]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ce.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5291'
[rails.git] / config / locales / ce.yml
1 # Messages for Chechen (нохчийн)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: McDutchie
5 # Author: Sasan700
6 # Author: Исмаил Садуев
7 # Author: Робин
8 # Author: Умар
9 ---
10 ce:
11   time:
12     formats:
13       friendly: '%e %B %Y %H:%M'
14   helpers:
15     file:
16       prompt: Харжа файл
17     submit:
18       diary_comment:
19         create: Коммент
20       diary_entry:
21         create: Ӏалашйан
22         update: Карлайаккха
23       issue_comment:
24         create: ТӀетоха коммент
25       message:
26         create: ДӀадахьийта
27       client_application:
28         create: ДӀайаздала
29         update: Карлайаккха
30       oauth2_application:
31         create: Регистраци йан
32         update: Карлайаккха
33       redaction:
34         create: Нисдар кхоллар
35         update: Хийцам Ӏалашбе
36       trace:
37         create: Сервер тӀейаккха
38         update: Хийцамаш дӀаӀалашбан
39       user_block:
40         create: Кхолла блок
41         update: Карлайаккха блок
42   activerecord:
43     errors:
44       messages:
45         display_name_is_user_n: user_n хила йиш йац, наггахь n хьан лелоша ID йацахь
46       models:
47         user_mute:
48           is_already_muted: хӀинцале а дӀайаккхина
49     models:
50       acl: ТӀецакхачаран бахьанин могӀа
51       changeset: Нисдарш
52       changeset_tag: Нисдарийн гуламан тег
53       country: Пачхьалкх
54       diary_comment: Коммент
55       diary_entry: Къамелан дӀайаздар
56       friend: ДоттагӀ
57       issue: Хаттар
58       language: Мотт
59       message: Хаам
60       node: ТӀадам
61       node_tag: ТӀадаман тег
62       old_node: Шира тӀадам
63       old_node_tag: ТӀадаман шира тег
64       old_relation: Шира хилар
65       old_relation_member: Хиларан шира декъашхо
66       old_relation_tag: Хиларан шира тег
67       old_way: Шира сиз
68       old_way_node: Зизан шира тӀадам
69       old_way_tag: Зизан шира тег
70       relation: Хилар
71       relation_member: Хиларан декъашхо
72       relation_tag: Хиларан тег
73       report: хаам
74       session: Сесси
75       trace: Трек
76       tracepoint: Трекан тӀадам
77       tracetag: Трекан тег
78       user: Декъашхо
79       user_preference: Декъашхочун гӀирс нисбар
80       user_token: Декъашхочун токен
81       way: Сиз
82       way_node: Сизан тӀадам
83       way_tag: Сизан тег
84     attributes:
85       client_application:
86         name: ЦIе (схьадоьхург)
87         url: Приложенена URL (схьадоьхург)
88         callback_url: URL йухакхайкха
89         support_url: URL гӀо дар
90         allow_read_prefs: йеша лелорчера лаамаш
91         allow_write_prefs: хийца лелорчера лаамаш
92         allow_write_diary: |-
93           тептар тIехь йаздарш кхолла а, комментареш йа а,
94            доттагӀий лаха
95         allow_write_api: карта нисдар
96         allow_read_gpx: долахь йолу GPS-трекаш йеша
97         allow_write_gpx: GPS-трекаш чуйаха
98         allow_write_notes: заметкаш нисайар
99       diary_comment:
100         body: Текст
101       diary_entry:
102         user: Декъашхо
103         title: Тема
104         body: Текст
105         latitude: Шоралла
106         longitude: Дохалла
107         language_code: Мотт
108       doorkeeper/application:
109         name: ЦӀе
110         redirect_uri: URI-ш хийца
111         confidential: Къайле приложени?
112         scopes: Магор
113       friend:
114         user: Декъашхо
115         friend: ДоттагӀ
116       trace:
117         user: Декъашхо
118         visible: Гуш хилар
119         name: Файлан цӀе
120         size: Барам
121         latitude: Шоралла
122         longitude: Дохалла
123         public: Массарна
124         description: Цуьнах лаьцна
125         gpx_file: GPX файл чуйаккха
126         visibility: Гуш хилар
127         tagstring: Тегаш
128       message:
129         sender: Баийтинарг
130         title: Тема
131         body: Текст
132         recipient: Кхаьчнарг
133       redaction:
134         title: Корта
135         description: Цуьнах лаьцна
136       report:
137         category: Хьай хаамина бахьан гайта
138         details: Дехар ду, кхин а цхьацца дерг дийца проблемех лаьцна (оьшуш ду).
139       user:
140         auth_provider: Аутентификацин провайдер
141         auth_uid: Аутентификаци
142         email: Электронан пошт
143         new_email: Электронан поштан керла адрес
144         active: Жигара
145         display_name: Гуш йолу цӀе
146         description: Цуьнах лаьцна
147         home_lat: Шоралла
148         home_lon: Дохалла
149         languages: ГӀоле хета меттанаш
150         preferred_editor: ГӀоле хеташ волу редактор
151         pass_crypt: Пароль
152         pass_crypt_confirmation: Бакъйе пароль
153     help:
154       doorkeeper/application:
155         confidential: |-
156           Приложени лелор йу клиентан къайле ларъян йиш йолчохь
157            (долахь йолу мобилан программаш а, цхьана агӀонан программаш а къайлаха йац)
158         redirect_uri: Цхьа могӀа лелабе URI тIехь
159       trace:
160         tagstring: цӀоьмалгца хадийна
161       user_block:
162         reason: Юзер дӀакъовларан бахьана. Дехар ду, хьайн ницкъ ма-кхоччу тийна а,
163           хьекъале а хила. Хьайн ницкъ ма-кхоччу пайдаэцархочун алсам хаам ло и дIа
164           хунда ваьккхан аьла и хIума нахана гуш хир дуйла дагахь а долуш. Диц ма
165           де, массо а пайдаэцархо кхеташ вац йукъараллин жаргонех, цундела дилитантан
166           терминаш лело хьажа.
167         needs_view: Бакъо йал оьший юзерин система чу вала, блок дӀайаккхале хьалха?
168       user:
169         new_email: (гайтан хир йац)
170   datetime:
171     distance_in_words_ago:
172       about_x_hours:
173         one: '%{count} сахьт герг'
174         other: '%{count} масех сахьт хьалха'
175       about_x_months:
176         one: '%{count} герг бутт хьалха'
177         other: '%{count} массех бутт хьалхьа'
178       about_x_years:
179         one: '%{count} герг шо хьалха'
180         other: '%{count} месех шо хьалха'
181       almost_x_years:
182         one: '%{count} шо герг хьалха'
183         other: '%{count} масех шо хьалха'
184       half_a_minute: ахминот хьалхьа
185       less_than_x_seconds:
186         one: секундал кӀезга хьалха
187         other: '%{count} секундал кӀезга хьалха'
188       less_than_x_minutes:
189         one: минотал кӀезга хьалха
190         other: '%{count} минотал кӀезга хьалха'
191       over_x_years:
192         one: шарал кӀезга хьалха
193         other: '%{count}шарал кӀезга хьалха'
194       x_seconds:
195         one: 1 секунд хьалха
196         other: '%{count} секунд хьалха'
197       x_minutes: '{{PLURAL|one=%{count}1 минот хьалха|few=%{count} минот хьалха|many=%{count}'
198       x_days:
199         one: '%{count} де хьалха'
200         other: '%{count} масех де хьалха'
201       x_months:
202         one: '%{count} бутт хьалха'
203         other: '%{count} масех бутт хьалха'
204       x_years:
205         one: '%{count} шо хьалха'
206         other: '%{count} масех шо хьалха'
207   editor:
208     default: Ӏадйитаран кеп (хӀоттина %{name})
209     id:
210       name: iD
211       description: iD (браузеран тадераг)
212     remote:
213       name: Генара лелор
214       description: Генара лелор (JOSM йа Merkaartor)
215   auth:
216     providers:
217       none: Йаьсса
218       google: Google
219       facebook: Facebook
220       github: GitHub
221       wikipedia: Википеди
222   api:
223     notes:
224       comment:
225         opened_at_html: Кхоьллина %{when}
226         opened_at_by_html: Кхоьллина %{when} пайдаэцархочо %{user}
227         commented_at_html: Карлаяьккхина %{when}
228         commented_at_by_html: Карлаяьккхина %{when} пайдаэцархочо %{user}
229         closed_at_html: Кичйина %{when}
230         closed_at_by_html: Кечйина %{when} пайдаэцархочо %{user}
231         reopened_at_html: Йуха йиллина %{when}
232         reopened_at_by_html: Йуха йиллина %{when} пайдаэцархочо %{user}
233       rss:
234         title: OpenStreetMap билгалонаш
235         description_all: Къепйоза кхоьллина а, комментареш йина йа дӀакъевлина тептарш
236         description_area: Тептари къепйоза, кхоьллина а, комментареш йина йа дӀакъевлина
237           шуна меттигера [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
238         description_item: RSS-Ӏовраш билгалонаш %{id}
239         opened: керла билгалдаккхар (герга %{place})
240         commented: керла комментари (герга %{place})
241         closed: къоьвлина билгалдаккхар (герга %{place})
242         reopened: йуха хьайилин билгалдаккхар (герга %{place})
243       entry:
244         comment: Коммент
245         full: Йуьззина текст
246   account:
247     deletions:
248       show:
249         title: Са аккаунт дӀайаккхар
250         warning: Терго йе! Аккаунт дӀаяккхаран процесс тӀаьххьара йу, йухаерзо йиш
251           яц.
252         delete_account: Аккаунт дӀайаккхар
253         delete_introduction: 'Хьай OpenStreetMap аккаунт дӀадаккха йиш йу лахахь йолчу
254           нуьйдица. Дехар ду, тидам бе лахахь долчу детальшна:'
255         delete_profile: Хьан профилан информаци, аватар а, йаздар а, цӀахь волу меттиг
256           а йолуш, дӀайаккхина хир ю.
257         delete_display_name: Хьан гойтуш йолу цӀе дӀаяьккхина хир ю, кхечу аккаунташа
258           юха лело йиш ю.
259         retain_caveats: 'Делахь а, хьох лаьцна цхьаболу хаамаш латтор бу OpenStreetMap-ехь,
260           хьан аккаунт дӀаяьккхинчул тӀаьхьа а:'
261         retain_edits: Картан базехь ахь дина хийцамаш, нагахь санна уьш белахь, ларбийр
262           бу.
263         retain_traces: Ахь чуйиллина лараш, нагахь санна уьш елахь, ларйийр йу.
264         retain_diary_entries: Хьан дневникан йаззамаш а, дневникан комментареш а,
265           нагахь санна уьш елахь, ларйийр ю, амма гуш ца хилийта къайлаяьхна хир йу.
266         retain_notes: Хьан картан тептарш а, цун тIе комментареш а, нагахь санна уьш
267           елахь, ларйийр ю, амма гуш ца хилийта къайлайахна хир ю.
268         retain_changeset_discussions: Хьан хийцамийн дискуссеш, нагахь санна уьш елахь,
269           ларйийр ю.
270         retain_email: Хьан почтан адрес лардийр ду.
271         recent_editing_html: Ахь дукха хан йоццуш хийцамаш бина хила дер, хьан аккаунт
272           карарчу хенахь дӀайаккха йиш яц. ДӀайаккха йиш хир йу цхьана %{time}.
273         confirm_delete: Бакъалла лаьий хӀуна?
274         cancel: ДӀадаккхар
275   accounts:
276     edit:
277       title: Аккаунт хийца
278       my settings: Сан нисдаран гӀирс
279       current email address: Карара электронан поштан адрес
280       external auth: Арахьара аутентификаци
281       openid:
282         link text: хӀун йу хӀара?
283       public editing:
284         heading: Йукъара нисайар
285         enabled: ДӀахӀоттийна. Аноним йац, нисайа йиш ю.
286         enabled link text: хӀун йу хӀара?
287         disabled: ДӀасакъаьстина а, нисайа йиш йоцуш а, хьалха дина массо а хийцамаш
288           анониман ду.
289         disabled link text: Соьга хьунда ца йало нийсарш?
290       contributor terms:
291         heading: Дакъалацарна хьоьлаш
292         agreed: Хьо реза хила керлачу дакъалацаран низаман.
293         not yet agreed: Хьо хинца а, реза ца хила керлачу дакъалацаран низаман.
294         review link text: Дехар ду хьайна аттачу хенахь хӀокху ссылки тӀе хьажа, керла
295           дакъалацаран Низам талла а, тӀеэца а.
296         agreed_with_pd: Иштта ахь дӀакхайкхийна, хьайн хийцамаш Къоман Кхиам лоруш
297           йу аьлла.
298         link text: хӀун йу хӀара?
299       save changes button: Хийцамаш дӀаӀалашбан
300       delete_account: Аккаунт дӀайаккхар...
301     go_public:
302       heading: Йукъара нисайар
303       currently_not_public: Карарчу хенахь хьан хийцамаш анониман бу, наха хьуна хаамаш
304         дӀакхачо а, хьан меттиг ган а йиш яц. Ахь хийцинарг гайта а, сайтехула хьайца
305         зӀене бовла а, лахахь йолчу нуьйда тӀе Ӏоттало.
306       only_public_can_edit: 0.6 API хийцаелчахьана, йукъараллин пайдаэцархойн бен
307         йиш яц картан хаамаш хийца.
308       find_out_why: хӀунда ду хаа
309       email_not_revealed: Хьан электронан почтан адрес гучудер дац, иза публични  гIоттадахь.
310       not_reversible: И гӀуллакх йухадерзо йиш яц, массо а керла пайдаэцархой хӀинца
311         публични лоруш бу.
312       make_edits_public_button: Сан массо а хийцамаш нахана гойтуш дӀахӀиттабе
313     update:
314       success_confirm_needed: Декъашхочун информаци кхиамца карлаяьккхина. Хьайн электронан
315         почтан чу хьажа, хьай керла адрес тӀечӀагӀда.
316       success: Декъашхочунахь лаьцна информаци кхиамца карлайаькхна.
317     destroy:
318       success: Аккаунт дӀайаккхина.
319   browse:
320     deleted_ago_by_html: ДӀадаьккхина %{time_ago} декъашхочо %{user}
321     edited_ago_by_html: Нисайина %{time_ago} декъашхочо %{user}
322     version: Верси
323     redacted_version: Нисайина верси
324     in_changeset: Нисдарш
325     anonymous: аноним
326     no_comment: (коммент йац)
327     part_of: Дакъалоцу цу
328     part_of_relations:
329       one: '%{count} йукъаметтиг '
330       other: '%{count} йукъаметтигаш'
331     part_of_ways:
332       one: '%{count} сиза'
333       other: '%{count} сизнаш'
334     download_xml: Схьаэца XML
335     view_history: Хьажа истори
336     view_unredacted_history: Хьажа нисайаза историга
337     view_details: Мадарра
338     view_redacted_data: Хьажа нисайина историга
339     view_redaction_message: Хьажа нийсабина хаамига
340     location: 'Географин йолу меттиг:'
341     node:
342       title_html: 'ТӀадам: %{name}'
343       history_title_html: 'ТӀадаман истори: %{name}'
344     way:
345       title_html: 'Сиз: %{name}'
346       history_title_html: 'Сизан истори: %{name}'
347       nodes: ТӀадам
348       nodes_count:
349         one: '%{count} шад'
350         other: '%{count} шаднаш'
351       also_part_of_html:
352         one: сиза чохь йу %{related_ways}
353         other: сизийн чохь йу %{related_ways}
354     relation:
355       title_html: 'Хилар: %{name}'
356       history_title_html: 'Хиларан истори: %{name}'
357       members: Декъашхой
358       members_count:
359         one: '%{count} декъашхо '
360         other: '%{count} декъашхоша'
361     relation_member:
362       entry_role_html: '%{type} %{name} ролехь %{role}'
363       type:
364         node: ТӀадам
365         way: Сиз
366         relation: Хилар
367     containing_relation:
368       entry_html: Хилар %{relation_name}
369       entry_role_html: Хилар %{relation_name} (ролехь %{relation_role})
370     not_found:
371       title: Цакарийна
372       sorry: 'Халахетарх, %{type} #%{id} цакарий.'
373       type:
374         node: тӀадам
375         way: сиз
376         relation: хилар
377         changeset: нисдарш
378         note: билгалдаккхар
379     timeout:
380       title: Тайм-аут гIалат
381       sorry: Бехк ба билла, цу %{type} хаамаш %{id} чуьра чубаха тӀех беха бу.
382       type:
383         node: тӀадамаш
384         way: сиз
385         relation: хилар
386         changeset: нисдарш
387         note: билгалдаккхар
388     redacted:
389       redaction: Редакци %{id}
390       message_html: ХӀокху %{type} верси %{version} дӀахедна йу гайта аьтту бац. Хьажа
391         %{redaction_link} кхин тӀе хаам.
392       type:
393         node: тӀадам
394         way: сиз
395         relation: хилар
396     start_rjs:
397       feature_warning: Чуйаха йеза %{num_features} объекташ, браузеро шорта болх ба
398         мега. Лаьий хьуна и хаамаш хьажа?
399       load_data: Чубаха хаамаш
400       loading: Чуйолуш…
401     tag_details:
402       tags: Тегаш
403       wiki_link:
404         key: Вики агӀонгахь гойту, тег %{key}
405         tag: Вики агӀонгахь гойту, тег %{key}=%{value}
406       wikidata_link: Элемент %{page} Викихаамашкахь
407       wikipedia_link: АгӀо %{page} Википедин чохь
408       wikimedia_commons_link: Викиларми тIера элемент %{page}
409       telephone_link: Телпо тоха %{phone_number}
410       colour_preview: Басе %{colour_value} хьажа
411       email_link: Электронан почта %{email}
412     query:
413       title: ХӀун йу кхузахь?
414       introduction: Уллера объекташ карайан, картин тӀетаӀайe
415       nearby: Уллера объекташ
416       enclosing: Йолу меттиг
417   old_nodes:
418     not_found:
419       sorry: 'Бехк ма билла, шад #%{id} версин %{version} карийна бац.'
420   old_ways:
421     not_found:
422       sorry: 'Бехк ма била, некъ #%{id} версин %{version} карийна бац.'
423   old_relations:
424     not_found:
425       sorry: 'Бехк ма билла, йукъаметтиг #%{id} версин %{version} карийна йац.'
426   changeset_comments:
427     feeds:
428       comment:
429         comment: '#%{changeset_id} %{author} керла коммент нисдаран пакет тIе'
430         commented_at_by_html: Карлайаккхина %{when} декъашхочо %{user}
431       show:
432         title_all: OpenStreetMap тӀехь дина нисдарийн дийцар
433         title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} тӀехь дина нисдарийн дийцар'
434       timeout:
435         sorry: Бехк ма билла, ахьа бихина нисдарийн могӀанаш, арабаха тӀехь сов хьан
436           оьшу.
437   changesets:
438     changeset:
439       no_edits: (нисдарш дац)
440       view_changeset_details: Нисдаршка мадарра хьажа
441     index:
442       title: Нисдарш
443       title_user: Декъашхочун %{user} нисдарш
444       title_user_link_html: Декъашхочун  %{user_link} нисдарш
445       title_friend: Хьан доттагӀийн нисдарш
446       title_nearby: Уллера декъашхойн нисдарш
447       empty: Нисдарш цакарий.
448       empty_area: Кхузахь нисдарш дина дац.
449       empty_user: Кхузахь хӀокху декъашхочо нисдарш дина дац.
450       no_more: Кхи цхьа нисдарш цакарий.
451       no_more_area: Кхи кхузахь нисдарш дина дац.
452       no_more_user: Кхи кхузахь хӀокху декъашхочо нисдарш дина дац.
453       load_more: Чуйаха кхин а
454       feed:
455         title: 'Нисдарш: %{id}'
456         title_comment: Нисдарш %{id} — %{comment}
457         created: Кхоьллина
458         closed: ДӀачӀагӀа
459         belongs_to: Автор
460     subscribe:
461       heading: ТIевазалур вуй хийцамийн дийцар тIе?
462       button: ТIевазало дийцар тIе
463     unsubscribe:
464       heading: ХӀокху хийцамийн дийцар тIера дӀакъаста?
465       button: ДӀакъаста дийцар тIера
466     heading:
467       title: 'Нисдарш: %{id}'
468       created_by_html: Кхоьлина %{link_user} on %{created}.
