Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Alerque
5 # Author: Alidemirtas
6 # Author: Alpkant
7 # Author: Archaeodontosaurus
8 # Author: Captantrips
9 # Author: Emperyan
10 # Author: Erdemaslancan
11 # Author: George Animal
12 # Author: Gizemb
13 # Author: Hedda
14 # Author: Imabadplayer
15 # Author: Incelemeelemani
16 # Author: Joseph
17 # Author: Katpatuka
18 # Author: Kumkumuk
19 # Author: Mavrikant
20 # Author: McAang
21 # Author: Meelo
22 # Author: Mirzali
23 # Author: Rapsar
24 # Author: Ruila
25 # Author: Sadrettin
26 # Author: SalihB
27 # Author: Sayginer
28 # Author: Sucsuzz
29 # Author: Szoszv
30 # Author: Talha Samil Cakir
31 # Author: Tarikozket
32 # Author: TmY e12
33 # Author: Trncmvsr
34 # Author: Trockya
35 # Author: Uğurkent
36 # Author: Vito Genovese
37 # Author: Watermelon juice
38 # Author: Zeugma
39 # Author: 아라
40 ---
41 tr:
42   time:
43     formats:
44       friendly: '%e %B %Y saat %H.%M'
45   activerecord:
46     errors:
47       messages:
48         invalid_email_address: geçerli bir e-posta adresi gibi görünmüyor
49         email_address_not_routable: yönlendirilebilir değil
50     models:
51       acl: Erişim Kontrol Listesi
52       changeset: Değişiklik Kaydı
53       changeset_tag: Değişiklik kayıdının etiketi
54       country: Ülke
55       diary_comment: Günlük Yorumu
56       diary_entry: Günlük Girdisi
57       friend: Arkadaş
58       language: Dil
59       message: Mesaj
60       node: Düğüm
61       node_tag: Düğüm Etiketi
62       notifier: Bildiren
63       old_node: Eski Nokta
64       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
65       old_relation: Eski İlişki
66       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
67       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
68       old_way: Eski Yol
69       old_way_node: Eski Yol Noktası
70       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
71       relation: İlişki
72       relation_member: İlgili Üye
73       relation_tag: İlişki Etiketi
74       session: Oturum
75       trace: Rota
76       tracepoint: İzleme Noktası
77       tracetag: İzleme Etiketi
78       user: Kullanıcı
79       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
80       user_token: Kullanıcı Simgesi
81       way: Yol
82       way_node: Yol Noktası
83       way_tag: Yol Etiketi
84     attributes:
85       diary_comment:
86         body: Gövde
87       diary_entry:
88         user: Kullanıcı
89         title: Konu
90         latitude: Enlem
91         longitude: Boylam
92         language: Dil
93       friend:
94         user: Kullanıcı
95         friend: Arkadaş
96       trace:
97         user: Kullanıcı
98         visible: Görünür
99         name: Ad
100         size: Boyut
101         latitude: Enlem
102         longitude: Boylam
103         public: Kamu
104         description: Açıklama
105       message:
106         sender: Gönderen
107         title: Konu
108         body: Gövde
109         recipient: Alıcı
110       user:
111         email: E-posta
112         active: Etkin
113         display_name: Görünen Ad
114         description: Tanım
115         languages: Diller
116         pass_crypt: Parola
117   editor:
118     default: Varsayılan (kullanılan %{name})
119     potlatch:
120       name: Potlatch 1
121       description: Potlatch 1 (tarayıcı içi düzenleyici)
122     id:
123       name: iD
124       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
125     potlatch2:
126       name: Potlatch 2
127       description: Potlatch 2 (tarayıcı içi düzenleyici)
128     remote:
129       name: Uzaktan Denetim
130       description: Uzaktan Denetim (JOSM veya Merkaartor)
131   browse:
132     created: Oluşturuldu
133     closed: Kapandı
134     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> oluşturuldu
135     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> kapandı
136     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
137       oluşturuldu
138     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
139       silindi
140     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
141       düzenlendi
142     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
143       kapandı
144     version: Sürüm
145     in_changeset: Değişiklik Kaydı
146     anonymous: anonim
147     no_comment: (yorum yok)
148     part_of: Ortak parça
149     download_xml: XML İndir
150     view_history: Geçmişi Görüntüle
151     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
152     location: 'Konum:'
153     changeset:
154       title: 'Değişiklik kaydı: %{id}'
155       belongs_to: Yazar
156       node: Noktalar (%{count})
157       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
158       way: Yollar (%{count})
159       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
160       relation: İlişkiler (%{count})
161       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
162       comment: Yorumlar (%{count})
163       hidden_commented_by: '%{user} tarafından gizli yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}
164         önce</abbr>'
165       commented_by: '%{user} kullanıcıdan yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}
166         önce</abbr>'
167       changesetxml: Değişiklik kaydı XML
168       osmchangexml: osmChange XML
169       feed:
170         title: Değişiklik kaydı %{id}
171         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
172       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yap
173       discussion: Tartışma
174       still_open: Değişiklik kaydı hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
175         açılacaktır.
176     node:
177       title: 'Nokta: %{name}'
178       history_title: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
179     way:
180       title: 'Yol: %{name}'
181       history_title: 'Yol geçmişi: %{name}'
182       nodes: Noktalar
183       also_part_of:
184         one: yol parçası %{related_ways}
185         other: yol parçası %{related_ways}
186     relation:
187       title: 'İlişki: %{name}'
188       history_title: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
189       members: Üyeler
190     relation_member:
191       entry_role: '%{type} %{name}, adı %{role}'
192       type:
193         node: Nokta
194         way: Yol
195         relation: İlişki
196     containing_relation:
197       entry: İlişki %{relation_name}
198       entry_role: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
199     not_found:
200       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
201       type:
202         node: nokta
203         way: yol
204         relation: ilişki
205         changeset: değişiklik kaydı
206         note: Not
207     timeout:
208       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
209       type:
210         node: nokta
211         way: yol
212         relation: ilişki
213         changeset: değişiklik kaydı
214         note: Not
215     redacted:
216       redaction: Redaksiyon %{id}
217       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
218         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
219       type:
220         node: nokta
221         way: yol
222         relation: ilişki
223     start_rjs:
224       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
225         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
226         misiniz?
227       load_data: Veri Yükle
228       loading: Yükleniyor...
229     tag_details:
230       tags: Etiketler
231       wiki_link:
232         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
233         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
234       wikidata_link: Vikidatada bulunan %{page} ögesi
235       wikipedia_link: '%{page} hakkında Vikipedi maddesi'
236       telephone_link: '%{phone_number} ara'
237     note:
238       title: 'Not: %{id}'
239       new_note: Yeni Not
240       description: Açıklama
241       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
242       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
243       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
244       open_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
245         oluşturuldu'
246       open_by_anonymous: Anonim olarak <abbr title='%{exact_time}'>%{when} önce</abbr>
247         oluşturuldu
248       commented_by: '%{user} kullanıcısının <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
249         önceki</abbr> yorumu'
250       commented_by_anonymous: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
251         önceki</abbr> yorumu
252       closed_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
253         çözüldü'
254       closed_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
255         önce</abbr> çözüldü
256       reopened_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
257         yeniden etkin hâle getirildi.'
258       reopened_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
259         önce</abbr> yeniden etkin hâle getirildi.
260       hidden_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
261         gizlendi'
262       report: Bu notu bildir
263     query:
264       title: Özellikleri Göster
265       introduction: Yakın diğer özellikleri bulmak için harita üzerine tıklayın.
266       nearby: Yakındaki özellikleri
267       enclosing: Kapsayan özellikleri
268   changesets:
269     changeset_paging_nav:
270       showing_page: Sayfa %{page}
271       next: Sonraki »
272       previous: « Önceki
273     changeset:
274       anonymous: Anonim
275       no_edits: (düzenleme yok)
276       view_changeset_details: Değişiklik kaydı ayrıntılarını görüntüle
277     changesets:
278       id: "NO"
279       saved_at: Kaydedilme
280       user: Kullanıcı
281       comment: Yorum
282       area: Alan
283     index:
284       title: Değişiklik Kayıtları
285       title_user: '%{user} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
286       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
287       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
288       empty: Değişiklik kayıtları bulunamadı.
289       empty_area: Bu alanda değişiklik kaydı bulunmuyor.
290       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kaydı yok.
291       no_more: Daha fazla değişiklik kaydı yok.
292       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik kaydı bulunmuyor.
293       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik kaydı yok.
294       load_more: Daha fazla yükle
295     timeout:
296       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
297   changeset_comments:
298     comment:
299       comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} yeni bir yorum
300         yaptı.'
301       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} önce güncellendi'
302     comments:
303       comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} yeni bir yorum
304         yaptı.'
305     index:
306       title_all: OpenStreetMap değişiklik tartışması
307       title_particular: 'OpenStreetMap değişiklik #%{changeset_id} tartışması'
308     timeout:
309       sorry: Üzgünüz, talep ettiğiniz değişiklik listesi yorumlarının alınması çok
310         uzun sürdü.
