Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2207'
[rails.git] / config / locales / aln.yml
1 # Messages for Gheg Albanian (Gegë)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Albiona
6 # Author: Alket
7 # Author: Ardian
8 # Author: Fitim
9 # Author: Gent
10 # Author: Heroid
11 # Author: Kosovastar
12 # Author: Macofe
13 # Author: Mdupont
14 # Author: MicroBoy
15 # Author: Nemo bis
16 # Author: 아라
17 ---
18 aln:
19   time:
20     formats:
21       friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
22   helpers:
23     submit:
24       diary_comment:
25         create: Ruje
26       message:
27         create: Dërgo
28       client_application:
29         create: Regjistrohu
30         update: Redaktoj
31       trace:
32         create: Ngarko
33         update: Ruaj Ndryshimet
34       user_block:
35         create: bllok Krijo
36         update: bllok Update
37   activerecord:
38     models:
39       acl: Lista Access Control
40       changeset: Changeset
41       changeset_tag: Changeset Tag
42       country: Vend
43       diary_comment: Koment Ditari
44       diary_entry: Ditari Hyrja
45       friend: Mik
46       language: Gjuha
47       message: Mesazh
48       node: Nyjë
49       node_tag: Nyja Tag
50       notifier: Notifier
51       old_node: Nyja e Vjetër
52       old_node_tag: Tag Nyja e Vjetër
53       old_relation: Raporti i vjetër
54       old_relation_member: Anëtar Vjetër Marrëdhënie
55       old_relation_tag: Tag Vjetër Marrëdhënie
56       old_way: Old Way
57       old_way_node: Nyja e Vjetër Way
58       old_way_tag: Tag Old Way
59       relation: Lidhje
60       relation_member: Raporti Anëtar
61       relation_tag: Raporti Tag
62       session: Sesion
63       trace: Gjurmë
64       tracepoint: Trace Pika
65       tracetag: Trace Tag
66       user: Përdorues
67       user_preference: Përdoruesi Preferencë
68       user_token: Përdoruesi Token
69       way: Mënyrë
70       way_node: Nyja Way
71       way_tag: Rruga Tag
72     attributes:
73       diary_comment:
74         body: Organ
75       diary_entry:
76         user: Përdorues
77         title: Titulli
78         latitude: Gjerësi
79         longitude: Gjatësi
80         language: Gjuha
81       friend:
82         user: Përdorues
83         friend: Mik
84       trace:
85         user: Përdorues
86         visible: I dukshëm
87         name: Emni
88         size: Madhësia
89         latitude: Gjerësi
90         longitude: Gjatësi
91         public: Publik
92         description: Përshkrim
93       message:
94         sender: Dërguesi
95         title: Titulli
96         body: Organ
97         recipient: Marrës
98       user:
99         email: Email
100         active: Aktiv
101         display_name: Emri Display
102         description: Përshkrimi
103         languages: Gjuhët
104         pass_crypt: Fjalëkalimi
105   browse:
106     changeset:
107       title: Ndryshim
108       changesetxml: Ndryshim en XML
109       osmchangexml: Ndryshim i OSM-s en XML
110       feed:
111         title: Ndryshim %{id}
112         title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment}
113     relation_member:
114       entry_role: '%{type} %{name} asht si %{role}'
115       type:
116         node: Nyje
117         way: Udhë
118         relation: Lidhje
119     containing_relation:
120       entry: Lidhja %{relation_name}
121       entry_role: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
122     not_found:
123       sorry: Na vjen keq, %{type} me ID %{id}, nuk mujti me u gjetë.
124       type:
125         node: pikë
126         way: udhë
127         relation: lidhje
128         changeset: shka asht ndrrue
129     timeout:
130       sorry: Kerkojme falje, t'dhanunat për %{type} me %{id}, u vanuen shumë për me
131         u rigjetë.
132       type:
133         node: pikë
134         way: rrugë
135         relation: lidhje
136         changeset: shka asht ndryshue
137     start_rjs:
138       load_data: Ngarkoji të dhanunat
139       loading: Tu u ngarkue...
140     tag_details:
141       tags: 'Etiketat:'
142       wiki_link:
143         key: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key} tag
144         tag: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key}=%{value} tag
145       wikipedia_link: '%{page} artikulli nē Wikipedia'
146   changesets:
147     changeset_paging_nav:
148       showing_page: Tu e shfaq faqen %{page}
149       next: Tjetra »
150       previous: «Previous
151     changeset:
152       anonymous: Anonim
153       no_edits: (Nuk ka redaktimet)
154       view_changeset_details: Shikoni detajet changeset
155     changesets:
156       id: ID
157       saved_at: Ruhen në
158       user: Përdorues
159       comment: Koment
160       area: Zonë
161     index:
162       title: Changesets
163       title_user: Changesets nga %{user}
164   diary_entries:
165     new:
166       title: Hyrja e re Ditari
167     form:
168       subject: 'Titulli:'
169       body: 'Trupi:'
170       language: 'Gjuha:'
171       location: 'Lokacioni:'
172       latitude: 'Latitude:'
173       longitude: 'Gjatësi:'
174       use_map_link: Harta e përdorimit
175     index:
176       title: ditarë Përdorues ,
177       user_title: Ditari i %{user}
178       in_language_title: Shënimet e Ditarit në %{language}
179       new: Hyrja e re Ditari
180       new_title: Shkruaj një hyrje e re në ditarin tuaj përdorues
181       no_entries: Nuk ka shënime në ditar
182       recent_entries: 'shënimet e fundit ditar:'
183       older_entries: Shënimet e Vjetra
184       newer_entries: Shënimet Ma Të Reja
185     edit:
186       title: hyrje Edit ditar
187       marker_text: Vendndodhja Ditari hyrje
188     show:
189       title: ditari i %{user} | %{title}
190       user_title: ditari i %{user}
191       leave_a_comment: Lene naj koment
192       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} për me lon koment'
193       login: Hyrje
194     no_such_entry:
195       title: Nuk ka hyrje të tilla ditar
196       heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
197       body: Me na fal, por nuk ka shënim në ditar ose koment me id %{id}. Ju lutem
198         shihni drejtshkrimin, ose lidhja që keni kliku asht gabim.
