]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Balp
9 # Author: Bengtsson96
10 # Author: Cohan
11 # Author: Cybjit
12 # Author: Dan Koehl
13 # Author: Fader
14 # Author: Grillo
15 # Author: Haxpett
16 # Author: Jas
17 # Author: Jenniesarina
18 # Author: Jopparn
19 # Author: Liftarn
20 # Author: Lokal Profil
21 # Author: Luen
22 # Author: Macofe
23 # Author: Magol
24 # Author: Malmis
25 # Author: Nastoshka
26 # Author: Nemo bis
27 # Author: Per
28 # Author: Pladask
29 # Author: Poxnar
30 # Author: Rockyfelle
31 # Author: Ruila
32 # Author: Sannab
33 # Author: Sendelbach
34 # Author: Sertion
35 # Author: Shirayuki
36 # Author: The real emj
37 # Author: Tor.klingberg
38 # Author: Ufred
39 # Author: Umeaboy
40 # Author: VickyC
41 # Author: WikiPhoenix
42 # Author: Zvenzzon
43 ---
44 sv:
45   time:
46     formats:
47       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
48   activerecord:
49     models:
50       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
51       changeset: Ändringsset
52       changeset_tag: Etikett till ändringsset
53       country: Land
54       diary_comment: Dagbokskommentar
55       diary_entry: Dagboksinlägg
56       friend: Vän
57       language: Språk
58       message: Meddelande
59       node: Nod
60       node_tag: Nodetikett
61       notifier: Meddelande
62       old_node: Gammal nod
63       old_node_tag: Gammal nodtagg
64       old_relation: Gammal relation
65       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
66       old_relation_tag: Gammal relationstagg
67       old_way: Gammal sträcka
68       old_way_node: Gammal sträcknod
69       old_way_tag: Gammal sträcketikett
70       relation: Relation
71       relation_member: Relationsmedlem
72       relation_tag: Relationstagg
73       session: Session
74       trace: Spår
75       tracepoint: Spårpunkt
76       tracetag: Spåretikett
77       user: Användare
78       user_preference: Användarinställning
79       user_token: Användarnyckel
80       way: Sträcka
81       way_node: Sträcknod
82       way_tag: Sträcketikett
83     attributes:
84       diary_comment:
85         body: Brödtext
86       diary_entry:
87         user: Användare
88         title: Ämne
89         latitude: Latitud
90         longitude: Longitud
91         language: Språk
92       friend:
93         user: Användare
94         friend: Vän
95       trace:
96         user: Användare
97         visible: Synlig
98         name: Namn
99         size: Storlek
100         latitude: Latitud
101         longitude: Longitud
102         public: Offentlig
103         description: Beskrivning
104       message:
105         sender: Avsändare
106         title: Ämne
107         body: Brödtext
108         recipient: Mottagare
109       user:
110         email: E-post
111         active: Aktiv
112         display_name: Visa namn
113         description: Beskrivning
114         languages: Språk
115         pass_crypt: Lösenord
116   printable_name:
117     with_name_html: '%{name} (%{id})'
118   editor:
119     default: Standard (för närvarande %{name})
120     potlatch:
121       name: Potlatch 1
122       description: Potlatch 1 (webbläsarredigerare)
123     id:
124       name: iD
125       description: iD (webbläsarredigeraren)
126     potlatch2:
127       name: Potlatch 2
128       description: Potlatch 2 (webbläsarredigerare)
129     remote:
130       name: Fjärrstyrning
131       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
132   browse:
133     created: Skapad
134     closed: Stängd
135     created_html: Skapades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr>
136     closed_html: Stängdes <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr>
137     created_by_html: Skapades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr> av %{user}
138     deleted_by_html: Raderades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr> av
139       %{user}
140     edited_by_html: Redigerades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr> av
141       %{user}
142     closed_by_html: Stängdes <abbr title='%{title}'> för %{time} sedan</abbr> av %{user}
143     version: Version
144     in_changeset: Ändringsset
145     anonymous: anonym
146     no_comment: (inga kommentarer)
147     part_of: Del av
148     download_xml: Ladda ner XML
149     view_history: Visa historik
150     view_details: Visa detaljer
151     location: 'Plats:'
152     changeset:
153       title: 'Ändringsset: %{id}'
154       belongs_to: Författare
155       node: Noder (%{count})
156       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
157       way: Sträckor (%{count})
158       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
159       relation: Förbindelser (%{count})
160       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
161       comment: Kommentarer (%{count})
162       hidden_commented_by: Dold kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
163         sedan</abbr>
164       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
165       changesetxml: XML för ändringsset
166       osmchangexml: osmChange XML
167       feed:
168         title: Ändringsset %{id}
169         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
170       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
171       discussion: Diskussion
172       still_open: Ändringsset är fortfarande öppet - diskussionen kommer att öppnas
173         när ändringsset har stängts.
174     node:
175       title: 'Nod: %{name}'
176       history_title: 'Nodhistorik: %{name}'
177     way:
178       title: 'Sträcka: %{name}'
179       history_title: 'Sträckhistorik: %{name}'
180       nodes: Noder
181       also_part_of:
182         one: del av sträcka %{related_ways}
183         other: del av sträckorna %{related_ways}
184     relation:
185       title: 'Förbindelse: %{name}'
186       history_title: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
187       members: Medlemmar
188     relation_member:
189       entry_role: '%{type} %{name} som %{role}'
190       type:
191         node: Nod
192         way: Sträcka
193         relation: Relation
194     containing_relation:
195       entry: Relation %{relation_name}
196       entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
197     not_found:
198       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
199       type:
200         node: nod
201         way: sträcka
202         relation: relation
203         changeset: ändringsset
204         note: not
205     timeout:
206       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
207       type:
208         node: nod
209         way: sträcka
210         relation: relation
211         changeset: ändringsset
212         note: not
213     redacted:
214       redaction: Omarbetning %{id}
215       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
216         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
217       type:
218         node: nod
219         way: sträcka
220         relation: relation
221     start_rjs:
222       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
223         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
224         denna data?
225       load_data: Ladda data
226       loading: Läser in …
227     tag_details:
228       tags: Etiketter
229       wiki_link:
230         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
231         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
232       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
233       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
234       telephone_link: Ring %{phone_number}
235     note:
236       title: 'Anteckning: %{id}'
237       new_note: Ny anteckning
238       description: Beskrivning
239       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
240       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
241       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
242       open_by: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
243       open_by_anonymous: Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
244       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
245       commented_by_anonymous: Kommentar från en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
246         %{when} sedan</abbr>
247       closed_by: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when} sedan</abbr>
248       closed_by_anonymous: Löst av en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
249         %{when} sedan</abbr>
250       reopened_by: Återaktiverades av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}
251         sedan</abbr>
252       reopened_by_anonymous: Återaktiverades av en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
253         %{when} sedan</abbr>
254       hidden_by: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when} sedan</abbr>
255       report: Rapportera denna anteckning
256     query:
257       title: Undersök kartobjekt
258       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
259       nearby: Finns i närheten
260       enclosing: Omgivande kartobjekt
261   changeset:
262     changeset_paging_nav:
263       showing_page: Sida %{page}
264       next: Nästa »
265       previous: « Föregående
266     changeset:
267       anonymous: Anonym
268       no_edits: (inga redigeringar)
269       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsset
270     changesets:
271       id: ID
272       saved_at: Sparad
273       user: Användare
274       comment: Kommentar
275       area: Område
276     list:
277       title: Ändringsset
278       title_user: Ändringsset av %{user}
279       title_friend: Ändringsset av mina vänner
280       title_nearby: Ändringsset av närbelägna användare
281       empty: Inga ändringsset hittades.
282       empty_area: Inga ändringsset i det här området.
283       empty_user: Inga ändringsset av den här användaren.
284       no_more: Inga fler ändringsset hittades.
285       no_more_area: Inga fler ändringsset i det här området.
286       no_more_user: Inga fler ändringsset av den här användaren.
287       load_more: Läs in fler
288     timeout:
289       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lång tid
290         att hämta.
