]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/is.yml
Made a bunch of start.rjs stuff translatable, including
[rails.git] / config / locales / is.yml
1 is:
2   activerecord:
3     # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site
4     models:
5       acl: "Access Control List"
6       changeset: "Changeset"
7       changeset_tag: "Changeset Tag"
8       country: "Country"
9       diary_comment: "Diary Comment"
10       diary_entry: "Diary Entry"
11       friend: "Friend"
12       language: "Language"
13       message: "Message"
14       node: "Node"
15       node_tag: "Node Tag"
16       notifier: "Notifier"
17       old_node: "Old Node"
18       old_node_tag: "Old Node Tag"
19       old_relation: "Old Relation"
20       old_relation_member: "Old Relation Member"
21       old_relation_tag: "Old Relation Tag"
22       old_way: "Old Way"
23       old_way_node: "Old Way Node"
24       old_way_tag: "Old Way Tag"
25       relation: "Relation"
26       relation_member: "Relation Member"
27       relation_tag: "Relation Tag"
28       session: "Session"
29       trace: "Trace"
30       tracepoint: "Trace Point"
31       tracetag: "Trace Tag"
32       user: "User"
33       user_preference: "User Preference"
34       user_token: "User Token"
35       way: "Way"
36       way_node: "Way Node"
37       way_tag: "Way Tag"
38     # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
39     # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
40     attributes:
41       diary_comment:
42         body: "Body"
43       diary_entry:
44         user: "User"
45         title: "Title"
46         latitude: "Latitude"
47         longitude: "Longitude"
48         language: "Language"
49       friend:
50         user: "User"
51         friend: "Friend"
52       trace:
53         user: "User"
54         visible: "Visible"
55         name: "Name"
56         size: "Size"
57         latitude: "Latitude"
58         longitude: "Longitude"
59         public: "Public"
60         description: "Description"
61       message:
62         sender: "Sender"
63         title: "Title"
64         body: "Body"
65         recipient: "Recipient"
66       user:
67         email: "Email"
68         active: "Active"
69         display_name: "Display Name"
70         description: "Description"
71         languages: "Languages"
72         pass_crypt: "Password"
73   map:
74     view: "Kort"
75     edit: "Breyta"
76     coordinates: "Hnit:"
77   browse:
78     changeset:
79       title: "Breytingarsett"
80       changeset: "Breytingarsett:"
81       download: "Niðurhala breytingunni á {{changeset_xml_link}} sniði eða á {{osmchange_xml_link}} sniði"
82       changesetxml: "Breytingarsetts XML"
83       osmchangexml: "osmChange XML"
84     changeset_details:
85       created_at: "Búið til:"
86       closed_at: "Lokað:"
87       belongs_to: "Höfundur:"
88       bounding_box: "Svæðismörk:"
89       no_bounding_box: "Engin svæðismörk voru vistuð ásamt þessu breytingarsetti."
90       show_area_box: "Sýna svæðismörk á aðalkorti"
91       box: "svæðismörk"
92       has_nodes: "Inniheldur {{node_count}} hnúta:"
93       has_ways: "Inniheldur {{way_count}} vegi:"
94       has_relations: "Inniheldur {{relation_count}} vensl:"
95     common_details: 
96       edited_at: "Breytt þann:"
97       edited_by: "Breytt af:"
98       version: "Útgáfa:"
99       in_changeset: "Í breytingarsetti:"
100     containing_relation:
101       relation: "Venslunum „{{relation_name}}“"
102       relation_as: "(sem {{relation_role}})"
103     map:
104       loading: "Hleð..."
105       deleted: "Eytt"
106       view_larger_map: "Skoða á stærra korti"
107     node_details:
108       coordinates: "Hnit: "
109       part_of: "Hluti af:"
110     node_history:
111       node_history: "Breytingarskrá hnúts"
112       download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}"
113       download_xml: "Hala niður á XML sniði"
114       view_details: "sýna breytingarsögu"
115     node:
116       node: "Hnútur"
117       node_title: "Hnútur: {{node_name}}"
118       download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}"
119       download_xml: "Hala niður á XML sniði"
120       view_history: "sýna breytingarsögu"
121     not_found:
122       sorry: "Því miður {{type}} með kennitöluna {{id}}."