199     diary_entry:
200       posted_by: U postu prej %{link_user} më %{created} n'%{language_link}
201       comment_link: Komento në këtë shënim
202       reply_link: Përgjigje për këtë term
203       comment_count:
204         one: 1 koment
205         other: '%{count} komente'
206       edit_link: Ndryshoje qët shënim
207       hide_link: Mshefe qët shënim
208       confirm: Konfirmoje
209     diary_comment:
210       comment_from: Komenti prej %{link_user} në %{comment_created_at}
211       hide_link: Mshefe këtë koment
212       confirm: Konfirmo
213     location:
214       location: 'Lokacioni:'
215       view: Kshyre
216       edit: Ndrysho
217     feed:
218       user:
219         title: hyra OpenStreetMap ditar për %{user}
220         description: shënimet e fundit OpenStreetMap ditar nga %{user}
221       language:
222         title: shënimet në ditar OpenStreetMap në %{language_name}
223         description: shënimeve ditar nga përdoruesit e fundit të OpenStreetMap në
224           %{language_name}
225       all:
226         title: hyra OpenStreetMap ditar
227         description: Shënimet mat fundit të ditarit nga anëtarët e OpenStreetMap
228   geocoder:
229     search:
230       title:
231         latlon: Rezultatet prej <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
232         ca_postcode: Rezultatet prej <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
233         osm_nominatim: Rezultatet prej <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
234           Nominatim</a>
235         geonames: Rezultatet prej <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
236     search_osm_nominatim:
237       prefix:
238         amenity:
239           arts_centre: Art Qendra
240           atm: Bankomat
241           bank: Banka
242           bar: Bar
243           bench: Stol
244           bicycle_parking: parkimi për biçikleta
245           bicycle_rental: biçikleta me qira
246           brothel: Shtëpi publike
247           bureau_de_change: Byroja Ndryshimi de
248           bus_station: Stacioni i Autobusave
249           cafe: Kafene
250           car_rental: marrje makinë me qira
251           car_sharing: Car Sharing/Ndarja e Automobil
252           car_wash: Autolarje
253           casino: Kazino
254           cinema: Kinema
255           clinic: Klinikë
256           college: Kolegj
257           community_centre: ndërtimin e qendrës së komunitetit
258           courthouse: Ndërtesë e gjyqit
259           crematorium: Krematorium
260           dentist: Mjeku i dhomve
261           doctors: Mjekët
262           drinking_water: Pirja e ujit
263           driving_school: Auto shkollë
264           embassy: Ambasada
265           fast_food: Ushqim I shpejtë
266           ferry_terminal: Terminali i Trageteve
267           fire_station: Zjarrëfiksat
268           fountain: Burim
269           fuel: Lëndë djegëse
270           grave_yard: Varrezë
271           hospital: Spital
272           hunting_stand: Gjuetia Stand
273           ice_cream: Akullore
274           kindergarten: Kopshti i fëmijëve
275           library: Bibliotekë
276           marketplace: Treg
277           nightclub: Night Club
278           nursing_home: shtëpi pleqsh
279           office: Zyrë
280           parking: Parking
281           pharmacy: Barnatore
282           place_of_worship: Vendi i Adhurimi
283           police: Polici
284           post_box: Postbox
285           post_office: Zyra Postare
286           preschool: Para-shkollor
287           prison: Burg
288           pub: Pijetore
289           public_building: Publike Ndërtimi
290           recycling: Pika riciklimit
291           restaurant: Restorant
292           retirement_home: Daljes në pension Home
293           sauna: Saunë
294           school: Shkoll
295           shelter: Strehim
296           shop: Shitore
297           social_club: klub shoqërore
298           studio: Studio
299           taxi: Taxi
300           telephone: Telefon Publik
301           theatre: Teatër
302           toilets: Tualet
303           townhall: Godina kryesore e qytetit
304           university: Universitet
305           vending_machine: Automat me monedhë
306           veterinary: Kirurgji Veterinare
307           village_hall: Fshati Hall
308           waste_basket: Mbeturinat Shporta
309           youth_centre: Qendër Rinore
310         boundary:
311           administrative: Administrative kufitare
312         building:
313           "yes": Ndërtesë
314         highway:
315           bridleway: Rruge pa osfallt
316           bus_guideway: Lane udhëzoi Autobuseve
317           bus_stop: Stacion i autobusave
318           construction: Highway nën ndërtim
319           cycleway: Rruge per biciklla
320           emergency_access_point: Pike Hyrje e urgjencës
321           footway: Rrugë e kambsorve
322           ford: Fiord
323           living_street: rrugës ku njerëzit jetojnë
324           motorway: Autostradë
325           motorway_junction: Kryqzim per rruge te motorrave
326           motorway_link: rrugë autostradë
327           path: Rrugë
328           pedestrian: Rruge per kambsore
329           platform: Platformë
330           primary: Rrugor primar
331           primary_link: Rruge kryesore
332           raceway: Gara rrugën automobilave
333           residential: Banimi
334           road: Rrugë
335           secondary: Rruge dytesore
336           secondary_link: Rruge dytesore
337           service: Rruge sherbimi
338           services: Autostradë Sherbime
339           steps: Hapat
340           tertiary: Rruge tericiere
341           track: Udhë
342           trail: Shteg
343           trunk: rrugën kryesore
344           trunk_link: rrugën kryesore
345           unclassified: Paklasifikuara Road
346         historic:
347           archaeological_site: Arkeologjik Faqes
348           battlefield: Fushë beteje
349           boundary_stone: Kufitare Stone
350           building: Ndërtesë
351           castle: Kala
352           church: Kisha
353           house: Shpi
354           icon: Ikonë
355           manor: Pronë e madhe
356           memorial: Përkujtim
357           mine: Imi
358           monument: Monument
359           ruins: Gërmadhe
360           tower: Kullë
361           wayside_cross: Buzë rruge Kryqi
362           wayside_shrine: Buzë rruge tempullin
363           wreck: Mbytet
364         landuse:
365           allotments: Ndarje
366           basin: Pellgut
367           brownfield: Brownfield Toka
368           cemetery: Varrezë
369           commercial: Zona Tregtare
370           conservation: Ruajtjen e
371           construction: Ndërtim
372           farm: Fermë
373           farmland: Bujqësore
374           farmyard: Oborr ferme
375           forest: Pyll
376           grass: Bar
377           greenfield: Greenfield Toka
378           industrial: Zona Industriale
379           landfill: Groposje
380           meadow: Livadh
381           military: Zonë Ushtarake
382           mine: Imi
383           quarry: Gurore
384           railway: Hekurudhor
385           recreation_ground: Zbavitje Ground
386           reservoir: Rezervuar
387           residential: Zonë Rezidenciale
388           retail: Me pakicë
389           village_green: Fshati Green
390           vineyard: Vresht
391         leisure:
392           beach_resort: hoteli në plazh
393           common: Toke e njejte
394           fishing: Zone peshkimi
395           garden: Kopsht
396           golf_course: Kurs golfi
397           ice_rink: Patinazh
398           marina: Marine
399           miniature_golf: Miniaturë Golf
400           nature_reserve: Rezervat natyror
401           park: Park
402           pitch: Fushe e sporteve
403           playground: Shesh lojnash
404           recreation_ground: Veni per zbavitje
405           slipway: Mol
406           sports_centre: Qendër Sportive
407           stadium: Stadium
408           swimming_pool: Bazen
409           track: traka e vrapimit
410           water_park: Park uji
411         natural:
412           bay: Gji
413           beach: Pllazh
414           cape: Kep
415           cave_entrance: Shpella Hyrja
416           cliff: Shkamb
417           crater: Krater
418           fell: Moqal
419           fjord: Fiord
420           geyser: Gejzer
421           glacier: Akullnajë
422           heath: Shkurre
423           hill: Koder
424           island: Ishull
425           land: Tokë
426           marsh: Knete
427           moor: Knete
428           mud: Baltë
429           peak: Majë
430           point: Pike
431           reef: shkambinj nënujore
432           ridge: Kreshtë
433           rock: Gur
434           scree: Rrëpirë me gurë të rrzum
435           scrub: Kaçubë
