]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Balp
9 # Author: Bengtsson96
10 # Author: Carlbacker
11 # Author: Cohan
12 # Author: Cybjit
13 # Author: Dan Koehl
14 # Author: Danieldegroot2
15 # Author: Fader
16 # Author: Grillo
17 # Author: Haxpett
18 # Author: Jas
19 # Author: Jenniesarina
20 # Author: Jopparn
21 # Author: Larske
22 # Author: Liftarn
23 # Author: Lokal Profil
24 # Author: Lucke
25 # Author: Luen
26 # Author: Macofe
27 # Author: Magol
28 # Author: Malmis
29 # Author: Mjälten
30 # Author: Myskoxen
31 # Author: Nastoshka
32 # Author: Nemo bis
33 # Author: Per
34 # Author: Pladask
35 # Author: Poxnar
36 # Author: Pyscowicz
37 # Author: Rockyfelle
38 # Author: Ruila
39 # Author: Sabelöga
40 # Author: Sannab
41 # Author: Sendelbach
42 # Author: Sertion
43 # Author: Shirayuki
44 # Author: Technic2
45 # Author: The real emj
46 # Author: Tor.klingberg
47 # Author: Ufred
48 # Author: Umeaboy
49 # Author: VickyC
50 # Author: Westis
51 # Author: WikiPhoenix
52 # Author: Zvenzzon
53 ---
54 sv:
55   time:
56     formats:
57       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
58   helpers:
59     file:
60       prompt: Välj fil
61     submit:
62       diary_comment:
63         create: Spara
64       diary_entry:
65         create: Publicera
66         update: Uppdatera
67       issue_comment:
68         create: Lägg till kommentar
69       message:
70         create: Skicka
71       client_application:
72         create: Registrera
73         update: Uppdatera
74       oauth2_application:
75         create: Registrera
76         update: Uppdatera
77       redaction:
78         create: Skapa redaktering
79         update: Spara redaktering
80       trace:
81         create: Uppladdning
82         update: Spara ändringar
83       user_block:
84         create: Skapa blockering
85         update: Uppdatera blockering
86   activerecord:
87     errors:
88       messages:
89         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
90         email_address_not_routable: kan inte ruttas
91     models:
92       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
93       changeset: Ändringsuppsättning
94       changeset_tag: Ändringssettagg
95       country: Land
96       diary_comment: Dagbokskommentar
97       diary_entry: Dagboksinlägg
98       friend: Vän
99       issue: Problem
100       language: Språk
101       message: Meddelande
102       node: Nod
103       node_tag: Nodtagg
104       notifier: Meddelande
105       old_node: Gammal nod
106       old_node_tag: Gammal nodtagg
107       old_relation: Gammal relation
108       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
109       old_relation_tag: Gammal relationstagg
110       old_way: Gammal sträcka
111       old_way_node: Gammal sträcknod
112       old_way_tag: Gammal sträcketagg
113       relation: Relation
114       relation_member: Relationsmedlem
115       relation_tag: Relationstagg
116       report: Rapportera
117       session: Session
118       trace: Spår
119       tracepoint: Spårpunkt
120       tracetag: Spårtagg
121       user: Användare
122       user_preference: Användaralternativ
123       user_token: Användarnyckel
124       way: Sträcka
125       way_node: Sträcknod
126       way_tag: Sträcketagg
127     attributes:
128       client_application:
129         name: Namn (krävs)
130         url: Huvudapplikationsadress (obligatorisk)
131         callback_url: Återkopplingsadress
132         support_url: Supportadress
133         allow_read_prefs: läs deras användaralternativ
134         allow_write_prefs: ändra deras användaralternativ
135         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
136         allow_write_api: ändra kartan
137         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
138         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
139         allow_write_notes: ändra anteckningar
140       diary_comment:
141         body: Brödtext
142       diary_entry:
143         user: Användare
144         title: Ämne
145         latitude: Latitud
146         longitude: Longitud
147         language_code: Språk
148       doorkeeper/application:
149         name: Namn
150         redirect_uri: Omdirigerings-URI:er
151         confidential: Konfidentiell applikation?
152         scopes: Behörigheter
153       friend:
154         user: Användare
155         friend: Vän
156       trace:
157         user: Användare
158         visible: Synlig
159         name: Filnamn
160         size: Storlek
161         latitude: Latitud
162         longitude: Longitud
163         public: Offentlig
164         description: Beskrivning
165         gpx_file: Ladda upp GPX-fil
166         visibility: Synlighet
167         tagstring: Taggar
168       message:
169         sender: Avsändare
170         title: Ämne
171         body: Brödtext
172         recipient: Mottagare
173       redaction:
174         title: Titel
175         description: Beskrivning
176       report:
177         category: Välj en anledning för din rapport
178         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
179       user:
180         auth_provider: Autentiseringsleverantör
181         auth_uid: Autentiserings-UID
182         email: E-post
183         email_confirmation: E-postbekräftelse
184         new_email: Ny e-postadress
185         active: Aktiv
186         display_name: Visa namn
187         description: Profilbeskrivning
188         home_lat: Breddgrad (latitud)
189         home_lon: Längdgrad (longitud)
190         languages: Föredragna språk
191         preferred_editor: Önskat redigeringsprogram
192         pass_crypt: Lösenord
193         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
194     help:
195       doorkeeper/application:
196         confidential: Applikationen används när klientens hemlighet kan bevaras konfidentiella
197           (inhemska mobilappar och ensidiga appar är inte konfidentiella)
198         redirect_uri: Använd en rad per URI
199       trace:
200         tagstring: kommaseparerad
201       user_block:
202         reason: Anledning till varför användaren blockerats. Var så lugn och resonabel
203           som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha
204           i bakhuvudet att meddelandet kommer att vara publikt synliga. Tänk på att
205           inte alla användare förstår gemenskapsjargongen, så försök att använda lekmannatermer.
206         needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
207       user:
208         email_confirmation: Din adress visas inte offentligt, se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
209           title="OSMF-integritetspolicy som inkluderar avsnitt om e-postadresser">integritetspolicy</a>
210           för mer information.
211         new_email: (visas aldrig offentligt)
212   datetime:
213     distance_in_words_ago:
214       about_x_hours:
215         one: omkring 1 timme sedan
216         other: omkring %{count} timmar sedan
217       about_x_months:
218         one: omkring 1 månad sedan
219         other: omkring %{count} månader sedan
220       about_x_years:
221         one: omkring 1 år sedan
222         other: omkring %{count} år sedan
223       almost_x_years:
224         one: nästan 1 år sedan
225         other: nästan %{count} år sedan
226       half_a_minute: en halv minut sedan
227       less_than_x_seconds:
228         one: mindre än 1 sekund sedan
229         other: mindre än %{count} sekunder sedan
230       less_than_x_minutes:
231         one: mindre än en minut sedan
232         other: mindre än %{count} minuter sedan
233       over_x_years:
234         one: över 1 år sedan
235         other: över %{count} år sedan
236       x_seconds:
237         one: 1 sekund sedan
238         other: '%{count} sekunder sedan'
239       x_minutes:
240         one: 1 minut sedan
241         other: '%{count} minuter sedan'
242       x_days:
243         one: 1 dag sedan
244         other: '%{count} dagar sedan'
245       x_months:
246         one: 1 månad sedan
247         other: '%{count} månader sedan'
248       x_years:
249         one: 1 år sedan
250         other: '%{count} år sedan'
251   editor:
252     default: Standard (för närvarande %{name})
253     id:
254       name: iD
255       description: iD (webbläsarredigeraren)
256     remote:
257       name: Fjärrstyrning
258       description: Fjärrstyrning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
259   auth:
260     providers:
261       none: Ingen
262       openid: OpenID
263       google: Google
264       facebook: Facebook
265       windowslive: Windows Live
266       github: GitHub
267       wikipedia: Wikipedia
268   api:
269     notes:
270       comment:
271         opened_at_html: Skapades för %{when}
272         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
273         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
274         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
275         closed_at_html: Löstes för %{when}
276         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
277         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
278         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
279       rss:
280         title: OpenStreetMap-anteckningar
281         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
282           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
283         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
284         opened: ny anteckning (nära %{place})
285         commented: ny kommentar (nära %{place})
286         closed: stängde anteckning (nära %{place})
287         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
288       entry:
289         comment: Kommentar
290         full: Hela anteckningen
291   account:
292     deletions:
293       show:
294         title: Radera mitt konto
295         warning: Varning! Kontots raderingsprocess är slutgiltig och kan inte återställas.
296         delete_account: Radera konto
297         delete_introduction: 'Du kan radera ditt OpenStreetMap-konto med knappen nedan.
298           Notera följande detaljer:'
299         delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivning och
300           hemposition kommer tas bort.
301         delete_display_name: Ditt visade namn kommer tas bort och kan återanvändas
302           av andra konton.
303         retain_caveats: 'Viss information om dig kommer bevaras på OpenStreetMap,
304           även efter att ditt konto raderats:'
305         retain_edits: Dina redigeringar på kartdatabasen, om du gjort några, kommer
306           bevaras.
307         retain_traces: Dina uppladdade spår, om du gjort några, kommer bevaras.
308         retain_diary_entries: Dina dagboksinlägg och dagbokskommentarer, om du gjort
309           några, kommer bevaras men hållas gömda.
310         retain_notes: Dina kartanteckningar och notkommentarer, om du gjort några,
311           kommer bevaras men hållas gömda.
312         retain_changeset_discussions: Dina diskussioner på ändringsuppsätningar, om
313           du gjort några, kommer bevaras.
314         retain_email: Din e-postadress kommer bevaras.
315         confirm_delete: Är du säker?
316         cancel: Avbryt
317   accounts:
318     edit:
319       title: Redigera konto
320       my settings: Mina inställningar
321       current email address: Nuvarande e-postadress
322       external auth: Extern autentisering
323       openid:
324         link text: vad är detta?
325       public editing:
326         heading: Offentlig redigering
327         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
328         enabled link text: vad är detta?
329         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
330           är anonyma.
331         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
332       public editing note:
333         heading: Offentlig redigering
334         html: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
335           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
336           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
337           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
338           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
339           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
340           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
341           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
342       contributor terms:
343         heading: Bidragsgivarvillkor
344         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
345         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
346         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
347           de nya bidragsvillkoren.
348         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
349           är inom Public Domain.
350         link text: vad är detta?
351       save changes button: Spara ändringar
352       make edits public button: Gör alla mina redigeringar offentliga
353       delete_account: Radera konto...
354     update:
355       success_confirm_needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post
356         för att bekräfta din e-postadress.
357       success: Användarinformation uppdaterades.
358     destroy:
359       success: Kontot har raderats.
