1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
6 # Author: Erdemaslancan
7 # Author: George Animal
9 # Author: Incelemeelemani
18 # Author: Talha Samil Cakir
22 # Author: Watermelon juice
29 friendly: '%e %B %Y saat %H:%M'
32 acl: Erişim Kontrol Listesi
33 changeset: Değişiklik Kaydı
34 changeset_tag: Değişiklik kayıdının etiketi
36 diary_comment: Günlük Yorumu
37 diary_entry: Günlük Girdisi
42 node_tag: Nokta Etiketi
45 old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
46 old_relation: Eski Relasyon
48 old_way_tag: Eski Yol Etiketi
50 relation_member: Relasyon Üyesi
53 tracepoint: İzleme Noktası
54 tracetag: İzleme Etiketi
56 user_preference: Kullanıcı Tercihleri
89 display_name: Görünen Ad
94 default: Varsayılan (kullanılan %{name})
97 description: Potlatch 1 (flash tarayıcı düzenleyici, eski)
100 description: iD (tarayıcı düzenleyici)
103 description: Potlatch 2 (flash tarayıcı düzenleyici, yeni)
105 name: Uzaktan Kumanda
106 description: Uzaktan Kumanda (JOSM veya Merkaartor)
110 created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> oluşturuldu
111 closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> kapandı
112 created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
114 deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
116 edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
118 closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
121 in_changeset: Değişiklik Kayıdı
123 no_comment: (yorum yok)
125 download_xml: XML İndir
126 view_history: Geçmişi Görüntüle
127 view_details: Ayrıntıları Görüntüle
130 title: 'Değişiklik takımı: %{id}'
132 node: Noktalar (%{count})
133 node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
134 way: Yollar (%{count})
135 way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
136 relation: Relasyonlar (%{count})
137 relation_paginated: Relasyon (%{x}-%{y} - toplam %{count})
138 comment: Yorumlar (%{count})
139 changesetxml: Değişiklik takımı XML
140 osmchangexml: osmChange XML
142 title: Değişiklik takımı %{id}
143 title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
144 join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yap
147 title: 'Nokta: %{name}'
148 history_title: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
150 title: 'Yol: %{name}'
151 history_title: 'Yol geçmişi: %{name}'
154 title: 'Relasyon: %{name}'
155 history_title: 'Relasyon Geçmişi: %{name}'
158 entry_role: '%{type} %{name}, adı %{role}'
164 entry: İlişki %{relation_name}
165 entry_role: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
167 sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
172 changeset: değişiklik takımı
178 changeset: değişiklik takımı
185 feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
186 %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
188 load_data: Veri Yükle
189 loading: Yükleniyor...
193 key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
194 tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
195 wikipedia_link: '%{page} hakkında Vikipedi maddesi'
196 telephone_link: '%{phone_number} ara'
200 description: Açıklama
201 open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
202 closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
203 hidden_title: 'Saklı not #%{note_name}'
204 open_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
206 open_by_anonymous: Anonim olarak <abbr title='%{exact_time}'>%{when} önce</abbr>
208 commented_by: '%{user} kullanıcısının <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
209 önceki</abbr> yorumu'
210 commented_by_anonymous: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
213 title: Özellikleri Göster
214 introduction: Yakın diğer özellikleri bulmak için harita üzerine tıklayın.
215 nearby: Yakındaki özellikleri
216 enclosing: Kapsayan özellikleri
218 changeset_paging_nav:
219 showing_page: 'Sayfa: %{page}'
224 no_edits: (düzenleme yok)
225 view_changeset_details: Değişiklik setleri ayrıntılı görüntüle
228 saved_at: Kaydetme Tarih
233 title: Değişiklik Setleri
234 title_user: '%{user} tarafından değişiklik setleri'
235 title_friend: Arkadaşların değişiklik kayıtları
236 title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
237 empty: Değişiklik kümeleri bulunamadı.
238 empty_area: Bu alanda da değişiklik kümesi bulunmuyor.
239 empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kümeleri yok.
240 no_more: Daha fazla değişiklik kümeleri yok.