436           spring: Pranverë
437           strait: Ngushticë
438           tree: Pemë
439           valley: Lugaje
440           volcano: Vullkan
441           water: Ujë
442           wetland: Lagunat
443           wood: Dru
444         place:
445           city: Qyteti
446           country: Veni
447           county: Qark
448           farm: Ferma
449           hamlet: Katundth
450           house: Shtepi
451           houses: Shtepi
452           island: Ishull
453           islet: Ishull
454           locality: Lokalitet
455           municipality: Komuna
456           postcode: Post kodi
457           region: Regjioni
458           sea: Deti
459           state: Shteti
460           subdivision: Nenndamje
461           suburb: Periferi
462           town: Veni
463           unincorporated_area: Zone e painkorpuruar
464           village: Fshati
465         railway:
466           abandoned: Braktisur hekurudhave
467           construction: Hekurudhave në ndërtim
468           disused: Hekurudhave papërdorur
469           funicular: Me litar hekurudhave
470           halt: Trajnimi Stop
471           junction: Hekurudhave kryqëzim
472           level_crossing: Kalim në nivel
473           light_rail: hekurudhor Lehta
474           monorail: Hekurudhë me një shinë
475           narrow_gauge: Hekurudhave ngushtë matës
476           platform: Platforma e hekurudhave
477           preserved: Ruhet hekurudhave
478           spur: Hekurudhave nxisë
479           station: Stacion hekurudhor
480           subway: Stacioni i metrosë
481           subway_entrance: Metro Hyrja
482           switch: Hekurudhave Pikët
483           tram: Tramvajëve
484           tram_stop: Tramvaj Stop
485         shop:
486           alcohol: kiosk
487           art: Shitore e kafshëve
488           bakery: Dyqan buke
489           beauty: Bukuri Shop
490           beverages: Pijet Shop
491           bicycle: Biciklete Shop
492           books: Librari
493           butcher: Kasap
494           car: Shitore e Kerreve
495           car_parts: pjesë makinash
496           car_repair: riparimin e makinave
497           carpet: dyqan qilim
498           charity: Bamirësi Shop
499           chemist: Farmacist
500           clothes: Shitore e Teshave
501           computer: Shitore e kompjuterave
502           confectionery: Shop pasticerie
503           convenience: Komoditet Shitore
504           copyshop: Copy Shop
505           cosmetics: Kozmetikë Shop
506           department_store: Departamenti Shitore
507           discount: artikuj zbritje dyqan
508           doityourself: Për ta bërë vetë
509           dry_cleaning: Pastrimi kimik
510           electronics: Elektronikë Shop
511           estate_agent: agjent immobile
512           farm: fermë dyqan
513           fashion: Moda Shop
514           fish: Shitore e Peshqve
515           florist: Luleshitës
516           food: Shitore Ushqimore
517           funeral_directors: drejtor funeral
518           furniture: Mobilje
519           gallery: Galeri
520           garden_centre: Kopshti Qendra
521           general: Përgjithshëm Shitore
522           gift: Shitore e Dhuratave
523           greengrocer: Shitës frutash
524           grocery: Dyqan ushqimore
525           hairdresser: Floktar
526           hardware: dyqan mjet
527           hifi: dyqan hi-fi
528           jewelry: Bizhuteri Shop
529           kiosk: kiosk
530           laundry: Lavanderi
531           mall: Shëtitore
532           market: Treg
533           mobile_phone: Shop Mobile Phone
534           motorcycle: Shitore e Motorrave
535           music: dyqan muzikë
536           newsagent: Stendë gazetash
537           optician: Syzabërës
538           organic: Organike dyqan Ushqim
539           outdoor: dyqan në natyrë
540           pet: Shitore e kafshëve
541           photo: dyqan fotografik
542           shoes: dyqan këpucësh
543           sports: Sport Dyqani
544           stationery: dyqan shkrimi
545           supermarket: Supermarket
546           toys: Shitore e Lojnave
547           travel_agency: Agjenci Turistike
548           video: dyqan video
549           wine: kiosk
550         tourism:
551           alpine_hut: Vikendice
552           artwork: Puna artistike
553           attraction: Qef
554           bed_and_breakfast: Bujtin dhe Mengjes
555           cabin: Kabine
556           camp_site: Ven per kamping
557           caravan_site: Karavan i faqes
558           chalet: Shpi
559           guest_house: Shpi e musafirve
560           hostel: Bujtine
561           hotel: Hotel
562           information: Informacione
563           motel: Motel
564           museum: Muze
565           picnic_site: Vend per Piknik
566           theme_park: Park i lojnave
567           viewpoint: Pike shikimi
568           zoo: Kopsht Zoologjik
569         waterway:
570           boatyard: Kantier detar
571           canal: Kanal
572           dam: Pendë
573           derelict_canal: Kanali i braktisur
574           ditch: Hendek
575           dock: Dok
576           drain: Kullon
577           lock: Bllokoj
578           lock_gate: Mbylle Porta
579           mooring: Ankorim
580           rapids: Pragje të lumit
581           river: Lum
582           stream: Lumë
583           wadi: luginë
584           waterfall: Ujëvarë
585           weir: Pendë
586     description:
587       title:
588         osm_nominatim: Lokacioni prej <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
589           Nominatim</a>
590         geonames: Lokacioni prej <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
591       types:
592         cities: Qytetet
593         towns: Qytetet
594         places: Places
595     results:
596       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
597       more_results: Më shumë rezultate
598   layouts:
599     logo:
600       alt_text: logo e OpenStreetMap
601     home: shtëpi
602     logout: logout
603     log_in: log in
604     log_in_tooltip: Hyni që me një llogari ekzistuese
605     sign_up: regjistrohu
606     sign_up_tooltip: Krijo një llogari për përpunim
607     edit: Ndrysho
608     history: Historia
609     export: Eksport
610     gps_traces: GPS Gjurmët
611     gps_traces_tooltip: Manage gjurmë GPS
612     user_diaries: Përdoruesi Diaries
613     user_diaries_tooltip: përdorues ditaret Shiko
614     tag_line: Free Harta Wiki Botërore
615     osm_offline: Baza e të dhanave të OpenStreetMap niher për niher jasht funksioni
616       derisa disa punë themelore po kryhen në bazën e të dhanave.
617     osm_read_only: Baza e të dhënave OpenStreetMap është aktualisht në mënyrë read-only
618       ndërsa thelbësor bazës së të dhënave mirëmbajtjen puna është kryer.
619     donate: OpenStreetMap Mbështetja nga %{link} në Fondin Hardware Upgrade.
620     copyright: Copyright & License
621     make_a_donation:
622       title: OpenStreetMap Mbështetje me një donacion monetar
623       text: Bëni një donacion
624   notifier:
625     diary_comment_notification:
626       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ka komentu në shënimin tond të ditarit'
627       hi: Tung %{to_user},
628       header: '%{from_user} ka komentu në shënimin tond të fundit në ditar tek OpenStreetMap
629         me titullin %{subject}:'
630       footer: Ju muni gjithashtu me lexu komentin te %{readurl} dhe ju muni me komentu
631         te %{commenturl} apo me u përgjigj te %{replyurl}
632     message_notification:
633       hi: Tung %{to_user},
634       header: '%{from_user} ju ka dërgu një mesazh përmes OpenStreetMap me titullin
635         %{subject}:'
636     friend_notification:
637       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ju ka shtu juve si një shok'
638       had_added_you: '%{user} ju ka shtu juve si një shok në OpenStreetMap.'
639       see_their_profile: Ju muni me pa profilin e tyre tek %{userurl}.
640       befriend_them: Ju muni gjithashtu me i shtu ata si shokë tek %{befriendurl}.
641     gpx_notification:
642       greeting: Tung,
643       your_gpx_file: Ajo duket si te re dosjen tuaj
644       with_description: me përshkrimin e
645       and_the_tags: 'dhe të mëposhtme tags:'
646       and_no_tags: dhe nuk tags.
647       failure:
648         subject: '[OpenStreetMap] te re dështimit Import'
649         failed_to_import: 'nuk arriti të importit. Këtu është gabim:'
650         more_info_1: Më shumë informacion në lidhje me dështimet e importit te re
651           dhe si për të shmangur
652         more_info_2: 'ato mund të gjenden në:'
653       success:
654         subject: '[OpenStreetMap] Import sukses te re'
655         loaded_successfully: ngarkuar me sukses me %{trace_points} nga një jetë e
656           mundur %{possible_points} piket.