469     no_such_entry:
470       heading: 'ДӀайазайина йац id: %{id}'
471       body: Бехк ма билла, id %{id} хийцамаш бац. Дехар ду, нийса йазийни хьажа, хьо
472         чоьха ваьла ссылка нийса ца хила а тарло.
473     show:
474       title: 'Нисдарш: %{id}'
475       created: Кхоьллина %{when}
476       closed: 'ДӀакъевлина: %{when}'
477       created_ago_html: Кхоьллина %{time_ago}
478       closed_ago_html: ДӀакъевлина %{time_ago}
479       created_ago_by_html: Кхоьллина %{time_ago} декъашхочо %{user}
480       closed_ago_by_html: ДӀакъевлина %{time_ago} декъашхочо %{user}
481       discussion: Дийцар
482       join_discussion: Дийцарехь дакъалаца системин чугӀо
483       still_open: Хийцамийн пакет хӀинца а йиллина йу - дискусси схьайоьллур йу хийцамийн
484         пакет дӀакъевлича.
485       subscribe: Йаздала
486       unsubscribe: Йаздалар дӀадаккха
487       comment_by_html: Комментари йина %{user} %{time_ago}
488       hidden_comment_by_html: Къайлаха комментари йина %{user} %{time_ago}
489       hide_comment: къайлайаккха
490       unhide_comment: гайта
491       comment: Коммент
492       changesetxml: Нисдарийн XML
493       osmchangexml: osmChange XML
494     paging_nav:
495       nodes: ТӀадамаш (%{count})
496       nodes_paginated: ТӀадамаш (%{x}-%{y} чуьра %{count})
497       ways: Сиз (%{count})
498       ways_paginated: Сиз (%{x}-%{y} чуьра %{count})
499       relations: Хилар (%{count})
500       relations_paginated: Хилар (%{x}-%{y} чуьра %{count})
501     timeout:
502       sorry: Бехк ма билла, ахьа бихина нисдарийн могӀа, арабаккха тӀехь сов хьан
503         оьшу.
504   dashboards:
505     contact:
506       km away: Хьун тIера %{count} км
507       m away: Хьун тIера %{count} м
508       latest_edit_html: 'ТӀаьххьара нисдар %{ago}:'
509     popup:
510       your location: Хьо волу/йолу меттиг
511       nearby mapper: Уллера картадилархо
512       friend: ДоттагӀ
513     show:
514       title: Сан панель
515       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} а, хьо волу меттиг а хӀоттае, уллера
516         декъашхо гарахьам.'
517       edit_your_profile: Хьайн профиль нисайе
518       my friends: ДоттагӀий
519       no friends: Цкъачунна цхьа а доттагӀ тӀетоьхна вац ахь.
520       nearby users: Кхибола уллера декъашхой
521       no nearby users: Кхин цхьа а декъашхо вац цкъачунна уллех карта хӀоттош болх
522         беш.
523       friends_changesets: доттагӀийн хийцамаш
524       friends_diaries: доттагӀийн тептарш
525       nearby_changesets: лулара хийцамаш
526       nearby_diaries: лулара тептаран йаздарш
527   diary_entries:
528     new:
529       title: Керла дӀайаздар дневник чохь
530     form:
531       location: Меттиг
532       use_map_link: Карта лела де
533     index:
534       title: Тептарш
535       title_friends: ДоттагӀийн тептарш
536       title_nearby: Уллера декъашхойн тептарш
537       user_title: Декъашхочун тептар %{user}
538       in_language_title: '%{language} маттахь дневникан дӀайаздарш'
539       new: Дневник чуьра керла дӀайаздар
540       new_title: Кхолла хьайн дневник чохь керла дӀайаздар
541       my_diary: Сан тептар
542       no_entries: Дневник чохь дӀайаздарш дац
543     page:
544       recent_entries: Дукха хан йоцу дӀайаздарш
545     edit:
546       title: ДӀайаздарш тадар
547       marker_text: Билгало йазйаран меттиг
548     show:
549       title: Декъашхочун тептар %{user} | %{title}
550       user_title: Декъашхочун тептар %{user}
551       discussion: Дийцар
552       subscribe: Йаздала
553       unsubscribe: Йаздалар дӀадаккха
554       leave_a_comment: Йитта коммент
555       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, коммент йитарна'
556       login: ЧугӀо
557     no_such_entry:
558       title: Иштта дневникан дӀайаздар дац
559       heading: 'ДӀайаздар дац id: %{id}'
560       body: id %{id} чуьра дӀайаздарш цакарий. хьажа нийса йаздиний. Хьажорг гӀалате
561         хила мега.
562     diary_entry:
563       posted_by_html: 'Арахецна %{link_user} %{created}, мотт: %{language_link}'
564       updated_at_html: ТӀаьххьара карладаккхар %{updated}.
565       comment_link: Комментари е хӀокху йаззамна
566       reply_link: Авторе йаза де
567       comment_count:
568         one: '%{count} коммент'
569         other: '%{count} комментареш'
570       no_comments: Комментари йац
571       edit_link: Хийца дӀайаздар
572       hide_link: Къайладаккха дӀайаздар
573       unhide_link: Гучудаккха хӀара дӀайаздар
574       confirm: Бакъдан
575       report: Хаамбе хӀокху дӀайаздарх дневник тӀехь
576     diary_comment:
577       comment_from_html: Коммент %{link_user} %{comment_created_at}
578       hide_link: Къайлайаккха хӀара коммент
579       unhide_link: Гучуйаккха хӀара коммент
580       confirm: Бакъдан
581       report: ХӀокху комментах хаамбе
582     location:
583       location: 'Меттиг:'
584     feed:
585       user:
586         title: Дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap цуна %{user}
587         description: ТӀаьххьара дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap цуна %{user}
588       language:
589         title: Дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap тӀе %{language_name}
590         description: OpenStreetMap декъашхойн тӀехьарлера дневникийн дӀайаздарш %{language_name}
591           чуьра
592       all:
593         title: Дневникан дӀайаздарш OpenStreetMap
594         description: OpenStreetMap декъашхойн тӀаьххьарлера дӀайаздарш
595     subscribe:
596       heading: РoгӀepa йаззам йазъечу дискуссина тIе вазлой?
597       button: ТIевазало дийцар тIе
598     unsubscribe:
599       heading: РoгӀepa йаззам йазъечу дискуссина тIера дӀакъастий?
600       button: ДӀакъаста дийцар тIера
601   diary_comments:
602     index:
603       title: Декъашхочо тӀетоьхначу дневникан йаздаршна комментареш %{user}
604       heading: '%{user} тептар тIе комментареш'
605       subheading_html: тдекъашхочо тептар тIе комментареш тоьхна %{user}
606       no_comments: цхьа комментари йац тептартех
607     page:
608       post: Хаам
609       when: Маца
610       comment: Коммент
611     new:
612       heading: Дневник йазъйаран дискуссе комментари тӀетоха?
613   doorkeeper:
614     errors:
615       messages:
616         account_selection_required: Авторизацин серверо декъашхочуна тептар къасто
617           деза доьху
618         consent_required: Авторизацин серверо декъашхочуна резахилар доьху
619         interaction_required: Авторизацин серверна оьшу декъашхочуна йукъаметтигаш
620           лелайар
621         login_required: Авторизацин серверна оьшу чаккхенан декъашхочуна аутентификаци
622     flash:
623       applications:
624         create:
625           notice: Приложенин регистраци йина.
626     openid_connect:
627       errors:
628         messages:
629           auth_time_from_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
630             бахьанехь::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner конфугираци
631             йац.
632           reauthenticate_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
633             бахьанехь::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner конфугираци
634             йац.
635           resource_owner_from_access_token_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
636             бахьанехь::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token конфугираци
637             йац.
638           select_account_for_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
639             бахьанехь::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner конфугираци
640             йац.
641           subject_not_configured: ID Токен генераци ца хилира Кехо бахьана долуш::OpenidConnect.configure.subject
642             конфугираци йац.
643     scopes:
644       address: Хьо волу адрес хьажа
645       email: Хьайн электронан почтан адрес хьажа
646       openid: Хьайн аккаунте аутинфикаци
647       phone: Хьайн телефон номере хьажа
648       profile: Хьайн профилан хаамашка хьажа
649   errors:
650     contact:
651       contact_url_title: Тайп-тайпанчу контактийн каналаша гайтан
652       contact: Контакт
653       contact_the_community_html: Маьрша хила %{contact_link} OpenStreetMap йукъаралле,
654         нагахь санна хьуна йоьхна ссылка / гIалат карийнехь.  Нийса URL дӀаязъе хьайн
655         дехаран йуккхех.
656     bad_request:
657       title: Нийса доцу дехар
658       description: OpenStreetMap сервер тӀехь ахь йехна операци нийса йац (HTTP 400)
659     forbidden:
660       title: Магийна дац
661       description: OpenStreetMap сервер тӀехь ахь йехна операци администраторшна бен
662         магина йац (HTTP 403)
663     internal_server_error:
664       title: Приложенин гIалат
665       description: OpenStreetMap серверна дагахь доцу хьал нисделира, цо новкъарло
666         йира дехар кхочушдан (HTTP 500)
667     not_found:
668       title: Файл цакарий
669       description: Цу цӀарца йолу файл/каталог/API операци ца карийра OpenStreetMap
670         сервер тӀехь (HTTP 404)
671   friendships:
672     make_friend:
673       heading: '%{user} доттагӀ санна тӀетохий?'
674       button: ТӀетоха доттагӀ сана
675       success: '%{name} хIинца хьа доттагI ву!'
676       failed: Бехк ма билла,  %{name} доттагӀ санна тӀе цатохавела.
677       already_a_friend: Хьо хӀинца %{name} доттагӀ ву .
678       limit_exceeded: Дукха юзершца доттагӀалла лелийна ахь тӀаьхьарчу хенахь. Кхин
679         доттагӀалла лело гӀертале жимма собар дехьа.
680     remove_friend:
681       heading: ДоттагӀ %{user} дӀаваккхий?
682       button: ДоттагӀ дӀаваккха
683       success: '%{name} хьан доттагIшна йукъара дӀаваьккхина.'
684       not_a_friend: '%{name} хIинца хьа доттагI вац.'
685   geocoder:
686     search:
687       title:
688         latlon: Чоьхьара
689     search_osm_nominatim:
690       prefix:
691         aerialway:
692           cable_car: Муьшан некъ
693           chair_lift: Муш тесна хьалаойург
694           drag_lift: Якорь тесна хьалаойург
695           gondola: Канатан некъ
696           magic_carpet: Инзаре кузан хьалаойург
697           platter: Бугелан хьалаойург
698           pylon: БӀогӀам
699           station: Канатан хьалаойургачун станци
700           t-bar: Т-сан хьалаойург
701           "yes": ХӀаваан некъ
702         aeroway:
703           aerodrome: Аэродром
704           airstrip: Кеман хьалагIоту-охьахуа некъ
705           apron: Аэропортан перрон
706           gate: Аэропортан гэйт
707           hangar: Ангар
708           helipad: Беркеманийн майда
709           holding_position: Собар до меттиг
710           navigationaid: Авиацин навигацина систем
711           parking_position: Машен дӀахӀотто меттиг
712           runway: Кема хьалагIоту некъ
713           taxilane: Таксин некъ
714           taxiway: Кема нийсадо некъ
715           terminal: Аэропортер терминал
716           windsock: Мох гойтуш йерг
717         amenity:
718           animal_boarding: Дийнатан интернат
719           animal_shelter: Дийнаташан тховкӀело
720           arts_centre: Исбаьхьаллин центр
721           atm: Банкомат
722           bank: Банк
723           bar: Бар
724           bbq: Барбекю
725           bench: ГӀант
726           bicycle_parking: Велопарковка
727           bicycle_rental: Вилспетийн прокат
728           bicycle_repair_station: вилспеташ та йо меттиг
729           biergarten: Йий духку меттиг
730           blood_bank: ЦIина доккху банк
731           boat_rental: Лодкан прокат
732           brothel: Бордель
733           bureau_de_change: Валюта хуьйцу меттиг
734           bus_station: Автобусан станци
735           cafe: Кафе
736           car_rental: Автомобилийн аренда
737           car_sharing: Каршаринг
738           car_wash: Авто йуьлу меттиг
739           casino: Казино
740           charging_station: Электромашенан ток ло станци
741           childcare: Берига хьожу Iедал
742           cinema: Кинотеатр
743           clinic: Поликлиника
744           clock: Сахьташ
745           college: Колледж
746           community_centre: Йукъараллин центр
747           conference_centre: Конференц-центр
748           courthouse: Суд
749           crematorium: Крематоорий
750           dentist: Стоматологи
751           doctors: Лоьраш
752           drinking_water: Молу хи
753           driving_school: Автошкола
754           embassy: Векалалла
755           events_venue: Вовшахкхеттар дӀахьуш йолу меттиг
756           fast_food: Фаст-фуд
757           ferry_terminal: Пароман станци
758           fire_station: ЦӀеяйаран станци
759           food_court: Ресторанан цӀа
760           fountain: Фонтан
761           fuel: Йагорг йоттар
762           gambling: Ловза цӀа
763           grave_yard: ДӀабухку меттиг
764           grit_bin: ГIум чохь йол контейнер
765           hospital: Госпиталь
766           hunting_stand: Талларан стенд
767           ice_cream: Морожени
768           internet_cafe: Интернет кафе
769           kindergarten: Берийн беш
770           language_school: Мотт Iамо ишкол
771           library: Библиотека
772           loading_dock: ТIедуту док
773           love_hotel: Безаман отель
774           marketplace: Базар
775           mobile_money_agent: Мобилан ахчанан агент
776           monastery: Монастырь
777           money_transfer: Ахч дехьадокху меттиг
778           motorcycle_parking: Маццикл дӀахӀотто меттиг
779           music_school: Музыкийн ишкол
780           nightclub: Буьйсанан клуб
781           nursing_home: Къанойн цӀа
782           parking: ДӀахӀуттийла
783           parking_entrance: Парковкан чуволийла
784           parking_space: Парковка
785           payment_terminal: Ахча дӀадаларан терминал
786           pharmacy: Аптека
787           place_of_worship: Ӏибадат до меттиг
788           police: Полици
789           post_box: Поштан йаьшка
790           post_office: Поштан дакъа
791           prison: Набахте
792           pub: Паб
793           public_bath: Йукъара бани
794           public_bookcase: Йукъара книжкан шкаф
795           public_building: Йукъараллин гӀишло
796           ranger_station: Рейнджерин станци
797           recycling: Утилизацин меттиг
798           restaurant: Ресторан
799           sanitary_dump_station: Санитарийн кхели
800           school: Ишкол
801           shelter: ДӀахьуллойла
802           shower: Душ
803           social_centre: Йукъараллин центр
804           social_facility: Социалан гӀишло
805           studio: Студи
806           swimming_pool: Бассейн
807           taxi: Такси
808           telephone: Телефон
809           theatre: Театр
810           toilets: ХьаштагӀа
811           townhall: ГӀалин администраци
812           training: Ӏаморан меттиг
813           university: Университет
814           vehicle_inspection: Машенаг хьожу меттиг
815           vending_machine: Махбаран автомат
816           veterinary: Ветеринаран клиника
817           village_hall: Керт
818           waste_basket: Урна
819           waste_disposal: Нехийн бак
820           waste_dump_site: Нехаш дӀакхуссу меттиг
821           watering_place: Хи доккху меттиг
822           water_point: Хи гулдар
823           weighbridge: ТӀайан терза
824           "yes": ПаргIатто
825         boundary:
826           aboriginal_lands: Аборигенан латташ
827           administrative: Административан дакъа
828           census: Бахархойн дӀаязбаран доза
829           national_park: Къоман парк
830           political: Хьаржаман доза
831           protected_area: ГӀорала деш йолу меттиг
832           "yes": Доза
833         bridge:
834           aqueduct: Акведук
835           boardwalk: Тротуар
836           suspension: Тиллина тӀай
837           swing: ДӀахьовзаран тӀай
838           viaduct: Виадук
839           "yes": ТӀай
840         building:
841           apartment: Петар
842           apartments: Петарш
843           barn: Амбар
844           bungalow: Бунгало
845           cabin: ЛаппагӀа
846           chapel: Килс
847           church: Килс
848           civic: Граждански гӀишло
849           college: Колледжан гIишло
850           commercial: Коммерцин гӀишло
851           construction: Йаш йолу гIишло
852           cowshed: Божал
853           detached: Ша лаьтта цIа
854           dormitory: Общежити
855           duplex: Шина агIор цIа
856           farm: Ферма
857           farm_auxiliary: Фермера цIа
858           garage: Гараж
859           garages: Гаражаш
860           greenhouse: Теплиц
861           hangar: Ангар
862           hospital: Лазартне гIишло
863           hotel: ХьешацӀа
864           house: ЦӀа
865           houseboat: ЦӀийнан хинкема
866           hut: ЛаппагӀа
867           industrial: Промышленни гӀишло
868           kindergarten: Берийн беш
869           manufacture: Промышленни гӀишло
870           office: Офисан гIишло
871           public: Йукъараллин гӀишло
872           residential: Нах беха цIа
873           retail: Йохк-эцаран гIишло
874           roof: Тхов
875           ruins: Доьхна цIа
876           school: Ишколан гIишло
877           semidetached_house: Ши петар йол цIа
878           service: Сервисан гIишло
879           shed: Божал
880           stable: Кхай
881           static_caravan: ДIайсалело цIа
882           sty: Хьакхин божал
883           temple: Килсан гIишло
884           terrace: МогIара цIенош
885           train_station: Аьчка некъан вокзал
886           university: Университет
887           warehouse: Дуо
888           "yes": ГӀишло
889         club:
890           scout: Скаутан база
891           sport: Спортан клуб
892           "yes": Клуб
893         craft:
894           beekeeper: Накхаршлелорхо
895           blacksmith: Пхьар
896           brewery: Йий доккху
897           carpenter: Дечиг-пхьар
898           caterer: Юург латтош верг
899           confectionery: Кондитерски
900           dressmaker: ХIумаша тоьгург
901           electrician: Электрик
902           electronics_repair: Электроник тайо меттиг
903           gardener: Бешахо
904           glaziery: Аьнглилелархо
905           handicraft: Пхьола
906           hvac: HVAC Пхьола
907           metal_construction: Эчкан пхьар
908           painter: Исбаьхьалча
909           photographer: Суртдоккхург
910           plumber: Сантехник
911           roofer: Тхован пхьар
912           sawmill: Дечкан хьер
913           shoemaker: Эткийн пхьар
914           stonemason: ТӀулгбуттург
915           tailor: Тегархо
916           window_construction: Кораш до меттиг
917           winery: Вино до меттиг
918           "yes": ПхьалгӀа
919         emergency:
920           access_point: Интернет тIекхочу меттиг
921           ambulance_station: Сиха гIо до станци
922           assembly_point: Гулдо меттиг
923           defibrillator: Дефибриллятор
924           fire_extinguisher: ЦӀейойург
925           fire_water_pond: ЦӀейойурган Iам
926           landing_site: Аварийна охьааран меттиг
927           life_ring: Аварийн хинтIехь латто хӀоз
928           phone: Аварийн телефон
929           siren: Аварийн хаамийн сирен
930           suction_point: Аварийн хи чуузу меттиг
931           water_tank: ЦӀейойургучер Iам
932         highway:
933           abandoned: Тесна некъ
934           bridleway: Говр хьохку некъ
935           bus_guideway: Автобусан моха
936           bus_stop: Автобус соцу меттиг
937           construction: Некъ тобар
938           corridor: Йуккъахула чекхвала
939           crossing: Биъ-некъ
940           cycleway: Вилиспетан некъ
941           elevator: Лифт
942           emergency_access_point: Дуьххьара гIо до меттиг
943           emergency_bay: Аварийн лоттийла
944           footway: Тротуар
945           ford: Гечо
946           give_way: Знак "Некъ битта"
947           living_street: Нах беха урам
948           milestone: Километаран бIогIам
949           motorway: Бокх некъ
950           motorway_junction: Бокх биъ-некъ
951           motorway_link: Некъан къастар
952           passing_place: Некъ къастаран моха
953           path: 'Некъ:'
954           pedestrian: ГIаш лела урам
955           platform: Платформа
956           primary: Коьрта некъ
957           primary_link: Коьрта некъ
958           proposed: Проектехь болу некъ
959           raceway: Машен къовсу некъ
960           residential: Урам
961           rest_area: СадоӀу зона
962           road: Некъ
963           secondary: Къезга лелабо некъ
964           secondary_link: Къезга лелабо некъ
965           service: ДӀасалелар
966           services: Некъаца йолу сервис
