]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/tr.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Alerque
5 # Author: Alpkant
6 # Author: Archaeodontosaurus
7 # Author: Captantrips
8 # Author: Emperyan
9 # Author: Erdemaslancan
10 # Author: George Animal
11 # Author: Gizemb
12 # Author: Hedda
13 # Author: Imabadplayer
14 # Author: Incelemeelemani
15 # Author: Joseph
16 # Author: Katpatuka
17 # Author: Kumkumuk
18 # Author: Mavrikant
19 # Author: McAang
20 # Author: Meelo
21 # Author: Rapsar
22 # Author: Ruila
23 # Author: Sadrettin
24 # Author: SalihB
25 # Author: Sayginer
26 # Author: Sucsuzz
27 # Author: Szoszv
28 # Author: Talha Samil Cakir
29 # Author: Tarikozket
30 # Author: Trncmvsr
31 # Author: Trockya
32 # Author: Uğurkent
33 # Author: Vito Genovese
34 # Author: Watermelon juice
35 # Author: Zeugma
36 # Author: 아라
37 ---
38 tr:
39   time:
40     formats:
41       friendly: '%e %B %Y saat %H.%M'
42   activerecord:
43     models:
44       acl: Erişim Kontrol Listesi
45       changeset: Değişiklik Kaydı
46       changeset_tag: Değişiklik kayıdının etiketi
47       country: Ülke
48       diary_comment: Günlük Yorumu
49       diary_entry: Günlük Girdisi
50       friend: Arkadaş
51       language: Dil
52       message: Mesaj
53       node: Düğüm
54       node_tag: Düğüm Etiketi
55       notifier: Bildiren
56       old_node: Eski Nokta
57       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
58       old_relation: Eski İlişki
59       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
60       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
61       old_way: Eski Yol
62       old_way_node: Eski Yol Noktası
63       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
64       relation: İlişki
65       relation_member: İlgili Üye
66       relation_tag: İlişki Etiketi
67       session: Oturum
68       trace: Rota
69       tracepoint: İzleme Noktası
70       tracetag: İzleme Etiketi
71       user: Kullanıcı
72       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
73       user_token: Kullanıcı Simgesi
74       way: Yol
75       way_node: Yol Noktası
76       way_tag: Yol Etiketi
77     attributes:
78       diary_comment:
79         body: Gövde
80       diary_entry:
81         user: Kullanıcı
82         title: Konu
83         latitude: Enlem
84         longitude: Boylam
85         language: Dil
86       friend:
87         user: Kullanıcı
88         friend: Arkadaş
89       trace:
90         user: Kullanıcı
91         visible: Görünür
92         name: Ad
93         size: Boyut
94         latitude: Enlem
95         longitude: Boylam
96         public: Kamu
97         description: Açıklama
98       message:
99         sender: Gönderen
100         title: Konu
101         body: Gövde
102         recipient: Alıcı
103       user:
104         email: E-posta
105         active: Etkin
106         display_name: Görünen Ad
107         description: Tanım
108         languages: Diller
109         pass_crypt: Parola
110   editor:
111     default: Varsayılan (kullanılan %{name})
112     potlatch:
113       name: Potlatch 1
114       description: Potlatch 1 (flash tarayıcı düzenleyici, eski)
115     id:
116       name: iD
117       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
118     potlatch2:
119       name: Potlatch 2
120       description: Potlatch 2 (flash tarayıcı düzenleyici, yeni)
121     remote:
122       name: Uzaktan Kumanda
123       description: Uzaktan Kumanda (JOSM veya Merkaartor)
124   browse:
125     created: Oluşturuldu
126     closed: Kapandı
127     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> oluşturuldu
128     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> kapandı
129     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
130       oluşturuldu
131     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
132       silindi
133     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
134       düzenlendi
135     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
136       kapandı
137     version: Sürüm
138     in_changeset: Değişiklik Kayıdı
139     anonymous: anonim
140     no_comment: (yorum yok)
141     part_of: Ortak parça
142     download_xml: XML İndir
143     view_history: Geçmişi Görüntüle
144     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
145     location: 'Konum:'
146     changeset:
147       title: 'Değişiklik takımı: %{id}'
148       belongs_to: Yazar
149       node: Noktalar (%{count})
150       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
151       way: Yollar (%{count})
152       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
153       relation: İlişkiler (%{count})
154       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
155       comment: Yorumlar (%{count})
156       hidden_commented_by: '%{user} tarafından gizli yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}
157         önce</abbr>'
158       commented_by: '%{user} kullanıcıdan yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}
159         önce</abbr>'
160       changesetxml: Değişiklik takımı XML
161       osmchangexml: osmChange XML
162       feed:
163         title: Değişiklik takımı %{id}
164         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
165       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yap
166       discussion: Tartışma
167       still_open: Değişiklik serisi hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
168         açılacaktır.