241 load_more: Daha fazla
243 sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
245 title_all: Değişiklik takımı tartışması
246 title_particular: 'Değişiklik takımı #%{changeset_id} tartışması'
247 commented_at_html: '%{when} önce güncelleştirilmiş'
248 commented_at_by_html: '%{when} önce %{user} tarafından güncelleştirilmiş'
252 title: Yeni Günlük Girdisi
254 title: Kullanıcıların günlükleri
255 title_friends: Arkadaşlarının günlükleri
256 title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
257 user_title: '%{user} (Günlük)'
258 in_language_title: '%{language} dillindeki günlük kayıtları'
259 new: Yeni Günlük Kayıdı
260 new_title: Yeni bir kayıt ekle günlüğünde
261 no_entries: Günlük girdisi yok
262 recent_entries: Son günlük kayıtları
263 older_entries: Daha eski kayıtlar
264 newer_entries: Daha yeni kayıtlar
266 title: Günlük girdisi düzenle
273 use_map_link: Haritayı kullanarak belirt
275 marker_text: Girdisinin konumu
277 title: '%{user} (günlük) | %{title}'
278 user_title: '%{user} (Günlük)'
279 leave_a_comment: Yorum yaz
280 login_to_leave_a_comment: Yorum yazmak için %{login_link}
284 title: Böyle bir günlük kaydı bulunmuyor
285 heading: 'Bu numaraya sahip giriş yok: %{id}'
286 body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
287 kontrol edin, ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
289 posted_by: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link} dilinde
291 comment_link: Bu girdisi yorumla
292 reply_link: Bu girdisi yanıtla
296 other: '%{count} yorum'
297 edit_link: Bu girdisi düzenle
298 hide_link: Bu girdisi gizle
301 comment_from: '%{link_user} tarafından %{comment_created_at} tarihindeki yorum'
302 hide_link: Bu yorum gizle
310 title: '%{user} tarafından haritacılık konusunda yazdığı günlük girdileri'
311 description: '%{user} tarafından haritacılık konusunda yazdığı en son günlük
314 title: '%{language_name} dillindeki günlük girdileri'
315 description: Kullanıcıların %{language_name} dillindeki en son günlük girdileri
317 title: OpenStreetMap günlük girdileri
318 description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük kayıtları
320 has_commented_on: '%{display_name} aşağıdaki günlük girdilerini yorumladı'
325 newer_comments: Daha yeni yorumlar
326 older_comments: Daha eski yorumlar
330 area_to_export: Çıkartılacak alan
331 manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
332 format_to_export: Çıkartma biçimi
333 osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
334 map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
335 embeddable_html: Gömülebilir HTML
337 export_details: OpenStreetMap verileri, <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
338 Data Commons Open Database License</a> (ODbL) altında lisanslanmıştır.
340 body: Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak verilmesine kadar büyüktür.
341 Lütfen yakınlaştır veya daha küçük bir alan seç ya da aşağıdaki verilen
342 diğer kaynakları kullan.
348 title: Geofabrik İndirmeleri
350 title: Büyükşehir Çıktıları
351 description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
353 title: Diğer Kaynaklar
358 image_size: Resim Boyutu
360 add_marker: Haritaya bir işaret ekle
364 paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
365 export_button: Çıkart
369 latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">OSM</a>'in sonuçları
370 us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'ın sonuçları
371 uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">FreeThe Postcode</a> sonuçları
373 ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'dan sonuçları
374 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
376 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
377 osm_nominatim_reverse: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
378 Nominatim</a>'in sonuçları
379 geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
380 search_osm_nominatim:
383 station: Teleferik İstasyonu
388 helipad: Helikopter alanı
393 arts_centre: Sanat Merkezi
399 bicycle_parking: Bisiklet Parkı
400 bicycle_rental: Bisiklet kiralama
401 biergarten: Bira Bahçesi
403 bureau_de_change: Döviz bürosu
406 car_rental: Araba Kiralama
407 car_sharing: Araç Paylaşımı
410 charging_station: Şarj İstasyonu
415 crematorium: Krematoryum
419 drinking_water: İçme Suyu
420 driving_school: Sürücü Kursu
422 emergency_phone: Acil Telefon
423 fast_food: Büfe / Fast Food
424 ferry_terminal: Feribot Terminali
425 fire_hydrant: Yangın musluğu
426 fire_station: Itfaiye
430 gym: Fitness Merkezi / Spor Salonu
431 health_centre: Sağlık Merkezi
433 hunting_stand: Avcılık Standı
438 marketplace: Pazar yeri
439 nightclub: Gece Kulübü
441 nursing_home: Huzurevi
445 place_of_worship: İbadethane / Tapınak