311   diary_entries:
312     new:
313       title: Yeni Günlük Girdisi
314       publish_button: Yayınla
315     index:
316       title: Kullanıcıların günlükleri
317       title_friends: Arkadaşların günlükleri
318       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
319       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
320       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük girdileri'
321       new: Yeni Günlük Girdisi
322       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
323       no_entries: Günlük girdisi yok
324       recent_entries: Son günlük girdileri
325       older_entries: Daha Eski Girdiler
326       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
327     edit:
328       title: Günlük girdisi düzenle
329       subject: 'Konu:'
330       body: 'Mesaj:'
331       language: 'Dil:'
332       location: 'Konum:'
333       latitude: 'Enlem:'
334       longitude: 'Boylam:'
335       use_map_link: haritayı kullan
336       save_button: Kaydet
337       marker_text: Günlük girdisinin konumu
338     show:
339       title: '%{user} kullanıcısının günlüğü | %{title}'
340       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
341       leave_a_comment: Yorum yap
342       login_to_leave_a_comment: Yorum yazmak için %{login_link}
343       login: Giriş
344       save_button: Kaydet
345     no_such_entry:
346       title: Böyle bir günlük girdisi bulunmuyor
347       heading: 'Bu numaraya sahip girdi yok: %{id}'
348       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
349         kontrol edin ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
350     diary_entry:
351       posted_by: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link} dilinde
352         gönderildi'
353       comment_link: Bu girdiyi yorumla
354       reply_link: Bu girdiyi yanıtla
355       comment_count:
356         one: 1 yorum
357         zero: yorumsuz
358         other: '%{count} yorum'
359       edit_link: Bu girdiyi düzenle
360       hide_link: Bu girdiyi gizle
361       confirm: Onayla
362       report: Bu girdiyi bildir
363     diary_comment:
364       comment_from: '%{comment_created_at} tarihinde %{link_user} tarafından yapılan
365         yorum'
366       hide_link: Bu yorumu gizle
367       confirm: Onayla
368       report: Bu yorumu bildir
369     location:
370       location: 'Konum:'
371       view: Göster
372       edit: Düzenle
373     feed:
374       user:
375         title: '%{user} için OpenStreetMap günlük girdileri'
376         description: '%{user} kullanıcısından en yeni OpenStreetMap günlük girdileri'
377       language:
378         title: '%{language_name} dillindeki OpenStreetMap günlük girdileri'
379         description: OpenStreetMap kullanıcılarının %{language_name} dillindeki en
380           son günlük girdileri
381       all:
382         title: OpenStreetMap günlük girdileri
383         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük girdileri
384     comments:
385       has_commented_on: '%{display_name} aşağıdaki günlük girdilerini yorumladı'
386       post: Yazı
387       when: Tarih
388       comment: Yorum
389       ago: '%{ago} önce'
390       newer_comments: Daha Yeni Yorumlar
391       older_comments: Daha Eski Yorumlar
392   geocoder:
393     search:
394       title:
395         latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">OSM</a>'in sonuçları
396         ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'dan sonuçları
397         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
398           sonuçları
399         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
400         osm_nominatim_reverse: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
401           Nominatim</a>'in sonuçları
402         geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
403     search_osm_nominatim:
404       prefix:
405         aerialway:
406           cable_car: Teleferik
407           chair_lift: Chair Lift
408           drag_lift: Sürükleyen Asansör
409           gondola: Telesiyej
410           platter: Teleferik
411           pylon: Pilon
412           station: Teleferik İstasyonu
413           t-bar: T-Bar Kaldırma
414         aeroway:
415           aerodrome: Havaalanı
416           airstrip: Uçuş Pisti
417           apron: Apron
418           gate: Kapı
419           hangar: Hangar
420           helipad: Helikopter alanı
421           holding_position: Tespit Mevzii
422           parking_position: Park Yeri
423           runway: Uçak pisti
424           taxiway: Taksi yolu
425           terminal: Terminal
426         amenity:
427           animal_shelter: Hayvan Barınağı
428           arts_centre: Sanat Merkezi
429           atm: Bankamatik
430           bank: Banka
431           bar: Bar
432           bbq: Mangal alanı
433           bench: Bank
434           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
435           bicycle_rental: Bisiklet kiralama
436           biergarten: Bira Bahçesi
437           boat_rental: Tekne Kiralama
438           brothel: Genelev
439           bureau_de_change: Döviz bürosu
440           bus_station: Otogar
441           cafe: Cafe
442           car_rental: Araba Kiralama
443           car_sharing: Araç Paylaşımı
444           car_wash: Oto Yıkama
445           casino: Kasino
446           charging_station: Şarj İstasyonu
447           childcare: Çocuk Bakımı
448           cinema: Sinema
449           clinic: Klinik
450           clock: Saat
451           college: Lise
452           community_centre: Topluluk Merkezi
453           courthouse: Adliye
454           crematorium: Krematoryum
455           dentist: Diş hekimi
456           doctors: Doktorlar
457           drinking_water: İçme Suyu
458           driving_school: Sürücü Kursu
459           embassy: Elçilik
460           fast_food: Büfe / Fast Food
461           ferry_terminal: Feribot Terminali
462           fire_station: Itfaiye
463           food_court: Yiyecek Reyonu
464           fountain: Fıskiye
465           fuel: Petrol ofisi
466           gambling: Kumarhane
467           grave_yard: Mezarlık
468           grit_bin: kum kovası
469           hospital: Hastane
470           hunting_stand: Avcılık Standı
471           ice_cream: Dondurma
472           kindergarten: Kreş
473           library: Kütüphane
474           marketplace: Pazar yeri
475           monastery: Manastır
476           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
477           nightclub: Gece Kulübü
478           nursing_home: Huzurevi
479           office: Ofis
480           parking: Otopark
481           parking_entrance: Park Yerinin Girişi
482           parking_space: Park Alanı
483           pharmacy: Eczane
484           place_of_worship: İbadethane / Tapınak
485           police: Polis
486           post_box: Posta kutusu
487           post_office: Postane
488           preschool: Anaokulu
489           prison: Cezaevi
490           pub: Birahane
491           public_building: Kamu Binası
492           recycling: Geri dönüşüm noktası
493           restaurant: Restoran
494           retirement_home: Bakımevi
495           sauna: Hamam / Sauna
496           school: Okul
497           shelter: Korunak
498           shop: Dükkan
499           shower: Duş
500           social_centre: Sosyal Merkez
501           social_club: Sosyal kulübü
502           social_facility: Sosyal Tesis
503           studio: Stüdyo
504           swimming_pool: Yüzme Havuzu
505           taxi: Taksi
506           telephone: Telefon
507           theatre: Tiyatro
508           toilets: Tuvalet
509           townhall: Belediye binası
510           university: Üniversite
511           vending_machine: Satış makinesi
512           veterinary: Veteriner
513           village_hall: Köy odası
514           waste_basket: Çöp sepeti
515           waste_disposal: Atık Alanı
516           water_point: Musluk
517           youth_centre: Gençlik Merkezi
518         boundary:
519           administrative: İdari Sınır
520           census: Nüfus Sayımı Sınırı
521           national_park: Milli Park
522           protected_area: Korumalı Alan
523         bridge:
524           aqueduct: Su kemeri
525           boardwalk: Deniz kıyısındaki tahta yol
526           suspension: Asma köprüsü
527           swing: Asma Köprüsü
528           viaduct: Viyadük
529           "yes": Köprü
530         building:
531           "yes": Bina
532         craft:
533           brewery: Bira Fabrikası
534           carpenter: Marangoz
535           electrician: Elektrikçi
536           gardener: Bahçıvan
537           painter: Badanacı
538           photographer: Fotoğrafçı
539           plumber: Tesisatçı
540           shoemaker: Ayakkabıcı
541           tailor: Terzi
542           "yes": El Sanatları Mağazası
543         emergency:
544           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
545           assembly_point: Toplanma Noktası
546           defibrillator: Defibrilatör
547           landing_site: Acil İniş Alanı
548           phone: Acil Durum Telefonu
549           water_tank: Acil Su Tankı
550           "yes": Acil
551         highway:
552           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
553           bridleway: At yürüyüş yolu
554           bus_guideway: Rehberli otobüs hattı
555           bus_stop: Otobüs durağı
556           construction: İnşaa halinde yolu
557           corridor: Koridor
558           cycleway: Bisiklet Yolu
559           elevator: Asansör
560           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
561           footway: Yaya yolu
562           ford: Akarsu geçidi
563           give_way: Yol işareti ver
564           living_street: Yaşam sokağı
565           milestone: Kilometre taşı
566           motorway: Otoyol
567           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
568           motorway_link: Otoyol bağlantısı
569           passing_place: Geçilen yer
570           path: Patika
571           pedestrian: Trafiğe kapalı yolu
572           platform: Peron
573           primary: Devlet Yolu
574           primary_link: Devlet Yolu bağlantısı
575           proposed: Planlanmış Yol
576           raceway: Koşu yolu
577           residential: Sokak
578           rest_area: Dinlenme Alanı
579           road: Yol
580           secondary: İl yolu
581           secondary_link: İl yolunun bağlantısı
582           service: Servis Yolu
583           services: Dinleme Tesisi
584           speed_camera: Hız Kamerası
585           steps: Merdiven
586           stop: Dur işareti
587           street_lamp: Sokak Lambası
588           tertiary: Köy arası yolu
589           tertiary_link: Köy arası yolu
590           track: Toprak yolu
591           traffic_signals: Trafik İşaretleri
592           trail: İz
593           trunk: Bölünmüş anayol
594           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
595           turning_loop: Dönüş
596           unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
597           "yes": Yol
598         historic:
599           archaeological_site: Arkeolojik Alan
600           battlefield: Savaş alanı
601           boundary_stone: Sınır Taşı
602           building: Tarihi Bina
603           bunker: Sığınak
604           castle: Kale
605           church: Kilise
606           city_gate: Şehir Kapısı
607           citywalls: Şehir Surları
608           fort: Hisar
609           heritage: Miras Alanı
610           house: Tarihi Konak
611           icon: Simge
612           manor: Köşk
613           memorial: Anıt
614           mine: Maden Ocağı
615           mine_shaft: Maden Kuyusu
616           monument: Anıt
617           roman_road: Roma Yolu
618           ruins: Harabe
619           stone: Taş
620           tomb: Mezar
621           tower: Kule
622           wayside_cross: Wayside Cross
623           wayside_shrine: Wayside Shrine
624           wreck: Batık Gemi
625           "yes": Tarihi mekan
626         junction:
627           "yes": Yol Ayrımı
628         landuse:
629           allotments: Bostan
630           basin: Havuz
631           brownfield: Çıplak Arazi
632           cemetery: Mezarlık
633           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
634           conservation: Koruma
635           construction: İnşaat
636           farm: Çiftlik
637           farmland: Tarım arazisi
638           farmyard: Çiftlik avlusu
639           forest: Orman
640           garages: Garajlar
641           grass: Çim
642           greenfield: Nadas Alanı
643           industrial: Sanayi Alanı
644           landfill: Çöplük
645           meadow: Mera
646           military: Askeri Bölge
647           mine: Maden Ocağı
648           orchard: Meyve Bahçesi
649           quarry: Ocak
650           railway: Demiryolu
651           recreation_ground: Eğlence Parkı
652           reservoir: Baraj Gölü
653           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
654           residential: Yerleşim Bölgesi
655           retail: Esnaf
656           road: Yol Alanı
657           village_green: Yeşil Alan
658           vineyard: Bağ
659           "yes": Arazi kullanımı
660         leisure:
661           beach_resort: Plajlı tatilköyü
662           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
663           common: Genel Arazi
664           dog_park: Köpek Parkı
665           firepit: Ateş Yeri
666           fishing: Balıkçılık alanı
667           fitness_centre: Fitness Merkezi
668           fitness_station: Spor Merkezi
669           garden: Bahçe
670           golf_course: Golf Sahası
671           horse_riding: At Binme
672           ice_rink: Buz pateni
673           marina: Marina
674           miniature_golf: Minyatür Golf
675           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
676           park: Park
677           pitch: Spor sahası
678           playground: Çocuk parkı
679           recreation_ground: Eğlence parkı
680           resort: Tatil yeri
681           sauna: Sauna
682           slipway: Kızak yolu
683           sports_centre: Spor Merkezi
684           stadium: Stadyum
685           swimming_pool: Yüzme Havuzu
686           track: Koşuş yolu
687           water_park: Su Parkı
688           "yes": Serbest Zaman
689         man_made:
690           adit: Maden Galerisi
691           beacon: Fener
692           beehive: Arı Kovanı
693           breakwater: Dalgakıran
694           bridge: Köprü
695           bunker_silo: Sığınak
696           chimney: Baca
697           crane: Vinç
698           dolphin: Palamar
699           dyke: Bent
700           embankment: Toprak set
701           flagpole: Bayrak Direği
702           gasometer: Gazölçer
703           groyne: Erozyonu önleyici set
704           kiln: Çömlek Fırını
705           lighthouse: Deniz Feneri
706           mast: Direk
707           mine: Maden Ocağı
708           mineshaft: Maden Kuyusu
709           monitoring_station: İzleme İstasyonu
710           petroleum_well: Petrol Kuyusu
711           pier: İskele
712           pipeline: Boru Hattı
713           silo: Silo
714           storage_tank: Depolama Tankı
715           surveillance: Gözetim
716           tower: Kule
717           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
718           watermill: Su Değirmeni
