]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ko.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A Retired User
5 # Author: Abijeet Patro
6 # Author: Alattalatta
7 # Author: Alex00728
8 # Author: Asdfqwer51
9 # Author: B891202
10 # Author: CYAN
11 # Author: Codenstory
12 # Author: D6283
13 # Author: Freebiekr
14 # Author: Garam
15 # Author: Hym411
16 # Author: IRTC1015
17 # Author: Idh0854
18 # Author: Jerrykim306
19 # Author: Jonghaya
20 # Author: Kwj2772
21 # Author: Macofe
22 # Author: Nuevo Paso
23 # Author: Priviet
24 # Author: Revi
25 # Author: Ruila
26 # Author: SeoJeongHo
27 # Author: Stleamist
28 # Author: Sukjong0406
29 # Author: Twotwo2019
30 # Author: Wrightbus
31 # Author: Ykhwong
32 # Author: Ysjbserver
33 # Author: 予弦
34 # Author: 神樂坂秀吉
35 # Author: 고솜
36 # Author: 그냥기여자
37 # Author: 밥풀떼기
38 # Author: 아라
39 # Author: 한림
40 ---
41 ko:
42   time:
43     formats:
44       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
45       blog: '%Y년 %B %e일'
46   helpers:
47     submit:
48       diary_comment:
49         create: 저장
50       diary_entry:
51         create: 게시
52         update: 업데이트
53       issue_comment:
54         create: 주석 추가
55       message:
56         create: 보내기
57       client_application:
58         create: 등록
59         update: 편집
60       redaction:
61         create: 교정 만들기
62         update: 교정 저장
63       trace:
64         create: 올리기
65         update: 바뀜 저장
66       user_block:
67         create: 차단 만들기
68         update: 차단 업데이트
69   activerecord:
70     errors:
71       messages:
72         invalid_email_address: 유효한 이메일 주소로 보이지 않음
73         email_address_not_routable: 경로를 잡을 수 없음
74     models:
75       acl: 접근 제어 목록
76       changeset: 바뀜집합
77       changeset_tag: 바뀜집합 태그
78       country: 나라
79       diary_comment: 일기 의견
80       diary_entry: 일기 항목
81       friend: 친구
82       issue: 이슈
83       language: 언어
84       message: 메시지
85       node: 교점
86       node_tag: 교점 태그
87       notifier: 알리미
88       old_node: 이전 교점
89       old_node_tag: 이전 교점 태그
90       old_relation: 이전 관계
91       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
92       old_relation_tag: 이전 관계 태그
93       old_way: 이전 길
94       old_way_node: 이전 길 교점
95       old_way_tag: 이전 길 태그
96       relation: 관계
97       relation_member: 관계 구성 요소
98       relation_tag: 관계 태그
99       report: 보고서
100       session: 세션
101       trace: 궤적
102       tracepoint: 궤적 지점
103       tracetag: 궤적 태그
104       user: 사용자
105       user_preference: 사용자 환경 설정
106       user_token: 사용자 토큰
107       way: 길
108       way_node: 길 교점
109       way_tag: 길 태그
110     attributes:
111       diary_comment:
112         body: 본문
113       diary_entry:
114         user: 사용자
115         title: 제목
116         latitude: 위도
117         longitude: 경도
118         language: 언어
119       friend:
120         user: 사용자
121         friend: 친구
122       trace:
123         user: 사용자
124         visible: 보임
125         name: 이름
126         size: 크기
127         latitude: 위도
128         longitude: 경도
129         public: 공개
130         description: 설명
131       message:
132         sender: 보낸 사람
133         title: 제목
134         body: 본문
135         recipient: 받는 사람
136       user:
137         email: 이메일
138         active: 활성
139         display_name: 표시되는 이름
140         description: 설명
141         languages: 언어
142         pass_crypt: 비밀번호
143   datetime:
144     distance_in_words_ago:
145       about_x_hours: 약 %{count}시간 전
146       about_x_months: 약 %{count}개월 전
147       about_x_years: 약 %{count}년 전
148       almost_x_years: 거의 %{count}년 전
149       half_a_minute: 30초 전
150       less_than_x_seconds: '%{count}초 미만 전'
151       less_than_x_minutes: '%{count}분 미만 전'
152       over_x_years: '%{count}년 이상 전'
153       x_seconds: '%{count}초 전'
154       x_minutes: '%{count}분 전'
155       x_days: '%{count}일 전'
156       x_months: '%{count}개월 전'
157       x_years: '%{count}년 전'
158   editor:
159     default: 기본값 (현재 %{name})
160     potlatch:
161       name: Potlatch 1
162       description: Potlatch 1 (브라우저 내 편집기)
163     id:
164       name: iD
165       description: iD (브라우저 내 편집기)
166     potlatch2:
167       name: Potlatch 2
168       description: Potlatch 2 (브라우저 내 편집기)
169     remote:
170       name: 원격 제어
171       description: 원격 제어 (JOSM 또는 Merkaartor)
172   auth:
173     providers:
174       none: 없음
175       openid: OpenID
176       google: 구글
177       facebook: 페이스북
178       windowslive: Windows Live
179       github: 깃허브
180       wikipedia: 위키백과
181   api:
182     notes:
183       comment:
184         opened_at_html: '%{when}에 만듦'
185         opened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 만듦'
186         commented_at_html: '%{when}에 바꿈'
187         commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
188         closed_at_html: '%{when}에 해결함'
189         closed_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 해결함'
190         reopened_at_html: '%{when}에 다시 활성화함'
191         reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 다시 활성화함'
192       rss:
193         title: OpenStreetMap 참고
194         description_area: 내 지역 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
195           내의 참고나 신고, 의견, 닫힘 목록
196         description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
197         opened: 새 참고 (%{place} 근처)
198         commented: 새 의견(%{place} 근처)
199         closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
200         reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
201       entry:
202         comment: 의견
203         full: 전체 참고
204   browse:
205     created: 만들어짐
206     closed: 닫힘
207     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 만들어짐
208     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 닫힘
209     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 만듦
210     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user} 님이 삭제함
211     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 편집함
212     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 닫음
213     version: 버전
214     in_changeset: 바뀜집합
215     anonymous: 익명
216     no_comment: (댓글 없음)
217     part_of: '다음의 일부:'
218     download_xml: XML 다운로드
219     view_history: 역사 보기
220     view_details: 자세한 내용 보기
221     location: '위치:'
222     changeset:
223       title: '바뀜집합: %{id}'
224       belongs_to: 저자
225       node: 교점(%{count})
226       node_paginated: 교점(%{count}개 중 %{x}-%{y})
227       way: 길(%{count})
228       way_paginated: 길(%{count}개 중 %{x}-%{y})
229       relation: 관계(%{count})
230       relation_paginated: 관계(%{count}개 중 %{x}-%{y})
231       comment: 의견(%{count}개)
232       hidden_commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
233         숨겨진 의견'
234       commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr> 의견'
235       changesetxml: 바뀜집합 XML
236       osmchangexml: osmChange XML
237       feed:
238         title: 바뀜집합 %{id}
239         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
240       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요
241       discussion: 토론
242       still_open: 바뀜집합이 아직 열려 있습니다 - 토론은 바뀜집합이 닫히면 시작됩니다.
243     node:
244       title_html: '교점: %{name}'
245       history_title_html: '교점 역사: %{name}'
246     way:
247       title_html: '길: %{name}'
248       history_title_html: '길 역사: %{name}'
249       nodes: 교점
250       also_part_of_html:
251         one: '%{related_ways} 길의 일부'
252         other: '%{related_ways} 길의 일부'
253     relation:
254       title_html: '관계: %{name}'
255       history_title_html: '관계 역사: %{name}'
256       members: 구성 요소
257     relation_member:
258       entry_role_html: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
259       type:
260         node: 교점
261         way: 길
262         relation: 관계
263     containing_relation:
264       entry_html: 관계 %{relation_name}
265       entry_role_html: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
266     not_found:
267       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}을(를) 찾지 못했습니다.'
268       type:
269         node: 교점
270         way: 길
271         relation: 관계
272         changeset: 바뀜집합
273         note: 참고
274     timeout:
275       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
276       type:
277         node: 교점
278         way: 길
279         relation: 관계
280         changeset: 바뀜집합
281         note: 참고
282     redacted:
283       redaction: 개정 %{id}
284       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}을(를)
285         참조하세요.
286       type:
287         node: 교점
288         way: 길
289         relation: 관계
290     start_rjs:
291       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
292         정말 이 데이터를 표시하겠습니까?
293       load_data: 데이터 불러오기
294       loading: 불러오는 중...
295     tag_details:
296       tags: 태그
297       wiki_link:
298         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
299         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
300       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
301       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
302       wikimedia_commons_link: 위키미디어 공용에서의 %{page} 항목
303       telephone_link: '%{phone_number}(으)로 전화 걸기'
304       colour_preview: '%{colour_value}색 미리 보기'
305     note:
306       title: '참고: %{id}'
307       new_note: 새로운 참고
308       description: 설명
309       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
310       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
311       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
312       opened_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 만듦'
313       opened_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 만듦
314       commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr> 의견'
315       commented_by_anonymous: 익명 사용자의 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> 의견
316       closed_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 해결함'
317       closed_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 해결함
318       reopened_by: '%{user} 님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 다시 활성화함'
319       reopened_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 다시 활성화함
320       hidden_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 숨김'
321       report: 이 참고 신고
322     query:
323       title: 지물 정보
324       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
325       nearby: 근처 지물
326       enclosing: 근접 지역 내 지물
327   changesets:
328     changeset_paging_nav:
329       showing_page: '%{page}쪽'
330       next: 다음 »
331       previous: « 이전
332     changeset:
333       anonymous: 익명
334       no_edits: (편집 없음)
335       view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
336     changesets:
337       id: ID
338       saved_at: 저장된 시간
339       user: 사용자
340       comment: 의견
341       area: 구역
342     index:
343       title: 바뀜집합
344       title_user: '%{user}님의 바뀜집합'
345       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
346       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
347       empty: 찾은 바뀜집합이 없습니다.
348       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
349       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
350       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
351       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
352       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
353       load_more: 더 불러오기
354     timeout:
355       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸렸습니다.
356   changeset_comments:
357     comment:
358       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 덧글을 남김'
359       commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
360     comments:
361       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
362     index:
363       title_all: OpenStreetMap 바뀜집합 토론
364       title_particular: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
365     timeout:
366       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 댓글을 얻는데 너무 오래 걸렸습니다.