447 post_box: Posta kutusu
452 public_building: Kamu Binası
453 reception_area: Resepsiyon Alanı
454 recycling: Geri dönüşüm noktası
456 retirement_home: Bakımevi
462 social_centre: Sosyal Merkez
463 social_club: Sosyal kulübü
464 social_facility: Sosyal Tesis
466 swimming_pool: Yüzme Havuzu
471 townhall: Belediye binası
472 university: Üniversite
473 vending_machine: Satış makinesi
474 veterinary: Veteriner
475 village_hall: Köy odası
476 waste_basket: Çöp sepeti
477 youth_centre: Gençlik Merkezi
479 administrative: İdari Sınır
480 national_park: Milli Park
481 protected_area: Korumalı Alan
484 suspension: Asma köprüsü
491 phone: Acil Durum Telefonu
493 bridleway: At yürüyüş yolu
494 bus_guideway: Güdümlü otobüs yolu
495 bus_stop: Otobüs durağı
496 construction: İnşaa halinde yolu
497 cycleway: Bisiklet Yolu
498 emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
501 living_street: Yaşam sokağı
502 milestone: Kilometre taşı
504 motorway_junction: Otoyol Kavşağı
505 motorway_link: Otoyol bağlantısı
507 pedestrian: Trafiğe kapalı yolu
510 primary_link: Devlet Yolu bağlantısı
511 proposed: Planlanmış Yol
514 rest_area: Dinlenme Alanı
517 secondary_link: İl yolunun bağlantısı
519 services: Dinleme Tesisi
520 speed_camera: Hız Kamerası
522 street_lamp: Sokak Lambası
523 tertiary: Köy arası yolu
524 tertiary_link: Köy arası yolu
527 trunk: Bölünmüş anayol
528 trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
529 unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
532 archaeological_site: Arkeolojik Alan
533 battlefield: Savaş alanı
534 boundary_stone: Sınır Taşı
538 citywalls: Şehir Surları
553 brownfield: Çıplak Arazi
555 commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
559 farmland: Tarım arazisi
560 farmyard: Çiftlik avlusu
564 greenfield: Nadas Alanı
565 industrial: Sanayi Alanı
568 military: Askeri Bölge
570 orchard: Meyve Bahçesi
573 recreation_ground: Eğlence Parkı
574 reservoir: Baraj Gölü
575 reservoir_watershed: Akarsu Havzası
576 residential: Yerleşim Bölgesi
579 village_green: Yeşil Alan
582 beach_resort: Plajlı tatilköyü
583 bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
585 fishing: Balıkçılık alanı
586 fitness_station: Spor Merkezi
588 golf_course: Golf Sahası
591 miniature_golf: Minyatür Golf
592 nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
595 playground: Çocuk parkı
596 recreation_ground: Eğlence parkı
599 sports_centre: Spor Merkezi
601 swimming_pool: Yüzme Havuzu
605 airfield: Askeri Havaalanı
614 cave_entrance: Mağara girişi
647 accountant: Muhasebeci
650 employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
651 estate_agent: Emlakçı
652 government: Devlet Ofisi
653 insurance: Sigorta Ofisi
656 telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
657 travel_agent: Seyahat Acentası
661 city: Büyükşehir / İl Merkezi
670 isolated_dwelling: İzole Konut
673 municipality: Belediye
674 neighbourhood: Mahalle
679 subdivision: Alt bölümü
680 suburb: Mahalle / Banliyö
681 town: Şehir / ilçe merkezi
682 unincorporated_area: Arazi
685 abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
686 construction: Yapım aşamasında Demiryolu
687 disused: Kullanılmayan Demiryolu
688 disused_station: Kullanılmayan Tren İstasyonu
689 funicular: Füniküler hattı
691 historic_station: Tarihi tren istasyonu
692 junction: Demiryolu Kavşağı
693 level_crossing: Demiryolu Geçidi
694 light_rail: Dar raylı demiryolu
696 station: Tren istasyonu
698 subway: Metro istasyonu
699 subway_entrance: Metro Giriş
700 switch: Demiryolu makası
702 tram_stop: Tramvay Durağı
708 beauty: Güzellik Salonu
709 beverages: İçecek Dükkanı
715 car_parts: Araba Parçası Dükkanı
716 car_repair: Oto tamir
719 clothes: Giysi Dükkanı
720 computer: Bilgisayar Mağazası
721 confectionery: Pastane
723 copyshop: Fotokopi Merkezi
724 cosmetics: Kozmetik Mağazası
726 department_store: Mağaza
727 discount: İndirimli Ürünler Mağazası
728 dry_cleaning: Kuru Temizleme
729 electronics: Elektronik Mağazası
730 estate_agent: Emlakçı
731 farm: Tarım Ürünleri Dükkanı
732 fashion: Moda Dükkanı
735 food: Yiyecek Dükkanı
738 garden_centre: Bahçe Merkezi
750 mall: Alışveriş merkezi
752 mobile_phone: Cep Telefonu Dükkanı
753 motorcycle: Motosiklet Dükkanı
754 music: Müzik Mağazası
755 newsagent: Gazete bayii
757 organic: Organik Yiyecek Dükkanı
758 outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
763 second_hand: İkinci El Dükkanı
764 shoes: Ayakkabı Dükkanı
765 shopping_centre: Alışveriş Merkezi
766 sports: Spor Malzemeleri Mağazası
767 stationery: Kırtasiye
768 supermarket: Süpermarket
771 travel_agency: Seyahat Acentası
772 video: Video-CD Dükkanı
778 attraction: Gezelim görelim yeri
779 bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