291     rss:
292       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
293       title_particular: Diskussion nummer %{changeset_id} om OpenStreetMaps ändringsset
294       comment: Ny kommentar på ändringsset nummer %{changeset_id} av %{author}
295       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
296       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
297       full: Fullständig diskussion
298   diary_entry:
299     new:
300       title: Nytt dagboksinlägg
301       publish_button: Publicera
302     list:
303       title: Användardagböcker
304       title_friends: Vänners dagböcker
305       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
306       user_title: '%{user}s dagbok'
307       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
308       new: Nytt dagboksinlägg
309       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
310       no_entries: Inga dagboksinlägg
311       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
312       older_entries: Äldre inlägg
313       newer_entries: Nyare inlägg
314     edit:
315       title: Redigera dagboksinlägg
316       subject: 'Ärende:'
317       body: 'Meddelandetext:'
318       language: 'Språk:'
319       location: 'Plats:'
320       latitude: 'Latitud:'
321       longitude: 'Longitud:'
322       use_map_link: använd karta
323       save_button: Spara
324       marker_text: Plats för dagboksinlägg
325     view:
326       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
327       user_title: '%{user}s dagbok'
328       leave_a_comment: Lämna en kommentar
329       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
330       login: Logga in
331       save_button: Spara
332     no_such_entry:
333       title: Hittade inte dagboksinlägget
334       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
335       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
336         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
337     diary_entry:
338       posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
339       comment_link: Kommentera detta inlägg
340       reply_link: Svara på detta inlägg
341       comment_count:
342         zero: Inga kommentarer
343         one: '%{count} kommentar'
344         other: '%{count} kommentarer'
345       edit_link: Redigera detta inlägg
346       hide_link: Dölj detta inlägg
347       confirm: Bekräfta
348       report: Rapportera detta inlägg
349     diary_comment:
350       comment_from: Kommentar från %{link_user}, %{comment_created_at}
351       hide_link: Dölj denna kommentar
352       confirm: Bekräfta
353       report: Rapportera denna kommentar
354     location:
355       location: 'Plats:'
356       view: Visa
357       edit: Redigera
358     feed:
359       user:
360         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för användaren %{user}
361         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
362       language:
363         title: Openstreetmap-dagboksinlägg på %{language_name}
364         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
365       all:
366         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
367         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
368     comments:
369       has_commented_on: '%{display_name} har kommenterat följande dagboksinlägg'
370       post: Inlägg
371       when: När
372       comment: Kommentar
373       ago: '%{ago} sedan'
374       newer_comments: Nyare kommentarer
375       older_comments: Äldre kommentarer
376   geocoder:
377     search:
378       title:
379         latlon: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
380         ca_postcode: Resultat från <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
381         osm_nominatim: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
382           Nominatim</a>
383         geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
384         osm_nominatim_reverse: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
385           Nominatim</a>
386         geonames_reverse: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
387     search_osm_nominatim:
388       prefix:
389         aerialway:
390           cable_car: Linbana
391           chair_lift: Stollift
392           drag_lift: Släplift
393           gondola: Gondolbana
394           platter: Knapplift
395           pylon: Pylon
396           station: Linbanestation
397           t-bar: Ankarlift
398         aeroway:
399           aerodrome: Flygfält
400           airstrip: Landningsbana
401           apron: Platta
402           gate: Gate
403           hangar: Hangar
404           helipad: Helikopterplatta
405           holding_position: Väntplats
406           parking_position: Parkeringsplats
407           runway: Landningsbana
408           taxiway: Taxibana
409           terminal: Terminal
410         amenity:
411           animal_shelter: Djurhemmet
412           arts_centre: Konstcenter
413           atm: Bankomat
414           bank: Bank
415           bar: Bar
416           bbq: BBQ
417           bench: Bänk
418           bicycle_parking: Cykelparkering
419           bicycle_rental: Cykeluthyrning
420           biergarten: Uteservering
421           boat_rental: Båtuthyrning
422           brothel: Bordell
423           bureau_de_change: Växlingskontor
424           bus_station: Busstation
425           cafe: Kafé
426           car_rental: Biluthyrning
427           car_sharing: Bilpool
428           car_wash: Biltvätt
429           casino: Kasino
430           charging_station: Laddningsstation
431           childcare: Barnomsorg
432           cinema: Biograf
433           clinic: Klinik
434           clock: Klocka
435           college: College
436           community_centre: Allaktivitetshus
437           courthouse: Tingshus
438           crematorium: Krematorium
439           dentist: Tandläkare
440           doctors: Läkare
441           drinking_water: Dricksvatten
442           driving_school: Körskola
443           embassy: Ambassad
444           fast_food: Snabbmat
445           ferry_terminal: Färjeterminal
446           fire_station: Brandstation
447           food_court: Food Court
448           fountain: Fontän
449           fuel: Bränsle
450           gambling: Spel
451           grave_yard: Begravningsplats
452           grit_bin: Sandtunna
453           hospital: Sjukhus
454           hunting_stand: Jakttorn
455           ice_cream: Glass
456           kindergarten: Dagis
457           library: Bibliotek
458           marketplace: |2-
459
460             Marknad
461           monastery: Kloster
462           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
463           nightclub: Nattklubb
464           nursing_home: Vårdhem
465           office: Kontor
466           parking: Parkeringsplats
467           parking_entrance: Parkeringsinfart
468           parking_space: Parkeringsplats
469           pharmacy: Apotek
470           place_of_worship: Plats för tillbedjan
471           police: Polis
472           post_box: Brevlåda
473           post_office: Postkontor
474           preschool: Förskola
475           prison: Fängelse
476           pub: Pub
477           public_building: Offentlig byggnad
478           recycling: Återvinningsstation
479           restaurant: Restaurang
480           retirement_home: Äldreboende
481           sauna: Bastu
482           school: Skola
483           shelter: Hydda
484           shop: Affär
485           shower: Dusch
486           social_centre: Nöjescenter
487           social_club: Kamratförening
488           social_facility: Socialtjänst
489           studio: Studio
490           swimming_pool: Simbassäng
491           taxi: Taxi
492           telephone: Telefonkiosk
493           theatre: Teater
494           toilets: Toaletter
495           townhall: Rådhus
496           university: Universitet
497           vending_machine: Varuautomat
498           veterinary: Veterinärkirurgi
499           village_hall: Byastuga
500           waste_basket: Papperskorg
501           waste_disposal: Avfallshantering
502           water_point: Vattenpunkt
503           youth_centre: Ungdomscenter
504         boundary:
505           administrative: Administrativ gräns
506           census: Folkräkningsgräns
507           national_park: Nationalpark
508           protected_area: Skyddat område
509         bridge:
510           aqueduct: Akvedukt
511           boardwalk: Strandpromenad
512           suspension: Hängbro
513           swing: Svängbro
514           viaduct: Viadukt
515           "yes": Bro
516         building:
517           "yes": Byggnad
518         craft:
519           brewery: Bryggeri
520           carpenter: Snickare
521           electrician: Elektriker
522           gardener: Trädgårdsmästare
523           painter: Målare
524           photographer: Fotograf
525           plumber: Rörmokare
526           shoemaker: Skomakare
527           tailor: Skräddare
528           "yes": Hantverksbutik
529         emergency:
530           ambulance_station: Ambulansstation
531           assembly_point: Samlingsplats
532           defibrillator: Defibrillator
533           landing_site: Nödlandningsplats
534           phone: Nödtelefon
535           water_tank: Nödvattentank
536           "yes": Nödsituation
537         highway:
538           abandoned: Övergiven motorväg
539           bridleway: Ridstig
540           bus_guideway: Spårbussväg
541           bus_stop: Busshållplats
542           construction: Väg under byggnad
543           corridor: Korridor
544           cycleway: Cykelspår
545           elevator: Hiss
546           emergency_access_point: Utryckningsplats
547           footway: Gångväg
548           ford: Vadställe
549           give_way: Väjningspliktsskylt
550           living_street: Gångfartsområde
551           milestone: Milstolpe
552           motorway: Motorväg
553           motorway_junction: Motorvägskorsning
554           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
555           passing_place: Omkörningsplats
556           path: Stig
557           pedestrian: Gågata
558           platform: Perrong
559           primary: Riksväg (primär väg)
560           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
561           proposed: Föreslagen väg
562           raceway: Racerbana
563           residential: Bostadsgata
564           rest_area: Rastplats
565           road: Väg
566           secondary: Länsväg (sekundärväg)
567           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
568           service: Serviceväg
569           services: Rastplats-väg
570           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
571           steps: Trappa
572           stop: Stoppskylt
573           street_lamp: Gatlykta
574           tertiary: Landsväg
575           tertiary_link: Landsväg
576           track: Traktorväg
577           traffic_signals: Trafiksignaler
578           trail: Vandringsled
579           trunk: Stamväg
580           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
581           turning_loop: Vändslinga
582           unclassified: Oklassificerad väg
583           "yes": Väg
584         historic:
585           archaeological_site: Arkeologisk plats
586           battlefield: Slagfält
587           boundary_stone: Gränssten
588           building: Historisk byggnad
589           bunker: Bunker
590           castle: Slott
591           church: Kyrka
592           city_gate: Stadsport
593           citywalls: Stadsmurar
594           fort: Fort
595           heritage: Kulturarvsplats
596           house: Hus
597           icon: Ikon
598           manor: Herrgård
599           memorial: Minnesmärke
600           mine: Gruva
601           mine_shaft: Gruvschakt
602           monument: Monument
603           roman_road: Romersk väg
604           ruins: Ruin
605           stone: Sten
606           tomb: Grav
607           tower: Torn
608           wayside_cross: Landmärke
609           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
610           wreck: Vrak
611           "yes": Historisk plats
612         junction:
613           "yes": Korsning
614         landuse:
615           allotments: Kolonilotter
616           basin: Bäcken
617           brownfield: Outvecklat område
618           cemetery: Begravningsplats
619           commercial: Kommersiellt område
620           conservation: Naturskyddsområde
621           construction: Byggarbetsplats
622           farm: Bondgård
623           farmland: Jordbruksmark
624           farmyard: Gårdsplan
625           forest: Skog
626           garages: Garage
627           grass: Gräs
628           greenfield: Outvecklat område
629           industrial: Industriområde
630           landfill: Soptipp
631           meadow: Äng
632           military: Militärområde
633           mine: Gruva
634           orchard: Fruktträdgård
635           quarry: Stenbrott
636           railway: Järnväg
637           recreation_ground: Rekreationsområde
638           reservoir: Reservoar
639           reservoir_watershed: Vattenreservoar
640           residential: Bostadsområde
641           retail: Detaljhandel
642           road: Vägområde
643           village_green: Landsbypark
644           vineyard: Vingård
645           "yes": Markanvändning
646         leisure:
647           beach_resort: Badort
