{display_name}님이 다음의 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
470       post: 게시물
471       when: 날짜
472       comment: 의견
473       newer_comments: 새 의견
474       older_comments: 이전 의견
475   friendships:
476     make_friend:
477       heading: '%{user} 님을 친구로 추가할까요?'
478       button: 친구 추가
479       success: '%{name}님은 이제 친구입니다!'
480       failed: 죄송합니다, %{name}님을 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
481       already_a_friend: 이미 %{name}님과 친구입니다.
482     remove_friend:
483       heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?'
484       button: 친구 제거
485       success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.'
486       not_a_friend: '%{name}님은 친구가 아닙니다.'
487   geocoder:
488     search:
489       title:
490         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
491         ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
492         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
493           Nominatim</a>에서의 결과
494         geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
495         osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
496           Nominatim</a>에서의 결과
497         geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의
498           결과
499     search_osm_nominatim:
500       prefix:
501         aerialway:
502           cable_car: 케이블 카
503           chair_lift: 체어 리프트
504           drag_lift: 드래그 리프트
505           gondola: 곤돌라 리프트
506           platter: 플래터 리프트
507           pylon: 송전탑
508           station: 케이블 카 정류장
509           t-bar: 티 바 리프트
510         aeroway:
511           aerodrome: 비행장
512           airstrip: 활주로
513           apron: 에이프런
514           gate: 문
515           hangar: 격납고
516           helipad: 헬기 착륙장
517           holding_position: 정지 위치
518           parking_position: 주차 위치
519           runway: 활주로
520           taxiway: 유도로
521           terminal: 터미널
522         amenity:
523           animal_shelter: 동물 보호소
524           arts_centre: 아트 센터
525           atm: ATM
526           bank: 은행
527           bar: 주점
528           bbq: 바베큐
529           bench: 벤치
530           bicycle_parking: 자전거 주차장
531           bicycle_rental: 자전거 대여
532           biergarten: 옥외 탁자
533           boat_rental: 보트 대여점
534           brothel: 매음굴
535           bureau_de_change: 환전소
536           bus_station: 버스 터미널
537           cafe: 카페
538           car_rental: 자동차 대여점
539           car_sharing: 카 셰어링
540           car_wash: 세차장
541           casino: 카지노
542           charging_station: 전기 자동차 충전소
543           childcare: 육아
544           cinema: 영화관
545           clinic: 의원
546           clock: 시계
547           college: 전문대학
548           community_centre: 커뮤니티 센터
549           courthouse: 법원
550           crematorium: 화장장
551           dentist: 치과
552           doctors: 의원
553           drinking_water: 음수대
554           driving_school: 운전 학원
555           embassy: 대사관
556           fast_food: 패스트 푸드
557           ferry_terminal: 페리 부두
558           fire_station: 소방서
559           food_court: 푸드코트
560           fountain: 분수대
561           fuel: 주유소
562           gambling: 도박장
563           grave_yard: 묘지
564           grit_bin: 모래상자
565           hospital: 병원
566           hunting_stand: 사냥장
567           ice_cream: 아이스크림
568           internet_cafe: 인터넷 카페
569           kindergarten: 유치원
570           library: 도서관
571           love_hotel: 러브 호텔
572           marketplace: 시장
573           monastery: 수도원
574           motorcycle_parking: 오토바이 주차장
575           nightclub: 나이트 클럽
576           nursing_home: 복지관
577           parking: 주차장
578           parking_entrance: 주차장 입구
579           parking_space: 주차 공간
580           pharmacy: 약국
581           place_of_worship: 예배당
582           police: 경찰서
583           post_box: 우체통
584           post_office: 우체국
585           prison: 교도소
586           pub: 술집
587           public_building: 공공 건물
588           recycling: 재활용장
589           restaurant: 음식점
590           school: 학교
591           shelter: 대피소
592           shower: 샤워
593           social_centre: 사회 센터
594           social_facility: 공공 시설
595           studio: 스튜디오
596           swimming_pool: 수영장
597           taxi: 택시 정류장
598           telephone: 공중 전화
599           theatre: 극장
600           toilets: 화장실
601           townhall: 마을 회관
602           university: 대학
603           vending_machine: 자동 판매기
604           veterinary: 동물병원
605           village_hall: 커뮤니티 센터
606           waste_basket: 쓰레기통
607           waste_disposal: 폐기물 처리장
608           water_point: 워터 포인트
609         boundary:
610           administrative: 행정 구역 경계
611           census: 인구조사 구역 경계
612           national_park: 국립 공원
613           protected_area: 보호 구역
614         bridge:
615           aqueduct: 수도교
616           boardwalk: 보드워크
617           suspension: 현수교
618           swing: 선회교
619           viaduct: 고가 다리
620           "yes": 다리
621         building:
622           apartment: 아파트
623           apartments: 아파트
624           church: 교회 건물
625           commercial: 상업용 건물
626           dormitory: 기숙사
627           farm: 농가
628           garage: 차고
629           hospital: 병원
630           hotel: 호텔 건물
631           house: 주택
632           industrial: 산업용 건물
633           office: 사무실 건물
634           public: 공공 건축물
635           retail: 소매점 건물
636           school: 학교 건물
637           terrace: 테라스 건물
638           train_station: 철도역 건물
639           university: 대학 건물
640           "yes": 건물
641         craft:
642           brewery: 맥주 공장
643           carpenter: 목공
644           electrician: 전기공
645           gardener: 정원사
646           painter: 화가
647           photographer: 사진 작가
648           plumber: 배관공
649           shoemaker: 구두공
650           tailor: 재단사
651           "yes": 공예품점
652         emergency:
653           ambulance_station: 구급 의료 센터
654           assembly_point: 집합 장소
655           defibrillator: 제세동기
656           landing_site: 비상 착륙지
657           phone: 긴급 전화
658           water_tank: 긴급 물탱크
659           "yes": 긴급
660         highway:
661           abandoned: 버려진 고속도로
662           bridleway: 승마로
663           bus_guideway: 가이드 버스 차선
664           bus_stop: 버스 정류장
665           construction: 건설 중인 고속도로
666           corridor: 통로
667           cycleway: 자전거 전용도로
668           elevator: 엘리베이터
669           emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
670           footway: 보도
671           ford: 여울
672           give_way: 양보 표지
673           living_street: 주택가 거리
674           milestone: 이정표
675           motorway: 고속도로
676           motorway_junction: 고속도로 교차점
677           motorway_link: 고속도로
678           passing_place: 대피소
679           path: 보행로
680           pedestrian: 보행자 길
681           platform: 승강장
682           primary: 1차 도로
683           primary_link: 1차 도로
684           proposed: 계획 도로
685           raceway: 경마장
686           residential: 주거 도로
687           rest_area: 휴게소
688           road: 도로
689           secondary: 2차 도로
690           secondary_link: 2차 도로
691           service: 접근 도로
692           services: 고속도로 휴게소
693           speed_camera: 속도 카메라
694           steps: 계단
695           stop: 정지 표지
696           street_lamp: 가로등
697           tertiary: 3차 도로
698           tertiary_link: 3차 도로
699           track: 농·임도
700           traffic_signals: 교통 신호
701           trunk: 간선 도로
702           trunk_link: 간선 도로
703           turning_loop: 방향전환 운전용 루프선
704           unclassified: 분류되지 않은 도로
705           "yes": 도로
706         historic:
707           archaeological_site: 유적지
708           battlefield: 전쟁터
709           boundary_stone: 경계석
710           building: 역사적 건물
711           bunker: 벙커
712           castle: 성
713           church: 교회
714           city_gate: 성문
715           citywalls: 성벽
716           fort: 성채
717           heritage: 문화 유산
718           house: 주택
719           manor: 장원
720           memorial: 기념비
721           mine: 광산
722           mine_shaft: 탄갱
723           monument: 기념물
724           roman_road: 로마 도로
725           ruins: 폐허
726           stone: 돌
727           tomb: 무덤
728           tower: 탑
729           wayside_cross: 도로변의 십자가
730           wayside_shrine: 길가의 신사
731           wreck: 난파선
732           "yes": 유적지
733         junction:
734           "yes": 교차로
735         landuse:
736           allotments: 텃밭
737           basin: 유역
738           brownfield: 재개발지역
739           cemetery: 묘지
740           commercial: 상업 지역
741           conservation: 보존
742           construction: 공사 중
743           farm: 농장
744           farmland: 농지
745           farmyard: 농지
746           forest: 숲
747           garages: 차고
748           grass: 잔디
749           greenfield: 미개발지역
750           industrial: 산업 지역
751           landfill: 매립지
752           meadow: 목초지
753           military: 군사 지역
754           mine: 광산
755           orchard: 과수원
756           quarry: 채석장
757           railway: 철도
758           recreation_ground: 놀이 공원
759           reservoir: 저수지
760           reservoir_watershed: 저수지 유역
761           residential: 주거 지역
762           retail: 상업 지역
763           village_green: 녹지 광장
764           vineyard: 포도밭
765           "yes": 토지 이용
766         leisure:
767           beach_resort: 해수욕장
768           bird_hide: 조류 관찰소
769           common: 공유지
770           dog_park: 반려견 공원
771           firepit: 화로
772           fishing: 낚시터
773           fitness_centre: 피트니스 센터
774           fitness_station: 피트니스 스테이션
775           garden: 정원
776           golf_course: 골프장
777           horse_riding: 승마
778           ice_rink: 아이스 링크
779           marina: 정박지
780           miniature_golf: 미니어처 골프
781           nature_reserve: 자연 보호구역
782           park: 공원
783           pitch: 운동장
784           playground: 놀이터
785           recreation_ground: 놀이 공원
786           resort: 리조트
787           sauna: 사우나
788           slipway: 슬립 웨이
789           sports_centre: 스포츠 센터
790           stadium: 경기장
791           swimming_pool: 수영장