123       type:
124         node: fannst ekki hnútur
125         way: fannst ekki vegur
126         relation: fundust ekki vensli
127     paging_nav:
128       showing_page: "Sýni síðu"
129       of: "af"
130     relation_details:
131       members: "Stök:"
132       part_of: "Hluti af:"
133     relation_history:
134       relation_history: "Breytingarskrá vensla "
135       relation_history_title: "Breytingarskrá vensla: {{relation_name}}"
136     relation_member:
137       as: "sem"
138     relation:
139       relation: "Vensl"
140       relation_title: "Vensl: {{relation_name}}"
141       download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}"
142       download_xml: "Hala niður á XML sniði"
143       view_history: "sýna breytingarsögu"
144     start:
145       view_data: "Sýna gögn fyrir núverandi kortasýn"
146       manually_select: "Velja svæði á kortinu"
147     start_rjs:
148       data_frame_title: "Gögn"
149       zoom_or_select: "Þú verður að þysja að eða velja svæði á kortinu"
150       drag_a_box: "Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði"
151       manually_select: "Velja annað svæði á kortinu"
152       loaded_an_area: "Þú hefur valið svæði sem á eru"
153       browsers: "hlutir. Sumir vafrar höndla illa fleiri en 100 hluti í einu, en þú getur hlaðið þeim inn þrátt fyrir það ef þú telur þig geta höndlað það."
154       load_data: "Hlaða inn gögnum"
155       unable_to_load: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni"
156       must_be_smaller: "er of stórt, svæðið verður að vera minna en 0.25"
157       loading: "Hleð inn gögnum..."
158       show_history: "Sýna breytingarsögu"
159       wait: "Augnablik..."
160       history_for: "Breytingarskrá fyrir"
161       details: "Nánar"
162       private_user: "private user"
163       edited_by: "Breytt af"
164       at_timestamp: "klukkan"
165       object_list:
166         heading: "Hlutir"
167         back: "Aftur á listann yfir hluti á þessu svæði"
168         type:
169           node: "Hnúturinn"
170           way: "Vegurinn"
171           relation: "Venslin"
172         api: "Niðurhala þessu svæði úr forritunarviðmótinu"
173         details: "Nánar"
174         selected:
175           type:
176             node: "Hnútur"
177             way: "Vegur"
178             # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
179         history:
180           type:
181             node: "hnút"
182             way: "veg"
183             # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
184     tag_details:
185       tags: "Eigindi:"
186     way_details:
187       nodes: "Hnútar:"
188       part_of: "Hluti af:"
189       also_part_of:
190         one: "einnig hluti af {{related_ways}}"
191         other: "einnig hluti af {{related_ways}}"
192     way_history:
193       way_history: "Breytingarskrá vegs"
194       way_history_title: "Breytingarskrá vegs: {{way_name}}"
195       download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}"
196       download_xml: "Hala niður á XML sniði"
197       view_details: "sýna breytingarsögu"
198     way:
199       way: "Veginum"
200       way_title: "Vegur: {{way_name}}"
201       download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}"
202       download_xml: "Hala niður á XML sniði"
203       view_history: "sýna breytingarsögu"
204   changeset:
205     changeset_paging_nav: 
206       showing_page: "Sýni síðu"
207       of: "af"
208     changeset:
209       still_editing: "(enn að breyta)"
210       anonymous: "Ónafngreindur"
211       no_comment: "(engin)"
212       no_edits: "(engar breytingar)"
213       show_area_box: "sýna svæðismörk"
214       big_area: "(stórt)"
215       view_changeset_details: "Skoða breytingarsett"
216       more: "meira"
217     changesets:
218       id: "Kennitala"
219       saved_at: "Vistað"
220       user: "Notandi"
221       comment: "Athugasemd"
222       area: "Svæði"
223     list_bbox:
224       history: "Breytingarskrá"
225       changesets_within_the_area: "Breytingarsett innan svæðisins:"
226       show_area_box: "sýna svæðismörk"
227       no_changesets: "Engin breytingarsett"
228       all_changes_everywhere: "Sjá {{recent_changes_link}} óháð svæði"
229       recent_changes: "nýlegar breytingar"
230       no_area_specified: "Engin svæðsmörk tilgreind"
231       first_use_view: "Notaðu {{view_tab_link}} til að þysja á það svæði sem þú hefur áhuga á, farðu svo í breytingarskránna."