360   browse:
361     created: Skapad
362     closed: Stängd
363     created_html: Skapades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
364     closed_html: Stängdes för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
365     created_by_html: Skapades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
366     deleted_by_html: Raderades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
367     edited_by_html: Redigerades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
368     closed_by_html: Stängdes för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
369     version: Version
370     in_changeset: Ändringsuppsättning
371     anonymous: anonym
372     no_comment: (inga kommentarer)
373     part_of: Del av
374     part_of_relations:
375       one: 1 relation
376       other: '%{count} relationer'
377     part_of_ways:
378       one: 1 sätt
379       other: '%{count} sätt'
380     download_xml: Ladda ner XML
381     view_history: Visa historik
382     view_details: Visa detaljer
383     location: 'Plats:'
384     changeset:
385       title: 'Ändringsuppsättning: %{id}'
386       belongs_to: Författare
387       node: Noder (%{count})
388       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
389       way: Sträckor (%{count})
390       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
391       relation: Förbindelser (%{count})
392       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
393       comment: Kommentarer (%{count})
394       hidden_commented_by_html: Dold kommentar från %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
395       commented_by_html: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
396       changesetxml: XML för ändringsuppsättning
397       osmchangexml: osmChange XML
398       feed:
399         title: Ändringsuppsättning %{id}
400         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
401       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
402       discussion: Diskussion
403       still_open: Ändringsuppsättningen är fortfarande öppen - diskussionen kommer
404         att öppnas när ändringsuppsättning har stängts.
405     node:
406       title_html: 'Nod: %{name}'
407       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
408     way:
409       title_html: 'Sträcka: %{name}'
410       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
411       nodes: Noder
412       nodes_count:
413         one: 1 nod
414         other: '%{count} noder'
415       also_part_of_html:
416         one: del av sträcka %{related_ways}
417         other: del av sträckorna %{related_ways}
418     relation:
419       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
420       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
421       members: Medlemmar
422       members_count:
423         one: 1 medlem
424         other: '%{count} medlemmar'
425     relation_member:
426       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
427       type:
428         node: Nod
429         way: Sträcka
430         relation: Relation
431     containing_relation:
432       entry_html: Relation %{relation_name}
433       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
434     not_found:
435       title: Hittades inte
436       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
437       type:
438         node: nod
439         way: sträcka
440         relation: relation
441         changeset: ändringsuppsättning
442         note: not
443     timeout:
444       title: Timeout-fel
445       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
446       type:
447         node: nod
448         way: sträcka
449         relation: relation
450         changeset: ändringsuppsättning
451         note: not
452     redacted:
453       redaction: Omarbetning %{id}
454       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
455         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
456       type:
457         node: nod
458         way: sträcka
459         relation: relation
460     start_rjs:
461       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
462         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
463         denna data?
464       load_data: Ladda data
465       loading: Läser in …
466     tag_details:
467       tags: Taggar
468       wiki_link:
469         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
470         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
471       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
472       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
473       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
474       telephone_link: Ring %{phone_number}
475       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
476     note:
477       title: 'Anteckning: %{id}'
478       new_note: Ny anteckning
479       description: Beskrivning
480       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
481       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
482       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
483       opened_by_html: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
484       opened_by_anonymous_html: Skapad av anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
485       commented_by_html: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
486       commented_by_anonymous_html: Kommentar från en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
487         %{when}</abbr>
488       closed_by_html: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
489       closed_by_anonymous_html: Löst av en anonym användare för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
490       reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
491       reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av en anonym användare för <abbr
492         title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
493       hidden_by_html: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
494       report: rapportera denna anteckning
495     query:
496       title: Undersök kartobjekt
497       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
498       nearby: Finns i närheten
499       enclosing: Omgivande kartobjekt
500   changesets:
501     changeset_paging_nav:
502       showing_page: Sida %{page}
503       next: Nästa »
504       previous: « Föregående
505     changeset:
506       anonymous: Anonym
507       no_edits: (inga redigeringar)
508       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
509     changesets:
510       id: ID
511       saved_at: Sparades den
512       user: Användare
513       comment: Kommentar
514       area: Område
515     index:
516       title: Ändringsuppsättningar
517       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
518       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
519       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
520       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
521       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
522       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
523       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
524       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
525       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
526       load_more: Läs in fler
527     timeout:
528       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
529         lång tid att hämta.
530   changeset_comments:
531     comment:
532       comment: Ny kommentar på ändringsuppsättning nummer %{changeset_id} av %{author}
533       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
534     comments:
535       comment: 'Ny kommentar på ändringsuppsättning #%{changeset_id} av %{author}'
536     index:
537       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
538       title_particular: Diskussioner om OpenStreetMaps ändringsuppsättning nummer
539         %{changeset_id}
540     timeout:
541       sorry: Tyvärr, listan med ändringsuppsättningskommentarer du begärde kunde inte
542         hämtas då begäran tog för lång tid.
543   dashboards:
544     contact:
545       km away: '%{count}km bort'
546       m away: '%{count}m bort'
547     popup:
548       your location: Din position
549       nearby mapper: Användare i närheten
550       friend: Vän
551     show:
552       title: Min kontrollpanel
553       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} och sätt din hemposition för att
554         se närliggande användare.'
555       edit_your_profile: Redigera din profil
556       my friends: Mina vänner
557       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
558       nearby users: Andra användare nära dig
559       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
560         nära dig.
561       friends_changesets: vänners ändringsuppsättningar
562       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
563       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsuppsättningar
564       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
565   diary_entries:
566     new:
567       title: Nytt dagboksinlägg
568     form:
569       location: Plats
570       use_map_link: Använd karta
571     index:
572       title: Användardagböcker
573       title_friends: Vänners dagböcker
574       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
575       user_title: '%{user}s dagbok'
576       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
577       new: Nytt dagboksinlägg
578       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
579       my_diary: Min dagbok
580       no_entries: Inga dagboksinlägg
581       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
582       older_entries: Äldre inlägg
583       newer_entries: Nyare inlägg
584     edit:
585       title: Redigera dagboksinlägg
586       marker_text: Plats för dagboksinlägg
587     show:
588       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
589       user_title: '%{user}s dagbok'
590       leave_a_comment: Lämna en kommentar
591       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
592       login: Logga in
593     no_such_entry:
594       title: Hittade inte dagboksinlägget
595       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
596       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
597         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
598     diary_entry:
599       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}.
600       updated_at_html: Uppdaterades senast %{updated}.
601       comment_link: Kommentera detta inlägg
602       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
603       comment_count:
604         zero: Inga kommentarer
605         one: '%{count} kommentar'
606         other: '%{count} kommentarer'
607       edit_link: Redigera detta inlägg
608       hide_link: Dölj detta inlägg
609       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
610       confirm: Bekräfta
611       report: Rapportera detta inlägg
612     diary_comment:
613       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
614       hide_link: Dölj denna kommentar
615       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
616       confirm: Bekräfta
617       report: Rapportera den här kommentaren
618     location:
619       location: 'Plats:'
620       view: Visa
621       edit: Redigera
622     feed:
623       user:
624         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
625         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
626       language:
627         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
628         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
629       all:
630         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
631         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
632     comments:
633       title: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
634       heading: '%{user}s dagbokskommentarer'
635       subheading_html: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
636       no_comments: Inga dagbokskommentarer
637       post: Inlägg
638       when: När
639       comment: Kommentar
640       newer_comments: Nyare kommentarer
641       older_comments: Äldre kommentarer
642   doorkeeper:
643     flash:
644       applications:
645         create:
646           notice: Applikation registrerad.
647   friendships:
648     make_friend:
649       heading: Lägg till %{user} som en vän?
650       button: Lägg till som vän
651       success: '%{name} är nu din vän!'
652       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
653       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
654       limit_exceeded: Du har lagt till många vänner nyligen. Var snäll och vänta ett
655         tag innan du lägger till fler vänner.
656     remove_friend:
657       heading: Ta bort %{user} som vän?
658       button: Ta bort som vän
659       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
660       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
661   geocoder:
662     search:
663       title:
664         latlon_html: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
665         osm_nominatim_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
666           Nominatim</a>
667         osm_nominatim_reverse_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
668           Nominatim</a>
669     search_osm_nominatim:
670       prefix:
671         aerialway:
672           cable_car: Linbana
673           chair_lift: Stollift
674           drag_lift: Släplift
675           gondola: Gondolbana
676           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
677           platter: Knapplift
678           pylon: Pylon
679           station: Linbanestation
680           t-bar: Ankarlift
681           "yes": Svävarbana
682         aeroway:
683           aerodrome: Flygfält
684           airstrip: Landningsbana
685           apron: Flygplatsplatta
686           gate: Flygplatsgate
687           hangar: Hangar
688           helipad: Helikopterplatta
689           holding_position: Väntplats
690           navigationaid: Luftfartsnavigationshjälp
691           parking_position: Parkeringsplats
692           runway: Landningsbana
693           taxilane: Taxifil
694           taxiway: Taxibana
695           terminal: Flygplatsterminal
696           windsock: Vindstrut
697         amenity:
698           animal_boarding: Djurhotell
699           animal_shelter: Djurhemmet
700           arts_centre: Konstcenter
701           atm: Bankomat
702           bank: Bank
703           bar: Bar
704           bbq: BBQ
705           bench: Bänk