169     node:
170       title: 'Nokta: %{name}'
171       history_title: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
172     way:
173       title: 'Yol: %{name}'
174       history_title: 'Yol geçmişi: %{name}'
175       nodes: Noktalar
176       also_part_of:
177         one: yol parçası %{related_ways}
178         other: yol parçası %{related_ways}
179     relation:
180       title: 'İlişki: %{name}'
181       history_title: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
182       members: Üyeler
183     relation_member:
184       entry_role: '%{type} %{name}, adı %{role}'
185       type:
186         node: Nokta
187         way: Yol
188         relation: İlişki
189     containing_relation:
190       entry: İlişki %{relation_name}
191       entry_role: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
192     not_found:
193       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
194       type:
195         node: nokta
196         way: yol
197         relation: ilişki
198         changeset: değişiklik takımı
199         note: Not
200     timeout:
201       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
202       type:
203         node: nokta
204         way: yol
205         relation: ilişki
206         changeset: değişiklik takımı
207         note: Not
208     redacted:
209       redaction: Redaksiyon %{id}
210       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
211         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
212       type:
213         node: nokta
214         way: yol
215         relation: ilişki
216     start_rjs:
217       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
218         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
219         misiniz?
220       load_data: Veri Yükle
221       loading: Yükleniyor...
222     tag_details:
223       tags: Etiketler
224       wiki_link:
225         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
226         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
227       wikidata_link: Vikidatada bulunan %{page} ögesi
228       wikipedia_link: '%{page} hakkında Vikipedi maddesi'
229       telephone_link: '%{phone_number} ara'
230     note:
231       title: 'Not: %{id}'
232       new_note: Yeni Not
233       description: Açıklama
234       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
235       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
236       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
237       open_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
238         oluşturuldu'
239       open_by_anonymous: Anonim olarak <abbr title='%{exact_time}'>%{when} önce</abbr>
240         oluşturuldu
241       commented_by: '%{user} kullanıcısının <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
242         önceki</abbr> yorumu'
243       commented_by_anonymous: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
244         önceki</abbr> yorumu
245       closed_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
246         çözüldü'
247       closed_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
248         önce</abbr> çözüldü
249       reopened_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
250         yeniden etkin hâle getirildi.'
251       reopened_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
252         önce</abbr> yeniden etkin hâle getirildi.
253       hidden_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
254         gizlendi'
255       report: Bu notu bildir
256     query:
257       title: Özellikleri Göster
258       introduction: Yakın diğer özellikleri bulmak için harita üzerine tıklayın.
259       nearby: Yakındaki özellikleri
260       enclosing: Kapsayan özellikleri
261   changeset:
262     changeset_paging_nav:
263       showing_page: 'Sayfa: %{page}'
264       next: Sonraki »
265       previous: « Önceki
266     changeset:
267       anonymous: Anonim
268       no_edits: (düzenleme yok)
269       view_changeset_details: Değişiklik setleri ayrıntılı görüntüle
270     changesets:
271       id: "NO"
272       saved_at: Kaydetme Tarih
273       user: Kullanıcı
274       comment: Yorum
275       area: Alan
276     list:
277       title: Değişiklik Setleri
278       title_user: '%{user} tarafından değişiklik setleri'
279       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
280       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
281       empty: Değişiklik kümeleri bulunamadı.
282       empty_area: Bu alanda da değişiklik kümesi bulunmuyor.
283       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kümeleri yok.
284       no_more: Daha fazla değişiklik kümeleri yok.
285       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik seti bulunmuyor.
286       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik seti yok.
287       load_more: Daha fazla
288     timeout:
289       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
290     rss:
291       title_all: Değişiklik takımı tartışması
292       title_particular: 'Değişiklik takımı #%{changeset_id} tartışması'
293       comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} tarafından yeni
294         bir yorum yaptı.'