792           track: 육상 트랙
793           water_park: 워터 파크
794           "yes": 여가
795         man_made:
796           adit: 갱도
797           beacon: 신호등
798           beehive: 벌통
799           breakwater: 방파제
800           bridge: 다리
801           bunker_silo: 벙커
802           chimney: 굴뚝
803           crane: 기중기
804           dolphin: 계선주
805           dyke: 제방
806           embankment: 둑
807           flagpole: 깃대
808           gasometer: 가스탱크
809           groyne: 제방
810           kiln: 가마
811           lighthouse: 등대
812           mast: 돛대
813           mine: 광산
814           mineshaft: 갱도
815           monitoring_station: 감시소
816           petroleum_well: 유정
817           pier: 부두
818           pipeline: 파이프라인
819           silo: 사일로
820           storage_tank: 저장 탱크
821           surveillance: 감시카메라
822           tower: 탑
823           wastewater_plant: 폐수처리장
824           watermill: 물레방아
825           water_tower: 급수탑
826           water_well: 우물
827           water_works: 상수도
828           windmill: 풍차
829           works: 공장
830           "yes": 인공물
831         military:
832           airfield: 군용 비행장
833           barracks: 막사
834           bunker: 벙커
835           "yes": 군대
836         mountain_pass:
837           "yes": 산길
838         natural:
839           bay: 만
840           beach: 해변
841           cape: 곶
842           cave_entrance: 동굴 입구
843           cliff: 절벽
844           crater: 크레이터
845           dune: 모래 언덕
846           fell: 언덕
847           fjord: 피오르드
848           forest: 숲
849           geyser: 간헐천
850           glacier: 빙하
851           grassland: 초원
852           heath: 황무지
853           hill: 언덕
854           island: 섬
855           land: 토지
856           marsh: 습지
857           moor: 습지
858           mud: 진흙
859           peak: 봉우리
860           point: 점
861           reef: 암초
862           ridge: 산등성이
863           rock: 바위
864           saddle: 안부
865           sand: 모래
866           scree: 자갈 비탈
867           scrub: 우거진 숲
868           spring: 온천
869           stone: 돌
870           strait: 해협
871           tree: 나무
872           valley: 골짜기
873           volcano: 화산
874           water: 물
875           wetland: 습지
876           wood: 산림
877         office:
878           accountant: 공인회계사 사무소
879           administrative: 관리
880           architect: 건축가
881           association: 협회
882           company: 회사
883           educational_institution: 교육 기관
884           employment_agency: 직업 소개소
885           estate_agent: 부동산 중개
886           government: 정부 기관
887           insurance: 보험 회사 사옥
888           it: IT 오피스
889           lawyer: 변호사 사무실
890           ngo: 비정부 기구 사무실
891           telecommunication: 통신 회사 사옥
892           travel_agent: 여행사
893           "yes": 사옥
894         place:
895           allotments: 텃밭
896           city: 시
897           city_block: 도시 구획
898           country: 국가
899           county: 군
900           farm: 농장
901           hamlet: 작은 마을
902           house: 주택
903           houses: 주택
904           island: 섬
905           islet: 작은 섬
906           isolated_dwelling: 독립 주택
907           locality: 지역
908           municipality: 지방자치체
909           neighbourhood: 마을
910           postcode: 우편 번호
911           quarter: 구역
912           region: 지역
913           sea: 바다
914           square: 광장
915           state: 주
916           subdivision: 구분
917           suburb: 교외
918           town: 마을
919           village: 마을
920           "yes": 장소
921         railway:
922           abandoned: 폐선된 철도
923           construction: 건설 중인 철도
924           disused: 폐선된 철도
925           funicular: 케이블 카
926           halt: 간이역
927           junction: 철도 분기점
928           level_crossing: 건널목
929           light_rail: 경전철
930           miniature: 미니어처 철도
931           monorail: 모노레일
932           narrow_gauge: 협궤 철도
933           platform: 철도 플랫폼
934           preserved: 보존된 철도
935           proposed: 제안 철도
936           spur: 지선
937           station: 철도역
938           stop: 철도 정거장
939           subway: 지하철
940           subway_entrance: 지하철역 출입구
941           switch: 철도 분기
942           tram: 전차 선로
943           tram_stop: 전차 정거장
944           yard: 철도 기지
945         shop:
946           alcohol: 주점
947           antiques: 골동품 상점
948           art: 예술품 가게
949           bakery: 제과점
950           beauty: 미용실
951           beverages: 음료 가게
952           bicycle: 자전거 가게
953           bookmaker: 마권업자
954           books: 서점
955           boutique: 부티크
956           butcher: 정육점
957           car: 자동차 판매점
958           car_parts: 자동차 부품점
959           car_repair: 자동차 수리점
960           carpet: 카펫 가게
961           charity: 자선 가게
962           chemist: 약국
963           clothes: 의류 상점
964           computer: 컴퓨터 상점
965           confectionery: 과자 가게
966           convenience: 편의점
967           copyshop: 복사점
968           cosmetics: 화장품 상점
969           deli: 델리카트슨
970           department_store: 백화점
971           discount: 할인점
972           doityourself: DIY
973           dry_cleaning: 드라이클리닝
974           electronics: 전자 제품 가게
975           estate_agent: 공인 중개사
976           farm: 농장 가게
977           fashion: 패션 상점
978           florist: 꽃집
979           food: 음식 가게
980           funeral_directors: 장례식장
981           furniture: 가구점
982           garden_centre: 원예 용품점
983           general: 일반 상점
984           gift: 선물 가게
985           greengrocer: 청과상
986           grocery: 식료품 상점
987           hairdresser: 미용실
988           hardware: 철물점
989           hifi: 고급 오디오
990           houseware: 가정용품 상점
991           ice_cream: 아이스크림 가게
992           interior_decoration: 실내 장식
993           jewelry: 보석 상점
994           kiosk: 키오스크 숍
995           kitchen: 주방용품점
996           laundry: 세탁소
997           lottery: 복권
998           mall: 쇼핑몰
999           massage: 안마시술소
1000           mobile_phone: 휴대폰 상점
1001           motorcycle: 이륜자동차(오토바이) 상점
1002           music: 음반 가게
1003           newsagent: 신문 판매소
1004           optician: 안경점
1005           organic: 유기농 식품 상점
1006           outdoor: 아웃도어 상점
1007           paint: 페인트 가게
1008           pawnbroker: 전당포
1009           pet: 애완 동물 가게
1010           photo: 사진관
1011           seafood: 해산물
1012           second_hand: 중고품 가게
1013           shoes: 신발 가게
1014           sports: 스포츠용품점
1015           stationery: 문구점
1016           supermarket: 수퍼마켓
1017           tailor: 양복점
1018           ticket: 매표소
1019           tobacco: 담배 가게
1020           toys: 완구점
1021           travel_agency: 여행사
1022           tyres: 타이어 상점
1023           vacant: 비어있는 가게
1024           variety_store: 잡화점
1025           video: 비디오 가게
1026           wine: 와인 상점
1027           "yes": 상점
1028         tourism:
1029           alpine_hut: 산장
1030           apartment: 민박
1031           artwork: 예술 작품
1032           attraction: 관광 명소
1033           bed_and_breakfast: 민박
1034           cabin: 오두막
1035           camp_site: 캠프장
1036           caravan_site: 캐러밴 사이트
1037           chalet: 샬렛
1038           gallery: 갤러리
1039           guest_house: 게스트 하우스
1040           hostel: 호스텔
1041           hotel: 호텔
1042           information: 안내소
1043           motel: 모텔
1044           museum: 박물관
1045           picnic_site: 피크닉장
1046           theme_park: 테마 파크
1047           viewpoint: 경승지
1048           zoo: 동물원
1049         tunnel:
1050           building_passage: 건물 통로
1051           culvert: 암거
1052           "yes": 터널
1053         waterway:
1054           artificial: 인공 수로
1055           boatyard: 조선소
1056           canal: 운하
1057           dam: 댐
1058           derelict_canal: 사용 중단된 운하
1059           ditch: 배수로
1060           dock: 부두
1061           drain: 배수로
1062           lock: 갑문
1063           lock_gate: 수문
1064           mooring: 계선
1065           rapids: 급류
1066           river: 강
1067           stream: 하천
1068           wadi: 와디
1069           waterfall: 폭포
1070           weir: 어량
1071           "yes": 수로
1072       admin_levels:
1073         level2: 국가 경계
1074         level4: 주 경계
1075         level5: 지역 경계
1076         level6: 군 경계
1077         level8: 시 경계
1078         level9: 마을 경계
1079         level10: 교외 경계
1080       types:
1081         cities: 도시
1082         towns: 마을
1083         places: 장소
1084     results:
1085       no_results: 결과가 없습니다
1086       more_results: 더 많은 결과
1087   issues:
1088     index:
1089       title: 이슈
1090       select_status: 상태 선택
1091       select_type: 유형 선택
1092       select_last_updated_by: 에서 마지막 갱신 선택
1093       reported_user: 사용자 신고함
1094       not_updated: 업데이트되지 않음
1095       search: 검색
1096       search_guidance: '이슈 검색:'
1097       user_not_found: 사용자가 존재하지 않습니다
1098       issues_not_found: 해당 이슈를 찾을 수 없습니다
1099       status: 상태
1100       reports: 보고서
1101       last_updated: 최근 업데이트
1102       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1103       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> (%{user}님에
1104         의해)
1105       link_to_reports: 보고서 보기
1106       reports_count:
1107         one: 보고서 1개
1108         other: 보고서 %{count}개
1109       reported_item: 항목 신고함
1110       states:
1111         ignored: 무시됨
1112         open: 열림
1113         resolved: 해결됨
1114     update:
1115       new_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1116       successful_update: 보고서가 성공적으로 업데이트되었습니다
1117       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1118     show:
1119       title: '%{status} 문제 #%{issue_id}'
1120       reports:
1121         zero: 보고서 없음
1122         one: 보고서 1개
1123         other: 보고서 %{count}개
1124       report_created_at: '%{datetime}에 처음 보고됨'
1125       last_resolved_at: '%{datetime}에 마지막으로 해결됨'
1126       last_updated_at: '%{displayname}에 의해 %{datetime}에 마지막으로 갱신됨'
1127       resolve: 해결
1128       ignore: 무시
1129       reopen: 다시 열림
1130       reports_of_this_issue: 이 이슈의 보고
1131       read_reports: 보고서 읽기
1132       new_reports: 새 보고서
1133       other_issues_against_this_user: 이 사용자에 대한 다른 문제
1134       no_other_issues: 이 사용자에 대한 다른 이슈가 없습니다.