648           bird_hide: Fågeltorn
649           common: Allmänning
650           dog_park: Hundpark
651           firepit: Eldgrop
652           fishing: Fiskevatten
653           fitness_centre: Gym
654           fitness_station: Gym
655           garden: Trädgård
656           golf_course: Golfbana
657           horse_riding: Ridning
658           ice_rink: Isrink
659           marina: Marina
660           miniature_golf: Minigolf
661           nature_reserve: Naturreservat
662           park: Park
663           pitch: Idrottsplan
664           playground: Lekplats
665           recreation_ground: Rekreationsområde
666           resort: Resort
667           sauna: Bastu
668           slipway: Stapelbädd
669           sports_centre: Sporthall
670           stadium: Stadium
671           swimming_pool: Simbassäng
672           track: Löparbana
673           water_park: Vattenpark
674           "yes": Fritid
675         man_made:
676           adit: Gruvöppning
677           beacon: Fyr
678           beehive: Bikupa
679           breakwater: Vågbrytare
680           bridge: Bro
681           bunker_silo: Bunker
682           chimney: Skorsten
683           crane: Kran
684           dolphin: Dykdalb
685           dyke: Dike
686           embankment: Fördämning
687           flagpole: Flaggstång
688           gasometer: Gasometer
689           groyne: Vågbrytare
690           kiln: Kalkugn
691           lighthouse: Fyr
692           mast: Mast
693           mine: Gruva
694           mineshaft: Gruvschakt
695           monitoring_station: Övervakningsstation
696           petroleum_well: Oljebrunn
697           pier: Pir
698           pipeline: Pipeline
699           silo: Silo
700           storage_tank: Lagringstank
701           surveillance: Övervakning
702           tower: Torn
703           wastewater_plant: Avfallsfabrik
704           watermill: Vattenkvarn
705           water_tower: Vattentorn
706           water_well: Brunn
707           water_works: Vattenreningsverk
708           windmill: Väderkvarn
709           works: Fabrik
710           "yes": handgjord
711         military:
712           airfield: Militärt flygfält
713           barracks: Kaserner
714           bunker: Bunker
715           "yes": Militär
716         mountain_pass:
717           "yes": Bergspass
718         natural:
719           bay: Bukt
720           beach: Strand
721           cape: Udde
722           cave_entrance: Grottmynning
723           cliff: Klippa
724           crater: Krater
725           dune: Sanddyn
726           fell: Fjäll
727           fjord: Fjord
728           forest: Skog
729           geyser: Gejser
730           glacier: Glaciär
731           grassland: Betesmark
732           heath: Ljunghed
733           hill: Kulle
734           island: Ö
735           land: Land
736           marsh: Träsk
737           moor: Hed
738           mud: Lera
739           peak: Topp
740           point: Punkt
741           reef: Rev
742           ridge: Bergskam
743           rock: Klippa
744           saddle: Sadel
745           sand: Sand
746           scree: Taluskon
747           scrub: Buskskog
748           spring: Källa
749           stone: Sten
750           strait: Sund
751           tree: Träd
752           valley: Dal
753           volcano: Vulkan
754           water: Vatten
755           wetland: Våtmark
756           wood: Skog
757         office:
758           accountant: Revisor
759           administrative: Administration
760           architect: Arkitekt
761           association: Förening
762           company: Företag
763           educational_institution: Utbildningsinstitution
764           employment_agency: Bemanningsföretag
765           estate_agent: Fastighetsmäklare
766           government: Statligt kontor
767           insurance: Försäkringskassa
768           it: IT-kontor
769           lawyer: Advokat
770           ngo: Icke-statligt kontor
771           telecommunication: Telefonbolagskontor
772           travel_agent: Resebyrå
773           "yes": Kontor
774         place:
775           allotments: Kolonilotter
776           city: Stad
777           city_block: Kvarter
778           country: Land
779           county: Län
780           farm: Bondgård
781           hamlet: By
782           house: Hus
783           houses: Hus
784           island: Ö
785           islet: Holme
786           isolated_dwelling: Enslig bostad
787           locality: Läge
788           municipality: Kommun
789           neighbourhood: Grannskap
790           postcode: Postnummer
791           quarter: Kvarter
792           region: Region
793           sea: Hav
794           square: Torg
795           state: Delstat
796           subdivision: Underavdelning
797           suburb: Förort
798           town: Ort
799           unincorporated_area: Kommunfritt område
800           village: By
801           "yes": Plats
802         railway:
803           abandoned: Övergiven järnväg
804           construction: Järnväg under anläggande
805           disused: Nedlagd järnväg
806           funicular: Bergbana
807           halt: Tågstopp
808           junction: Järnvägsknutpunkt
809           level_crossing: Järnvägskorsning
810           light_rail: Snabbspårväg
811           miniature: Miniatyrjärnväg
812           monorail: Enspårsbana
813           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
814           platform: Tågperrong
815           preserved: Bevarad järnväg
816           proposed: Föreslagen järnväg
817           spur: Sidospår
818           station: Tågstation
819           stop: Järnvägshållplats
820           subway: Tunnelbana
821           subway_entrance: Tunnelbaneingång
822           switch: Järnvägsväxel
823           tram: Spårväg
824           tram_stop: Spårvagnshållplats
825         shop:
826           alcohol: Spritbutik
827           antiques: Antikviteter
828           art: Konstaffär
829           bakery: Bageri
830           beauty: Skönhetssalong
831           beverages: Dryckesbutik
832           bicycle: Cykelaffär
833           bookmaker: Vadförmedlare
834           books: Bokhandel
835           boutique: Boutique
836           butcher: Slaktare
837           car: Bilhandlare
838           car_parts: Bildelar
839           car_repair: Bilverkstad
840           carpet: Mattaffär
841           charity: Välgörenhetsbutik
842           chemist: Apotek
843           clothes: Klädbutik
844           computer: Datorbutik
845           confectionery: Godisbutik
846           convenience: Närköp
847           copyshop: Kopieringsfirma
848           cosmetics: Parfymeri
849           deli: Delikatessbutik
850           department_store: Varuhus
851           discount: Lågprisbutik
852           doityourself: Gör-det-själv
853           dry_cleaning: Kemtvätt
854           electronics: Elektronikbutik
855           estate_agent: Egendomsmäklare
856           farm: Gårdsbutik
857           fashion: Modebutik
858           fish: Fiskhandlare
859           florist: Florist
860           food: Mataffär
861           funeral_directors: Begravningsentreprenör
862           furniture: Möbler
863           gallery: Galleri
864           garden_centre: Trädgårdshandel
865           general: Lanthandel
866           gift: Presentaffär
867           greengrocer: Grönsakshandlare
868           grocery: Livsmedelsbutik
869           hairdresser: Frisör
870           hardware: Järnhandel
871           hifi: Hi-Fi
872           houseware: Husvaruhandel
873           interior_decoration: Heminredning
874           jewelry: Guldsmed
875           kiosk: Kiosk
876           kitchen: Köksbutik
877           laundry: Tvättservice
878           lottery: Lotteri
879           mall: Köpcentrum
880           market: Marknad
881           massage: Massage
882           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
883           motorcycle: Motorcykelhandlare
884           music: Musikaffär
885           newsagent: Tidningskiosk
886           optician: Optiker
887           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
888           outdoor: Friluftsbutik
889           paint: Färgbutik
890           pawnbroker: Pantlånare
891           pet: Djuraffär
892           pharmacy: Apotek
893           photo: Fotoaffär
894           seafood: Skaldjur
895           second_hand: Second hand-butik
896           shoes: Skoaffär
897           sports: Sportaffär
898           stationery: Pappershandel
899           supermarket: Snabbköp
900           tailor: Skräddare
901           ticket: Biljettbutik
902           tobacco: Tobaksaffär
903           toys: Leksaksaffär
904           travel_agency: Resebyrå
905           tyres: Däckaffär
906           vacant: Ledig butik
907           variety_store: Varuhus
908           video: Videobutik
909           wine: Vinbutik
910           "yes": Affär
911         tourism:
912           alpine_hut: Fjällstuga
913           apartment: Lägenhet
914           artwork: Konstverk
915           attraction: Attraktion
916           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
917           cabin: Stuga
918           camp_site: Campingplats
919           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
920           chalet: Stuga
921           gallery: Galleri
922           guest_house: Gäststuga
923           hostel: Vandrarhem
924           hotel: Hotell
925           information: Turistinformation
926           motel: Motell
927           museum: Museum
928           picnic_site: Picknickplats
929           theme_park: Nöjespark
930           viewpoint: Utsiktspunkt
931           zoo: Djurpark
932         tunnel:
933           building_passage: Byggpassage
934           culvert: Kulvert
935           "yes": Tunnel
936         waterway:
937           artificial: Artificiellt vattendrag
938           boatyard: Båtvarv
939           canal: Kanal
940           dam: Damm
941           derelict_canal: Nerlagd kanal
942           ditch: Dike
943           dock: Hamnplats
944           drain: Avlopp
945           lock: Sluss
946           lock_gate: Slussport
947           mooring: Förtöjning
948           rapids: Fors
949           river: Flod
950           stream: Bäck
951           wadi: Uttorkad flod
952           waterfall: Vattenfall
953           weir: Överfallsvärn
954           "yes": Vattenväg
955       admin_levels:
956         level2: Landsgräns
957         level4: Statsgräns
958         level5: Regionsgräns
959         level6: Länsgräns
960         level8: Stadsgräns
961         level9: Bygräns
962         level10: Förortsgräns
963     description:
964       title:
965         osm_nominatim: Plats från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
966           Nominatim</a>
967         geonames: Plats från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
968       types:
969         cities: Städer
970         towns: Samhällen
971         places: Platser
972     results:
973       no_results: Inga resultat hittades
974       more_results: Fler resultat
975   issues:
976     index:
977       title: Ärenden
978       select_status: Välj status
979       select_type: Välj typ
980       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
981       reported_user: Rapporterad användare
982       not_updated: Inte uppdaterad
983       search: Sök
984       search_guidance: 'Sök ärenden:'
985       user_not_found: Användaren finns inte
986       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
987       status: Status
988       reports: Rapporter
989       last_updated: Senast uppdaterad
990       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr>
991       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av
992         %{user}
993       link_to_reports: Visa rapporter
994       reports_count:
995         one: 1 rapport
996         other: '%{count} rapporter'
997       reported_item: Rapporterat objekt
998       states:
999         ignored: Ignorerad
1000         open: Öppen
1001         resolved: Lösta
1002     update:
1003       new_report: Din rapport har registrerats
1004       successful_update: Din rapport har uppdaterats
1005       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1006     show:
1007       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1008       reports:
1009         zero: Inga rapporter
1010         one: 1 rapport
1011         other: '%{count} rapporter'
1012       report_created_at: Rapporterades först %{datetime}
1013       last_resolved_at: Löstes senast %{datetime}
1014       last_updated_at: Uppdaterades senast den %{datetime} av %{displayname}
1015       resolve: Lös
1016       ignore: Ignorera
1017       reopen: Öppna igen
1018       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1019       read_reports: Läs rapporter
1020       new_reports: Nya rapporter
1021       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1022       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1023       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1024     resolve:
1025       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1026     ignore:
1027       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1028     reopen:
1029       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1030     comments:
1031       created_at: Den %{datetime}
1032       reassign_param: Återtilldela ärende?