295       commented_at_html: '%{when} önce güncelleştirilmiş'
296       commented_at_by_html: '%{when} önce %{user} tarafından güncelleştirilmiş'
297       full: Bütün tartışma
298   diary_entry:
299     new:
300       title: Yeni Günlük Girdisi
301       publish_button: Yayınla
302     list:
303       title: Kullanıcıların günlükleri
304       title_friends: Arkadaşlarının günlükleri
305       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
306       user_title: '%{user} (Günlük)'
307       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük kayıtları'
308       new: Yeni Günlük Kayıdı
309       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
310       no_entries: Günlük girdisi yok
311       recent_entries: Son günlük kayıtları
312       older_entries: Daha Eski Girdiler
313       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
314     edit:
315       title: Günlük girdisi düzenle
316       subject: 'Konu:'
317       body: 'Mesaj:'
318       language: 'Dil:'
319       location: 'Konum:'
320       latitude: 'Enlem:'
321       longitude: 'Boylam:'
322       use_map_link: Haritayı kullanarak belirt
323       save_button: Kaydet
324       marker_text: Girdisinin konumu
325     view:
326       title: '%{user} (günlük) | %{title}'
327       user_title: '%{user} (Günlük)'
328       leave_a_comment: Yorum yaz
329       login_to_leave_a_comment: Yorum yazmak için %{login_link}
330       login: Giriş
331       save_button: Kaydet
332     no_such_entry:
333       title: Böyle bir günlük kaydı bulunmuyor
334       heading: 'Bu numaraya sahip giriş yok: %{id}'
335       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
336         kontrol edin, ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
337     diary_entry:
338       posted_by: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link} dilinde
339         gönderildi'
340       comment_link: Bu girdiyi yorumla
341       reply_link: Bu girdiyi yanıtla
342       comment_count:
343         one: 1 yorum
344         zero: yorumsuz
345         other: '%{count} yorum'
346       edit_link: Bu girdiyi düzenle
347       hide_link: Bu girdiyi gizle
348       confirm: Onayla
349       report: Bu girdiyi bildir
350     diary_comment:
351       comment_from: '%{link_user} tarafından %{comment_created_at} tarihindeki yorum'
352       hide_link: Bu yorum gizle
353       confirm: Onayla
354       report: Bu yorumu bildir
355     location:
356       location: 'Konum:'
357       view: Göster
358       edit: Düzenle
359     feed:
360       user:
361         title: '%{user} tarafından haritacılık konusunda yazdığı günlük girdileri'
362         description: '%{user} tarafından haritacılık konusunda yazdığı en son günlük
363           girdileri'
364       language:
365         title: '%{language_name} dillindeki günlük girdileri'
366         description: Kullanıcıların %{language_name} dillindeki en son günlük girdileri
367       all:
368         title: OpenStreetMap günlük girdileri
369         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük kayıtları
370     comments:
371       has_commented_on: '%{display_name} aşağıdaki günlük girdilerini yorumladı'
372       post: Yazı
373       when: Tarih
374       comment: Yorum
375       ago: '%{ago} önce'
376       newer_comments: Daha yeni yorumlar
377       older_comments: Daha eski yorumlar
378   geocoder:
379     search:
380       title:
381         latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">OSM</a>'in sonuçları
382         ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'dan sonuçları
383         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
384           sonuçları
385         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
386         osm_nominatim_reverse: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
387           Nominatim</a>'in sonuçları
388         geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
389     search_osm_nominatim:
390       prefix:
391         aerialway:
392           cable_car: Teleferik
393           chair_lift: Chair Lift
394           drag_lift: Sürükleyen Asansör
395           gondola: Telesiyej
396           platter: Teleferik
397           pylon: Pilon
398           station: Teleferik İstasyonu
399         aeroway:
400           aerodrome: Havaalanı
401           airstrip: Uçuş Pisti
402           apron: Apron
403           gate: Kapı
404           hangar: Hangar
405           helipad: Helikopter alanı
406           holding_position: Tespit Mevzii
407           parking_position: Park Yeri
408           runway: Uçak pisti
409           taxiway: Taksi yolu
410           terminal: Terminal
411         amenity:
412           animal_shelter: Hayvan Barınağı
413           arts_centre: Sanat Merkezi
414           atm: Bankamatik
415           bank: Banka
416           bar: Bar
417           bbq: Mangal alanı
418           bench: Bank
419           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
420           bicycle_rental: Bisiklet kiralama
421           biergarten: Bira Bahçesi
422           boat_rental: Tekne Kiralama
423           brothel: Genelev
424           bureau_de_change: Döviz bürosu
425           bus_station: Otogar
426           cafe: Cafe
427           car_rental: Araba Kiralama
428           car_sharing: Araç Paylaşımı
429           car_wash: Oto Yıkama
430           casino: Kasino