706           bicycle_parking: Cykelparkering
707           bicycle_rental: Cykeluthyrning
708           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
709           biergarten: Uteservering
710           blood_bank: Blodbank
711           boat_rental: Båtuthyrning
712           brothel: Bordell
713           bureau_de_change: Växlingskontor
714           bus_station: Busstation
715           cafe: Kafé
716           car_rental: Biluthyrning
717           car_sharing: Bilpool
718           car_wash: Biltvätt
719           casino: Kasino
720           charging_station: Laddningsstation
721           childcare: Barnomsorg
722           cinema: Biograf
723           clinic: Klinik
724           clock: Klocka
725           college: College
726           community_centre: Allaktivitetshus
727           conference_centre: Konferenscenter
728           courthouse: Tingshus
729           crematorium: Krematorium
730           dentist: Tandläkare
731           doctors: Läkare
732           drinking_water: Dricksvatten
733           driving_school: Körskola
734           embassy: Ambassad
735           events_venue: Samlingslokal
736           fast_food: Snabbmat
737           ferry_terminal: Färjeterminal
738           fire_station: Brandstation
739           food_court: Food Court
740           fountain: Fontän
741           fuel: Bensinstation
742           gambling: Spel
743           grave_yard: Begravningsplats
744           grit_bin: Sandtunna
745           hospital: Sjukhus
746           hunting_stand: Jakttorn
747           ice_cream: Glass
748           internet_cafe: Internetcafé
749           kindergarten: Dagis
750           language_school: Språkskola
751           library: Bibliotek
752           loading_dock: Lastkaj
753           love_hotel: Kärlekshotell
754           marketplace: Marknad
755           mobile_money_agent: Mobil Pengaagent
756           monastery: Kloster
757           money_transfer: Valutaöverföring
758           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
759           music_school: Musikskola
760           nightclub: Nattklubb
761           nursing_home: Vårdhem
762           parking: Parkeringsplats
763           parking_entrance: Parkeringsinfart
764           parking_space: Parkeringsplats
765           payment_terminal: Betalningsterminal
766           pharmacy: Apotek
767           place_of_worship: Plats för tillbedjan
768           police: Polis
769           post_box: Brevlåda
770           post_office: Postkontor
771           prison: Fängelse
772           pub: Pub
773           public_bath: Badhus
774           public_bookcase: Offentlig bokhylla
775           public_building: Offentlig byggnad
776           ranger_station: Skogvaktarpost
777           recycling: Återvinningsstation
778           restaurant: Restaurang
779           sanitary_dump_station: Sanitär tömningsstation
780           school: Skola
781           shelter: Hydda
782           shower: Dusch
783           social_centre: Nöjescenter
784           social_facility: Socialtjänst
785           studio: Studio
786           swimming_pool: Simbassäng
787           taxi: Taxi
788           telephone: Telefonkiosk
789           theatre: Teater
790           toilets: Toaletter
791           townhall: Rådhus
792           training: Träningsanstalt
793           university: Universitet
794           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
795           vending_machine: Varuautomat
796           veterinary: Veterinärkirurgi
797           village_hall: Byastuga
798           waste_basket: Papperskorg
799           waste_disposal: Avfallshantering
800           waste_dump_site: Soptipp
801           watering_place: Vattningsplats
802           water_point: Vattenpunkt
803           weighbridge: Fordonsvåg
804           "yes": Inrättning
805         boundary:
806           aboriginal_lands: Urfolksmarker
807           administrative: Administrativ gräns
808           census: Folkräkningsgräns
809           national_park: Nationalpark
810           political: Valgräns
811           protected_area: Skyddat område
812           "yes": Gräns
813         bridge:
814           aqueduct: Akvedukt
815           boardwalk: Strandpromenad
816           suspension: Hängbro
817           swing: Svängbro
818           viaduct: Viadukt
819           "yes": Bro
820         building:
821           apartment: Lägenhet
822           apartments: Lägenheter
823           barn: Lada
824           bungalow: Bungalow
825           cabin: Stuga
826           chapel: Kapell
827           church: Kyrkbyggnad
828           civic: Offentlig byggnad
829           college: Universitetsbyggnad
830           commercial: Kommersiell byggnad
831           construction: Byggnad under uppförande
832           detached: Fristående hus
833           dormitory: Studenthem
834           duplex: Dubbelhus
835           farm: Gård
836           farm_auxiliary: Utbyggnad på en gård
837           garage: Garage
838           garages: Garage
839           greenhouse: Växthus
840           hangar: Hangar
841           hospital: Sjukhusbyggnad
842           hotel: Hotellbyggnad
843           house: Hus
844           houseboat: Husbåt
845           hut: Hydda
846           industrial: Industribyggnad
847           kindergarten: Dagisbyggnad
848           manufacture: Fabriksbyggnad
849           office: Kontorsbyggnad
850           public: Offentlig byggnad
851           residential: Bostadsbyggnad
852           retail: Affärsbyggnad
853           roof: Tak
854           ruins: Byggnadsruin
855           school: Skolbyggnad
856           semidetached_house: Parhus
857           service: Servicebyggnad
858           shed: Skjul
859           stable: Stall
860           static_caravan: Husvagn
861           temple: Tempelbyggnad
862           terrace: Terrassbyggnad
863           train_station: Järnvägsstation
864           university: Universitetsbyggnad
865           warehouse: Varuhus
866           "yes": Byggnad
867         club:
868           scout: Scoutklubbhus
869           sport: Sportklubb
870           "yes": Klubb
871         craft:
872           beekeeper: Biodlare
873           blacksmith: Smed
874           brewery: Bryggeri
875           carpenter: Snickare
876           caterer: Catering
877           confectionery: Godisbutik
878           dressmaker: Sömmerska
879           electrician: Elektriker
880           electronics_repair: Elektronikreparation
881           gardener: Trädgårdsmästare
882           glaziery: Glasmästeri
883           handicraft: Konsthantverk
884           hvac: Värme- och ventilationsverk
885           metal_construction: Metallkonstruktör
886           painter: Målare
887           photographer: Fotograf
888           plumber: Rörmokare
889           roofer: Takläggare
890           sawmill: Sågverk
891           shoemaker: Skomakare
892           stonemason: Stenhuggare
893           tailor: Skräddare
894           window_construction: Fönsterkonstruktion
895           winery: Vingård
896           "yes": Hantverksbutik
897         emergency:
898           access_point: Åtkomstpunkt
899           ambulance_station: Ambulansstation
900           assembly_point: Samlingsplats
901           defibrillator: Defibrillator
902           fire_extinguisher: Brandsläckare
903           fire_water_pond: Branddamm
904           landing_site: Nödlandningsplats
905           life_ring: Livboj
906           phone: Nödtelefon
907           siren: Varningssiren
908           suction_point: Beredskapssugpunkt
909           water_tank: Nödvattentank
910         highway:
911           abandoned: Övergiven motorväg
912           bridleway: Ridstig
913           bus_guideway: Spårbussväg
914           bus_stop: Busshållplats
915           construction: Väg under byggnad
916           corridor: Korridor
917           crossing: Övergångsställe
918           cycleway: Cykelspår
919           elevator: Hiss
920           emergency_access_point: Utryckningsplats
921           emergency_bay: Nödparkeringsplats
922           footway: Gångväg
923           ford: Vadställe
924           give_way: Väjningspliktsskylt
925           living_street: Gångfartsområde
926           milestone: Milstolpe
927           motorway: Motorväg
928           motorway_junction: Motorvägskorsning
929           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
930           passing_place: Omkörningsplats
931           path: Stig
932           pedestrian: Gågata
933           platform: Perrong
934           primary: Riksväg (primär väg)
935           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
936           proposed: Föreslagen väg
937           raceway: Racerbana
938           residential: Bostadsgata
939           rest_area: Rastplats
940           road: Väg
941           secondary: Länsväg (sekundärväg)
942           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
943           service: Serviceväg
944           services: Rastplats-väg
945           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
946           steps: Trappa
947           stop: Stoppskylt
948           street_lamp: Gatlykta
949           tertiary: Landsväg
950           tertiary_link: Landsväg
951           track: Traktorväg
952           traffic_mirror: Traffikspegel
953           traffic_signals: Trafiksignaler
954           trailhead: Vandringsstartpunkt
955           trunk: Stamväg
956           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
957           turning_circle: Vändplats
958           turning_loop: Vändslinga
959           unclassified: Oklassificerad väg
960           "yes": Väg
961         historic:
962           aircraft: Historiskt flygplan
963           archaeological_site: Arkeologisk plats
964           bomb_crater: Historisk bombkrater
965           battlefield: Slagfält
966           boundary_stone: Gränssten
967           building: Historisk byggnad
968           bunker: Bunker
969           cannon: Historisk kanon
970           castle: Slott
971           charcoal_pile: Historisk träkolsbunke
972           church: Kyrka
973           city_gate: Stadsport
974           citywalls: Stadsmurar
975           fort: Fort
976           heritage: Kulturarvsplats
977           hollow_way: Grottväg
978           house: Hus
979           manor: Herrgård
980           memorial: Minnesmärke
981           milestone: Historisk milsten
982           mine: Gruva
983           mine_shaft: Gruvschakt
984           monument: Monument
985           railway: Historisk järnväg
986           roman_road: Romersk väg
987           ruins: Ruin
988           rune_stone: Runsten
989           stone: Sten
990           tomb: Grav
991           tower: Torn
992           wayside_chapel: Vägkyrka
993           wayside_cross: Landmärke
994           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
995           wreck: Vrak
996           "yes": Historisk plats
997         junction:
998           "yes": Korsning
999         landuse:
1000           allotments: Kolonilotter
1001           aquaculture: Akvakultur
1002           basin: Bäcken
1003           brownfield: Outvecklat område
1004           cemetery: Begravningsplats
1005           commercial: Kommersiellt område
1006           conservation: Naturskyddsområde
1007           construction: Byggarbetsplats
1008           farmland: Jordbruksmark
1009           farmyard: Gårdsplan
1010           forest: Skog
1011           garages: Garage
1012           grass: Gräs
1013           greenfield: Outvecklat område
1014           industrial: Industriområde
1015           landfill: Soptipp
1016           meadow: Äng
1017           military: Militärområde
1018           mine: Gruva
1019           orchard: Fruktträdgård
1020           plant_nursery: Plantskola
1021           quarry: Stenbrott
1022           railway: Järnväg
1023           recreation_ground: Rekreationsområde
1024           religious: Religiös mark
1025           reservoir: Reservoar
1026           reservoir_watershed: Vattenreservoar
1027           residential: Bostadsområde
1028           retail: Detaljhandel
1029           village_green: Landsbypark
1030           vineyard: Vingård
1031           "yes": Markanvändning
1032         leisure:
1033           adult_gaming_centre: Vuxenspelhall
1034           amusement_arcade: Spelhall
1035           bandstand: Orkesterpaviljong
1036           beach_resort: Badort
1037           bird_hide: Fågeltorn
1038           bleachers: Läktarplatser
1039           bowling_alley: Bowlinghall
1040           common: Allmänning
1041           dance: Danslokal
1042           dog_park: Hundpark
1043           firepit: Eldgrop
1044           fishing: Fiskevatten
1045           fitness_centre: Gym
1046           fitness_station: Gym
1047           garden: Trädgård
1048           golf_course: Golfbana
1049           horse_riding: Ridning
1050           ice_rink: Isrink
1051           marina: Marina
1052           miniature_golf: Minigolf
1053           nature_reserve: Naturreservat
1054           outdoor_seating: Utomhussittplats
1055           park: Park
1056           picnic_table: Picknickbord
1057           pitch: Idrottsplan
1058           playground: Lekplats
1059           recreation_ground: Rekreationsområde
1060           resort: Resort
1061           sauna: Bastu
1062           slipway: Stapelbädd
1063           sports_centre: Sporthall
1064           stadium: Stadium
1065           swimming_pool: Simbassäng
1066           track: Löparbana
1067           water_park: Vattenpark
1068           "yes": Fritid
1069         man_made:
1070           adit: Gruvöppning
1071           advertising: Reklam
1072           antenna: Antenn
1073           avalanche_protection: Lavinskydd
1074           beacon: Fyr
1075           beam: Bjälke
1076           beehive: Bikupa
1077           breakwater: Vågbrytare
1078           bridge: Bro
1079           bunker_silo: Bunker
1080           cairn: Röse
1081           chimney: Skorsten
1082           clearcut: Avverkning
1083           communications_tower: Kommunikationstorn
1084           crane: Kran
1085           cross: Kors
1086           dolphin: Dykdalb
1087           dyke: Dike
1088           embankment: Fördämning
1089           flagpole: Flaggstång
1090           gasometer: Gasometer
1091           groyne: Vågbrytare
1092           kiln: Kalkugn
1093           lighthouse: Fyr
1094           manhole: Gatubrunn
1095           mast: Mast
1096           mine: Gruva
1097           mineshaft: Gruvschakt
1098           monitoring_station: Övervakningsstation
1099           petroleum_well: Oljebrunn
1100           pier: Pir