1135       comments_on_this_issue: 해당 이슈에 대한 의견
1136     resolve:
1137       resolved: 이슈 상태가 '해결됨'으로 설정되었습니다
1138     ignore:
1139       ignored: 이슈 상태가 '무시됨'으로 설정되었습니다
1140     reopen:
1141       reopened: 이슈 상태가 '열림'으로 설정되었습니다
1142     comments:
1143       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{user_link}님의 댓글'
1144       reassign_param: 이슈를 다시 할당하시겠습니까?
1145     reports:
1146       reported_by_html: '%{updated_at}에 %{user}님이 %{category} 분류로 보고함'
1147     helper:
1148       reportable_title:
1149         diary_comment: '%{entry_title}, 의견 #%{comment_id}'
1150         note: '참고 #%{note_id}'
1151   issue_comments:
1152     create:
1153       comment_created: 덧글이 성공적으로 생성되었습니다
1154   reports:
1155     new:
1156       title_html: '%{link} 보고'
1157       missing_params: 새 보고서를 만들 수 없습니다
1158       disclaimer:
1159         intro: '보고서를 사이트 운영자에게 보내기 전에 다음을 확인하십시오:'
1160         not_just_mistake: 문제가 단순한 실수가 아님을 확신합니다
1161         unable_to_fix: 직접 또는 동료 공동체 회원의 도움을 받아 문제를 해결할 수 없습니다
1162         resolve_with_user: 사용자와 관련된 문제를 이미 해결하려고 시도했습니다
1163       categories:
1164         diary_entry:
1165           spam_label: 이 일기 항목은 스팸입니다
1166           offensive_label: 이 일기 항목은 음란물이거나 모욕적입니다
1167           threat_label: 이 일기 항목은 위협을 포함합니다
1168           other_label: 기타
1169         diary_comment:
1170           spam_label: 이 일기 덧글은 스팸을 포함합니다.
1171           offensive_label: 이 일기 덧글은 타당치 않거나 공격적입니다
1172           threat_label: 이 일기 덧글은 위협을 포함합니다
1173           other_label: 기타
1174         user:
1175           spam_label: 이 사용자 프로필은 스팸이거나 스팸을 포함합니다
1176           offensive_label: 이 사용자 프로필은 타당치 않거나 공격적입니다
1177           threat_label: 이 사용자 프로필에 위협이 포함되어 있습니다
1178           vandal_label: 이 사용자는 문서 훼손자입니다
1179           other_label: 기타
1180         note:
1181           spam_label: 이 참고는 스팸입니다
1182           personal_label: 이 참고에는 개인정보가 있습니다
1183           abusive_label: 이 참고는 모욕적입니다
1184           other_label: 기타
1185     create:
1186       successful_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1187       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1188   layouts:
1189     project_name:
1190       title: 오픈스트리트맵
1191     logo:
1192       alt_text: OpenStreetMap 로고
1193     home: 현재 위치로 가기
1194     logout: 로그아웃
1195     log_in: 로그인
1196     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
1197     sign_up: 가입하기
1198     start_mapping: 매핑 시작
1199     sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
1200     edit: 편집
1201     history: 역사
1202     export: 내보내기
1203     issues: 이슈
1204     data: 데이터
1205     export_data: 데이터 내보내기
1206     gps_traces: GPS 궤적
1207     gps_traces_tooltip: GPS 궤적 관리
1208     user_diaries: 사용자 일기
1209     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
1210     edit_with: '%{editor} 계정으로 편집'
1211     tag_line: 자유로운 위키 세계지도
1212     intro_header: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다!
1213     intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수 있는 세계 지도입니다.
1214     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
1215     hosting_partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{bytemark}, 다른 %{partners}에서 지원합니다.
1216     partners_ucl: UCL
1217     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
1218     partners_partners: 협력단체
1219     tou: 이용 약관
1220     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
1221     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
1222     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
1223     help: 도움말
1224     about: 소개
1225     copyright: 저작권
1226     community: 공동체
1227     community_blogs: 공동체 블로그
1228     community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 회원에서의 블로그
1229     foundation: 재단
1230     foundation_title: OpenStreetMap 재단
1231     make_a_donation:
1232       title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
1233       text: 기부하기
1234     learn_more: 더 알아보기
1235     more: 더 보기
1236   user_mailer:
1237     diary_comment_notification:
1238       subject: '[오픈스트리트맵] %{user}님이 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
1239       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1240       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 덧글을 남겼습니다:'
1241       footer: '%{readurl}에서 댓글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
1242         저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.'
1243     message_notification:
1244       subject: '[오픈스트리트맵] %{message_title}'
1245       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1246       header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1247       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.
1248     friendship_notification:
1249       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1250       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1251       had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.'
1252       see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1253       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1254     gpx_failure:
1255       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1256       failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1257       subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1258     gpx_success:
1259       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1260       loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 점 중 %{trace_points} 점을 성공적으로 불러왔습니다.
1261       subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1262     signup_confirm:
1263       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다'
1264       greeting: 안녕하세요!
1265       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1266       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1267         클릭하세요:'
1268       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1269     email_confirm:
1270       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1271       greeting: 안녕하세요,
1272       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1273       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래의 링크를 클릭하세요.
1274     lost_password:
1275       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1276       greeting: 안녕하세요,
1277       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1278       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1279     note_comment_notification:
1280       anonymous: 익명 사용자
1281       greeting: 안녕하세요,
1282       commented:
1283         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 참고에 덧글을 남겼습니다'
1284         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 참고에 덧글을 남겼습니다'
1285         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 덧글을 남겼습니다.'
1286         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에
1287           있습니다.'
1288       closed:
1289         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1290         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1291         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1292         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1293           있습니다.'
1294       reopened:
1295         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1296         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1297         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1298         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1299           있습니다.'
1300       details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1301     changeset_comment_notification:
1302       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1303       greeting: 안녕하세요,
1304       commented:
1305         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 바뀜집합에 덧글을 남겼습니다'
1306         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 바뀜집합에 뎟글을 남겼습니다'
1307         your_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 내가 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1308         commented_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 %{changeset_author}님이 만든 내가
1309           주시중인 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1310         partial_changeset_with_comment: ‘%{changeset_comment}’ 덧글로
1311         partial_changeset_without_comment: 의견 없이
1312       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1313       unsubscribe: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 "구독 해지"를 클릭하십시오.
1314   messages:
1315     inbox:
1316       title: 받은 쪽지함
1317       my_inbox: 내 받은 쪽지함
1318       outbox: 보낸 쪽지함
1319       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1320       new_messages:
1321         one: 새 메시지 %{count}개
1322         other: 새 메시지 %{count}개
1323       old_messages:
1324         one: 오래된 메시지 %{count}개
1325         other: 오래된 메시지 %{count}개
1326       from: 보낸이
1327       subject: 제목
1328       date: 날짜
1329       no_messages_yet_html: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1330         찾아보는 것은 어떨까요?