232       view_the_map: "Opna kortasjá"
233       view_tab: "kortasjánna"
234       alternatively_view: "Einnig er hægt að skoða allar {{recent_changes_link}}"
235     list:
236       recent_changes: "Nýlegar breytingar"
237       recently_edited_changesets: "Breytingarsettum sem var nýlega breytt:"
238       for_more_changesets: "Til að sjá fleiri breytingarsett veldu notanda og kannaðu breytingar hans, eða skoðaðu breytingarsöguna fyrir tiltekið svæði."
239     list_user:
240       edits_by_username: "Framlög {{username_link}}"
241       no_visible_edits_by: "Engin sýnileg framlög skráð á {{name}}."
242       for_all_changes: "Sjá {{recent_changes_link}} til að sjá breytingar eftir alla notendur"
243       recent_changes: "nýlegar breytingar"
244   diary_entry:
245     new:
246       title: "Ný bloggfærsla"
247     list:
248       title: "Blogg notenda"
249       user_title: "Blogg {{user}}"
250       new: "Ný bloggfærsla"
251       new_title: "Semja nýja færslu á bloggið þitt"
252       no_entries: "Engar bloggfærslur"
253       recent_entries: "Nýlegar færslur: "
254       older_entries: "Eldri færslur"
255       newer_entries: "Nýrri færslur"
256     edit:
257       title: "Breyta bloggfærslu"
258       subject: "Titill: "
259       body: "Texti: "
260       language: "Tungumál: "
261       location: "Staðsetning: "
262       latitude: "Lengdargráða: "
263       longitude: "Breiddargráða: "
264       use_map_link: "finna á korti"
265       save_button: "Vista"
266       marker_text: Diary entry location
267     view:
268       title: "Blogg | {{user}}"
269       user_title: "Blogg {{user}}"
270       leave_a_comment: "Bæta við athugasemd"
271       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} til að bæta við athugasemd"
272       login: "Innskráðu þig"
273       save_button: "Vista"
274     no_such_entry:
275       heading: "No entry with the id: {{id}}"
276       body: "Sorry, there is no diary entry or comment with the id {{id}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong."
277     no_such_user:
278       title: "Notandi ekki til"
279       heading: "Notandinn {{user}} er ekki til"
280       body: "Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli."
281     diary_entry:
282       posted_by: "Sett inn af {{link_user}} klukkan {{created}} á {{language}}"
283       comment_link: "Bæta við athugasemd"
284       reply_link: "Senda höfund skilaboð"
285       comment_count:
286         one: "1 athugasemd"
287         other: "{{count}} athugasemdir"
288       edit_link: "Breyta þessari færslu"
289     diary_comment:
290       comment_from: "Athugasemd eftir {{link_user}} þann {{comment_created_at}}"
291   export:
292     start:
293       area_to_export: "Svæði til að niðurhala"
294       manually_select: "Velja annað svæði á kortinu"
295       format_to_export: "Skráasnið"
296       osm_xml_data: "OpenStreetMap XML gögn"
297       mapnik_image: "Mapnik mynd"
298       osmarender_image: "Osmarender mynd"
299       embeddable_html: "HTML til að bæta á vefsíðu"
300       licence: "Leyfi"
301       export_details: 'OpenStreetMap gögnin eru undir <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 leyfinu</a>.'