1033     reports:
1034       updated_at: Den %{datetime}
1035       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user}
1036     helper:
1037       reportable_title:
1038         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1039         note: Anteckning nr %{note_id}
1040   issue_comments:
1041     create:
1042       comment_created: Din kommentar skapades
1043   reports:
1044     new:
1045       title_html: Repportera %{link}
1046       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1047       details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
1048       select: 'Välj en anledning för din rapport:'
1049       disclaimer:
1050         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1051           att:'
1052         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1053         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1054           gemenskapsmedlemmar
1055         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1056       categories:
1057         diary_entry:
1058           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1059           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1060           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1061           other_label: Övrigt
1062         diary_comment:
1063           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1064           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1065           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1066           other_label: Övrigt
1067         user:
1068           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1069           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1070           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1071           vandal_label: Denna användare är en vandal
1072           other_label: Övrigt
1073         note:
1074           spam_label: Denna anteckning är spam
1075           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1076           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1077           other_label: Övrigt
1078     create:
1079       successful_report: Din rapport har registrerats
1080       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1081   layouts:
1082     project_name:
1083       title: OpenStreetMap
1084     logo:
1085       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1086     home: Gå till hemposition
1087     logout: Logga ut
1088     log_in: Logga in
1089     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1090     sign_up: Skapa ett konto
1091     start_mapping: Börja kartläggning
1092     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1093     edit: Redigera
1094     history: Historik
1095     export: Exportera
1096     issues: Ärenden
1097     data: Data
1098     export_data: Exportera data
1099     gps_traces: GPS-spår
1100     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1101     user_diaries: Användardagböcker
1102     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1103     edit_with: Redigera med %{editor}
1104     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1105     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1106     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1107       och fri att använda under en öppen licens.
1108     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1109     partners_html: Drivs via %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, %{ic} och andra %{partners}.
1110     partners_ucl: University College London
1111     partners_ic: Imperial College London
1112     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1113     partners_partners: partners
1114     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1115       databasunderhåll pågår.
1116     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1117       databasunderhåll pågår.
1118     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1119     help: Hjälp
1120     about: Om
1121     copyright: Upphovsrätt
1122     community: Gemenskap
1123     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1124     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1125     foundation: Stiftelsen
1126     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1127     make_a_donation:
1128       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1129       text: Donera
1130     learn_more: Läs mer
1131     more: Mer
1132   notifier:
1133     diary_comment_notification:
1134       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1135       hi: Hej %{to_user},
1136       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1137         %{subject}:'
1138       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1139         %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
1140     message_notification:
1141       hi: Hej %{to_user},
1142       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1143         %{subject}:'
1144       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan svara på
1145         %{replyurl}
1146     friend_notification:
1147       hi: Hej %{to_user},
1148       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1149       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1150       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1151       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1152     gpx_notification:
1153       greeting: Hej,
1154       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1155       with_description: med beskrivningen
1156       and_the_tags: 'och följande taggar:'
1157       and_no_tags: och inga taggar.
1158       failure:
1159         subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1160         failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1161         more_info_1: Mer information om importfel av GPX och hur man undviker dem
1162         more_info_2: 'de kan hittas på:'
1163       success:
1164         subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1165         loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga
1166           punkter.
1167     signup_confirm:
1168       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1169       greeting: Hej där!
1170       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1171       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1172         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1173         konto:'
1174       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1175         om hur du kommer igång.
1176     email_confirm:
1177       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1178     email_confirm_plain:
1179       greeting: Hej,
1180       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1181         på %{server_url} till %{new_address}.
1182       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1183     email_confirm_html:
1184       greeting: Hej,
1185       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress på %{server_url}
1186         till %{new_address}.
1187       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1188     lost_password:
1189       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1190     lost_password_plain:
1191       greeting: Hej,
1192       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1193         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1194       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1195         lösenord.
1196     lost_password_html:
1197       greeting: Hej,
1198       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1199         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1200       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1201         lösenord.
1202     note_comment_notification:
1203       anonymous: En anonym användare
1204       greeting: Hej,
1205       commented:
1206         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1207         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1208           du är intresserad av'
1209         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1210           i närheten av %{place}.'
1211         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1212           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1213       closed:
1214         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1215         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1216           är intresserad av'
1217         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1218           av %{place}.'
1219         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1220           Anteckningen är nära %{place}.'
1221       reopened:
1222         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1223         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1224           som du är intresserad av'
1225         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1226           %{place}.'
1227         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat
1228           på. Noteringen är nära %{place}.'
1229       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1230     changeset_comment_notification:
1231       hi: Hej %{to_user},
1232       greeting: Hej,
1233       commented:
1234         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsset'
1235         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsset
1236           du är intresserad av'
1237         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ett av dina ändringsset
1238           skapas den %{time}'
1239         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ändringarna
1240           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1241         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1242         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1243       details: Mer detaljer om ändringssetet finns på %{url}.
1244       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsgrupp,
1245         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1246   messages:
1247     inbox:
1248       title: Inkorg
1249       my_inbox: Min inkorg
1250       outbox: utkorg
1251       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1252       new_messages:
1253         one: '%{count} nytt meddelande'
1254         other: '%{count} nya meddelanden'
1255       old_messages:
1256         one: '%{count} gammalt meddelande'
1257         other: '%{count} gamla meddelanden'
1258       from: Från
1259       subject: Ärende
1260       date: Datum
1261       no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon
1262         %{people_mapping_nearby_link}?
1263       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1264     message_summary:
1265       unread_button: Markera som oläst
1266       read_button: Markera som läst
1267       reply_button: Svar
1268       destroy_button: Radera
1269     new:
1270       title: Skicka meddelande
1271       send_message_to: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1272       subject: Ärende
1273       body: Brödtext
1274       send_button: Skicka
1275       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1276       message_sent: Meddelande skickat
1277       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1278         en stund innan du försöker igen.
1279     no_such_message:
1280       title: Inget sådant meddelande
1281       heading: Inget sådant meddelande
1282       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1283     outbox:
1284       title: Utkorg
1285       my_inbox: Min %{inbox_link}
1286       inbox: inkorg
1287       outbox: utkorg
1288       messages:
1289         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1290         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1291       to: Till
1292       subject: Ärende
1293       date: Datum
1294       no_sent_messages: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte ta
1295         kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1296       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1297     reply:
1298       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1299         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1300         för att svara.
1301     show:
1302       title: Läs meddelande
1303       from: Från
1304       subject: Ärende
1305       date: Datum
1306       reply_button: Svara
1307       unread_button: Markera som oläst
1308       destroy_button: Radera
1309       back: Tillbaka
1310       to: Till
1311       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1312         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1313         användare för att läsa det.
1314     sent_message_summary:
1315       destroy_button: Radera
1316     mark:
1317       as_read: Meddelandet markerat som läst
1318       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1319     destroy:
1320       destroyed: Meddelande raderat
1321   site:
1322     about:
1323       next: Nästa
1324       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
1325       used_by: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar och fysiska apparater
1326         med kartdata'
1327       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1328         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1329         mer, över hela världen.