367   diary_entries:
368     new:
369       title: 새 일기 항목
370     form:
371       subject: '제목:'
372       body: '본문:'
373       language: '언어:'
374       location: '위치:'
375       latitude: '위도:'
376       longitude: '경도:'
377       use_map_link: 지도 사용
378     index:
379       title: 사용자의 일기
380       title_friends: 친구의 일기
381       title_nearby: 근처 사용자의 일기
382       user_title: '%{user}의 일기'
383       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
384       new: 새 일기 항목
385       new_title: 내 사용자 일기에 새 항목 작성
386       no_entries: 일기 항목이 없습니다
387       recent_entries: 최근 일기 항목
388       older_entries: 이전 항목
389       newer_entries: 다음 항목
390     edit:
391       title: 일기 항목 수정
392       marker_text: 일기 항목 위치
393     show:
394       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
395       user_title: '%{user}의 일기'
396       leave_a_comment: 의견 남기기
397       login_to_leave_a_comment_html: 덧글을 남기려면 %{login_link}해야 합니다.
398       login: 로그인
399     no_such_entry:
400       title: 해당 일기 항목이 없음
401       heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
402       body: 안타깝게도, %{id} id로 된 일기 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지를 확인해보세요.
403     diary_entry:
404       posted_by_html: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
405       comment_link: 이 항목에 의견 남기기
406       reply_link: 이 항목에 답변하기
407       comment_count:
408         zero: 댓글 없음
409         one: 댓글 %{count}개
410         other: 댓글 %{count}개
411       edit_link: 이 항목 편집
412       hide_link: 이 항목 숨기기
413       unhide_link: 이 항목 숨기기 취소
414       confirm: 확인
415       report: 이 항목 신고
416     diary_comment:
417       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{link_user}님의 의견'
418       hide_link: 이 의견 숨기기
419       unhide_link: 이 댓글 숨기기 취소
420       confirm: 확인
421       report: 이 의견 신고
422     location:
423       location: '위치:'
424       view: 보기
425       edit: 편집
426     feed:
427       user:
428         title: '%{user}의 오픈스트리트맵 일기 항목'
429         description: '%{user}의 최근 오픈스트리트맵 일기 항목'
430       language:
431         title: '%{language_name}용 오픈스트리트맵 일기 항목'
432         description: '%{language_name} 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목'
433       all:
434         title: 오픈스트리트맵 일기 항목
435         description: 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목
436     comments:
437       has_commented_on: '%{display_name}님이 다음의 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
438       post: 게시물
439       when: 날짜
440       comment: 의견
441       newer_comments: 새 의견
442       older_comments: 이전 의견
443   geocoder:
444     search:
445       title:
446         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
447         ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
448         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
449           Nominatim</a>에서의 결과
450         geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
451         osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
452           Nominatim</a>에서의 결과
453         geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의
454           결과
455     search_osm_nominatim:
456       prefix:
457         aerialway:
458           cable_car: 케이블 카
459           chair_lift: 체어 리프트
460           drag_lift: 드래그 리프트
461           gondola: 곤돌라 리프트
462           platter: 플래터 리프트
463           pylon: 송전탑
464           station: 케이블 카 정류장
465           t-bar: 티 바 리프트
466         aeroway:
467           aerodrome: 비행장
468           airstrip: 활주로
469           apron: 에이프런
470           gate: 문
471           hangar: 격납고
472           helipad: 헬기 착륙장
473           holding_position: 정지 위치
474           parking_position: 주차 위치
475           runway: 활주로
476           taxiway: 유도로
477           terminal: 터미널
478         amenity:
479           animal_shelter: 동물 보호소
480           arts_centre: 아트 센터
481           atm: ATM
482           bank: 은행
483           bar: 주점
484           bbq: 바베큐
485           bench: 벤치
486           bicycle_parking: 자전거 주차장
487           bicycle_rental: 자전거 대여
488           biergarten: 옥외 탁자
489           boat_rental: 보트 대여점
490           brothel: 매음굴
491           bureau_de_change: 환전소
492           bus_station: 버스 터미널
493           cafe: 카페
494           car_rental: 자동차 대여점
495           car_sharing: 카 셰어링
496           car_wash: 세차장
497           casino: 카지노
498           charging_station: 전기 자동차 충전소
499           childcare: 육아
500           cinema: 영화관
501           clinic: 의원
502           clock: 시계
503           college: 전문대학
504           community_centre: 커뮤니티 센터
505           courthouse: 법원
506           crematorium: 화장장
507           dentist: 치과
508           doctors: 의원
509           drinking_water: 음수대
510           driving_school: 운전 학원
511           embassy: 대사관
512           fast_food: 패스트 푸드
513           ferry_terminal: 페리 부두
514           fire_station: 소방서
515           food_court: 푸드코트
516           fountain: 분수대
517           fuel: 주유소
518           gambling: 도박장
519           grave_yard: 묘지
520           grit_bin: 모래상자
521           hospital: 병원
522           hunting_stand: 사냥장
523           ice_cream: 아이스크림
524           kindergarten: 유치원
525           library: 도서관
526           marketplace: 시장
527           monastery: 수도원
528           motorcycle_parking: 오토바이 주차장
529           nightclub: 나이트 클럽
530           nursing_home: 복지관
531           office: 사옥
532           parking: 주차장
533           parking_entrance: 주차장 입구
534           parking_space: 주차 공간
535           pharmacy: 약국
536           place_of_worship: 예배당
537           police: 경찰서
538           post_box: 우체통
539           post_office: 우체국
540           preschool: 유치원
541           prison: 교도소
542           pub: 술집
543           public_building: 공공 건물
544           recycling: 재활용장
545           restaurant: 음식점
546           retirement_home: 노인정
547           sauna: 사우나
548           school: 학교
549           shelter: 대피소
550           shop: 상점
551           shower: 샤워
552           social_centre: 사회 센터
553           social_club: 사교 클럽
554           social_facility: 공공 시설
555           studio: 스튜디오
556           swimming_pool: 수영장
557           taxi: 택시 정류장
558           telephone: 공중 전화
559           theatre: 극장
560           toilets: 화장실
561           townhall: 마을 회관
562           university: 대학
563           vending_machine: 자동 판매기
564           veterinary: 동물병원
565           village_hall: 커뮤니티 센터
566           waste_basket: 쓰레기통
567           waste_disposal: 폐기물 처리장
568           water_point: 워터 포인트
569           youth_centre: 청소년 센터
570         boundary:
571           administrative: 행정 구역 경계
572           census: 인구조사 구역 경계
573           national_park: 국립 공원
574           protected_area: 보호 구역
575         bridge:
576           aqueduct: 수도교
577           boardwalk: 보드워크
578           suspension: 현수교
579           swing: 선회교
580           viaduct: 고가 다리
581           "yes": 다리
582         building:
583           "yes": 건물
584         craft:
585           brewery: 맥주 공장
586           carpenter: 목공
587           electrician: 전기공
588           gardener: 정원사
589           painter: 화가
590           photographer: 사진 작가
591           plumber: 배관공
592           shoemaker: 구두공
593           tailor: 재단사
594           "yes": 공예품점
595         emergency:
596           ambulance_station: 구급 의료 센터
597           assembly_point: 집합 장소
598           defibrillator: 제세동기
599           landing_site: 비상 착륙지
600           phone: 긴급 전화
601           water_tank: 긴급 물탱크
602           "yes": 긴급
603         highway:
604           abandoned: 버려진 고속도로
605           bridleway: 승마로
606           bus_guideway: 가이드 버스 차선
607           bus_stop: 버스 정류장
608           construction: 건설 중인 고속도로
609           corridor: 통로
610           cycleway: 자전거 전용도로
611           elevator: 엘리베이터
612           emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
613           footway: 보도
614           ford: 여울
615           give_way: 양보 표지
616           living_street: 주택가 거리
617           milestone: 이정표
618           motorway: 고속도로
619           motorway_junction: 고속도로 교차점
620           motorway_link: 고속도로
621           passing_place: 대피소
622           path: 보행로
623           pedestrian: 보행자 길
624           platform: 승강장
625           primary: 1차 도로
626           primary_link: 1차 도로
627           proposed: 계획 도로
628           raceway: 경마장
629           residential: 주거 도로
630           rest_area: 휴게소
631           road: 도로
632           secondary: 2차 도로
633           secondary_link: 2차 도로
634           service: 접근 도로
635           services: 고속도로 휴게소
636           speed_camera: 속도 카메라
637           steps: 계단
638           stop: 정지 표지
639           street_lamp: 가로등
640           tertiary: 3차 도로
641           tertiary_link: 3차 도로
642           track: 농·임도
643           traffic_signals: 교통 신호
644           trail: 샛길
645           trunk: 간선 도로
646           trunk_link: 간선 도로
647           turning_loop: 방향전환 운전용 루프선
648           unclassified: 분류되지 않은 도로
649           "yes": 도로
650         historic:
651           archaeological_site: 유적지
652           battlefield: 전쟁터
653           boundary_stone: 경계석
654           building: 역사적 건물
655           bunker: 벙커
656           castle: 성
657           church: 교회
658           city_gate: 성문
659           citywalls: 성벽
660           fort: 성채
661           heritage: 문화 유산
662           house: 주택
663           icon: 아이콘
664           manor: 장원
665           memorial: 기념비
666           mine: 광산
667           mine_shaft: 탄갱
668           monument: 기념물
669           roman_road: 로마 도로
670           ruins: 폐허
671           stone: 돌
672           tomb: 무덤
673           tower: 탑
674           wayside_cross: 도로변의 십자가
675           wayside_shrine: 길가의 신사
676           wreck: 난파선
677           "yes": 유적지
678         junction:
679           "yes": 교차로
680         landuse:
681           allotments: 텃밭
682           basin: 유역
683           brownfield: 재개발지역
684           cemetery: 묘지
685           commercial: 상업 지역
686           conservation: 보존
687           construction: 공사 중
688           farm: 농장
689           farmland: 농지
690           farmyard: 농지
691           forest: 숲
692           garages: 차고
693           grass: 잔디
694           greenfield: 미개발지역
695           industrial: 산업 지역
696           landfill: 매립지
697           meadow: 목초지
698           military: 군사 지역
699           mine: 광산
700           orchard: 과수원
701           quarry: 채석장
702           railway: 철도
703           recreation_ground: 놀이 공원
704           reservoir: 저수지
705           reservoir_watershed: 저수지 유역
706           residential: 주거 지역
707           retail: 상업 지역
708           road: 도로 지역
709           village_green: 녹지 광장
710           vineyard: 포도밭
711           "yes": 토지 이용
712         leisure:
713           beach_resort: 해수욕장
714           bird_hide: 조류 관찰소
715           common: 공유지
716           dog_park: 반려견 공원