431           charging_station: Şarj İstasyonu
432           childcare: Çocuk Bakımı
433           cinema: Sinema
434           clinic: Klinik
435           clock: Saat
436           college: Lise
437           community_centre: Topluluk Merkezi
438           courthouse: Adliye
439           crematorium: Krematoryum
440           dentist: Diş hekimi
441           doctors: Doktorlar
442           drinking_water: İçme Suyu
443           driving_school: Sürücü Kursu
444           embassy: Elçilik
445           fast_food: Büfe / Fast Food
446           ferry_terminal: Feribot Terminali
447           fire_station: Itfaiye
448           food_court: Yiyecek Reyonu
449           fountain: Fıskiye
450           fuel: Petrol ofisi
451           gambling: Kumarhane
452           grave_yard: Mezarlık
453           hospital: Hastane
454           hunting_stand: Avcılık Standı
455           ice_cream: Dondurma
456           kindergarten: Kreş
457           library: Kütüphane
458           marketplace: Pazar yeri
459           monastery: Manastır
460           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
461           nightclub: Gece Kulübü
462           nursing_home: Huzurevi
463           office: Ofis
464           parking: Otopark
465           parking_entrance: Park Yerinin Girişi
466           parking_space: Park Alanı
467           pharmacy: Eczane
468           place_of_worship: İbadethane / Tapınak
469           police: Polis
470           post_box: Posta kutusu
471           post_office: Postane
472           preschool: Anaokulu
473           prison: Cezaevi
474           pub: Birahane
475           public_building: Kamu Binası
476           recycling: Geri dönüşüm noktası
477           restaurant: Restoran
478           retirement_home: Bakımevi
479           sauna: Hamam / Sauna
480           school: Okul
481           shelter: Korunak
482           shop: Dükkan
483           shower: Duş
484           social_centre: Sosyal Merkez
485           social_club: Sosyal kulübü
486           social_facility: Sosyal Tesis
487           studio: Stüdyo
488           swimming_pool: Yüzme Havuzu
489           taxi: Taksi
490           telephone: Telefon
491           theatre: Tiyatro
492           toilets: Tuvalet
493           townhall: Belediye binası
494           university: Üniversite
495           vending_machine: Satış makinesi
496           veterinary: Veteriner
497           village_hall: Köy odası
498           waste_basket: Çöp sepeti
499           waste_disposal: Atık Alanı
500           water_point: Musluk
501           youth_centre: Gençlik Merkezi
502         boundary:
503           administrative: İdari Sınır
504           census: Nüfus Sayımı Sınırı
505           national_park: Milli Park
506           protected_area: Korumalı Alan
507         bridge:
508           aqueduct: Su kemeri
509           suspension: Asma köprüsü
510           swing: Asma Köprüsü
511           viaduct: Viyadük
512           "yes": Köprü
513         building:
514           "yes": Bina
515         craft:
516           brewery: Bira Fabrikası
517           carpenter: Marangoz
518           electrician: Elektrikçi
519           gardener: Bahçıvan
520           painter: Badanacı
521           photographer: Fotoğrafçı
522           plumber: Tesisatçı
523           shoemaker: Ayakkabıcı
524           tailor: Terzi
525           "yes": El Sanatları Mağazası
526         emergency:
527           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
528           assembly_point: Toplanma Noktası
529           defibrillator: Defibrilatör
530           landing_site: Acil İniş Alanı
531           phone: Acil Durum Telefonu
532           water_tank: Acil Su Tankı
533           "yes": Acil
534         highway:
535           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
536           bridleway: At yürüyüş yolu
537           bus_guideway: Güdümlü otobüs yolu
538           bus_stop: Otobüs durağı
539           construction: İnşaa halinde yolu
540           corridor: Koridor
541           cycleway: Bisiklet Yolu
542           elevator: Asansör
543           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
544           footway: Yaya yolu
545           ford: Akarsu geçidi
546           give_way: Yol işareti ver
547           living_street: Yaşam sokağı
548           milestone: Kilometre taşı
549           motorway: Otoyol
550           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
551           motorway_link: Otoyol bağlantısı
552           passing_place: Geçilen yer
553           path: Patika
554           pedestrian: Trafiğe kapalı yolu
555           platform: Peron
556           primary: Devlet Yolu
557           primary_link: Devlet Yolu bağlantısı
558           proposed: Planlanmış Yol
559           raceway: Koşu yolu
560           residential: Sokak
561           rest_area: Dinlenme Alanı
562           road: Yol
563           secondary: İl yolu
564           secondary_link: İl yolunun bağlantısı
565           service: Servis Yolu
566           services: Dinleme Tesisi
567           speed_camera: Hız Kamerası
568           steps: Merdiven
569           stop: Dur işareti
570           street_lamp: Sokak Lambası
571           tertiary: Köy arası yolu
572           tertiary_link: Köy arası yolu
573           track: Toprak yolu
574           traffic_signals: Trafik İşaretleri
575           trail: İz