1101           pipeline: Pipeline
1102           pumping_station: Pumpstation
1103           reservoir_covered: Täckt vattenbehållare
1104           silo: Silo
1105           snow_cannon: Snökanon
1106           snow_fence: Snöstaket
1107           storage_tank: Lagringstank
1108           street_cabinet: Gatuskåp
1109           surveillance: Övervakning
1110           telescope: Teleskop
1111           tower: Torn
1112           utility_pole: Bruksstolpe
1113           wastewater_plant: Avfallsfabrik
1114           watermill: Vattenkvarn
1115           water_tap: Vattenkran
1116           water_tower: Vattentorn
1117           water_well: Brunn
1118           water_works: Vattenreningsverk
1119           windmill: Väderkvarn
1120           works: Fabrik
1121           "yes": Konstgjord
1122         military:
1123           airfield: Militärt flygfält
1124           barracks: Kaserner
1125           bunker: Bunker
1126           checkpoint: Kontrollpost
1127           trench: Skyttegrav
1128           "yes": Militär
1129         mountain_pass:
1130           "yes": Bergspass
1131         natural:
1132           atoll: Atoll
1133           bare_rock: Klippa
1134           bay: Bukt
1135           beach: Strand
1136           cape: Udde
1137           cave_entrance: Grottmynning
1138           cliff: Klippa
1139           coastline: Kustlinje
1140           crater: Krater
1141           dune: Sanddyn
1142           fell: Fjäll
1143           fjord: Fjord
1144           forest: Skog
1145           geyser: Gejser
1146           glacier: Glaciär
1147           grassland: Betesmark
1148           heath: Ljunghed
1149           hill: Kulle
1150           hot_spring: Varm källa
1151           island: Ö
1152           isthmus: Näs
1153           land: Land
1154           marsh: Träsk
1155           moor: Hed
1156           mud: Lera
1157           peak: Topp
1158           peninsula: Halvö
1159           point: Punkt
1160           reef: Rev
1161           ridge: Bergskam
1162           rock: Klippa
1163           saddle: Sadel
1164           sand: Sand
1165           scree: Taluskon
1166           scrub: Buskskog
1167           shingle: Klappersten
1168           spring: Källa
1169           stone: Sten
1170           strait: Sund
1171           tree: Träd
1172           tree_row: Trädrad
1173           tundra: Tundra
1174           valley: Dal
1175           volcano: Vulkan
1176           water: Vatten
1177           wetland: Våtmark
1178           wood: Skog
1179           "yes": Naturelement
1180         office:
1181           accountant: Revisor
1182           administrative: Administration
1183           advertising_agency: Reklambyrå
1184           architect: Arkitekt
1185           association: Förening
1186           company: Företag
1187           diplomatic: Diplomatiskt kontor
1188           educational_institution: Utbildningsinstitution
1189           employment_agency: Bemanningsföretag
1190           energy_supplier: Energileverantörskontor
1191           estate_agent: Fastighetsmäklare
1192           financial: Finanskontor
1193           government: Statligt kontor
1194           insurance: Försäkringskassa
1195           it: IT-kontor
1196           lawyer: Advokat
1197           logistics: Logistik kontor
1198           newspaper: Tidningskontor
1199           ngo: Icke-statligt kontor
1200           notary: Notar
1201           religion: Religiöst kontor
1202           research: Forskningskontor
1203           tax_advisor: Skatterådgivare
1204           telecommunication: Telefonbolagskontor
1205           travel_agent: Resebyrå
1206           "yes": Kontor
1207         place:
1208           allotments: Kolonilotter
1209           archipelago: Skärgård
1210           city: Stad
1211           city_block: Kvarter
1212           country: Land
1213           county: Län
1214           farm: Bondgård
1215           hamlet: By
1216           house: Hus
1217           houses: Hus
1218           island: Ö
1219           islet: Holme
1220           isolated_dwelling: Enslig bostad
1221           locality: Läge
1222           municipality: Kommun
1223           neighbourhood: Grannskap
1224           plot: Plöj
1225           postcode: Postnummer
1226           quarter: Kvarter
1227           region: Region
1228           sea: Hav
1229           square: Torg
1230           state: Delstat
1231           subdivision: Underavdelning
1232           suburb: Förort
1233           town: Ort
1234           village: By
1235           "yes": Plats
1236         railway:
1237           abandoned: Övergiven järnväg
1238           buffer_stop: Stoppbock
1239           construction: Järnväg under anläggande
1240           disused: Nedlagd järnväg
1241           funicular: Bergbana
1242           halt: Tågstopp
1243           junction: Järnvägsknutpunkt
1244           level_crossing: Järnvägskorsning
1245           light_rail: Snabbspårväg
1246           miniature: Miniatyrjärnväg
1247           monorail: Enspårsbana
1248           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1249           platform: Tågperrong
1250           preserved: Bevarad järnväg
1251           proposed: Föreslagen järnväg
1252           rail: Räls
1253           spur: Sidospår
1254           station: Tågstation
1255           stop: Järnvägshållplats
1256           subway: Tunnelbana
1257           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1258           switch: Järnvägsväxel
1259           tram: Spårväg
1260           tram_stop: Spårvagnshållplats
1261           turntable: Vändskiva
1262           yard: Bangård
1263         shop:
1264           agrarian: Jordbruksbutik
1265           alcohol: Spritbutik
1266           antiques: Antikviteter
1267           appliance: Vitvaruaffär
1268           art: Konstaffär
1269           baby_goods: Babyvaror
1270           bag: Väskbutik
1271           bakery: Bageri
1272           bathroom_furnishing: Badrumsinredning
1273           beauty: Skönhetssalong
1274           bed: Sängklädesbutik
1275           beverages: Dryckesbutik
1276           bicycle: Cykelaffär
1277           bookmaker: Vadförmedlare
1278           books: Bokhandel
1279           boutique: Boutique
1280           butcher: Slaktare
1281           car: Bilhandlare
1282           car_parts: Bildelar
1283           car_repair: Bilverkstad
1284           carpet: Mattaffär
1285           charity: Välgörenhetsbutik
1286           cheese: Ostbutik
1287           chemist: Apotek
1288           chocolate: Choklad
1289           clothes: Klädbutik
1290           coffee: Kaffebutik
1291           computer: Datorbutik
1292           confectionery: Godisbutik
1293           convenience: Närbutik
1294           copyshop: Kopieringsfirma
1295           cosmetics: Parfymeri
1296           craft: Hobbybutik
1297           curtain: Gardinbutik
1298           dairy: Mejeriaffär
1299           deli: Delikatessbutik
1300           department_store: Varuhus
1301           discount: Lågprisbutik
1302           doityourself: Gör-det-själv-butik
1303           dry_cleaning: Kemtvätt
1304           e-cigarette: E-cigarettbutik
1305           electronics: Elektronikbutik
1306           erotic: Sexbutik
1307           estate_agent: Egendomsmäklare
1308           fabric: Tygaffär
1309           farm: Gårdsbutik
1310           fashion: Modebutik
1311           fishing: Fiskebutik
1312           florist: Florist
1313           food: Mataffär
1314           frame: Ramhandlare
1315           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1316           furniture: Möbler
1317           garden_centre: Trädgårdshandel
1318           gas: Gasbutik
1319           general: Lanthandel
1320           gift: Presentaffär
1321           greengrocer: Grönsakshandlare
1322           grocery: Livsmedelsbutik
1323           hairdresser: Frisör
1324           hardware: Järnaffär
1325           health_food: Hälsokostbutik
1326           hearing_aids: Hörapparater
1327           herbalist: Örthandel
1328           hifi: Hi-Fi-butik
1329           houseware: Husvaruhandel
1330           ice_cream: Glassbutik
1331           interior_decoration: Heminredning
1332           jewelry: Guldsmed
1333           kiosk: Kiosk
1334           kitchen: Köksbutik
1335           laundry: Tvättservice
1336           locksmith: Låssmed
1337           lottery: Lotteri
1338           mall: Köpcentrum
1339           massage: Massage
1340           medical_supply: Medicinsk utrustning
1341           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1342           money_lender: Pengautlånare
1343           motorcycle: Motorcykelhandlare
1344           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1345           music: Musikaffär
1346           musical_instrument: Musikinstrument
1347           newsagent: Tidningskiosk
1348           nutrition_supplements: Kosttillskottsbutik
1349           optician: Optiker
1350           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
1351           outdoor: Friluftsbutik
1352           paint: Färgbutik
1353           pastry: Kafeteria
1354           pawnbroker: Pantlånare
1355           perfumery: Parfymbutik
1356           pet: Djuraffär
1357           pet_grooming: Husdjursfrisör
1358           photo: Fotoaffär
1359           seafood: Skaldjur
1360           second_hand: Second hand-butik
1361           sewing: Sybutik
1362           shoes: Skoaffär
1363           sports: Sportaffär
1364           stationery: Pappershandel
1365           storage_rental: Magasinering
1366           supermarket: Snabbköp
1367           tailor: Skräddare
1368           tattoo: Tatueringstudio
1369           tea: Teaffär
1370           ticket: Biljettbutik
1371           tobacco: Tobaksaffär
1372           toys: Leksaksaffär
1373           travel_agency: Resebyrå
1374           tyres: Däckaffär
1375           vacant: Ledig butik
1376           variety_store: Fyndbutik
1377           video: Videobutik
1378           video_games: TV-spelsbutik
1379           wholesale: Grosshandel
1380           wine: Vinbutik
1381           "yes": Affär
1382         tourism:
1383           alpine_hut: Fjällstuga
1384           apartment: Semesterlägenhet
1385           artwork: Konstverk
1386           attraction: Attraktion
1387           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1388           cabin: Turiststuga
1389           camp_pitch: Campingplats
1390           camp_site: Campingplats
1391           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1392           chalet: Stuga
1393           gallery: Galleri
1394           guest_house: Gäststuga
1395           hostel: Vandrarhem
1396           hotel: Hotell
1397           information: Turistinformation
1398           motel: Motell
1399           museum: Museum
1400           picnic_site: Picknickplats
1401           theme_park: Nöjespark
1402           viewpoint: Utsiktspunkt
1403           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1404           zoo: Djurpark
1405         tunnel:
1406           building_passage: Byggpassage
1407           culvert: Kulvert
1408           "yes": Tunnel
1409         waterway:
1410           artificial: Artificiellt vattendrag
1411           boatyard: Båtvarv
1412           canal: Kanal
1413           dam: Damm
1414           derelict_canal: Nerlagd kanal
1415           ditch: Dike
1416           dock: Hamnplats
1417           drain: Avlopp
1418           lock: Sluss
1419           lock_gate: Slussport
1420           mooring: Förtöjning
1421           rapids: Fors
1422           river: Flod
1423           stream: Bäck
1424           wadi: Uttorkad flod
1425           waterfall: Vattenfall
1426           weir: Överfallsvärn
1427           "yes": Vattenväg
1428       admin_levels:
1429         level2: Landsgräns
1430         level3: Regiongräns
1431         level4: Statsgräns
1432         level5: Regionsgräns
1433         level6: Länsgräns
1434         level7: Kommungräns
1435         level8: Stadsgräns
1436         level9: Bygräns
1437         level10: Förortsgräns
1438         level11: Kvartersgräns
1439       types:
1440         cities: Städer
1441         towns: Samhällen
1442         places: Platser
1443     results:
1444       no_results: Inga resultat hittades
1445       more_results: Fler resultat
1446   issues:
1447     index:
1448       title: Ärenden
1449       select_status: Välj status
1450       select_type: Välj typ
1451       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1452       reported_user: Rapporterad användare
1453       not_updated: Inte uppdaterad
1454       search: Sök
1455       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1456       user_not_found: Användaren finns inte
1457       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1458       status: Status
1459       reports: Rapporter
1460       last_updated: Senast uppdaterad
1461       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1462       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
1463       link_to_reports: Visa rapporter
1464       reports_count:
1465         one: 1 rapport
1466         other: '%{count} rapporter'
1467       reported_item: Rapporterat objekt
1468       states:
1469         ignored: Ignorerad
1470         open: Öppen
1471         resolved: Löst
1472     update:
1473       new_report: Din rapport har registrerats
1474       successful_update: Din rapport har uppdaterats
1475       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1476     show:
1477       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1478       reports:
1479         zero: Inga rapporter
1480         one: 1 rapport
1481         other: '%{count} rapporter'
1482       report_created_at: Rapporterades först %{datetime}
1483       last_resolved_at: Löstes senast %{datetime}
1484       last_updated_at: Uppdaterades senast %{datetime} av %{displayname}
1485       resolve: Lös
1486       ignore: Ignorera
1487       reopen: Öppna igen
1488       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1489       read_reports: Läs rapporter
1490       new_reports: Nya rapporter
1491       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1492       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1493       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1494     resolve:
1495       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1496     ignore:
1497       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1498     reopen:
1499       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1500     comments:
1501       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1502       reassign_param: Återtilldela ärende?