717           firepit: 화로
718           fishing: 낚시터
719           fitness_centre: 피트니스 센터
720           fitness_station: 피트니스 스테이션
721           garden: 정원
722           golf_course: 골프장
723           horse_riding: 승마
724           ice_rink: 아이스 링크
725           marina: 정박지
726           miniature_golf: 미니어처 골프
727           nature_reserve: 자연 보호구역
728           park: 공원
729           pitch: 운동장
730           playground: 놀이터
731           recreation_ground: 놀이 공원
732           resort: 리조트
733           sauna: 사우나
734           slipway: 슬립 웨이
735           sports_centre: 스포츠 센터
736           stadium: 경기장
737           swimming_pool: 수영장
738           track: 육상 트랙
739           water_park: 워터 파크
740           "yes": 여가
741         man_made:
742           adit: 갱도
743           beacon: 신호등
744           beehive: 벌통
745           breakwater: 방파제
746           bridge: 다리
747           bunker_silo: 벙커
748           chimney: 굴뚝
749           crane: 기중기
750           dolphin: 계선주
751           dyke: 제방
752           embankment: 둑
753           flagpole: 깃대
754           gasometer: 가스탱크
755           groyne: 제방
756           kiln: 가마
757           lighthouse: 등대
758           mast: 돛대
759           mine: 광산
760           mineshaft: 갱도
761           monitoring_station: 감시소
762           petroleum_well: 유정
763           pier: 부두
764           pipeline: 파이프라인
765           silo: 사일로
766           storage_tank: 저장 탱크
767           surveillance: 감시카메라
768           tower: 탑
769           wastewater_plant: 폐수처리장
770           watermill: 물레방아
771           water_tower: 급수탑
772           water_well: 우물
773           water_works: 상수도
774           windmill: 풍차
775           works: 공장
776           "yes": 인공물
777         military:
778           airfield: 군용 비행장
779           barracks: 막사
780           bunker: 벙커
781           "yes": 군대
782         mountain_pass:
783           "yes": 산길
784         natural:
785           bay: 만
786           beach: 해변
787           cape: 곶
788           cave_entrance: 동굴 입구
789           cliff: 절벽
790           crater: 크레이터
791           dune: 모래 언덕
792           fell: 언덕
793           fjord: 피오르드
794           forest: 숲
795           geyser: 간헐천
796           glacier: 빙하
797           grassland: 초원
798           heath: 황무지
799           hill: 언덕
800           island: 섬
801           land: 토지
802           marsh: 습지
803           moor: 습지
804           mud: 진흙
805           peak: 봉우리
806           point: 점
807           reef: 암초
808           ridge: 산등성이
809           rock: 바위
810           saddle: 안부
811           sand: 모래
812           scree: 자갈 비탈
813           scrub: 우거진 숲
814           spring: 온천
815           stone: 돌
816           strait: 해협
817           tree: 나무
818           valley: 골짜기
819           volcano: 화산
820           water: 물
821           wetland: 습지
822           wood: 산림
823         office:
824           accountant: 공인회계사 사무소
825           administrative: 관리
826           architect: 건축가
827           association: 협회
828           company: 회사
829           educational_institution: 교육 기관
830           employment_agency: 직업 소개소
831           estate_agent: 부동산 중개
832           government: 정부 기관
833           insurance: 보험 회사 사옥
834           it: IT 오피스
835           lawyer: 변호사 사무실
836           ngo: 비정부 기구 사무실
837           telecommunication: 통신 회사 사옥
838           travel_agent: 여행사
839           "yes": 사옥
840         place:
841           allotments: 텃밭
842           city: 시
843           city_block: 도시 구획
844           country: 국가
845           county: 군
846           farm: 농장
847           hamlet: 작은 마을
848           house: 주택
849           houses: 주택
850           island: 섬
851           islet: 작은 섬
852           isolated_dwelling: 독립 주택
853           locality: 지역
854           municipality: 지방자치체
855           neighbourhood: 마을
856           postcode: 우편 번호
857           quarter: 구역
858           region: 지역
859           sea: 바다
860           square: 광장
861           state: 주
862           subdivision: 구분
863           suburb: 교외
864           town: 마을
865           unincorporated_area: 비인가 지역
866           village: 마을
867           "yes": 장소
868         railway:
869           abandoned: 폐선된 철도
870           construction: 건설 중인 철도
871           disused: 폐선된 철도
872           funicular: 케이블 카
873           halt: 간이역
874           junction: 철도 분기점
875           level_crossing: 건널목
876           light_rail: 경전철
877           miniature: 미니어처 철도
878           monorail: 모노레일
879           narrow_gauge: 협궤 철도
880           platform: 철도 플랫폼
881           preserved: 보존된 철도
882           proposed: 제안 철도
883           spur: 지선
884           station: 철도역
885           stop: 철도 정거장
886           subway: 지하철
887           subway_entrance: 지하철역 출입구
888           switch: 철도 분기
889           tram: 전차 선로
890           tram_stop: 전차 정거장
891         shop:
892           alcohol: 주점
893           antiques: 골동품 상점
894           art: 예술품 가게
895           bakery: 제과점
896           beauty: 미용실
897           beverages: 음료 가게
898           bicycle: 자전거 가게
899           bookmaker: 마권업자
900           books: 서점
901           boutique: 부티크
902           butcher: 정육점
903           car: 자동차 판매점
904           car_parts: 자동차 부품점
905           car_repair: 자동차 수리점
906           carpet: 카펫 가게
907           charity: 자선 가게
908           chemist: 약국
909           clothes: 의류 상점
910           computer: 컴퓨터 상점
911           confectionery: 과자 가게
912           convenience: 편의점
913           copyshop: 복사점
914           cosmetics: 화장품 상점
915           deli: 델리카트슨
916           department_store: 백화점
917           discount: 할인점
918           doityourself: DIY
919           dry_cleaning: 드라이클리닝
920           electronics: 전자 제품 가게
921           estate_agent: 공인 중개사
922           farm: 농장 가게
923           fashion: 패션 상점
924           fish: 생선 가게
925           florist: 꽃집
926           food: 음식 가게
927           funeral_directors: 장례식장
928           furniture: 가구점
929           gallery: 갤러리
930           garden_centre: 원예 용품점
931           general: 일반 상점
932           gift: 선물 가게
933           greengrocer: 청과상
934           grocery: 식료품 상점
935           hairdresser: 미용실
936           hardware: 철물점
937           hifi: 고급 오디오
938           houseware: 가정용품 상점
939           interior_decoration: 실내 장식
940           jewelry: 보석 상점
941           kiosk: 키오스크 숍
942           kitchen: 주방용품점
943           laundry: 세탁소
944           lottery: 복권
945           mall: 쇼핑몰
946           market: 시장
947           massage: 안마시술소
948           mobile_phone: 휴대폰 상점
949           motorcycle: 이륜자동차(오토바이) 상점
950           music: 음반 가게
951           newsagent: 신문 판매소
952           optician: 안경점
953           organic: 유기농 식품 상점
954           outdoor: 아웃도어 상점
955           paint: 페인트 가게
956           pawnbroker: 전당포
957           pet: 애완 동물 가게
958           pharmacy: 약국
959           photo: 사진관
960           seafood: 해산물
961           second_hand: 중고품 가게
962           shoes: 신발 가게
963           sports: 스포츠용품점
964           stationery: 문구점
965           supermarket: 수퍼마켓
966           tailor: 양복점
967           ticket: 매표소
968           tobacco: 담배 가게
969           toys: 완구점
970           travel_agency: 여행사
971           tyres: 타이어 상점
972           vacant: 비어있는 가게
973           variety_store: 잡화점
974           video: 비디오 가게
975           wine: 와인 상점
976           "yes": 상점
977         tourism:
978           alpine_hut: 산장
979           apartment: 민박
980           artwork: 예술 작품
981           attraction: 관광 명소
982           bed_and_breakfast: 민박
983           cabin: 오두막
984           camp_site: 캠프장
985           caravan_site: 캐러밴 사이트
986           chalet: 샬렛
987           gallery: 갤러리
988           guest_house: 게스트 하우스
989           hostel: 호스텔
990           hotel: 호텔
991           information: 안내소
992           motel: 모텔
993           museum: 박물관
994           picnic_site: 피크닉장
995           theme_park: 테마 파크
996           viewpoint: 경승지
997           zoo: 동물원
998         tunnel:
999           building_passage: 건물 통로
1000           culvert: 암거
1001           "yes": 터널
1002         waterway:
1003           artificial: 인공 수로
1004           boatyard: 조선소
1005           canal: 운하
1006           dam: 댐
1007           derelict_canal: 사용 중단된 운하
1008           ditch: 배수로
1009           dock: 부두
1010           drain: 배수로
1011           lock: 갑문
1012           lock_gate: 수문
1013           mooring: 계선
1014           rapids: 급류
1015           river: 강
1016           stream: 하천
1017           wadi: 와디
1018           waterfall: 폭포
1019           weir: 어량
1020           "yes": 수로
1021       admin_levels:
1022         level2: 국가 경계
1023         level4: 주 경계
1024         level5: 지역 경계
1025         level6: 군 경계
1026         level8: 시 경계
1027         level9: 마을 경계
1028         level10: 교외 경계
1029     description:
1030       title:
1031         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
1032           Nominatim</a>에서의 위치
1033         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 위치
1034       types:
1035         cities: 도시
1036         towns: 마을
1037         places: 장소
1038     results:
1039       no_results: 결과가 없습니다
1040       more_results: 더 많은 결과
1041   issues:
1042     index:
1043       title: 이슈
1044       select_status: 상태 선택
1045       select_type: 유형 선택
1046       select_last_updated_by: 에서 마지막 갱신 선택
1047       reported_user: 사용자 신고함
1048       not_updated: 업데이트되지 않음
1049       search: 검색
1050       search_guidance: '이슈 검색:'
1051       user_not_found: 사용자가 존재하지 않습니다
1052       issues_not_found: 해당 이슈를 찾을 수 없습니다
1053       status: 상태
1054       reports: 보고서
1055       last_updated: 최근 업데이트
1056       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1057       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> (%{user}님에
1058         의해)
1059       link_to_reports: 보고서 보기
1060       reports_count:
1061         one: 보고서 1개
1062         other: 보고서 %{count}개
1063       reported_item: 항목 신고함
1064       states:
1065         ignored: 무시됨
1066         open: 열림
1067         resolved: 해결됨
1068     update:
1069       new_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1070       successful_update: 보고서가 성공적으로 업데이트되었습니다
1071       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1072     show:
1073       title: '%{status} 문제 #%{issue_id}'
1074       reports:
1075         zero: 보고서 없음
1076         one: 보고서 1개
1077         other: 보고서 %{count}개
1078       report_created_at: '%{datetime}에 처음 보고됨'
1079       last_resolved_at: '%{datetime}에 마지막으로 해결됨'
1080       last_updated_at: '%{displayname}에 의해 %{datetime}에 마지막으로 갱신됨'
1081       resolve: 해결
1082       ignore: 무시
1083       reopen: 다시 열림
1084       reports_of_this_issue: 이 이슈의 보고
1085       read_reports: 보고서 읽기
1086       new_reports: 새 보고서
1087       other_issues_against_this_user: 이 사용자에 대한 다른 문제
1088       no_other_issues: 이 사용자에 대한 다른 이슈가 없습니다.