576           trunk: Bölünmüş anayol
577           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
578           unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
579           "yes": Yol
580         historic:
581           archaeological_site: Arkeolojik Alan
582           battlefield: Savaş alanı
583           boundary_stone: Sınır Taşı
584           building: Tarihi Bina
585           bunker: Sığınak
586           castle: Kale
587           church: Kilise
588           city_gate: Şehir Kapısı
589           citywalls: Şehir Surları
590           fort: Hisar
591           heritage: Miras Alanı
592           house: Tarihi Konak
593           icon: Simge
594           manor: Köşk
595           memorial: Anıt
596           mine: Maden Ocağı
597           mine_shaft: Maden Kuyusu
598           monument: Anıt
599           roman_road: Roma Yolu
600           ruins: Harabe
601           stone: Taş
602           tomb: Mezar
603           tower: Kule
604           wayside_cross: Wayside Cross
605           wayside_shrine: Wayside Shrine
606           wreck: Batık Gemi
607           "yes": Tarihi mekan
608         junction:
609           "yes": Yol Ayrımı
610         landuse:
611           allotments: Bostan
612           basin: Havuz
613           brownfield: Çıplak Arazi
614           cemetery: Mezarlık
615           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
616           conservation: Koruma
617           construction: İnşaat
618           farm: Çiftlik
619           farmland: Tarım arazisi
620           farmyard: Çiftlik avlusu
621           forest: Orman
622           garages: Garajlar
623           grass: Çim
624           greenfield: Nadas Alanı
625           industrial: Sanayi Alanı
626           landfill: Çöplük
627           meadow: Mera
628           military: Askeri Bölge
629           mine: Maden Ocağı
630           orchard: Meyve Bahçesi
631           quarry: Ocak
632           railway: Demiryolu
633           recreation_ground: Eğlence Parkı
634           reservoir: Baraj Gölü
635           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
636           residential: Yerleşim Bölgesi
637           retail: Esnaf
638           road: Yol Alanı
639           village_green: Yeşil Alan
640           vineyard: Bağ
641           "yes": Arazi kullanımı
642         leisure:
643           beach_resort: Plajlı tatilköyü
644           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
645           common: Genel Arazi
646           dog_park: Köpek Parkı
647           firepit: Ateş Yeri
648           fishing: Balıkçılık alanı
649           fitness_centre: Fitness Merkezi
650           fitness_station: Spor Merkezi
651           garden: Bahçe
652           golf_course: Golf Sahası
653           horse_riding: At Binme
654           ice_rink: Buz pateni
655           marina: Marina
656           miniature_golf: Minyatür Golf
657           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
658           park: Park
659           pitch: Spor sahası
660           playground: Çocuk parkı
661           recreation_ground: Eğlence parkı
662           resort: Tatil yeri
663           sauna: Sauna
664           slipway: Kızak yolu
665           sports_centre: Spor Merkezi
666           stadium: Stadyum
667           swimming_pool: Yüzme Havuzu
668           track: Koşuş yolu
669           water_park: Su Parkı
670           "yes": Serbest Zaman
671         man_made:
672           adit: Maden Galerisi
673           beacon: Fener
674           beehive: Arı Kovanı
675           breakwater: Dalgakıran
676           bridge: Köprü
677           bunker_silo: Sığınak
678           chimney: Baca
679           crane: Vinç
680           dolphin: Palamar
681           dyke: Bent
682           flagpole: Bayrak Direği
683           kiln: Çömlek Fırını
684           lighthouse: Deniz Feneri
685           mast: Direk
686           mine: Maden Ocağı
687           mineshaft: Maden Kuyusu
688           monitoring_station: İzleme İstasyonu
689           petroleum_well: Petrol Kuyusu
690           pier: İskele
691           pipeline: Boru Hattı
692           silo: Silo
693           storage_tank: Depolama Tankı
694           surveillance: Gözetim
695           tower: Kule
696           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
697           watermill: Su Değirmeni
698           water_tower: Su Kulesi
699           water_well: Kuyu
700           water_works: Su Tesisatı
701           windmill: Rüzgâr Değirmeni
702           works: Fabrika
703           "yes": İnsan yapımı
704         military:
705           airfield: Askeri Havaalanı
706           barracks: Kışla
707           bunker: Sığınak
708           "yes": Askerî
709         mountain_pass:
710           "yes": Dağ Geçidi
711         natural:
712           bay: Koy / körfez
713           beach: Plaj
714           cape: Burun
715           cave_entrance: Mağara girişi
716           cliff: Uçurum
717           crater: Krater
718           dune: Kumul
719           fell: Ağaçsız tepe
720           fjord: Haliç
721           forest: Orman
722           geyser: Gayzer
723           glacier: Buzul
724           grassland: Otlak
725           heath: Fundalık
726           hill: Tepe
727           island: Ada
728           land: Kara
729           marsh: Bataklık
730           moor: Bataklık
731           mud: Balçık
732           peak: Tepe / zirve