1331       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1332     message_summary:
1333       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1334       read_button: 읽음으로 표시
1335       reply_button: 답장
1336       destroy_button: 삭제
1337     new:
1338       title: 메시지 보내기
1339       send_message_to_html: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1340       subject: 제목
1341       body: 본문
1342       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1343     create:
1344       message_sent: 메시지를 보냈습니다
1345       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1346     no_such_message:
1347       title: 메시지가 없습니다.
1348       heading: 메시지가 없습니다.
1349       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1350     outbox:
1351       title: 보낸 쪽지함
1352       my_inbox_html: 내 %{inbox_link}
1353       inbox: 받은 쪽지함
1354       outbox: 보낸 쪽지함
1355       messages:
1356         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1357         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1358       to: 받는이
1359       subject: 제목
1360       date: 날짜
1361       no_sent_messages_html: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에
1362         드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
1363       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1364     reply:
1365       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1366         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1367     show:
1368       title: 메시지 읽기
1369       from: 보낸이
1370       subject: 제목
1371       date: 날짜
1372       reply_button: 답글
1373       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1374       destroy_button: 삭제
1375       back: 뒤로
1376       to: 받는이
1377       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1378         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1379     sent_message_summary:
1380       destroy_button: 삭제
1381     mark:
1382       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1383       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1384     destroy:
1385       destroyed: 메시지가 삭제됨
1386   site:
1387     about:
1388       next: 다음
1389       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자
1390       used_by_html: '%{name}의 지도 자료는 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치를 위해 제공됩니다'
1391       lede_text: OpenStreetMap은 도로나 오솔길, 카페, 기차역 등에 대한 전세계에 있는 자료를 유지하고 기여하는 지도 제작자
1392         공동체로부터 제작됩니다.
1393       local_knowledge_title: 지역 지식
1394       local_knowledge_html: OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고 최신 상태라는 것이
1395         확인되는 항공 사진이나 GPS 장치, 저차원 기술분야 지도를 사용합니다.
1396       community_driven_title: 공동체 주도
1397       community_driven_html: |-
1398         OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 날마다 자라납니다. 열성적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 작동시키는 기술자, 재해 지역의 지도를 제작하는 인도주의자 등이 우리의 기여자입니다.
1399         공동체에 대해 알고 싶다면 <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>, <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap 블로그</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>, <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OpenStreetMap 재단</a> 웹사이트를 방문해보세요.
1400       open_data_title: 개방형 자료
1401       open_data_html: 'OpenStreetMap은 개방형 자료입니다: OpenStreetMap 및 기여자를 저작자로 명시하는 한
1402         어떠한 목적으로도 자유롭게 이용할 수 있습니다. 만일 어떤 방법으로 자료를 변경하거나 2차 제작을 한다면, 동일한 라이선스에 한하여
1403         그 결과물을 배포할 수 있습니다. 자세한 내용은 <a href=''%{copyright_path}''>저작권 및 라이선스 문서</a>에서
1404         확인하세요.'
1405       legal_title: 법률
1406       legal_1_html: 이 사이트 및 많은 다른 관련된 부문은 공동체를 대표하여 <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap
1407         재단</a>에서 정식적으로 운영합니다. OpenStreetMap 재단이 운영하는 부문의 이용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">이용
1408         약관</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">허용할
1409         수 있는 이용 정책</a> 및 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">개인정보처리방침</a>
1410         조건 하에서 이루어집니다.
1411       legal_2_html: |-
1412         라이선스나 저작권, 법률 관련 의문점이 있다면
1413         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OpenStreetMap 재단으로 문의</a>해주세요.
1414         <br>
1415         OpenStreetMap, 오픈스트리트맵, 돋보기와 지도 로고는 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OpenStreetMap 재단의 등록 상표입니다</a>.
1416       partners_title: 파트너
1417     copyright:
1418       foreign:
1419         title: 이 번역에 대한 정보
1420         html: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
1421         english_link: 영어 원본
1422       native:
1423         title: 이 문서에 대한 정보
1424         html: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는
1425           것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
1426         native_link: 한국어 버전
1427         mapping_link: 매핑을 시작
1428       legal_babble:
1429         title_html: 저작권 및 라이선스
1430         intro_1_html: |-
1431           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
1432           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap 재단</a> (OSMF)의 <a
1433           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
1434           커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1435         intro_2_html: |-
1436           OpenStreetMap 기여자를 명시하는 한, OpenStreetMap 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 적용할 수 있습니다.
1437           데이터를 바꾸거나 데이터를 기초로 작업할 때는 오로지
1438           같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
1439           <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
1440           당신의 권리와 책임을 설명합니다.
1441         intro_3_1_html: |-
1442           설명문서는
1443           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
1444           커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
1445         credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
1446         credit_1_html: '&ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;를 저작자로 사용해야 합니다.'
1447         credit_2_1_html: |-
1448           또한 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며, 지도 제작은
1449           지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가한다는 내용을 명확하게 통지해야 합니다.
1450           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
1451           링크하여 이렇게 할 수 있습니다.
1452           또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과
1453           라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는
1454           매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와
1455           openstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로
1456           독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요.
1457         credit_4_html: |-
1458           찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.
1459           예를 들어:
1460         attribution_example:
1461           alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
1462           title: 권리 표시 예
1463         more_title_html: 자세히 찾기
1464         more_1_html: |-
1465           데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a
1466           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF 라이선스 문서
1467           </a>를 자세히 읽으세요.
1468         more_2_html: |-
1469           OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한
1470           지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
1471           <a href="https://operations.osmfoundation.org/wiki/policies/api/">API 사용 정책</a>,
1472           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">타일 사용 정책</a>과
1473           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참조하세요.
1474         contributors_title_html: 우리의 기여자
1475         contributors_intro_html: |-
1476           우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1477           같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
1478         contributors_at_html: |-
1479           <strong>오스트리아</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
1480           (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
1481           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
1482           Land Tirol (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
1483           데이터를 포함합니다.
1484         contributors_au_html: '<strong>오스트레일리아</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1485           BY 4.0</a> 하에 오스트레일리아 연방이 허가한 <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA
1486           오스트레일리아 유한회사</a>가 제공한 자료를 담고 있습니다.'
1487         contributors_ca_html: '<strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis(&copy;
1488           캐나다 자연자원부), CanVec(&copy; 캐나다 자연자원부), StatCan(캐나다 연방통계청 지리과)의 데이터를 포함합니다.'
1489         contributors_fi_html: |-
1490           <strong>핀란드</strong>: <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI 라이선스</a>에 따른,
1491           National Land Survey of Finland's Topographic Database와
1492           다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다.
1493         contributors_fr_html: |-
1494           <strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의
1495           데이터를 포함합니다.
1496         contributors_nl_html: |-
1497           <strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년
1498           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
1499         contributors_nz_html: '<strong>뉴질랜드</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1500           데이터 서비스</a>의 데이터를 포함하며, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1501           BY 4.0</a>에 따라 재사용될 수 있습니다.'
1502         contributors_si_html: |-
1503           <strong>슬로베니아</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>와
1504           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1505           (슬로베니아의 공개 정보)에서의 데이터를 포함합니다.
1506         contributors_za_html: |-
1507           <strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1508           National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
1509           포함합니다. 국가가 저작권을 소유합니다.
1510         contributors_gb_html: |-
1511           <strong>영국</strong>: 육지 측량 데이터
1512           &copy; Crown 저작권 및 데이터베이스 권리
1513           2010-19를 포함합니다.
1514         contributors_footer_1_html: |-
1515           자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한
1516           기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a
1517           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
1518           를 참조하세요.
1519         contributors_footer_2_html: |-
1520           OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
1521           OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나
1522           어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다.
1523         infringement_title_html: 저작권 침해
1524         infringement_1_html: |-
1525           OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이
1526           저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
1527           데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
1528         infringement_2_html: |-
1529           저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에
1530           추가되었다고 생각하면 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
1531           중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">온라인
1532           신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
1533         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>등록 상표
1534         trademarks_1_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, 스테이트 오브 맵은 OpenStreetMap 재단의 등록상표입니다.
1535           상표의 사용에 대해 의문이 있는 경우, 관련된 질문을 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">라이선싱
1536           작업 그룹</a>으로 보내 주세요.
1537     index:
1538       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다.
1539       js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
1540       permalink: 고유링크
1541       shortlink: 짧은링크
1542       createnote: 참고 추가
1543       license:
1544         copyright: 저작권 OpenStreetMap 및 기여자, 오픈 라이선스로 배포
1545       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
1546     edit:
1547       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
1548       not_public_description_html: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서
1549         공개로 편집을 설정할 수 있습니다.