1089       comments_on_this_issue: 해당 이슈에 대한 의견
1090     resolve:
1091       resolved: 이슈 상태가 '해결됨'으로 설정되었습니다
1092     ignore:
1093       ignored: 이슈 상태가 '무시됨'으로 설정되었습니다
1094     reopen:
1095       reopened: 이슈 상태가 '열림'으로 설정되었습니다
1096     comments:
1097       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{user_link}님의 댓글'
1098       reassign_param: 이슈를 다시 할당하시겠습니까?
1099     reports:
1100       reported_by_html: '%{updated_at}에 %{user}님이 %{category} 분류로 보고함'
1101     helper:
1102       reportable_title:
1103         diary_comment: '%{entry_title}, 의견 #%{comment_id}'
1104         note: '참고 #%{note_id}'
1105   issue_comments:
1106     create:
1107       comment_created: 덧글이 성공적으로 생성되었습니다
1108   reports:
1109     new:
1110       title_html: '%{link} 보고'
1111       missing_params: 새 보고서를 만들 수 없습니다
1112       details: 문제와 관련하여 더 자세한 사항을 제공해주세요.(필수)
1113       select: '보고 이유를 선택하세요:'
1114       disclaimer:
1115         intro: '보고서를 사이트 운영자에게 보내기 전에 다음을 확인하십시오:'
1116         not_just_mistake: 문제가 단순한 실수가 아님을 확신합니다
1117         unable_to_fix: 직접 또는 동료 공동체 회원의 도움을 받아 문제를 해결할 수 없습니다
1118         resolve_with_user: 사용자와 관련된 문제를 이미 해결하려고 시도했습니다
1119       categories:
1120         diary_entry:
1121           spam_label: 이 일기 항목은 스팸입니다
1122           offensive_label: 이 일기 항목은 음란물이거나 모욕적입니다
1123           threat_label: 이 일기 항목은 위협을 포함합니다
1124           other_label: 기타
1125         diary_comment:
1126           spam_label: 이 일기 덧글은 스팸을 포함합니다.
1127           offensive_label: 이 일기 덧글은 타당치 않거나 공격적입니다
1128           threat_label: 이 일기 덧글은 위협을 포함합니다
1129           other_label: 기타
1130         user:
1131           spam_label: 이 사용자 프로필은 스팸이거나 스팸을 포함합니다
1132           offensive_label: 이 사용자 프로필은 타당치 않거나 공격적입니다
1133           threat_label: 이 사용자 프로필에 위협이 포함되어 있습니다
1134           vandal_label: 이 사용자는 문서 훼손자입니다
1135           other_label: 기타
1136         note:
1137           spam_label: 이 참고는 스팸입니다
1138           personal_label: 이 참고에는 개인정보가 있습니다
1139           abusive_label: 이 참고는 모욕적입니다
1140           other_label: 기타
1141     create:
1142       successful_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1143       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1144   layouts:
1145     project_name:
1146       title: 오픈스트리트맵
1147     logo:
1148       alt_text: OpenStreetMap 로고
1149     home: 현재 위치로 가기
1150     logout: 로그아웃
1151     log_in: 로그인
1152     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
1153     sign_up: 가입하기
1154     start_mapping: 매핑 시작
1155     sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
1156     edit: 편집
1157     history: 역사
1158     export: 내보내기
1159     issues: 이슈
1160     data: 데이터
1161     export_data: 데이터 내보내기
1162     gps_traces: GPS 궤적
1163     gps_traces_tooltip: GPS 궤적 관리
1164     user_diaries: 사용자 일기
1165     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
1166     edit_with: '%{editor} 계정으로 편집'
1167     tag_line: 자유로운 위키 세계지도
1168     intro_header: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다!
1169     intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수 있는 세계 지도입니다.
1170     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
1171     hosting_partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{bytemark}, 다른 %{partners}에서 지원합니다.
1172     partners_ucl: UCL
1173     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
1174     partners_partners: 협력단체
1175     tou: 이용 약관
1176     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
1177     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
1178     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
1179     help: 도움말
1180     about: 소개
1181     copyright: 저작권
1182     community: 공동체
1183     community_blogs: 공동체 블로그
1184     community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 회원에서의 블로그
1185     foundation: 재단
1186     foundation_title: 오픈스트리트맵 재단
1187     make_a_donation:
1188       title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
1189       text: 기부하기
1190     learn_more: 더 알아보기
1191     more: 더 보기
1192   notifier:
1193     diary_comment_notification:
1194       subject: '[오픈스트리트맵] %{user}님이 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
1195       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1196       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 덧글을 남겼습니다:'
1197       footer: '%{readurl}에서 덧글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 덧글을 남기거나 %{replyurl}에서
1198         답글을 남길 수 있습니다.'
1199     message_notification:
1200       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1201       header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1202       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.
1203     friend_notification:
1204       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1205       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1206       had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.'
1207       see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1208       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1209     gpx_notification:
1210       greeting: 안녕하세요,
1211       your_gpx_file: 이것은 GPX 파일처럼 보입니다
1212       with_description: 설명과 함께
1213       and_the_tags: '다음 태그가 있습니다:'
1214       and_no_tags: 태그가 없습니다.
1215       failure:
1216         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1217         failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1218         more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는
1219         more_info_2: '다음에서 찾을 수 있습니다:'
1220       success:
1221         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1222         loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 점 중 %{trace_points} 점을 성공적으로 불러왔습니다.
1223     signup_confirm:
1224       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다'
1225       greeting: 안녕하세요!
1226       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1227       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1228         클릭하세요:'
1229       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1230     email_confirm:
1231       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1232     email_confirm_plain:
1233       greeting: 안녕하세요,
1234       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1235       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래의 링크를 클릭하세요.
1236     email_confirm_html:
1237       greeting: 안녕하세요,
1238       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1239       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1240     lost_password:
1241       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1242     lost_password_plain:
1243       greeting: 안녕하세요,
1244       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1245       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1246     lost_password_html:
1247       greeting: 안녕하세요,
1248       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1249       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1250     note_comment_notification:
1251       anonymous: 익명 사용자
1252       greeting: 안녕하세요,
1253       commented:
1254         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 참고에 덧글을 남겼습니다'
1255         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 참고에 덧글을 남겼습니다'
1256         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 덧글을 남겼습니다.'
1257         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에
1258           있습니다.'
1259       closed:
1260         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1261         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1262         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1263         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1264           있습니다.'
1265       reopened:
1266         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1267         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1268         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1269         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1270           있습니다.'
1271       details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1272     changeset_comment_notification:
1273       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1274       greeting: 안녕하세요,
1275       commented:
1276         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 바뀜집합에 덧글을 남겼습니다'
1277         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 바뀜집합에 뎟글을 남겼습니다'
1278         your_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 내가 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1279         commented_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 %{changeset_author}님이 만든 내가
1280           주시중인 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1281         partial_changeset_with_comment: ‘%{changeset_comment}’ 덧글로
1282         partial_changeset_without_comment: 의견 없이
1283       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1284       unsubscribe: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 "구독 해지"를 클릭하십시오.
1285   messages:
1286     inbox:
1287       title: 받은 쪽지함
1288       my_inbox: 내 받은 쪽지함
1289       outbox: 보낸 쪽지함
1290       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1291       new_messages:
1292         one: 새 메시지 %{count}개
1293         other: 새 메시지 %{count}개
1294       old_messages:
1295         one: 오래된 메시지 %{count}개
1296         other: 오래된 메시지 %{count}개
1297       from: 보낸이
1298       subject: 제목
1299       date: 날짜
1300       no_messages_yet_html: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1301         찾아보는 것은 어떨까요?
1302       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1303     message_summary:
1304       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1305       read_button: 읽음으로 표시
1306       reply_button: 답장
1307       destroy_button: 삭제
1308     new:
1309       title: 메시지 보내기
1310       send_message_to_html: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1311       subject: 제목
1312       body: 본문
1313       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1314     create:
1315       message_sent: 메시지를 보냈습니다
1316       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1317     no_such_message:
1318       title: 메시지가 없습니다.
1319       heading: 메시지가 없습니다.
1320       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1321     outbox:
1322       title: 보낸 쪽지함
1323       my_inbox_html: 내 %{inbox_link}
1324       inbox: 받은 쪽지함
1325       outbox: 보낸 쪽지함
1326       messages:
1327         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1328         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1329       to: 받는이
1330       subject: 제목
1331       date: 날짜
1332       no_sent_messages_html: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에
1333         드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
1334       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1335     reply:
1336       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1337         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1338     show:
1339       title: 메시지 읽기
1340       from: 보낸이
1341       subject: 제목
1342       date: 날짜
1343       reply_button: 답글
1344       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1345       destroy_button: 삭제
1346       back: 뒤로
1347       to: 받는이
1348       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1349         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1350     sent_message_summary:
1351       destroy_button: 삭제
1352     mark:
1353       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1354       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1355     destroy:
1356       destroyed: 메시지가 삭제됨
1357   site:
1358     about:
1359       next: 다음
1360       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자
1361       used_by_html: '%{name}의 지도 자료는 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치에서 사용합니다'
1362       lede_text: OpenStreetMap은 도로나 오솔길, 카페, 기차역 등에 대한 전세계에 있는 자료를 유지하고 기여하는 지도 제작자
1363         공동체로부터 제작됩니다.
1364       local_knowledge_title: 지역 지식
1365       local_knowledge_html: OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고 최신 상태라는 것이
1366         확인되는 항공 사진이나 GPS 장치, 저차원 기술분야 지도를 사용합니다.
1367       community_driven_title: 공동체 주도
1368       community_driven_html: |-
1369         OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 날마다 자라납니다. 열성적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 작동시키는 기술자, 재해 지역의 지도를 제작하는 인도주의자 등이 우리의 기여자입니다.
1370         공동체에 대해 알고 싶다면 <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>, <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap 블로그</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>, <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 방문해보세요.
1371       open_data_title: 개방형 자료
1372       open_data_html: 'OpenStreetMap은 개방형 자료입니다: OpenStreetMap 및 기여자를 저작자로 명시하는 한
1373         어떠한 목적으로도 자유롭게 이용할 수 있습니다. 만일 어떤 방법으로 자료를 변경하거나 2차 제작을 한다면, 동일한 라이선스에 한하여
1374         그 결과물을 배포할 수 있습니다. 자세한 내용은 <a href=''%{copyright_path}''>저작권 및 라이선스 문서</a>에서
1375         확인하세요.'