733           point: Nokta
734           reef: Resif
735           ridge: Sırt
736           rock: Kayaç
737           saddle: Eyer
738           sand: Kum
739           scree: Kayşat
740           scrub: Çalılık
741           spring: Pınar
742           stone: Taş
743           strait: Boğaz
744           tree: Ağaç
745           valley: Dere/vadi
746           volcano: Yanardağ
747           water: Su
748           wetland: Sulak alan
749           wood: Orman
750         office:
751           accountant: Muhasebeci
752           administrative: Yönetim
753           architect: Mimar
754           association: Dernek
755           company: Şirket
756           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
757           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
758           estate_agent: Emlakçı
759           government: Devlet Ofisi
760           insurance: Sigorta Ofisi
761           it: IT Ofisi
762           lawyer: Avukat
763           ngo: STK Ofisi
764           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
765           travel_agent: Seyahat Acentası
766           "yes": Ofis
767         place:
768           allotments: Bostan
769           city: Büyükşehir / İl Merkezi
770           city_block: Ada
771           country: Ülke
772           county: İlçe
773           farm: Tarla
774           hamlet: Mezra
775           house: Ev
776           houses: Evler
777           island: Ada
778           islet: Adacık
779           isolated_dwelling: İzole Konut
780           locality: Yer/mevkii
781           municipality: Belediye
782           neighbourhood: Mahalle
783           postcode: Posta kodu
784           quarter: Mahalle
785           region: Bölge
786           sea: Deniz
787           square: Meydan
788           state: İl
789           subdivision: Alt bölümü
790           suburb: Mahalle / Banliyö
791           town: Şehir / ilçe merkezi
792           unincorporated_area: Tüzel Kişiliği Olmayan Bölge
793           village: Köy
794           "yes": Yer
795         railway:
796           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
797           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
798           disused: Kullanılmayan Demiryolu
799           funicular: Füniküler hattı
800           halt: Tren Durağı
801           junction: Demiryolu Kavşağı
802           level_crossing: Demiryolu Geçidi
803           light_rail: Hafif raylı demiryolu
804           miniature: Minyatür Demiryolu
805           monorail: Tek raylı demiryolu
806           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
807           platform: Peron
808           preserved: Korunmuş Demiryolu
809           proposed: Planlanmış Demiryolu
810           spur: Demiryolu Kör Hattı
811           station: Tren istasyonu
812           stop: Tren Durağı
813           subway: Metro
814           subway_entrance: Metro Giriş
815           switch: Demiryolu makası
816           tram: Tramvay
817           tram_stop: Tramvay Durağı
818         shop:
819           alcohol: Tekel bayii
820           antiques: Antikacı
821           art: Sanat Galerisi
822           bakery: Fırın
823           beauty: Güzellik Salonu
824           beverages: İçecek Dükkânı
825           bicycle: Bisikletçi
826           bookmaker: İddia Bayii
827           books: Kitap Evi
828           boutique: Butik
829           butcher: Kasap
830           car: Araba Galerisi
831           car_parts: Araba Parçaları
832           car_repair: Oto tamir
833           carpet: Halı Dükkânı
834           charity: Hayır Kurumu Mağazası
835           chemist: Eczacı
836           clothes: Giysi Dükkânı
837           computer: Bilgisayar Mağazası
838           confectionery: Pastane
839           convenience: Bakkal
840           copyshop: Fotokopi Merkezi
841           cosmetics: Kozmetik Mağazası
842           deli: Şarküteri
843           department_store: Mağaza
844           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
845           doityourself: Kendin Yap
846           dry_cleaning: Kuru Temizleme
847           electronics: Elektronik Mağazası
848           estate_agent: Emlakçı
849           farm: Manav
850           fashion: Moda Dükkânı
851           fish: Balık Dükkânı
852           florist: Çiçekçi
853           food: Yiyecek Dükkânı
854           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
855           furniture: Mobilya
856           gallery: Galeri
857           garden_centre: Bahçe Merkezi
858           general: Bakkal
859           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
860           greengrocer: Manav
861           grocery: Manav
862           hairdresser: Kuaför
863           hardware: Hırdavatçı
864           hifi: Hi-Fi
865           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
866           interior_decoration: İç Dekorasyon
867           jewelry: Kuyumcu
868           kiosk: Tekel Bayii
869           kitchen: Mutfak Mağazası
870           laundry: Çamaşırhane
871           lottery: Piyango
872           mall: Alışveriş merkezi
873           market: Market
874           massage: Masaj
875           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
876           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
877           music: Müzik Mağazası
878           newsagent: Gazete bayii
879           optician: Gözlükçü