967           speed_camera: Сихаллин камера
968           steps: ТӀегӀанаш
969           stop: Соцу знак
970           street_lamp: Урамера фонарь
971           tertiary: КхозлолгIа классан некъ
972           tertiary_link: КхозлолгIа классан некъ
973           track: Ворданан некъ
974           traffic_mirror: Некъан куьзга
975           traffic_signals: Светофор
976           trailhead: Тача
977           trunk: Некъ
978           trunk_link: Бокх некъ
979           turning_circle: Чувоьрзу гуо
980           turning_loop: Чувоьрзу некъ
981           unclassified: Меттигера некъ
982           "yes": Некъ
983         historic:
984           aircraft: Историйн кема
985           archaeological_site: Эхкарш
986           bomb_crater: Хьалхалера бомбехь дисина ор
987           battlefield: ТӀеман бай
988           boundary_stone: Дозанан тӀулг
989           building: Историн гӀишло
990           bunker: Бункер
991           cannon: Историйн йокх топ
992           castle: ГӀап
993           charcoal_pile: Историйн дечкан кIора
994           church: Килс
995           city_gate: ГӀалин ков
996           citywalls: Историн чӀагӀанаш
997           fort: Форт
998           heritage: Культуран тӀаьхьалон объект
999           hollow_way: ТIаьIана некъ
1000           house: ЦӀа
1001           manor: Латта
1002           memorial: Мемориал
1003           milestone: Историйн мур
1004           mine: Хьаст
1005           mine_shaft: Шахтан гIад
1006           monument: Монумент
1007           railway: Историйн цӀерпоштан некъ
1008           roman_road: Римхойн некъ
1009           ruins: Саьлнаш
1010           rune_stone: Рунийн тIулг
1011           stone: ТӀулг
1012           tomb: Каш
1013           tower: БӀов
1014           wayside_chapel: Некъаца йол килс
1015           wayside_cross: Некъаца долу жIара
1016           wayside_shrine: Некъаца йолу Iибадатан меттиг
1017           wreck: ХIорд-кеман остов
1018           "yes": Иэсан меттиг
1019         junction:
1020           "yes": Галморзе
1021         landuse:
1022           allotments: Бешлелор
1023           aquaculture: Аквакультур
1024           basin: Бассейн
1025           brownfield: ГIишло йа кечайина меттиг
1026           cemetery: Кешнаш
1027           commercial: Офисан меттиг
1028           conservation: Лардойла
1029           construction: ГӀишлош йар
1030           farmland: ДIадуьйша латт
1031           farmyard: Ферман керт
1032           forest: Хьун
1033           garages: Гаражаш
1034           grass: Буц
1035           greenfield: Кхиаза йолу территори
1036           industrial: Ерматаллин кIошта
1037           landfill: ДӀакхийсуьйла
1038           meadow: Бай
1039           military: ТӀеман меттиг
1040           mine: Шахта
1041           orchard: Стоьмийн беш
1042           plant_nursery: Ораматаш кхио меттиг
1043           quarry: Карьер
1044           railway: Аьчкан некъ
1045           recreation_ground: СадоӀу некъ
1046           religious: Динан территори
1047           reservoir: Хи латтийла
1048           reservoir_watershed: Резервуарийн хидоькъе
1049           residential: Нах беха меттиг
1050           retail: Мах бен территори
1051           village_green: Эвлан юкъ
1052           vineyard: Кемсийн беш
1053           "yes": Латталелор
1054         leisure:
1055           adult_gaming_centre: Боккхиниш ловзу центр
1056           amusement_arcade: Самукъадаккхаран Аркада
1057           bandstand: Эстрада
1058           beach_resort: Диттнаш долуш пляж
1059           bird_hide: Олхазарша толлу пункт
1060           bleachers: Трибунаш
1061           bowling_alley: Боулинган моха
1062           common: Йукъара латта
1063           dance: Хелхаран чоь
1064           dog_park: ЖIаьлина майда
1065           firepit: ЦIе латто меттиг
1066           fishing: ЧӀерийлецар
1067           fitness_centre: Фитнес-центр
1068           fitness_station: Тренажер
1069           garden: Беш
1070           golf_course: Гольфан майда
1071           horse_riding: Говр хохку меттиг
1072           ice_rink: Ша
1073           marina: Йист
1074           miniature_golf: Минигольф
1075           nature_reserve: Лардойла
1076           outdoor_seating: Арахь охьаховшар
1077           park: Парк
1078           picnic_table: Пикникан стоьла
1079           pitch: Спортан майда
1080           playground: Берийн ловзу майда
1081           recreation_ground: СадоӀу зона
1082           resort: Курорт
1083           sauna: Сауна
1084           slipway: Стапель
1085           sports_centre: Спортан центр
1086           stadium: Стадион
1087           swimming_pool: Бассейн
1088           track: Спортан некъ
1089           water_park: Аквапарк
1090           "yes": Мукъа хан
1091         man_made:
1092           adit: Галерей
1093           advertising: Реклама
1094           antenna: Антенна
1095           avalanche_protection: Хьаьттан дуьхьало
1096           beacon: Маяк
1097           beam: ЗӀенар
1098           beehive: Улей
1099           breakwater: ТулгӀа-хьадорг
1100           bridge: ТӀай
1101           bunker_silo: Бункер
1102           cairn: ТIулган пирамида
1103           chimney: КӀуьран биргӀа
1104           clearcut: Ирзу
1105           communications_tower: ЗӀенан бӀов
1106           crane: Кран
1107           cross: Некъ хадор
1108           dolphin: ХIорд-кема дӀатосийла
1109           dyke: Дамба
1110           embankment: ЦӀерпоштнекъан вал
1111           flagpole: ГӀуркх
1112           gasometer: Газгольдер
1113           groyne: Буна
1114           kiln: Пеш
1115           lighthouse: Маяк
1116           manhole: Люк
1117           mast: Мачта
1118           mine: Хьаст
1119           mineshaft: Шахтан гIад
1120           monitoring_station: Тидам бо станци
1121           petroleum_well: Мехкадаьттан буру
1122           pier: Мор
1123           pipeline: Турбанаш йахкар
1124           pumping_station: Насосан станци
1125           reservoir_covered: ДӀакъевлина резервуар
1126           silo: Силос
1127           snow_cannon: Ло тухарг
1128           snow_fence: Лона дуьхьало
1129           storage_tank: Къойлана резервуар
1130           street_cabinet: Урамера шкаф
1131           surveillance: Тидам бо камер
1132           telescope: Телескоп
1133           tower: БӀов
1134           utility_pole: Тоькан бIогIам
1135           wastewater_plant: Боьха хи цIандо станци
1136           watermill: Хина хьера
1137           water_tap: Хин кран
1138           water_tower: Хин бӀов
1139           water_well: ГӀу
1140           water_works: Хидокху меттиг
1141           windmill: Мохан электростанци
1142           works: Фабрика
1143           "yes": Адмо кхоьллина
1144         military:
1145           airfield: ТIеман аэродром
1146           barracks: Баракаш
1147           bunker: Бункер
1148           checkpoint: Блокпост
1149           trench: Саьнгар
1150           "yes": ТIеман
1151         mountain_pass:
1152           "yes": Дукъ даккхар
1153         natural:
1154           atoll: Атолл
1155           bare_rock: Йерзина тарх
1156           bay: Айма
1157           beach: Пляж
1158           cape: Кафе
1159           cave_entrance: Хьех чувола меттиг
1160           cliff: Тарх
1161           coastline: ХӀордан йист
1162           crater: Кратер
1163           dune: Дюна
1164           fell: Ломар йеса меттиг
1165           fjord: Фьорд
1166           forest: Хьуьн
1167           geyser: Гейзер
1168           glacier: Шалам
1169           grassland: Бай
1170           heath: Йеса аре
1171           hill: Барз
1172           hot_spring: Муьжхи
1173           island: ГӀайре
1174           isthmus: Лаг
1175           land: Латта
1176           marsh: Буц йолу ишал
1177           moor: Ишал
1178           mud: Хатт
1179           peak: Ломан бохь
1180           peninsula: АxгӀайpe
1181           point: Мара
1182           reef: Риф
1183           ridge: Дукъ
1184           rock: Тарх
1185           saddle: Лам баккхар
1186           sand: ГӀум
1187           scree: Охьатекхна жагӀа
1188           scrub: Коьллаш
1189           shingle: ЖагӀа
1190           spring: |2-
1191
1192             Хьаст
1193           stone: ТӀулг
1194           strait: Хидоькъе
1195           tree: Дитт
1196           tree_row: Диттан могӀа
1197           tundra: Тундра
1198           valley: ТогӀе
1199           volcano: ТӀаплам
1200           water: Хи
1201           wetland: Ишалан меттиг
1202           wood: Хьун
1203           "yes": Ӏаламан хӀума
1204         office:
1205           accountant: Бухгалтер
1206           administrative: Администраци
1207           advertising_agency: Рекламан агентство
1208           architect: Архитектор
1209           association: Ассоциаци
1210           company: Компани
1211           diplomatic: Дипломатин офис
1212           educational_institution: Дешаран меттиг
1213           employment_agency: Болх луьху агентство
1214           energy_supplier: Ток латтучун офис
1215           estate_agent: ГIишлонан агенство
1216           financial: Финансан офис
1217           government: Ӏедалан урхалла
1218           insurance: Страховийн офис
1219           it: IT-офис
1220           lawyer: Юрист
1221           logistics: Логистикан офис
1222           newspaper: Газетан офис
1223           ngo: НКО офис
1224           notary: Нотариус
1225           religion: Динан офис
1226           research: Талламан офис
1227           tax_advisor: Налогийн хьехамча
1228           telecommunication: Телекоммуникацин офис
1229           travel_agent: Туристийн агенталла
1230           "yes": Офис
1231         place:
1232           allotments: Бешлелор
1233           archipelago: Архипелаг
1234           city: ГӀала
1235           city_block: ГӀалин куп
1236           country: Пачхьалкх
1237           county: Гуо
1238           farm: Ферма
1239           hamlet: Эвла
1240           house: ЦӀа
1241           houses: ЦӀа
1242           island: ГӀайре
1243           islet: Жима гӀайре
1244           isolated_dwelling: Фермера цIа
1245           locality: Меттиг
1246           municipality: Муниципалитет
1247           neighbourhood: Лулахалла
1248           plot: Дакъа
1249           postcode: Поштан индекс
1250           quarter: ГӀалин кӀошт
1251           region: Регион
1252           sea: ХӀорд
1253           square: Майда
1254           state: Меттиг/Штат
1255           subdivision: Дакъа
1256           suburb: ГӀалин йист
1257           town: ГӀала
1258           village: Дитташ
1259           "yes": Йолу меттиг
1260         railway:
1261           abandoned: ДӀасабаькхна цӀерпоштан некъ
1262           buffer_stop: Буферан сацар
1263           construction: Баьш болу цӀерпоштнекъ
1264           disused: ДӀатесна цӀерпоштан некъ
1265           funicular: Фуникулер
1266           halt: ЦӀерпоштан вокзал
1267           junction: ЦӀерпоштнекъан дӀасакъастар
1268           level_crossing: ЦӀерпоштнекъах дехьаволийла
1269           light_rail: Йей рельсан транспорт
1270           miniature: ЦӀерпоштнекъан макет
1271           monorail: Монорельс
1272           narrow_gauge: готта аьчка некъ
1273           platform: Эчка некъан платформа
1274           preserved: Историйн эчка некъ
1275           proposed: Ба безаш эчкан некъ
1276           rail: Рельс
1277           spur: ЦӀерпоштан лини
1278           station: ЦӀерпоштан вокзал
1279           stop: ЦӀерпоштан сацар
1280           subway: Метро
1281           subway_entrance: Метро чувола меттиг
1282           switch: ЦӀерпоштан коммутатор
1283           tram: Трамвай
1284           tram_stop: Трамвайан сацар
1285           turntable: Чуваьрзу гуо
1286           yard: ЦӀерпоштан керт
1287         shop:
1288           agrarian: Латталелахочун туька
1289           alcohol: Къаьркъан туька
1290           antiques: Антиквариат
1291           appliance: Чура хӀумман туька
1292           art: Исбаьхьаллин салон
1293           baby_goods: Берийн хӀуманаш
1294           bag: Тоьрмагин туька
1295           bakery: Бепиг
1296           bathroom_furnishing: Ванни мебель
1297           beauty: Хазалан салон
1298           bed: Меттан хӀуманаш
1299           beverages: Маларш духку туька
1300           bicycle: Вилспетан туька
1301           bookmaker: Букмекер
1302           books: Жайнан туька
1303           boutique: Бутик
1304           butcher: Жижиг духку туька
1305           car: Машенийн туька
1306           car_parts: Машенан дакъош духку туька
1307           car_repair: Машен тайорг
1308           carpet: Кузанаш
1309           charity: СагӀийна туька
1310           cheese: Нехчан туька
1311           chemist: Хими
1312           chocolate: Шоколад
1313           clothes: Духарш духку туька
1314           coffee: Кофина туька
1315           computer: Компьютеран туька
1316           confectionery: Кондитеран туька
1317           convenience: Сурсатина туька
1318           copyshop: Копий йо меттиг
1319           cosmetics: Косметика
1320           craft: Пхьеран хӀуманан туька
1321           curtain: Бойш йухку туька
1322           dairy: Шуран туька
1323           deli: Деликатесан туька
1324           department_store: Универсам
1325           discount: ДӀадохкаран туька
1326           doityourself: '"Айха де" тайпа туька'
1327           dry_cleaning: Химйилар
1328           e-cigarette: Электронан сигаьркан туька
1329           electronics: Электроникан туька
1330           erotic: Эротикан туька
1331           estate_agent: ГIишлонан агенство
1332           fabric: Къади духку туька
1333           farm: Кертар сурсатийн туька
1334           fashion: Духаран туька
1335           fishing: ЧӀаралацархочун туька
1336           florist: Зезагийна туька
1337           food: Сурсаташ
1338           frame: Гуран туька
1339           funeral_directors: ДӀаверзоран бюро
1340           furniture: Мебель
1341           garden_centre: Бешан центр
1342           gas: Газ техникан гӀирс
1343           general: Йукъара туька
1344           gift: СовгӀатийн туька
1345           greengrocer: Хасстоьман туька
1346           grocery: Сурсатин туька
1347           hairdresser: Парикмахер
1348           hardware: ГӀирсан туька
1349           health_food: Могша даарин туька
1350           hearing_aids: Къорачан аппараташ
1351           herbalist: Бецан говзанча
1352           hifi: Аудио/видео аппаратурийн туька
1353           houseware: ПхьегӀийн туька
1354           ice_cream: Морожени туька
1355           interior_decoration: Интерьер кечйар
1356           jewelry: Деши духка туька
1357           kiosk: Киоск
1358           kitchen: Кухни туька
1359           laundry: ХӀуманаш йутту
1360           locksmith: Слесар
1361           lottery: Лотерей
1362           mall: Йоккха туька
1363           massage: Массаж
1364           medical_supply: Медицинан хӀуманаш йухку туька
1365           mobile_phone: Смартфонаш йухку туька
1366           money_lender: Кредитор
1367           motorcycle: Моццикалан туька
1368           motorcycle_repair: Моццикалаш тайар
1369           music: Музыкийн туька
1370           musical_instrument: Иллийн гӀирс
1371           newsagent: Газетийн киоск
1372           nutrition_supplements: Кхачанан тӀетохарш
1373           optician: Оптика
1374           organic: Органикан сурсата туька
1375           outdoor: Арахь садаӀаран туька
1376           paint: Басарши туька
1377           pastry: Кондитерски
1378           pawnbroker: Ломбард
1379           perfumery: Парфюмери
1380           pet: Дийнатин туька
1381           pet_grooming: Дийнаташка хьажар
1382           photo: Фототуька
1383           seafood: ХӀордан сурсаташ
1384           second_hand: Лелайин хIуманаш йухку туька
1385           sewing: ХIум тоьгу цех
1386           shoes: Мачийн туька
1387           sports: Спортан туька
1388           stationery: Канцеляран гIирс
1389           storage_rental: Дуон аренда
1390           supermarket: Супермаркет
1391           tailor: Тегархо
1392           tattoo: Тату салон
1393           tea: Чайн туька
1394           ticket: Касса
1395           tobacco: Сигаьркан туька
1396           toys: Ловза хIуман туька
1397           travel_agency: Туристийн агенство
1398           tyres: Чкъурган туька
1399           vacant: Йеса туька
1400           variety_store: Цхьа мах болу туька
1401           video: Видео туька
1402           video_games: Видеоловзаршан туька
1403           wholesale: Туьпахьан туька
1404           wine: Винон туька
1405           "yes": Туька
1406         tourism:
1407           alpine_hut: Альпийн цӀа
1408           apartment: Апартаменташ
1409           artwork: Исбаьхьаллин болх
1410           attraction: Сийлахь меттиг
1411           bed_and_breakfast: Эхан пансион
1412           cabin: Туристан лаппагӀа
1413           camp_pitch: Кемпинг
1414           camp_site: Лагерь
1415           caravan_site: ЧкъургтIех долу цIеношна латтар
1416           chalet: Шале
1417           gallery: Галерей
1418           guest_house: Хьешан цIа
1419           hostel: Хостел
1420           hotel: Отель
1421           information: Хаам
1422           motel: Мотель
1423           museum: Музей
1424           picnic_site: Пикникан меттиг
1425           theme_park: Сакъуьру парк
1426           viewpoint: Хьажаран меттиг
1427           wilderness_hut: Акха меттехь лаппагӀа
1428           zoo: Зоопарк
1429         tunnel:
1430           building_passage: ГӀишлочухула чакхавалар
1431           culvert: Хина турба
1432           "yes": Туннель
1433         waterway:
1434           artificial: Искусствени хи дIадохар
1435           boatyard: Верфь
1436           canal: Канал
1437           dam: Дамба
1438           derelict_canal: Дакъадела татол
1439           ditch: Татол
1440           dock: Док
1441           drain: Харш
1442           lock: Шлюз
1443           lock_gate: Шлюзан ков
1444           mooring: Швартовкан меттиг
1445           rapids: Хинан тарх
1446           river: Хи
1447           stream: Шовда
1448           wadi: Лекъан хи
1449           waterfall: Чухчари
1450           weir: ЧӀинг
1451           "yes": Хичура маршрут
1452       admin_levels:
1453         level2: Паччалкхан доза
1454         level3: Регионан доза
1455         level4: Штатан доза
1456         level5: Регионан доза
1457         level6: КIоштан доза
1458         level7: Муниципалитетан доза
1459         level8: ГIалан доза
1460         level9: Йуртан доза
1461         level10: ГӀалин йистан доза
1462         level11: Лулахойн доза
1463     results:
1464       no_results: ХӀума ца карийна
1465       more_results: Кхин каринарш
1466   issues:
1467     index:
1468       title: Проблемаш
1469       select_status: Харжа статус
1470       select_type: Харжа тайпа
1471       select_last_updated_by: ТӀаьххьара карлаваьлига хьаржа
1472       reported_user: Декъашхо хаам йуккъехь
1473       not_updated: Карлайаккхин йац
1474       search: Лахар
1475       search_guidance: 'Проблемаш лахар:'
1476       states:
1477         ignored: Игнорйина
1478         open: Йиллина
1479         resolved: Кечйина
1480     page:
1481       user_not_found: Иштта декъашхо вац
1482       issues_not_found: Иштта проблемаш карийна йац
1483       reported_user: Декъашхочун хаам
1484       status: Статус
1485       reports: Хаамаш
1486       last_updated: ТӀаьххьара хийцам
1487       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} хIокху %{user}'
1488       reports_count:
1489         one: '%{count} хаам'
1490         other: '%{count} хаамаш'
1491       reported_item: Хаамин тема
1492       states:
1493         ignored: Игнорйина
1494         open: Йиллина
1495         resolved: Кечйина
1496     show:
1497       title: '%{status} проблема #%{issue_id}'
1498       reports:
1499         one: '%{count} хаам'
1500         other: '%{count} хаамаш'
1501       no_reports: Цхьа хаам бац
1502       report_created_at_html: Дуьххьара хаам бина %{datetime}
1503       last_resolved_at_html: ТӀаьххьара карладаьккхийна %{datetime}
1504       last_updated_at_html: ТӀаьххьара карладаьккхийна %{datetime} декъашхочо %{displayname}
1505       resolve: Кечйан
1506       ignore: Тергал ца дан
1507       reopen: Йуха схьайелла
1508       reports_of_this_issue: Цу проблемах лаьцна хаам
1509       read_reports: Баьшна хаамаш
1510       new_reports: Керла хаамаш
1511       other_issues_against_this_user: Кхин йолу проблемаш оцу декъашхочунца
1512       no_other_issues: Кхин проблемаш йац оцу декъашхочунца
1513       comments_on_this_issue: Эца проблемах лаьцна комментари
1514     resolve:
1515       resolved: Проблеман статус гIотайира 'ДӀадерзийна' чу.