1550       user_page_link: 사용자 문서
1551       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
1552       flash_player_required_html: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가
1553         필요합니다. <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">Adobe.com에서 플래시 플레이어를 다운로드</a>할
1554         수 있습니다. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇 가지 다른 설정</a>
1555         또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
1556       potlatch_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는
1557         경우 현재 길이나 점의 선택을 해제하시고, 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
1558       potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1559       potlatch2_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
1560       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
1561       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
1562     export:
1563       title: 내보내기
1564       area_to_export: 지역 내보내기
1565       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
1566       format_to_export: 내보내기 형식
1567       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
1568       map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
1569       embeddable_html: 내장된 HTML
1570       licence: 라이선스
1571       export_details_html: OpenStreetMap 데이터는 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
1572         데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1573       too_large:
1574         advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
1575         body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량
1576           데이터 다운로드에 대한 아래에 나열된 자료 중 하나를 사용하세요.
1577         planet:
1578           title: 플래닛 OSM
1579           description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
1580         overpass:
1581           title: Overpass API
1582           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드
1583         geofabrik:
1584           title: Geofabrik 다운로드
1585           description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
1586         metro:
1587           title: 대도시 추출본
1588           description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
1589         other:
1590           title: 다른 원본
1591           description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
1592       options: 옵션
1593       format: 형식
1594       scale: 축척
1595       max: 최대
1596       image_size: 그림 크기
1597       zoom: 확대/축소
1598       add_marker: 지도에 표시 추가
1599       latitude: '위도:'
1600       longitude: '경도:'
1601       output: 출력
1602       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
1603       export_button: 내보내기
1604     fixthemap:
1605       title: 문제 보고 / 지도 고치기
1606       how_to_help:
1607         title: 돕는 방법
1608         join_the_community:
1609           title: 공동체에 가입하기
1610           explanation_html: |-
1611             우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
1612             OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
1613         add_a_note:
1614           instructions_html: |-
1615             <a class='icon note'></a>나 지도에 표시되는 같은 아이콘을 클릭하세요.
1616             끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다.
1617             메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1618       other_concerns:
1619         title: 기타 문제
1620         explanation_html: |-
1621           우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률
1622           정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당
1623           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
1624     help:
1625       title: 도움말 얻기
1626       introduction: |-
1627         OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1628         매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1629       welcome:
1630         url: /welcome
1631         title: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다
1632         description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
1633       beginners_guide:
1634         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
1635         title: 초보자 가이드
1636         description: 커뮤니티에서 유지하는 초보자 가이드
1637       help:
1638         url: https://help.openstreetmap.org/
1639         title: 도움말 포럼
1640         description: OpenStreetMap의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
1641       mailing_lists:
1642         title: 메일링 리스트
1643         description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
1644       forums:
1645         title: 포럼들
1646         description: 게시판 스타일 인터페이스를 선호하는 것에 대한 질문과 토론입니다.
1647       irc:
1648         title: IRC
1649         description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
1650       switch2osm:
1651         title: switch2osm
1652         description: 회사나 단체가 OpenStreetMap와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
1653       welcomemat:
1654         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1655         title: 조직에 대해
1656         description: 단체와의 오픈스트리트맵에 제작 계획이 있습니까? 환영판에서 알아야 할 것을 찾아보세요.
1657       wiki:
1658         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1659         title: OpenStreetMap 위키
1660         description: 깊이 있는 OpenStreetMap 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
1661     sidebar:
1662       search_results: 검색 결과
1663       close: 닫기
1664     search:
1665       search: 검색
1666       get_directions: 길 찾기
1667       get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
1668       from: 출발지
1669       to: 도착지
1670       where_am_i: 이 위치는?
1671       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
1672       submit_text: 검색
1673       reverse_directions_text: 반대 방향
1674     key:
1675       table:
1676         entry:
1677           motorway: 고속도로
1678           main_road: 간선 도로
1679           trunk: 고속화도로
1680           primary: 1차 도로
1681           secondary: 2차 도로
1682           unclassified: 분류되지 않은 도로
1683           track: 농·임도
1684           bridleway: 승마로
1685           cycleway: 자전거 도로
1686           cycleway_national: 국립 자전거 도로
1687           cycleway_regional: 지역별 자전거 도로
1688           cycleway_local: 일반 자전거 도로
1689           footway: 보도
1690           rail: 철도
1691           subway: 지하철
1692           tram:
1693           - 경전철
1694           - 노면 전차
1695           cable:
1696           - 케이블 카
1697           - 체어 리프트
1698           runway:
1699           - 공항 활주로
1700           - 공항 유도로
1701           apron:
1702           - 공항 계류장
1703           - 터미널
1704           admin: 행정 구역 경계
1705           forest: 숲
1706           wood: 산림
1707           golf: 골프장
1708           park: 공원
1709           resident: 주거 지역
1710           common:
1711           - 공유지
1712           - 목초지
1713           retail: 소매 지역
1714           industrial: 산업 지역
1715           commercial: 상업 지역
1716           heathland: 황무지
1717           lake:
1718           - 호수
1719           - 저수지
1720           farm: 농장
1721           brownfield: 재개발지역
1722           cemetery: 묘지
1723           allotments: 텃밭
1724           pitch: 운동장
1725           centre: 스포츠 센터
1726           reserve: 자연 보호구역
1727           military: 군사 지역
1728           school:
1729           - 학교
1730           - 대학
1731           building: 주요 건물
1732           station: 철도역
1733           summit:
1734           - 산꼭대기
1735           - 봉우리
1736           tunnel: 점선 테두리 = 터널
1737           bridge: 검은 테두리 = 다리
1738           private: 개인 통행
1739           destination: 목적 통행
1740           construction: 공사 중인 도로
1741           bicycle_shop: 자전거 가게
1742           bicycle_parking: 자전거 주차장
1743           toilets: 화장실
1744     richtext_area:
1745       edit: 편집
1746       preview: 미리 보기
1747     markdown_help:
1748       title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>으로
1749         구문 분석
1750       headings: 문단 제목
1751       heading: 문단 제목
1752       subheading: 하위 문단 제목
1753       unordered: 순서 없는 목록
1754       ordered: 순서 있는 목록
1755       first: 첫째 항목
1756       second: 둘째 항목
1757       link: 링크
1758       text: 텍스트
1759       image: 그림
1760       alt: 대체 텍스트
1761       url: URL
1762     welcome:
1763       title: 환영합니다!
1764       introduction_html: |-
1765         세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,
1766         시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된
1767         빠른 가이드가 있습니다.
1768       whats_on_the_map:
1769         title: 지도는 무엇입니까
1770         on_html: |-
1771           OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em>를 전부 매핑하기 위한 장소입니다 -
1772           장소에 대한 건물, 도로, 그리고 그밖의 자세한 수백만 가지 정보를 포함합니다. 흥미있는
1773           현실 세계 지물은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
1774         off_html: |-
1775           장소에 대한 평가, 역사에 관한 것이나 추측에 의한 정보, 그리고 저작권이 있는 정보처럼
1776           독단적인 데이터는 들어갈 수 <em>없습니다</em>. 특별히 허용받지 않으셨다면
1777           온라인 지도나 종이 지도에서 복사해오지 마십시오.
1778       basic_terms:
1779         title: 매핑하는데 필요한 기본 용어
1780         paragraph_1_html: OpenStreetMap에서는 자체 용어가 몇 가지 사용됩니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇
1781           가지 핵심 단어가 있습니다.
1782         editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
1783         node_html: <strong>점</strong>은 지도상의 한 점으로, 한 군데의 음식점이나 나무 한 그루가 이에 속합니다.
1784         way_html: <strong>길</strong>은 지도상의 선이나 구역을 말하며, 도로, 개울, 호수나 건물을 나타냅니다.
1785         tag_html: <strong>태그</strong>는 노드나 길을 보충하는 데이터로, 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한 같은 것을
1786           말합니다.
1787       rules:
1788         title: 여기서 규칙!
1789         paragraph_1_html: "OpenStreetMap은 몇 가지 형식적인 규칙이 있지만 우리는 모든 참가자가 협력하고, 공동체와
1790           소통하기를 바랍니다.\n여러분이 직접 편집하지 않는 다른 활동을 고려한다면, \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>가져오기</a>와
1791           \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>자동화된
1792           편집</a>에서의\n다음 가이드라인을 읽고 따라주시기 바랍니다."
1793       questions:
1794         title: 질문이 있습니까?
1795         paragraph_1_html: |-
1796           OpenStreetMap에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1797           매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서화하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1798           <a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>. OpenStreetMap에 기여할 계획을 가진 조직에 속해 있나요? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Welcome Mat</a>을 방문해보세요.
1799       start_mapping: 매핑 시작
1800       add_a_note:
1801         title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
1802         paragraph_1_html: |-
1803           그냥 한 가지 간단한 것이 고칠 게 있다거나 가입하면서 편집하는 방법을 배우기에 시간이 없다면,
1804           참고를 추가하는 것이 낫습니다.