880           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
881           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
882           paint: Boya mağazası
883           pawnbroker: Rehinci
884           pet: Hayvan Mağazası
885           pharmacy: Eczane
886           photo: Fotoğrafçı
887           seafood: Deniz Ürünleri
888           second_hand: İkinci El Dükkânı
889           shoes: Ayakkabı Dükkânı
890           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
891           stationery: Kırtasiye
892           supermarket: Süpermarket
893           tailor: Terzi
894           ticket: Bilet Dükkânı
895           tobacco: Tütün Dükkânı
896           toys: Oyuncakçı
897           travel_agency: Seyahat Acentası
898           tyres: Lastik Mağazası
899           vacant: Boş Mağaza
900           variety_store: Çeşitli Mağaza
901           video: Video-CD Dükkânı
902           wine: Şarap Evi
903           "yes": Dükkan
904         tourism:
905           alpine_hut: Dağ evi
906           apartment: Daire
907           artwork: Sanat eseri
908           attraction: Gezelim görelim yeri
909           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
910           cabin: Dam
911           camp_site: Kamp yeri
912           caravan_site: Karavan yeri
913           chalet: Yayla evi
914           gallery: Galeri
915           guest_house: Konuk Evi
916           hostel: Hostel
917           hotel: Hotel
918           information: Bilgi
919           motel: Motel
920           museum: Müze
921           picnic_site: Piknik yeri
922           theme_park: Lunapark
923           viewpoint: Manzara noktası
924           zoo: Hayvanat bahçesi
925         tunnel:
926           building_passage: Bina Geçidi
927           culvert: Menfez
928           "yes": Tünel
929         waterway:
930           artificial: Yapay su yolu
931           boatyard: Tersane
932           canal: Kanal
933           dam: Baraj
934           derelict_canal: Sahipsiz kanal
935           ditch: Sulama kanalı
936           dock: İskele
937           drain: Atık su kanalı
938           lock: İskele
939           lock_gate: Menfez
940           mooring: Baba
941           rapids: Akıntı
942           river: Nehir
943           stream: Çay
944           wadi: Vadi
945           waterfall: Şelale
946           weir: Küçük köprü
947           "yes": Suyolu
948       admin_levels:
949         level2: Ülke Sınırı
950         level4: Eyalet Sınırı
951         level5: Bölge Sınırı
952         level6: İlçe Sınırı
953         level8: Şehir Sınırı
954         level9: Köy Sınırı
955         level10: Mahalle Sınırı
956     description:
957       title:
958         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
959           tarafından konum
960         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> tarafından konum
961       types:
962         cities: Büyükşehirler
963         towns: Şehirler
964         places: Yerler
965     results:
966       no_results: Sonuç bulunamadı
967       more_results: Daha fazla sonuç
968   issues:
969     index:
970       title: Sorunlar
971       select_status: Durum Seç
972       select_type: Tür Seç
973       search: Ara
974       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
975       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
976       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
977       status: Durum
978       reports: Raporlar
979       last_updated: Son Güncelleme
980       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr>
981       last_updated_time_user_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{title}''>%{time}
982         önce</abbr>'
983       link_to_reports: Raporları Görüntüle
984       reports_count:
985         one: 1 Rapor
986         other: '%{count} Rapor'
987       reported_item: Bildirilen Öge
988       states:
989         ignored: Yoksayıldı
990         open: Aç
991         resolved: Çözüldü
992     update:
993       new_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
994       successful_update: Raporunuz başarıyla güncellendi
995       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
996     show:
997       title: '%{status} Sorun #%{issue_id}'
998       reports:
999         zero: Rapor yok
1000         one: 1 rapor
1001         other: '%{count} rapor'
1002       report_created_at: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
1003       last_resolved_at: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
1004       last_updated_at: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
1005         yapıldı
1006       resolve: Çözümle
1007       ignore: Yoksay
1008       reopen: Yeniden Aç
1009       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
1010       read_reports: Raporları Oku
1011       new_reports: Yeni Raporlar
1012       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
1013       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
1014       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
1015     resolve:
1016       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1017     ignore:
1018       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1019     reopen:
1020       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1021     comments:
1022       created_at: '%{datetime} tarihinde'
1023       reassign_param: Sorunu Yeniden Ata?