1516     ignore:
1517       ignored: Проблеман статус гIотайира 'Таьргал ца йина' чу
1518     reopen:
1519       reopened: Проблеман статус гIотайира 'Хьайилина' чу
1520     comments:
1521       comment_from_html: Декъашхочуна коммент %{user_link} йина %{comment_created_at}
1522       reassign_param: ДIахьажайай проблем?
1523     reports:
1524       reported_by_html: Иштта гайта йу %{category} дакъашхочу %{user}кхучохь %{updated_at}
1525     helper:
1526       reportable_title:
1527         diary_comment: '%{entry_title}, коммент #%{comment_id}'
1528         note: 'Йаззор #%{note_id}'
1529   issue_comments:
1530     create:
1531       comment_created: Хьан комментарий аьттонца кхоьллина
1532       issue_reassigned: Хьан комментарий кхоьллина, проблем йухахьажийна
1533   reports:
1534     new:
1535       title_html: Хаам %{link}
1536       missing_params: Керла хаам кхолла йиш яц
1537       disclaimer:
1538         intro: 'Дехар ду, хьайн рапорт сайтан модераторшка дӀахьажайале, хьажа:'
1539         not_just_mistake: Хьо тешна вуй, проблема еккъа цхьа гӀалат ца хиларх.
1540         unable_to_fix: Хьан аьтто бац хьайна йа хьайн юкъараллин декъашхойн гӀоьнца
1541           и проблема нисъян
1542         resolve_with_user: Хьо хӀинцале а хьаьжна цу декъашкочунгар проблема дӀаяккха
1543       categories:
1544         diary_entry:
1545           spam_label: ХӀара тептаран йаззам спам йу
1546           offensive_label: ХӀокха тептартехь йаздинарг эвхьаза йе сийдоцуш ду
1547           threat_label: ХӀокху тептаре йаззамехь кхерам тосуш бу
1548           other_label: Кхийерг
1549         diary_comment:
1550           spam_label: ХӀара тептаран комментари спам йу
1551           offensive_label: ХӀокха тептартера комментари эвхьаза йе сийдоцуш ду
1552           threat_label: ХӀокху тептаран комментарехь кхерам тосуш бу
1553           other_label: Кхийерг
1554         user:
1555           spam_label: ХӀара декъашхочуна профиль спам йу
1556           offensive_label: ХӀара лелоран профиль эвхьаза йе сийдоцуш йу
1557           threat_label: ХӀокху декъашхочун профилехь кхерам бу
1558           vandal_label: ХӀара декъашхо вандал ву
1559           other_label: Кхийерг
1560         note:
1561           spam_label: ХӀара билгалдаккхар спам ду
1562           personal_label: ХӀокху билгалдаккхарехь персональни хаамаш бу
1563           abusive_label: ХӀара билгало сийдоцуш ду
1564           other_label: Кхийерг
1565     create:
1566       successful_report: Хьан хаам кхиамца дӀаязбина
1567       provide_details: Дехар ду, оьшуш болу хаамаш схьаалар
1568   layouts:
1569     logo:
1570       alt_text: OpenStreetMap-ан логотип
1571     home: ЦӀа дӀагӀо
1572     logout: Болх дӀаберзор
1573     log_in: ЧугӀо
1574     sign_up: ДӀайаздалар
1575     start_mapping: Карт дила волаво
1576     edit: Нисдар
1577     history: Истори
1578     export: Экспорт
1579     issues: Проблемаш
1580     gps_traces: GPS-трекаш
1581     user_diaries: Декъашхочун дневник
1582     edit_with: Нисайе кхуьнца %{editor}
1583     intro_header: Марша вогӀийла хьо OpenStreetMap!
1584     intro_text: OpenStreetMap — дуьненан карта ду, хьо санна болчу наха кхоьллина,
1585       ткъа хIара маьрша лело йиш йу йиллина лицензица.
1586     hosting_partners_2024_html: Хостинг лелош йу %{fastly}, %{corpmembers}, кхин а
1587       %{partners}.
1588     partners_fastly: Сиха
1589     partners_corpmembers: ОСМФ корпорацин декъашхой
1590     partners_partners: Партнёраш
1591     tou: Лелоран биллам
1592     osm_offline: OpenStreetMap база карарчу хенахь хьайалалуш йац, база Ӏалашъяран
1593       коьрта белхаш дӀахьош долу дера.
1594     osm_read_only: OpenStreetMap база карарчу хенахь ешаран режимехь йу,база Ӏалашъяран
1595       белхаш дӀахьош долу дер.
1596     nothing_to_preview: Хьалххе хьажа хӀумма а дац.
1597     help: ГӀо
1598     about: Проектах лаьцна
1599     copyright: Авторийн бакъонаш
1600     communities: Тобаш
1601     learn_more: Цул совнаха хаа
1602     more: Кхин а
1603   user_mailer:
1604     diary_comment_notification:
1605       description: 'OpenStreetMap Тептар Чувалар #%{id}'
1606       subject: Декъашхочо OpenStreetMap] %{user} комментари йитан тептар чохь
1607       hi: Маршалла ду %{to_user},
1608       header: '%{from_user} комментари йина OpenStreetMap тептаран йаззамна %{subject}:'
1609       header_html: '%{from_user} комментари йина OpenStreetMap тептаран йаззамна %{subject}:'
1610       footer: Иштта комментари еша йиш йу %{readurl} тӀехь а, комментари йазъян а
1611         йиш йу %{commenturl} тӀехь я авторе хаам бан йиш йу %{replyurl} тӀехь
1612       footer_html: Иштта комментари еша йиш йу %{readurl} тӀехь а, комментари йазъян
1613         а йиш йу %{commenturl} тӀехь я авторе хаам бан йиш йу %{replyurl} тӀехь
1614       footer_unsubscribe: Хьан йиш йу дискуссера дӀавала %{unsubscribeurl}
1615       footer_unsubscribe_html: Хьан йиш йу дискуссера дӀавала %{unsubscribeurl}
1616     message_notification:
1617       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1618       hi: Маршалла ду %{to_user},
1619       header: '%{from_user} хьуьга хаам баийтина OpenStreetMap чухула %{subject} темаца:'
1620       header_html: '%{from_user} хьуьга хаам баийтина OpenStreetMap чухула %{subject}
1621         темаца:'
1622       footer: Иштта хьа %{readurl} тӀера хаам еша йиш йу, авторе хаам бахьийта мегар
1623         ду %{replyurl} тӀера
1624       footer_html: Иштта хьа %{readurl} тӀера хаам еша йиш йу, авторе хаам бахьийта
1625         мегар ду %{replyurl} тӀера
1626     friendship_notification:
1627       hi: Маршалла ду %{to_user},
1628       subject: '[OpenStreetMap] %{user} хьо доттагӀ санна тӀетоьхна'
1629       had_added_you: '%{user} -о OpenStreetMap чохь хьо доттагӀ санна тӀетоьхна.'
1630       see_their_profile: Хьан церан профиль ган йиш йу %{userurl} тӀехь.
1631       see_their_profile_html: Хьан церан профиль ган йиш йу %{userurl} тӀехь.
1632       befriend_them: Иштта %{befriendurl} чохь доттагӀ санна тӀетоха йиш йу хьан.
1633       befriend_them_html: Иштта %{befriendurl} чохь доттагӀ санна тӀетоха йиш йу хьан.
1634     gpx_description:
1635       description_with_tags: 'Иза хьан GPX файлах тера йу %{trace_name} %{trace_description}
1636         описаниеца а, хӀара тегашца а: %{tags}'
1637       description_with_tags_html: 'Иза хьан GPX файлах тера йу %{trace_name} %{trace_description}
1638         описаниеца а, хӀара тегашца а: %{tags}'
1639       description_with_no_tags: Иза хьан GPX файлах тера йу %{trace_name} %%{trace_description}
1640         дицарца, цхьа а тег йоцуш
1641       description_with_no_tags_html: Иза хьан GPX файлах тера йу %{trace_name} %%{trace_description}
1642         дицарца, цхьа а тег йоцуш
1643     gpx_failure:
1644       hi: Маршалла ду %{to_user},
1645       failed_to_import: 'импорт ян аьтто ца баьлла. Кхузахь гӀалат ду:'
1646       more_info: GPX импортан кхачамбацарех лаьцна кхин а хаамаш каро йиш йу %{url}
1647         тӀехь.
1648       more_info_html: GPX импортан кхачамбацарех лаьцна кхин а хаамаш каро йиш йу
1649         %{url} тӀехь.
1650       subject: '[OpenStreetMap] GPX Импорт ца хилира'
1651     gpx_success:
1652       hi: Маршалла ду %{to_user},
1653       loaded:
1654         one: кхиамца дӀатоьхна %{trace_points}хила тарлучу %{count} point. точках.
1655         other: loaded successfully with %{trace_points}хила тарлучу %{count} points.
1656           точках.
1657       trace_location: Хьан лар лело йиш йу %{trace_url}
1658       all_your_traces: Хьан йерриге а кхиамца чуйиллина GPX лараш каро йиш йу %{url}
1659       all_your_traces_html: Хьан ерриге а кхиамца чуйиллина GPX лараш каро йиш йу
1660         %{url} тӀехь.
1661       subject: '[OpenStreetMap] GPX  Импортан дика хилира'
1662     signup_confirm:
1663       subject: '[OpenStreetMap] Марша вогIийла OpenStreetMap чу'
1664       greeting: Маршалла!
1665       created: Цхьаммо (сатийсам бу ахь) хӀинцца %{site_url} чохь аккаунт йина.
1666       confirm: 'Кхин хӀумма а данле, оха тӀечӀагӀдан деза и дехар хьоьгара хилла хилар,
1667         цундела нагахь санна иза хьоьгара хиллехь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа хьайн
1668         аккаунт тӀечӀагӀъян:'
1669       welcome: Ахь хьайн аккаунт тӀечӀагӀйинчул тӀаьхьа, оха хьуна кхин а цхьацца
1670         хаамаш лур бу, ахь дӀадолорхьама.
1671     email_confirm:
1672       subject: '[OpenStreetMap] Хьайн электронан почтан адрес тӀечӀагӀде'
1673       greeting: Маршалла,
1674       hopefully_you: Цхьаммо (сатийсам бу ахь) шен электронан почтан адрес хийца лаьа
1675         %{server_url} тӀехь %{new_address} хIокхун тIе.
1676       click_the_link: Нагахь санна хӀара хьо велахь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа,
1677         хийцам тӀечӀагӀбан.
1678     lost_password:
1679       subject: '[OpenStreetMap] Пароль хийцаран дехар'
1680       greeting: Маршалла,
1681       hopefully_you: Цхьаммо (хила тарло ахь) оцу электронан почтан адресан openstreetmap.org
1682         аккаунтехь пароль йухаметтахӀоттор дехна.
1683       click_the_link: Нагахь санна хӀара хьо велахь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа,
1684         хьайн пароль йухаметтахӀотто.
1685     note_comment_notification:
1686       description: 'OpenStreetMap Билгалдаккхар #%{id}'
1687       anonymous: Анониман декъашхой
1688       greeting: Маршалла,
1689       commented:
1690         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьан цхьана тептарна'
1691         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари хӀотийна хьуна хьашта
1692           йол заметкин'
1693         your_note: '%{commenter} комментари гIотийна хьа цхьана заметкан герге %{place}.'
1694         your_note_html: '%{commenter} комментари йитина хьан картан цхьана билгалонна
1695           тӀехь %{place} уллехь.'
1696         commented_note: '%{commenter} комментари йитина ахь комментари йина картан
1697           билгалдаккхарехь. Билгалдаккхар  %{place} уллехь ду.'
1698         commented_note_html: '%{commenter} комментари йитина ахьаъ комментари йина
1699           картан билгалдаккхарехь. Билгалдаккхар %{place} уллехь ду.'
1700       closed:
1701         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} хьан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина'
1702         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} дӀакъоьвлина хьуна хьашт долу
1703           билгалдаккхар'
1704         your_note: '%{commenter} хьан картан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина %{place}
1705           уллехь.'
1706         your_note_html: '%{commenter} хьан картан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина
1707           %{place} гена йоцуш.'
1708         commented_note: '%{commenter} ахь йина заметкин комментари дӀайаккхина %{place}
1709           гена йоцуш.'
1710         commented_note_html: '%{commenter} ахь комментари йина картан билгалдаккхар
1711           дӀайаккхина, %%{place} уллера.'
1712       reopened:
1713         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} хьан цхьа билгалдаккхар йуха а
1714           дӀахӀоттийна'
1715         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьуна хьашт
1716           долу билгалдаккхар'
1717         your_note: '%{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьан картан цхьа билгалдаккхар
1718           %{place} уллехь.'
1719         your_note_html: '%{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьан картан цхьа билгалдаккхар
1720           %{place} уллехь.'
1721         commented_note: '%{commenter} йуха дӀахӀоттийна ахь комментари йина картан
1722           билгалдаккхар, %{place} уллехь.'
1723         commented_note_html: '%{commenter} йeха дӀахӀоттийна ахь комментари йина картан
1724           билгалдаккхар, %{place} уллехь.'
1725       details: Жоп ло йа кхин дӀа а довза %{url} тӀехь.
1726       details_html: Жоп ло йа кхин дӀа а довза %{url} тӀехь.
1727     changeset_comment_notification:
1728       description: 'OpenStreetMap хийцаман гулам #%{id}'
1729       hi: Маршалла ду %{to_user},
1730       commented:
1731         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьан цхьана хийцаман
1732           гуламна'
1733         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьуна хьашта
1734           хетта хийцаман гуламна'
1735         your_changeset: '%{commenter} комментари йитина %{time} хьан цхьана хийцамийн
1736           гуламех'
1737         your_changeset_html: '%{commenter} комментари йитина %{time} хьан  цхьана
1738           хийцамийн гуламех'
1739         commented_changeset: '%{commenter} комментари йитина %{time} ахь хьоьжуш долчу
1740           хийцамашна тӀехь, декъашхочо кхоьллина %{changeset_author}'
1741         commented_changeset_html: '%{commenter} комментари йитина %{time} ахь хьоьжуш
1742           долчу хийцамашна тӀехь, декъашхочо кхоьллина %{changeset_author}'
1743         partial_changeset_with_comment: комментарица '%{changeset_comment}'
1744         partial_changeset_with_comment_html: комментарица '%{changeset_comment}'
1745         partial_changeset_without_comment: комментарица
1746       details: Жоп ло йа хийцамех лаьцна кхин дӀа а довза %{url}.
1747       details_html: Жоп ло йа хийцамех лаьцна кхин дӀа а довза %{url}.
1748       unsubscribe: Хьан йиш йу %{url} тӀехь оцу хийцамийн карладаккхарех дӀавала.
1749       unsubscribe_html: Хьан йиш йу %{url} тӀехь оцу хийцамийн карладаккхарех дӀавала.
1750   confirmations:
1751     confirm:
1752       heading: Хьайн почте хьажа!
1753       introduction_1: Оха хьуна тӀечӀагӀдаран почте хьажийна.
1754       introduction_2: Хьайн аккаунт тӀечӀагӀъе, почтехь йолчу ссылки тӀе а ваьла,
1755         карта хӀотто дӀадоло аьтто хир бу хьан.
1756       press confirm button: Хьайн аккаунт дӀахӀотто лахахь йолу кнопка тӀе а таӀа
1757         йе.
1758       button: Бакъдан
1759       success: Хьайн аккаунт тӀечӀагӀйина, баркалла хьуна дӀаязвелла хиларна!
1760       already active: И аккаунт хӀинцале а тӀечӀагӀйина йу.
1761       unknown token: И тӀечӀагӀдаран код чекхъяьлла йа йолуш йац.
1762       resend_html: Нагахь санна хьуна оха тӀечӀагӀдаран почта йуха дӀаяхьийта оьшуш
1763         делахь, %{reconfirm_link}.
1764       click_here: тӀетаӀайе кхузахь
1765     confirm_resend:
1766       failure: Декъашхо %{name} ца карийна.
1767     confirm_email:
1768       heading: Бакъде электронан поштан адрес хуьйцуш хилар
1769       press confirm button: Хьайн керла электронан почтан адрес тӀечӀагӀдан, лахахь
1770         йолу тӀечӀагӀдар кнопка тӀе таӀа йе.
1771       button: Бакъдан
1772       success: Хьан электронан почтан адрес хийцина!
1773       failure: ХӀинцале а цу токенца тӀечӀагӀдина электронан почтан адрес.
1774       unknown_token: И тӀечӀагӀдаран код чекхъяьлла йа йолуш йац.
1775     resend_success_flash:
1776       confirmation_sent: Оха керла тӀечӀагӀдаран кехат даийтина %{email} тӀе, ткъа
1777         цкъа хьайн аккаунт тӀечӀагӀйина, хьан аьтто хир бу карта хӀотто.
1778       whitelist: Нагахь санна ахь антиспам-система лелош елахь, цо тӀечӀагӀдаран дехарш
1779         дохьуьйту, тӀаккха дехар ду ахь %{sender} хьан кӀайн тептаре язде, хӀунда
1780         аьлча тхан аьтто бац и санна дехаршна жоп дала.
1781   messages:
1782     inbox:
1783       title: ЧуйогӀурш
1784       messages: Хьан %{new_messages} а, %{old_messages} а ду
1785       new_messages:
1786         one: '%{count} керла хаам'
1787         other: '%{count} керла хаамаш'
1788       old_messages:
1789         one: '%{count} шира хаам'
1790         other: '%{count} шира хаамаш'
1791       no_messages_yet_html: Цкъачунна цхьа а хаам бац хьан. ХӀокхарца  %{people_mapping_nearby_link}
1792         къамел да мегар дарий?
1793       people_mapping_nearby: Карта хӀоттош нах бу уллехь
1794     messages_table:
1795       from: Хьаьнгара
1796       to: Хьаьнга
1797       subject: Тема
1798       date: Терахь
1799       actions: Дар
1800     message_summary:
1801       unread_button: Билгалйе ца йешна санна
1802       read_button: Билгалйе йешна санна
1803       destroy_button: ДӀайаккха
1804       unmute_button: ДӀаяхийта Инбокс чу
1805     new:
1806       title: ДӀабахьийта хаам
1807       send_message_to_html: Керла хаам кхунга %{name} бахийта
1808       back_to_inbox: ЧубогӀучаьрга йуханехьа
1809     create:
1810       message_sent: Хаам дӀахьажийна
1811       limit_exceeded: ТӀаьххьарчу хенахь дуккха а хаамаш бахьийтина ахь. Кхин дӀасахьажо
1812         гӀортале жимма собар дехьа.
1813     no_such_message:
1814       title: Иштта хаам бац
1815       heading: Иштта хаам бац
1816       body: Бехк ма билла цу ID-ца цхьа а хаам бац.
1817     outbox:
1818       title: ДӀайохьуьйтурш
1819       messages:
1820         one: Хьан %{count} дIабахийтина хаам
1821         other: Хьан %{count} дIабахийтина хаамаш
1822       no_sent_messages_html: Хьан цкъачунна дIакхехийтина хаамаш бац. ХӀокхарца %{people_mapping_nearby_link}
1823         къамел да мегар дарий?
1824       people_mapping_nearby: Карта хӀоттош нах бу уллехь
1825     muted:
1826       title: ДӀадаьхна хаамаш
1827       messages:
1828         one: '%{count} дӀабаькхина хаам'
1829         other: You have %{count} дӀадаьхна хаамаш
1830     reply:
1831       wrong_user: Хьо чуваьлла `%{user}' санна, амма ахь жоп дала дехна хаам цу декъашхочуьнга
1832         ца баийтина. Дехар ду, нийса лелош верг санна чу вала, жоп даларна а.