1376       legal_title: 법률
1377       legal_1_html: 이 사이트 및 많은 다른 관련된 부문은 공동체를 대표하여 <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap
1378         재단</a>에서 정식적으로 운영합니다. OpenStreetMap 재단이 운영하는 부문의 이용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">이용
1379         약관</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">허용할
1380         수 있는 이용 정책</a> 및 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">개인정보처리방침</a>
1381         조건 하에서 이루어집니다.
1382       legal_2_html: |-
1383         라이선스나 저작권, 법률 관련 의문점이 있다면
1384         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>오픈스트리트맵 재단으로 문의</a>해주세요.
1385         <br>
1386         오픈스트리트맵, 돋보기와 지도 로고는 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">오픈스트리트맵 재단의 등록 상표입니다</a>.
1387       partners_title: 파트너
1388     copyright:
1389       foreign:
1390         title: 이 번역에 대한 정보
1391         html: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
1392         english_link: 영어 원본
1393       native:
1394         title: 이 문서에 대한 정보
1395         html: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는
1396           것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
1397         native_link: 한국어 버전
1398         mapping_link: 매핑을 시작
1399       legal_babble:
1400         title_html: 저작권 및 라이선스
1401         intro_1_html: |-
1402           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
1403           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap 재단</a> (OSMF)의 <a
1404           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
1405           커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1406         intro_2_html: |-
1407           OpenStreetMap 기여자를 명시하는 한, OpenStreetMap 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 적용할 수 있습니다.
1408           데이터를 바꾸거나 데이터를 기초로 작업할 때는 오로지
1409           같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
1410           <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
1411           당신의 권리와 책임을 설명합니다.
1412         intro_3_html: |-
1413           지도 타일의 지도 제작과 설명문서는
1414           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
1415           커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
1416         credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
1417         credit_1_html: '&ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;를 저작자로 사용해야 합니다.'
1418         credit_2_html: |-
1419           또한 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며, 지도 제작은
1420           지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가한다는 내용을 명확하게 통지해야 합니다.
1421           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
1422           링크하여 이렇게 할 수 있습니다.
1423           또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과
1424           라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는
1425           매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와
1426           openstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로
1427           독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요.
1428         credit_3_html: |-
1429           찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.
1430           예를 들어:
1431         attribution_example:
1432           alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
1433           title: 권리 표시 예
1434         more_title_html: 자세히 찾기
1435         more_1_html: |-
1436           데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a
1437           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF 라이선스 문서
1438           </a>를 자세히 읽으세요.
1439         more_2_html: |-
1440           OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한
1441           지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
1442           <a href="https://operations.osmfoundation.org/wiki/policies/api/">API 사용 정책</a>,
1443           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">타일 사용 정책</a>과
1444           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참조하세요.
1445         contributors_title_html: 우리의 기여자
1446         contributors_intro_html: |-
1447           우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1448           같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
1449         contributors_at_html: |-
1450           <strong>오스트리아</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
1451           (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
1452           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
1453           Land Tirol (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
1454           데이터를 포함합니다.
1455         contributors_au_html: '<strong>오스트레일리아</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1456           BY 4.0</a> 하에 오스트레일리아 연방이 허가한 <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA
1457           오스트레일리아 유한회사</a>가 제공한 자료를 담고 있습니다.'
1458         contributors_ca_html: '<strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis(&copy;
1459           캐나다 자연자원부), CanVec(&copy; 캐나다 자연자원부), StatCan(캐나다 연방통계청 지리과)의 데이터를 포함합니다.'
1460         contributors_fi_html: |-
1461           <strong>핀란드</strong>: <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI 라이선스</a>에 따른,
1462           National Land Survey of Finland's Topographic Database와
1463           다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다.
1464         contributors_fr_html: |-
1465           <strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의
1466           데이터를 포함합니다.
1467         contributors_nl_html: |-
1468           <strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년
1469           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
1470         contributors_nz_html: '<strong>뉴질랜드</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1471           데이터 서비스</a>의 데이터를 포함하며, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1472           BY 4.0</a>에 따라 재사용될 수 있습니다.'
1473         contributors_si_html: |-
1474           <strong>슬로베니아</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>와
1475           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1476           (슬로베니아의 공개 정보)에서의 데이터를 포함합니다.
1477         contributors_za_html: |-
1478           <strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1479           National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
1480           포함합니다. 국가가 저작권을 소유합니다.
1481         contributors_gb_html: |-
1482           <strong>영국</strong>: 육지 측량 데이터
1483           &copy; Crown 저작권 및 데이터베이스 권리
1484           2010-19를 포함합니다.
1485         contributors_footer_1_html: |-
1486           자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한
1487           기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a
1488           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
1489           를 참조하세요.
1490         contributors_footer_2_html: |-
1491           OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
1492           OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나
1493           어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다.
1494         infringement_title_html: 저작권 침해
1495         infringement_1_html: |-
1496           OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이
1497           저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
1498           데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
1499         infringement_2_html: |-
1500           저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에
1501           추가되었다고 생각하면 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
1502           중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">온라인
1503           신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
1504         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>등록 상표
1505         trademarks_1_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, 스테이트 오브 맵은 OpenStreetMap 재단의 등록상표입니다.
1506           상표의 사용에 대해 의문이 있는 경우, 관련된 질문을 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">라이선싱
1507           작업 그룹</a>으로 보내 주세요.
1508     index:
1509       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다.
1510       js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
1511       permalink: 고유링크
1512       shortlink: 짧은링크
1513       createnote: 참고 추가
1514       license:
1515         copyright: 저작권 OpenStreetMap 및 기여자, 오픈 라이선스로 배포
1516       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
1517     edit:
1518       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
1519       not_public_description_html: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서
1520         공개로 편집을 설정할 수 있습니다.
1521       user_page_link: 사용자 문서
1522       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
1523       flash_player_required_html: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가
1524         필요합니다. <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">Adobe.com에서 플래시 플레이어를 다운로드</a>할
1525         수 있습니다. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇 가지 다른 설정</a>
1526         또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
1527       potlatch_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는
1528         경우 현재 길이나 점의 선택을 해제하시고, 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
1529       potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1530       potlatch2_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
1531       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
1532       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
1533     export:
1534       title: 내보내기
1535       area_to_export: 지역 내보내기
1536       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
1537       format_to_export: 내보내기 형식
1538       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
1539       map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
1540       embeddable_html: 내장된 HTML
1541       licence: 라이선스
1542       export_details_html: OpenStreetMap 데이터는 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
1543         데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1544       too_large:
1545         advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
1546         body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량
1547           데이터 다운로드에 대한 아래에 나열된 자료 중 하나를 사용하세요.
1548         planet:
1549           title: 플래닛 OSM
1550           description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
1551         overpass:
1552           title: Overpass API
1553           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드
1554         geofabrik:
1555           title: Geofabrik 다운로드
1556           description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
1557         metro:
1558           title: 대도시 추출본
1559           description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
1560         other:
1561           title: 다른 원본
1562           description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
1563       options: 옵션
1564       format: 형식
1565       scale: 축척
1566       max: 최대
1567       image_size: 그림 크기
1568       zoom: 확대/축소
1569       add_marker: 지도에 표시 추가
1570       latitude: '위도:'
1571       longitude: '경도:'
1572       output: 출력
1573       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
1574       export_button: 내보내기
1575     fixthemap:
1576       title: 문제 보고 / 지도 고치기
1577       how_to_help:
1578         title: 돕는 방법
1579         join_the_community:
1580           title: 공동체에 가입하기
1581           explanation_html: |-
1582             우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
1583             OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
1584         add_a_note:
1585           instructions_html: |-
1586             <a class='icon note'></a>나 지도에 표시되는 같은 아이콘을 클릭하세요.
1587             끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다.
1588             메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1589       other_concerns:
1590         title: 기타 문제
1591         explanation_html: |-
1592           우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률
1593           정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당
1594           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
1595     help:
1596       title: 도움말 얻기
1597       introduction: |-
1598         OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1599         매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1600       welcome:
1601         url: /welcome
1602         title: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다
1603         description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
1604       beginners_guide:
1605         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
1606         title: 초보자 가이드
1607         description: 커뮤니티에서 유지하는 초보자 가이드
1608       help:
1609         url: https://help.openstreetmap.org/
1610         title: 도움말 포럼
1611         description: OpenStreetMap의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
1612       mailing_lists:
1613         title: 메일링 리스트
1614         description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
1615       forums:
1616         title: 포럼들
1617         description: 게시판 스타일 인터페이스를 선호하는 것에 대한 질문과 토론입니다.
1618       irc:
1619         title: IRC
1620         description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
1621       switch2osm:
1622         title: switch2osm
1623         description: 회사나 단체가 OpenStreetMap와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
1624       welcomemat:
1625         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1626         title: 조직에 대해
1627         description: 단체와의 오픈스트리트맵에 제작 계획이 있습니까? 환영판에서 알아야 할 것을 찾아보세요.
1628       wiki:
1629         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1630         title: OpenStreetMap 위키
1631         description: 깊이 있는 OpenStreetMap 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
1632     sidebar:
1633       search_results: 검색 결과
1634       close: 닫기
1635     search:
1636       search: 검색
1637       get_directions: 길 찾기
1638       get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
1639       from: 출발지
1640       to: 도착지
1641       where_am_i: 이 위치는?
1642       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
1643       submit_text: 검색
1644       reverse_directions_text: 반대 방향
1645     key:
1646       table:
1647         entry:
1648           motorway: 고속도로
1649           main_road: 간선 도로
1650           trunk: 고속화도로
1651           primary: 1차 도로
1652           secondary: 2차 도로
1653           unclassified: 분류되지 않은 도로
1654           track: 농·임도
1655           bridleway: 승마로
1656           cycleway: 자전거 도로
1657           cycleway_national: 국립 자전거 도로
1658           cycleway_regional: 지역별 자전거 도로
1659           cycleway_local: 일반 자전거 도로
1660           footway: 보도
1661           rail: 철도
1662           subway: 지하철
1663           tram:
1664           - 경전철
1665           - 노면 전차
1666           cable:
1667           - 케이블 카
1668           - 체어 리프트
1669           runway:
1670           - 공항 활주로
1671           - 공항 유도로
1672           apron:
1673           - 공항 계류장
1674           - 터미널
1675           admin: 행정 구역 경계
1676           forest: 숲
1677           wood: 산림
1678           golf: 골프장
1679           park: 공원
1680           resident: 주거 지역
1681           common:
1682           - 공유지
1683           - 목초지
1684           retail: 소매 지역
1685           industrial: 산업 지역
1686           commercial: 상업 지역
1687           heathland: 황무지
1688           lake:
1689           - 호수
1690           - 저수지
1691           farm: 농장
1692           brownfield: 재개발지역
1693           cemetery: 묘지
1694           allotments: 텃밭
1695           pitch: 운동장
1696           centre: 스포츠 센터
1697           reserve: 자연 보호구역
1698           military: 군사 지역
1699           school:
1700           - 학교
1701           - 대학
1702           building: 주요 건물
1703           station: 철도역
1704           summit:
1705           - 산꼭대기
1706           - 봉우리
1707           tunnel: 점선 테두리 = 터널
1708           bridge: 검은 테두리 = 다리
1709           private: 개인 통행
1710           destination: 목적 통행
1711           construction: 공사 중인 도로
1712           bicycle_shop: 자전거 가게
1713           bicycle_parking: 자전거 주차장
1714           toilets: 화장실
1715     richtext_area:
1716       edit: 편집
1717       preview: 미리 보기
1718     markdown_help:
1719       title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>으로
1720         구문 분석
1721       headings: 문단 제목
1722       heading: 문단 제목
1723       subheading: 하위 문단 제목
1724       unordered: 순서 없는 목록
1725       ordered: 순서 있는 목록
1726       first: 첫째 항목
1727       second: 둘째 항목
1728       link: 링크
1729       text: 텍스트
1730       image: 그림
1731       alt: 대체 텍스트
1732       url: URL
1733     welcome:
1734       title: 환영합니다!