657     signup_confirm:
658       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
659     email_confirm:
660       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
661     email_confirm_plain:
662       greeting: Tung,
663       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu
664         ndryshimin.
665     email_confirm_html:
666       greeting: Tung,
667       hopefully_you: Dikush (shpresojmë se ju), do të doja të ndryshuar adresën e-mail
668         e tyre gjatë në %{server_url} në %{new_address}.
669       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu
670         ndryshimin.
671     lost_password:
672       subject: '[OpenStreetMap] kërkesës Password reset'
673     lost_password_plain:
674       greeting: Tung,
675       click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për
676         të rivendosni fjalëkalimin tuaj.
677     lost_password_html:
678       greeting: Tung,
679       hopefully_you: Dikush (ndoshta ju) ka kërkuar një fjalëkalim për t,u rivendosur
680         në llogarinë openstreetmap.org këtë adresë email-i.
681       click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për
682         të rivendosni fjalëkalimin tuaj.
683   messages:
684     inbox:
685       title: Inbox
686       my_inbox: postë e mia
687       outbox: Dalje
688       from: Prej
689       subject: Tema
690       date: Data
691       no_messages_yet: Ju nuk keni asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa prej
692         %{people_mapping_nearby_link}?
693       people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
694     message_summary:
695       unread_button: Bone si të palexume
696       read_button: Bone si të lexume
697       reply_button: Ktheje
698       destroy_button: Fshije
699     new:
700       title: Qo mesazh
701       send_message_to: Qoje një mesazh të ri te %{name}
702       subject: Titulli
703       body: Organ
704       back_to_inbox: Kthehu në postë
705     create:
706       message_sent: Mesazhi u dërgu
707       limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni
708         një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
709     no_such_message:
710       title: Nuk ka ksi mesazhi
711       heading: Nuk ka ksi mesazhi
712       body: Me na fal por nuk ka asnjë mesazh me at id.
713     outbox:
714       title: Dalje
715       my_inbox: Im %{inbox_link}
716       inbox: postë
717       outbox: Dalje
718       to: Te
719       subject: Titulli
720       date: Data
721       no_sent_messages: Ju nuk keni dërgu asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa
722         prej %{people_mapping_nearby_link}?
723       people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
724     reply:
725       wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me ju përgjigj nuk
726         u dërgu për at anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me ju përgjigj
727         atij mesazhi.
728     show:
729       title: Lexo mesazhin
730       from: Prej
731       subject: Titulli
732       date: Data
733       reply_button: Përgjigju
734       unread_button: Bone si të palexum
735       to: Te
736       wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me lexu nuk u dërgu
737         për ose nga ai anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me lexu
738         atë mesazh.
739     sent_message_summary:
740       destroy_button: Fshij
741     mark:
742       as_read: Mesazhi u bo si i lexum
743       as_unread: Mesazhi u bo si i palexum
744     destroy:
745       destroyed: Mesazhi u fshi
746   site:
747     copyright:
748       foreign:
749         title: Rreth kti përkthimi
750         text: Në ni ngjarje të ni konflikti me faqen e përkthyme dhe %{english_original_link},
751           faqja anglisht ka përparsi
752         english_link: origjinal anglisht
753       native:
754         title: Rreth ksaj faqeje
755         text: Ju jeni tu e kshyr versionin në gjuhën shqipe të faqes së autorit. Ju
756           muni me shku në %{native_link} të kësaj faqe, ose ju muni mos me lexu në
757           lidhje me të drejtën e autorit dhe %{mapping_link}
758         native_link: Gegë verzion
759         mapping_link: fillo hartografimin
760       legal_babble:
761         title_html: Copyright
762         intro_1_html: |-
763           OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a
764           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
765           Commons Open Database License</a> (ODbL).
766         intro_2_html: |-
767           Ju jeni të lirë ta kopjoni, shpërndani, përcjell dhe përshtatur hartat tona
768             dhe të dhënat, për aq kohë sa ju e kreditit OpenStreetMap e saj
769             kontribuesve. Nëse ju ndryshoni ose me ndërtimin e hartave tona ose të dhëna, ju
770             mund të shpërndani rezultat vetëm në bazë të licencës të njëjtën.
771             <Plotë një
772             href = "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode"> ligjore
773             <Kod / a> shpjegon të drejtat tuaja dhe të përgjegjësive.
774         credit_title_html: Si të kreditit OpenStreetMap
775         credit_1_html: |-
776           Nëse jeni duke përdorur harta imazhe OpenStreetMap, ne kërkojmë që
777             kreditit tuaj lexon të paktën "© OpenStreetMap
778             kontribuesit, CC BY-SA ". Nëse jeni duke përdorur të dhëna vetëm në hartë,
779             ne kerkojme "Organizimi i të dhënave © kontribuesit OpenStreetMap,
780             CC BY-SA ".
781         credit_2_html: |-
782           Ku të jetë e mundur, duhet të jetë OpenStreetMap hyperlinked në <a
783             href = "http://www.openstreetmap.org/"> http://www.openstreetmap.org/ </ a>
784             dhe CC BY-SA për <a
785             href = "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"> http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ </ a>. Nëse
786             ju jeni duke përdorur një të mesme, ku lidhjet nuk janë të mundshme (p.sh. një
787             shtypura punë), ne ju sugjerojmë lexuesit tuaj të drejtpërdrejtë të
788             www.openstreetmap.org (ndoshta duke zgjeruar
789             'OpenStreetMap' në këtë adresë të plotë) dhe të
790             www.creativecommons.org.
791         more_title_html: Gjetja më shumë
792         more_1_html: |-
793           Lexo më shumë lidhje me përdorimin e të dhënave tona në <a
794             href = "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ"> Ligjore
795             FAQ </ a>.
796         more_2_html: |-
797           OSM janë kontribuesit kujtoi kurrë për të shtuar të dhënat nga ndonjë
798             Burime copyright (p.sh. Google Maps apo të shtypura harta) pa
799             lejen shprehimisht nga mbajtësit të drejtën e autorit.
800         contributors_title_html: kontribuesit tona
801         contributors_intro_html: |-
802           licencë CC BY-SA jonë kërkon që ju të "japin origjinal
803             Author kredi të arsyeshme për të mesëm ose të thotë Ti je
804             shfrytëzuar ". Individuale mappers OSM nuk kërkojnë një
805             kreditit mbi dhe më lart që të "OpenStreetMap
806             kontribuesit ", por kur të dhënat nga një hartës kombëtare
807             agjenci ose burim kryesor ka qenë i përfshirë në
808             OpenStreetMap, ai mund të jetë e arsyeshme për kredi nga ana e tyre direkt
809             riprodhimin e kreditit e tyre apo duke i lidhur me të në këtë faqe.
810         contributors_au_html: |-
811           <strong> Australi </ strong>: Përmban të dhëna të bazuara periferi
812              në Zyra Australiane e Statistikave të dhënave.
813         contributors_ca_html: |-
814           <strong> Kanada </ strong>: Përmban të dhëna nga
815              GeoBase ®, GeoGratis (© Departamenti i Natyrore
816              Burimet Kanada), CanVec (Departamenti i Natyrore ©
817              Burimet Kanada), dhe StatCan (Divizioni Gjeografia,
818              Statistika Kanada).
819         contributors_nz_html: |-
820           <strong> Zelanda e Re </ strong>: Përmban të dhëna me burim nga
821              Zelanda e Re Toka e informacionit. Crown Copyright rezervuara.
822         contributors_gb_html: |-
823           <strong> Mbretëria e Bashkuar </ strong>: Përmban të pajisjeve
824              Anketa të dhënat © Crown copyright bazës së të dhënave dhe të drejtë
825              2010.