1805         paragraph_2_html: |-
1806           <a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
1807           <span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
1808           메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1809   traces:
1810     visibility:
1811       private: 비공개(익명으로 공유됨, 정렬되지 않은 점)
1812       public: 공개(궤적 목록이 익명으로 보여짐, 정렬되지 않은 점)
1813       trackable: 추적 가능(익명으로 공유됨, 시간 기록순으로 정렬된 점)
1814       identifiable: 식별 가능(궤적 목록이 식별되어 보여짐, 시간 기록순으로 정렬된 점)
1815     new:
1816       upload_trace: GPS 궤적 올리기
1817       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1818       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1819       help: 도움말
1820       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1821     create:
1822       upload_trace: GPS 궤적 올리기
1823       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
1824         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
1825       upload_failed: 죄송합니다. GPX 업로드를 실패했습니다. 관리자는 해당 오류에 대해 알림을 받았습니다. 다시 시도해 주십시오
1826       traces_waiting:
1827         one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더
1828           기다려주십시오.
1829         other: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지
1830           더 기다려주십시오.
1831     edit:
1832       cancel: 취소
1833       title: '%{name} 경로 편집'
1834       heading: '%{name} 경로 편집'
1835       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1836     update:
1837       updated: 추적 업데이트됨
1838     trace_optionals:
1839       tags: 태그
1840     show:
1841       title: '%{name} 경로 보기'
1842       heading: '%{name} 경로 보기'
1843       pending: 보류 중
1844       filename: '파일 이름:'
1845       download: 다운로드
1846       uploaded: '올린 날짜:'
1847       points: '점:'
1848       start_coordinates: '시작 좌표:'
1849       map: 지도
1850       edit: 편집
1851       owner: '소유자:'
1852       description: '설명:'
1853       tags: '태그:'
1854       none: 없음
1855       edit_trace: 이 궤적 편집
1856       delete_trace: 이 궤적 삭제
1857       trace_not_found: 궤적을 찾을 수 없습니다!
1858       visibility: '공개 여부:'
1859       confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요?
1860     trace_paging_nav:
1861       showing_page: '%{page}쪽'
1862       older: 이전 궤적
1863       newer: 다음 궤적
1864     trace:
1865       pending: 보류 중
1866       count_points:
1867         one: 점 1개
1868         other: 점 %{count}개
1869       more: 더 보기
1870       trace_details: 궤적 상세보기
1871       view_map: 지도 보기
1872       edit: 편집
1873       edit_map: 지도 편집
1874       public: 공개
1875       identifiable: 식별 가능
1876       private: 비공개
1877       trackable: 추적 가능
1878       by: 사용자
1879       in: 위치
1880       map: 지도
1881     index:
1882       public_traces: 공개 GPS 궤적
1883       my_traces: 내 GPS 궤적
1884       public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
1885       description: 최근의 GPS 궤적 업로드 항목 둘러보기
1886       tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
1887       empty_html: 여기에는 아직 아무것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 궤적 올리기</a>를 사용하거나
1888         <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에서
1889         GPS 궤적에 대해 더 알아보세요.
1890       upload_trace: 궤적 올리기
1891       see_all_traces: 모든 궤적 보기
1892       see_my_traces: 내 궤적 보기
1893     destroy:
1894       scheduled_for_deletion: 삭제 계획중인 궤적
1895     make_public:
1896       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
1897     offline_warning:
1898       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
1899     offline:
1900       heading: GPX 저장소 오프라인
1901       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
1902     georss:
1903       title: OpenStreetMap GPS 궤적
1904     description:
1905       description_with_count:
1906         one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
1907         other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
1908       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
1909   application:
1910     permission_denied: 이 작업에 접근할 권한이 없습니다
1911     require_cookies:
1912       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
1913     require_admin:
1914       not_an_admin: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
1915     setup_user_auth:
1916       blocked_zero_hour: OpenStreetMap 웹 사이트에 긴급 메시지가 있습니다. 편집을 저장하기 전에 이 메시지를 읽어야
1917         합니다.
1918       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
1919       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
1920         약관에 동의할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
1921   oauth:
1922     authorize:
1923       title: 내 계정에 접근 인증
1924       request_access_html: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음
1925         기능을 수행할 것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
1926       allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
1927       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1928       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1929       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1930       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1931       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
1932       allow_write_gpx: GPS 궤적을 업로드합니다.
1933       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1934       grant_access: 권한 부여
1935     authorize_success:
1936       title: 인증 요청이 허가됨
1937       allowed_html: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
1938       verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
1939     authorize_failure:
1940       title: 인증 요청이 실패됨
1941       denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.
1942       invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
1943     revoke:
1944       flash: '%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다'
1945     permissions:
1946       missing: 이 애플리케이션이 이 기능을 사용할 수 있도록 승인하지 않았습니다
1947   oauth_clients:
1948     new:
1949       title: 새 애플리케이션 등록
1950     edit:
1951       title: 내 애플리케이션 편집
1952     show:
1953       title: '%{app_name}에 대한 OAuth 자세한 정보'
1954       key: '컨슈머 키:'
1955       secret: '컨슈머 비밀 값:'
1956       url: '요청 토큰 URL:'
1957       access_url: '접근 토큰 URL:'
1958       authorize_url: '요청 URL:'
1959       support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
1960       edit: 자세한 사항 편집
1961       delete: 클라이언트 삭제
1962       confirm: 확실합니까?
1963       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
1964     index:
1965       title: 내 OAuth 자세한 정보
1966       my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
1967       list_tokens: '다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:'
1968       application: 애플리케이션 이름
1969       issued_at: 발행
1970       revoke: 해제!
1971       my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
1972       no_apps_html: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까?
1973         이 서비스에 OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
1974       oauth: OAuth
1975       registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:'
1976       register_new: 내 애플리케이션 등록
1977     form:
1978       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
1979     not_found:
1980       sorry: 안타깝게도, 해당 %{type}의 내용을 찾을 수 없습니다.
1981     create:
1982       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
1983     update:
1984       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
1985     destroy:
1986       flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
1987   users:
1988     login:
1989       title: 로그인
1990       heading: 로그인
1991       email or username: '이메일 주소 또는 사용자 이름:'
1992       password: '비밀번호:'
1993       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1994       remember: 로그인 상태를 기억하기
1995       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1996       login_button: 로그인
1997       register now: 지금 등록하세요
1998       with username: '이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:'
1999       with external: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
2000       new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
2001       to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
2002       create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
2003       no account: 계정이 없나요?
2004       account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는
2005         링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
2006       account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면
2007         <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
2008       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
2009       openid_logo_alt: OpenID로 로그인
2010       auth_providers:
2011         openid:
2012           title: OpenID로 로그인하기
2013           alt: OpenID URL로 로그인
2014         google:
2015           title: 구글로 로그인하기
2016           alt: Google OpenID로 로그인하기
2017         facebook:
2018           title: 페이스북으로 로그인
2019           alt: 페이스북 계정으로 로그인하기
2020         windowslive:
2021           title: 윈도 라이브로 로그인하기
2022           alt: 윈도 라이브 계정으로 로그인하기
2023         github:
2024           title: GitHub로 로그인
2025           alt: GitHub 계정으로 로그인
2026         wikipedia:
2027           title: 위키백과로 로그인하기
2028           alt: 위키백과 계정으로 로그인
2029         yahoo:
2030           title: 야후로 로그인
2031           alt: Yahoo OpenID로 로그인하기
2032         wordpress:
2033           title: 워드프레스로 로그인하기
2034           alt: Wordpress OpenID로 로그인하기
2035         aol:
2036           title: AOL로 로그인하기
2037           alt: AOL OpenID로 로그인하기
2038     logout:
2039       title: 로그아웃
2040       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
2041       logout_button: 로그아웃
2042     lost_password:
2043       title: 잊어버린 비밀번호
2044       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
2045       email address: '이메일 주소:'
2046       new password button: 비밀번호 재설정
2047       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
2048       notice email on way: 비밀번호를 잊었다니, 안타깝습니다 :-( 비밀번호 재설정을 할 수 있도록 이메일이 발송되었습니다.
2049       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
2050     reset_password:
2051       title: 비밀번호 재설정
2052       heading: '%{user}의 비밀번호 재설정'
2053       reset: 비밀번호 재설정
2054       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
2055       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
2056     new:
2057       title: 가입하기
2058       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
2059       contact_webmaster_html: 계정을 만들 수 있도록 <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
2060         희망에 대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
2061       about:
2062         header: 자유롭게 편집 가능
2063         html: |-
2064           <p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들어,
2065           누구나 자유롭게 고치고, 갱신하며, 내려받아 사용할 수 있습니다.</p>
2066           <p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정 확인용 이메일을 보내드립니다.</p>
2067       email address: '이메일 주소:'
2068       confirm email address: '이메일 주소 확인:'
2069       not_displayed_publicly_html: 당신의 주소는 공개되지 않습니다. 자세한 내용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
2070         title="이메일 주소 절을 포함한 OSMF 개인정보처리방침">개인정보처리방침</a>을 참조하시기 바랍니다.
2071       display name: '표시 이름:'
2072       display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
2073       external auth: '제3자 인증:'
2074       password: '비밀번호:'
2075       confirm password: '비밀번호 확인:'
2076       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
2077       auth no password: 제3자 인증은 비밀번호가 필요하지 않지만, 일부 추가 도구나 서버는 여전히 필요할 수 있습니다.