719           water_tower: Su Kulesi
720           water_well: Kuyu
721           water_works: Su Tesisatı
722           windmill: Rüzgâr Değirmeni
723           works: Fabrika
724           "yes": İnsan yapımı
725         military:
726           airfield: Askeri Havaalanı
727           barracks: Kışla
728           bunker: Sığınak
729           "yes": Askerî
730         mountain_pass:
731           "yes": Dağ Geçidi
732         natural:
733           bay: Koy / körfez
734           beach: Plaj
735           cape: Burun
736           cave_entrance: Mağara girişi
737           cliff: Uçurum
738           crater: Krater
739           dune: Kumul
740           fell: Ağaçsız tepe
741           fjord: Haliç
742           forest: Orman
743           geyser: Gayzer
744           glacier: Buzul
745           grassland: Otlak
746           heath: Fundalık
747           hill: Tepe
748           island: Ada
749           land: Kara
750           marsh: Bataklık
751           moor: Bataklık
752           mud: Balçık
753           peak: Tepe / zirve
754           point: Nokta
755           reef: Resif
756           ridge: Sırt
757           rock: Kayaç
758           saddle: Eyer
759           sand: Kum
760           scree: Kayşat
761           scrub: Çalılık
762           spring: Pınar
763           stone: Taş
764           strait: Boğaz
765           tree: Ağaç
766           valley: Dere/vadi
767           volcano: Yanardağ
768           water: Su
769           wetland: Sulak alan
770           wood: Orman
771         office:
772           accountant: Muhasebeci
773           administrative: Yönetim
774           architect: Mimar
775           association: Dernek
776           company: Şirket
777           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
778           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
779           estate_agent: Emlakçı
780           government: Devlet Ofisi
781           insurance: Sigorta Ofisi
782           it: IT Ofisi
783           lawyer: Avukat
784           ngo: STK Ofisi
785           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
786           travel_agent: Seyahat Acentası
787           "yes": Ofis
788         place:
789           allotments: Bostan
790           city: Büyükşehir / İl Merkezi
791           city_block: Ada
792           country: Ülke
793           county: İlçe
794           farm: Tarla
795           hamlet: Mezra
796           house: Ev
797           houses: Evler
798           island: Ada
799           islet: Adacık
800           isolated_dwelling: İzole Konut
801           locality: Yer/mevkii
802           municipality: Belediye
803           neighbourhood: Mahalle
804           postcode: Posta kodu
805           quarter: Mahalle
806           region: Bölge
807           sea: Deniz
808           square: Meydan
809           state: İl
810           subdivision: Alt bölümü
811           suburb: Mahalle / Banliyö
812           town: Şehir / ilçe merkezi
813           unincorporated_area: Tüzel Kişiliği Olmayan Bölge
814           village: Köy
815           "yes": Yer
816         railway:
817           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
818           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
819           disused: Kullanılmayan Demiryolu
820           funicular: Füniküler hattı
821           halt: Tren Durağı
822           junction: Demiryolu Kavşağı
823           level_crossing: Demiryolu Geçidi
824           light_rail: Hafif raylı demiryolu
825           miniature: Minyatür Demiryolu
826           monorail: Tek raylı demiryolu
827           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
828           platform: Peron
829           preserved: Korunmuş Demiryolu
830           proposed: Planlanmış Demiryolu
831           spur: Demiryolu Kör Hattı
832           station: Tren istasyonu
833           stop: Tren Durağı
834           subway: Metro
835           subway_entrance: Metro Giriş
836           switch: Demiryolu makası
837           tram: Tramvay
838           tram_stop: Tramvay Durağı
839         shop:
840           alcohol: Tekel bayii
841           antiques: Antikacı
842           art: Sanat Galerisi
843           bakery: Fırın
844           beauty: Güzellik Salonu
845           beverages: İçecek Dükkânı
846           bicycle: Bisikletçi
847           bookmaker: İddia Bayii
848           books: Kitap Evi
849           boutique: Butik
850           butcher: Kasap
851           car: Araba Galerisi
852           car_parts: Araba Parçaları
853           car_repair: Oto tamir
854           carpet: Halı Dükkânı
855           charity: Hayır Kurumu Mağazası
856           chemist: Eczacı
857           clothes: Giysi Dükkânı
858           computer: Bilgisayar Mağazası
859           confectionery: Pastane
860           convenience: Bakkal
861           copyshop: Fotokopi Merkezi
862           cosmetics: Kozmetik Mağazası
863           deli: Şarküteri
864           department_store: Mağaza
865           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
866           doityourself: Kendin Yap
867           dry_cleaning: Kuru Temizleme
868           electronics: Elektronik Mağazası
869           estate_agent: Emlakçı
870           farm: Manav
871           fashion: Moda Dükkânı
872           fish: Balık Dükkânı
873           florist: Çiçekçi
874           food: Yiyecek Dükkânı
875           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
876           furniture: Mobilya
877           gallery: Galeri
878           garden_centre: Bahçe Merkezi
879           general: Bakkal
880           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
881           greengrocer: Manav
882           grocery: Manav
883           hairdresser: Kuaför
884           hardware: Hırdavatçı
885           hifi: Hi-Fi
886           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
887           interior_decoration: İç Dekorasyon
888           jewelry: Kuyumcu
889           kiosk: Tekel Bayii
890           kitchen: Mutfak Mağazası
891           laundry: Çamaşırhane
892           lottery: Piyango
893           mall: Alışveriş merkezi
894           market: Market
895           massage: Masaj
896           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
897           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
898           music: Müzik Mağazası
899           newsagent: Gazete bayii
900           optician: Gözlükçü
901           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
902           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
903           paint: Boya mağazası
904           pawnbroker: Rehinci
905           pet: Hayvan Mağazası
906           pharmacy: Eczane
907           photo: Fotoğrafçı
908           seafood: Deniz Ürünleri
909           second_hand: İkinci El Dükkânı
910           shoes: Ayakkabı Dükkânı
911           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
912           stationery: Kırtasiye
913           supermarket: Süpermarket
914           tailor: Terzi
915           ticket: Bilet Dükkânı
916           tobacco: Tütün Dükkânı
917           toys: Oyuncakçı
918           travel_agency: Seyahat Acentası
919           tyres: Lastik Mağazası
920           vacant: Boş Mağaza
921           variety_store: Çeşitli Mağaza
922           video: Video-CD Dükkânı
923           wine: Şarap Evi
924           "yes": Dükkan
925         tourism:
926           alpine_hut: Dağ evi
927           apartment: Tatil Apartmanı
928           artwork: Sanat eseri
929           attraction: Gezelim görelim yeri
930           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
931           cabin: Dam
932           camp_site: Kamp yeri
933           caravan_site: Karavan yeri
934           chalet: Yayla evi
935           gallery: Galeri
936           guest_house: Konuk Evi
937           hostel: Hostel
938           hotel: Hotel
939           information: Bilgi
940           motel: Motel
941           museum: Müze
942           picnic_site: Piknik yeri
943           theme_park: Lunapark
944           viewpoint: Manzara noktası
945           zoo: Hayvanat bahçesi
946         tunnel:
947           building_passage: Bina Geçidi
948           culvert: Menfez
949           "yes": Tünel
950         waterway:
951           artificial: Yapay su yolu
952           boatyard: Tersane
953           canal: Kanal
954           dam: Baraj
955           derelict_canal: Sahipsiz kanal
956           ditch: Sulama kanalı
957           dock: İskele
958           drain: Atık su kanalı
959           lock: İskele
960           lock_gate: Menfez
961           mooring: Baba
962           rapids: Akıntı
963           river: Nehir
964           stream: Çay
965           wadi: Vadi
966           waterfall: Şelale
967           weir: Küçük köprü
968           "yes": Suyolu
969       admin_levels:
970         level2: Ülke Sınırı
971         level4: Eyalet Sınırı
972         level5: Bölge Sınırı
973         level6: İlçe Sınırı
974         level8: Şehir Sınırı
975         level9: Köy Sınırı
976         level10: Mahalle Sınırı
977     description:
978       title:
979         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
980           tarafından konum
981         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> tarafından konum
982       types:
983         cities: Büyükşehirler
984         towns: Şehirler
985         places: Yerler
986     results:
987       no_results: Sonuç bulunamadı
988       more_results: Daha fazla sonuç
989   issues:
990     index:
991       title: Sorunlar
992       select_status: Durum Seç
993       select_type: Tür Seç
994       select_last_updated_by: Son Güncelleme
995       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
996       not_updated: Güncellenmedi
997       search: Ara
998       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
999       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
1000       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
1001       status: Durum
1002       reports: Raporlar
1003       last_updated: Son Güncelleme
1004       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr>
1005       last_updated_time_user_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{title}''>%{time}
1006         önce</abbr>'
1007       link_to_reports: Raporları Görüntüle
1008       reports_count:
1009         one: 1 Rapor
1010         other: '%{count} Rapor'
1011       reported_item: Bildirilen Öge
1012       states:
1013         ignored: Yoksayıldı
1014         open: Aç
1015         resolved: Çözüldü
1016     update:
1017       new_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1018       successful_update: Raporunuz başarıyla güncellendi
1019       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1020     show:
1021       title: '%{status} Sorun #%{issue_id}'
1022       reports:
1023         zero: Rapor yok
1024         one: 1 rapor
1025         other: '%{count} rapor'
1026       report_created_at: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
1027       last_resolved_at: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
1028       last_updated_at: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
1029         yapıldı
1030       resolve: Çözümle
1031       ignore: Yoksay
1032       reopen: Yeniden Aç
1033       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
1034       read_reports: Raporları Oku
1035       new_reports: Yeni Raporlar
1036       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
1037       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
1038       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
1039     resolve:
1040       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1041     ignore:
1042       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1043     reopen:
1044       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1045     comments:
1046       created_at: '%{datetime} tarihinde'
1047       reassign_param: Sorunu Yeniden Ata?
1048     reports:
1049       updated_at: '%{datetime} tarihinde'
1050       reported_by_html: '%{user} tarafından %{category} olarak bildirildi'
1051     helper:
1052       reportable_title:
1053         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1054         note: 'Not #%{note_id}'
1055   issue_comments:
1056     create:
1057       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1058   reports:
1059     new:
1060       title_html: Bildir %{link}
1061       missing_params: Yeni rapor oluşturulamadı
1062       details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (gerekli).
1063       select: 'Raporunuz için bir neden seçin:'
1064       disclaimer:
1065         intro: 'Raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce, lütfen şunlardan
1066           emin olun:'
1067         not_just_mistake: Sorunun sadece bir hata olmadığına eminseniz
1068         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1069         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1070       categories:
1071         diary_entry:
1072           spam_label: Bu günlük girdisi spamsa ya da spam içeriyorsa
1073           offensive_label: Bu günlük girdisi müstehcense veya saldırgansa
1074           threat_label: Bu günlük girdisi bir tehdit içeriyorsa
1075           other_label: Diğer
1076         diary_comment:
1077           spam_label: Bu günlük yorum, spamsa veya spam içeriyorsa
1078           offensive_label: Bu günlük yorum, müstehcense veya saldırgansa
1079           threat_label: Bu günlük yorum, bir tehdit içeriyorsa
1080           other_label: Diğer
1081         user:
1082           spam_label: Bu kullanıcı profili spam içeriyor
1083           offensive_label: Bu kullanıcı profili müstehcen/saldırgan
1084           threat_label: Bu kullanıcının profili bir tehdit içeriyor
1085           vandal_label: Bu kullanıcı bir vandal
1086           other_label: Diğer
1087         note:
1088           spam_label: Bu not bir spam
1089           personal_label: Bu not kişisel veriler içerir
1090           abusive_label: Bu not kötüye kullanım amaçlı
1091           other_label: Diğer
1092     create:
1093       successful_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1094       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1095   layouts:
1096     logo:
1097       alt_text: OpenStreetMap logosu
1098     home: Kendi Konumuna Git
1099     logout: Çıkış
1100     log_in: Oturum aç
1101     log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
1102     sign_up: Kaydol
1103     start_mapping: Harita Çizmeye Başla
1104     sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
1105     edit: Düzenle
1106     history: Geçmiş
1107     export: Dışa aktar
1108     issues: Sorunlar
1109     data: Veri
1110     export_data: Verinin Dışalımı
1111     gps_traces: GPS İzleri
1112     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
1113     user_diaries: Günlük
1114     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
1115     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1116     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
1117     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1118     intro_text: OpenStreetMap senin gibi insanlar tarafından oluşturulan, kullanımı
1119       serbest ve açık lisans altında olan bir dünya haritasıdır.