1833     show:
1834       title: Хаамашка хьажар
1835       reply_button: Жоп ло
1836       unread_button: Билгалйе ца-йешна санна
1837       destroy_button: ДӀайаккха
1838       back: Йуха
1839       wrong_user: Хьо `%{user}' санна чуваьлла ву, амма ахь деша дехна хаам цу декъашхочо
1840         я цуьнга дӀа ца бахьийтина. Дехар ду, нийса лелош верг санна чу вала, иза
1841         ешара а.
1842     sent_message_summary:
1843       destroy_button: ДӀайаккха
1844     heading:
1845       my_inbox: Сан чудохурша
1846       my_outbox: Сан дIадохитнарш
1847       muted_messages: ДӀадаьхна хаамаш
1848     mark:
1849       as_read: Хаам баьшна аьлла билгалбаьккхина
1850       as_unread: Хаам ца баьшна аьлла билгалбаьккхина
1851     unmute:
1852       notice: Хаам дӀабаькхна "Чудохурша" чура
1853       error: Хаам дӀа ца бахийтина "Чудохурша" чу.
1854     destroy:
1855       destroyed: Хаам дӀабаьккхина
1856   passwords:
1857     new:
1858       title: Пароль меттахӀоттор
1859       heading: Йицйелла пароль?
1860       email address: Электронан поштан адрес
1861       new password button: Керла пароль кхосса соьга
1862       help_text: Ахь дӀаязвелла лелийна электронан почтан адрес йазде, оха цу тӀе
1863         ссылка йоуьйтур йу, ахь хьайн пароль йухаметтахӀотто йиш йолуш.
1864     create:
1865       send_paranoid_instructions: Нагахь санна хьан электронан почтан адрес тхан базехь
1866         делахь, масех минот йалча хьан электронан почтан адресе пароль меттахӀотторан
1867         ссылка кхачор йу хьуна.
1868     edit:
1869       title: Йуха а йазйе пароль
1870       heading: Йуха а йазйе пароль %{user}
1871       reset: ХӀоттайе пароль
1872       flash token bad: Ца карийна и токен, URL хьажа мегар дуй?
1873     update:
1874       flash changed: Хьан пароль хийцина.
1875       flash token bad: Ца карийна и токен, URL хьажа мегар дуй?
1876   preferences:
1877     show:
1878       title: Суна хазахеттарш
1879       preferred_editor: ГӀоле хеташ волу редактор
1880       preferred_languages: ГӀоле хета меттанаш
1881       edit_preferences: Хийца хазахеттарш
1882     edit:
1883       title: Хийца хазахеттарш
1884       save: Карладаха хазахеттарш
1885       cancel: ДӀадаккхар
1886     update:
1887       failure: Хазахеттарш карладаха аьтто ца баьлла.
1888     update_success_flash:
1889       message: Хазахеттарш карладаьхна.
1890   profiles:
1891     edit:
1892       title: Профиль нисйан
1893       save: Карлайаккха профиль
1894       cancel: ДӀадаккхар
1895       image: Сурт
1896       gravatar:
1897         gravatar: Gravatar лелайар
1898         what_is_gravatar: Gravatar хIун йу?
1899         disabled: Gravatar дӀайайина.
1900         enabled: Хьан Gravatar гайтар дӀахӀоттийна.
1901       new image: Сурт тӀетоха
1902       keep image: ХӀинцалера сурт дита
1903       delete image: ХӀинцалера сурт дӀадаккха
1904       replace image: ХӀинцалера сурт хийца
1905       image size hint: (квадратан суьрташ лаххара а 100x100 дика болх беш ду)
1906       home location: Со волу меттиг
1907       no home location: Хьайн цӀера меттиг ца гайтина ахь.
1908       update home location on click: Карта тӀе хьаьжча цӀийнан меттиг карлаяккха?
1909       show: Гайта
1910       delete: ДӀайаккха
1911       undelete: Йухадаккха дӀадаккхар
1912     update:
1913       success: Профиль карлаяьккхина.
1914       failure: Профиль карлаяккха аьтто ца баьлла.
1915   sessions:
1916     new:
1917       tab_title: ЧугӀо
1918       login_to_authorize_html: OpenStreetMap чу вала, %{client_app_name} чу кхача.
1919       email or username: Эл. пошт йа декъашхочун цӀе
1920       password: Пароль
1921       remember: Дагалаца со
1922       lost password link: Йицйелла пароль?
1923       login_button: ЧугӀо
1924       with external: йа кхи сайтан агӀонца чувала
1925       or: йа
1926       auth failure: Бехк ма билла, цу цIарца йе парольца чувала аьтто ца баьлла.
1927     destroy:
1928       title: Болх дӀаберзор
1929       heading: OpenStreetMap чуьра болх дӀаберзор
1930       logout_button: Болх дӀаберзор
1931     suspended_flash:
1932       suspended: Бехк ма билла, хьан аккаунт сацийна шеконе гӀуллакх дина бахьана
1933         долуш.
1934       contact_support_html: Дехар ду %{support_link} зӀене вала, нагахь хьайна хӀара
1935         къасто лаахь.
1936       support: гӀo дан
1937   shared:
1938     markdown_help:
1939       heading_html: '%{kramdown_link} лелош анализ йина'
1940       headings: Коьрта могlнаш
1941       heading: Корта
1942       subheading: Корталг
1943       unordered: Низам боцу къепйоза
1944       ordered: Низам болу къепйоза
1945       first: Хьалхара элемент
1946       second: ШолгIа элемент
1947       link: Хьажорг
1948       text: Текст
1949       image: Сурт
1950       alt: Кхин текст
1951       url: URL
1952       codeblock: Кодан блок
1953     richtext_field:
1954       edit: Нисйан
1955       preview: Хьажа
1956       help: ГӀо
1957     pagination:
1958       diary_comments:
1959         older: Шира комменташ
1960         newer: Керла комменташ
1961       diary_entries:
1962         older: Шира дӀайаздарш
1963         newer: Керла дӀайаздарш
1964       issues:
1965         older: Шира арахецнарш
1966         newer: Керла арахецнарш
1967       traces:
1968         older: Шира трекаш
1969         newer: Керла трекаш
1970       user_blocks:
1971         older: Шира блокаш
1972         newer: Керла блокаш
1973       users:
1974         older: Зедела декъашхой
1975         newer: Керла декъашхой
1976   site:
1977     about:
1978       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} декъашхой'
1979       used_by_html: '%{name} картан хаамаш ло эзарнаш сайташна а, мобилан программашна
1980         а, аппаратан гӀирсашна а'
1981       lede_text: OpenStreetMap йина картографин юкъаралло, цара дӀало а, латтадо а
1982         некъаш, качнаш, кафеш, цӀерпоштнекъан вокзалш, кхин а дуккха а хӀуманаш, дерриг
1983         а дуьнентӀехь.
1984       local_knowledge_title: Меттиг йовзар
1985       local_knowledge_html: |-
1986         OpenStreetMap-о чӀагӀдо меттиг йовзаро. Декъашхоша лелайо аэрофотосъемкаш, GPS-гӀирсаш, лахара технологийн аренан карташ, OSM
1987         нийса а, заманца догӀуш дуй хаа.
1988       community_driven_title: Йукъараллин ницкъаца
1989       community_driven_1_html: |-
1990         OpenStreetMap-ан тайп-тайпана а, шовкъе йу, хӀора дийнахь кхуьуш йу. Тхан гӀоьнчаш бу энтузиастийн картанаш хӀиттош болу нах, ГИС-н говзанчаш, OSM серверш лелош болу инженераш, бохамаш хиллачу меттигашна картанаш хӀиттош болу гуманитараш, кхин а дуккха а. Юкъараллех лаьцна кхин дӀа хаа лууш волчунна хьажа %{osm_blog_link},
1991         %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, %{osm_foundation_link} веб-сайте.
1992       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-ан блог
1993       community_driven_user_diaries: декъашхошна тептарш
1994       community_driven_community_blogs: тобан блогаш
1995       community_driven_osm_foundation: OSM Фонд
1996       open_data_title: Беллина хаамаш
1997       open_data_1_html: 'OpenStreetMap %{open_data} йу: ахьа иза лело мегар ду муьлххачу
1998         а Ӏалашонца, ахь OpenStreetMap а, цуьнан агӀончаш йуй хаитчхьана. Нагахь санна
1999         ахь цхьацца кепара хийцамаш бахь йа цу тӀехь дӀахӀоттабахь, ахь иза бен лицензица
2000         дӀасадаржо мегар дац. Хьовса %{copyright_license_link} .'
2001       open_data_open_data: биллина хаамаш
2002       open_data_copyright_license: Авторан бакъона а, лицензина а агӀо
2003       legal_title: Юристийн хаттарш
2004       legal_1_1_html: ХӀара сайт а, кхин дуккха а цуьнца йоьзна сервисаш а формалан
2005         кепара лелайо %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) йукъараллин цӀарах.
2006         OSMF-о лелочу массо а сервисех пайдаэцар вай %{terms_of_use_link}, %{aup_link}
2007         а, вай %{privacy_policy_link} а хьаьжжина ду.
2008       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Фонд
2009       legal_1_1_terms_of_use: Лелоран биллам
2010       legal_1_1_aup: Къобал йина лелоран политика
2011       legal_1_1_privacy_policy: Къайлаха политика
2012       legal_2_1_html: Дехар ду %{contact_the_osmf_link} нагахь санна хьан лицензех,
2013         авторан бакъонашех, йа кхин юристийн хаттарш делахь.
2014       legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF-ца зӀене вала
2015       legal_2_2_html: OpenStreetMap, лупа логотип а, State of the Map логотип а %{registered_trademarks_link}
2016         йу.
2017       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF-н дӀаязйина йохк-эцаран таммагӀа
2018       partners_title: Партнёраш
2019     copyright:
2020       title: Авторан бакъонаш а, лицензи а
2021       foreign:
2022         title: ХӀокху гочдарх лаьцна
2023         html: ХӀокху гочйинчу агӀонна а, %{english_original_link}на а йукъахь конфликт
2024           хилахь, ингалсан агӀо хьалха хир йу
2025         english_link: ингалсан оригинал
2026       native:
2027         title: ХӀокху агIонех лаьцна
2028         html: Хьо хьоьжуш ву авторан бакъонаш йолчу агӀонан ингалсан маттахь. Хьан
2029           йиш ю хӀокху агӀонан %{native_link} тӀе юхавала я авторан бакъонаш а, %{mapping_link}
2030           а ешар сацо мегар ду.
2031         native_link: нохчийн верси
2032         mapping_link: Карт дила волало
2033       legal_babble:
2034         introduction_1_html: |-
2035           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} хIара %{open_data}, лицензи луш йу
2036           %{odc_odbl_link} (ODbL) йина %{osm_foundation_link} (OSMF).
2037         introduction_1_open_data: биллина хаамаш
2038         introduction_1_odc_odbl: Схьабиллина хаамаш йукъара схьайиллина базин лицензи
2039         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Фонд
2040         introduction_2_html: Хьо маьрша ву тхан хаамаш копеш йан, дӀасабаржо, нисбан,
2041           ахь OpenStreetMap а, цуьнан агӀончаш а билгала баьхчахьана. Нагахь санна
2042           ахь хийцамаш бахь я тхан хаамашна тӀехь болх бахь, ахь дӀасадаржо мегар
2043           ду цуна лицензица. Дуьззина %{legal_code_link} хьан бакъонаш а, декхарш
2044           а дуьйцу.
2045         introduction_2_legal_code: бакъонан кодекс
2046         introduction_3_html: Тхан документаци %{creative_commons_link} (CC BY-SA 2.0)
2047           лицензица йу .
2048         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution Share Alike
2049         credit_title_html: OpenStreetMap-на тIехьажа муха ло
2050         credit_1_html: 'OpenStreetMap-ан хаамашехь пайдаоьцучохь, ахь дан деза хӀара
2051           ши хӀума:'
2052         credit_2_1: OpenStreetMap-на оьшург дIа ло, тхан авторан бакъонаш ларъяр гойтуш.
2053         credit_2_2: ДӀахаийта, хаамаш лело йиш йу Схьайиллина базин лицензица.
2054         credit_3_html: Авторан бакъонаш ларъярехь, тхан тайп-тайпана лехамаш бу, и
2055           муха гайта деза, ахь тхан хаамаш муха лелабо хьаьжжина. Масала, тайп-тайпана
2056           бакъонаш лелайо авторан бакъонаш ларъяран хаам муха гайта беза, ахь леха
2057           йиш йолу карта, зорбане даьккхина карта я статикан сурт кхоьллина хиларе
2058           хьаьжжина. Лехамех лаьцна буьззина хаамаш каро йиш йу %{attribution_guidelines_link}
2059           тӀехь.
2060         credit_3_attribution_guidelines: Атрибуцин низам
2061         credit_4_1_html: Схьайиллина база лицензица хаамаш лелаш хилар билгалдаккхархьама,
2062           ахь хьажо мегар ду %{this_copyright_page_link}. Иштта,альтернатив меттан,
2063           ткъа шардар санна нагахь санна ахь OSM дӀасаяржош елахь хаамийн кепехь,
2064           хьан йиш йу цӀе а, лицензи (аш) нийса тӀехьажорг тIе хьажо. ТӀехьажоргаш
2065           йан йиш йоцчу хаамийн гӀирсашкахь (масала, зорбане яьхна произведенеш),
2066           ​​оха тӀедуьллу хьуна хьайн ешархой openstreetmap.org сайте дӀаберзо (хила
2067           тарло 'OpenStreetMap' оцу дуьззина адресе кхаччалц шордарца) а, opendatacommons.org
2068           сайте а. ХӀокху масалехь хьахора, картан маьӀӀехь гойту.
2069         credit_4_1_this_copyright_page: хӀара авторан бакъонаш йолу агӀо
2070         attribution_example:
2071           alt: OpenStreetMap веб-агӀон тӀехь атрибут муха йан еза бохучух лаьцна масал
2072           title: Автор хиларна масал
2073         more_title_html: Кхин алсам довза
2074         more_1_1_html: Кхин дӀа еша тхан хаамаш лелорах лаьцна, ткъа иштта тхуна гIо
2075           муха до, %{osmf_licence_page_link} тӀехь.
2076         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF лицензин агӀо
2077         more_2_1_html: |-
2078           OpenStreetMap биллина хаамаш балахь а, тхан йиш йац мах боцуш картан API кхоалгӀачу агӀонна дӀадала.
2079           Хьажа вай %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} а, %{nominatim_usage_policy_link} а.
2080         more_2_1_api_usage_policy: API лелоран политика
2081         more_2_1_tile_usage_policy: Плитка лелоран политика
2082         more_2_1_nominatim_usage_policy: Номиналан лелоран политика
2083         contributors_title_html: Тхан дакъалацархой
2084         contributors_intro_html: 'Вайн гӀо деш берш эзарнаш нах бу. Иштта оха йукъабоху
2085           къоман картографин агенталлашкара а, кхечу хьостанашкара а йиллина лицензи
2086           йолу хаамаш, царна йукъахь:'
2087         contributors_at_credit_html: |-
2088           %{austria}: %{stadt_wien_link} тӀера хаамаш бу (%{cc_by_link} кӀел), %{land_vorarlberg_link}
2089           а, Лаьттан Тироль а (%{cc_by_at_with_amendments_link} бухахь).
2090         contributors_at_austria: Австри
2091         contributors_at_stadt_wien: Вена штат
2092         contributors_at_land_vorarlberg: Латта Ворарлберг
2093         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT хийцамашца
2094         contributors_au_credit_html: |-
2095           %{australia}: Йукъаяьккхина я кхиийна Административан дозанашца © %{geoscape_australia_link}
2096           Австралин Къоман пачхьалкхо лицензи елла %{cc_licence_link}.
2097         contributors_au_australia: Австрали
2098         contributors_au_geoscape_australia: Австралин географин ландшафт
2099         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Атрибуци 4.0 Дуьненаюкъара лицензи
2100           (CC BY 4.0)
2101         contributors_ca_credit_html: |-
2102           %{canada}: 2018 шарахь дуьйна хаамаш чулоцуш бу.
2103           GeoBase®, GeoGratis (© Ӏаламан департамент Канадина Ресурсаш), CanVec (© Ӏаламан департамент
2104           Канадина Ресурсаш), а StatCan (Географин декъехь,
2105           Канадин статистика).
2106         contributors_ca_canada: Канада
2107         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Лаьттан геодезен пачхьалкхан урхаллин
2108           хаамаш чулоцу и Кадастран лицензи йолуш %{cc_licence_link}'
2109         contributors_cz_czechia: Чехи
2110         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Атрибуци 4.0 Дуьненаюкъара лицензи
2111           (CC BY 4.0)
2112         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Финляндин Къоман латтанийн талламийн
2113           топографин базан а, кхин хаамаш гулбаран а хаамаш бу, %{nlsfi_license_link}
2114           кӀелах.'
2115         contributors_fi_finland: Финлянди
2116         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI Лицензи
2117         contributors_fr_credit_html: '%{france}: Цу чохь бу хаамаш, схьаэцна Direction
2118           Générale des Impôts агӀонера.'
2119         contributors_fr_france: Франци
2120         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: %{dgu_link} а, %{open_data_portal}
2121           а (Хорватин йукъара хаам) чуьра хаамаш бу.'
2122         contributors_hr_croatia: Хорвати
2123         contributors_hr_dgu: Хорватин пачхьалкхан геодезин урхалла
2124         contributors_hr_open_data_portal: Къоман йиллина хаамийн портал
2125         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Чохь йу © хIара хаамаш,
2126           2007 шо (%{and_link})'
2127         contributors_nl_netherlands: Нидерландаш
2128         contributors_nz_credit_html: |-
2129           %{new_zealand}: Цу чохь хьастан хаамаш бу %{linz_data_service_link}
2130           ткъа лицензи йу йуха лело %{cc_by_link}.
2131         contributors_nz_new_zealand: Керла Зеланди
2132         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Хаамийн сервис
2133         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2134         contributors_rs_credit_html: |-
2135           %{serbia}: Цу чохь хаамаш бу %{rgz_link} and %{open_data_portal}
2136           (public information of Serbia), 2018.
2137         contributors_rs_serbia: Серби
2138         contributors_rs_rgz: Сербин геодезин урхалло
2139         contributors_rs_open_data_portal: Нацийн йиллина хаамийн портал
2140         contributors_si_credit_html: |-
2141           %{slovenia}: Цу чохь хаамаш бу %{gu_link} кхиъ %{mkgp_link}
2142           (public information of Slovenia).
2143         contributors_si_slovenia: Словени
2144         contributors_si_gu: Геодезин а, картографин а урхалла
2145         contributors_si_mkgp: Йуртабахаман а, хьуьнан а, кхачанан а министерство
2146         contributors_es_credit_html: |-
2147           %{spain}: Цу чохь хьастан хаамаш бу
2148           Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) кхиъ
2149           National Cartographic System (%{scne_link})
2150           лицензи йу йуха лелош %{cc_by_link}.
2151         contributors_es_spain: Испани
2152         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Цу чохь кхучура хаамаш бу %{ngi_link},
2153           Пачхьалкхан авторан бакъонаш ларйина йу.'
2154         contributors_za_south_africa: Къилба Африка
2155         contributors_za_ngi: 'Коьрта урхалла: Националан гео-меттиган информаци'
2156         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Цу чохь ю Орденан талламийн
2157           хаамаш © Таждилан авторан бакъонаш а, базан бакъонаш а 2010-2023 шерашкахь.'
2158         contributors_gb_united_kingdom: Великобритани
2159         contributors_2_html: Царех лаьцна кхин дӀа а, кхин а OpenStreetMap тоян гӀо
2160           дан лелийначу хьостанех лаьцна хьажа %{contributors_page_link} OpenStreetMap
2161           Вики тӀехь.
2162         contributors_2_contributors_page: Авторийн агIо
2163         contributors_footer_2_html: OpenStreetMap чу хаамаш юкъабахар бохург дац,
2164           хьалхара хаамаш луш волчо OpenStreetMap къобалйо, цхьа а гарантии ло, йа
2165           цхьа а жоьпалла тӀеоьцу.