782 caravan_site: Karavan yeri
784 guest_house: Konuk Evi
790 picnic_site: Piknik yeri
792 viewpoint: Panoramik view
793 zoo: Hayvanat bahçesi
798 artificial: Yapay su yolu
802 derelict_canal: Sahipsiz kanal
805 drain: Atık su kanalı
817 level4: Eyalet Sınırı
822 level10: Mahalle Sınırı
825 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
827 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> tarafından konum
829 cities: Büyükşehirler
833 no_results: Sonuç bulunamadı
834 more_results: Daha fazla sonuç
837 alt_text: OpenStreetMap logosu
838 home: Kendin Konuma Git
841 log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
843 start_mapping: Harita Çizmeye Başla
844 sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
849 export_data: Verinin Dışalımı
850 gps_traces: GPS İzleri
851 gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
853 user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
854 edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
855 tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
856 intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
857 intro_text: OpenStreetMap senin gibi insanlar tarafından oluşturulan, kullanımı
858 serbest ve açık lisans altında olan bir dünya haritasıdır.
859 intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
860 partners_html: Barındırma hizmeti, %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} ve diğer %{partners}
861 tarafından desteklenmektedir.
862 partners_ucl: UCL VR Centre
863 partners_ic: Imperial College London
864 partners_bytemark: Bytemark Hosting
865 partners_partners: ortaklar
866 osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
867 şu anda çevrimdışıdır.
868 osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
869 şu anda sadece okunur durumdadır.
870 donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
873 copyright: Telif Hakkı
875 community_blogs: Üye Blogları
876 community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
878 foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
880 title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
882 learn_more: Daha Fazla Bilgi
886 title: Bu çeviri hakkında
887 english_link: İngilizce orijinal
889 title: Sayfa hakkında
890 native_link: Türkçe sürümü
891 mapping_link: harita çizmeye başla
893 title_html: Telif Hakkı ve Lisans
895 Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde kredisi görünmesi lazım.
897 contributors_title_html: Katkıcılarımız
900 introduction_html: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e
901 hoş geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız için
902 her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
904 title: Haritada ne bulunur
905 on_html: OpenStreetMap, <em>gerçek ve güncel</em> şeyleri haritalamak için bir
906 yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
907 içerir. İlgini çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsin.
908 off_html: Neyi <em>içermez?</em> Ön yargılı veriler gibi değerlendirmeler, tarihî
909 ya da farazi özellikler ve telif hakkı olan kaynaklardan gelen verileri <em>içermez.</em>
910 Özel izniniz yoksa, çevrim içi ya da kağıt haritaları kopyalamayın.
912 title: Haritacılığın temel terimleri
913 paragraph_1_html: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte kullanışlı
914 gelecek birkaç anahtar kelime.
915 editor_html: <strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz
916 bir program ya da web sayfasıdır.
917 node_html: <strong>Düğüm</strong>, haritadaki bir noktadır. Bu bir restoran
918 ya da bir ağaç olabilir.
919 way_html: <strong>Yol</strong>, bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl
921 tag_html: <strong>Etiket</strong>, bir düğümün ya da yolun veri parçasıdır.
922 Bu bir restoranın ismi ya da yolun hız sınırı olabilir.
924 title: Sorularınız var mı?
925 paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
926 ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
927 konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
929 start_mapping: Harita çizmeye başla
931 title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
933 title: Sorun bildir / Haritayı onar
935 title: Nasıl yardım edebilirim?
937 title: Topluluğa katılın
939 instructions_html: |-
940 Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
941 Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
943 title: Diğer sorunlar
947 title: OSM'ye hoşgeldin!
948 description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile başla.
950 url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
952 url: https://help.openstreetmap.org/
953 title: help.openstreetmap.org
954 description: Bir soru sor veya OSM'ın soru-ve-cevap sitesinde yanıtları ara.