1735       introduction_html: |-
1736         세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,
1737         시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된
1738         빠른 가이드가 있습니다.
1739       whats_on_the_map:
1740         title: 지도는 무엇입니까
1741         on_html: |-
1742           OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em>를 전부 매핑하기 위한 장소입니다 -
1743           장소에 대한 건물, 도로, 그리고 그밖의 자세한 수백만 가지 정보를 포함합니다. 흥미있는
1744           현실 세계 지물은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
1745         off_html: |-
1746           장소에 대한 평가, 역사에 관한 것이나 추측에 의한 정보, 그리고 저작권이 있는 정보처럼
1747           독단적인 데이터는 들어갈 수 <em>없습니다</em>. 특별히 허용받지 않으셨다면
1748           온라인 지도나 종이 지도에서 복사해오지 마십시오.
1749       basic_terms:
1750         title: 매핑하는데 필요한 기본 용어
1751         paragraph_1_html: OpenStreetMap에서는 자체 용어가 몇 가지 사용됩니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇
1752           가지 핵심 단어가 있습니다.
1753         editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
1754         node_html: <strong>점</strong>은 지도상의 한 점으로, 한 군데의 음식점이나 나무 한 그루가 이에 속합니다.
1755         way_html: <strong>길</strong>은 지도상의 선이나 구역을 말하며, 도로, 개울, 호수나 건물을 나타냅니다.
1756         tag_html: <strong>태그</strong>는 노드나 길을 보충하는 데이터로, 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한 같은 것을
1757           말합니다.
1758       rules:
1759         title: 여기서 규칙!
1760         paragraph_1_html: "OpenStreetMap은 몇 가지 형식적인 규칙이 있지만 우리는 모든 참가자가 협력하고, 공동체와
1761           소통하기를 바랍니다.\n여러분이 직접 편집하지 않는 다른 활동을 고려한다면, \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>가져오기</a>와
1762           \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>자동화된
1763           편집</a>에서의\n다음 가이드라인을 읽고 따라주시기 바랍니다."
1764       questions:
1765         title: 질문이 있습니까?
1766         paragraph_1_html: |-
1767           OpenStreetMap에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1768           매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서화하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1769           <a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>. OpenStreetMap에 기여할 계획을 가진 조직에 속해 있나요? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Welcome Mat</a>을 방문해보세요.
1770       start_mapping: 매핑 시작
1771       add_a_note:
1772         title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
1773         paragraph_1_html: |-
1774           그냥 한 가지 간단한 것이 고칠 게 있다거나 가입하면서 편집하는 방법을 배우기에 시간이 없다면,
1775           참고를 추가하는 것이 낫습니다.
1776         paragraph_2_html: |-
1777           <a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
1778           <span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
1779           메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1780   traces:
1781     visibility:
1782       private: 비공개(익명으로 공유됨, 정렬되지 않은 점)
1783       public: 공개(궤적 목록이 익명으로 보여짐, 정렬되지 않은 점)
1784       trackable: 추적 가능(익명으로 공유됨, 시간 기록순으로 정렬된 점)
1785       identifiable: 식별 가능(궤적 목록이 식별되어 보여짐, 시간 기록순으로 정렬된 점)
1786     new:
1787       upload_trace: GPS 궤적 올리기
1788       upload_gpx: 'GPX 파일 올리기:'
1789       description: '설명:'
1790       tags: '태그:'
1791       tags_help: 쉼표로 구분
1792       visibility: '공개 여부:'
1793       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1794       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1795       help: 도움말
1796       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1797     create:
1798       upload_trace: GPS 궤적 올리기
1799       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
1800         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
1801       upload_failed: 죄송합니다. GPX 업로드를 실패했습니다. 관리자는 해당 오류에 대해 알림을 받았습니다. 다시 시도해 주십시오
1802       traces_waiting:
1803         one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더
1804           기다려주십시오.
1805     edit:
1806       title: '%{name} 경로 편집'
1807       heading: '%{name} 경로 편집'
1808       filename: '파일 이름:'
1809       download: 다운로드
1810       uploaded_at: '올린 날짜:'
1811       points: '점:'
1812       start_coord: '시작 좌표:'
1813       map: 지도
1814       edit: 편집
1815       owner: '소유자:'
1816       description: '설명:'
1817       tags: '태그:'
1818       tags_help: 쉼표로 구분
1819       visibility: '공개 여부:'
1820       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1821     update:
1822       updated: 추적 업데이트됨
1823     trace_optionals:
1824       tags: 태그
1825     show:
1826       title: '%{name} 경로 보기'
1827       heading: '%{name} 경로 보기'
1828       pending: 보류 중
1829       filename: '파일 이름:'
1830       download: 다운로드
1831       uploaded: '올린 날짜:'
1832       points: '점:'
1833       start_coordinates: '시작 좌표:'
1834       map: 지도
1835       edit: 편집
1836       owner: '소유자:'
1837       description: '설명:'
1838       tags: '태그:'
1839       none: 없음
1840       edit_trace: 이 궤적 편집
1841       delete_trace: 이 궤적 삭제
1842       trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
1843       visibility: '공개 여부:'
1844       confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요?
1845     trace_paging_nav:
1846       showing_page: '%{page}쪽'
1847       older: 이전 궤적
1848       newer: 다음 궤적
1849     trace:
1850       pending: 보류 중
1851       count_points:
1852         one: 점 1개
1853         other: 점 %{count}개
1854       more: 더 보기
1855       trace_details: 궤적 상세보기
1856       view_map: 지도 보기
1857       edit: 편집
1858       edit_map: 지도 편집
1859       public: 공개
1860       identifiable: 식별 가능
1861       private: 비공개
1862       trackable: 추적 가능
1863       by: 사용자
1864       in: 위치
1865       map: 지도
1866     index:
1867       public_traces: 공개 GPS 궤적
1868       my_traces: 내 GPS 추적
1869       public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
1870       description: 최근의 GPS 궤적 업로드 항목 둘러보기
1871       tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
1872       empty_html: 여기에는 아직 아무것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 궤적 올리기</a>를 사용하거나
1873         <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에서
1874         GPS 궤적에 대해 더 알아보세요.
1875       upload_trace: 궤적 올리기
1876       see_all_traces: 모든 궤적 보기
1877       see_my_traces: 내 추적 보기
1878     destroy:
1879       scheduled_for_deletion: 삭제 계획중인 궤적
1880     make_public:
1881       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
1882     offline_warning:
1883       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
1884     offline:
1885       heading: GPX 저장소 오프라인
1886       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
1887     georss:
1888       title: OpenStreetMap GPS 궤적
1889     description:
1890       description_with_count:
1891         one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
1892         other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
1893       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
1894   application:
1895     permission_denied: 이 작업에 접근할 권한이 없습니다
1896     require_cookies:
1897       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
1898     require_admin:
1899       not_an_admin: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
1900     setup_user_auth:
1901       blocked_zero_hour: OpenStreetMap 웹 사이트에 긴급 메시지가 있습니다. 편집을 저장하기 전에 이 메시지를 읽어야
1902         합니다.
1903       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
1904       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
1905         약관에 동의할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
1906   oauth:
1907     authorize:
1908       title: 내 계정에 접근 인증
1909       request_access_html: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음
1910         기능을 수행할 것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
1911       allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
1912       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1913       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1914       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1915       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1916       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1917       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1918       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1919       grant_access: 권한 부여
1920     authorize_success:
1921       title: 인증 요청이 허가됨
1922       allowed_html: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
1923       verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
1924     authorize_failure:
1925       title: 인증 요청이 실패됨
1926       denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.
1927       invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
1928     revoke:
1929       flash: '%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다'
1930     permissions:
1931       missing: 이 애플리케이션이 이 기능을 사용할 수 있도록 승인하지 않았습니다
1932   oauth_clients:
1933     new:
1934       title: 새 애플리케이션 등록
1935     edit:
1936       title: 내 애플리케이션 편집
1937     show:
1938       title: '%{app_name}에 대한 OAuth 자세한 정보'
1939       key: '컨슈머 키:'
1940       secret: '컨슈머 비밀 값:'
1941       url: '요청 토큰 URL:'
1942       access_url: '접근 토큰 URL:'
1943       authorize_url: '요청 URL:'
1944       support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
1945       edit: 자세한 사항 편집
1946       delete: 클라이언트 삭제
1947       confirm: 확실합니까?
1948       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
1949       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1950       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1951       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1952       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1953       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
1954       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1955       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1956     index:
1957       title: 내 OAuth 자세한 정보
1958       my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
1959       list_tokens: '다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:'
1960       application: 애플리케이션 이름
1961       issued_at: 발행
1962       revoke: 해제!
1963       my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
1964       no_apps_html: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까?
1965         이 서비스에 OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
1966       oauth: OAuth
1967       registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:'
1968       register_new: 내 애플리케이션 등록
1969     form:
1970       name: 이름
1971       required: 필수
1972       url: 주요 애플리케이션 URL
1973       callback_url: 연락 URL
1974       support_url: 지원 URL
1975       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
1976       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1977       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1978       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1979       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1980       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
1981       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1982       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1983     not_found:
1984       sorry: 안타깝게도, 해당 %{type}의 내용을 찾을 수 없습니다.
1985     create:
1986       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
1987     update:
1988       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
1989     destroy:
1990       flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
1991   users:
1992     login:
1993       title: 로그인
1994       heading: 로그인
1995       email or username: '이메일 주소 또는 사용자 이름:'
1996       password: '비밀번호:'
1997       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1998       remember: 로그인 상태를 기억하기
1999       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
2000       login_button: 로그인
2001       register now: 지금 등록하세요
2002       with username: '이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:'
2003       with external: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
2004       new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
2005       to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
2006       create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
2007       no account: 계정이 없나요?