2166         infringement_title_html: Авторийн бакъонаш талхор
2167         infringement_1_html: OSM-н декъашхошна дагадоуьйту, авторийн бакъонаш йолчу
2168           нехан билгал бакъо йоцуш, цхьана а авторан бакъонаш йолчу хьостанашкара
2169           (масала, Google Maps йа зорбане даьхна карташ) хаамаш тӀетоха ца безий.
2170         infringement_2_1_html: Нагахь санна хьайна, авторан бакъонаш ларйина материал
2171           нийса йоцуш тӀетоьхна хетахь OpenStreetMap базана я хӀокху сайтана, хьажа
2172           тхан %{takedown_procedure_link} йа хьажаде тхан %{online_filing_page_link}.
2173         infringement_2_1_takedown_procedure: дӀаяккхаран процедура
2174         infringement_2_1_online_filing_page: онлайн дӀаяздаран агӀо
2175         trademarks_title: Товаран таммагӀаш
2176         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap а, логотип а, State of the Map а OpenStreetMap
2177           фондан дӀаязйина Товаран таммагӀаш йу. Нагахь санна хьан билгалонаш лелорца
2178           доьзна хаттарш делахь, хьажа тхан %{trademark_policy_link}.
2179         trademarks_1_1_trademark_policy: Йохк-эцаран билгалонаш
2180     index:
2181       js_1: Йа JavaScript лелош йоцу браузер лелош йу ахь, йа JavaScript дӀаяьккхина
2182         йу.
2183       js_2: OpenStreetMap лелайо JavaScript шен карта хьагайта.
2184       license:
2185         copyright: Авторан бакъонаш OpenStreetMap а, цунан декъашхошна а йу, йиллина
2186           лицензица
2187       remote_failed: Нийсдар ца дадела.  JOSM йа Merkaartor чуйиллина хиларх а, генар
2188         лелоран опци дӀахӀоттийна хиларх а хьовса
2189     edit:
2190       not_public: Ахь хьайн хийцамаш ца бина хIоране тIекхочуш.
2191       not_public_description_html: 'Кхин къайлах карта хийца йиш яц хьан. Хьайн хийцамаш
2192         массарна гуш йолуш дӀахӀитто йиш йу хьанкхузахь: %{user_page}.'
2193       user_page_link: декъашхочун агӀо
2194       anon_edits_link_text: Иштта хӀунда ду хаа.
2195       id_not_configured: iD нисдар дина дац
2196     export:
2197       title: Экспорт йан
2198       manually_select: Билгале кхин меттиг
2199       licence: Лицензи
2200       licence_details_html: OpenStreetMap хаамаш лицензи йолуш бу  %{odbl_link} (ODbL).
2201       odbl: Open Data Commons Open Database License
2202       too_large:
2203         advice: 'Нагахь санна хIара экспорт дика чаккха ца йалахь, лахахь хьахийначу
2204           хьостанех цхьаъ лело хьажа:'
2205         body: 'И меттиг тӀех йоккха йу, OpenStreetMap XML хаамаш санна экспорт ян
2206           йиш йоцуш. Дехар ду, масштаб совъяккха я жима меттиг схьахаржа, йа лахахь
2207           хьахийначу хьостанех цхьаъ леладе:'
2208         planet:
2209           title: Планета OSM
2210           description: Даима карлайоху OpenStreetMap-ан йуззина хаамин базан копеш.
2211         overpass:
2212           title: Overpass API
2213           description: ХӀара сизаца доза тоьхна меттиг OpenStreetMap базан куьзгана
2214             чуьра схьаэца
2215         geofabrik:
2216           title: Чуйолурш Geofabrik
2217           description: Даима карлаяьхна континентийн, пачхьалкхийн, цхьайолу гӀаланийн
2218             кийсакаш
2219         other:
2220           title: Кхин хьосташ
2221           description: Кхин а хьостанаш ду OpenStreetMap Вики тӀехь далийна
2222       export_button: Экспорт йан
2223     fixthemap:
2224       title: Хаамбе гӀалатах лаце / нийсде карта
2225       how_to_help:
2226         title: Муха гӀоде
2227         join_the_community:
2228           title: Йукъараллехь дӀакхета
2229           explanation_html: Нагахь санна ахь тидам бина белахь тхан картан хаамашца
2230             цхьа проблема, масала, некъ бац йа хьан адрес, уггаре а дика некъ бу OpenStreetMap
2231             юкъаралле дӀакхетар, хьайна хаамаш тӀетохар йа тодар.
2232         add_a_note:
2233           instructions_1_html: |-
2234             ХIар %{note_icon} тӀе тӀетаӀае йа картан гайтам тӀехь и санна таммагӀа.
2235             Оцу гӀуллакхо карти тӀе маркер тӀетоьхна, ахь дӀасалело йиш хир йу. Хьайн хаам тӀетоха, тӀаккха "Iалашайе" тӀе тӀетаӀае, тӀаккха кхечу картографаша таллам бийр бу.
2236       other_concerns:
2237         title: Кхин баланаш
2238         concerns_html: Нагахь санна хьан сингаттам белахь тхан хаамаш муха лелабо
2239           йа чулацамах лаьцна хьажа тхан %{copyright_link} кхин а низаман хаамаш лаха,
2240           йа  кхучула %{working_group_link} зӀене вала.
2241         copyright: авторна бакъонан агӀо
2242         working_group: OSMF белхан тоба
2243     help:
2244       title: Нисдар схьаэцар
2245       introduction: OpenStreetMap-ехь масех ресурс йу проектах лаьцна хаа, хаттарш
2246         дан йа царна жоьпаш дала, цхьаьна картографин теманаш йийцаре йан а.
2247       welcome:
2248         url: /welcome
2249         title: Марша вогӀийла OpenStreetMap чу.
2250         description: ДӀадоло хӀокху OpenStreetMap-ан бух дӀа а лоцуш болу сихачу хьехамца.
2251       beginners_guide:
2252         title: Волалучуна хьехам
2253         description: Йукъаралло латтош йу болалуш болчарна хьехам.
2254       community:
2255         title: ГӀо а, йукъараллин форум а
2256         description: OpenStreetMap-ах лаьцна гӀо лаха а, къамелаш дан а йукъара меттиг.
2257       mailing_lists:
2258         title: Почтан тептарш
2259         description: Хаттар ло йа дийцаре де оьшуш долу хаттарш, шуьйрачу актуалан
2260           йа регионан дIасатасаршкахь.
2261       irc:
2262         title: IRC
2263         description: Интерактивни чат тайп-тайпанчу меттанашкахь а, дуккха а теманашца
2264           а.
2265       switch2osm:
2266         title: switch2osm
2267         description: Компанешна а, организацешна а OpenStreetMap карташна а, кхечу
2268           ресурсашна а тӀе довла гӀо дар.
2269       welcomemat:
2270         title: Организацишна
2271         description: OpenStreetMap-ца болх бан луучу организацин вуй хьо? Дехар ду,
2272           еша «Welcome Mat» декъехь йолу информаци.
2273       wiki:
2274         title: OpenStreetMap Вики
2275         description: КӀорггера OpenStreetMap документаци лаха вики тӀехь.
2276     potlatch:
2277       removed: Хьан стандартан OpenStreetMap редактор йу Potlatch. Adobe Flash Player-на
2278         гӀо дар сацийна дера, Potlatch кхин лело йиш йац веб-браузерехь.
2279       desktop_application_html: Ахь хӀинца а лело мегар ду Potlatch %{download_link}
2280         а лелош.
2281       download: чуйокхуш йу  Mac-ан а, Windows-ан а десктопан программа
2282       id_editor_html: Иштта, хьайн стандартан редактор iD дӀахӀотто мегар ду, иза
2283         хьан веб-браузерехь болх беш йу, хьалха Potlatch-о санна. %{change_preferences_link}.
2284       change_preferences: Хьайн лаамаш хийца кхузахь
2285     any_questions:
2286       title: Хаттарш дуй?
2287       paragraph_1_html: OpenStreetMap-ехь масех ресурс ю проектах лаьцна хаа, хаттарш
2288         дала а, царна жоьпаш дала а, кхиъ цхьаьна картографин теманаш йийцаре ян а,
2289         документашца дӀаязъян а. %{help_link}. OpenStreetMap-на планаш еш йолчу организацино?
2290         %{welcome_mat_link}.
2291       get_help_here: Кхузахь гӀо деха
2292       welcome_mat: Хьовса Welcome Mat
2293     sidebar:
2294       search_results: Карийнарш
2295     search:
2296       search: Лахар
2297       get_directions_title: Шина тIадам юккъехь маршрут лаха
2298       from: Старт
2299       to: Финиш
2300       where_am_i: Мичахь?
2301       where_am_i_title: Карарчу хенахь хьо волу меттиг йийца лехаман системех пайда
2302         а оьцуш.
2303       submit_text: Дехьа гӀо
2304       reverse_directions_text: ЙухавогIу маршрут
2305     key:
2306       table:
2307         entry:
2308           motorway: Бокх некъ
2309           main_road: Коьрта некъ
2310           trunk: Некъ
2311           primary: Коьрта некъ
2312           secondary: Къезга лелабо некъ
2313           unclassified: Меттигера некъ
2314           pedestrian: ГIаш лела урам
2315           track: Ворданан некъ
2316           bridleway: Говр хьохку некъ
2317           cycleway: Вилспетан некъ
2318           cycleway_national: Националан вилспетан некъ
2319           cycleway_regional: КIоштар вилспетан некъ
2320           cycleway_local: Меттигера вилспетан некъ
2321           cycleway_mtb: Ломар вилспетан некъ
2322           footway: ГIаш лела кача
2323           rail: Аьчкан некъ
2324           train: ЦӀерпошт
2325           subway: Метро
2326           ferry: Паром
2327           light_rail: Йей рельсан транспорт
2328           tram: Трамвай
2329           trolleybus: Троллейбус
2330           bus: Автобус
2331           cable_car: Муьшан некъ
2332           chair_lift: Муш тесна хьалаойург
2333           runway: Аэропортан некъ
2334           taxiway: Кема нийсадо некъ
2335           apron: Аэропортан перрон
2336           admin: Административан доза
2337           capital: Коьрта гӀала
2338           city: ГӀала
2339           orchard: Стоьмийн беш
2340           vineyard: Кемсийн беш
2341           forest: Хьун
2342           wood: Хьун
2343           farmland: ДIадуь латт
2344           grass: Буц
2345           meadow: Бай
2346           bare_rock: Йерзина тарх
2347           sand: ГӀум
2348           golf: Гольфан майда
2349           park: Парк
2350           common: Йуккъара латт
2351           built_up: ГӀишлойар меттиг
2352           resident: Нах беха меттиг
2353           retail: Мах бо территори
2354           industrial: Ерматаллин меттиг
2355           commercial: Коммерцин меттиг
2356           heathland: эрна латта
2357           scrubland: Коьллаш
2358           lake: Iам
2359           reservoir: Хи латтийла
2360           intermittent_water: Йуккъ-йуккъера Iам
2361           glacier: Шалам
2362           reef: Риф
2363           wetland: Ишалан меттиг
2364           farm: Ферма
2365           brownfield: ДIатесна меттиг
2366           cemetery: Кешнаш
2367           allotments: Бешлелор
2368           pitch: Спортан майда
2369           centre: Спортан центр
2370           beach: Пляж
2371           reserve: Лардойла
2372           military: ТӀеман меттиг
2373           school: Ишкол
2374           university: Университет
2375           hospital: Госпиталь
2376           building: Мехала гӀишло
2377           station: ЦӀерпоштан вокзал
2378           summit: Бохь
2379           peak: Ломан бохь
2380           tunnel: Пунктирни турба = тоннель
2381           bridge: Ӏаьржа чкъор = тӀай
2382           private: Ша тӀекхача
2383           destination: Ӏалашан тӀекхача
2384           construction: Некъ бар
2385           bus_stop: Автобус соцу меттиг
2386           bicycle_shop: Вилспетан туька
2387           bicycle_rental: Вилспетан прокат
2388           bicycle_parking: Вилспетан парковка
2389           bicycle_parking_small: Жима вилспетан парковка
2390           toilets: ХьаштагӀа
2391     welcome:
2392       title: Марша догӀийла!
2393       introduction: Марша вогӀийла хьо OpenStreetMap, маьрша а, хийца йиш йолу а дуьненан
2394         карта. ХӀинца регистраци чаккха йалча, карта хӀотто волавала мегар ду. ХӀара
2395         жимма хьехам бу уггаре а коьртачу хаадеза хӀуманех лаьцна.
2396       whats_on_the_map:
2397         title: ХIун ду картан тIехь
2398         on_the_map_html: OpenStreetMap — %{real_and_current} хӀуманаш картан тӀехь
2399           гойтуш меттиг йу - цу йукъайогӀу миллионаш гӀишлош, некъаш, меттигех лаьцна
2400           кхин болу хаамаш. Хьайна товш йолу бакъдолчу дуьненан муьлхха а башхаллаш
2401           карта тӀехь гайта йиш йу хьан.
2402         real_and_current: бакъйолу а, хӀинцалера а
2403         off_the_map_html: Цо %{doesnt} юкъадоккхуш дерг - рейтингаш, историн йа гипотетически
2404           башхаллаш, авторан бакъонаш ларъеш йолчу хьостанашкара хаамаш. Хьайн леррина
2405           бакъо йацахь, интернет тӀера йа кехат тӀера карташ тӀера копеш ма е.
2406         doesnt: дац
2407       basic_terms:
2408         title: Карт дуьлучун жима дошам
2409         paragraph_1: OpenStreetMap-ан шен меттигер сленг кхоллайела. Кхузахь масех
2410           коьрта дош ду, вайна пайдехьа хир долу.
2411         an_editor_html: '%{editor} — хоьга карта хийца йиш йолу программа йа веб-сайт
2412           йу.'
2413         a_node_html: '%{node} — хӀара карта тӀехь тIадам бу, масала, ресторан я дитт.'
2414         a_way_html: '%{way} — иза сиз йа меттиг йу, масала, некъ, хи, Ӏам, гӀишло.'
2415         a_tag_html: '%{tag} — иза цхьана тIадамех (шадех) йа некъах лаьцна хаамаш
2416           бу, масала, ресторанан цӀе йа некъа тӀехь чехкаллин доза.'
2417         editor: редактор
2418         node: тӀадам
2419         way: сиз
2420         tag: тег
2421       rules:
2422         title: Бакъонаш!
2423         para_1_html: OpenStreetMap формалан бакъонаш йу, амма оха сатуьйсу массо а
2424           декъашхочо юкъараллица цхьаьнаболхбаре, цуьнца зӀе латторе. Нагахь санна
2425           хьо куьйгаца хийцар доцург кхин гӀуллакх дан дагахь велахь, дехар ду %{imports_link}
2426           а, %{automated_edits_link} а тӀера низам деша а, лелада а.
2427         imports: Импорташ
2428         automated_edits: Авто нисдарш
2429       start_mapping: Карт дила волаво
2430       continue_authorization: Кхин дӀа йе авторизаци
2431       add_a_note:
2432         title: Нисайа хан йац? Цхьа Билгалдаккхар тӀетоха!
2433         para_1: Нагахь санна еккъа цхьа жима хӀума нисдан лаахь, дӀаязвала а, хийцамаш
2434           бан Ӏама а хан яцахь, атта ду заметка йа.
2435         para_2_html: 'ХIар %{map_link} чу а гӀой, дӀаяздаран таммагӀа тӀе тӀетаӀае:
2436           %{note_icon}. Оцу гӀуллакхо карти тӀе маркер тӀетоьхна, ахь дӀасалело йиш
2437           хир йу. Хьайн хаам тӀетоха, тӀаккха "Iалашайе"  тӀе тӀетаӀае, тӀаккха кхечу
2438           картографаша таллам бийр бу.'
2439         the_map: карта
2440     communities:
2441       title: Тобаш
2442       lede_text: |-
2443         Дерриг а дуьнентӀера наха дакъа лоцу йа лелайо OpenStreetMap.
2444         Дукхачара цхьацца дакъалоцуш хилча, вукхара йукъараллаш кхоьллина.
2445         И тобанаш тайп-тайпана барамашкахь йу, ткъа географин регионаш гойту кегийчу гӀаланашкара масех пачхьалкх йолчу яккхийчу регионашка кхаччалц.
2446         Уьш формалан а, формалан йоцу а хила тарло.
2447       local_chapters:
2448         title: Меттигер дакъанаш
2449         about_text: Меттигера дакъанаш — пачхьалкхан йа регионан тӀегӀанехь йолу тобанаш
2450           йу, формалан гӀулч яьккхина коммерцин йоцу юридикан юкъараллаш кхоьллна.
2451           Цара гойту меттигерчу Ӏедалца а, бизнесца а, хаамийн гӀирсашца а болх бечу
2452           хенахь меттиган карта а, карта хӀоттош берш а. Иштта цара уьйр кхоьллина
2453           OpenStreetMap Foundation (OSMF) цӀе йолчу фондаца, царна низаман а, авторийн
2454           бакъонаш ларъечу органан зIе а луш.
2455         list_text: 'Меттигера дакъанаш формалан кепара кхоьллина йу, йукъараллаш санна:'
2456       other_groups:
2457         title: Кхин тобанаш
2458         other_groups_html: |-
2459           Меттигерчу дакъанаша цхьана барамехь формалан кепара тоба кхолла оьшуш дац.
2460           Баккъалла а дуккха а тобанаш йу чӀогӀа кхиамца адамийн формалан доцу гулам санна йа юкъараллин тоба санна. Муьлххачу а стеган йиш йу уьш дӀахӀитто йа дӀакхета. Кхин дӀа еша %{communities_wiki_link} тӀехь.
2461         communities_wiki: Йукъараллаш вики агӀо
2462   traces:
2463     visibility:
2464       private: Къаьсттина (анониман бен тIекхочийла йац, гойту ларийн тептарехь а,
2465         ниса дина доцу точкаш)
2466       public: Юкъараллин (гойту ларийн тептарехь а, аноним санна,ниса дина доцу точкаш)
2467       trackable: Лоьхуш йолу (анониман бен тIекхочийла йац, ниса дина точкаш хенан
2468         отметкашца)
2469       identifiable: Идентифицийалург (гойту ларийн тептарехь а, билгалъяьккхина санна,
2470         низамехь йолу точкаш хенан отметкашца)
2471     new:
2472       upload_trace: GPS лар чуяккха
2473       visibility_help: хӀара хӀун бохург ду?
2474       help: ГӀо
2475     create:
2476       upload_trace: GPS лар чуяккха
2477       trace_uploaded: Хьан GPX файл чуйиллина йу, базехь чуяккхаре сатуьйсуш йу. Иза
2478         дукхахьолахь ах сахьт далале хир ду, ткъа иза чекхдаьлча хьуна е-мейл хаам
2479         бохар бу.
2480       upload_failed: Бехк ма билла, GPX чуйаккхар ца хилира. Администраторна хаам
2481         бина цу гӀалатах лаьцна. Йуха а хьажахьа
2482       traces_waiting:
2483         one: You have %{count} лар йу сервере чуйилларе сатуьйсуш. Дехар ду, кхин
2484           чудалале хӀорш чекхдовларе сатуьйсийла, кхечу лелочарна рагӀ дӀа ца йайтархьама.
2485         other: Хьан %{count} лараш йу чуйахаре сатуьйсуш. Дехар ду, кхин дӀа чудалале,
2486           уьш чекхдовларе сатуьйсийла хьажа, кхечу лелочарна рагӀ дӀа ца йайтархьама.
2487     edit:
2488       cancel: ДӀадаккха
2489       title: Трек нисайа %{name}
2490       heading: Трек нисайар %{name}
2491       visibility_help: хӀара хӀун бохург ду?
2492     update:
2493       updated: Трек карлайаккхийна
2494     show:
2495       title: Трекига хьажа %{name}
2496       heading: Трекига хьажа %{name}
2497       pending: КЕЧДАР
2498       filename: 'Файлан цӀе:'
2499       download: схьаэца
2500       uploaded: 'Чуйаьккхина:'
2501       points: 'ТIадамаш:'
2502       start_coordinates: 'Координатийн йуьхь:'
2503       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2504       map: карта
2505       edit: нисйан
2506       owner: 'Йерг:'
2507       description: 'Цуьнах лаьцна:'
2508       tags: 'Тегаш:'
2509       none: Цхьаа
2510       edit_trace: ХӀара трек нисйан
2511       delete_trace: ДӀайаккха хӀара трек
2512       trace_not_found: Трек ца карийна!