826         contributors_footer_2_html: |2-
827             Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk do të thotë që origjinal
828             dhënave miraton ofrues OpenStreetMap, ofron çdo garanci ose
829             pranon ndonjë përgjegjësi.
830     index:
831       js_1: Ju jeni duke përdorur ndonjë shfletues që nuk e përkrah JavaScript, ose
832         i keni çativizuar JavaScript.
833       js_2: OpenStreetMap përdor Java skriptet për planet e saj të rrëshqitshëm.
834       permalink: Permalink
835       shortlink: Shortlink
836     edit:
837       not_public: Ju nuk keni vendosur redaktimet e juaj të jetë publike.
838       not_public_description: Ju nuk mund të redaktoni hartën e nëse ju një gjë të
839         tillë. Ju mund të vendosni redaktimet e tuaja si publik nga %{user_page} tuaj.
840       user_page_link: faqe përdorues
841       anon_edits_link_text: Find out pse kjo është e rastit.
842       flash_player_required: Ju duhet me pas Flash player për me përdor Potlatch,
843         Flash editorin e OpenStreetMap. Ju muni <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">me
844         marr Flash Player nga Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Disa
845         mënyra të tjera</a> janë të mundshme për me editu OpenStreetMap.
846       potlatch_unsaved_changes: Ju keni para shpëtimit të ndryshimeve. (Për të ruajtur
847         në Potlatch, ju duhet të asnjërën mënyrë e tanishme ose me pikën e, në qoftë
848         se redaktimi në mënyrë të jetojnë, ose klikoni ruani në qoftë se ju keni një
849         buton të shpëtuar.)
850     export:
851       area_to_export: Zona për Eksport
852       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
853       format_to_export: Formati për Eksport
854       osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana
855       embeddable_html: HTML e trupzueshme
856       licence: Licensa
857       export_details: T'dhanat e OpenStreetMap jan te licensume nën <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
858         Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
859       too_large:
860         body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap.
861           Të lutna afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.
862       options: Opcionet
863       format: Formati
864       scale: Shkallë
865       max: maks
866       image_size: Madhsia e Imazhit
867       zoom: Zmadho
868       add_marker: Shto ni shenues en harte
869       latitude: 'Lat:'
870       longitude: 'Lon:'
871       output: Outputi
872       paste_html: Fute HTML për me ngjit në web sajt
873       export_button: Eksporto
874     sidebar:
875       search_results: Rezultatet e Kërkimit
876       close: Mshele
877     search:
878       search: Kërko
879       where_am_i: Ku jom une?
880       where_am_i_title: Përshkruje lokacionin e tanishëm tuj e përdor makinën kërkuese
881       submit_text: Shkoj
882     key:
883       table:
884         entry:
885           motorway: Autostradë
886           trunk: rrugë nacionale
887           primary: Udhë kryesore
888           secondary: rrugë e mesme
889           unclassified: Udhë e paklasifikume
890           track: Udhë
891           bridleway: Bridleway
892           cycleway: Cycleway
893           footway: Këmbësore
894           rail: Hekurudhor
895           subway: Metro
896           tram:
897           - hekurudhor Lehta
898           - tramvaj
899           cable:
900           - teleferik
901           - heqë karrige
902           runway:
903           - Aeroporti i pistës
904           - taxiway
905           apron:
906           - aeroportit Aeroporti
907           - terminal
908           admin: kufitare administrative
909           forest: Pyll
910           wood: Druri
911           golf: fushë e golfit
912           park: Park
913           resident: Zonë Rezidenciale
914           common:
915           - I përbashkët
916           - livadh
917           retail: zonë me pakicë
918           industrial: Zonë Industriale
919           commercial: Zona Tregtare
920           heathland: Heathland
921           lake:
922           - Liqe
923           - rezervuar
924           farm: Ferm
925           brownfield: site Brownfield
926           cemetery: Varrezë
927           allotments: Ndarje
928           pitch: katran Sport
929           centre: Qendër Sportive
930           reserve: rezervë Natyra
931           military: Zonë Ushtarake
932           school:
933           - Shkollë
934           - universitet
935           building: ndërtimin e rëndësishme
936           station: Stacion hekurudhor
937           summit:
938           - Samiti i
939           - pik
940           tunnel: tunel zorrë thye =
941           bridge: Shtresë e jashtme e Zi = urë
942           private: qasje privat
943           destination: qasje Destinacioni
944           construction: Rrugët në ndërtim e sipër
945   traces:
946     visibility:
947       private: Private (ndahen vetem si pika anonime të rendituna)
948       public: Publike (shfaqet ne listen e të dhanave si e padukshme, pikat e rendituna)
949       trackable: në gjendje për të gjurmuar (ndahet vetëm si anonim, ka urdhëruar
950         pikë me timestamps)
951       identifiable: E identifikueshme (shfaqet në listën e të dhanave, pikat i urdhëron
952         me orë)
953     new:
954       upload_gpx: Ngarko një skedar GPX
955       description: Përshkrimi
956       tags: Etiketat
957       tags_help: Presje e kufizume
958       visibility: Dukshmënia
959       visibility_help: çka do me than kjo?
960       help: Ndihma
961     create:
962       upload_trace: Ngarkoj tdhanat e GPS-it
963       trace_uploaded: E dhana jote GPX asht ngarkue edhe osht ka pret futjen en databazë.
964         Kjo zakonisht ndodhë mrena gjysë ore, dhe ni email vjen te ti en fund të përfundimit
965       traces_waiting: Ju keni %{count} të dhëna duke pritur për tu ngrarkuar.Ju lutem
966         pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra
967         që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
968     edit:
969       title: Duke ndryshue të dhanen %{name}
970       heading: Ndrysho të dhanën %{name}
971       filename: 'Emni i fajllit:'
972       download: shkarko
973       uploaded_at: 'Të ngarkume:'
974       points: 'Pikët:'
975       start_coord: 'Fillo kordinatën:'
976       map: harta
977       edit: ndryshoje
978       owner: 'Pronari:'
979       description: 'Përshkrimi:'
980       tags: 'Etiketat:'
981       tags_help: Presje e kufizume
982       visibility: 'Dukshmënia:'
983       visibility_help: Çka do me than kjo?