1120     intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
1121     hosting_partners_html: Barındırma hizmeti, %{ucl}, %{bytemark} ve diğer %{partners}
1122       tarafından desteklenmektedir.
1123     partners_ucl: UCL
1124     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1125     partners_partners: ortaklar
1126     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1127       şu anda çevrimdışıdır.
1128     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1129       şu anda sadece okunur durumdadır.
1130     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
1131     help: Yardım
1132     about: Hakkında
1133     copyright: Telif Hakkı
1134     community: Topluluk
1135     community_blogs: Üye Blogları
1136     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
1137     foundation: Vakıf
1138     foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
1139     make_a_donation:
1140       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
1141       text: Bağış Yapın
1142     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1143     more: Daha fazla
1144   notifier:
1145     diary_comment_notification:
1146       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, günlük bir girdi hakkında yorum yaptı.'
1147       hi: Merhaba %{to_user},
1148       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1149         yorum yaptı.'
1150       footer: Yorumu ayrıca %{readurl} sayfasında okuyabilir ve %{commenturl} bağlantısıyla
1151         yorum yapabilir veya %{replyurl} ile cevap verebilirsiniz.
1152     message_notification:
1153       hi: Merhaba %{to_user},
1154       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1155         gönderdi:'
1156       footer_html: Mesajı ayrıca %{readurl} bağlantısıyla okuyabilir ve %{replyurl}
1157         ile cevap yazabilirsiniz.
1158     friend_notification:
1159       hi: Merhaba %{to_user},
1160       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1161       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1162       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1163       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1164     gpx_notification:
1165       greeting: Merhaba,
1166       your_gpx_file: GPX dosyanıza benziyor
1167       with_description: açıklamayla beraber
1168       and_the_tags: 've etiketleri:'
1169       and_no_tags: ve etiket yok.
1170       failure:
1171         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1172         failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1173         more_info_1: GPX alma hataları ve bu hatalardan kaçınma hakkında daha fazla
1174           bilgiyi
1175         more_info_2: 'şu adresten edinebilirsiniz:'
1176       success:
1177         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1178         loaded_successfully: Olası bir %{possible_points} noktalarından %{trace_points}
1179           ile başarıyla yüklendi.
1180     signup_confirm:
1181       subject: '[OpenStreetMap]''e hoşgeldin'
1182       greeting: Merhaba!
1183       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1184       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1185         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1186         tıklayın:'
1187       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1188         bilgiler vereceğiz.
1189     email_confirm:
1190       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1191     email_confirm_plain:
1192       greeting: Merhaba,
1193       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1194         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1195       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1196         tıkla.
1197     email_confirm_html:
1198       greeting: Merhaba,
1199       hopefully_you: Birisi (umarım sen) %{server_url} deki kayıtlı olan e-posta adresi
1200         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1201       click_the_link: Bu e-postayı sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1202         tıkla.
1203     lost_password:
1204       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1205     lost_password_plain:
1206       greeting: Merhaba,
1207       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1208         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1209       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1210         tıklayın.
1211     lost_password_html:
1212       greeting: Merhaba,
1213       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1214         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1215       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1216         tıklayın.
1217     note_comment_notification:
1218       anonymous: Anonim kullanıcı
1219       greeting: Merhaba,
1220       commented:
1221         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1222           yorumlandı'
1223         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1224           yorum yaptı.'
1225         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1226           üzerinde bir yorum yaptı.'
1227         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1228           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1229       closed:
1230         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1231         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1232           çözdü'
1233         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1234           çözdü.'
1235         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1236           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1237       reopened:
1238         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1239         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1240           etkinleştirdi'
1241         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1242           yeniden etkinleştirdi.'
1243         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1244           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1245       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1246     changeset_comment_notification:
1247       hi: Merhaba %{to_user},
1248       greeting: Merhaba,
1249       commented:
1250         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik kayıtlarınızdan
1251           birine yorum yaptı.'
1252         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1253           hakkında yorum yaptı.'
1254         your_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde oluşturduğunuz değişikliklerinizden
1255           birine yorum yaptı.'
1256         commented_changeset: '%{commenter}, takip etmiş olduğunuz %{changeset_author}
1257           tarafından %{time} tarihinde oluşturulan harita değişiklik kaydına yorum
1258           yaptı.'
1259         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1260         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1261       details: Değişiklik kaydıyla ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1262       unsubscribe: Bu değişiklik kaydının güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1263         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1264   messages:
1265     inbox:
1266       title: Gelen Kutusu
1267       my_inbox: Gelen kutusu
1268       outbox: Gönderilmiş kutusu
1269       messages: '%{new_messages} yeni ve %{old_messages} eski mesaj var'
1270       new_messages:
1271         one: '%{count} yeni mesaj'
1272         other: '%{count} yeni mesaj'
1273       old_messages:
1274         one: '%{count} eski mesaj'
1275         other: '%{count} eski mesaj'
1276       from: Gönderen
1277       subject: Konu
1278       date: Tarih
1279       no_messages_yet: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1280         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1281       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1282     message_summary:
1283       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1284       read_button: Okundu olarak işaretle
1285       reply_button: Yanıtla
1286       destroy_button: Sil
1287     new:
1288       title: Mesaj Gönder
1289       send_message_to: '%{name}''ya yeni bir mesaj gönder'
1290       subject: Konu
1291       body: Mesaj
1292       send_button: Gönder
1293       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1294     create:
1295       message_sent: Mesaj gönderildi
1296       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1297         önce bir süre bekleyin.
1298     no_such_message:
1299       title: Böyle bir mesaj yok
1300       heading: Böyle bir mesaj yok
1301       body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1302     outbox:
1303       title: Gönderilmiş Kutusu
1304       my_inbox: Benim %{inbox_link}
1305       inbox: gelen kutusu
1306       outbox: gönderilmiş kutusu
1307       messages:
1308         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1309         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1310       to: Alıcı
1311       subject: Konu
1312       date: Tarih
1313       no_sent_messages: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla iletişime
1314         geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1315       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1316     reply:
1317       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1318         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1319         giriş yapınız.'
1320     show:
1321       title: Mesaj oku
1322       from: Gönderen
1323       subject: Konu
1324       date: Tarih
1325       reply_button: Yanıtla
1326       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1327       destroy_button: Sil
1328       back: Geri
1329       to: Alıcı
1330       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1331         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1332         giriş yapın.'
1333     sent_message_summary:
1334       destroy_button: Sil
1335     mark:
1336       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1337       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1338     destroy:
1339       destroyed: Mesaj silindi
1340   site:
1341     about:
1342       next: İleri
1343       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
1344       used_by: '%{name}, binlerce web sitesinde, mobil uygulamalarda ve donanım cihazlarında
1345         verileri eşleştirir.'
1346       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, yollar, kafeler, tren istasyonları
1347         ve daha pek çok şey hakkında veri sağlayan ve koruyan bir haritalar topluluğu
1348         tarafından oluşturulmuştur.
1349       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1350       local_knowledge_html: |-
1351         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
1352         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
1353       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
1354       community_driven_html: |-
1355         OpenStreetMap'ın topluluğu çeşitli ve tutkuludur ayrıca her geçen gün büyümektedir.
1356         Katkıda bulunanların arasında hevesli haritacılar, CBS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen alanlar için haritalama yapan yardımsever kişiler
1357         ve çok daha fazlası yer alıyor.
1358         Çok daha fazlası için
1359         <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>,
1360         <a href='%{diary_path}'>kullanıcı günlükleri</a>,
1361         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>topluluk blogları</a>, ve
1362         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> websitesine bakınız.
1363       open_data_title: Açık Veri
1364       open_data_html: |-
1365         OpenStreetMap, <i>açık veri</i>dir: OpenStreetMap ve katkıda bulunan
1366         kişilere referans verdiğiniz sürece OpenStreetMap herhangi bir amaç için kullanabilirsiniz.
1367         Verileri belirli şekillerde değiştirir veya üzerine inşa ederseniz  sonucu sadece aynı lisansla dağıtabilirsiniz. Detaylı bilgi için <a href='%{copyright_path}'>Telif hakkı ve
1368         Lisans sayfasına</a> göz atınız.
1369       legal_title: Yasal
1370       legal_html: |-
1371         Bu site ve diğer pek çok ilgili hizmet resmi olarak <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Vakfı</a> (OSMF) tarafından topluluk adına işletilmektedir. OSMF tarafından işletilen tüm servislerin kullanımı <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları</a> ve <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Gizlilik Politikamızın</a> konusudur.
1372         Lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız ve sorunlarınız varsa lütfen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OSMF ile iletişime geçin</a>.
1373       partners_title: Ortaklar
1374     copyright:
1375       foreign:
1376         title: Bu çeviri hakkında
1377         text: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
1378           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
1379           bölümü önceliklidir.
1380         english_link: İngilizce orijinal
1381       native:
1382         title: Sayfa hakkında
1383         text: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
1384           %{native_link} ile geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link} hakkında
1385           bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
1386         native_link: Türkçe sürümü
1387         mapping_link: harita çizmeye başla
1388       legal_babble:
1389         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
1390         intro_1_html: |-
1391           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>,  <a
1392           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) tarafından oluşturulan <a
1393           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1394           Commons Open Database License</a> (ODbL) ile lisanslandırılmıştır.
1395         intro_2_html: |-
1396           OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlarına değindiğiniz
1397           sürece verilerimizi kopyalamak, dağıtmak, iletmek
1398           ve uyarlamakta serbestsiniz.
1399           Verilerimizi değiştirir veya geliştirirseniz,
1400           sonucu sadece aynı lisans altında dağıtabilirsiniz.
1401           Tüm <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">yasal kod</a>, haklarınızı ve sorumluluklarınızı açıklamaktadır.
1402         intro_3_html: |-
1403           Haritalarımızdaki haritacılık ve belgelerimiz, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1404           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisansı (CC BY-SA) ile yetkilendirilmiştir.
1405         credit_title_html: OpenStreetMap nasıl atıf edinir
1406         credit_1_html: |-
1407           Atıf şu şekilde yazmak gerekir: &ldquo;&copy; OpenStreetMap
1408           katılımcıları&rdquo;.
1409         credit_2_html: |-
1410           Ayrıca, verilerin Open Database License ve
1411           haritalarımızdaki karoları kullanıyorsanız haritacılığımız
1412           CC BY-SA ile lisanslandırıldığını açıkça belirtmelisiniz.
1413           Bunu, <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">bu telif hakkı sayfasına</a> bağlantı vererek gerçekleştirebilirsiniz.