302       options: "Valmöguleikar"
303       format: "Snið"
304       scale: "Skali"
305       max: "hámark"
306       image_size: "Stærð myndar:"
307       zoom: "Þys"
308       add_marker: "Bæta punkti á kortið"
309       latitude: "Lengdargráða:"
310       longitude: "Breiddargráða:"
311       output: "Úttak"
312       paste_html: "Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu"
313       export_button: "Niðurhala"
314     start_rjs:
315       export: "Niðurhala"
316       drag_a_box: "Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði"
317       manually_select: "Velja annað svæði á kortinu"
318       click_add_marker: "Smelltu á kortið til að bæta við punkti"
319       change_marker: "Breyta staðsetningu punktsins"
320       add_marker: "Bæta við punkt á kortið"
321       view_larger_map: "View Larger Map"
322   geocoder:
323     results:
324       results: "Niðurstöður"
325       type_from_source: "{{type}} frá {{source_link}}"
326       no_results: "Ekkert fannst"
327   layouts:
328     welcome_user: "Hæ {{user_link}}"
329     inbox: "innhólf ({{size}})"
330     logout: "útskrá"
331     log_in: "innskrá"
332     sign_up: "búa til aðgang"
333     view: "Kort"
334     view_tooltip: "Kortasýn"
335     edit: "Breyta"
336     edit_tooltip: "Breyta kortagögnunum"
337     history: "Breytingarskrá"
338     history_tooltip: "Sjá skrá yfir breytingarsett"
339     export: "Niðurhala"
340     export_tooltip: "Niðurhala kortagögnum á hinum ýmsu sniðum"
341     gps_traces: "GPS ferlar"
342     gps_traces_tooltip: "Sjá alla GPS ferla"
343     user_diaries: "Blogg notenda"
344     user_diaries_tooltip: "Sjá blogg notenda"
345     tag_line: "Frjálsa wiki heimskortið"
346     intro_1: "OpenStreetMap er frjálst heimskort sem hver sem er getur breytt. Líka þú!"
347     intro_2: "OpenStreetMap gerir þér kleift að skoða, breyta og nota kortagögn í samvinnu við aðra."
348     intro_3: "Hýsíng verkefnisins er studd af {{ucl}} og {{bytemark}}."
349     osm_offline: "The OpenStreetMap database is currently offline while essential database maintenance work is carried out."
350     osm_read_only: "The OpenStreetMap database is currently in read-only mode while essential database maintenance work is carried out."
351     donate: "Support OpenStreetMap by {{link}} to the Hardware Upgrade Fund."
352     donate_link_text: donating
353     help_wiki: "Hjálp &amp; Wiki"
354     news_blog: "Fréttablogg"
355     shop: "Verslun"
356     sotm: 'Come to the 2009 OpenStreetMap Conference, The State of the Map, July 10-12 in Amsterdam!'
357     alt_donation: Make a Donation
358   notifier:
359     diary_comment_notification:
360       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti við athugasemd á bloggfærslu þína"
361       banner1: "*                        Ekki svara þessum pósti.                         *"
362       banner2: "*                Notaðu OpenStreetMap vefinn til að svara.                *"
363       hi: "Hæ {{to_user}},"
364       header: "{{from_user}} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt með titlinum „{{subject}}“:"
365       footer: "Þú getur einnig lesið athugasemdina á {{readurl}} og skrifað athugasemd á {{commenturl}} eða svarað á {{replyurl}}"
366     message_notification:
367       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} sendi þér ný skilaboð"
368       banner1: "*                        Ekki svara þessum pósti.                         *"
369       banner2: "*                Notaðu OpenStreetMap vefinn til að svara.                *"
370       hi: "Hæ {{to_user}},"
371       header: "{{from_user}} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum „{{subject}}“:"
372       footer1: "Þú getur einnig lesið skilaboðin á {{readurl}}"
373       footer2: "og svarað á {{replyurl}}"
374     friend_notification:
375       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti þér við sem vin"
376       had_added_you: "Notandinn {{user}} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap."
377       see_their_profile: "Þú getur séð notandasíðu notandans á {{userurl}} og jafnvel bætt honum við sem vini líka."
378     signup_confirm:
379       subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu tölvupóstfangið þitt"
380     signup_confirm_plain:
381       greeting: "Hi there!"