1503     reports:
1504       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1505     helper:
1506       reportable_title:
1507         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1508         note: Anteckning nr %{note_id}
1509   issue_comments:
1510     create:
1511       comment_created: Din kommentar skapades
1512       issue_reassigned: Din kommentar skapades och problemet återtilldelades
1513   reports:
1514     new:
1515       title_html: Repportera %{link}
1516       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1517       disclaimer:
1518         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1519           att:'
1520         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1521         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1522           gemenskapsmedlemmar
1523         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1524       categories:
1525         diary_entry:
1526           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1527           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1528           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1529           other_label: Övrigt
1530         diary_comment:
1531           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1532           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1533           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1534           other_label: Övrigt
1535         user:
1536           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1537           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1538           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1539           vandal_label: Denna användare är en vandal
1540           other_label: Övrigt
1541         note:
1542           spam_label: Denna anteckning är spam
1543           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1544           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1545           other_label: Övrigt
1546     create:
1547       successful_report: Din rapport har registrerats
1548       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1549   layouts:
1550     logo:
1551       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1552     home: Gå till hemposition
1553     logout: Logga ut
1554     log_in: Logga in
1555     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1556     sign_up: Registrera
1557     start_mapping: Börja kartlägga
1558     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1559     edit: Redigera
1560     history: Historik
1561     export: Exportera
1562     issues: Ärenden
1563     data: Data
1564     export_data: Exportera data
1565     gps_traces: GPS-spår
1566     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1567     user_diaries: Användardagböcker
1568     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1569     edit_with: Redigera med %{editor}
1570     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1571     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1572     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1573       och fri att använda under en öppen licens.
1574     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1575     hosting_partners_html: Drivs via %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} och andra %{partners}.
1576     partners_ucl: University College London
1577     partners_fastly: Fastly
1578     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1579     partners_partners: partners
1580     tou: Användarvillkor
1581     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1582       databasunderhåll pågår.
1583     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1584       databasunderhåll pågår.
1585     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1586     help: Hjälp
1587     about: Om
1588     copyright: Upphovsrätt
1589     community: Gemenskap
1590     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1591     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1592     foundation: Stiftelsen
1593     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1594     make_a_donation:
1595       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1596       text: Donera
1597     learn_more: Läs mer
1598     more: Mer
1599   user_mailer:
1600     diary_comment_notification:
1601       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1602       hi: Hej %{to_user},
1603       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1604         %{subject}:'
1605       header_html: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap
1606         med rubriken %{subject}:'
1607       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1608         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1609       footer_html: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera
1610         på %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1611     message_notification:
1612       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1613       hi: Hej %{to_user},
1614       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1615         %{subject}:'
1616       header_html: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med
1617         ämnet %{subject}:'
1618       footer: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett meddelande
1619         till författaren på %{replyurl}
1620       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1621         meddelande till författaren på %{replyurl}
1622     friendship_notification:
1623       hi: Hej %{to_user},
1624       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1625       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1626       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1627       see_their_profile_html: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1628       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1629       befriend_them_html: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1630     gpx_description:
1631       description_with_tags_html: 'Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name} med
1632         beskrivningen %{trace_description} och följande taggar: %{tags}'
1633       description_with_no_tags_html: Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name}
1634         med beskrivningen %{trace_description} och inga taggar
1635     gpx_failure:
1636       hi: Hej %{to_user},
1637       failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1638       more_info_html: Mer information om misslyckade GPX-importer och hur man undviker
1639         dem återfinns på %{url}.
1640       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1641     gpx_success:
1642       hi: Hej %{to_user},
1643       loaded_successfully:
1644         one: |-
1645           inläst med %{trace_points} av 1 möjlig punkt.
1646
1647           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1648         other: |-
1649           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1650
1651           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1652       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1653     signup_confirm:
1654       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1655       greeting: Hej där!
1656       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1657       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1658         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1659         konto:'
1660       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1661         om hur du kommer igång.
1662     email_confirm:
1663       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1664       greeting: Hej,
1665       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1666         på %{server_url} till %{new_address}.
1667       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1668     lost_password:
1669       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1670       greeting: Hej,
1671       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1672         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1673       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1674         lösenord.
1675     note_comment_notification:
1676       anonymous: En anonym användare
1677       greeting: Hej,
1678       commented:
1679         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1680         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1681           du är intresserad av'
1682         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1683           i närheten av %{place}.'
1684         your_note_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1685           i närheten av %{place}.'
1686         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1687           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1688         commented_note_html: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du
1689           tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1690       closed:
1691         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1692         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1693           är intresserad av'
1694         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1695           av %{place}.'
1696         your_note_html: '%{commenter} har löst en av dina kartanteckning i närheten
1697           av %{place}.'
1698         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1699           Anteckningen är nära %{place}.'
1700         commented_note_html: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1701           Anteckningen är nära %{place}.'
1702       reopened:
1703         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1704         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1705           som du är intresserad av'
1706         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1707           %{place}.'
1708         your_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar
1709           nära %{place}.'
1710         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du har kommenterat
1711           på. Anteckningen är nära %{place}.'
1712         commented_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du
1713           har kommenterat på. Anteckningen är nära %{place}.'
1714       details: Fler detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1715       details_html: Fler detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1716     changeset_comment_notification:
1717       hi: Hej %{to_user},
1718       greeting: Hej,
1719       commented:
1720         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsuppsättningar'
1721         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsuppsättning
1722           du är intresserad av'
1723         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en av dina ändringsuppsättningar
1724           skapt den %{time}'
1725         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1726           av dina ändringsuppsättningar'
1727         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en ändringsuppsättning
1728           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1729         commented_changeset_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en ändringsuppsättning
1730           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1731         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1732         partial_changeset_with_comment_html: med kommentar '%{changeset_comment}'
1733         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1734       details: Fler detaljer om ändringsuppsättningen finns på %{url}.
1735       details_html: Fler detaljer om ändringsuppsättningen finns på %{url}.
1736       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsuppsättning,
1737         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1738       unsubscribe_html: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsuppsättning,
1739         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1740   confirmations:
1741     confirm:
1742       heading: Kontrollera din e-post!
1743       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1744       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
1745         kan du sätta igång att kartera.
1746       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
1747         konto.
1748       button: Bekräfta
1749       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
1750       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1751       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1752       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
1753         här</a>.
1754     confirm_resend:
1755       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1756     confirm_email:
1757       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1758       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
1759         e-postadress.
1760       button: Bekräfta
1761       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
1762       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1763       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
1764     resend_success_flash:
1765       confirmation_sent: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemail till %{email} och
1766         så fort du verifierar ditt konto kommer du kunna kartlägga.
1767       whitelist: Om du använder ett antispam-system som skickar bekräftelsemail se
1768         till att vitlista %{sender} eftersom vi inte kan svara på några bekräfelsemail.
1769   messages:
1770     inbox:
1771       title: Inkorg
1772       my_inbox: Min inkorg
1773       my_outbox: Min utkorg
1774       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1775       new_messages:
1776         one: '%{count} nytt meddelande'
1777         other: '%{count} nya meddelanden'
1778       old_messages:
1779         one: '%{count} gammalt meddelande'
1780         other: '%{count} gamla meddelanden'
1781       from: Från
1782       subject: Ärende
1783       date: Datum
1784       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1785         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1786       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1787     message_summary:
1788       unread_button: Markera som oläst
1789       read_button: Markera som läst
1790       reply_button: Svara
1791       destroy_button: Radera
1792     new:
1793       title: Skicka meddelande
1794       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1795       subject: Ärende
1796       body: Brödtext
1797       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1798     create:
1799       message_sent: Meddelande skickat
1800       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1801         en stund innan du försöker igen.
1802     no_such_message:
1803       title: Inget sådant meddelande
1804       heading: Inget sådant meddelande
1805       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1806     outbox:
1807       title: Utkorg
1808       my_inbox: Min inkorg
1809       my_outbox: Min utkorg
1810       messages:
1811         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1812         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1813       to: Till
1814       subject: Ärende
1815       date: Datum
1816       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1817         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1818       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1819     reply:
1820       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1821         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1822         för att svara.
1823     show:
1824       title: Läs meddelande
1825       from: Från
1826       subject: Ärende
1827       date: Datum
1828       reply_button: Svara
1829       unread_button: Markera som oläst
1830       destroy_button: Radera
1831       back: Tillbaka
1832       to: Till
1833       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1834         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1835         användare för att läsa det.
1836     sent_message_summary:
1837       destroy_button: Radera
1838     mark:
1839       as_read: Meddelandet markerat som läst
1840       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1841     destroy:
1842       destroyed: Meddelande raderat
1843   passwords:
1844     lost_password:
1845       title: Förlorat lösenord
1846       heading: Glömt lösenord?
1847       email address: 'E-postadress:'
1848       new password button: Återställ lösenord
1849       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1850         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1851       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1852       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1853     reset_password:
1854       title: Återställ lösenord
1855       heading: Återställ lösenord för %{user}
1856       reset: Återställ lösenord
1857       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1858       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1859   preferences:
1860     show:
1861       title: Mina alternativ
1862       preferred_editor: Föredraget redigeringsprogram
1863       preferred_languages: Föredragna språk
1864       edit_preferences: Redigera alternativ
1865     edit:
1866       title: Redigera inställningar
1867       save: Uppdatera alternativ
1868       cancel: Avbryt
1869     update:
1870       failure: Kunde inte uppdatera alternativ.
1871     update_success_flash:
1872       message: Inställningarna uppdaterade.
1873   profiles:
1874     edit:
1875       title: Redigera profil
1876       save: Uppdatera profil
1877       cancel: Avbryt
1878       image: Bild
1879       gravatar:
1880         gravatar: Använd Gravatar
1881         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1882         what_is_gravatar: Vad är Gravatar?
1883         disabled: Gravatar har inaktiverats.
1884         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
1885       new image: Lägg till en bild
1886       keep image: Behåll nuvarande bild
1887       delete image: Ta bort nuvarande bild
1888       replace image: Ersätt nuvarande bild
1889       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1890       home location: Hemposition
1891       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1892       update home location on click: Uppdatera hemposition när jag klickar på kartan?
1893     update:
1894       success: Profil uppdaterad.
1895       failure: Kunde inte uppdatera profilen.
1896   sessions:
1897     new:
1898       title: Logga in
1899       heading: Logga in
1900       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
1901       password: 'Lösenord:'
1902       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1903       remember: Kom ihåg mig
1904       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1905       login_button: Logga in
1906       register now: Registrera dig nu
1907       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
1908         och lösenord:'
1909       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
1910       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1911       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
1912         konto.
1913       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1914       no account: Har du inget konto?