1414           Alternatif ve bir gereksinim olarak, OSM'yi  bir veri formunda dağıtıyorsanız direkt olarak lisansları adlandırabilir
1415           veya doğrudan lisanslara bağlayabilirsiniz. Bağlantıların
1416           mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı işler)
1417           okuyucularınızı openstreetmap.org'a, opendatacommons.org'a
1418           ve varsa creativecommons.org'a yönlendirmenizi
1419           öneriyoruz.
1420         credit_3_html: |-
1421           Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde kredisi görünmesi lazım.
1422           Örnegin:
1423         attribution_example:
1424           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
1425           title: Atıf örneği
1426         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
1427         more_1_html: |-
1428           Verilerimizi kullanma ve bizi nasıl referans verebileceğiniz hakkında daha fazla bilgi için <a
1429           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Lisans sayfasına</a> bakınız.
1430         more_2_html: |-
1431           OpenStreetMap açık veri olsa da, üçüncü taraflar
1432           için ücretsiz bir harita API'ı sağlayamıyoruz. <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Kullanım Politikası</a>,
1433           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Karo Kullanım Politikası</a>
1434           ve <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Kullanım Politikası</a> sayfalarımıza bakınız.
1435         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
1436         contributors_intro_html: |-
1437           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
1438           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
1439           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
1440         contributors_at_html: |-
1441           <strong>Avusturya</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lisansı altında),
1442           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ve
1443           Land Tirol'dan (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">değişiklikleriyle CC BY AT lisansı altında</a>) veriler içermektedir.
1444         contributors_au_html: '<strong>Avustralya</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1445           BY 4.0</a> kapsamında Commonwealth of Australia tarafından lisanslanan <a
1446           href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">PSMA Australia Limited</a>''ten
1447           alınan verileri içerir.'
1448         contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis \n(&copy;
1449           Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources
1450           Canada) ve StatCan'den (Geography Division,\nStatistics Canada) veriler
1451           içermektedir."
1452         contributors_fi_html: |-
1453           <strong>Finlandiya</strong>: National Land
1454           Survey of Finland's Topographic Database
1455           ve diğer veri setlerinden, <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a> altında, veriler içermektedir..
1456         contributors_fr_html: |-
1457           <strong>Fransa</strong>: Direction Générale des Impôts'dan
1458           veri içermektedir.
1459         contributors_nl_html: |-
1460           <strong>Hollanda</strong>: Contains &copy; AND veri, 2007
1461           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1462         contributors_nz_html: '<strong>Yeni Zelanda</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1463           Data Service</a>''den alınan verileri içerir ve <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1464           BY 4.0</a> altında kullanım için lisanslanmıştır.'
1465         contributors_si_html: |-
1466           <strong>Slovenya</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> ve
1467           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1468           (Slovenya'nın halka açık bilgileri) sayfalarından
1469           edinilen verileri içermektedir.
1470         contributors_za_html: |-
1471           <strong>Güney Afrika</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1472           National Geo-Spatial Information</a> kaynaklı verileri içermektedir, Devlet telif hakkı saklıdır.
1473         contributors_gb_html: |-
1474           <strong>Birleşik Krallık</strong>: Contains Ordnance
1475           Survey data &copy; Crown copyright and database right
1476           2010-12.
1477         contributors_footer_1_html: |-
1478           OpenStreetMap'in geliştirilmesine yardımcı olmak için
1479           bu ve diğer kaynaklar hakkında daha ayrıntılı bilgi almak için,
1480           OpenStreetMap Wiki üzerinden <a
1481           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Katkıda bulunan kullanıcılar sayfasına</a> lütfen bakınız.
1482         contributors_footer_2_html: |-
1483           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
1484           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
1485           herhangi bir garanti verdiğini ya da
1486           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
1487         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
1488         infringement_1_html: |-
1489           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
1490           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
1491           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
1492           veri eklememeleri hatırlatılır.
1493         infringement_2_html: |-
1494           Telif hakkıyla korunan materyalin
1495           OpenStreetMap veritabanına veya bu siteye
1496           yanlışlıkla eklendiğine inanıyorsanız <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">kaldırma prosedürü</a> sayfasına başvurun veya
1497           doğrudan <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">çevrimiçi dosyalama sayfamızda</a> kayda geçirin.
1498         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ticari Markalar
1499         trademarks_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
1500           Foundation'ın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımı ile ilgili
1501           sorularınız varsa lütfen sorularınızı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisans
1502           Çalışma Grubu</a>'na gönderiniz
1503     index:
1504       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
1505         devre dışı bırakılmış.
1506       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
1507       permalink: Kalıcı Bağlantı
1508       shortlink: Kısa Bağlantı
1509       createnote: Bir not ekle
1510       license:
1511         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
1512       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
1513         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
1514     edit:
1515       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
1516       not_public_description: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
1517         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
1518       user_page_link: kullanıcı sayfası
1519       anon_edits: (%{link})
1520       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
1521       flash_player_required: OpenStreetMap Flash düzenleyicisi Potlatch'ı kullanmak
1522         için bir Flash oynatıcıya ihtiyacınız var. <a href="https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com'dan
1523         Flash Player yükleyebilirsiniz</a>. OpenStreetMap'i düzenlemek için başka
1524         <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">birçok seçenek</a> de
1525         mevcuttur.
1526       potlatch_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz mevcut. (Potlatch'te
1527         kaydetmek için canlı modda düzenleme yapıyorsanız geçerli yolu veya noktayı
1528         seçmeniz veya bir kaydetme düğmeniz varsa kaydet'i tıklamanız gerekir.)
1529       potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 yapılandırılmadı - daha fazla bilgi için
1530         lütfen bakınız: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2'
1531       potlatch2_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz var. (Potlatch 2'de
1532         kaydetmek için kaydet'e tıklamalısınız.)
1533       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
1534       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
1535         desteklemiyor.
1536     export:
1537       title: Dışa aktar
1538       area_to_export: Çıkartılacak alan
1539       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
1540       format_to_export: Çıkartma biçimi
1541       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
1542       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
1543       embeddable_html: Gömülebilir HTML
1544       licence: Lisans
1545       export_details: OpenStreetMap verileri, <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1546         Data Commons Open Database License</a>  (ODbL) altında lisanslanmıştır.
1547       too_large:
1548         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarım başarısız olursa, lütfen aşağıdaki kaynaklardan
1549           birini kullanmayı düşünün:'
1550         body: Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak verilmesine kadar büyüktür.
1551           Lütfen yakınlaştır veya daha küçük bir alan seç ya da aşağıdaki verilen
1552           diğer kaynakları kullan.
1553         planet:
1554           title: OSM Gezegeni
1555           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
1556         overpass:
1557           title: Overpass API
1558           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
1559             bir bağlantısını kullanarak indirin
1560         geofabrik:
1561           title: Geofabrik İndirmeleri
1562           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
1563             özetleri
1564         metro:
1565           title: Büyükşehir Çıktıları
1566           description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
1567         other:
1568           title: Diğer Kaynaklar
1569           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
1570       options: Seçenekler
1571       format: Biçim
1572       scale: Ölçek
1573       max: maks.
1574       image_size: Resim Boyutu
1575       zoom: Yakınlaştır
1576       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
1577       latitude: 'Enlem:'
1578       longitude: 'Boylam:'
1579       output: Çıktı
1580       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
1581       export_button: Çıkart
1582     fixthemap:
1583       title: Sorun bildir / Haritayı onar
1584       how_to_help:
1585         title: Nasıl yardım edebilirim?
1586         join_the_community:
1587           title: Topluluğa katılın
1588           explanation_html: |-
1589             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
1590             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
1591         add_a_note:
1592           instructions_html: |-
1593             Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
1594             Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
1595       other_concerns:
1596         title: Diğer sorunlar
1597         explanation_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığı veya içeriği hakkında endişeleriniz
1598           varsa lütfen daha fazla yasal bilgi için <a href='/copyright'>telif hakkı
1599           sayfamıza</a> başvurun veya ilgili <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
1600           çalışma grubuyla</a> iletişime geçin.
1601     help:
1602       title: Yardım Almak
1603       introduction: |-
1604         OpenStreetMap, proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
1605         soruları cevaplamak
1606         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
1607       welcome:
1608         url: /hoşgeldiniz
1609         title: OSM'ye hoşgeldin!
1610         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
1611           başla.
1612       beginners_guide:
1613         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
1614         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
1615         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
1616       help:
1617         url: https://help.openstreetmap.org/
1618         title: help.openstreetmap.org
1619         description: Bir soru sor veya OSM'ın soru-ve-cevap sitesinde yanıtları ara.
1620       mailing_lists:
1621         title: E-Posta Listeleri
1622         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
1623           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
1624       forums:
1625         title: Forumlar
1626         description: Duyuru panosu tarzındaki arayüzleri tercih edenler için sorular
1627           ve tartışmalar.
1628       irc:
1629         title: IRC
1630         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
1631       switch2osm:
1632         title: switch2osm
1633         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
1634           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
1635       welcomemat:
1636         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1637         title: Organizasyonlar için
1638         description: OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı? Hoş Geldiniz
1639           sayfasında bilmeniz gerekenleri bulun.
1640       wiki:
1641         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1642         title: wiki.openstreetmap.org
1643         description: Ayrıntılı OSM belgeleri için wiki'ye göz atın.
1644     sidebar:
1645       search_results: Arama Sonuçları
1646       close: Kapat
1647     search:
1648       search: Ara
1649       get_directions: Yol tarifi al
1650       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
1651       from: Şuradan
1652       to: Şuraya
1653       where_am_i: Bu nerede?
1654       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
1655       submit_text: Git
1656       reverse_directions_text: Yol Tarifi
1657     key:
1658       table:
1659         entry:
1660           motorway: Otoyol
1661           main_road: Ana yol
1662           trunk: Bölünmüş anayol
1663           primary: Devlet Yolu
1664           secondary: İl yolu
1665           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
1666           track: Toprak yolu
1667           bridleway: Binici yolu
1668           cycleway: Bisiklet yolu
1669           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
1670           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
1671           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
1672           footway: Yaya yolu
1673           rail: Demiryolu
1674           subway: Metro
1675           tram:
1676           - Dar raylı demiryolu
1677           - tramvay
1678           cable:
1679           - Teleferik
1680           - gondol
1681           runway:
1682           - Uçuş pisti
1683           - Uçak pisti
1684           apron:
1685           - Havaalanı apronu
1686           - terminal
1687           admin: İdari sınırı
1688           forest: Orman
1689           wood: Orman
1690           golf: Golf sahası
1691           park: Park
1692           resident: Yerleşim bölgesi
1693           common:
1694           - Çimen
1695           - mera
1696           retail: Alışveriş merkezi
1697           industrial: Sanayi alanı
1698           commercial: Ticari ve hizmet alanı
1699           heathland: Fundalık
1700           lake:
1701           - Göl
1702           - rezervuar
1703           farm: Çiftlik
1704           brownfield: Çıplak arazi
1705           cemetery: Mezarlık
1706           allotments: Bostan
1707           pitch: Spor sahası
1708           centre: Spor merkezi
1709           reserve: Doğa koruma alanı
1710           military: Askeri bölge
1711           school:
1712           - Okul
1713           - Üniversite
1714           building: Önemli yapı
1715           station: Gar
1716           summit:
1717           - Zirve
1718           - Dağ
1719           tunnel: çizgili kenar = tünel
1720           bridge: Siyah kenar = köprü
1721           private: Özel giriş
1722           destination: Hedef noktası
1723           construction: yapım aşamasındaki yollar
1724           bicycle_shop: Bisikletçi
1725           bicycle_parking: Bisiklet parkı
1726           toilets: Tuvaletler
1727     richtext_area:
1728       edit: Düzenle
1729       preview: Önizle
1730     markdown_help:
1731       title_html: <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Kramdown</a>
1732         ile çözümlendi
1733       headings: Başlıklar
1734       heading: Başlık
1735       subheading: Alt başlık
1736       unordered: Sırasız liste
1737       ordered: Sıralı liste
1738       first: İlk öğe
1739       second: İkinci öğe
1740       link: Bağlantı
1741       text: Metin
1742       image: Görsel
1743       alt: Alt metin
1744       url: URL
1745     welcome:
1746       title: Hoş geldiniz!