2008       account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는
2009         링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
2010       account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면
2011         <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
2012       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
2013       openid_logo_alt: OpenID로 로그인
2014       auth_providers:
2015         openid:
2016           title: OpenID로 로그인하기
2017           alt: OpenID URL로 로그인
2018         google:
2019           title: 구글로 로그인하기
2020           alt: Google OpenID로 로그인하기
2021         facebook:
2022           title: 페이스북으로 로그인
2023           alt: 페이스북 계정으로 로그인하기
2024         windowslive:
2025           title: 윈도 라이브로 로그인하기
2026           alt: 윈도 라이브 계정으로 로그인하기
2027         github:
2028           title: GitHub로 로그인
2029           alt: GitHub 계정으로 로그인
2030         wikipedia:
2031           title: 위키백과로 로그인하기
2032           alt: 위키백과 계정으로 로그인
2033         yahoo:
2034           title: 야후로 로그인
2035           alt: Yahoo OpenID로 로그인하기
2036         wordpress:
2037           title: 워드프레스로 로그인하기
2038           alt: Wordpress OpenID로 로그인하기
2039         aol:
2040           title: AOL로 로그인하기
2041           alt: AOL OpenID로 로그인하기
2042     logout:
2043       title: 로그아웃
2044       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
2045       logout_button: 로그아웃
2046     lost_password:
2047       title: 잊어버린 비밀번호
2048       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
2049       email address: '이메일 주소:'
2050       new password button: 비밀번호 재설정
2051       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
2052       notice email on way: 비밀번호를 잊었다니, 안타깝습니다 :-( 비밀번호 재설정을 할 수 있도록 이메일이 발송되었습니다.
2053       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
2054     reset_password:
2055       title: 비밀번호 재설정
2056       heading: '%{user}의 비밀번호 재설정'
2057       password: '비밀번호:'
2058       confirm password: 비밀번호 확인
2059       reset: 비밀번호 재설정
2060       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
2061       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
2062     new:
2063       title: 가입하기
2064       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
2065       contact_webmaster_html: 계정을 만들 수 있도록 <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
2066         희망에 대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
2067       about:
2068         header: 자유롭게 편집 가능
2069         html: |-
2070           <p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들어,
2071           누구나 자유롭게 고치고, 갱신하며, 내려받아 사용할 수 있습니다.</p>
2072           <p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정 확인용 이메일을 보내드립니다.</p>
2073       license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자
2074         약관</a>에 동의해야합니다.
2075       email address: '이메일 주소:'
2076       confirm email address: '이메일 주소 확인:'
2077       not_displayed_publicly_html: 당신의 주소는 공개되지 않습니다. 자세한 내용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
2078         title="이메일 주소 절을 포함한 OSMF 개인정보처리방침">개인정보처리방침</a>을 참조하시기 바랍니다.
2079       display name: '표시 이름:'
2080       display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
2081       external auth: '제3자 인증:'
2082       password: '비밀번호:'
2083       confirm password: '비밀번호 확인:'
2084       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
2085       auth no password: 제3자 인증은 비밀번호가 필요하지 않지만, 일부 추가 도구나 서버는 여전히 필요할 수 있습니다.
2086       continue: 가입하기
2087       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의해 주셔서 감사합니다!
2088       terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이
2089         위키 문서</a>를 참조하세요.
2090       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2091     terms:
2092       title: 약관
2093       heading: 약관
2094       heading_ct: 기여자 약관
2095       read and accept with tou: 기여자 동의 및 사용 약관을 읽고 두 개의 체크 상자에 체크한 다음 계속 버튼을 눌러 주십시오.
2096       contributor_terms_explain: 이 동의는 기존 기여와 앞으로의 기여자의 약관에 적용됩니다.
2097       read_ct: 상기의 기여자 약관을 읽었고 동의합니다
2098       read_tou: 이용약관을 읽었으며 동의합니다
2099       consider_pd: 위의 내용 외에도 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있다고 간주합니다
2100       consider_pd_why: 무엇인가요?
2101       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2102       guidance_html: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과
2103         일부 <a href="%{translations}">비공식 번역</a>'
2104       continue: 계속
2105       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2106       decline: 거부
2107       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
2108       legale_select: '거주 국가:'
2109       legale_names:
2110         france: 프랑스
2111         italy: 이탈리아
2112         rest_of_world: 나머지 국가
2113     no_such_user:
2114       title: 이러한 사용자는 없습니다
2115       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
2116       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
2117       deleted: 삭제됨
2118     show:
2119       my diary: 내 일기
2120       new diary entry: 새 일기 항목
2121       my edits: 내 편집
2122       my traces: 내 궤적
2123       my notes: 내 참고
2124       my messages: 내 메시지
2125       my profile: 내 프로필
2126       my settings: 프로필 설정
2127       my comments: 내 의견
2128       oauth settings: oauth 설정
2129       blocks on me: 나를 차단
2130       blocks by me: 나한테 차단
2131       send message: 메시지 보내기
2132       diary: 일기
2133       edits: 편집
2134       traces: 궤적
2135       notes: 지도 참고
2136       remove as friend: 친구 제거
2137       add as friend: 친구 추가
2138       mapper since: '이후 매퍼:'
2139       ct status: '기여자 약관:'
2140       ct undecided: 정의되지 않음
2141       ct declined: 거부됨
2142       latest edit: '마지막 편집 (%{ago}):'
2143       email address: '이메일 주소:'
2144       created from: '만든 위치:'
2145       status: '상태:'
2146       spam score: '스팸 점수:'
2147       description: 설명
2148       user location: 사용자 위치
2149       if_set_location_html: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
2150       settings_link_text: 설정
2151       my friends: 내 친구
2152       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
2153       km away: '%{count}km 거리'
2154       m away: '%{count}m 거리'
2155       nearby users: 기타 근처 사용자
2156       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
2157       role:
2158         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
2159         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
2160         grant:
2161           administrator: 관리자 권한 부여
2162           moderator: 운영자 권한 부여
2163         revoke:
2164           administrator: 관리자 권한 해제
2165           moderator: 운영자 권한 해제
2166       block_history: 활성화된 차단
2167       moderator_history: 실행된 차단
2168       comments: 의견
2169       create_block: 이 사용자를 차단
2170       activate_user: 이 사용자 활성화
2171       deactivate_user: 이 사용자 비활성화
2172       confirm_user: 이 사용자 확인
2173       hide_user: 이 사용자를 숨기기
2174       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
2175       delete_user: 이 사용자를 삭제
2176       confirm: 확인
2177       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
2178       friends_diaries: 친구의 일기 항목
2179       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
2180       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
2181       report: 이 사용자 보고
2182     popup:
2183       your location: 내 위치
2184       nearby mapper: 근처 매퍼
2185       friend: 친구
2186     account:
2187       title: 계정 편집
2188       my settings: 프로필 설정
2189       current email address: '현재 이메일 주소:'
2190       new email address: '새 이메일 주소:'
2191       email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
2192       external auth: '외부 인증:'
2193       openid:
2194         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2195         link text: 무엇인가요?
2196       public editing:
2197         heading: '공개 편집:'
2198         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
2199         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2200         enabled link text: 무엇인가요?
2201         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
2202         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
2203       public editing note:
2204         heading: 공개 편집
2205         html: 현재 편집은 익명으로 나타나며, 다른 사람에게서 메시지를 받을 수 없고 자신의 위치가 공개되지 않습니다. 자신이 편집한 것을
2206           드러내고 다른 사람이 웹 사이트를 통해 연락할 수 있게 하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 개편 이후 공개 사용자만
2207           지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유
2208           알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 동작은 취소할 수 없으며,
2209           모든 새로운 사용자는 현재 기본적으로 공개 계정입니다.</li></ul>
2210       contributor terms:
2211         heading: '기여자 약관:'
2212         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
2213         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
2214         review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
2215         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
2216         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2217         link text: 무엇인가요?
2218       profile description: '프로필 설명:'
2219       preferred languages: 주로 사용하는 언어
2220       preferred editor: '주로 사용하는 편집기:'
2221       image: '그림:'
2222       gravatar:
2223         gravatar: Gravatar 사용
2224         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2225         link text: 무엇인가요?
2226         disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
2227         enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
2228       new image: 그림 추가
2229       keep image: 현재 그림 유지
2230       delete image: 현재 그림 제거
2231       replace image: 현재 그림 바꾸기
2232       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
2233       home location: '집 위치:'
2234       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
2235       latitude: '위도:'
2236       longitude: '경도:'
2237       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
2238       save changes button: 변경사항 저장
2239       make edits public button: 내 편집을 공개하기
2240       return to profile: 프로필로 돌아가기
2241       flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기
2242         위해 이메일을 확인하세요.
2243       flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
2244     confirm:
2245       heading: 이메일을 확인하세요!
2246       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
2247       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
2248       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
2249       button: 확인
2250       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
2251       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
2252       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
2253       reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
2254     confirm_resend:
2255       success: '%{email}(으)로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인
2256         요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 %{sender}이(가) 있는지 확인하세요.'
2257       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
2258     confirm_email:
2259       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
2260       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
2261       button: 확인
2262       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
2263       failure: 이미 이 토큰으로 이메일 주소를 확인했습니다.
2264       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
2265     set_home:
2266       flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
2267     go_public:
2268       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
2269     make_friend:
2270       heading: '%{user}님을 친구로 추가할까요?'
2271       button: 친구 추가
2272       success: '%{name}님은 이제 친구입니다!'
2273       failed: 죄송합니다, %{name}님을 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
2274       already_a_friend: 이미 %{name}님과 친구입니다.
2275     remove_friend:
2276       heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?'
2277       button: 친구 제거
2278       success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.'
2279       not_a_friend: '%{name}님은 친구가 아닙니다.'
2280     index:
2281       title: 사용자
2282       heading: 사용자
2283       showing:
2284         one: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item} 부분)'
2285         other: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item}-%{last_item} 부분)'
2286       summary_html: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
2287       summary_no_ip_html: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
2288       confirm: 선택한 사용자 확인
2289       hide: 선택한 사용자 숨기기
2290       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
2291     suspended:
2292       title: 계정 정지
2293       heading: 계정 정지
2294       webmaster: 웹마스터
2295       body_html: |-
2296         <p>
2297           죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로
2298           일시 중지되었습니다.
2299         </p>
2300         <p>
2301           이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는
2302           이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.
2303         </p>
2304     auth_failure:
2305       connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
2306       invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
2307       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
2308       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
2309       invalid_scope: 잘못된 범위
2310     auth_association:
2311       heading: 당신의 ID는 아직 OpenStreetMap 계정에 등록되지 않았습니다.