984     trace_optionals:
985       tags: Etiketat
986     show:
987       title: Duke par gjurmën %{name}
988       heading: Tuj i kqyr t'dhanat %{name}
989       pending: DUKE PRITUR
990       filename: 'Emni i fajllit:'
991       download: shkarko
992       uploaded: 'Të ngarkume:'
993       points: 'Pikët:'
994       start_coordinates: 'Fillo kordinimin:'
995       map: harta
996       edit: ndrysho
997       owner: 'Pronari:'
998       description: 'Përshkrimi:'
999       tags: 'Etiketat:'
1000       none: Asnjo
1001       edit_trace: Ndrysho kët gjurm
1002       delete_trace: Fshij kët gjurm
1003       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
1004       visibility: 'Dukshmënia:'
1005     trace_paging_nav:
1006       showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
1007     trace:
1008       pending: NË PRITJE
1009       count_points: '%{count} pikët'
1010       ago: '%{time_in_words_ago} përpara'
1011       more: ma shumë
1012       trace_details: Kshyri detalet e të dhanave
1013       view_map: Kshyre Hartën
1014       edit: ndrysho
1015       edit_map: Ndryshoje Harten
1016       public: PUBLIKE
1017       identifiable: E identifikueshme
1018       private: PRIVATE
1019       trackable: E GJURMUESHME
1020       by: nga
1021       in: në
1022       map: harta
1023     index:
1024       public_traces: Të dhanat publike të GPS-it
1025       public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user}
1026       tagged_with: ' e etikume me %{tags}'
1027       see_all_traces: Kshyri kejt të dhanat
1028     delete:
1029       scheduled_for_deletion: Gjurma u parapa për fshirje
1030     make_public:
1031       made_public: Gjurma u ba publike
1032     offline_warning:
1033       message: Sistemi i ngarkimit GPX për momentin asht jasht përdonimit
1034     offline:
1035       heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
1036       message: Mbledhsi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit për momentin janë
1037         jasht funksionit.
1038   application:
1039     require_cookies:
1040       cookies_needed: Ju duket se kanë cookies aftësi të kufizuara - ju lutemi aktivizoni
1041         cookies në browserin tuaj para se të vazhdoni.
1042     setup_user_auth:
1043       blocked: qasja juaj në API është bllokuar. Ju lutemi të log-in për ndërfaqe
1044         web për të mësuar më shumë.
1045   oauth:
1046     authorize:
1047       request_access: Aplikacioni %{app_name} po kërkon qasje në llogarinë tonde.
1048         Ju lutem kshyrne nëse doni që aplikacioni me i pas kto mundësi. Ju muni me
1049         zgjedh sa ma shumë ose sa ma pak që të doni.
1050       allow_to: 'Lejoni klientin të aplikimit:'
1051       allow_read_prefs: lexoni preferencat tuaj të përdoruesit.
1052       allow_write_prefs: ndryshuar parapëlqimet tuaj të përdoruesit.
1053       allow_write_diary: krijojnë të hyra ditar, komentet dhe të bëni miq të rinj.
1054       allow_write_api: modifikimin e hartes.
1055       allow_read_gpx: lexoni privat tuaj GPS gjurmë.
1056       allow_write_gpx: GPS upload gjurmë.
1057     revoke:
1058       flash: Ju keni revokuar shenjë për %{application}
1059   oauth_clients:
1060     new:
1061       title: Regjistroje një aplikacion të ri.
1062     edit:
1063       title: Redakto kërkesën tuaj
1064     show:
1065       title: Detajet OAuth për %{app_name}
1066       key: 'Konsumatorit kryesore:'
1067       secret: 'Konsumatorit Sekret:'
1068       url: 'URL Kërkesë Shenjë:'
1069       access_url: 'URL Qasja Shenjë:'
1070       authorize_url: 'Authorise URL:'
1071       support_notice: Ne mbështesim HMAC-SHA1 (rekomandohet) si tekst i thjeshtë në
1072         mënyrë SSL.
1073       edit: Edit Details
1074       requests: 'Kërkuar të drejtat e mëposhtme nga përdoruesit:'
1075       allow_read_prefs: lexoni preferencat e tyre të përdoruesit.
1076       allow_write_prefs: ndryshuar parapëlqimet e tyre të përdoruesit.
1077       allow_write_diary: krijojnë të hyra ditar, komentet dhe të bëni miq të rinj.
1078       allow_write_api: modifikimin e hartes.
1079       allow_read_gpx: lexo privat GPS gjurmë e tyre.
1080       allow_write_gpx: GPS upload gjurmë.
1081     index:
1082       title: Detajet e mia OAuth
1083       my_tokens: Aplikimet e mia i Autorizuar
1084       list_tokens: 'Argumentet e mëposhtme janë lëshuar për aplikimet në emrin tuaj:'
1085       application: Emri i Aplikacionit
1086       issued_at: Lëshuar në
1087       revoke: Tërheq!
1088       my_apps: Aplikime Klienti im
1089       no_apps: A keni një aplikim që ju do të doja të regjistruar për të përdorur
1090         me ne duke përdorur %{oauth} standarde? Ju duhet të regjistroheni kërkesën
1091         tuaj para se ajo mund të bëjë kërkesë OAuth për këtë shërbim.
1092       registered_apps: 'Ju keni aplikimet e mëposhtme klientit të regjistruar:'
1093       register_new: Regjistroje aplikacionin tond
1094     form:
1095       name: Emni
1096       required: E kërkume
1097       url: URL Kryesore Aplikimi
1098       callback_url: Callback URL
1099       support_url: Asistenca URL
1100       requests: 'Kërkesë të drejtat e mëposhtme nga përdoruesit:'
1101       allow_read_prefs: lexoni preferencat e tyre të përdoruesit.
1102       allow_write_prefs: ndryshuar parapëlqimet e tyre të përdoruesit.
1103       allow_write_diary: krijojnë të hyra ditar, komentet dhe të bëni miq të rinj.
1104       allow_write_api: ndryshoje hartën.
1105       allow_read_gpx: lexo privat GPS gjurmë e tyre.
1106       allow_write_gpx: GPS upload gjurmë.
1107     not_found:
1108       sorry: Na vjen keq, se %{type} nuk mund të gjendet.
1109     create:
1110       flash: Informatat jon regjistru me sukses.
1111     update:
1112       flash: Përditësuar më të dhënat e klientit me sukses
1113     destroy:
1114       flash: Shkatërruar kërkesë e klientit regjistrimit
1115   users:
1116     login:
1117       title: Kyçu
1118       heading: Kycu
1119       email or username: 'Email Adresa ose Username:'
1120       password: 'Fjalekalimi:'
1121       remember: 'Kujtom mu:'
1122       lost password link: Keni harru fjalëkalimin tuaj?
1123       login_button: Kyçu
1124       account not active: Na vjen keq, akonti juej nuk asht hala aktiv<br /> Ju lutemi
1125         klikoni në linkun e dërguem në email për me aktivizu akountin tuej.
1126       auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
1127     logout:
1128       title: Dil
1129       heading: Dil nga OpenStreetMap
1130       logout_button: Dil
1131     lost_password:
1132       title: T'ka hup fjalkalimi
1133       heading: Ke harrue fjalkalimin?
1134       email address: 'Email Adresa:'
1135       new password button: Ndrysho fjalkalimin
1136       help_text: Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një
1137         lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin
1138       notice email on way: Na vjen keq që e keni hup :-( po ni email ka me ju ardh
1139         së shpejti edhe muni me ricaktu.
1140       notice email cannot find: Smujtëm me gjet qat email adres, na vjen keq.
1141     reset_password:
1142       title: Ricakto fjalëkalimin
1143       heading: Ricakto fjalëkalimin për %{user}
1144       password: 'Fjalëkalimi:'
1145       confirm password: 'Konfirmo Fjalëkalimin:'
1146       reset: Ricakto Fjalëkalimin
1147       flash changed: Fjalëkalimi juaj u ndryshua.
1148       flash token bad: Sun e gjetëm qat token, kontrolloje URL?
1149     new:
1150       title: Krijo akount
1151       no_auto_account_create: Për momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
1152       contact_webmaster: Ju lutna kontaktoni <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1153         per më caktu ni akount që të ju krijohet - na do të merremi me kërkesën sa
1154         ma shpejt që tjet e mundshme.
1155       license_agreement: Kur e konfirmoni llogarinë tuaj ju duhet ti pranoni <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">kushtet
1156         e kontributit</a>.