956 url: http://wiki.openstreetmap.org/
957 title: wiki.openstreetmap.org
960 copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
961 local_knowledge_title: Yerel Bilgi
962 community_driven_title: Katılım Kaynaklı
963 open_data_title: Açık Veri
964 partners_title: Ortaklar
966 diary_comment_notification:
967 subject: '[OpenStreetMap] günlük kayıdın %{user} tarafından yorumlandı'
968 hi: Merhaba %{to_user},
969 header: '%{from_user} senin %{subject} konulu OpenStreetMap günlüğü girdisi
971 message_notification:
972 hi: Merhaba %{to_user},
973 header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
976 subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
977 had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
978 see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
979 befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
982 with_description: açıklamayla beraber
983 and_no_tags: ve etiket yok.
985 subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
986 failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
988 subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
990 subject: '[OpenStreetMap]''e hoşgeldin'
992 created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
994 subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
997 click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1001 hopefully_you: Birisi (umarım sen) %{server_url} deki kayıtlı olan e-posta adresi
1002 %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1003 click_the_link: Bu e-postayı sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1006 subject: '[OpenStreetMap] Şifre sıfırlama isteği'
1007 lost_password_plain:
1009 click_the_link: Bu istek sana aitse şifre sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıyı
1013 click_the_link: Bu istek sana aitse şifre sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıyı
1015 note_comment_notification:
1018 subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1020 changeset_comment_notification:
1023 partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1027 my_inbox: Gelen kutusu
1028 outbox: Gönderilmiş kutusu
1029 messages: '%{new_messages} yeni ve %{old_messages} eski mesaj var'
1033 people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1035 unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1036 read_button: Okundu olarak işaretle
1037 reply_button: Yanıtla
1041 send_message_to: '%{name}''ya yeni bir mesaj gönder'
1045 back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1046 message_sent: Mesaj gönderildi
1047 limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1048 önce bir süre bekleyin.
1050 title: Böyle bir mesaj yok
1051 heading: Böyle bir mesaj yok
1052 body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1054 title: Gönderilmiş Kutusu
1055 my_inbox: Benim %{inbox_link}
1057 outbox: gönderilmiş kutusu
1061 people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1067 reply_button: Yanıtla
1068 unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1071 sent_message_summary:
1074 as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1075 as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1077 deleted: Mesaj silindi
1080 js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
1081 permalink: Kalıcı Bağlantı
1082 shortlink: Kısa Bağlantı
1083 createnote: Bir not ekle
1085 copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
1087 user_page_link: kullanıcı sayfası
1088 anon_edits: (%{link})
1089 id_not_configured: iD yapılandırılmamış
1090 no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
1093 search_results: Arama Sonuçları
1097 where_am_i: Ben neredeyim?
1098 where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
1104 trunk: Bölünmüş anayol
1105 primary: Devlet Yolu
1107 unclassified: Sınıflandırılmamış yol
1108 unsurfaced: Ham yolu
1111 bridleway: Binici yolu
1112 cycleway: Bisiklet yolu
1117 - Dar raylı demiryolu
1133 resident: Yerleşim bölgesi
1134 tourist: Turistik yer
1138 retail: Alışveriş merkezi
1139 industrial: Sanayi alanı
1140 commercial: Ticari ve hizmet alanı
1146 brownfield: Çıplak arazi
1150 centre: Spor merkezi
1151 reserve: Doğa koruma alanı
1152 military: Askeri bölge
1156 building: Önemli yapı
1161 tunnel: çizgili kenar = tünel
1162 bridge: Siyah kenar = köprü
1164 construction: yapım aşamasında yolu
1171 unordered: Sırasız liste
1172 ordered: Sıralı liste
1181 private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
1182 public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
1183 trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
1185 identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
1186 ile işaretlenmiş gösterilir)
1188 upload_trace: GPS İzi Gönder
1189 trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
1190 işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
1191 e-posta gönderiliyor.
1193 title: '%{name} izisi düzenleniyor'
1194 heading: '%{name} izini düzenleniyor'
1195 filename: 'Dosya adı:'
1197 uploaded_at: 'Gönderme tarihi:'
1198 points: 'Nokta sayısı:'
1199 start_coord: 'Başlangıç koordinat:'
1203 description: 'Açıklama:'
1205 tags_help: virgülle ayrılmış
1206 save_button: Değişiklikleri Kaydet
1207 visibility: Görünürlük
1208 visibility_help: Bu ne demek?
1210 upload_gpx: 'GPX Dosyası Gönder:'
1211 description: Tanıtım
1213 tags_help: virgül (,) ile ayrılmış
1214 visibility: 'Görünürlük:'
1215 visibility_help: Bu ne demek?