382       hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at"
383       # next two translations run-on : please word wrap appropriately
384       click_the_link_1: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm your"
385       click_the_link_2: "account and read on for more information about OpenStreetMap."
386       introductory_video: "You can watch an introductory video to OpenStreetMap here:"
387       more_videos: "There are more videos here:"
388       the_wiki: "Get reading about OpenStreetMap on the wiki:"
389       opengeodata: "OpenGeoData.org is OpenStreetMap's blog, and it has podcasts too:"
390       wiki_signup: "You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki at:"
391       # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
392       user_wiki_1: "It is recommended that you create a user wiki page, which includes"
393       user_wiki_2: "category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]]."
394       current_user_1: "A list of current users in categories, based on where in the world"
395       current_user_2: "they are, is available from:"
396     signup_confirm_html:
397       greeting: "Hi there!"
398       hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at"
399       click_the_link: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm that account and read on for more information about OpenStreetMap"
400       introductory_video: "You can watch an {{introductory_video_link}}."
401       video_to_openstreetmap: "introductory video to OpenStreetMap"
402       more_videos: "There are {{more_videos_link}}."
403       more_videos_here: "more videos here"
404       get_reading: 'Get reading about OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">on the wiki</p> or  <a href="http://www.opengeodata.org/">the opengeodata blog</a> which has <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts to listen to</a> also!'
405       wiki_signup: 'You may also want to <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">sign up to the OpenStreetMap wiki</a>.'
406       user_wiki_page: 'It is recommended that you create a user wiki page, which includes category tags noting where you are, such as <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.'
407       current_user: 'A list of current users in categories, based on where in the world they are, is available from <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'
408     email_confirm:
409       subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu tölvupóstfangið þitt"
410     email_confirm_plain:
411       greeting: "Hæ,"
412       hopefully_you_1: "Einhver (vonandi þú) vill breyta tölvupóstfanginu sínu á"
413       hopefully_you_2: "{{server_url}} í {{new_address}}."
414       click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
415     email_confirm_html:
416       greeting: "Hi,"
417       hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill breyta tölvupóstfanginu sínu á {{server_url}} í {{new_address}}."
418       click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
419     lost_password:
420       subject: "[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð"
421     lost_password_plain:
422       greeting: "Hæ,"
423       hopefully_you_1: "Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum"
424       hopefully_you_2: "með þetta tölvupóstfang á openstreetmap.org"
425       click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
426     lost_password_html:
427       greeting: "Hæ,"
428       hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum með þetta tölvupóstfang á openstreetmap.org"
429       click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
430     reset_password:
431       subject: "[OpenStreetMap] Lykilorði breytt"
432     reset_password_plain:
433       greeting: "Hæ,"
434       reset: "Lykilorðinu þínu hefur verið breytt í {{new_password}}"
435     reset_password_html:
436       greeting: "Hæ,"
437       reset: "Lykilorðinu þínu hefur verið breytt í {{new_password}}"
438   message:
439     inbox:
440       title: "Innhólf"
441       my_inbox: "Mitt innhólf"
442       outbox: "úthólf"
443       you_have: "Þú hefur {{new_count}} ólesin skilaboð og {{old_count}} lesin skilaboð"
444       from: "Frá"
445       subject: "Titill"
446       date: "Dagsetning"
447       no_messages_yet: "You have no messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?"
448       people_mapping_nearby: "people mapping nearby" 
449     message_summary:
450       unread_button: "Merkja sem ólesin"
451       read_button: "Merkja sem lesin"
452       reply_button: "Svara"
453     new:
454       title: "Send message"
455       send_message_to: "Senda skilaboð til {{name}}"
456       subject: "Titill"
457       body: "Texti"
458       send_button: "Senda"
459       back_to_inbox: "Aftur í innhólf"
460       message_sent: "Skilaboðin hafa verið send"
461     no_such_user:
462       title: "Notandi eða skilaboð ekki til"
463       heading: "Notandi eða skilaboð ekki til"
464       body: "Það eru engin skilaboð eða notandi til með nafni"
465     outbox:
466       title: "Úthólf"
467       my_inbox: "Mitt {{inbox_link}}"
468       inbox: "innhólf"
469       outbox: "úthólf"
470       you_have_sent_messages: "Þú hefur sent {{sent_count}} skeyti"
471       to: "Til"
472       subject: "Titill"
473       date: "Dags"
474       no_sent_messages: "Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband við einhverja {{people_mapping_nearby_link}}?"