1915       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
1916         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
1917         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
1918       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1919       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1920       auth_providers:
1921         openid:
1922           title: Logga in med OpenID
1923           alt: Logga in med en OpenID-URL
1924         google:
1925           title: Logga in med Google
1926           alt: Logga in med ett Google OpenID
1927         facebook:
1928           title: Logga in med Facebook
1929           alt: Logga in med ett Facebook-konto
1930         windowslive:
1931           title: Logga in med Windows Live
1932           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
1933         github:
1934           title: Logga in med GitHub
1935           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
1936         wikipedia:
1937           title: Logga in med Wikipedia
1938           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
1939         wordpress:
1940           title: Logga in med Wordpress
1941           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1942         aol:
1943           title: Logga in med AOL
1944           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1945     destroy:
1946       title: Logga ut
1947       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1948       logout_button: Logga ut
1949   shared:
1950     markdown_help:
1951       title_html: Tolkat med <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1952       headings: Rubriker
1953       heading: Rubrik
1954       subheading: Underrubrik
1955       unordered: Osorterad lista
1956       ordered: Sorterad lista
1957       first: Första objektet
1958       second: Andra objektet
1959       link: Länk
1960       text: Text
1961       image: Bild
1962       alt: Alt-text
1963       url: Webbadress
1964     richtext_field:
1965       edit: Redigera
1966       preview: Förhandsgranska
1967   site:
1968     about:
1969       next: Nästa
1970       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMaps<br>bidragsgivare
1971       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
1972         apparater med kartdata'
1973       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1974         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1975         mer, över hela världen.
1976       local_knowledge_title: Lokalkännedom
1977       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1978         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
1979         att OSM är korrekt och uppdaterad.
1980       community_driven_title: Gemenskapsdriven
1981       community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och
1982         växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs,
1983         ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
1984         och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
1985         \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
1986         bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
1987         webbplats."
1988       open_data_title: Öppna data
1989       open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1990         för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare
1991         som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan
1992         du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1993         för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1994       legal_title: Juridik
1995       legal_1_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av
1996         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1997         \npå gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-drivna tjänster är föremål\nför
1998         våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
1999         för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>."
2000       legal_2_html: "Vänligen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakta
2001         OSMF</a> \nom du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller
2002         andra rättsliga frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och
2003         State of the Map är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
2004         varumärken av OSMF</a>."
2005       partners_title: Partners
2006     copyright:
2007       foreign:
2008         title: Om denna översättning
2009         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
2010           har den engelska texten företräde
2011         english_link: det engelska originalet
2012       native:
2013         title: Om denna sida
2014         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
2015           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
2016           och %{mapping_link}.
2017         native_link: svensk version
2018         mapping_link: börja kartlägga
2019       legal_babble:
2020         title_html: Upphovsrätt och licens
2021         intro_1_html: |-
2022           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppna data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
2023           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
2024           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
2025         intro_2_html: |-
2026           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
2027           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
2028           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
2029           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
2030           fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
2031           texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
2032         intro_3_1_html: "Vår dokumentation är tillgänglig under licensen \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons
2033           Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA 2.0)."
2034         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
2035         credit_1_html: 'När du använder OpenStreetMap-data, måste du göra dessa två
2036           saker:'
2037         credit_2_1_html: |-
2038           Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
2039           tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
2040           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
2041           Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
2042           och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
2043           (t.ex. tryckt material), föreslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
2044           (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
2045         credit_3_1_html: Kartrutorna i &ldquo;standardstilen&rdquo; på www.openstreetmap.org
2046           är ett producerat verk av OpenStreetMap Foundation med hjälp av OpenStreetMap-data
2047           under licensen Open Database. När du använder denna kartstil krävs samma
2048           erkännande som för kartdata.
2049         credit_4_html: |-
2050           För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
2051           Till exempel:
2052         attribution_example:
2053           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
2054           title: Exempel på attribuering.
2055         more_title_html: Mer information
2056         more_1_html: |-
2057           Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
2058           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
2059         more_2_html: |-
2060           Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
2061           Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
2062           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
2063           och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
2064         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
2065         contributors_intro_html: |-
2066           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
2067           öppna data från nationella karttjänster,
2068           bland annat från:
2069         contributors_at_html: |-
2070           <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
2071           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
2072           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
2073           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
2074           Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
2075         contributors_au_html: |-
2076           <strong>Australia</strong>: Innehåller förortsdata baserad
2077              på data från Australian Bureau of Statistics.
2078         contributors_ca_html: |-
2079           <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
2080              GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
2081              Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
2082              Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
2083              Statistics Canada).
2084         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
2085           i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
2086         contributors_fr_html: |-
2087           <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
2088              från Direction Générale des Impôts.
2089         contributors_nl_html: |-
2090           <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
2091           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2092         contributors_nz_html: |-
2093           <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
2094           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>
2095           som är licensierad för återanvändning under
2096           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2097         contributors_si_html: |-
2098           <strong>Slovenien</strong>: Innehåller data från
2099           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
2100           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
2101           (offentlig information i Slovenien).
2102         contributors_es_html: |-
2103           Spanien: Innehåller data från <strong>Spanish</strong> #Nationell Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) och
2104           #Nationell Cartographic System (SCNE)
2105           licenseret för videre bruk under CC STAD #4.0.
2106         contributors_za_html: |-
2107           <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
2108           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2109           National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
2110         contributors_gb_html: |-
2111           <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
2112           Survey data &copy; Crown copyright and database right
2113           2010-12.
2114         contributors_footer_1_html: |-
2115           För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
2116           för att förbättra OpenStreetMap, se <a
2117           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
2118           på OpenStreetMaps wiki.
2119         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
2120           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
2121           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
2122         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
2123         infringement_1_html: |-
2124           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
2125           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
2126           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
2127         infringement_2_html: |-
2128           Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
2129           lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
2130           vårt <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
2131           eller fyll i vårt <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
2132         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
2133         trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
2134           Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
2135           gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
2136     index:
2137       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
2138         har du inaktiverat JavaScript.
2139       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
2140       permalink: Permanent länk
2141       shortlink: Kortlänk
2142       createnote: Lägg till en anteckning
2143       license:
2144         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
2145           öppen licens
2146       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
2147         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
2148     edit:
2149       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
2150       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
2151         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
2152       user_page_link: användarsida
2153       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
2154       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
2155       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
2156         för den här funktionen.
2157     export:
2158       title: Exportera
2159       area_to_export: Område att exportera
2160       manually_select: Välj ett annat område manuellt
2161       format_to_export: Format för export
2162       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
2163       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
2164       embeddable_html: Inbäddad HTML
2165       licence: Licens
2166       export_details_html: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
2167         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
2168         Database License</a> (ODbL).
2169       too_large:
2170         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
2171           av de källor som anges nedan:'
2172         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
2173           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
2174           källor för nedladdningar av bulkdata:'
2175         planet:
2176           title: Planet OSM
2177           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
2178         overpass:
2179           title: Overpass API
2180           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
2181         geofabrik:
2182           title: Geofabrik Downloads
2183           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
2184             städer
2185         metro:
2186           title: Metro Extracts
2187           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
2188         other:
2189           title: Andra källor
2190           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
2191       options: Alternativ
2192       format: Format
2193       scale: Skala
2194       max: max
2195       image_size: Bildstorlek
2196       zoom: Zooma
2197       add_marker: Lägg till markör på kartan
2198       latitude: 'Lat:'
2199       longitude: 'Lon:'
2200       output: Utdata
2201       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
2202       export_button: Exportera
2203     fixthemap:
2204       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
2205       how_to_help:
2206         title: Hur man kan hjälpa till
2207         join_the_community:
2208           title: Gå med i gemenskapen
2209           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
2210             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
2211             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
2212         add_a_note:
2213           instructions_html: |-
2214             Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
2215             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
2216             genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
2217       other_concerns:
2218         title: Andra farhågor
2219         explanation_html: |-
2220           Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
2221           <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
2222           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
2223     help:
2224       title: Få hjälp
2225       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
2226         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
2227         och dokumentera frågor gällande kartering.
2228       welcome:
2229         url: /welcome
2230         title: Välkommen till OpenStreetMap
2231         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
2232       beginners_guide:
2233         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
2234         title: Guide för nybörjare
2235         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
2236       help:
2237         title: Hjälpforum
2238         description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OpenStreetMaps sida med
2239           svar på ofta förekommande frågor.
2240       mailing_lists:
2241         title: E-postlistor
2242         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
2243           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
2244       forums:
2245         title: Forum
2246         description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
2247           en anslagstavla.
2248       community:
2249         title: Gemenskapsforum
2250         description: En delad plats för konversationer om OpenStreetMap.
2251       irc:
2252         title: IRC
2253         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
2254       switch2osm:
2255         title: switch2osm
2256         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
2257           kartor och andra tjänster.
2258       welcomemat:
2259         title: För organisationer
2260         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
2261           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
2262       wiki:
2263         title: OpenStreetMaps wiki
2264         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
2265     potlatch:
2266       removed: Din standardredigerare på OpenStreetMat är Potlatch. På grund av att
2267         Adobe Flash Player har dragits tillbaka, kan inte Potlatch längre användas
2268         i webbläsaren.
2269       desktop_html: Du kan fortfarande använda Potlatch genom att <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">ladda
2270         ner datorapplikationen för Mac och Windows</a>.
2271       id_html: Eller så kan du ange din standardredigerare som iD, vilket kör din
2272         webbläsare som Potlatch tidigare gjort. <a href="%{settings_url}">Ändra dina
2273         alternativ här</a>.
2274     sidebar:
2275       search_results: Sökresultat
2276       close: Stäng
2277     search:
2278       search: Sök
2279       get_directions: Få vägbeskrivningar
2280       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
2281       from: Från
2282       to: Till
2283       where_am_i: Var är detta?
2284       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
2285       submit_text: Gå
2286       reverse_directions_text: Omvända riktningar
2287     key:
2288       table:
2289         entry:
2290           motorway: Motorväg
2291           main_road: Huvudväg
2292           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
2293           primary: Primär väg (riksväg)
2294           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
2295           unclassified: Oklassificerad väg
2296           track: Traktorväg
2297           bridleway: Ridstig
2298           cycleway: Cykelväg
2299           cycleway_national: Nationell cykelväg
2300           cycleway_regional: Regional cykelväg
2301           cycleway_local: Lokal cykelväg
2302           footway: Gångväg
2303           rail: Järnväg
2304           subway: Tunnelbana
2305           tram:
2306           - Snabbspårväg
2307           - spårväg
2308           cable:
2309           - Linbana
2310           - stollift
2311           runway:
2312           - Landningsbana
2313           - taxibana
2314           apron:
2315           - Flygplatsplatta
2316           - terminal
2317           admin: Administrativ gräns
2318           forest: Kulturskog
2319           wood: Naturskog
2320           golf: Golfbana
2321           park: Park
2322           resident: Bostadsområde
2323           common:
2324           - Allmänning
2325           - äng
2326           - trädgård
2327           retail: Område för Detaljhandel
2328           industrial: Industriellt område
2329           commercial: Kommersiellt område
2330           heathland: Hed
2331           lake:
2332           - Sjö
2333           - vattenmagasin
2334           farm: Bondgård
2335           brownfield: Förfallen industritomt
2336           cemetery: Begravningsplats
2337           allotments: Koloniträdgårdar
2338           pitch: Bollplan
2339           centre: Idrottsanläggning
2340           reserve: Naturreservat
2341           military: Militärområde
2342           school:
2343           - Skola
2344           - universitet
2345           building: Viktig byggnad
2346           station: Järnvägsstation
2347           summit:
2348           - Höjd
2349           - topp
2350           tunnel: Streckade kanter = tunnel
2351           bridge: Svarta kanter = bro
2352           private: Privat tillgång
2353           destination: Förbjuden genomfart
2354           construction: Vägar under konstruktion
2355           bicycle_shop: Cykelaffär
2356           bicycle_parking: Cykelparkering
2357           toilets: Toaletter
2358     welcome:
2359       title: Välkommen!