1330       local_knowledge_title: Lokalkännedom
1331       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1332         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
1333         att OSM är korrekt och uppdaterad.
1334       community_driven_title: Gemenskapsdriven
1335       community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och
1336         växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs,
1337         ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
1338         och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
1339         \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
1340         bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
1341         webbplats."
1342       open_data_title: Öppna data
1343       open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1344         för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare
1345         som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan
1346         du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1347         för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1348       legal_title: Juridik
1349       legal_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av
1350         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1351         \npå gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-drivna tjänster är föremål\nför
1352         våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
1353         för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>\n<br>
1354         \nVänligen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakta OSMF</a> \nom
1355         du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller andra rättsliga
1356         frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och State of the Map
1357         är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
1358         varumärken av OSMF</a>."
1359       partners_title: Partners
1360     copyright:
1361       foreign:
1362         title: Om denna översättning
1363         text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
1364           har den engelska texten företräde
1365         english_link: det engelska originalet
1366       native:
1367         title: Om denna sida
1368         text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
1369           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
1370           och %{mapping_link}.
1371         native_link: svensk version
1372         mapping_link: börja kartlägga
1373       legal_babble:
1374         title_html: Upphovsrätt och licens
1375         intro_1_html: |-
1376           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppna data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
1377           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
1378           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1379         intro_2_html: |-
1380           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
1381           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
1382           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
1383           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
1384           fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
1385           texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
1386         intro_3_html: |-
1387           Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är
1388           tillgängliga under licensen <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1389           Commons Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA).
1390         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1391         credit_1_html: |-
1392           Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
1393           bidragsgivare&rdquo;.
1394         credit_2_html: |-
1395           Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen
1396           Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
1397           tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
1398           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
1399           Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
1400           och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
1401           (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
1402           (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
1403         credit_3_html: |-
1404           För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
1405           Till exempel:
1406         attribution_example:
1407           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1408           title: Exempel på källhänvisning.
1409         more_title_html: Mer information
1410         more_1_html: |-
1411           Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
1412           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
1413         more_2_html: |-
1414           Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
1415           Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
1416           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
1417           och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
1418         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1419         contributors_intro_html: |-
1420           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
1421           öppna data från nationella karttjänster,
1422           bland annat från:
1423         contributors_at_html: |-
1424           <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
1425           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
1426           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1427           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
1428           Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
1429         contributors_ca_html: |-
1430           <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
1431              GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1432              Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1433              Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
1434              Statistics Canada).
1435         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
1436           i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1437         contributors_fr_html: |-
1438           <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
1439              från Direction Générale des Impôts.
1440         contributors_nl_html: |-
1441           <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
1442           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1443         contributors_nz_html: |-
1444           <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
1445           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>
1446           som är licensierad för återanvändning under
1447           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1448         contributors_si_html: |-
1449           <strong>Slovenien</strong>: Innehåller data från
1450           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
1451           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1452           (offentlig information i Slovenien).
1453         contributors_za_html: |-
1454           <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
1455           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1456           National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
1457         contributors_gb_html: |-
1458           <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
1459           Survey data &copy; Crown copyright and database right
1460           2010-12.
1461         contributors_footer_1_html: |-
1462           För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
1463           för att förbättra OpenStreetMap, se <a
1464           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
1465           på OpenStreetMaps wiki.
1466         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
1467           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
1468           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
1469         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1470         infringement_1_html: |-
1471           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
1472           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
1473           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
1474         infringement_2_html: |-
1475           Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
1476           lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
1477           vårt <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
1478           eller fyll i vårt <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
1479         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
1480         trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
1481           Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
1482           gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
1483     index:
1484       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
1485         har du inaktiverat JavaScript.
1486       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1487       permalink: Permanent länk
1488       shortlink: Kortlänk
1489       createnote: Lägg till en anteckning
1490       license:
1491         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
1492           öppen licens
1493       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
1494         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1495     edit:
1496       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1497       not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det.
1498         Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1499       user_page_link: användarsida
1500       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1501       flash_player_required: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch,
1502         OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">ladda
1503         hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera
1504         andra redigerare</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1505       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch,
1506         bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge,
1507         eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1508       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1509       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch
1510         2, bör du klicka på spara.)
1511       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1512       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
1513         för den här funktionen.
1514     export:
1515       title: Exportera
1516       area_to_export: Område att exportera
1517       manually_select: Välj ett annat område manuellt
1518       format_to_export: Format för export
1519       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
1520       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
1521       embeddable_html: Inbäddad HTML
1522       licence: Licens
1523       export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
1524         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
1525         Database License</a> (ODbL).
1526       too_large:
1527         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
1528           av de källor som anges nedan:'
1529         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
1530           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
1531           källor för nedladdningar av bulkdata:'
1532         planet:
1533           title: Planet OSM
1534           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
1535         overpass:
1536           title: Overpass API
1537           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
1538         geofabrik:
1539           title: Geofabrik Downloads
1540           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
1541             städer
1542         metro:
1543           title: Metro Extracts
1544           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
1545         other:
1546           title: Andra källor
1547           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
1548       options: Alternativ
1549       format: Format
1550       scale: Skala
1551       max: max
1552       image_size: Bildstorlek
1553       zoom: Zooma
1554       add_marker: Lägg till markör på kartan
1555       latitude: 'Lat:'
1556       longitude: 'Lon:'
1557       output: Utdata
1558       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
1559       export_button: Exportera
1560     fixthemap:
1561       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
1562       how_to_help:
1563         title: Hur man kan hjälpa till
1564         join_the_community:
1565           title: Gå med i gemenskapen
1566           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
1567             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
1568             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
1569         add_a_note:
1570           instructions_html: |-
1571             Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
1572             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
1573             genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
1574       other_concerns:
1575         title: Andra farhågor
1576         explanation_html: |-
1577           Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
1578           <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
1579           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
1580     help:
1581       title: Få hjälp
1582       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
1583         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
1584         och dokumentera frågor gällande kartering.
1585       welcome:
1586         url: /welcome
1587         title: Välkommen till OSM
1588         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
1589       beginners_guide:
1590         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
1591         title: Guide för nybörjare
1592         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
1593       help:
1594         url: https://help.OpenStreetMap.org/
1595         title: help.openstreetmap.org
1596         description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OSM:s sida med svar på
1597           ofta förekommande frågor.
1598       mailing_lists:
1599         title: E-postlistor
1600         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
1601           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
1602       forums:
1603         title: Forum
1604         description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
1605           en anslagstavla.
1606       irc:
1607         title: IRC
1608         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
1609       switch2osm:
1610         title: switch2osm
1611         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
1612           kartor och andra tjänster.
1613       wiki:
1614         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1615         title: wiki.openstreetmap.org
1616         description: Sök i wikin för ingående OSM-dokumentation.
1617     sidebar:
1618       search_results: Sökresultat
1619       close: Stäng
1620     search:
1621       search: Sök
1622       get_directions: Få vägbeskrivningar
1623       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
1624       from: Från
1625       to: Till
1626       where_am_i: Var är detta?
1627       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1628       submit_text: Gå
1629       reverse_directions_text: Omvända riktningar
1630     key:
1631       table:
1632         entry:
1633           motorway: Motorväg
1634           main_road: Huvudväg
1635           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1636           primary: Primär väg (riksväg)
1637           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1638           unclassified: Oklassificerad väg
1639           track: Spår
1640           bridleway: Ridstig
1641           cycleway: Cykelväg
1642           cycleway_national: Nationell cykelväg
1643           cycleway_regional: Regional cykelväg
1644           cycleway_local: Lokal cykelväg
1645           footway: Gångväg
1646           rail: Järnväg
1647           subway: Tunnelbana
1648           tram:
1649           - Snabbspårväg
1650           - spårväg
1651           cable:
1652           - Linbana
1653           - stollift
1654           runway:
1655           - Landningsbana
1656           - taxibana
1657           apron:
1658           - Flygplatsplatta
1659           - terminal
1660           admin: Administrativ gräns
1661           forest: Kulturskog
1662           wood: Naturskog
1663           golf: Golfbana
1664           park: Park
1665           resident: Bostadsområde
1666           common:
1667           - Allmänning
1668           - äng
1669           retail: Område för Detaljhandel
1670           industrial: Industriellt område
1671           commercial: Kommersiellt område
1672           heathland: Hed
1673           lake:
1674           - Sjö
1675           - vattenmagasin
1676           farm: Bondgård
1677           brownfield: Förfallen industritomt
1678           cemetery: Begravningsplats
1679           allotments: Koloniträdgårdar
1680           pitch: Bollplan
1681           centre: Idrottsanläggning
1682           reserve: Naturreservat
1683           military: Militärområde
1684           school:
1685           - Skola
1686           - universitet
1687           building: Viktig byggnad
1688           station: Järnvägsstation
1689           summit:
1690           - Höjd
1691           - topp
1692           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1693           bridge: Svarta kanter = bro
1694           private: Privat tillgång
1695           destination: Förbjuden genomfart
1696           construction: Vägar under konstruktion
1697           bicycle_shop: Cykelaffär
1698           bicycle_parking: Cykelparkering
1699           toilets: Toaletter
1700     richtext_area:
1701       edit: Redigera
1702       preview: Förhandsgranska
1703     markdown_help:
1704       title_html: Tolkat med <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1705       headings: Rubriker
1706       heading: Rubrik
1707       subheading: Underrubrik
1708       unordered: Osorterad lista
1709       ordered: Sorterad lista
1710       first: Första objektet
1711       second: Andra objektet
1712       link: Länk
1713       text: Text
1714       image: Bild
1715       alt: Alt-text
1716       url: Webbadress
1717     welcome:
1718       title: Välkommen!