1216 upload_button: Gönder
1219 upload_trace: GPS izi gönder
1220 see_all_traces: Tüm izleri görüntüle
1221 see_your_traces: Bütün kendi izlerini görüntüle
1225 title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
1226 heading: İz %{name} görüntüleniyor
1228 filename: 'Dosya Adı:'
1230 uploaded: 'Yüklendi:'
1231 points: 'Nokta sayısı:'
1232 start_coordinates: 'Başlangıç koordinat:'
1236 description: 'Açıklama:'
1239 edit_track: Bu iz düzenle
1240 delete_track: Bu izi sil
1241 trace_not_found: İz bulunmadı!
1242 visibility: 'Görünürlük:'
1244 showing_page: Sayfa %{page}
1245 older: Daha Eski İzler
1246 newer: En Yeni İzler
1249 count_points: '%{count} puan'
1250 ago: '%{time_in_words_ago} önce'
1252 trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
1253 view_map: Harita Görüntüle
1255 edit_map: Haritayı Düzenle
1257 identifiable: TANIMLANABİLİR
1259 trackable: İZLENEBİLİR
1264 public_traces: Herkese açık GPS izleri
1265 your_traces: Senin GPS izleri
1266 public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
1267 description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
1268 tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
1270 made_public: Iz herkese açık
1272 message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
1274 heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
1276 title: OpenStreetMap GPS İzleri
1279 verification: Doğrulama kodu %{code}.
1281 title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
1282 denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
1289 edit: Ayrıntıları Düzenle
1291 confirm: Emin misiniz?
1293 title: OAuth Ayrıntılarım
1295 my_apps: Benim istemci uygulamalarım
1299 allow_write_api: haritayı düzenle.
1304 email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
1306 remember: 'Beni hatırla:'
1307 lost password link: Şifren mi unuttun?
1309 register now: Şimdi kayıt ol
1310 with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve şifrenizle
1312 new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
1313 to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması
1315 create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
1316 no account: Hesabın yok mu?
1317 account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın
1318 onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir
1319 onaylama e-posta</a> iste.
1320 auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
1321 openid_logo_alt: OpenID ile giriş
1324 title: Google ile oturum aç
1326 title: Yahoo ile oturum aç
1328 title: Wordpress ile oturum aç
1331 heading: OpenStreetMap'den çıkış
1332 logout_button: Çıkış
1335 heading: Şifre mi unuttun?
1336 email address: 'E-posta Adresi:'
1337 new password button: Şifreyi sıfırla
1338 notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
1340 title: Şifreyi sıfırla
1341 heading: '%{user} için şifre sıfırla'
1343 confirm password: 'Sifre Onayla:'
1344 reset: Şifre Sıfırla
1345 flash changed: Şifren başarıyla değiştirildi.
1347 title: Hesap oluştur
1349 header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
1351 <p>Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamıyla sizin gibi insanlar tarafından oluşturulur ve düzeltme, güncelleme, indirme ve kullanma herkes için ücretsizdir.</p>
1352 <p>Katkıda bulunmaya başlamak için kayıt olun. Hesabınızın onaylanması için size bir e-posta göndereceğiz.</p>
1353 email address: 'E-posta Adresi:'
1354 confirm email address: E-posta Adresini Onayla
1355 not displayed publicly: Herkes tarafından görüntülenemez (bkz. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1356 title="e-posta adresleri bölümünü de içinde bulunduran viki gizlilik politikası">gizlilik
1358 display name: 'Görünen Ad:'
1359 display name description: Herkes tarafından görünen ad. Bu adı istediği zaman
1360 'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
1362 confirm password: 'Şifre Onayla:'
1364 terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
1366 title: Katılımcı Şartları
1367 heading: Katılımcı Şartları
1368 read and accept: Lütfen aşağıdaki anlaşmayı okuyun ve mevcut ya da gelecekteki
1369 katkılarınız için bu sözleşmenin şartlarını kabul ettiğinizi onaylamak için
1370 kabul et butonuna basın.
1371 consider_pd: Yukarıdaki anlaşmaya ek olarak, katkılarınızın kamu malı olarak
1372 kabul edilmesini de seçebilirsiniz
1373 consider_pd_why: bu nedir?
1374 guidance: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler: <a href="%{summary}">okunabilir
1375 bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel çeviriler</a>'
1378 you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
1379 kabul ya da ret ediniz.
1380 legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
1384 rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
1386 title: Böyle bir kullanıcı yok
1387 heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok.'
1388 body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen yazımınızı denetleyin
1389 veya tıkladığınız bağlantı belki yanlış idi.