475       people_mapping_nearby: "nálæga notendur"
476     read:
477       title: "Lesa skilaboð"
478       reading_your_messages: "Les móttekin skilaboð"
479       from: "Frá"
480       subject: "Titill"
481       date: "Dags"
482       reply_button: "Svara"
483       unread_button: "Merkja sem ólesin"
484       back_to_inbox: "Aftur í innhólf"
485       reading_your_sent_messages: "Les send skilaboð"
486       to: "Til"
487       back_to_outbox: "Aftur í úthólf"
488     mark:
489       as_read: "Skilaboðin voru merkt sem lesin"
490       as_unread: "Skilaboðin voru merkt sem ólesin"
491   site:
492     index:
493       home: "heim"
494       js_1: "You are either using a browser that doesn't support javascript, or you have disabled javascript."
495       js_2: "OpenStreetMap uses javascript for its slippy map."
496       js_3: 'You may want to try the <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> if you are unable to enable javascript.'
497       permalink: "Varanlegur tengill"
498       license: "Licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 license by the OpenStreetMap project and its contributors."
499     edit:
500       not_public: "You haven't set your edits to be public."
501       not_public_description: "You can no longer edit the map unless you do so. You can set your edits as public from your {{user_page}}."
502       user_page_link: user page
503       anon_edits: "({{link}})"
504       anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
505       anon_edits_link_text: "Find out why this is the case."
506       flash_player_required: 'You need a Flash player to use Potlatch, the OpenStreetMap Flash editor. You can <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">download Flash Player from Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Several other options</a> are also available for editing OpenStreetMap.'
507       potlatch_unsaved_changes: "You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)"
508     sidebar:
509       search_results: "Leitarniðurstöður"
510       close: "Loka"
511     search:
512       search: "Leita"
513       where_am_i: "Hvar er ég?"
514       submit_text: "Ok"
515       searching: "Leita..."
516       search_help: "dæmi: „Akureyri“, „Laugavegur, Reykjavík“ eða „post offices near Lünen“. Sjá einnig <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>leitarhjálpina</a>."
517     key:
518       map_key: "Kortaskýringar"
519   trace:
520     create:
521       upload_trace: "Upphala GPS feril"
522       trace_uploaded: "Your GPX file has been uploaded and is awaiting insertion in to the database. This will usually happen within half an hour, and an email will be sent to you on completion."
523     edit:
524       filename: "Filename:"
525       uploaded_at: "Uploaded at:"
526       points: "Points:"
527       start_coord: "Start coordinate:"
528       edit: "edit"
529       owner: "Owner:"
530       description: "Lýsing:"
531       tags: "Tögg:"
532       save_button: "Save Changes"
533     no_such_user:
534       title: "Notandi ekki til"
535       heading: "Notandinn {{user}} er ekki til"
536       body: "Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli."
537     trace_form:
538       upload_gpx: "Upphala GPX skrá"
539       description: "Lýsing"
540       tags: "Tögg"
541       public: "Sjáanleg öðrum?"
542       upload_button: "Upphala"
543       help: "Hjálp"
544     trace_header:
545       see_just_your_traces: "Sýna aðeins þína ferla, eða hlaða upp feril"
546       see_all_traces: "Sjá alla ferla"
547       see_your_traces: "Sjá aðeins þína ferla"
548       traces_waiting: "You have {{count}} traces waiting for upload. Please consider waiting for these to finish before uploading any more, so as not to block the queue for other users."