2360       introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
2361         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
2362         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
2363       whats_on_the_map:
2364         title: Vad finns på kartan
2365         on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
2366           i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals
2367           byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad
2368           som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
2369         off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
2370           betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
2371           källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra
2372           kartor online eller på papper.
2373       basic_terms:
2374         title: Grundläggande termer för kartering
2375         paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
2376           som kan vara bra att förstå.
2377         editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett applikation eller en webbsida
2378           du kan använda för att ändra i kartan.
2379         node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en
2380           ensam restaurang eller ett träd.
2381         way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
2382           en väg, bäck, sjö eller byggnad.
2383         tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
2384           exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
2385       rules:
2386         title: Regler!
2387         paragraph_1_html: |-
2388           OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar oss att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du funderar på
2389           någon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och följ anvisningarna på
2390           <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines">Import</a> och
2391           <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct">Automatiserade redigeringar</a>.
2392       questions:
2393         title: Några frågor?
2394         paragraph_1_html: |-
2395           OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
2396           <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>. Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Besök välkomstmattan</a>.
2397       start_mapping: Börja kartlägga
2398       add_a_note:
2399         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2400         paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har
2401           tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2402         paragraph_2_html: |-
2403           Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
2404           <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
2405   traces:
2406     visibility:
2407       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2408       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2409       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2410       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2411         med tidsstämpel)
2412     new:
2413       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2414       visibility_help: vad betyder detta?
2415       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2416       help: Hjälp
2417       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2418     create:
2419       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2420       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2421         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2422         till dig.
2423       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2424         meddelats om felet. Försök igen
2425       traces_waiting:
2426         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2427           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2428           kön för andra användare.
2429         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2430           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2431           kön för andra användare.
2432     edit:
2433       cancel: Avbryt
2434       title: Redigerar GPS-spår %{name}
2435       heading: Redigerar GPS-spår %{name}
2436       visibility_help: vad betyder detta?
2437     update:
2438       updated: GPS-spår uppdaterades
2439     trace_optionals:
2440       tags: Taggar
2441     show:
2442       title: Visar GPS-spår %{name}
2443       heading: Visar GPS-spår %{name}
2444       pending: VÄNTANDE
2445       filename: 'Filnamn:'
2446       download: ladda ner
2447       uploaded: 'Uppladdad:'
2448       points: 'Punkter:'
2449       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2450       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2451       map: karta
2452       edit: redigera
2453       owner: 'Ägare:'
2454       description: 'Beskrivning:'
2455       tags: 'Taggar:'
2456       none: Ingen
2457       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2458       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2459       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2460       visibility: 'Synlighet:'
2461       confirm_delete: Radera detta spår?
2462     trace_paging_nav:
2463       showing_page: Sida %{page}
2464       older: Äldre GPS-spår
2465       newer: Nyare GPS-spår
2466     trace:
2467       pending: VÄNTANDE
2468       count_points:
2469         one: 1 punkt
2470         other: '%{count} punkter'
2471       more: mer
2472       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2473       view_map: Visa karta
2474       edit_map: Redigera karta
2475       public: PUBLIK
2476       identifiable: IDENTIFIERBAR
2477       private: PRIVAT
2478       trackable: SPÅRBAR
2479       by: av
2480       in: i
2481     index:
2482       public_traces: Publika GPS-spår
2483       my_gps_traces: Mina GPS-spår
2484       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2485       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2486       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2487       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
2488         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
2489       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2490       all_traces: Alla spår
2491       my_traces: Mina spår
2492       traces_from: Offentliga GPS-spår från %{user}
2493       remove_tag_filter: Ta bort taggfilter
2494     destroy:
2495       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2496     make_public:
2497       made_public: GPS-spår offentliggjort
2498     offline_warning:
2499       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2500     offline:
2501       heading: GPX-lagring offline
2502       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2503     georss:
2504       title: OpenStreetMap GPS-spår
2505     description:
2506       description_with_count:
2507         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2508         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2509       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2510   application:
2511     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2512     require_cookies:
2513       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2514         innan du fortsätter.
2515     require_admin:
2516       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
2517     setup_user_auth:
2518       blocked_zero_hour: Ett brådskande meddelande väntar dig på OpenStreetMaps hemsida.
2519         Du behöver läsa meddelandet innan du kan spara dina redigeringar.
2520       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2521         för att få reda på mer.
2522       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2523         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2524         men du måste titta på dem.
2525     settings_menu:
2526       account_settings: Kontoinställningar
2527       oauth1_settings: OAuth 1-inställningar
2528       oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
2529       oauth2_authorizations: OAuth 2-auktoriseringar
2530   oauth:
2531     authorize:
2532       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
2533       request_access_html: Applikationen %{app_name} har begärt tillgång till ditt
2534         konto, %{user}. Var god kontrollera om du vill att applikationen ska ha dessa
2535         möjligheter. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
2536       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
2537       allow_read_prefs: läs dina användaralternativ.
2538       allow_write_prefs: ändra dina användaralternativ.
2539       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2540       allow_write_api: ändra kartan.
2541       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
2542       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
2543       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2544       grant_access: Bevilja åtkomst
2545     authorize_success:
2546       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
2547       allowed_html: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt
2548         konto.
2549       verification: Verifikationskoden är %{code}.
2550     authorize_failure:
2551       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
2552       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
2553         konto.
2554       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
2555     revoke:
2556       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
2557     permissions:
2558       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2559     scopes:
2560       read_prefs: Läs användaralternativ
2561       write_prefs: Ändra användaralternativ
2562       write_diary: Skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2563       write_api: Ändra kartan
2564       read_gpx: Läs privata GPS-spår
2565       write_gpx: Ladda upp GPS-spår
2566       write_notes: Ändra anteckningar
2567       read_email: Läs användarens e-postadress
2568       skip_authorization: Godkänn applikation automatiskt
2569   oauth_clients:
2570     new:
2571       title: Registrera en ny applikation
2572     edit:
2573       title: Redigera ditt tillägg
2574     show:
2575       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
2576       key: 'Konsumentnyckel:'
2577       secret: 'Konsumenthemlighet:'
2578       url: 'URL för anropsnyckel:'
2579       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
2580       authorize_url: 'Godkänn URL:'
2581       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
2582       edit: Redigera detaljer
2583       delete: Radera klient
2584       confirm: Är du säker?
2585       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
2586     index:
2587       title: Mina OAuth-detaljer
2588       my_tokens: Mina auktoriserade applikationer
2589       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till applikationer i ditt namn:'
2590       application: Applikationsnamn
2591       issued_at: Utfärdad den
2592       revoke: Återkalla!
2593       my_apps: Mina klientapplikationer
2594       no_apps_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning hos
2595         oss med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2596         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2597       oauth: OAuth
2598       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2599       register_new: Registrera din applikation
2600     form:
2601       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2602     not_found:
2603       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2604     create:
2605       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2606     update:
2607       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2608     destroy:
2609       flash: Annullerade registreringen av klientapplikationen
2610   oauth2_applications:
2611     index:
2612       title: Mina klientapplikationer
2613       no_applications_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning
2614         hos oss med hjälp av %{oauth2}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2615         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2616       new: Registrera ny applikation
2617       name: Namn
2618       permissions: Behörigheter
2619     application:
2620       edit: Redigera
2621       delete: Radera
2622       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2623     new:
2624       title: Registrera en ny applikation
2625     edit:
2626       title: Redigera din applikation
2627     show:
2628       edit: Redigera
2629       delete: Radera
2630       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2631       client_id: Klient-ID
2632       client_secret: Klienthemlighet
2633       client_secret_warning: Se till att spara denna hemlighet - den kommer inte vara
2634         tillgänglig igen
2635       permissions: Behörigheter
2636       redirect_uris: Omdirigerings-URI:er
2637     not_found:
2638       sorry: Tyvärr kunde inte applikation hittas.
2639   oauth2_authorizations:
2640     new:
2641       title: Auktorisering krävs
2642       introduction: Auktorisera %{application} att få tillgång till ditt konto med
2643         följande behörigheter?
2644       authorize: Auktorisera
2645       deny: Neka
2646     error:
2647       title: Ett fel har uppstått
2648     show:
2649       title: Behörighetskod
2650   oauth2_authorized_applications:
2651     index:
2652       title: Mina auktoriserade applikationer
2653       application: Applikation
2654       permissions: Behörigheter
2655       no_applications_html: Du har ännu inte auktoriserad några %{oauth2}-applikationer.
2656     application:
2657       revoke: Återkalla åtkomst
2658       confirm_revoke: Återkalla åtkomst till den här applikationen?
2659   users:
2660     new:
2661       title: Registrera
2662       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2663         åt dig automatiskt.
2664       about:
2665         header: Fri och redigerbar
2666         html: |-
2667           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
2668           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
2669       email address: 'E-postadress:'
2670       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
2671       display name: 'Visat namn:'
2672       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2673         detta senare i alternativ.
2674       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2675       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
2676       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
2677         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
2678       continue: Registrera
2679       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2680         kartan!
2681     terms:
2682       title: Villkor för deltagare
2683       heading: Villkor för deltagare
2684       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2685       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2686         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2687       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2688         och framtida bidrag.
2689       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2690       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2691         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2692         godkänn villkoren.
2693       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2694       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2695         egendom.
2696       consider_pd_why: vad är det här?
2697       guidance_html: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
2698         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
2699       continue: |2-
2700
2701         Fortsätt
2702       decline: Avslå
2703       you need to accept or decline: Läs igenom och godkänn eller avböj de nya bidragsvillkoren
2704         för att fortsätta.
2705       legale_select: 'Hemland:'
2706       legale_names:
2707         france: Frankrike
2708         italy: Italien
2709         rest_of_world: Övriga världen
2710     terms_declined_flash:
2711       terms_declined_html: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de
2712         nya användarvillkoren. För mer information, se %{terms_declined_link}.
2713       terms_declined_link: denna wikisida
2714     no_such_user:
2715       title: Finns ingen sådan användare
2716       heading: Användaren %{user} finns inte
2717       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
2718         eller så kanske länken är trasig.