1719       introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
1720         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
1721         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
1722       whats_on_the_map:
1723         title: Vad finns på kartan
1724         on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
1725           i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals
1726           byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad
1727           som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
1728         off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
1729           betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
1730           källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra
1731           kartor online eller på papper.
1732       basic_terms:
1733         title: Grundläggande termer för kartering
1734         paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
1735           som kan vara bra att förstå.
1736         editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida
1737           du kan använda för att ändra i kartan.
1738         node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en
1739           ensam restaurang eller ett träd.
1740         way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
1741           en väg, bäck, sjö eller byggnad.
1742         tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
1743           exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
1744       rules:
1745         title: Regler!
1746         paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar
1747           oss att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du
1748           funderar på\nnågon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och
1749           följ anvisningarna på \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
1750           och \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserade
1751           redigeringar</a>."
1752       questions:
1753         title: Några frågor?
1754         paragraph_1_html: |-
1755           OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
1756           <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>.
1757       start_mapping: Börja kartlägga
1758       add_a_note:
1759         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
1760         paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har
1761           tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
1762         paragraph_2_html: |-
1763           Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
1764           <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
1765   traces:
1766     visibility:
1767       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1768       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1769       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1770       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
1771         med tidsstämpel)
1772     new:
1773       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1774       upload_gpx: 'Ladda upp GPX-fil:'
1775       description: 'Beskrivning:'
1776       tags: 'Taggar:'
1777       tags_help: kommaseparerad
1778       visibility: 'Synlighet:'
1779       visibility_help: vad betyder detta?
1780       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
1781       upload_button: Uppladdning
1782       help: Hjälp
1783       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
1784     create:
1785       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1786       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
1787         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
1788         till dig.
1789       traces_waiting:
1790         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
1791           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1792           kön för andra användare.
1793         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
1794           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1795           kön för andra användare.
1796     edit:
1797       title: Redigerar spår %{name}
1798       heading: Redigerar spår %{name}
1799       filename: 'Filnamn:'
1800       download: ladda ner
1801       uploaded_at: 'Uppladdad:'
1802       points: 'Punkter:'
1803       start_coord: 'Startkoordinat:'
1804       map: karta
1805       edit: redigera
1806       owner: 'Ägare:'
1807       description: 'Beskrivning:'
1808       tags: 'Taggar:'
1809       tags_help: kommaseparerad
1810       save_button: Spara ändringar
1811       visibility: 'Synlighet:'
1812       visibility_help: vad betyder detta?
1813     trace_optionals:
1814       tags: Taggar
1815     view:
1816       title: Visar GPS-spår %{name}
1817       heading: Visar GPS-spår %{name}
1818       pending: VÄNTANDE
1819       filename: 'Filnamn:'
1820       download: ladda ner
1821       uploaded: 'Uppladdad:'
1822       points: 'Punkter:'
1823       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
1824       map: karta
1825       edit: redigera
1826       owner: 'Ägare:'
1827       description: 'Beskrivning:'
1828       tags: 'Taggar:'
1829       none: Ingen
1830       edit_track: Redigera detta GPS-spår
1831       delete_track: Radera detta GPS-spår
1832       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
1833       visibility: 'Synlighet:'
1834       confirm_delete: Radera detta spår?
1835     trace_paging_nav:
1836       showing_page: Sida %{page}
1837       older: Äldre GPS-spår
1838       newer: Nyare GPS-spår
1839     trace:
1840       pending: VÄNTANDE
1841       count_points: '%{count} punkter'
1842       ago: '%{time_in_words_ago} sedan'
1843       more: mer
1844       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
1845       view_map: Visa karta
1846       edit: redigera
1847       edit_map: Redigera karta
1848       public: PUBLIK
1849       identifiable: IDENTIFIERBAR
1850       private: PRIVAT
1851       trackable: SPÅRBAR
1852       by: av
1853       in: i
1854       map: karta
1855     list:
1856       public_traces: Publika GPS-spår
1857       my_traces: Mina GPS-spår
1858       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1859       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
1860       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
1861       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
1862         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
1863       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1864       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1865       see_my_traces: Se mina GPS-spår
1866     delete:
1867       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
1868     make_public:
1869       made_public: GPS-spår offentliggjort
1870     offline_warning:
1871       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1872     offline:
1873       heading: GPX-lagring offline
1874       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
1875     georss:
1876       title: OpenStreetMap GPS-spår
1877     description:
1878       description_with_count:
1879         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
1880         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
1881       description_without_count: GPX-fil från %{user}
1882   application:
1883     require_cookies:
1884       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
1885         innan du fortsätter.
1886     require_admin:
1887       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
1888     require_moderator:
1889       not_a_moderator: Du måste vara administratör för att utföra åtgärden.
1890     require_moderator_or_admin:
1891       not_a_moderator_or_admin: Du måste vara en moderator eller administratör för
1892         att utföra denna åtgärd
1893     setup_user_auth:
1894       blocked_zero_hour: Du har ett brådskande meddelande väntande på hemsidan för
1895         OpenStreetMap. Du behöver läsa meddelandet innan du ges möjlighet att spara
1896         dina redigeringar.
1897       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
1898         för att få reda på mer.
1899       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
1900         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
1901         men du måste titta på dem.
1902   oauth:
1903     authorize:
1904       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
1905       request_access: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto,
1906         %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter.
1907         Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
1908       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
1909       allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
1910       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
1911       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1912       allow_write_api: ändra på kartan.
1913       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
1914       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
1915       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1916       grant_access: Bevilja åtkomst
1917     authorize_success:
1918       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
1919       allowed: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt konto.
1920       verification: Verifikationskoden är %{code}.
1921     authorize_failure:
1922       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
1923       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
1924         konto.
1925       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
1926     revoke:
1927       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
1928     permissions:
1929       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
1930   oauth_clients:
1931     new:
1932       title: Registrera ett nytt program
1933       submit: Registrera
1934     edit:
1935       title: Redigera ditt tillägg
1936       submit: Redigera
1937     show:
1938       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
1939       key: 'Konsumentnyckel:'
1940       secret: 'Konsumenthemlighet:'
1941       url: 'URL för anropsnyckel:'
1942       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
1943       authorize_url: 'Godkänn URL:'
1944       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
1945       edit: Redigera detaljer
1946       delete: Ta bort klient
1947       confirm: Är du säker?
1948       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
1949       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1950       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1951       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1952       allow_write_api: ändra kartan.
1953       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
1954       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1955       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1956     index:
1957       title: Mina OAuth-detaljer
1958       my_tokens: Mina auktoriserade program
1959       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:'
1960       application: Applikationsnamn
1961       issued_at: Utfärdad den
1962       revoke: Återkalla!
1963       my_apps: Mina klientprogram
1964       no_apps: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss med
1965         hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation innan
1966         du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
1967       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
1968       register_new: Registrera din applikation
1969     form:
1970       name: Namn
1971       required: Nödvändigt
1972       url: Programmets huvudadress
1973       callback_url: Återkopplingsadress
1974       support_url: Support-adress
1975       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
1976       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1977       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1978       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1979       allow_write_api: ändra kartan.
1980       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
1981       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1982       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1983     not_found:
1984       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
1985     create:
1986       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
1987     update:
1988       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
1989     destroy:
1990       flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet
1991   user:
1992     login:
1993       title: Logga in
1994       heading: Logga in
1995       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
1996       password: 'Lösenord:'
1997       openid: '%{logo} OpenID:'
1998       remember: Kom ihåg mig
1999       lost password link: Glömt ditt lösenord?
2000       login_button: Logga in
2001       register now: Registrera dig nu
2002       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
2003         och lösenord:'
2004       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
2005       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
2006       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
2007         konto.
2008       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
2009       no account: Har du inget konto?
2010       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
2011         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
2012         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
2013       account is suspended: |-
2014         Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href="%
2015         {webmaster}">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken.
2016       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
2017       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
2018       auth_providers:
2019         openid:
2020           title: Logga in med OpenID
2021           alt: Logga in med en OpenID-URL
2022         google:
2023           title: Logga in med Google
2024           alt: Logga in med ett Google OpenID
2025         facebook:
2026           title: Logga in med Facebook
2027           alt: Logga in med ett Facebook-konto
2028         windowslive:
2029           title: Logga in med Windows Live
2030           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
2031         github:
2032           title: Logga in med GitHub
2033           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
2034         wikipedia:
2035           title: Logga in med Wikipedia
2036           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
2037         yahoo:
2038           title: Logga in med Yahoo
2039           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
2040         wordpress:
2041           title: Logga in med Wordpress
2042           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
2043         aol:
2044           title: Logga in med AOL
2045           alt: Logga in med ett AOL OpenID
2046     logout:
2047       title: Logga ut
2048       heading: Logga ut från OpenStreetMap
2049       logout_button: Logga ut
2050     lost_password:
2051       title: Förlorat lösenord
2052       heading: Glömt lösenord?