549     trace_optionals:
550       tags: "Tögg"
551     view:
552       pending: "Í BIÐ"
553       filename: "Skráarnafn:"
554       download: "niðurhala"
555       uploaded: "Hlaðið upp:"
556       points: "Points:"
557       start_coordinates: "Byrjunarhnit:"
558       map: "kort"
559       edit: "breyta"
560       owner: "Eigandi:"
561       description: "Lýsing:"
562       tags: "Tögg"
563       none: "None"
564       make_public: "Gera þennan feril sjáanlegan öðrum til frambúðar"
565       edit_track: "Breyta"
566       delete_track: "Eyða"
567       viewing_trace: "Skoða ferilinn {{name}}"
568       trace_not_found: "Þessi ferill fannst ekki!"
569     trace_paging_nav:
570       showing: "Sýni síðu"
571       of: "af"
572     trace:
573       pending: "Í BIÐ"
574       count_points: "{{count}} punktar"
575       ago: "{{time_in_words_ago}} síðan"
576       more: "upplýsingar"
577       trace_details: "Sýna upplýsingar um ferilinn"
578       view_map: "Sjá kort"
579       edit: "breyta"
580       edit_map: "Breyta kortinu með ferilin til hliðsjónar"
581       public: "ALLIR SJÁ"
582       private: "BARA ÞÚ SÉRÐ"
583       by: "eftir"
584       in: "í"
585       map: "kort"
586     list:
587       public_traces: "Allir ferlar"
588       your_traces: "Þínir ferlar"
589       public_traces_from: "Ferlar eftir {{user}}"
590       tagged_with: " tagged with {{tags}}"
591     delete:
592       scheduled_for_deletion: "Þessum feril verður eitt"
593     make_public:
594       made_public: "Ferilinn var gerður sjáanlegur"
595   user:
596     login:
597       title: "Innskrá"
598       heading: "Innskrá"
599       please login: "Vinsamlegast innskráðu þig eða {{create_user_link}}."
600       create_account: "stofnaðu aðgang"
601       email or username: "Tölvupóstfang eða notandanafn: "
602       password: "Lykilorð: "
603       lost password link: "Gleymt lykilorð?"
604       login_button: "Innskrá"
605       account not active: "Þessi reikningur er ekki virkur.<br>Vinsamlegast smelltu á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn."
606       auth failure: "Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt."
607     lost_password:
608       title: "gleymt lykilorð"
609       heading: "Gleymt lykilorð?"
610       email address: "Tölvupóstfang:"
611       new password button: "Senda nýtt lykilorð með tölvupósti"
612       notice email on way: "Nýtt lykilorð er á leiðinni í innhólfið þitt."
613       notice email cannot find: "Þetta tölvupóstfang fannst ekki."
614     reset_password:
615       title: "lykilorð endurstillt"
616       flash changed check mail: "Nýtt lykilorð hefur verið búið til fyrir þig og sent til þín í pósti"
617       flash token bad: "Didn't find that token, check the URL maybe?"
618     new:
619       title: "Nýskrá"
620       heading: "Nýskrá"
621       no_auto_account_create: "Unfortunately we are not currently able to create an account for you automatically."
622       contact_webmaster: 'Please contact the <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> to arrange for an account to be created - we will try and deal with the request as quickly as possible. '
623       fill_form: "Filltu út þetta form og við munum senda þér tölvupóst svo þú getir virkjað reikninginn þinn."
624       license_agreement: 'Með því að búa til reikning samþykkiru að öll framlög þín til verkefnisins falli undir <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-Share Alike (BY-SA)</a> leyfið.'
625       email address: "Tölvupóstfang: "
626       confirm email address: "Staðfestu tölvupóstfang: "
627       not displayed publicly: 'Ekki sýnt opinberlega (sjá <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Meðferð persónuupplýsinga, þ.á.m. tölvupóstfanga">meðferð persónuupplýsinga</a>)'
628       display name: "Sýnilegt nafn: "
629       password: "Lykilorð: "
630       confirm password: "Endurtaktu lykilorðið: "
631       signup: "Nýskrá"
632       flash create success message: "User was successfully created. Check your email for a confirmation note, and you\'ll be mapping in no time :-)<br /><br />Please note that you won't be able to login until you've received and confirmed your email address.<br /><br />If you use an antispam system which sends confirmation requests then please make sure you whitelist webmaster@openstreetmap.org as we are unable to reply to any confirmation requests."