1392 new diary entry: yeni kayıt
1393 my edits: Katkılarım
1394 my traces: GPS İzlerim
1396 my messages: İletilerim
1397 my profile: Profilim
1398 my settings: Tercihlerim
1399 my comments: Yorumlarım
1400 oauth settings: OAuth ayarları
1401 blocks on me: Engellendiklerim
1402 blocks by me: Engellediklerim
1403 send message: Mesaj Gönder
1405 edits: Düzenlemeleri
1407 notes: Harita Notları
1408 remove as friend: Arkadaş listesinden çıkart
1409 add as friend: Arkadaş olarak ekle
1410 mapper since: 'Haritacılığın başlangıç tarihi:'
1411 ago: (%{time_in_words_ago} önce)
1412 ct status: 'Katılımcının şartları:'
1413 ct undecided: Kararsız
1414 ct declined: Reddetti
1415 ct accepted: '%{ago} önce kabul etti'
1416 latest edit: 'Son değişiklik %{ago}:'
1417 email address: 'E-posta adresi:'
1418 created from: 'Kullanıldı yazılım:'
1420 spam score: 'Spam puanı:'
1421 description: Açıklama
1422 user location: Kullanıcının konumu
1423 settings_link_text: ayarları
1424 your friends: Arkadaş listesi
1425 no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
1426 km away: '%{count} km uzak'
1427 m away: '%{count} metre yakın'
1428 nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
1429 no nearby users: Yakın çevredeki herhangi başka kullanıcı henüz yok.
1431 administrator: Bu kullanıcı bir yönetici dir.
1432 moderator: Bu kullanıcı bir moderatör dür.
1434 administrator: Yönetici erişim hakkı
1435 moderator: Moderatör erişim izni
1437 administrator: Yönetici erişimini iptal etme
1438 moderator: Moderatör erişimini iptal etme
1439 block_history: alınan engellemeleri
1440 moderator_history: verilen engellemeleri
1442 create_block: Bu kullanıcıyı engelle
1443 activate_user: Bu kullanıcıyı etkinleştir
1444 deactivate_user: bu kullanıcıyı pasifleştir
1445 confirm_user: bu kullanıcıyı onayla
1446 hide_user: bu kullanıcı gizle
1447 unhide_user: kullanıcının gizlenmesini kaldır
1448 delete_user: bu kullanıcıyı sil
1450 friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
1451 friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
1452 nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
1453 nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların bütün günlük girdileri
1455 your location: Konumum
1456 nearby mapper: Komşu haritacı
1459 title: Hesabı düzenle
1460 my settings: Profil ayarlarım
1461 current email address: 'Geçerli E-posta Adresi:'
1462 new email address: 'Yeni E-posta Adresi:'
1463 email never displayed publicly: (hiçbir zaman görüntülenmez)
1465 link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1466 link text: Bu nedir?
1468 heading: 'Herkese açık düzenleme modu:'
1469 enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
1470 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1471 enabled link text: Bu nedir?
1472 disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
1474 disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
1475 public editing note:
1476 heading: Herkese açık düzenleme modu
1478 heading: 'Katılımcı Şartları:'
1479 agreed: Yeni katılımcı şartları kabul ettin.
1480 not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
1481 agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
1482 link text: Bu nedir?
1483 profile description: 'Tanıtım:'
1484 preferred languages: 'Tercih edilen diller (mesela tr,en,de):'
1485 preferred editor: 'Tercih edilen harita düzenleyici:'
1488 gravatar: Gravatar kullanın
1489 link text: bu nedir?
1490 new image: Resim ekle
1491 keep image: Geçerli resim dursun
1492 delete image: Geçerli resim kaldır
1493 replace image: Geçerli resmi değiştir
1494 image size hint: (100x100 olan kare görüntüleri en iyi görünür)
1495 home location: 'Konum:'
1496 no home location: Konumunu girmedin.
1498 longitude: 'Boylam:'
1499 update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin
1501 save changes button: Değişiklikleri Kaydet
1502 make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
1503 return to profile: Profile dön
1504 flash update success confirm needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
1505 Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
1506 flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
1508 heading: E-postalarını kontrol et!
1509 introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
1510 introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
1511 sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
1513 success: Hesabın onaylandı, teşekkür ve iyi çalışmalar!<br /><br /><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Main_Page">Hoşgeldin
1514 sayfasında</a> Türkiye'deki harita durumu konusunda bilgi alabilirsin.
1515 reconfirm_html: Doğrulama e-postasının tekrar gönderimi için bize ihtiyacınız
1516 varsa, <a href="%{reconfirm}">buraya tıklayın</a>.