2053       email address: 'E-postadress:'
2054       new password button: Återställ lösenord
2055       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
2056         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
2057       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
2058       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
2059     reset_password:
2060       title: Återställ lösenord
2061       heading: Återställ lösenord för %{user}
2062       password: 'Lösenord:'
2063       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
2064       reset: Återställ lösenord
2065       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
2066       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
2067     new:
2068       title: Registrera
2069       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2070         åt dig automatiskt.
2071       contact_webmaster: Kontakta <a href="%{webmaster}">webbansvarig</a> för att
2072         få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
2073       about:
2074         header: Fri och redigerbar
2075         html: |-
2076           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
2077           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
2078       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
2079       email address: 'E-postadress:'
2080       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
2081       not displayed publicly: Din adress visas inte offentligt, se vår <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
2082         title="OSMF-integritetspolicy som inkluderar avsnitt om e-postadresser">integritetspolicy</a>
2083         för mer information
2084       display name: 'Visat namn:'
2085       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2086         detta senare i inställningarna.
2087       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2088       password: 'Lösenord:'
2089       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
2090       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
2091       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
2092         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
2093       continue: Skapa ett konto
2094       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2095         kartan!
2096       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya
2097         användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
2098     terms:
2099       title: Villkor för deltagare
2100       heading: Villkor för deltagare
2101       read and accept: Läs avtalet nedan och klicka på knappen Godkänn för att bekräfta
2102         att du godkänner villkoren i detta avtal för dina befintliga och framtida
2103         bidrag.
2104       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom Public
2105         Domain.
2106       consider_pd_why: vad är det här?
2107       guidance: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
2108         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
2109       agree: Jag godkänner
2110       decline: Avslå
2111       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren
2112         för att fortsätta.
2113       legale_select: 'Välj det land du bor i:'
2114       legale_names:
2115         france: Frankrike
2116         italy: Italien
2117         rest_of_world: Övriga världen
2118     no_such_user:
2119       title: Finns ingen sådan användare
2120       heading: Användaren %{user} finns inte
2121       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
2122         eller så kanske länken är trasig.
2123       deleted: raderad
2124     view:
2125       my diary: Min dagbok
2126       new diary entry: nytt dagboksinlägg
2127       my edits: Mina redigeringar
2128       my traces: Mina GPS-spår
2129       my notes: Mina kartanteckningar
2130       my messages: Mina meddelanden
2131       my profile: Min profil
2132       my settings: Mina inställningar
2133       my comments: Mina kommentarer
2134       oauth settings: oauth-inställningar
2135       blocks on me: Blockeringar av mig
2136       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2137       send message: Skicka meddelande
2138       diary: Dagbok
2139       edits: Redigeringar
2140       traces: Spår
2141       notes: Kartanteckningar
2142       remove as friend: Ta bort vän
2143       add as friend: Lägg till vän
2144       mapper since: 'Karterar sedan:'
2145       ago: (%{time_in_words_ago} sedan)
2146       ct status: 'Användarvillkor:'
2147       ct undecided: Ej bestämda
2148       ct declined: Avböjda
2149       ct accepted: Godkända för %{ago} sedan
2150       latest edit: 'Senaste redigering %{ago}:'
2151       email address: 'E-post:'
2152       created from: 'Skapad från:'
2153       status: 'Status:'
2154       spam score: 'Spam-poäng:'
2155       description: Beskrivning
2156       user location: Användarposition
2157       if set location: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att se närbelägna
2158         användare.
2159       settings_link_text: inställningar
2160       my friends: Mina vänner
2161       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
2162       km away: '%{count}km bort'
2163       m away: '%{count}m bort'
2164       nearby users: Andra användare nära dig
2165       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
2166         nära dig.
2167       role:
2168         administrator: Den här användaren är en administratör
2169         moderator: Den här användaren är en moderator
2170         grant:
2171           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2172           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2173         revoke:
2174           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2175           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2176       block_history: Aktiva blockeringar
2177       moderator_history: Utdelade blockeringar
2178       comments: Kommentarer
2179       create_block: Blockera denna användare
2180       activate_user: Aktivera denna användare
2181       deactivate_user: Inaktivera denna användare
2182       confirm_user: Bekräfta denna användare
2183       hide_user: Dölj denna användare
2184       unhide_user: Sluta dölja användare
2185       delete_user: Radera denna användare
2186       confirm: Bekräfta
2187       friends_changesets: vänners ändringsset
2188       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
2189       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
2190       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
2191       report: Rapportera denna användare
2192     popup:
2193       your location: Din position
2194       nearby mapper: Användare i närheten
2195       friend: Vän
2196     account:
2197       title: Redigera konto
2198       my settings: Mina inställningar
2199       current email address: 'Nuvarande e-postadress:'
2200       new email address: 'Ny e-postadress:'
2201       email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt)
2202       external auth: 'Extern autentisering:'
2203       openid:
2204         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2205         link text: vad är detta?
2206       public editing:
2207         heading: 'Offentlig redigering:'
2208         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
2209         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2210         enabled link text: vad är detta?
2211         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
2212           är anonyma.
2213         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
2214       public editing note:
2215         heading: Offentlig redigering
2216         text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
2217           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
2218           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
2219           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
2220           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
2221           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
2222           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
2223           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
2224       contributor terms:
2225         heading: 'Bidragsgivarvillkor:'
2226         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2227         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2228         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
2229           de nya bidragsvillkoren.
2230         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
2231           är inom Public Domain.
2232         link text: vad är detta?
2233       profile description: 'Profilbeskrivning:'
2234       preferred languages: 'Föredraget språk:'
2235       preferred editor: 'Önskat redigeringsprogram:'
2236       image: 'Bild:'
2237       gravatar:
2238         gravatar: Använd Gravatar
2239         link text: vad är detta?
2240         disabled: Gravatar har inaktiverats.
2241         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
2242       new image: Lägg till en bild
2243       keep image: Behåll nuvarande bild
2244       delete image: Ta bort nuvarande bild
2245       replace image: Ersätt nuvarande bild
2246       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
2247       home location: 'Hemposition:'
2248       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2249       latitude: 'Breddgrad (latitud):'
2250       longitude: 'Längdgrad (longitud):'
2251       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
2252       save changes button: Spara ändringar
2253       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
2254       return to profile: Återvänd till profil
2255       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera
2256         din e-post för att bekräfta din e-postadress.
2257       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
2258     confirm:
2259       heading: Kontrollera din e-post!
2260       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
2261       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
2262         kan du sätta igång att kartera.
2263       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
2264         konto.
2265       button: Bekräfta
2266       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
2267       already active: Detta konto har redan bekräftats.
2268       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
2269       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
2270         här</a>.
2271     confirm_resend:
2272       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så
2273         snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.<br /><br />Om
2274         du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till
2275         att du vitlistar %{sender} då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
2276       failure: Användaren %{name} hittades inte.
2277     confirm_email:
2278       heading: Bekräfta byte av e-postadress
2279       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
2280         e-postadress.
2281       button: Bekräfta
2282       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
2283       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
2284       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
2285     set_home:
2286       flash success: Hemposition sparad
2287     go_public:
2288       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2289     make_friend:
2290       heading: Lägg till %{user} som en vän?
2291       button: Lägg till som vän
2292       success: '%{name} är nu din vän!'
2293       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
2294       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
2295     remove_friend:
2296       heading: Ta bort %{user} som vän?
2297       button: Ta bort som vän
2298       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
2299       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
2300     filter:
2301       not_an_administrator: Du måste vara administratör för att få göra det.
2302     list:
2303       title: Användare
2304       heading: Användare
2305       showing:
2306         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2307         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2308       summary: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2309       summary_no_ip: '%{name} skapad %{date}'
2310       confirm: Bekräfta valda användare
2311       hide: Dölj valda användare
2312       empty: Inga användare hittades
2313     suspended:
2314       title: Kontot avstängt
2315       heading: Kontot avstängt
2316       webmaster: Webbmaster
2317       body: |-
2318         <p>
2319           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2320           tvivelaktig aktivitet.
2321         </p>
2322         <p>
2323           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2324           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2325         </p>
2326     auth_failure:
2327       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2328       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2329       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2330       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2331       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2332     auth_association:
2333       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2334       option_1: |-
2335         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2336         med hjälp av formuläret nedan.
2337       option_2: |-
2338         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2339         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2340         med ditt ID i dina användarinställningar.
2341   user_role:
2342     filter:
2343       not_an_administrator: Endast adminstratörer kan ändra användares roller och
2344         du är inte administratör.
2345       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2346       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2347       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2348       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2349         användare.
2350     grant:
2351       title: Bekräfta rolltilldelning
2352       heading: Bekräfta rolltilldelning
2353       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2354         `%{name}'?
2355       confirm: Bekräfta
2356       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2357         både användare och roll är korrekta.
2358     revoke:
2359       title: Bekräfta återkallning av roll
2360       heading: Bekräfta återkallning av roll
2361       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2362         "%{name}"?
2363       confirm: Bekräfta
2364       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2365         att både användaren och rollen är korrekta.