1747       introduction_html: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e
1748         hoş geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız
1749         için her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
1750       whats_on_the_map:
1751         title: Haritada ne bulunur
1752         on_html: OpenStreetMap, <em>gerçek ve güncel</em> şeyleri haritalamak için
1753           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
1754           içerir. İlgini çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsin.
1755         off_html: Neyi <em>içermez?</em> Ön yargılı veriler gibi değerlendirmeler,
1756           tarihî ya da farazi özellikler ve telif hakkı olan kaynaklardan gelen verileri
1757           <em>içermez.</em> Özel izniniz yoksa, çevrim içi ya da kağıt haritaları
1758           kopyalamayın.
1759       basic_terms:
1760         title: Haritacılığın temel terimleri
1761         paragraph_1_html: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte
1762           kullanışlı gelecek birkaç anahtar kelime.
1763         editor_html: <strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz
1764           bir program ya da web sayfasıdır.
1765         node_html: <strong>Düğüm</strong>, haritadaki bir noktadır. Bu bir restoran
1766           ya da bir ağaç olabilir.
1767         way_html: <strong>Yol</strong>, bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl
1768           ya da bina olabilir.
1769         tag_html: <strong>Etiket</strong>, bir düğümün ya da yolun veri parçasıdır.
1770           Bu bir restoranın ismi ya da yolun hız sınırı olabilir.
1771       rules:
1772         title: Kuralları!
1773         paragraph_1_html: |-
1774           OpenStreetMap'in resmi kuralları yoktur ancak tüm katılımcıların
1775           toplulukla işbirliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekleriz.
1776           Elle düzenleme dışında herhangi bir faaliyet düşünüyorsanız,
1777           lütfen yönergeleri okuyun ve uygulayın:
1778           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>İçe aktarma</a> ve
1779           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Otomatik Düzenlemeler</a>
1780       questions:
1781         title: Sorularınız var mı?
1782         paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
1783           ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
1784           konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
1785           yardım alın</a>. OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı?
1786           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Hoşgeldin sayfasına bakınız</a>
1787       start_mapping: Harita çizmeye başla
1788       add_a_note:
1789         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
1790         paragraph_1_html: |-
1791           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
1792           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
1793           not eklemeniz yeterlidir.
1794         paragraph_2_html: |-
1795           Sadece <a href='%{map_url}'>haritaya</a> gidin ve not simgesine tıklayın:
1796           <span class='icon note'></span>. Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaret imleci ekleyecektir.
1797           Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın ve diğer
1798           haritacılar yaptıklarınızı inceleyecektir.
1799   traces:
1800     visibility:
1801       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
1802       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
1803       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
1804         ile işaretlenmiş)
1805       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
1806         ile işaretlenmiş gösterilir)
1807     new:
1808       upload_trace: GPS İzi Gönder
1809       upload_gpx: 'GPX Dosyası Gönder:'
1810       description: Tanıtım
1811       tags: 'Etiketler:'
1812       tags_help: virgül (,) ile ayrılmış
1813       visibility: 'Görünürlük:'
1814       visibility_help: Bu ne demek?
1815       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1816       upload_button: Gönder
1817       help: Yardım
1818       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1819     create:
1820       upload_trace: GPS İzi Gönder
1821       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
1822         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
1823         e-posta gönderiliyor.
1824       upload_failed: Üzgünüz, GPX yüklemesi başarısız oldu. Bir yönetici hatayla ilgili
1825         bilgilendirildi. Lütfen tekrar deneyin
1826       traces_waiting:
1827         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1828           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1829         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1830           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1831     edit:
1832       title: '%{name} izi düzenleniyor'
1833       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
1834       filename: 'Dosya adı:'
1835       download: indir
1836       uploaded_at: 'Yüklendi:'
1837       points: 'Nokta sayısı:'
1838       start_coord: 'Başlangıç koordinatı:'
1839       map: harita
1840       edit: düzenle
1841       owner: 'Sahibi:'
1842       description: 'Açıklama:'
1843       tags: 'Etiketler:'
1844       tags_help: virgülle ayrılmış
1845       save_button: Değişiklikleri Kaydet
1846       visibility: Görünürlük
1847       visibility_help: Bu ne demek?
1848     update:
1849       updated: İzleme güncellendi
1850     trace_optionals:
1851       tags: Etiketler
1852     show:
1853       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
1854       heading: İz %{name} görüntüleniyor
1855       pending: BEKLEMEDE
1856       filename: 'Dosya Adı:'
1857       download: indir
1858       uploaded: 'Yüklendi:'
1859       points: 'Nokta sayısı:'
1860       start_coordinates: 'Başlangıç koordinat:'
1861       map: harita
1862       edit: düzenle
1863       owner: 'Gönderen:'
1864       description: 'Açıklama:'
1865       tags: 'Etiketler:'
1866       none: Hiç
1867       edit_trace: Bu iz düzenle
1868       delete_trace: Bu izi sil
1869       trace_not_found: İz bulunmadı!
1870       visibility: 'Görünürlük:'
1871       confirm_delete: Bu izi sil?
1872     trace_paging_nav:
1873       showing_page: Sayfa %{page}
1874       older: Daha Eski İzler
1875       newer: En Yeni İzler
1876     trace:
1877       pending: BEKLEMEDE
1878       count_points: '%{count} puan'
1879       ago: '%{time_in_words_ago} önce'
1880       more: ayrıntı
1881       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
1882       view_map: Harita Görüntüle
1883       edit: düzenle
1884       edit_map: Haritayı Düzenle
1885       public: KAMU
1886       identifiable: TANIMLANABİLİR
1887       private: ÖZEL
1888       trackable: İZLENEBİLİR
1889       by: 'yükleyen:'
1890       in: 'etiketler:'
1891       map: harita
1892     index:
1893       public_traces: Herkese açık GPS izleri
1894       my_traces: GPS izlerim
1895       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
1896       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
1897       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
1898       empty_html: Burada henüz bir şey yok. <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wiki
1899         sayfasında</a> <a href='%{upload_link}'>yeni bir iz yükle</a> veya GPS iz
1900         hakkında daha fazla bilgi edinin
1901       upload_trace: GPS izi gönder
1902       see_all_traces: Tüm izleri görüntüle
1903       see_my_traces: İzlerimi görüntüle
1904     delete:
1905       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
1906     make_public:
1907       made_public: Iz herkese açık
1908     offline_warning:
1909       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
1910     offline:
1911       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
1912       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
1913     georss:
1914       title: OpenStreetMap GPS İzleri
1915     description:
1916       description_with_count:
1917         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
1918         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
1919       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
1920   application:
1921     permission_denied: Bu eyleme erişme izniniz yok
1922     require_cookies:
1923       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
1924         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
1925     require_admin:
1926       not_an_admin: Bu eylemi gerçekleştirmek için yönetici olmanız gerekiyor.
1927     setup_user_auth:
1928       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
1929         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
1930       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
1931         arayüzüne giriş yapın.
1932       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
1933         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
1934         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
1935   oauth:
1936     authorize:
1937       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
1938       request_access: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni istiyor.
1939         Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
1940         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
1941       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
1942       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
1943       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
1944       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
1945       allow_write_api: haritayı değiştirme.
1946       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
1947       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
1948       allow_write_notes: notları değiştirme.
1949       grant_access: Erişim izni ver
1950     authorize_success:
1951       title: Erişim isteğine izin verildi
1952       allowed: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
1953       verification: Doğrulama kodu %{code}.
1954     authorize_failure:
1955       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
1956       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
1957       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
1958     revoke:
1959       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
1960     permissions:
1961       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
1962   oauth_clients:
1963     new:
1964       title: Yeni bir uygulama kaydedin
1965       submit: Kayıt ol
1966     edit:
1967       title: Uygulamanızı düzenleyin
1968       submit: Düzenle
1969     show:
1970       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
1971       key: 'Tüketici anahtarı:'
1972       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
1973       url: 'İstek Bağlantısı:'
1974       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
1975       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
1976       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
1977       edit: Ayrıntıları Düzenle
1978       delete: İstemci Sil
1979       confirm: Emin misiniz?
1980       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
1981       allow_read_prefs: kullanıcı tercihleri okuma.
1982       allow_write_prefs: kullanıcı tercihleri değiştirme.
1983       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
1984       allow_write_api: haritayı değiştirme.
1985       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
1986       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
1987       allow_write_notes: notları değiştirme.
1988     index:
1989       title: OAuth Ayrıntılarım
1990       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
1991       list_tokens: 'Adınızdaki uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
1992       application: Uygulama Adı
1993       issued_at: Yayınlanan
1994       revoke: İptal!
1995       my_apps: Benim istemci uygulamalarım
1996       no_apps: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için kayıt
1997         yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte bulunmadan
1998         önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
1999       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
2000       register_new: Uygulamanızı kaydedin
2001     form:
2002       name: Isim
2003       required: Gerekli
2004       url: Ana Uygulama Bağlantısı
2005       callback_url: Geri Arama Bağlantısı
2006       support_url: Destek Bağlantısı
2007       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2008       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuma.
2009       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerini değiştirme.
2010       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2011       allow_write_api: haritayı düzenle.
2012       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2013       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2014       allow_write_notes: notları değiştirme.
2015     not_found:
2016       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
2017     create:
2018       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
2019     update:
2020       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
2021     destroy:
2022       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
2023   users:
2024     login:
2025       title: Giriş
2026       heading: Giriş
2027       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
2028       password: 'Parola:'
2029       openid: '%{logo} OpenID:'
2030       remember: 'Beni hatırla:'
2031       lost password link: Parolanızı mı kaybettiniz?
2032       login_button: Gir
2033       register now: Şimdi kayıt ol
2034       with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve parolanızla
2035         oturum açın:'
2036       with external: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
2037         açın:'
2038       new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
2039       to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması
2040         gerekir.
2041       create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
2042       no account: Hesabın yok mu?
2043       account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın
2044         onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir
2045         onaylama e-posta</a> iste.
2046       account is suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle askıya
2047         alındı.<br />Bu konu için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster'a</a> başvurun.