2513       visibility: 'Гуш хилар:'
2514       confirm_delete: ХӀара трек дӀайаккхий?
2515     trace:
2516       pending: КЕЧДАЬШ ДУ
2517       count_points:
2518         one: '%{count} тIадам'
2519         other: '%{count} тIадамаш'
2520       more: кхин дӀа
2521       trace_details: Гайта трекаш хаамаш
2522       view_map: Картига хьажа
2523       edit_map: Нисде карта
2524       public: ЙУКЪАРАЛЛИН
2525       identifiable: ИДЕНТИФИЦИЙАЛУРГ
2526       private: ШЕНА
2527       trackable: ТЕРГАЛДАЬШДЕРГ
2528       details_with_tags_html: '%{time_ago} от %{user} в %{tags}'
2529       details_without_tags_html: '%{time_ago} от %{user}'
2530     index:
2531       public_traces: Йукъара GPS трекаш
2532       my_gps_traces: Сан GPS трекаш
2533       public_traces_from: декъашхочуна%{user} йукъара GPS трекаш
2534       description: Хьажа тIаьххара чуйахна GPS трекашка
2535       tagged_with: 'тегашца: %{tags}'
2536       empty_title: Цкъачунна кхузахь хӀумма а дац
2537       empty_upload_html: '%{upload_link} йа GPS-н трекан тӀаьхьакхиарех лаьцна кхин
2538         дӀа а довза %{wiki_link}.'
2539       upload_new: Чуйаккха керла трек
2540       wiki_page: вики агӀо
2541       upload_trace: Чуйаккха трек
2542       all_traces: Ерриге а трекаш
2543       my_traces: Сан трекаш
2544       traces_from: '%{user}-ан йукъара трекаш'
2545       remove_tag_filter: ДӀаяккха теган фильтр
2546     destroy:
2547       scheduled_for_deletion: ДӀаяккха лерина трек
2548     offline_warning:
2549       message: GPX файлаш чуйахаран система карарчу хенахь болх беш яц
2550     offline:
2551       heading: GPX дуо дIайайина
2552       message: GPX файлан дуо а, чуйакхаран а система карарчу хенахь болх беш йац.
2553     georss:
2554       title: OpenStreetMap GPS-трекаш
2555     description:
2556       description_with_count:
2557         one: GPX файл %{count}-тIера тIадам %{user}-ах
2558         other: -ах GPX файл %{count}-тIера тIадамаш %{user}-ах
2559       description_without_count: GPX файл %{user} декъашхочун
2560   application:
2561     permission_denied: Хьан бакъо йац и гӀуллакх кхочушдан.
2562     require_cookies:
2563       cookies_needed: Хьан cookies дӀайайначух тера ду - дехар ду хьайн браузерехь
2564         cookies дӀаяха, кхидIа болх бале.
2565     setup_user_auth:
2566       blocked_zero_hour: OpenStreetMap сайта тӀехь сихонца хаам бу хьан. Хьайн хийцамаш
2567         ларбан аьтто балале хьалха хаам беша беза.
2568       blocked: "Хьан API-на тӀекхачара дӀакъевлина йу. \nДехар ду, веб-интерфейсехула
2569         чу вала, цуьнах лаьцна дерг хаа."
2570       need_to_see_terms: Хьан API-на тӀекхачаран, ханна сацийна йу. Дехар ду, веб-интерфейсехула
2571         чу вала, дакъалацаран бехкамашига хьажа. Реза хила ца оьшу, амма хьо царга
2572         хьажа веза.
2573     settings_menu:
2574       account_settings: Аккаунтан нисдарш
2575       oauth2_applications: OAuth 2 приложенеш
2576       oauth2_authorizations: OAuth 2 авторизациш
2577       muted_users: ДIакъоьвлина декъашхой
2578     auth_providers:
2579       openid_url: OpenID URL
2580       openid_login_button: Кхин дӀа
2581       openid:
2582         title: OpenID -ца чу вала
2583         alt: OpenID логотип
2584       google:
2585         title: Чувала Google чухула
2586         alt: Google логотип
2587       facebook:
2588         title: Чувала Фейсбук чухула
2589         alt: Facebook логотип
2590       microsoft:
2591         title: Чувала Microsoft чухула
2592         alt: Microsoft логотип
2593       github:
2594         title: Чувала GitHub чухула
2595         alt: GitHub логотип
2596       wikipedia:
2597         title: Чувала Википеди чухула
2598         alt: Википеди логотип
2599   oauth:
2600     permissions:
2601       missing: Ахь бакъо ца елла цу приложенина хӀокху объекте кхача
2602     scopes:
2603       openid: OpenStreetMap лелош чу вала
2604       read_prefs: Йеша декъашхочуна нисдараш
2605       write_prefs: Декъашхочун нисдараш хийца
2606       write_diary: кхолла таптаран йаздарш, комментареш йан, доттагӀий лаха.
2607       write_api: карта нисдар
2608       read_gpx: долахь йолу GPS-трекаш йеша
2609       write_gpx: GPS-трекаш чуйаха
2610       write_notes: заметкаш хийца
2611       write_redactions: Картан хаамаш хийца
2612       read_email: Декъашхочун электронан почтан адрес деша
2613       consume_messages: Деша, статус карлайаккха, лелончан хаамаш дӀабаха
2614       send_messages: Кхечу лелочаьрга леррина хаамаш дӀакхачо
2615       skip_authorization: Автоматически дӀахьедар тӀечӀагӀдар
2616     for_roles:
2617       moderator: ХӀара бакъо лерина йу модераторшна бен лело йиш йоцучу гӀуллакхашна
2618   oauth2_applications:
2619     index:
2620       title: Сан клиентийн приложениш
2621       no_applications_html: '%{oauth2} стандартах пайда а оьцуш, тхоьца лело дӀаязъян
2622         лууш йолу программа юй хьан? Хьайн веб-программа дӀаязъян еза, цо хIокха сервисе
2623         OAuth дехарш дан йиш хилале.'
2624       new: Регистаци е керла приложенина
2625       name: ЦӀе
2626       permissions: Магор
2627     application:
2628       edit: Нисйан
2629       delete: ДӀайаккха
2630       confirm_delete: ХIар приложени дӀайаккха?
2631     new:
2632       title: Регистаци е керла приложенина
2633     edit:
2634       title: Хьан приложени нисйан
2635     show:
2636       edit: Нисйан
2637       delete: ДӀайаккха
2638       confirm_delete: ХIар приложени дӀайаккха?
2639       client_id: Клиентан ID
2640       client_secret: Клиентан къайле
2641       client_secret_warning: И къайле ларъйа хьажа - йуха а тӀекхача йиш хир яц цуна
2642       permissions: Магор
2643       redirect_uris: URI-ш хийца
2644     not_found:
2645       sorry: Бехк ма билла, и приложени ца карийна
2646   oauth2_authorizations:
2647     new:
2648       title: Авторизаци оьшу
2649       introduction: '%{application} бакъо ло хьайн аккаунта тӀе кхача лахахь йолчу
2650         бакъонашца?'
2651       authorize: Авторизаци
2652       deny: Йухатоха
2653     error:
2654       title: ГӀалат даьлла
2655     show:
2656       title: Авторизацин код
2657   oauth2_authorized_applications:
2658     index:
2659       title: Сан бакъо елла приложениш
2660       application: Приложени
2661       permissions: Бакъонаш
2662       last_authorized: ТӀаьххьара бакъо елла
2663       no_applications_html: Ахь цкъачунна бакъо ца елла цхьа а %{oauth2} программана.
2664     application:
2665       revoke: ТӀекхачар йухадаккха
2666       confirm_revoke: ТӀекхачар йухадаккхий хӀокху приложенина?
2667   users:
2668     new:
2669       title: ДӀайаздалар
2670       tab_title: Регистраци
2671       signup_to_authorize_html: OpenStreetMap тIе дӀаязло %{client_app_name} тӀекхача.
2672       no_auto_account_create: Халахеташ делахь а, карарчу хенахь тхан аьтто бац автоматически
2673         хьуна аккаунт кхолла.
2674       please_contact_support_html: Дехар ду %{support_link} зӀене вала, дӀаязъян барт
2675         ба - тхо хьовсур ду дехар ма-хуьллу сиха кхочушдан.
2676       support: гӀo дан
2677       about:
2678         header: Маьрша а, хийца йиш йолуш йу.
2679         paragraph_1: Кхечу картех къаьсташ, OpenStreetMap йуззина кхоьллина йу хьо
2680           санна болчу наха, иза маьрша йу муьлххачу а стагана нисдан а, карладаккха
2681           а, схьаэца а, лело а.
2682         paragraph_2: ДӀайазло, хьайн дакъа лаца волавала.
2683         welcome: Марша вогӀийла OpenStreetMap чу.
2684       duplicate_social_email: Нагахь санна хьан хӀинцале а OpenStreetMap аккаунт елахь,
2685         хьуна кхоалгӀачу агӀонан ID-провайдер лело лаахь, хьайн парольца чу а вале,
2686         хьайн аккаунтан параметраш хийца.
2687       display name description: Хьан массо а агӀор гойтуш йолу лелоран цӀе. Хьан иза
2688         тӀаьхьо хийца йиш йу нисдар чохь.
2689       by_signing_up:
2690         html: ДӀаяздарца, хьо реза хуьлу тхан %{tou_link},  %{privacy_policy_link}
2691           а, %{contributor_terms_link} а лелоран политикца.
2692         privacy_policy: Къайлаха политика
2693         privacy_policy_title: OSMF къайленан политика, цу йукъахь электронан почтан
2694           адресех лаьцна дакъа а
2695         contributor_terms: дакъалацархочун хьелаш
2696       continue: Кхин дӀа
2697       terms accepted: Баркалла хьуна, керла лелоран биллам тӀеэцарна!
2698       email_help:
2699         privacy_policy: Къайлаха политика
2700         privacy_policy_title: OSMF къайленан политика, цу йукъахь электронан почтан
2701           адресех лаьцна дакъа а
2702         html: Хьан адрес нахана гойтуш дац, хьажа тхан %{privacy_policy_link} кхин
2703           дӀа информаци хаа.
2704       consider_pd_html: Ас сайн агӀонаш %{consider_pd_link} чохь лору.
2705       consider_pd: йукъара домен
2706       or: йа
2707       use external auth: я кхечу сайтан агӀонца дIавазало
2708     terms:
2709       title: Хьелаш
2710       heading: болх баран хьелаш
2711       heading_ct: Дакъалацарна хьелаш
2712       read and accept with tou: Дехар ду, хьажа Декъашхочун барт а, лелоран хьелаш
2713         а, тӀаккха ши байракха а гIоттайай, «ДӀадахьа» нуьйда тӀе тӀаIайе
2714       contributor_terms_explain: ХӀокху барто леладо хьан хӀинцалера а, хиндолчу а
2715         дакъалацаран хьелаш.
2716       read_ct: Ас йешна а, реза а ву лакхахь хьахийначу хьолана.
2717       tou_explain_html: '%{tou_link} урхалла до веб-сайтан а, OSMF-о луш йолчу кхечу
2718         инфраструктуран а. Дехар ду, ссылка тӀе а таӀийна, хьажа текстана тIех долчунна.'
2719       read_tou: Со реза ву Лелоран хьолашна
2720       consider_pd: Лакхахь дийцинарг доцург, ас къобалдо, сан дакъалацар йукъараллин
2721         хьолах хилар
2722       consider_pd_why: хӀун ду хӀара?
2723       guidance_info_html: 'ХӀокху терминех кхета гӀо дан лерина хаамаш: цхьа %{readable_summary_link}
2724         а, цхьайолу %{informal_translations_link} а'
2725       readable_summary: адамо еша йиш йолу чулацам
2726       informal_translations: формалан доцу гочдар
2727       continue: Кхин дӀа
2728       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ce
2729       you need to accept or decline: Дехар ду, деша, тӀаккха реза хила йа йухатоха
2730         керла дакъалацаран хьелаш.
2731       legale_select: 'Дехар ду, шу деха пачхьалкх хьаржар:'
2732       legale_names:
2733         france: Французийн
2734         italy: Италийн
2735         rest_of_world: Дисна дуьйне
2736     terms_declined_flash:
2737       terms_declined_html: Тхуна хала хетта, ахь керла Лелоран хьелаш тӀе ца эца сацам
2738         барна. Кхин дӀа хаа лууш волчунна, хьажа  %{terms_declined_link}.
2739       terms_declined_link: хӀара вики агӀо йу
2740     no_such_user:
2741       title: Иштта деъашхочун агӀо йац
2742       heading: '%{user} аккаунт йац'
2743       body: Бехк ма билла, %{user} цӀе йолуш цхьа а декъашхо вац. Дехар ду, нийса
2744         йазийни хьажа, хьо чоьха ваьла ссылка нийса ца хила а тарло.
2745       deleted: дӀайаьккхина
2746     show:
2747       my diary: Сан дӀайаздарш
2748       my edits: Сан нисдарш
2749       my traces: Сан трекаш
2750       my notes: Сан билгалонаш
2751       my messages: Сан хаамаш
2752       my profile: Сан профиль
2753       my settings: Сан нисдаран гӀирс
2754       my comments: Сан комменташ
2755       my_preferences: Суна хазахеттарш
2756       my_dashboard: Сан панель
2757       blocks on me: Сан блоктохарш
2758       blocks by me: Сан блоктохарш
2759       create_mute: ХӀара декъашхо дӀаваьккха
2760       destroy_mute: ХӀокху Декъашхочун аз хьалалатаде
2761       edit_profile: Профиль нисйан
2762       send message: ДӀабахьийта хаам
2763       diary: Тептар
2764       edits: Нисдарш
2765       traces: Трекаш
2766       notes: Билгалонаш
2767       remove as friend: ДӀаваккха доттагӀийн йукъара
2768       add as friend: ДоттагӀийн йукъатоха
2769       mapper since: 'ДӀавазвелла:'
2770       last map edit: 'ТӀаьххьара карта хийцин:'
2771       no activity yet: Цкъачунна жигаралла йац
2772       uid: 'Декъашхочун ID:'
2773       ct status: 'Дакъалацарна хьоьлаш:'
2774       ct undecided: Билгала цайина
2775       ct declined: Йухатоьхна
2776       email address: 'Email адрес:'
2777       created from: 'Кхоьллина:'
2778       status: 'Статус:'
2779       spam score: 'Спаман маххадор:'
2780       role:
2781         administrator: ХӀара лелош верг администратор ву
2782         moderator: ХӀара лелош верг модератор ву
2783         importer: ХӀара лелош верг импортер ву
2784         grant:
2785           administrator: Администраторна бакъо ло
2786           moderator: Модераторна бакъо ло
2787           importer: Импортерна бакъо ло
2788         revoke:
2789           administrator: Администраторан бакъо йухаяккха
2790           moderator: Модераторан бакъо йухайаккха
2791           importer: Импортеран бакъо йухайаккха
2792       block_history: Жигара блокаш
2793       moderator_history: Кхоьллина блокаш
2794       revoke_all_blocks: Массо блокаш йухайаха
2795       comments: Комменташ
2796       create_block: Блоктоха хӀокху декъашхочун
2797       activate_user: ХӀара декъашхо дӀахӀоттаве
2798       confirm_user: ХӀара декъашхо тӀечӀагӀве
2799       unconfirm_user: ХӀара декъашхо дӀавакха
2800       unsuspend_user: ХӀара декъашхо блокер дIаваккха
2801       hide_user: ХӀара декъашхо къейлаваккха
2802       unhide_user: ХӀара декъашхо схьагайта
2803       delete_user: ХӀара декъашхо дӀаваккха
2804       confirm: Бакъдан
2805       report: Хаамбе хӀокху декъашхох
2806     go_public:
2807       flash success: Хьан берриге а хийцамаш хӀинца массо а агӀор хьажа мегаш бу,
2808         хӀинца хийцамаш бан йиш йу хьан.
2809     index:
2810       title: Декъашхой
2811       heading: Декъашхой
2812       summary_html: '%{name} кхоьллина %{date}, %{ip_address} адрес чуьра'
2813       summary_no_ip_html: '%{name} кхоьллина %{date}'
2814       empty: ЦхьаьнабогӀуш болу декъашхой ца карийна
2815     page:
2816       found_users:
2817         one: '%{count} декъашхо карийна'
2818         other: '%{count} декъашхоша карийна'
2819       confirm: Хаьржина декъашхой тӀечӀагӀбе
2820       hide: Хаьржина декъашхой къейлабаха
2821     suspended:
2822       title: Аккаунт сацийна
2823       heading: Аккаунт сацийна
2824       support: гӀo дан
2825       automatically_suspended: Бехк ма билла, хьан аккаунт автоматически сацийна шеконе
2826         гӀуллакх дар бахьана долуш.
2827       contact_support_html: ХӀара сацам администраторо кеста толлур бу, йа хьо зӀене
2828         вала мегар ду %{support_link}, нагахь санна хьайна хӀара дийцаре дан лаахь.
2829     auth_failure:
2830       connection_failed: Аутентификацин провайдерца зӀе ца хилла
2831       invalid_credentials: Нийса дац аутентификацин до тешалла
2832       no_authorization_code: Авторизацин код йац
2833       unknown_signature_algorithm: Ца йовзаш йолу алгоритман яздар
2834       invalid_scope: Магийна йоцу масштаб
2835       unknown_error: Аутентификацин гIалата
2836     auth_association:
2837       heading: Хьан ID цкъачунна OpenStreetMap агӀонца йоьзна йац.
2838       option_1: |-
2839         Нагахь санна хьо доьххар велахь OpenStreetMap-ехь, дехар ду керла аккаунт кхолла
2840         лахахь йолчу кепах пайда а оьцуш.
2841       option_2: |-
2842         Нагахь санна хьан хӀинцале а аккаунт елахь, хьайн аккаунте чувала йиш йу хьан
2843         хьайн лелоран цӀе а, пароль а лелош, тӀаккха хьайн ID-ца хьайн аккаунт лелоран настройкашкахь зIай йе.
2844   user_role:
2845     filter:
2846       not_a_role: '`%{role}'' могӀа нийса роль йац.'
2847       already_has_role: Декъашхочун хӀинцале а роль йу %{role}.
2848       doesnt_have_role: Декъашхочун роль йац %{role}.
2849       not_revoke_admin_current_user: Карарчу хенахь декъашхочунгара администраторан
2850         роль йухаяккха йиш яц.
2851     grant:
2852       are_you_sure: Хьо тешна вуй хьайна `%{role}' роль дӀаяла лаьий, декъашхочунна
2853         `%{name}'?
2854     revoke:
2855       are_you_sure: Хьо тешна вуй хьайна `%{role}' роль дӀаяккха лаьий `%{name}' декъашхочуьнгара?
2856   user_blocks:
2857     model:
2858       non_moderator_update: Блок кхолла йа карлаяккха модератор хила веза.
2859       non_moderator_revoke: Блок йухаяккха модератор хила веза.
2860     not_found:
2861       sorry: Бехк ма билла, ID %{id} йолу декъашхочуна блок ца карийна.
2862       back: Индекс тӀе йухавола
2863     new:
2864       title: Декъашхочунна  %{name} блок кхоллар
2865       heading_html: Декъашхочунна  %{name} блок кхоллар
2866       period: Мел хенан, хӀинца дуьйна, декъашхо API-х дӀакъовлур ву.
2867     edit:
2868       title: ' %{name} декъашхочун блок хийцар'
2869       heading_html: ' %{name} декъашхочун блок хийцар'
2870       period: Мел хенан, хӀинца дуьйна, декъашхо API-х дӀакъовла веза.
2871       revoke: ДӀайаккхаблок
2872     filter:
2873       block_period: Блокировкан мур хила беза цхьаъ маьIан долуш тептарчура хаьржина.
2874     create:
2875       flash: Декъашхочунна %{name} тӀехь блок кхоьллина .
2876     update:
2877       only_creator_can_edit: И блок кхоьллинчу модераторан бен хийца йиш яц.
2878       only_creator_can_edit_without_revoking: ХӀара блок кхоьллинчу модераторан бен
2879         йиш йац иза хийца, йуха а ца йоккхуш.