2312       option_1: 만약 당신이 OpenStreetMap에 처음이시면, 아래 양식을 사용해 새 계정을 만들어 주세요.
2313       option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인할 수 있고 당신의 아이디를
2314         사용자 설정에서 등록할 수 있습니다.
2315   user_role:
2316     filter:
2317       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
2318       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2319       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2320       not_revoke_admin_current_user: 현재 사용자로부터 관리자 역할을 철회할 수 없습니다.
2321     grant:
2322       title: 역할 부여 확인
2323       heading: 역할 부여 확인
2324       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
2325       confirm: 확인
2326       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2327     revoke:
2328       title: 역할 해제 확인
2329       heading: 역할 해제 확인
2330       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
2331       confirm: 확인
2332       fail: '''%{name} 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2333   user_blocks:
2334     model:
2335       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
2336       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
2337     not_found:
2338       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
2339       back: 색인으로 돌아가기
2340     new:
2341       title: '%{name} 사용자 차단'
2342       heading_html: '%{name} 사용자 차단'
2343       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로
2344         최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를
2345         사용하도록 노력하세요.'
2346       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2347       tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
2348       tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
2349       needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다
2350       back: 모든 차단 보기
2351     edit:
2352       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2353       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2354       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요.
2355         모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
2356       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2357       show: 이 차단 보기
2358       back: 모든 차단 보기
2359       needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
2360     filter:
2361       block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
2362       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
2363     create:
2364       try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2365       try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2366       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2367     update:
2368       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2369       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2370     index:
2371       title: 사용자 차단
2372       heading: 사용자 차단 목록
2373       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2374     revoke:
2375       title: '%{block_on}에 차단 해제함'
2376       heading_html: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함'
2377       time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
2378       past: 이 차단은 %{time}에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
2379       confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
2380       revoke: 해제!
2381       flash: 이 차단을 해제했습니다.
2382     helper:
2383       time_future: '%{time}에 끝납니다.'
2384       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2385       time_future_and_until_login: '%{time} 이후에 사용자가 로그인하면.'
2386       time_past: '%{time}에 끝났습니다.'
2387       block_duration:
2388         hours:
2389           one: 1시간
2390           other: '%{count}시간'
2391         days:
2392           one: 1일
2393           other: '%{count}일'
2394         weeks:
2395           one: 1주
2396           other: '%{count}주'
2397         months:
2398           one: 1개월
2399           other: '%{count}개월'
2400         years:
2401           one: 1년
2402           other: '%{count}년'
2403     blocks_on:
2404       title: '%{name}님에 대해 차단'
2405       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2406       empty: '%{name}님은 아직 차단되지 않았습니다.'
2407     blocks_by:
2408       title: '%{name}님에 의해 차단'
2409       heading_html: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2410       empty: '%{name}님은 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2411     show:
2412       title: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2413       heading_html: '%{block_on} 님이 %{block_by} 님에 의해 차단됨'
2414       created: 만들어짐
2415       status: 상태
2416       show: 보기
2417       edit: 편집
2418       revoke: 해제!
2419       confirm: 확실합니까?
2420       reason: '차단 이유:'
2421       back: 모든 차단 보기
2422       revoker: '해제:'
2423       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
2424     block:
2425       not_revoked: (철회하지 않음)
2426       show: 보기
2427       edit: 편집
2428       revoke: 해제!
2429     blocks:
2430       display_name: 차단된 사용자
2431       creator_name: 만든이
2432       reason: 차단 이유
2433       status: 상태
2434       revoker_name: 해제자
2435       showing_page: '%{page}쪽'
2436       next: 다음 »
2437       previous: « 이전
2438   notes:
2439     mine:
2440       title: '%{user} 님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2441       heading: '%{user}의 참고'
2442       subheading_html: '%{user} 님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2443       id: ID
2444       creator: 만든이
2445       description: 설명
2446       created_at: 만든 날짜
2447       last_changed: 마지막으로 바뀜
2448   javascripts:
2449     close: 닫기
2450     share:
2451       title: 공유
2452       cancel: 취소
2453       image: 그림
2454       link: 링크 또는 HTML
2455       long_link: 링크
2456       short_link: 짧은 링크
2457       geo_uri: 지리 URI
2458       embed: HTML
2459       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2460       format: '형식:'
2461       scale: '축척:'
2462       image_size: '그림은 다음 크기로 표준 레이어로 보입니다:'
2463       download: 다운로드
2464       short_url: 짧은 URL
2465       include_marker: 표시 포함
2466       center_marker: 표시의 가운데 지도
2467       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2468       view_larger_map: 큰 지도 보기
2469       only_standard_layer: 표준 레이어만 그림으로 내보낼 수 있습니다
2470     embed:
2471       report_problem: 문제점 보고
2472     key:
2473       title: 범례
2474       tooltip: 범례
2475       tooltip_disabled: 범례는 이 레이어에 사용할 수 없습니다
2476     map:
2477       zoom:
2478         in: 확대
2479         out: 축소
2480       locate:
2481         title: 내 위치 보기
2482       base:
2483         standard: 표준
2484         cycle_map: 사이클 지도
2485         transport_map: 교통 지도
2486         hot: 인도주의
2487       layers:
2488         header: 지도 레이어
2489         notes: 지도 참고
2490         data: 지도 데이터
2491         gps: 공개 GPS 궤적
2492         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2493         title: 레이어
2494       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 기여자</a>
2495       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>
2496       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>웹 사이트 및 API 약관</a>
2497     site:
2498       edit_tooltip: 지도 편집
2499       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2500       createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
2501       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2502       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2503       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2504       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2505       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
2506     changesets:
2507       show:
2508         comment: 의견
2509         subscribe: 구독
2510         unsubscribe: 구독 해지
2511         hide_comment: 숨기기
2512         unhide_comment: 숨기기 취소
2513     notes:
2514       new:
2515         intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
2516           남겨 문제를 설명해주세요.
2517         advice: 노트는 공개되어 지도 업데이트에 쓰일 수 있으므로 개인정보 또는 저작권이 있는 지도나 디렉터리 리스팅의 정보를 입력하지
2518           마십시오.
2519         add: 참고 추가
2520       show:
2521         anonymous_warning: 이 참고에는 익명 사용자의 덧글도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
2522         hide: 숨기기
2523         resolve: 해결
2524         reactivate: 다시 활성화
2525         comment_and_resolve: 의견 및 해결
2526         comment: 의견
2527     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2528     directions:
2529       ascend: 올라가기
2530       engines:
2531         fossgis_osrm_bike: 자전거 (OSRM)
2532         fossgis_osrm_car: 자동차(OSRM)
2533         fossgis_osrm_foot: 도보 (OSRM)
2534         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2535         graphhopper_car: 자동차(GraphHopper)
2536         graphhopper_foot: 도보(GraphHopper)
2537       descend: 내려가기
2538       directions: 길
2539       distance: 거리
2540       errors:
2541         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2542         no_place: 안타깝게도, ‘%{place}’의 위치를 찾을 수 없습니다.
2543       instructions:
2544         continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
2545         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
2546         offramp_right: 우측 램프로 이동
2547         offramp_right_with_exit: 우측 %{exit} 출구로 이동
2548         offramp_right_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2549         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2550         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측
2551           %{exit} 출구로 이동'
2552         offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요
2553         offramp_right_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2554         offramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측 램프로
2555           이동'
2556         onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2557         onramp_right_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 우회전'
2558         onramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 우회전'
2559         onramp_right_without_directions: 램프로 우회전
2560         onramp_right: 램프로 우회전
2561         endofroad_right_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면으로 우회전
2562         merge_right_without_exit: '%{name} 방면을 따라 우합류'
2563         fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2564         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
2565         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
2566         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
2567         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
2568         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
2569         offramp_left: 좌측 램프로 이동
2570         offramp_left_with_exit: 좌측 %{exit} 출구로 이동
2571         offramp_left_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2572         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2573         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 좌측
2574           %{exit} 출구로 이동'
2575         offramp_left_with_name: '%{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2576         offramp_left_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2577         offramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 이동'
2578         onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2579         onramp_left_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 좌회전'
2580         onramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2581         onramp_left_without_directions: 램프를 따라 좌회전
2582         onramp_left: 램프를 따라 좌회전
2583         endofroad_left_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2584         merge_left_without_exit: '%{name} 방면을 따라 좌합류'
2585         fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2586         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
2587         via_point_without_exit: (점 경유)
2588         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
2589         roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서 나가세요'
2590         leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
2591         stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
2592         start_without_exit: '%{name}에서 시작'
2593         destination_without_exit: 목적지 도착
2594         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
2595         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
2596         roundabout_with_exit: 회전교차로에서 %{name} 방향의 %{exit} 출구로 떠나세요
2597         roundabout_with_exit_ordinal: '%{name} 방향  %{exit} 출구로 회전교차로를 나가세요.'
2598         exit_roundabout: '%{name} 방향 회전교차로 출구'
2599         unnamed: 이름 없는 도로
2600         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
2601         exit_counts:
2602           first: 1번째
2603           second: 2번째
2604           third: 3번째
2605           fourth: 4번째
2606           fifth: 5번째
2607           sixth: 6번째
2608           seventh: 7번째
2609           eighth: 8번째
2610           ninth: 9번째
2611           tenth: 10번째
2612       time: 시간
2613     query:
2614       node: 노드
2615       way: 길
2616       relation: 관계
2617       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
2618       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
2619       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
2620     context:
2621       directions_from: 여기를 출발지로 지정
2622       directions_to: 여기를 도착지로 지정
2623       add_note: 여기에 참고 추가
2624       show_address: 주소 보기
2625       query_features: 지물 보기
2626       centre_map: 여기를 가운데로 지정
2627   redactions:
2628     edit:
2629       description: 설명
2630       heading: 교정 편집
2631       title: 교정 편집
2632     index:
2633       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
2634       heading: 교정 목록
2635       title: 교정 목록
2636     new:
2637       description: 설명
2638       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
2639       title: 새 교정 만들기
2640     show:
2641       description: '설명:'
2642       heading: '"%{title}" 교정 보기'
2643       title: 교정 보기
2644       user: '만든이:'
2645       edit: 이 교정 편집
2646       destroy: 이 교정 제거
2647       confirm: 확실합니까?
2648     create:
2649       flash: 교정을 만들었습니다.
2650     update:
2651       flash: 변경된 사항을 저장했습니다.
2652     destroy:
2653       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
2654       flash: 교정을 파기했습니다.
2655       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
2656   validations:
2657     leading_whitespace: 앞에 붙은 공백
2658     trailing_whitespace: 끝에 붙은 공백
2659     invalid_characters: 유효하지 않은 문자가 포함됨
2660     url_characters: 특정 URL 문자 포함 (%{characters})
2661 ...