1157       email address: 'Email Adresa:'
1158       confirm email address: 'Konfirmo Adresën e Emailit:'
1159       not displayed publicly: Nuk u shfaq publikisht (kshyre <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1160         title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
1161       display name: 'Emni i pamshem:'
1162       display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrru ma von në preferencat
1163         e tua.
1164       password: 'Fjalekalimi:'
1165       confirm password: 'Konfirmo fjalëkalimin:'
1166       continue: Vazhdo
1167     terms:
1168       heading: rregullat për Pjesëmarrës
1169       consider_pd: Unë e konsideroj kontributet e mia të jenë në domenin publik
1170       consider_pd_why: çka o kjo?
1171       decline: Mos prano
1172       legale_select: 'Ju lutem zgjidhni vendin tuaj të banimit:'
1173       legale_names:
1174         france: Franca
1175         italy: Italia
1176         rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
1177     no_such_user:
1178       title: Ska ksi shfrytëzuesi
1179       heading: Ky shfrytzues %{user} nuk egziston
1180       body: Na vjen keq, ska shfrytëzues me kët emën %{user}. Ju lutemi kontrolloni
1181         shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
1182     show:
1183       my diary: ditari im
1184       new diary entry: hyrje e re ne ditar
1185       my edits: ndryshimet e mia
1186       my traces: gjurmët e mia
1187       my settings: preferencat e mia
1188       oauth settings: ndrryshimet per autorizim
1189       blocks on me: bllokimet e mia
1190       blocks by me: bllokimet e dhana nga un
1191       send message: dërgo mesazh
1192       diary: ditari
1193       edits: ndryshimet
1194       traces: gjurmet
1195       remove as friend: heke si shok
1196       add as friend: shtoje si shoq
1197       mapper since: 'Hartues qe prej:'
1198       ago: (para %{time_in_words_ago})
1199       email address: 'Email Adresa:'
1200       created from: 'U krijue prej:'
1201       status: 'Statuti:'
1202       spam score: 'Piket e Badihavgjive:'
1203       description: Përshkrimi
1204       user location: Veni i shfrytëzuesit
1205       if set location: Nqofse e zgedh venin, shum harta edhe sene kan me u paraqit
1206         ktu. Ju muni me caktu venin ton në %{settings_link} .
1207       settings_link_text: ndryshimet
1208       no friends: Hala nuk ke shtue asni shoq.
1209       km away: '%{count}km larg'
1210       m away: '%{count}m larg'
1211       nearby users: Shfrytëzuesit e tjer që jan afër
1212       no nearby users: Hala nuk ka shfrytëzues që pranon hartimin e aftërt.
1213       role:
1214         administrator: Ky shfrytëzues asht aministrator
1215         moderator: Ky shfrytëzues asht moderator
1216         grant:
1217           administrator: Banu administrator
1218           moderator: Banu moderator
1219         revoke:
1220           administrator: Riqoje aksesin e administratorit
1221           moderator: Riqoje aksesin e moderatorit
1222       block_history: shih blokimet e marrne
1223       moderator_history: shihe kan e ke blloku
1224       create_block: blloko ket shfrytzues
1225       activate_user: aktivizo kët shfrytezues
1226       deactivate_user: ç'aktivizoje kët shfrytezues
1227       confirm_user: konfirmo ket perdorus
1228       hide_user: mshife kët shfrytëzues
1229       unhide_user: shfaqe kët shfrytzues
1230       delete_user: fshije kët shfrytzues
1231       confirm: Konfirmo
1232     popup:
1233       your location: Vendi juej
1234       nearby mapper: Hartues i aftërt
1235       friend: Shoq
1236     account:
1237       title: Ndrysho akountin
1238       my settings: Preferencat e mia
1239       current email address: 'Email adresa e tanishme:'
1240       new email address: 'Email adresa e re:'
1241       email never displayed publicly: (asnjëherë nuk është publikuar)
1242       public editing:
1243         heading: 'Ndryshime publike:'
1244         enabled: E pranishme. Jo anonime dhe muni me i ndryshue t'dhanat.
1245         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1246         enabled link text: çka osht kjo?
1247         disabled: E çkyckur dhe smuni me i ndryshu të dhanat, të gjitha ndryshimet
1248           e ma hershme jan anonime.
1249         disabled link text: pse spo muj me i ndryshue?
1250       public editing note:
1251         heading: Duke ndryshue publikisht
1252         text: Niher për niher ndryshimet e juaja janë anonime dhe njerëzit nuk mund
1253           të ju dërgojnë mesazhe apo shohin vendndodhjen tuaj. Për të treguar atë
1254           që e keni edituar dhe lejojnë njerëzit të lidhen me ju nëpërmjet internetit,
1255           kliko butonin më poshtë. <b> Që nga ndryshimi 0,6 API, vetëm përdoruesit
1256           e publikut mund të redaktoni të dhënat hartë </ b>. (<a Href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">
1257           gjeni se pse </ a>). <ul> <li> Adresa juaj e emailit nuk do të zbulohet
1258           duke u bërë publik. </ Li > <li> Ky veprim nuk mund të kthehet dhe të gjithë
1259           përdoruesit e rinj janë tashmë publik nga default. </ li> </ ul>
1260       profile description: 'Pershkrimi i profilit:'
1261       preferred languages: 'Gjuhët e parapëlqyme:'
1262       image: 'Imazhi:'
1263       new image: Shto ni imazh
1264       keep image: Maje imazhin e tanishëm
1265       delete image: Heke imazhin e tanishëm
1266       replace image: Ndryshoje imazhin e tanishëm
1267       image size hint: (imazhet katrore s'paku me madhsi 100x100px doken ma mir)
1268       home location: 'Veni juej:'
1269       no home location: Ju se keni caktu venin e juj.
1270       latitude: 'Latituda:'
1271       longitude: 'Longituda:'
1272       update home location on click: Ndryshoma venin kur të klikoj në hart?
1273       save changes button: Ruaj Ndryshimet
1274       make edits public button: Boni gjith ndryshimet e mija publike
1275       return to profile: Kthehu te profili
1276       flash update success confirm needed: Informatat e shfyrtezuesit u ndryshan me
1277         sukses. Shihni emailin per konfirmim.
1278       flash update success: Informatat e shfrytëzuesit u ndryshuan me sukses.
1279     confirm:
1280       heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit
1281       press confirm button: Shtype butonin e konfirmimit ma posht që me mujt me aktivizue
1282         akountin e juej
1283       button: Konfirmo
1284       success: Akounti juaj u konfirmua, ju falemnderit për regjistrim!
1285     confirm_email:
1286       heading: Konfirmo ni ndryshim te email adreses
1287       press confirm button: Truse butonin për konfirmim për me konfirmu email adresën
1288         tone të re.
1289       button: Konfirmo
1290       success: Konfirmo email adresën tone, ju faleminderit për regjistrim!
1291       failure: Ni email adres tashma osht konfirmue me kët token.
1292     set_home:
1293       flash success: Veni i shpis u ruajt me sukses
1294     go_public:
1295       flash success: Gjitha ndryshimet tuja janë publike tash, edhe tash t'lejohet
1296         me ndryshue
1297     make_friend:
1298       success: '%{name} është shok/shoqe jot/e.'
1299       failed: Na vjen keq, dështuam ta shtojm %{name} si shok/qe.
1300       already_a_friend: Ju tashma jeni shok me %{name}.
1301     remove_friend:
1302       success: '%{name} u hek pi shokve tu'
1303       not_a_friend: '%{name} nuk osht njoni pi shokve tu.'