2048       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
2049       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
2050       auth_providers:
2051         openid:
2052           title: OpenID ile giriş
2053           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
2054         google:
2055           title: Google ile oturum aç
2056           alt: Google OpenID ile giriş
2057         facebook:
2058           title: Facebook ile giriş
2059           alt: Facebook Hesabı ile giriş
2060         windowslive:
2061           title: Windows Live ile giriş
2062           alt: Windows Live Hesabı ile giriş
2063         github:
2064           title: GitHub ile giriş
2065           alt: GitHub Hesabı ile giriş
2066         wikipedia:
2067           title: Vikipedi ile giriş
2068           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
2069         yahoo:
2070           title: Yahoo ile oturum aç
2071           alt: Yahoo OpenID ile giriş
2072         wordpress:
2073           title: Wordpress ile oturum aç
2074           alt: Wordpress OpenID ile giriş
2075         aol:
2076           title: AOL ile giriş
2077           alt: AOL OpenID ile giriş
2078     logout:
2079       title: Çıkış
2080       heading: OpenStreetMap'den çıkış
2081       logout_button: Çıkış
2082     lost_password:
2083       title: Kayıp parola
2084       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
2085       email address: 'E-posta Adresi:'
2086       new password button: Parolayı sıfırla
2087       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
2088         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
2089       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
2090         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
2091       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
2092     reset_password:
2093       title: Parolayı sıfırla
2094       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
2095       password: 'Parola:'
2096       confirm password: 'Sifre Onayla:'
2097       reset: Parolayı Sıfırla
2098       flash changed: Parolanız değiştirildi.
2099       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
2100     new:
2101       title: Hesap oluştur
2102       no_auto_account_create: Maalesef sizin için otomatik olarak bir hesap oluşturamıyoruz.
2103       contact_webmaster: Oluşturmak istediğiniz hesap için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2104         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
2105       about:
2106         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
2107         html: |-
2108           <p>Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamıyla sizin gibi insanlar tarafından oluşturulur ve düzeltme, güncelleme, indirme ve kullanma herkes için ücretsizdir.</p>
2109           <p>Katkıda bulunmaya başlamak için kayıt olun. Hesabınızın onaylanması için size bir e-posta göndereceğiz.</p>
2110       license_agreement: Hesabınızı onayladığınızda <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">katkıda
2111         bulunan kullanıcı şartlarını</a> kabul etmeniz gerekecek.
2112       email address: 'E-posta Adresi:'
2113       confirm email address: E-posta Adresini Onayla
2114       not displayed publicly: Adresiniz herkese açık olarak gösterilmiyor, daha fazla
2115         bilgi için <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
2116         privacy policy including section on email addresses">gizlilik politikamıza</a>
2117         bakınız.
2118       display name: 'Görünen Ad:'
2119       display name description: Herkes tarafından görünen ad. Bu adı istediği zaman
2120         'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
2121       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
2122       password: 'Parola:'
2123       confirm password: 'Parolayı Onayla:'
2124       use external auth: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
2125         oturum açın:'
2126       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
2127         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
2128       continue: Kaydol
2129       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
2130       terms declined: Yeni Katılımcı Koşulları kabul etmediğiniz için üzgünüz. Daha
2131         fazla bilgi için lütfen <a href="%{url}">buradaki wiki sayfasına</a> bakınız.
2132       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2133     terms:
2134       title: Katılımcı Şartları
2135       heading: Katılımcı Şartları
2136       read and accept: Lütfen aşağıdaki anlaşmayı okuyun ve mevcut ya da gelecekteki
2137         katkılarınız için bu sözleşmenin şartlarını kabul ettiğinizi onaylamak için
2138         kabul et butonuna basın.
2139       consider_pd: Yukarıdaki anlaşmaya ek olarak, katkılarınızın kamu malı olarak
2140         kabul edilmesini de seçebilirsiniz
2141       consider_pd_why: bu nedir?
2142       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2143       guidance: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler:  <a href="%{summary}">okunabilir
2144         bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel çeviriler</a>'
2145       agree: Kabul Et
2146       declined: |2-
2147
2148         https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2149       decline: Reddet
2150       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
2151         kabul ya da ret ediniz.
2152       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
2153       legale_names:
2154         france: Fransa
2155         italy: İtalya
2156         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
2157     no_such_user:
2158       title: Böyle bir kullanıcı yok
2159       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok.'
2160       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen yazımınızı denetleyin
2161         veya tıkladığınız bağlantı belki yanlış idi.
2162       deleted: silindi
2163     show:
2164       my diary: Günlüğüm
2165       new diary entry: yeni kayıt
2166       my edits: Katkılarım
2167       my traces: GPS İzlerim
2168       my notes: Notlarım
2169       my messages: İletilerim
2170       my profile: Profilim
2171       my settings: Tercihlerim
2172       my comments: Yorumlarım
2173       oauth settings: OAuth ayarları
2174       blocks on me: Engellendiklerim
2175       blocks by me: Engellediklerim
2176       send message: Mesaj Gönder
2177       diary: Günlük
2178       edits: Düzenlemeler
2179       traces: İzleri
2180       notes: Harita Notları
2181       remove as friend: Arkadaş listesinden çıkart
2182       add as friend: Arkadaş olarak ekle
2183       mapper since: 'Haritacılığın başlangıç tarihi:'
2184       ago: (%{time_in_words_ago} önce)
2185       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2186       ct undecided: Kararsız
2187       ct declined: Reddetti
2188       ct accepted: '%{ago} önce kabul etti'
2189       latest edit: 'Son değişiklik %{ago}:'
2190       email address: 'E-posta adresi:'
2191       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2192       status: 'Durum:'
2193       spam score: 'Spam puanı:'
2194       description: Açıklama
2195       user location: Kullanıcının konumu
2196       if set location: Yakındaki kullanıcıları görmek için %{settings_link} sayfasında
2197         ev konumunuzu belirleyin.
2198       settings_link_text: ayarları
2199       my friends: Arkadaşlarım
2200       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
2201       km away: '%{count} km uzak'
2202       m away: '%{count} metre yakın'
2203       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
2204       no nearby users: Yakın çevredeki herhangi başka kullanıcı henüz yok.
2205       role:
2206         administrator: Bu kullanıcı bir yönetici dir.
2207         moderator: Bu kullanıcı bir moderatör dür.
2208         grant:
2209           administrator: Yönetici erişim hakkı
2210           moderator: Moderatör erişim izni
2211         revoke:
2212           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2213           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2214       block_history: Etkin Engellemeler
2215       moderator_history: Verilen Engellemeler
2216       comments: Yorumlar
2217       create_block: Bu Kullanıcıyı engelle
2218       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2219       deactivate_user: Bu Kullanıcıyı Devre Dışı Bırak
2220       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylayın
2221       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2222       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2223       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2224       confirm: Onayla
2225       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
2226       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
2227       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
2228       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların bütün günlük girdileri
2229       report: Bu kullanıcıyı rapor et
2230     popup:
2231       your location: Konumum
2232       nearby mapper: Komşu haritacı
2233       friend: Arkadaş
2234     account:
2235       title: Hesabı düzenle
2236       my settings: Profil ayarlarım
2237       current email address: 'Geçerli E-posta Adresi:'
2238       new email address: 'Yeni E-posta Adresi:'
2239       email never displayed publicly: (hiçbir zaman görüntülenmez)
2240       external auth: 'Harici Kimlik Doğrulama:'
2241       openid:
2242         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2243         link text: Bu nedir?
2244       public editing:
2245         heading: 'Herkese açık düzenleme modu:'
2246         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
2247         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2248         enabled link text: Bu nedir?
2249         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
2250           anonimdir.
2251         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
2252       public editing note:
2253         heading: Herkese açık düzenleme modu
2254         text: Şu anda yaptığınız düzenlemeler anonimdir bundan ötürü kullanıcılar
2255           size mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Düzenlemelerinizi görünür
2256           kılmak ve site üzerinden sizinle iletişime geçilmesine izin vermek için
2257           aşağıdaki butona tıklayın. <b>0.6 API'a geçişten beri yalnızca herkese açık
2258           kullanıcılar harita verilerini düzenleyebilmektedir</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sebebini
2259           öğren</a>). <ul><li>E-posta adresiniz herkese açık hale getirilmez.</li><li>Bu
2260           işlem tersine çevrilemez ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan olarak
2261           herkese açık olarak gösterilmektedir.</li></ul>
2262       contributor terms:
2263         heading: 'Katılımcı Şartları:'
2264         agreed: Yeni katılımcı şartları kabul ettin.
2265         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
2266         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
2267           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
2268         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
2269         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2270         link text: Bu nedir?
2271       profile description: 'Tanıtım:'
2272       preferred languages: 'Tercih edilen diller (mesela tr,en,de):'
2273       preferred editor: 'Tercih edilen harita düzenleyici:'
2274       image: 'Resim:'
2275       gravatar:
2276         gravatar: Gravatar kullanın
2277         link: |2-
2278
2279           https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2280         link text: bu nedir?
2281         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
2282         enabled: Gravatarınızın görüntüsü etkinleştirildi.
2283       new image: Resim ekle
2284       keep image: Geçerli resim dursun
2285       delete image: Geçerli resim kaldır
2286       replace image: Geçerli resmi değiştir
2287       image size hint: (100x100 olan kare görüntüleri en iyi görünür)
2288       home location: 'Konum:'
2289       no home location: Konumunu girmedin.
2290       latitude: 'Enlem:'
2291       longitude: 'Boylam:'
2292       update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin
2293         mi?
2294       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
2295       make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
2296       return to profile: Profile dön
2297       flash update success confirm needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2298         Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
2299       flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2300     confirm:
2301       heading: E-postalarını kontrol et!
2302       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
2303       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
2304         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
2305       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
2306         basın.
2307       button: Onayla
2308       success: Hesabın onaylandı, teşekkür ve iyi çalışmalar!<br /><br /><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Main_Page">Hoşgeldin
2309         sayfasında</a> Türkiye'deki harita durumu konusunda bilgi alabilirsin.
2310       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
2311       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2312       reconfirm_html: Doğrulama e-postasının tekrar gönderimi için bize ihtiyacınız
2313         varsa, <a href="%{reconfirm}">buraya tıklayın</a>.
2314     confirm_resend:
2315       success: '%{email} hesabınıza yeni bir bilgilendirme notu gönderdik ve hesabınızı
2316         onaylar onaylamaz harita yapımına başlayabileceksiniz.<br /><br />Onay isteği
2317         gönderen bir anti-spam sistemi kullanırsanız onay isteklerine cevap veremediğimizden
2318         lütfen kabul edilen adresler listesinde %{sender} olduğundan emin olunuz.'
2319       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
2320     confirm_email:
2321       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
2322       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
2323         butonuna basınız.
2324       button: Onayla
2325       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
2326       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
2327       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2328     set_home:
2329       flash success: Ev konumu başarıyla kaydedildi
2330     go_public:
2331       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2332         sahipsiniz.
2333     make_friend:
2334       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklensin mi?'
2335       button: Arkadaş olarak ekle
2336       success: '%{name} arkadaş listesinde eklendi.'
2337       failed: Üzgünüz, %{name} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklenemedi.
2338       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
2339     remove_friend:
2340       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
2341       button: Arkadaşlıktan Çıkar
2342       success: '%{name} arkadaş listesinden çıkarıldı.'
2343       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
2344     index:
2345       title: Kullanıcılar
2346       heading: Kullanıcılar
2347       showing:
2348         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2349         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2350       summary: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2351       summary_no_ip: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2352       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2353       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2354       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2355     suspended:
2356       title: Hesap Askıda
2357       heading: Hesap Askıda
2358       webmaster: site yönetici
2359       body: "<p>\n  Maalesef, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle otomatik olarak
2360         \n  askıya alındı.\n</p>\n<p>\n  Bu karar kısa bir süre içinde bir yönetici
2361         tarafından \n  incelenecek veya\n  bunu tartışmak isterseniz %{webmaster}
2362         ile iletişime\n  geçebilirsiniz.\n</p>"
2363     auth_failure:
2364       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2365       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2366       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2367       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2368       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2369     auth_association:
2370       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2371       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2372         bir hesap açın.