2719       deleted: raderad
2720     show:
2721       my diary: Min dagbok
2722       new diary entry: nytt dagboksinlägg
2723       my edits: Mina redigeringar
2724       my traces: Mina GPS-spår
2725       my notes: Mina kartanteckningar
2726       my messages: Mina meddelanden
2727       my profile: Min profil
2728       my settings: Mina inställningar
2729       my comments: Mina kommentarer
2730       my_preferences: Mina alternativ
2731       my_dashboard: Min kontrollpanel
2732       blocks on me: Blockeringar av mig
2733       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2734       edit_profile: Redigera profil
2735       send message: Skicka meddelande
2736       diary: Dagbok
2737       edits: Redigeringar
2738       traces: GPS-spår
2739       notes: Kartanteckningar
2740       remove as friend: Ta bort vän
2741       add as friend: Lägg till vän
2742       mapper since: 'Karterar sedan:'
2743       ct status: 'Användarvillkor:'
2744       ct undecided: Ej bestämda
2745       ct declined: Avböjda
2746       latest edit: 'Senaste redigering (%{ago}):'
2747       email address: 'E-post:'
2748       created from: 'Skapad från:'
2749       status: 'Status:'
2750       spam score: 'Spam-poäng:'
2751       description: Beskrivning
2752       user location: Användarposition
2753       role:
2754         administrator: Den här användaren är en administratör
2755         moderator: Den här användaren är en moderator
2756         grant:
2757           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2758           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2759         revoke:
2760           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2761           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2762       block_history: Aktiva blockeringar
2763       moderator_history: Utdelade blockeringar
2764       comments: Kommentarer
2765       create_block: Blockera denna användare
2766       activate_user: Aktivera denna användare
2767       deactivate_user: Inaktivera denna användare
2768       confirm_user: Bekräfta denna användare
2769       unconfirm_user: Häv denna användares bekräftelse
2770       hide_user: Dölj denna användare
2771       unhide_user: Sluta dölja användare
2772       delete_user: Radera denna användare
2773       confirm: Bekräfta
2774       report: Rapportera denna användare
2775     set_home:
2776       flash success: Hemposition sparad
2777     go_public:
2778       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2779     index:
2780       title: Användare
2781       heading: Användare
2782       showing:
2783         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2784         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2785       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2786       summary_no_ip_html: '%{name} skapad den %{date}'
2787       confirm: Bekräfta valda användare
2788       hide: Dölj valda användare
2789       empty: Inga användare hittades
2790     suspended:
2791       title: Kontot avstängt
2792       heading: Kontot avstängt
2793       support: support
2794     auth_failure:
2795       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2796       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2797       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2798       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2799       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2800       unknown_error: Autentisering misslyckades
2801     auth_association:
2802       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2803       option_1: |-
2804         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2805         med hjälp av formuläret nedan.
2806       option_2: |-
2807         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2808         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2809         med ditt ID i dina användarinställningar.
2810   user_role:
2811     filter:
2812       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2813       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2814       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2815       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2816         användare.
2817     grant:
2818       title: Bekräfta rolltilldelning
2819       heading: Bekräfta rolltilldelning
2820       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2821         `%{name}'?
2822       confirm: Bekräfta
2823       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2824         både användare och roll är korrekta.
2825     revoke:
2826       title: Bekräfta återkallning av roll
2827       heading: Bekräfta återkallning av roll
2828       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2829         "%{name}"?
2830       confirm: Bekräfta
2831       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2832         att både användaren och rollen är korrekta.
2833   user_blocks:
2834     model:
2835       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2836         en blockering.
2837       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2838     not_found:
2839       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2840       back: Tillbaka till index
2841     new:
2842       title: Skapa blockering på %{name}
2843       heading_html: Skapa blockering på %{name}
2844       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2845       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2846       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2847         dessa meddelanden.
2848       back: Visa alla blockeringar
2849     edit:
2850       title: Redigera blockering på %{name}
2851       heading_html: Redigera blockering på %{name}
2852       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2853         API.
2854       show: Visa denna blockering
2855       back: Visa alla blockeringar
2856     filter:
2857       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2858       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2859     create:
2860       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2861         att svara innan du blockerar.
2862       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2863       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2864     update:
2865       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2866         den.
2867       success: Blockering uppdaterad.
2868     index:
2869       title: Användarblockeringar
2870       heading: Lista över användarblockeringar
2871       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2872     revoke:
2873       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2874       heading_html: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2875       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2876       past: Detta block avslutades %{time} och kan inte upphävas nu.
2877       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2878       revoke: Upphäv!
2879       flash: Denna blockering har upphävts.
2880     helper:
2881       time_future_html: Slutar om %{time}.
2882       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2883       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
2884         loggat in.
2885       time_past_html: Avslutades för %{time}.
2886       block_duration:
2887         hours:
2888           one: 1 timme
2889           other: '%{count} timmar'
2890         days:
2891           one: 1 dag
2892           other: '%{count} dagar'
2893         weeks:
2894           one: 1 vecka
2895           other: '%{count} veckor'
2896         months:
2897           one: 1 månad
2898           other: '%{count} månader'
2899         years:
2900           one: 1 år
2901           other: '%{count} år'
2902     blocks_on:
2903       title: Blockeringar på %{name}
2904       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2905       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2906     blocks_by:
2907       title: Blockeringar av %{name}
2908       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2909       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2910     show:
2911       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2912       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2913       created: 'Skapad:'
2914       duration: 'Tidsperiod:'
2915       status: 'Status:'
2916       show: Visa
2917       edit: Redigera
2918       revoke: Återkalla!
2919       confirm: Är du säker?
2920       reason: 'Anledning för blockering:'
2921       back: Se alla blockeringar
2922       revoker: 'Återkallare:'
2923       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2924     block:
2925       not_revoked: (Inte återkallat)
2926       show: Visa
2927       edit: Redigera
2928       revoke: Återkalla!
2929     blocks:
2930       display_name: Blockerad användare
2931       creator_name: Skapare
2932       reason: Orsak till blockering
2933       status: Status
2934       revoker_name: Återkallad av
2935       showing_page: Sida %{page}
2936       next: Nästa »
2937       previous: « Föregående
2938   notes:
2939     index:
2940       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2941       heading: '%{user}s anteckningar'
2942       subheading_html: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2943       no_notes: Inga anteckningar
2944       id: Id
2945       creator: Skapare
2946       description: Beskrivning
2947       created_at: Skapades den
2948       last_changed: Senast ändrad
2949   javascripts:
2950     close: Stäng
2951     share:
2952       title: Dela
2953       cancel: Avbryt
2954       image: Bild
2955       link: Länk eller HTML
2956       long_link: Länk
2957       short_link: Kort länk
2958       geo_uri: Geo-URI
2959       embed: HTML
2960       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2961       format: 'Format:'
2962       scale: 'Skala:'
2963       image_dimensions: Bilden kommer visa standardlager på %{width} x %{height}
2964       download: Ladda ned
2965       short_url: Kortlänk
2966       include_marker: Lägg till markör
2967       center_marker: Centrera kartan på markören
2968       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2969       view_larger_map: Visa större karta
2970       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
2971     embed:
2972       report_problem: Rapportera ett problem
2973     key:
2974       title: Kartnyckel
2975       tooltip: Kartnyckel
2976       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
2977     map:
2978       zoom:
2979         in: Zooma in
2980         out: Zooma ut
2981       locate:
2982         title: Visa min position
2983         metersPopup:
2984           one: Du är inom en meter av denna punkt
2985           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
2986         feetPopup:
2987           one: Du är inom en fot av denna punkt
2988           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
2989       base:
2990         standard: Standard
2991         cyclosm: CyclOSM
2992         cycle_map: Cykelkarta
2993         transport_map: Transportkarta
2994         hot: Humanitärt
2995         opnvkarte: ÖPNVKarte
2996       layers:
2997         header: Kartskikt
2998         notes: Kartanteckningar
2999         data: Kartdata
3000         gps: Offentliga GPS-spår
3001         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
3002         title: Lager
3003       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
3004       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
3005       terms: <a href="%{terms_url}">Hemsidan och API-villkor</a>
3006       cyclosm: Rututseende av <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
3007         som förvaltas av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
3008         France</a>
3009       thunderforest: Rutor av <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
3010         Allan</a>
3011       opnvkarte: Rutor av <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
3012       hotosm: Rututseende av <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
3013         OpenStreetMap Team</a> som förvaltas av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
3014         Frankrike</a>
3015     site:
3016       edit_tooltip: Redigera kartan
3017       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
3018       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
3019       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
3020       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
3021       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
3022       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
3023       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
3024     changesets:
3025       show:
3026         comment: Kommentera
3027         subscribe: Prenumerera
3028         unsubscribe: Avsluta prenumeration
3029         hide_comment: dölj
3030         unhide_comment: Sluta dölja
3031     notes:
3032       new:
3033         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
3034           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
3035           en kommentar som förklarar problemet.
3036         advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
3037           så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
3038           kartor eller kataloger.
3039         add: Lägg till anteckning
3040       show:
3041         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
3042           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
3043         hide: Göm
3044         resolve: Avklara
3045         reactivate: Återaktivera
3046         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
3047         comment: Kommentera
3048     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
3049       sedan här.
3050     directions:
3051       ascend: Stigande
3052       engines:
3053         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
3054         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
3055         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
3056         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
3057         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
3058         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
3059       descend: Fallande
3060       directions: Vägbeskrivning
3061       distance: Avstånd
3062       errors:
3063         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
3064         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
3065       instructions:
3066         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
3067         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
3068         offramp_right: Ta rampen till höger
3069         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
3070         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
3071         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
3072         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
3073           %{name}, mot %{directions}
3074         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
3075         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
3076         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
3077         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
3078         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
3079         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
3080           %{directions}
3081         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
3082         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
3083         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
3084         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
3085         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
3086         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
3087         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
3088         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
3089         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
3090         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
3091         offramp_left: Ta rampen till vänster
3092         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
3093         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
3094         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
3095         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
3096           %{name}, mot %{directions}
3097         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
3098         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
3099         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
3100           %{directions}
3101         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
3102         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
3103         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
3104           %{directions}
3105         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
3106         onramp_left: Sväng vänster till rampen
3107         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
3108         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
3109         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
3110         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
3111         via_point_without_exit: (via punkt)
3112         follow_without_exit: Följ %{name}
3113         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
3114         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
3115         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
3116         start_without_exit: Börja på %{name}
3117         destination_without_exit: Nå destination
3118         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
3119         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
3120         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3121         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3122         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
3123         unnamed: namnlös
3124         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
3125         exit_counts:
3126           first: 1:a
3127           second: 2:a
3128           third: 3:e
3129           fourth: 4:e
3130           fifth: 5:e
3131           sixth: 6:e
3132           seventh: 7:e
3133           eighth: 8:e
3134           ninth: 9:e
3135           tenth: 10:e
3136       time: Tid
3137     query:
3138       node: Nod
3139       way: Sträcka
3140       relation: Relation
3141       nothing_found: Inga sökresultat hittades
3142       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
3143       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
3144     context:
3145       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
3146       directions_to: Vägbeskrivning hit
3147       add_note: Lägg till en anteckning här
3148       show_address: Visa adress
3149       query_features: Undersök kartobjekt
3150       centre_map: Centrera kartan här
3151   redactions:
3152     edit:
3153       heading: Redigera redaktering
3154       title: Redigera redaktering
3155     index:
3156       empty: Inga redakteringar att visa.
3157       heading: Lista över redakteringar
3158       title: Lista över redakteringar
3159     new:
3160       heading: Ange information för ny redaktering
3161       title: Skapa ny redaktering
3162     show:
3163       description: 'Beskrivning:'
3164       heading: Visa redaktering "%{title}"
3165       title: Visa redaktering
3166       user: 'Skapad av:'
3167       edit: Redigera denna redaktering
3168       destroy: Ta bort denna redaktering
3169       confirm: Är du säker?
3170     create:
3171       flash: Redaktering skapad.
3172     update:
3173       flash: Ändringarna sparade.
3174     destroy:
3175       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
3176         denna redaktering innan den förstörs.
3177       flash: Redaktering förstörd.
3178       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
3179   validations:
3180     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
3181     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
3182     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
3183     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
3184 ...