1304     index:
1305       title: Perdoruesit
1306       heading: Perdoruesit
1307       showing:
1308         one: Tu e kallxu faqen %{page} (%{first_item} prej %{items})
1309         other: Tu e kallxu faqen %{page} (%{first_item}-%{last_item} prej %{items})
1310       summary: '%{name} u kriju prej %{ip_address} në %{date}'
1311       summary_no_ip: '%{name} u krijue me %{date}'
1312       confirm: Konfirmo Anëtarët e Selektum
1313       hide: Mshefi Perdorust e Zgjedhun
1314       empty: Asni perputhje e perdoruesve nuk asht gjetun
1315     suspended:
1316       title: Llogaria u Suspendu
1317       heading: Llogaria u Suspendu
1318       webmaster: webmaster
1319       body: |-
1320         <p>
1321           Me na fal, por llogaria juaj automatikisht osht suspendu
1322           për shkak të aktivitetit të dyshimt.
1323         </p>
1324         <p>
1325           Ky vendim së shpejti ka mu rishiku prej një administratori, ose
1326           ju muni me kontaktu me %{webmaster} nëse doni me diskutu ma shumë.
1327         </p>
1328   user_role:
1329     filter:
1330       not_a_role: Lidhja `%{role}' nuk asht rol valid.
1331       already_has_role: Shfrytzuesi tashmë ka ni rol %{role}.
1332       doesnt_have_role: Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol %{role}
1333     grant:
1334       title: Konfirmo dhanjen e rolit
1335       heading: Konfirmo dhenjen e rolit
1336       are_you_sure: A jeni i sigurt që po doni mja dhonë rolin `%{role}' te përdoruesi
1337         `%{name}'?
1338       confirm: Konfirmo
1339       fail: Nuk i dha rol tmadh `%{role}' te perdoruesi `%{name}'. Ju lutna kontrollone
1340         perdoruesin dhe rolin qe a jane te dzte valid.
1341     revoke:
1342       title: Konfirmoje rolin duke e zgjuar
1343       heading: Konfirmoje folin duke e zgjuar
1344       are_you_sure: A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `%{role}' prej perdoruesit
1345         `%{name}'?
1346       confirm: Konfirmo
1347       fail: Nuk munet me zgjue folin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Ju lutem
1348         kontrolloje perdoruesin edhe rolin a jane te dyte valid.
1349   user_blocks:
1350     model:
1351       non_moderator_update: Duhet të jetë një moderator për të krijuar ose rinovuar
1352         një bllok.
1353       non_moderator_revoke: Duni me kon moderator për me hek një bllokim.
1354     not_found:
1355       sorry: Na vjen keq, blloku përdorues me ID %{id} nuk mund të gjendet.
1356       back: Kthehu tek Indeksi
1357     new:
1358       title: Krijimi i bllokuar në %{name}
1359       heading: Krijimi i bllokuar në %{name}
1360       reason: Arsyja pse %{name} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm
1361         që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu
1362         e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt
1363         anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma
1364         të mirë.
1365       period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
1366       tried_contacting: Unë kam kontaktuar me përdorues dhe u kërkoi atyre për të
1367         ndaluar.
1368       tried_waiting: Unë kam dhënë një sasi të arsyeshme kohore për përdoruesit për
1369         t,iu përgjigjur atyre të komunikimit.
1370       needs_view: Përdoruesi duhet të hyni në para këtij blloku do të pastrohen
1371       back: Shiko të gjitha blloqet e
1372     edit:
1373       title: Editimi bllokuar në %{name}
1374       heading: Editimi bllokuar në %{name}
1375       reason: Arsyeja pse %{name} është bllokuar. Ju lutemi të jetë si të qetë dhe
1376         të arsyeshme të jetë e mundur, duke i dhënë sa më shumë hollësi si ju mund
1377         të lidhur me situatën. Të ketë parasysh se jo të gjithë përdoruesit e kuptojnë
1378         zhargon komunitetit, kështu që ju lutemi provoni të përdorni laymans kushtet.
1379       period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
1380       show: Shiko këtë bllok
1381       back: Shiko të gjitha blloqet e
1382       needs_view: A i përdoruesit duhet të identifikoheni për para këtij blloku do
1383         të fshihet?
1384     filter:
1385       block_expired: Blloku ka skaduar dhe nuk mund të redaktohen.
1386       block_period: Periudha e bllokuar duhet të jetë një nga vlerat selectable në
1387         drop-down list.
1388     create:
1389       try_contacting: Ju lutemi provoni kontaktuar përdorues para se bllokimi i tyre
1390         dhe duke u dhënë atyre një kohë të arsyeshme për t,u përgjigjur.
1391       try_waiting: Ju lutemi provoni duke i dhënë përdoruesit një kohë të arsyeshme
1392         për t,u përgjigjur para se bllokimi i tyre.
1393       flash: Krijuar një bllok të përdorues %{name}.
1394     update:
1395       only_creator_can_edit: Vetëm moderatori i cili krijoi këtë bllok mund ta redaktojnë.
1396       success: Block përditësuar.
1397     index:
1398       title: blloqe Përdoruesi
1399       heading: Lista e blloqeve përdorues
1400       empty: Nuk ka blloqe janë bërë ende.
1401     revoke:
1402       title: Revokimin e bllokuar në %{block_on}
1403       heading: Revokimin e bllokuar në %{block_on} nga %{block_by}
1404       time_future: Ky bllok do të përfundojë në %{time}.
1405       past: Ky bllok u mbyll %{time} më parë dhe nuk mund të kthehet tani.
1406       confirm: Jeni i sigurt që dëshironi të revokuar kete kategori?
1407       revoke: Tërheq!
1408       flash: Ky bllok është revokuar.
1409     helper:
1410       time_future: Përfundon në %{time}.
1411       until_login: Aktiv deri kur përdoruesi shkrimet in
1412       time_past: Përfundoi %{time} më parë.
1413       block_duration:
1414         hours:
1415           one: 1 orë
1416           other: '%{count} orë'
1417     blocks_on:
1418       title: Blocks në %{name}
1419       heading: Lista e blloqeve në %{name}
1420       empty: '%{name} nuk është bllokuar akoma.'
1421     blocks_by:
1422       title: Blloqe me %{name}
1423       heading: Lista e blloqeve me %{name}
1424       empty: '%{name} nuk ka bërë ndonjë blloqe ende.'
1425     show:
1426       title: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
1427       heading: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
1428       time_future: Përfundon në %{time}
1429       time_past: Përfundoi %{time} më parë
1430       status: Statusi
1431       show: Tregoj
1432       edit: Redaktoj
1433       revoke: Tërheq!
1434       confirm: A jeni i sigurt?
1435       reason: 'Arsyeja për bllok:'
1436       back: Shiko të gjitha blloqet
1437       revoker: 'Revoker:'
1438       needs_view: Shfrytëzuesi duhet të hyj para se të fshihet ky bllok.
1439     block:
1440       not_revoked: (Jo revokuar)
1441       show: Tregoj
1442       edit: Redaktoj
1443       revoke: Tërheq!
1444     blocks:
1445       display_name: Përdoruesi Blocked
1446       creator_name: Krijuesi
1447       reason: Arsyeja për bllok
1448       status: Statusi
1449       revoker_name: Revokuar nga ana
1450   javascripts:
1451     map:
1452       base:
1453         cycle_map: Cikli Harta
1454     site:
1455       edit_tooltip: Edit Harta
1456       edit_disabled_tooltip: Zoom në hartë për të redaktuar
1457 ...