2880       only_creator_or_revoker_can_edit: ХӀара блок кхоьллинчу йа йухайаьккхинчу модераторийн
2881         бен хийца йиш йац.
2882       inactive_block_cannot_be_reactivated: ХӀара блок жигара йац, йуха дӀахӀотто
2883         йиш йац.
2884       success: Блок карлайаккхина.
2885     index:
2886       title: Декъашхочун блоктохар
2887       heading: Декъашхойн блокийн тептар
2888       empty: Цкъачунна а блокаш йина йац.
2889     revoke_all:
2890       title: '%{block_on} тӀера ерриг блокаш йухаяхар'
2891       heading_html: '%{block_on} тӀера ерриг блокаш йухаяхар'
2892       empty: '%{name} жигара блокаш йац.'
2893       confirm: Хьо тешна вуй хьайна %{active_blocks} йухаяккха лаьий?
2894       active_blocks:
2895         one: '%{count} жигара блок'
2896         other: '%{count} жигара блокаш'
2897       revoke: ДӀайаккха блок!
2898       flash: Массо а жигара блокаш йухаяьхна.
2899     helper:
2900       time_future_html: '%{time} йалча чекхйолу.'
2901       until_login: Активни йу, декъашхо системан чу валлалц.
2902       time_future_and_until_login_html: Чекхдолу %{time} йалча а, декъашхо чуваьллачул
2903         тӀаьхьа а.
2904       time_past_html: Чекхйаьлла %{time}.
2905       block_duration:
2906         hours:
2907           one: '%{count} сахьт'
2908           other: '%{count} сахьташ'
2909         days:
2910           one: '%{count} де'
2911           other: '%{count} денош'
2912         weeks:
2913           one: '%{count} кIира'
2914           other: '%{count} кIиранаш'
2915         months:
2916           one: '%{count} бутт'
2917           other: '%{count} беттанаш'
2918         years:
2919           one: '%{count} шо'
2920           other: '%{count} шераш'
2921     blocks_on:
2922       title: Блокаш йу  %{name} тӀехь
2923       heading_html: Декъашхочун %{name} блокийн тептар
2924       empty: '%{name} цкъа а блок тоьхна вац.'
2925     blocks_by:
2926       title: '%{name} кхоьллина блокаш'
2927       heading_html: '%{name} кхоьллина блокийн тептар'
2928       empty: '%{name} цкъачунна цхьа а блок ца йина.'
2929     show:
2930       title: '%{block_on} декъашхо дӀакъевлина %{block_by}'
2931       heading_html: '%{block_on} декъашхо дӀакъевлина %{block_by}'
2932       created: 'Кхоьллина:'
2933       duration: 'Йохалла:'
2934       status: 'Статус:'
2935       edit: Хийца
2936       reason: 'Блоктохаран бахьана:'
2937       revoker: 'БлокдӀайаьккхинарг:'
2938     block:
2939       not_revoked: (блок дIа ца йаьккхина)
2940       show: Гайта
2941       edit: Нисйан
2942     page:
2943       display_name: Блоктоьхна декъашхо
2944       creator_name: Автор
2945       reason: Блоктохаран бахьана
2946       status: Статус
2947       revoker_name: ДӀайаьккхина блок
2948     navigation:
2949       all_blocks: Ерриге а блокаш
2950       blocks_on_me: Сан блоктохарш
2951       blocks_on_user: Блокаш йу %{user} тӀехь
2952       blocks_by_me: Сан блоктохарш
2953       blocks_by_user: Блокаш йина %{user}
2954       block: 'Блок #%{id}'
2955       new_block: Керла блок
2956   user_mutes:
2957     index:
2958       title: ДIакъоьвлина декъашхой
2959       my_muted_users: Сан дIакъоьвлина декъашхой
2960       you_have_muted_n_users:
2961         one: Ахь дIакъоьвлина %{count} Декъашхо
2962         other: Ахь дIакъоьвлина %{count} users
2963       user_mute_explainer: ДӀабайначу декъашхоша баитина хаамаш, шакъаьстинчу Inbox
2964         чу дӀабоьду, хьуна электронан почтехула хаамаш кхочура бац.
2965       user_mute_admins_and_moderators: Хьоьга Админашна а, Модераторшна а гIовгIа
2966         дIа йаккха лур йу, амма церан хаамаш дIайайна хир йац.
2967       table:
2968         thead:
2969           muted_user: Декъашхо дӀаваьккхина
2970           actions: Ардамаш
2971         tbody:
2972           unmute: Аз латаде
2973           send_message: Хаам дIабахьийта
2974     create:
2975       notice: Ахь дӀаяьккхина %{name}.
2976       error: '%{name} дӀайаккха аьтто ца баьлла.  %{full_message}.'
2977     destroy:
2978       notice: Ахь дӀавайина %{name}.
2979       error: Декъашхо дӀаваккха йиш йацара. Дехар ду,йуха хьажа.
2980   notes:
2981     index:
2982       title: Билгалдахарш кхоьллина йа комментари йина %{user}
2983       heading: '%{user} декъашхочун билгалонаш'
2984       subheading_html: Билгалдаккхар %{submitted} йа %{commented} %{user}
2985       subheading_submitted: Гайтина
2986       subheading_commented: комментари йина
2987       no_notes: Билгалдахарш дац
2988       id: Идентификатор
2989       creator: Автор
2990       description: Цуьнах лаьцна
2991       created_at: Кхоьллина
2992       last_changed: Хийцина
2993     show:
2994       title: 'Билгалдаккхар: %{id}'
2995       description: Цуьнах лаьцна
2996       open_title: 'Кечйина йоцу билгало #%{note_name}'
2997       closed_title: 'Кечйина билгало #%{note_name}'
2998       hidden_title: 'Къайлайаьккхина билгало #%{note_name}'
2999       event_opened_by_html: Кхоьллина  %{user} %{time_ago}
3000       event_opened_by_anonymous_html: Анонимо кхоьллина %{time_ago}
3001       event_commented_by_html: Комментари йина %{user} %{time_ago}
3002       event_commented_by_anonymous_html: Комментарий ананимо йина %{time_ago}
3003       event_closed_by_html: Сацам бина %{user} %{time_ago}
3004       event_closed_by_anonymous_html: Ананимо сацам бина %{time_ago}
3005       event_reopened_by_html: Юха а дӀахӀоттийна %{user} %{time_ago}
3006       event_reopened_by_anonymous_html: Анонимо юха а дӀахӀоттийна %{time_ago}
3007       event_hidden_by_html: Къовлина %{user} %{time_ago}
3008       report: хаамбе хӀокху билгалонах
3009       anonymous_warning: ХӀокху билгалдаккхарехь ю анониман декъашхочун комментареш,
3010         Информаци тилла езаш йу цхьанех дозуш доцуш.
3011       hide: Къайлайаккха
3012       resolve: Кечйан
3013       reactivate: Йуха йела
3014       comment_and_resolve: Жопделла кечъе
3015       comment: Жопдала
3016       log_in_to_comment: ХӀокху тептарна комментари ян чу вала
3017       report_link_html: Нагахь санна хӀокху билгалдаккхарехь дӀадаккха дезаш леррина
3018         хаамаш балахь, хьа йиш йу %{link}.
3019       other_problems_resolve: Кхин йолу массо а проблемаш хилча, дехар ду, иза хьайна
3020         комментарица дӀакъовла.
3021       other_problems_resolved: Кхин йолчу массо а проблемашна заметкаш дIакъоьвлича
3022         тоьар ду.
3023       disappear_date_html: ДӀакъевлина заметка карта тӀера дӀайер йу %{disappear_in}
3024         дӀадаьлча.
3025     new:
3026       title: Керла билгало
3027       intro: ГӀалат гучудаьлла йа цхьа хӀума ца тоьуш гинех? Кхечу картдилархошна
3028         хаийта, царна иза нисдан йиш хилийта. Маркер нийсачу метте дӀа а хӀоттийна,
3029         проблема йовзийта лерина хаам базбе.
3030       anonymous_warning_html: Хьо чу ваьлла вац. Дехар ду %{log_in} йа %{sign_up}
3031         хьун хьайн билгалдаккхар карлайаха лаахь.
3032       anonymous_warning_log_in: Логин
3033       anonymous_warning_sign_up: дӀавазвала
3034       advice: Хьан тептар массарна гуш ду, карта карладаккхархьама лело мегар ду,
3035         цундела ма базбе хьайха лаьцна хаамаш а, йа авторан бакъонаш ларъеш йолчу
3036         карташа, йа каталогийн тептаршкара хаамаш а.
3037       add: ТӀетоха билгало
3038     notes_paging_nav:
3039       showing_page: АгӀо %{page}
3040   javascripts:
3041     close: ДӀачӀагӀа
3042     share:
3043       title: Сайт тӀе йилла
3044       cancel: Йухайаккха
3045       image: Сурт
3046       link: Хьажорг йа чуйилла код
3047       long_link: Йуьззина хьажорг
3048       short_link: Йоца хьажорг
3049       geo_uri: Geo URI
3050       embed: Код
3051       custom_dimensions: Куьйгаца хӀоттабе барам
3052       format: 'Формат:'
3053       scale: 'Масштаб:'
3054       image_dimensions: Суьрто гойтур ду %{layer} чкъор  %{width} x %{height} тIехь
3055       download: Схьаэца
3056       short_url: Йоца хьажорг
3057       include_marker: Маркер латтайе
3058       center_marker: Маркер тӀехь карта йуккъе даккха
3059       paste_html: HTML-код веб-сайта чу дӀаязъян
3060       view_larger_map: Доккха картага хьажа
3061       only_standard_layer: Стандартни, циклан карта а, транспортан а чкъоьраш бен
3062         экспорт йан йиш йац сурт санна
3063     embed:
3064       report_problem: Проблемах лаьцна хаийта
3065     key:
3066       title: Картан догIа
3067       tooltip: Картан догIа
3068       tooltip_disabled: Картан догIа мегаш дац цу чкъоьран
3069     map:
3070       zoom:
3071         in: Йоккха йе
3072         out: Жима йе
3073       locate:
3074         title: Со волу меттиг гайта
3075         metersPopup:
3076           one: Хьо лаьтташ ву %{count} метр цу точкан
3077           other: Хьо лаьтташ ву %{count} метр цу точкан
3078         feetPopup:
3079           one: Хьо чохь ву %{count} ког баккхал оцу меттиган
3080           other: Хьо чохь ву %{count} когаш бахал оцу меттигера
3081       base:
3082         standard: Стандартан
3083         cycle_map: Вилспетан карта
3084         transport_map: Транспортан карта
3085         tracestracktop_topo: Топографина карта
3086         hot: Гуманитарин
3087       layers:
3088         header: Картан чкъор
3089         notes: Билгалонаш
3090         data: Картан хаамаш
3091         gps: Йукъара GPS трекаш
3092         overlays: Чкъоьраш латаде, картетIера гIалаташ дIадаха
3093         title: Чкъор
3094       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-ан автораш
3095       make_a_donation: ГIо де проектан
3096       website_and_api_terms: Веб-сайтан а, API-н а лелоран низам
3097       cyclosm_credit: Тайлин стиль %{cyclosm_link} йилина йу  %{osm_france_link} тIехь
3098       osm_france: OpenStreetMap Франци
3099       thunderforest_credit: Tайлаш елла %{thunderforest_link}
3100       andy_allan: Энди Аллан
3101       tracestrack_credit: Tайлаш елла %{tracestrack_link}
3102       hotosm_credit: Тайлин стиль %{hotosm_link} йилина йу %{osm_france_link} тIехь
3103       hotosm_name: Гуманитарин OpenStreetMap тоба
3104     site:
3105       edit_tooltip: Нисде карта
3106       edit_disabled_tooltip: Хийцамашбан гергадаладе карта
3107       createnote_tooltip: Картан заметка тӀе тӀетоха
3108       createnote_disabled_tooltip: Улле даладе карта заметка тIетоха
3109       map_notes_zoom_in_tooltip: Доккха де, заметкаш ган
3110       map_data_zoom_in_tooltip: Доккха де, хаамаш ган
3111       queryfeature_tooltip: ХӀун йу кхузахь?
3112       queryfeature_disabled_tooltip: Улле даладе карта тIера объекташкехь лаьцна хьажа
3113       embed_html_disabled: HTML чутохар, оцу картан чкъоьран тӀекхочийла дац
3114     edit_help: Карта дӀа хила де, хьайна хийца луучу метте масштаб совъяккха, тӀаккха
3115       кхузахь тIетIаIайе.
3116     directions:
3117       ascend: Хьала
3118       engines:
3119         fossgis_osrm_bike: Вилспед (OSRM)
3120         fossgis_osrm_car: (OSRM) машен тӀехь
3121         fossgis_osrm_foot: (OSRM) гӀаш
3122         graphhopper_bicycle: (GraphHopper) вилспед тӀехь
3123         graphhopper_car: (GraphHopper) машен тӀехь
3124         graphhopper_foot: (GraphHopper) гӀаш
3125         fossgis_valhalla_bicycle: Вилспет тIехь (Valhalla)
3126         fossgis_valhalla_car: Машен тIехь (Valhalla)
3127         fossgis_valhalla_foot: ГIаш (Valhalla)
3128       descend: Охье
3129       directions: Маршрут
3130       distance: Йукъ
3131       distance_m: '%{distance}м'
3132       distance_km: '%{distance}км'
3133       errors:
3134         no_route: Цу шина меттигна юккъера некъ ца карийра.
3135         no_place: Бехк ма билла - '%{place}' ца карийра.
3136       instructions:
3137         continue_without_exit: ДӀа гIо а %{name}
3138         slight_right_without_exit: Жимма аьтту агӀор %{name} тӀе ваьрза
3139         offramp_right: Аьтту агӀора аравала
3140         offramp_right_with_exit: Аьтту агӀор аравала %{exit}
3141         offramp_right_with_exit_name: Аьтту агӀор аравала %{exit} %{name} тӀехь
3142         offramp_right_with_exit_directions: Аьтту агӀор аравала %{exit} %{directions}
3143           агӀора
3144         offramp_right_with_exit_name_directions: Аьтту агӀор аравала %{exit} %{name}
3145           тӀехь %{directions} агӀора
3146         offramp_right_with_name: Аьтту агӀор аравала %{name}
3147         offramp_right_with_directions: Аьтту агӀор аравала %{directions} агӀора
3148         offramp_right_with_name_directions: Аьтту агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3149           агӀора
3150         onramp_right_without_exit: Аьтту агӀор ваьрза %{name} тIе.
3151         onramp_right_with_directions: Аьтту агӀор  вала  %{directions} агӀор дӀагӀо.
3152         onramp_right_with_name_directions: Аьтту агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3153           агӀора
3154         onramp_right_without_directions: Аьтту агӀор дӀаверза
3155         onramp_right: Аьтту агӀор дӀаверза
3156         endofroad_right_without_exit: Некъ чаккхаболучех аьтту агӀор дӀаверза %{name}
3157           тӀе.
3158         merge_right_without_exit: Аьтту агӀор вала %{name} тIе
3159         fork_right_without_exit: ГӀонжагӀехь аьтту агӀор дӀаверза %{name} тӀе.
3160         turn_right_without_exit: Аьтту агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3161         sharp_right_without_exit: Сиха аьтту агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3162         uturn_without_exit: Йухаверза %{name} тIе
3163         sharp_left_without_exit: Сиха аьрру агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3164         turn_left_without_exit: Аьрру агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3165         offramp_left: Аьрру агӀор аравала
3166         offramp_left_with_exit: Аьрру агӀор аравала %{exit} тIе
3167         offramp_left_with_exit_name: Аьрру агӀор аравала %{exit} %{name} тIе
3168         offramp_left_with_exit_directions: Аьрру агӀор аравала %{exit} %{directions}
3169           агӀора дӀагIо
3170         offramp_left_with_exit_name_directions: Аьрру агӀор аравала %{exit} %{name}
3171           тӀе %%{directions} агӀора дӀагIо
3172         offramp_left_with_name: Аьрру агӀор аравала  %{name}
3173         offramp_left_with_directions: Аьрру агӀор аравала %{directions} агӀора
3174         offramp_left_with_name_directions: Аьрру агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3175           агӀора
3176         onramp_left_without_exit: Аьрру агӀор ваьрза %{name} тӀе.
3177         onramp_left_with_directions: Аьрру агӀор  вала  %{directions} агӀора дӀагӀо.
3178         onramp_left_with_name_directions: Аьрру агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3179           агӀора
3180         onramp_left_without_directions: Аьрру агӀор дӀаверза
3181         onramp_left: Аьрру агӀор дӀаверза
3182         endofroad_left_without_exit: Некъ чаккхаболучех аьрру агӀор дӀаверза %{name}
3183           тӀе.
3184         merge_left_without_exit: Аьрру агӀор вала %{name} тIе
3185         fork_left_without_exit: ГӀонжагӀехь аьрру агӀор дӀаверза %{name} тӀе.
3186         slight_left_without_exit: '%{name} тӀе аьрру агӀор меллаш дӀаверза'
3187         via_point_without_exit: (тIадамтIехула)
3188         follow_without_exit: ДIаго %{name}
3189         roundabout_without_exit: Го болчехь, %{name} тIе чу верза
3190         leave_roundabout_without_exit: Го бита -  %{name}
3191         stay_roundabout_without_exit: Гочохь Iе - %{name}
3192         start_without_exit: ДIаволало %{name} тIе
3193         destination_without_exit: Йилина метте дӀакхача
3194         against_oneway_without_exit: Цхьана агӀор дӀасалелачу некъан дуьхьал лела
3195           %{name}
3196         end_oneway_without_exit: Цхьана агӀор дӀасалеларан чаккхе %{name}
3197         roundabout_with_exit: Горгачу новкъахь аравала %{exit} %{name} тӀе
3198         roundabout_with_exit_ordinal: Горгачу меттигехь %{exit} аравала %{name} тӀе
3199         exit_roundabout: Го тIера аравала  %{name} тӀе
3200         unnamed: некъ
3201         courtesy: Маршрут гIотайина %{link}
3202         exit_counts:
3203           first: хьалхара
3204           second: шолгӀа
3205           third: кхоалгӀа
3206           fourth: доьалгӀа
3207           fifth: пхоьалгӀа
3208           sixth: йолхалгӀа
3209           seventh: ворхӀалгӀа
3210           eighth: бархӀалгӀа
3211           ninth: уьссалгӀа
3212           tenth: уьтталгӀа
3213       time: Хан
3214     query:
3215       node: ТӀадам
3216       way: Сиз
3217       relation: Хилар
3218       nothing_found: Уллех объекташ йац
3219       error: '%{server} зӀе йац: %{error}'
3220       timeout: '%{server} зӀене валаран хан чекхъяьлла'
3221     context:
3222       directions_from: Кхузара маршрут
3223       directions_to: Кхуза маршрут
3224       add_note: Кхузахь дӀаязде
3225       show_address: Адрес гайта
3226       query_features: ХӀун йу кхузахь?
3227       centre_map: Центран карта
3228   redactions:
3229     edit:
3230       heading: Нисйе редакци
3231       title: Редакци нисйан
3232     index:
3233       empty: Гайта цхьа а редакци яц.
3234       heading: Редакцин тептар
3235       title: Редакцин тептар
3236     new:
3237       heading: Керлачу нисдарна лерина хаамаш чубаха
3238       title: Керла нисйар кхоллар
3239     show:
3240       description: 'Цуьнах лаьцна:'
3241       heading: Редакци гайтар "%{title}"
3242       title: Редакци гайтар
3243       user: 'Кхоьллина:'
3244       edit: ХӀара редакци хийца
3245       destroy: ДӀаяккха хӀара редакци
3246       confirm: Бакъалла лаьий хӀуна?
3247     create:
3248       flash: Редакци кхоьллина.
3249     update:
3250       flash: Хийцамаш ларбина.
3251     destroy:
3252       not_empty: Редакци яьсса яц. Дехар ду, оцу редакцин юкъайогӀуш йолу ерриге а
3253         версиш дӀаяха, иза дIайаккхале.
3254       flash: Редакци хӀаллакйина.
3255       error: И редакцеш йохош гӀалат даьлла.
3256   validations:
3257     leading_whitespace: хьалхахь меттиг йу
3258     trailing_whitespace: тӀехьахь меттиг йу
3259     invalid_characters: нийса йоцу хьаьркаш йу
3260     url_characters: леррина хьаьркаш йу URL чохь (%{characters})
3261 ...