1518 success: Yeni bir onay mesajı %{email} adresine gönderdik. Mesajı onaylar onaylamaz
1519 haritacılığı başlayabilirsiniz.<br><br>Eğer onaylama mesajını almadısanız
1520 e-postanızın Antispam/Junk/İstenmeyen klasörüne lütfen kontrol ediniz.
1521 failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
1524 success: E-posta adresinizi doğrulandı, kaydolduğu için teşekkür ederiz! İyi
1525 çalışmaları dileriz!
1527 flash success: Ev konumu başarıyla kaydedildi
1529 success: '%{name} arkadaş listesinde eklendi.'
1531 success: '%{name} arkadaş listesinden çıkarıldı.'
1534 heading: Kullanıcılar
1536 one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
1537 other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
1538 summary_no_ip: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
1541 heading: Hesap Askıda
1542 webmaster: site yönetici
1550 try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi
1551 deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
1552 try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul
1554 flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
1556 only_creator_can_edit: Sadece bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
1557 success: Engel güncellendi.
1559 title: Kullanıcı engelleri
1560 heading: Kullanıcı engelleri listesi
1561 empty: Henüz engelleme yapılmamış.
1563 title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
1564 heading: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal etme'
1565 time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
1566 past: Bu engelleme %{time} önce bitmiş ve artık iptal edilemez.
1567 confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
1569 flash: Engel kaldırıldı.
1572 other: '%{count} saat'
1577 confirm: Emin misin?
1578 display_name: Engellenmiş kullanıcı
1579 creator_name: Oluşturan
1580 reason: Engelleme sebebi
1582 revoker_name: İptal eden
1583 not_revoked: (iptal edilmemiş)
1584 showing_page: Sayfa %{page}
1588 time_future: '%{time} içinde bitecek.'
1589 until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
1590 time_past: '%{time} önce bitti.'
1592 title: '%{name} kişisinin engelleri'
1593 heading: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
1594 empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
1596 title: '%{name} tarafından engellenenler'
1597 heading: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
1598 empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
1600 title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
1601 heading: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
1602 time_future: '%{time} içinde bitecek'
1603 time_past: '%{time} önce bitti'
1608 confirm: Emin misin?
1609 reason: 'Engelleme sebebi:'
1610 back: Tüm engellemeleri göster
1611 revoker: 'Geri alan:'
1612 needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
1615 opened_at_by_html: '%{when} önce %{user} tarafından oluşturuldu'
1621 link: Bağlantı veya HTML
1623 short_link: Kısa Bağlantı
1625 custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
1627 image_size: Görsel standart katmanı şu boyutta gösterecek (piksel)
1629 include_marker: İşaret ekle
1633 tooltip_disabled: Lejant sadece standart katmanı için kullanılmakta
1639 title: Konumumu göster
1642 cycle_map: Bisikletler için Harita
1643 transport_map: Ulaşım Haritası
1644 mapquest: MapQuest Open
1647 header: Harita Katmanları
1648 notes: Harita Notları
1649 data: Harita Verileri
1650 overlays: Sorun giderebilmek için kaplamaları etkinleştir
1652 copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
1653 donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
1655 edit_tooltip: Haritayı düzenle
1656 edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
1657 createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
1658 createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
1659 map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
1660 map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
1661 queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
1662 queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
1665 intro: Bir hata ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi için
1666 diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu açıklayan
1667 bir not yazın. (Lütfen kişisel bilgilerinizi ya da telif hakkı saklı olan
1668 haritalardaki bilgileri ya da rehber listeleri girmeyiniz.)
1671 anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
1672 olarak doğrulanması gerekir.
1676 edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
1677 sonra buraya tıklayın.
1680 description: Açıklama
1681 heading: Redaksiyonu düzenle
1682 submit: Redaksiyonu kaydet
1683 title: Redaksiyonu düzenle
1685 empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
1686 heading: Redaksiyonların listesi
1687 title: Redaksiyonların listesi
1689 description: Açıklama
1690 heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
1691 submit: Redaksiyon oluştur
1692 title: Yeni redaksiyon oluşturma
1694 description: 'Açıklama:'
1695 heading: Redaksiyon "%{title}" göster
1696 title: Redaksiyon göster
1698 edit: Bu redaksiyonu düzenle
1699 destroy: Bu redaksiyonu kaldır
1700 confirm: Emin misiniz?
1702 flash: Redaksiyon oluşturuldu.
1704 flash: Değişiklikler kaydedildi.
1706 not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
1707 sürümlerini tekrar düzenleyin.
1708 flash: Redaksiyon kaldırıldı.
1709 error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.