633     no_such_user:
634       title: "Notandi ekki til"
635       heading: "Notandinn {{user}} er ekki til"
636       body: "Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli."
637     view:
638       my diary: bloggið mitt
639       new diary entry: ný bloggfærsla
640       my edits: mínar breytingar
641       my traces: mínir ferlar
642       my settings: mínar stillingar
643       send message: senda póst
644       diary: blogg
645       edits: breytingar
646       traces: ferlar
647       remove as friend: fjarlægja sem vin
648       add as friend: bæta við sem vin
649       mapper since: "Notandi síðan: "
650       ago: "({{time_in_words_ago}} ago)"
651       user image heading: Notandamynd
652       delete image: Eyða myndinni
653       upload an image: Upphala mynd
654       add image: Upphala
655       description: Lýsing
656       user location: "Staðsetning"
657       no home location: "Engin staðsetning hefur verið stillt.."
658       if set location: "Ef þú vistar staðsetningu þína mun kortasjá birtast hér fyrir neðan með þér og nálægum notendum. Þú getur stillt staðsetninguna á {{settings_link}}."
659       settings_link_text: "stillingarsíðunni"
660       your friends: Vinir þínir
661       no friends: Þú átt enga vini
662       km away: "í {{distance}} km fjarlægð"
663       nearby users: "Nálægir notendur:"
664       no nearby users: "Engir notendur hafa stillt staðsetningu sína nálægt þér."
665       change your settings: "breyttu stillingunum þínum"
666     friend_map:
667       your location: Your location
668       nearby mapper: "Nearby mapper: "
669     account:
670       title: "Stillingar"
671       my settings: Mínar stillingar
672       email never displayed publicly: "(aldrei sýnt opinberlega)"
673       public editing:
674         heading: "Ónafngreindur notandi?: "
675         enabled: "Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum."
676         enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
677         enabled link text: "nánar"
678         disabled: "Disabled and cannot edit data, all previous edits are anonymous."
679         disabled link text: "why can't I edit?"
680       profile description: "Lýsing á þér: "
681       preferred languages: "Viðmótstungumál: "
682       home location: "Staðsetning: "
683       no home location: "Þú hefur ekki stillt staðsetningu þína."
684       latitude: "Lengdargráða: "
685       longitude: "Breiddargráða: "
686       update home location on click: "Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið"
687       save changes button: "Vista breytingar"
688       make edits public button: Make all my edits public
689       return to profile: "Aftur á mína síðu"
690       flash update success confirm needed: "User information updated successfully. Check your email for a note to confirm your new email address."
691       flash update success: "Stillingarnar þínar voru uppfærðar."
692     confirm:
693       heading: "Staðfesta notanda"
694       press confirm button: "Hér getur þú staðfest að þú viljir búa til notanda.."
695       button: "Staðfesta"
696       success: "Notandinn þinn hefur verið staðfestur."
697       failure: "Notandi hefur þegar verið staðfestur með þessum lykli."
698     confirm_email:
699       heading: "Staðfesta breytingu á tölvupóstfangi"
700       press confirm button: "Hér getur þú staðfest breytingu á tölvupóstfangi."
701       button: "Staðfesta"
702       success: "Tölvupóstfangið þitt hefur verið staðfest."
703       failure: "Tölvupóstfanga hefur þegar verið staðfest með þessum lykli."
704     set_home:
705       flash success: "Home location saved successfully"
706     go_public:
707       flash success: "All your edits are now public, and you are now allowed to edit."
708     make_friend:
709       success: "{{name}} er núna vinur þinn."
710       failed: "Gat ekki bætt {{name}} á vinalistann þinn."
711       already_a_friend: "{{name}} er þegar vinur þinn."
712     remove_friend:
713       success: "{{name}} er ekki lengur vinur þinn."
714       not_a_friend: "{{name}} er ekki vinur þinn."