2078       continue: 가입하기
2079       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의해 주셔서 감사합니다!
2080       terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이
2081         위키 문서</a>를 참조하세요.
2082       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2083     terms:
2084       title: 약관
2085       heading: 약관
2086       heading_ct: 기여자 약관
2087       read and accept with tou: 기여자 동의 및 사용 약관을 읽고 두 개의 체크 상자에 체크한 다음 계속 버튼을 눌러 주십시오.
2088       contributor_terms_explain: 이 동의는 기존 기여와 앞으로의 기여자의 약관에 적용됩니다.
2089       read_ct: 상기의 기여자 약관을 읽었고 동의합니다
2090       read_tou: 이용약관을 읽었으며 동의합니다
2091       consider_pd: 위의 내용 외에도 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있다고 간주합니다
2092       consider_pd_why: 무엇인가요?
2093       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2094       guidance_html: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과
2095         일부 <a href="%{translations}">비공식 번역</a>'
2096       continue: 계속
2097       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2098       decline: 거부
2099       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
2100       legale_select: '거주 국가:'
2101       legale_names:
2102         france: 프랑스
2103         italy: 이탈리아
2104         rest_of_world: 나머지 국가
2105     no_such_user:
2106       title: 이러한 사용자는 없습니다
2107       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
2108       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
2109       deleted: 삭제됨
2110     show:
2111       my diary: 내 일기
2112       new diary entry: 새 일기 항목
2113       my edits: 내 편집
2114       my traces: 내 궤적
2115       my notes: 내 참고
2116       my messages: 내 메시지
2117       my profile: 내 프로필
2118       my settings: 프로필 설정
2119       my comments: 내 의견
2120       oauth settings: oauth 설정
2121       blocks on me: 나를 차단
2122       blocks by me: 나한테 차단
2123       send message: 메시지 보내기
2124       diary: 일기
2125       edits: 편집
2126       traces: 궤적
2127       notes: 지도 참고
2128       remove as friend: 친구 제거
2129       add as friend: 친구 추가
2130       mapper since: '이후 매퍼:'
2131       ct status: '기여자 약관:'
2132       ct undecided: 정의되지 않음
2133       ct declined: 거부됨
2134       latest edit: '마지막 편집 (%{ago}):'
2135       email address: '이메일 주소:'
2136       created from: '만든 위치:'
2137       status: '상태:'
2138       spam score: '스팸 점수:'
2139       description: 설명
2140       user location: 사용자 위치
2141       if_set_location_html: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
2142       settings_link_text: 설정
2143       my friends: 내 친구
2144       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
2145       km away: '%{count}km 거리'
2146       m away: '%{count}m 거리'
2147       nearby users: 기타 근처 사용자
2148       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
2149       role:
2150         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
2151         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
2152         grant:
2153           administrator: 관리자 권한 부여
2154           moderator: 운영자 권한 부여
2155         revoke:
2156           administrator: 관리자 권한 해제
2157           moderator: 운영자 권한 해제
2158       block_history: 활성화된 차단
2159       moderator_history: 실행된 차단
2160       comments: 의견
2161       create_block: 이 사용자를 차단
2162       activate_user: 이 사용자 활성화
2163       deactivate_user: 이 사용자 비활성화
2164       confirm_user: 이 사용자 확인
2165       hide_user: 이 사용자를 숨기기
2166       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
2167       delete_user: 이 사용자를 삭제
2168       confirm: 확인
2169       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
2170       friends_diaries: 친구의 일기 항목
2171       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
2172       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
2173       report: 이 사용자 보고
2174     popup:
2175       your location: 내 위치
2176       nearby mapper: 근처 매퍼
2177       friend: 친구
2178     account:
2179       title: 계정 편집
2180       my settings: 프로필 설정
2181       current email address: '현재 이메일 주소:'
2182       new email address: '새 이메일 주소:'
2183       email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
2184       external auth: '외부 인증:'
2185       openid:
2186         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2187         link text: 무엇인가요?
2188       public editing:
2189         heading: '공개 편집:'
2190         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
2191         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2192         enabled link text: 무엇인가요?
2193         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
2194         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
2195       public editing note:
2196         heading: 공개 편집
2197         html: 현재 편집은 익명으로 나타나며, 다른 사람에게서 메시지를 받을 수 없고 자신의 위치가 공개되지 않습니다. 자신이 편집한 것을
2198           드러내고 다른 사람이 웹 사이트를 통해 연락할 수 있게 하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 개편 이후 공개 사용자만
2199           지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유
2200           알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 동작은 취소할 수 없으며,
2201           모든 새로운 사용자는 현재 기본적으로 공개 계정입니다.</li></ul>
2202       contributor terms:
2203         heading: '기여자 약관:'
2204         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
2205         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
2206         review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
2207         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
2208         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2209         link text: 무엇인가요?
2210       profile description: '프로필 설명:'
2211       preferred languages: 주로 사용하는 언어
2212       preferred editor: '주로 사용하는 편집기:'
2213       image: '그림:'
2214       gravatar:
2215         gravatar: Gravatar 사용
2216         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2217         link text: 무엇인가요?
2218         disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
2219         enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
2220       new image: 그림 추가
2221       keep image: 현재 그림 유지
2222       delete image: 현재 그림 제거
2223       replace image: 현재 그림 바꾸기
2224       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
2225       home location: '집 위치:'
2226       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
2227       latitude: '위도:'
2228       longitude: '경도:'
2229       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
2230       save changes button: 변경사항 저장
2231       make edits public button: 내 편집을 공개하기
2232       return to profile: 프로필로 돌아가기
2233       flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기
2234         위해 이메일을 확인하세요.
2235       flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
2236     confirm:
2237       heading: 이메일을 확인하세요!
2238       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
2239       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
2240       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
2241       button: 확인
2242       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
2243       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
2244       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
2245       reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
2246     confirm_resend:
2247       success_html: '%{email}(으)로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br
2248         />확인 요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 %{sender}이(가)
2249         있는지 확인하세요.'
2250       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
2251     confirm_email:
2252       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
2253       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
2254       button: 확인
2255       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
2256       failure: 이미 이 토큰으로 이메일 주소를 확인했습니다.
2257       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
2258     set_home:
2259       flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
2260     go_public:
2261       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
2262     index:
2263       title: 사용자
2264       heading: 사용자
2265       showing:
2266         one: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item} 부분)'
2267         other: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item}-%{last_item} 부분)'
2268       summary_html: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
2269       summary_no_ip_html: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
2270       confirm: 선택한 사용자 확인
2271       hide: 선택한 사용자 숨기기
2272       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
2273     suspended:
2274       title: 계정 정지
2275       heading: 계정 정지
2276       webmaster: 웹마스터
2277       body_html: |-
2278         <p>
2279           죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로
2280           일시 중지되었습니다.
2281         </p>
2282         <p>
2283           이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는
2284           이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.
2285         </p>
2286     auth_failure:
2287       connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
2288       invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
2289       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
2290       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
2291       invalid_scope: 잘못된 범위
2292     auth_association:
2293       heading: 당신의 ID는 아직 OpenStreetMap 계정에 등록되지 않았습니다.
2294       option_1: 만약 당신이 OpenStreetMap에 처음이시면, 아래 양식을 사용해 새 계정을 만들어 주세요.
2295       option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인할 수 있고 당신의 아이디를
2296         사용자 설정에서 등록할 수 있습니다.
2297   user_role:
2298     filter:
2299       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
2300       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2301       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2302       not_revoke_admin_current_user: 현재 사용자로부터 관리자 역할을 철회할 수 없습니다.
2303     grant:
2304       title: 역할 부여 확인
2305       heading: 역할 부여 확인
2306       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
2307       confirm: 확인
2308       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2309     revoke:
2310       title: 역할 해제 확인
2311       heading: 역할 해제 확인
2312       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
2313       confirm: 확인
2314       fail: '''%{name} 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2315   user_blocks:
2316     model:
2317       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
2318       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
2319     not_found:
2320       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
2321       back: 색인으로 돌아가기
2322     new:
2323       title: '%{name} 사용자 차단'
2324       heading_html: '%{name} 사용자 차단'
2325       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로
2326         최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를
2327         사용하도록 노력하세요.'
2328       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2329       tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
2330       tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
2331       needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다
2332       back: 모든 차단 보기
2333     edit:
2334       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2335       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2336       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요.
2337         모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
2338       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2339       show: 이 차단 보기
2340       back: 모든 차단 보기
2341       needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
2342     filter:
2343       block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
2344       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
2345     create:
2346       try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2347       try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2348       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2349     update:
2350       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2351       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2352     index:
2353       title: 사용자 차단
2354       heading: 사용자 차단 목록
2355       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2356     revoke:
2357       title: '%{block_on}에 차단 해제함'
2358       heading_html: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함'
2359       time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
2360       past: 이 차단은 %{time}에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
2361       confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
2362       revoke: 해제!
2363       flash: 이 차단을 해제했습니다.
2364     helper:
2365       time_future_html: '%{time}에 끝납니다.'