2366   user_blocks:
2367     model:
2368       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2369         en blockering.
2370       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2371     not_found:
2372       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2373       back: Tillbaka till index
2374     new:
2375       title: Skapa blockering på %{name}
2376       heading: Skapa blockering på %{name}
2377       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som
2378         möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha i bakhuvudet
2379         att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla användare förstår
2380         community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2381       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2382       submit: Skapa blockering
2383       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2384       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2385         dessa meddelanden.
2386       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
2387       back: Visa alla blockeringar
2388     edit:
2389       title: Redigera blockering på %{name}
2390       heading: Redigera blockering på %{name}
2391       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel
2392         som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte
2393         alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2394       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2395         API.
2396       submit: Uppdatera blockering
2397       show: Visa denna blockering
2398       back: Visa alla blockeringar
2399       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
2400     filter:
2401       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2402       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2403     create:
2404       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2405         att svara innan du blockerar.
2406       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2407       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2408     update:
2409       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2410         den.
2411       success: Blockering uppdaterad.
2412     index:
2413       title: Användarblockeringar
2414       heading: Lista över användarblockeringar
2415       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2416     revoke:
2417       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2418       heading: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2419       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2420       past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte upphävas nu.
2421       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2422       revoke: Upphäv!
2423       flash: Denna blockering har upphävts.
2424     period:
2425       one: 1 timme
2426       other: '%{count} timmar'
2427     helper:
2428       time_future: Slutar om %{time}.
2429       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2430       time_future_and_until_login: Slutar %{time} och efter att användaren har loggat
2431         in.
2432       time_past: Avslutades för %{time} sedan.
2433     blocks_on:
2434       title: Blockeringar på %{name}
2435       heading: Lista över blockeringar på %{name}
2436       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2437     blocks_by:
2438       title: Blockeringar av %{name}
2439       heading: Lista över blockeringar av %{name}
2440       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2441     show:
2442       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2443       heading: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2444       time_future: Upphör om %{time}
2445       time_past: Slutade för %{time} sedan
2446       created: Skapad
2447       ago: '%{time} sedan'
2448       status: Status
2449       show: Visa
2450       edit: Redigera
2451       revoke: Återkalla!
2452       confirm: Är du säker?
2453       reason: 'Anledning för blockering:'
2454       back: Se alla blockeringar
2455       revoker: 'Återkallare:'
2456       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2457     block:
2458       not_revoked: (Inte återkallat)
2459       show: Visa
2460       edit: Redigera
2461       revoke: Återkalla!
2462     blocks:
2463       display_name: Blockerad användare
2464       creator_name: Skapare
2465       reason: Orsak till blockering
2466       status: Status
2467       revoker_name: Återkallad av
2468       showing_page: Sida %{page}
2469       next: Nästa »
2470       previous: « Föregående
2471   notes:
2472     comment:
2473       opened_at_html: Skapades för %{when} sedan
2474       opened_at_by_html: Skapades för %{when} sedan av %{user}
2475       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
2476       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
2477       closed_at_html: Löstes för %{when} sedan
2478       closed_at_by_html: Löstes för %{when} sedan av %{user}
2479       reopened_at_html: Återaktiverades för %{when} sedan
2480       reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} sedan av %{user}
2481     rss:
2482       title: OpenStreetMap-anteckningar
2483       description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats eller
2484         avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
2485       description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
2486       opened: ny anteckning (nära %{place})
2487       commented: ny kommentar (nära %{place})
2488       closed: stängde anteckning (nära %{place})
2489       reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
2490     entry:
2491       comment: Kommentar
2492       full: Hela anteckningen
2493     mine:
2494       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2495       heading: '%{user}s anteckningar'
2496       subheading: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2497       id: Id
2498       creator: Skapare
2499       description: Beskrivning
2500       created_at: Skapades den
2501       last_changed: Senast ändrad
2502       ago_html: '%{when} sedan'
2503   javascripts:
2504     close: Stäng
2505     share:
2506       title: Dela
2507       cancel: Avbryt
2508       image: Bild
2509       link: Länk eller HTML
2510       long_link: Länk
2511       short_link: Kort länk
2512       geo_uri: Geo-URI
2513       embed: HTML
2514       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2515       format: 'Format:'
2516       scale: 'Skala:'
2517       image_size: Bilden kommer att visa standardlagret på
2518       download: Ladda ned
2519       short_url: Kortlänk
2520       include_marker: Lägg till markör
2521       center_marker: Centrera kartan på markören
2522       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2523       view_larger_map: Visa större karta
2524       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
2525     embed:
2526       report_problem: Rapportera ett problem
2527     key:
2528       title: Kartnyckel
2529       tooltip: Kartnyckel
2530       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
2531     map:
2532       zoom:
2533         in: Zooma in
2534         out: Zooma ut
2535       locate:
2536         title: Visa min position
2537         popup: Du är inom {distance} {unit} från denna punkt
2538       base:
2539         standard: Standard
2540         cycle_map: Cykelkarta
2541         transport_map: Transportkarta
2542         hot: Humanitärt
2543       layers:
2544         header: Kartskikt
2545         notes: Kartanteckningar
2546         data: Kartdata
2547         gps: Offentliga GPS-spår
2548         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
2549         title: Lager
2550       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
2551       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
2552     site:
2553       edit_tooltip: Redigera kartan
2554       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
2555       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
2556       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
2557       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
2558       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
2559       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
2560       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
2561     changesets:
2562       show:
2563         comment: Kommentera
2564         subscribe: Prenumerera
2565         unsubscribe: Avsluta prenumeration
2566         hide_comment: dölj
2567         unhide_comment: Sluta dölja
2568     notes:
2569       new:
2570         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
2571           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
2572           en kommentar som förklarar problemet.
2573         advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
2574           så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
2575           kartor eller kataloger.
2576         add: Lägg till anteckning
2577       show:
2578         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
2579           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
2580         hide: Göm
2581         resolve: Avklara
2582         reactivate: Återaktivera
2583         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
2584         comment: Kommentera
2585     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
2586       sedan här.
2587     directions:
2588       ascend: Stigande
2589       engines:
2590         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
2591         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
2592         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
2593         mapquest_bicycle: Cykel (MapQuest)
2594         mapquest_car: Bil (MapQuest)
2595         mapquest_foot: Gående (MapQuest)
2596         osrm_car: Bil (OSRM)
2597       descend: Fallande
2598       directions: Vägbeskrivning
2599       distance: Avstånd
2600       errors:
2601         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
2602         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
2603       instructions:
2604         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
2605         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
2606         offramp_right: Ta rampen till höger
2607         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
2608         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
2609         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
2610         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
2611           %{name}, mot %{directions}
2612         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
2613         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
2614         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
2615         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
2616         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
2617         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
2618           %{directions}
2619         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
2620         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
2621         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
2622         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
2623         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
2624         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
2625         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
2626         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
2627         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
2628         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
2629         offramp_left: Ta rampen till vänster
2630         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
2631         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
2632         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
2633         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
2634           %{name}, mot %{directions}
2635         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
2636         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
2637         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
2638           %{directions}
2639         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
2640         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
2641         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
2642           %{directions}
2643         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
2644         onramp_left: Sväng vänster till rampen
2645         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
2646         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
2647         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
2648         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
2649         via_point_without_exit: (via punkt)
2650         follow_without_exit: Följ %{name}
2651         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
2652         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
2653         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
2654         start_without_exit: Börja på %{name}
2655         destination_without_exit: Nå destination
2656         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
2657         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
2658         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2659         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2660         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
2661         unnamed: namnlös
2662         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
2663         exit_counts:
2664           first: 1:a
2665           second: 2:a
2666           third: 3:e
2667           fourth: 4:e
2668           fifth: 5:e
2669           sixth: 6:e
2670           seventh: 7:e
2671           eighth: 8:e
2672           ninth: 9:e
2673           tenth: 10:e
2674       time: Tid
2675     query:
2676       node: Nod
2677       way: Sträcka
2678       relation: Relation
2679       nothing_found: Inga sökresultat hittades
2680       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
2681       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
2682     context:
2683       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
2684       directions_to: Vägbeskrivning hit
2685       add_note: Lägg till en anteckning här
2686       show_address: Visa adress
2687       query_features: Sökfunktioner
2688       centre_map: Centrera kartan här
2689   redactions:
2690     edit:
2691       description: Beskrivning
2692       heading: Redigera redaktering
2693       submit: Spara redaktering
2694       title: Redigera redaktering
2695     index:
2696       empty: Inga redakteringar att visa.
2697       heading: Lista över redakteringar
2698       title: Lista över redakteringar
2699     new:
2700       description: Beskrivning
2701       heading: Ange information för ny redaktering
2702       submit: Skapa redaktering
2703       title: Skapa ny redaktering
2704     show:
2705       description: 'Beskrivning:'
2706       heading: Visa redaktering "%{title}"
2707       title: Visa redaktering
2708       user: 'Skapad av:'
2709       edit: Redigera denna redaktering
2710       destroy: Ta bort denna redaktering
2711       confirm: Är du säker?
2712     create:
2713       flash: Redaktering skapad.
2714     update:
2715       flash: Ändringarna sparade.
2716     destroy:
2717       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
2718         denna redaktering innan den förstörs.
2719       flash: Redaktering förstörd.
2720       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
2721 ...