2373       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2374         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2375         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2376   user_role:
2377     filter:
2378       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2379       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2380       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2381       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2382         edemezsiniz.
2383     grant:
2384       title: Verilen görevi onayla
2385       heading: Verilen görevi onayla
2386       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2387         misiniz?'
2388       confirm: Onayla
2389       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2390         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2391     revoke:
2392       title: Görev iptalini onayla
2393       heading: Görev iptalini onayla
2394       are_you_sure: '%{name} kullanıcısından %{role} görevini almak istediğinizden
2395         emin misiniz?'
2396       confirm: Onayla
2397       fail: '%{name} kullanıcısından %{role} görevi alma işlemi başarısız oldu. Lütfen,
2398         hem kullanıcının hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2399   user_blocks:
2400     model:
2401       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2402         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2403       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2404     not_found:
2405       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2406       back: Dizine dön
2407     new:
2408       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2409       heading: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2410       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2411         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2412         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2413         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2414         kullanmaya çalışın.'
2415       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2416       submit: Engelle
2417       tried_contacting: Kullanıcıyla iletişime geçtim ve durmasını istedim.
2418       tried_waiting: Kullanıcının bu iletişimlere cevap vermesi için makul bir süre
2419         verdim.
2420       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2421       back: Tüm engellemeleri göster
2422     edit:
2423       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2424       heading: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2425       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2426         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2427         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2428         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2429         kullanmaya çalışın.'
2430       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2431       submit: Engeli güncelle
2432       show: Bu engellemeyi gör
2433       back: Tüm engellemeleri göster
2434       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor mu?
2435     filter:
2436       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2437       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2438     create:
2439       try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi
2440         deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
2441       try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul
2442         bir süre veriniz.
2443       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2444     update:
2445       only_creator_can_edit: Sadece bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2446       success: Engelleme güncellendi.
2447     index:
2448       title: Kullanıcı engelleri
2449       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2450       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2451     revoke:
2452       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2453       heading: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal etme'
2454       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2455       past: Bu engelleme %{time} önce bitmiş ve artık iptal edilemez.
2456       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2457       revoke: İptal!
2458       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2459     period:
2460       one: 1 saat
2461       other: '%{count} saat'
2462     helper:
2463       time_future: '%{time} içinde bitecek.'
2464       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2465       time_future_and_until_login: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında bitecek.'
2466       time_past: '%{time} önce bitti.'
2467     blocks_on:
2468       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2469       heading: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2470       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2471     blocks_by:
2472       title: '%{name} tarafından engellenenler'
2473       heading: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2474       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2475     show:
2476       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2477       heading: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2478       time_future: '%{time} içinde bitecek'
2479       time_past: '%{time} önce bitti'
2480       created: Oluşturuldu
2481       ago: '%{time} önce'
2482       status: Durum
2483       show: Göster
2484       edit: Düzenle
2485       revoke: İptal!
2486       confirm: Emin misin?
2487       reason: 'Engelleme sebebi:'
2488       back: Tüm engellemeleri göster
2489       revoker: 'Geri alan:'
2490       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2491     block:
2492       not_revoked: (iptal edilmemiş)
2493       show: Göster
2494       edit: Düzenle
2495       revoke: İptal!
2496     blocks:
2497       display_name: Engellenmiş kullanıcı
2498       creator_name: Oluşturan
2499       reason: Engelleme sebebi
2500       status: Durum
2501       revoker_name: İptal eden
2502       showing_page: Sayfa %{page}
2503       next: Sonraki »
2504       previous: « Önceki
2505   notes:
2506     comment:
2507       opened_at_html: '%{when} önce oluşturuldu'
2508       opened_at_by_html: '%{when} önce %{user} tarafından oluşturuldu'
2509       commented_at_html: '%{when} önce güncellendi'
2510       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} tarihinde güncellendi'
2511       closed_at_html: '%{when} önce çözüldü'
2512       closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} tarihinde çözüldü'
2513       reopened_at_html: '%{when} önce yeniden etkinleştirildi'
2514       reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} tarihinde yeniden etkinleştirildi'
2515     rss:
2516       title: OpenStreetMap Notları
2517       description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
2518         raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
2519       description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
2520       opened: yeni not (%{place} yakınında)
2521       commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
2522       closed: kapalı not (%{place} yakınında)
2523       reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
2524     entry:
2525       comment: Yorum
2526       full: Notun tamamı
2527     mine:
2528       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2529       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
2530       subheading: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2531       id: Kimlik
2532       creator: Oluşturan
2533       description: Açıklama
2534       created_at: Oluşturulma tarihi
2535       last_changed: Son değişiklik
2536       ago_html: '%{when} önce'
2537   javascripts:
2538     close: Kapat
2539     share:
2540       title: Paylaş
2541       cancel: İptal
2542       image: Görsel
2543       link: Bağlantı veya HTML
2544       long_link: Bağlantı
2545       short_link: Kısa Bağlantı
2546       geo_uri: Coğrafi URI
2547       embed: HTML
2548       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
2549       format: 'Biçim:'
2550       scale: 'Ölçek:'
2551       image_size: Görsel standart katmanı şu boyutta gösterecek (piksel)
2552       download: İndir
2553       short_url: Kısa bağlantı
2554       include_marker: İşaret ekle
2555       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
2556       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
2557       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
2558       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
2559     embed:
2560       report_problem: Bir sorunu şikayet et
2561     key:
2562       title: Lejant
2563       tooltip: Lejant
2564       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
2565     map:
2566       zoom:
2567         in: Yakınlaştır
2568         out: Uzaklaştır
2569       locate:
2570         title: Konumumu göster
2571         popup: Bu noktadan {distance} {unit} içeridesin
2572       base:
2573         standard: Standart
2574         cycle_map: Bisiklet Haritası
2575         transport_map: Ulaşım Haritası
2576         hot: İnsancıl
2577       layers:
2578         header: Harita Katmanları
2579         notes: Harita Notları
2580         data: Harita Verileri
2581         gps: Herkese açık GPS izleri
2582         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
2583         title: Katmanlar
2584       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
2585       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
2586     site:
2587       edit_tooltip: Haritayı düzenle
2588       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
2589       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
2590       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
2591       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
2592       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
2593       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
2594       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
2595     changesets:
2596       show:
2597         comment: Yorum
2598         subscribe: Abone ol
2599         unsubscribe: Abonelikten çık
2600         hide_comment: gizle
2601         unhide_comment: göster
2602     notes:
2603       new:
2604         intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
2605           için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu
2606           açıklayan bir not yazın.
2607         advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
2608           bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
2609           dizin listelerinden bilgi girmeyin.
2610         add: Not Ekle
2611       show:
2612         anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
2613           olarak doğrulanması gerekir.
2614         hide: Gizle
2615         resolve: Çözümle
2616         reactivate: Yeniden etkinleştir
2617         comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
2618         comment: Yorum
2619     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
2620       sonra buraya tıklayın.
2621     directions:
2622       ascend: Yükselt
2623       engines:
2624         fossgis_osrm_bike: Bisiklet (OSRM)
2625         fossgis_osrm_car: Araba (OSRM)
2626         fossgis_osrm_foot: Ayak (OSRM)
2627         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
2628         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
2629         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
2630       descend: İniş
2631       directions: İstikametler
2632       distance: Uzaklık
2633       errors:
2634         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
2635         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
2636       instructions:
2637         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
2638         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
2639         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
2640         offramp_right_with_exit: Sağdaki %{exit} çıkışa girin
2641         offramp_right_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sağa dönün'
2642         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} yönünde sağdaki %{exit}
2643           çıkışını yapın.'
2644         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap sağdaki %{name}
2645           %{directions} yönüne doğru'
2646         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
2647         offramp_right_with_directions: '%{directions} yönünde sağdaki rampadan'
2648         offramp_right_with_name_directions: Sağdaki %{directions} taraftaki rampayı,
2649           %{name} yoluna doğru alın.
2650         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
2651         onramp_right_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sağ dönün'
2652         onramp_right_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2653           yönünde sağa dönün'
2654         onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
2655         onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
2656         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
2657         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
2658         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
2659         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
2660         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
2661         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
2662         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
2663         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
2664         offramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2665         offramp_left_with_exit: Soldaki %{exit} çıkışa girin
2666         offramp_left_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sola dönün'
2667         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} yönünde soldaki %{exit}
2668           çıkışını yapın.'
2669         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap soldaki %{name}
2670           %{directions} yönüne doğru'
2671         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
2672         offramp_left_with_directions: '%{directions} yönünde soldaki rampadan'
2673         offramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2674           yönünde sola ilerleyin'
2675         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
2676         onramp_left_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sola dönün'
2677         onramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2678           yönünde sola dönün'
2679         onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
2680         onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2681         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
2682         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
2683         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
2684         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
2685         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
2686         follow_without_exit: '%{name} takip et'
2687         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
2688         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
2689         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
2690         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
2691         destination_without_exit: Hedefe ulaş
2692         against_oneway_without_exit: '%{name}X üzerinde tek yönlü git'
2693         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
2694         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
2695         roundabout_with_exit_ordinal: Dönel kavşakta %{exit} çıkışı kullanarak %{name}
2696           üzerine
2697         exit_roundabout: '%{name} giden kavşaktan çıkın'
2698         unnamed: adsız yol
2699         courtesy: Yolculuğun izniyle %{link}x
2700         exit_counts:
2701           first: birinci
2702           second: ikinci
2703           third: üçüncü
2704           fourth: dördüncü
2705           fifth: beşinci
2706           sixth: altıncı
2707           seventh: yedinci
2708           eighth: sekizinci
2709           ninth: dokuzuncu
2710           tenth: onuncu
2711       time: Zaman
2712     query:
2713       node: Düğüm
2714       way: Yol
2715       relation: İlişki
2716       nothing_found: Özellik bulunamadı
2717       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2718       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2719     context:
2720       directions_from: Buradan yönlendir
2721       directions_to: Buraya yönlendir
2722       add_note: Burada bir not ekle
2723       show_address: Adresi göster
2724       query_features: Özellikleri göster
2725       centre_map: Haritayı buraya ortala
2726   redactions:
2727     edit:
2728       description: Açıklama
2729       heading: Redaksiyonu düzenle
2730       submit: Redaksiyonu kaydet
2731       title: Redaksiyonu düzenle
2732     index:
2733       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
2734       heading: Redaksiyonların listesi
2735       title: Redaksiyonların listesi
2736     new:
2737       description: Açıklama
2738       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
2739       submit: Redaksiyon oluştur
2740       title: Yeni redaksiyon oluşturma
2741     show:
2742       description: 'Açıklama:'
2743       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
2744       title: Redaksiyon göster
2745       user: 'Oluşturan:'
2746       edit: Bu redaksiyonu düzenle
2747       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
2748       confirm: Emin misiniz?
2749     create:
2750       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
2751     update:
2752       flash: Değişiklikler kaydedildi.
2753     destroy:
2754       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
2755         sürümlerini tekrar düzenleyin.
2756       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
2757       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
2758   validations:
2759     leading_whitespace: başlangıçta boşluk var
2760     trailing_whitespace: sonda boşluk var
2761     invalid_characters: geçersiz karakterler içeriyor
2762     url_characters: özel URL karakterleri içerir (%{characters})
2763 ...