2366       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2367       time_future_and_until_login_html: '%{time} 이후에 사용자가 로그인하면.'
2368       time_past_html: '%{time}에 끝났습니다.'
2369       block_duration:
2370         hours:
2371           one: 1시간
2372           other: '%{count}시간'
2373         days:
2374           one: 1일
2375           other: '%{count}일'
2376         weeks:
2377           one: 1주
2378           other: '%{count}주'
2379         months:
2380           one: 1개월
2381           other: '%{count}개월'
2382         years:
2383           one: 1년
2384           other: '%{count}년'
2385     blocks_on:
2386       title: '%{name}님에 대해 차단'
2387       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2388       empty: '%{name}님은 아직 차단되지 않았습니다.'
2389     blocks_by:
2390       title: '%{name}님에 의해 차단'
2391       heading_html: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2392       empty: '%{name}님은 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2393     show:
2394       title: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2395       heading_html: '%{block_on} 님이 %{block_by} 님에 의해 차단됨'
2396       created: 만들어짐
2397       status: 상태
2398       show: 보기
2399       edit: 편집
2400       revoke: 해제!
2401       confirm: 확실합니까?
2402       reason: '차단 이유:'
2403       back: 모든 차단 보기
2404       revoker: '해제:'
2405       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
2406     block:
2407       not_revoked: (철회하지 않음)
2408       show: 보기
2409       edit: 편집
2410       revoke: 해제!
2411     blocks:
2412       display_name: 차단된 사용자
2413       creator_name: 만든이
2414       reason: 차단 이유
2415       status: 상태
2416       revoker_name: 해제자
2417       showing_page: '%{page}쪽'
2418       next: 다음 »
2419       previous: « 이전
2420   notes:
2421     index:
2422       title: '%{user} 님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2423       heading: '%{user}의 참고'
2424       subheading_html: '%{user} 님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2425       id: ID
2426       creator: 만든이
2427       description: 설명
2428       created_at: 만든 날짜
2429       last_changed: 마지막으로 바뀜
2430   javascripts:
2431     close: 닫기
2432     share:
2433       title: 공유
2434       cancel: 취소
2435       image: 그림
2436       link: 링크 또는 HTML
2437       long_link: 링크
2438       short_link: 짧은 링크
2439       geo_uri: 지리 URI
2440       embed: HTML
2441       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2442       format: '형식:'
2443       scale: '축척:'
2444       image_size: '그림은 다음 크기로 표준 레이어로 보입니다:'
2445       download: 다운로드
2446       short_url: 짧은 URL
2447       include_marker: 표시 포함
2448       center_marker: 표시의 가운데 지도
2449       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2450       view_larger_map: 큰 지도 보기
2451       only_standard_layer: 표준 레이어만 그림으로 내보낼 수 있습니다
2452     embed:
2453       report_problem: 문제점 보고
2454     key:
2455       title: 범례
2456       tooltip: 범례
2457       tooltip_disabled: 범례는 이 레이어에 사용할 수 없습니다
2458     map:
2459       zoom:
2460         in: 확대
2461         out: 축소
2462       locate:
2463         title: 내 위치 보기
2464         metersPopup:
2465           one: 이 지점은 1미터 이내
2466           other: 이 지점까지 %{count}미터
2467         feetPopup:
2468           one: 이 지점에서 1피트
2469           other: 이 지점까지 %{count}피트
2470       base:
2471         standard: 표준
2472         cycle_map: 사이클 지도
2473         transport_map: 교통 지도
2474         hot: 인도주의
2475       layers:
2476         header: 지도 레이어
2477         notes: 지도 참고
2478         data: 지도 데이터
2479         gps: 공개 GPS 궤적
2480         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2481         title: 레이어
2482       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 기여자</a>
2483       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>
2484       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>웹 사이트 및 API 약관</a>
2485     site:
2486       edit_tooltip: 지도 편집
2487       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2488       createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
2489       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2490       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2491       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2492       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2493       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
2494     changesets:
2495       show:
2496         comment: 의견
2497         subscribe: 구독
2498         unsubscribe: 구독 해지
2499         hide_comment: 숨기기
2500         unhide_comment: 숨기기 취소
2501     notes:
2502       new:
2503         intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
2504           남겨 문제를 설명해주세요.
2505         advice: 노트는 공개되어 지도 업데이트에 쓰일 수 있으므로 개인정보 또는 저작권이 있는 지도나 디렉터리 리스팅의 정보를 입력하지
2506           마십시오.
2507         add: 참고 추가
2508       show:
2509         anonymous_warning: 이 참고에는 익명 사용자의 덧글도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
2510         hide: 숨기기
2511         resolve: 해결
2512         reactivate: 다시 활성화
2513         comment_and_resolve: 의견 및 해결
2514         comment: 의견
2515     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2516     directions:
2517       ascend: 올라가기
2518       engines:
2519         fossgis_osrm_bike: 자전거 (OSRM)
2520         fossgis_osrm_car: 자동차(OSRM)
2521         fossgis_osrm_foot: 도보 (OSRM)
2522         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2523         graphhopper_car: 자동차(GraphHopper)
2524         graphhopper_foot: 도보(GraphHopper)
2525       descend: 내려가기
2526       directions: 길
2527       distance: 거리
2528       errors:
2529         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2530         no_place: 안타깝게도, ‘%{place}’의 위치를 찾을 수 없습니다.
2531       instructions:
2532         continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
2533         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
2534         offramp_right: 우측 램프로 이동
2535         offramp_right_with_exit: 우측 %{exit} 출구로 이동
2536         offramp_right_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2537         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2538         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측
2539           %{exit} 출구로 이동'
2540         offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요
2541         offramp_right_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2542         offramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측 램프로
2543           이동'
2544         onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2545         onramp_right_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 우회전'
2546         onramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 우회전'
2547         onramp_right_without_directions: 램프로 우회전
2548         onramp_right: 램프로 우회전
2549         endofroad_right_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면으로 우회전
2550         merge_right_without_exit: '%{name} 방면을 따라 우합류'
2551         fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2552         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
2553         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
2554         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
2555         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
2556         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
2557         offramp_left: 좌측 램프로 이동
2558         offramp_left_with_exit: 좌측 %{exit} 출구로 이동
2559         offramp_left_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2560         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2561         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 좌측
2562           %{exit} 출구로 이동'
2563         offramp_left_with_name: '%{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2564         offramp_left_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2565         offramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 이동'
2566         onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2567         onramp_left_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 좌회전'
2568         onramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2569         onramp_left_without_directions: 램프를 따라 좌회전
2570         onramp_left: 램프를 따라 좌회전
2571         endofroad_left_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2572         merge_left_without_exit: '%{name} 방면을 따라 좌합류'
2573         fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2574         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
2575         via_point_without_exit: (점 경유)
2576         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
2577         roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서 나가세요'
2578         leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
2579         stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
2580         start_without_exit: '%{name}에서 시작'
2581         destination_without_exit: 목적지 도착
2582         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
2583         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
2584         roundabout_with_exit: 회전교차로에서 %{name} 방향의 %{exit} 출구로 떠나세요
2585         roundabout_with_exit_ordinal: '%{name} 방향  %{exit} 출구로 회전교차로를 나가세요.'
2586         exit_roundabout: '%{name} 방향 회전교차로 출구'
2587         unnamed: 이름 없는 도로
2588         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
2589         exit_counts:
2590           first: 1번째
2591           second: 2번째
2592           third: 3번째
2593           fourth: 4번째
2594           fifth: 5번째
2595           sixth: 6번째
2596           seventh: 7번째
2597           eighth: 8번째
2598           ninth: 9번째
2599           tenth: 10번째
2600       time: 시간
2601     query:
2602       node: 노드
2603       way: 길
2604       relation: 관계
2605       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
2606       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
2607       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
2608     context:
2609       directions_from: 여기를 출발지로 지정
2610       directions_to: 여기를 도착지로 지정
2611       add_note: 여기에 참고 추가
2612       show_address: 주소 보기
2613       query_features: 지물 보기
2614       centre_map: 여기를 가운데로 지정
2615   redactions:
2616     edit:
2617       description: 설명
2618       heading: 교정 편집
2619       title: 교정 편집
2620     index:
2621       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
2622       heading: 교정 목록
2623       title: 교정 목록
2624     new:
2625       description: 설명
2626       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
2627       title: 새 교정 만들기
2628     show:
2629       description: '설명:'
2630       heading: '"%{title}" 교정 보기'
2631       title: 교정 보기
2632       user: '만든이:'
2633       edit: 이 교정 편집
2634       destroy: 이 교정 제거
2635       confirm: 확실합니까?
2636     create:
2637       flash: 교정을 만들었습니다.
2638     update:
2639       flash: 변경된 사항을 저장했습니다.
2640     destroy:
2641       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
2642       flash: 교정을 파기했습니다.
2643       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
2644   validations:
2645     leading_whitespace: 앞에 붙은 공백
2646     trailing_whitespace: 끝에 붙은 공백
2647     invalid_characters: 유효하지 않은 문자가 포함됨
2648     url_characters: 특정 URL 문자 포함 (%{characters})
2649 ...