1024     reports:
1025       updated_at: '%{datetime} tarihinde'
1026       reported_by_html: '%{user} tarafından %{category} olarak bildirildi'
1027     helper:
1028       reportable_title:
1029         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1030         note: 'Not #%{note_id}'
1031   issue_comments:
1032     create:
1033       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1034   reports:
1035     new:
1036       title_html: Bildir %{link}
1037       missing_params: Yeni rapor oluşturulamadı
1038       details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (gerekli).
1039       select: 'Raporunuz için bir neden seçin:'
1040       disclaimer:
1041         intro: 'Raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce, lütfen şunlardan
1042           emin olun:'
1043         not_just_mistake: Sorunun sadece bir hata olmadığına eminseniz
1044         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1045         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1046       categories:
1047         diary_entry:
1048           spam_label: Bu günlük girdisi spamsa ya da spam içeriyorsa
1049           offensive_label: Bu günlük girdisi müstehcense veya saldırgansa
1050           threat_label: Bu günlük girdisi bir tehdit içeriyorsa
1051           other_label: Diğer
1052         diary_comment:
1053           spam_label: Bu günlük yorum, spamsa veya spam içeriyorsa
1054           offensive_label: Bu günlük yorum, müstehcense veya saldırgansa
1055           threat_label: Bu günlük yorum, bir tehdit içeriyorsa
1056           other_label: Diğer
1057   layouts:
1058     logo:
1059       alt_text: OpenStreetMap logosu
1060     home: Kendi Konumuna Git
1061     logout: Çıkış
1062     log_in: Oturum aç
1063     log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
1064     sign_up: Kaydol
1065     start_mapping: Harita Çizmeye Başla
1066     sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
1067     edit: Düzenle
1068     history: Geçmiş
1069     export: Dışa aktar
1070     data: Veri
1071     export_data: Verinin Dışalımı
1072     gps_traces: GPS İzleri
1073     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
1074     user_diaries: Günlük
1075     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
1076     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1077     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
1078     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1079     intro_text: OpenStreetMap senin gibi insanlar tarafından oluşturulan, kullanımı
1080       serbest ve açık lisans altında olan bir dünya haritasıdır.
1081     intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
1082     partners_html: Barındırma hizmeti, %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, %{ic} ve diğer
1083       %{partners} tarafından desteklenmektedir.
1084     partners_ucl: UCL
1085     partners_ic: Imperial College London
1086     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1087     partners_partners: ortaklar
1088     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1089       şu anda çevrimdışıdır.
1090     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1091       şu anda sadece okunur durumdadır.
1092     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
1093     help: Yardım
1094     about: Hakkında
1095     copyright: Telif Hakkı
1096     community: Topluluk
1097     community_blogs: Üye Blogları
1098     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
1099     foundation: Vakıf
1100     foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
1101     make_a_donation:
1102       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
1103       text: Bağış Yapın
1104     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1105     more: Daha fazla
1106   notifier:
1107     diary_comment_notification:
1108       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, günlük bir girdi hakkında yorum yaptı.'
1109       hi: Merhaba %{to_user},
1110       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1111         yorum yaptı.'
1112       footer: Yorumu ayrıca %{readurl} sayfasında okuyabilir ve %{commenturl} bağlantısıyla
1113         yorum yapabilir veya %{replyurl} ile cevap verebilirsiniz.
1114     message_notification:
1115       hi: Merhaba %{to_user},
1116       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1117         gönderdi:'
1118       footer_html: Mesajı ayrıca %{readurl} bağlantısıyla okuyabilir ve %{replyurl}
1119         ile cevap yazabilirsiniz.
1120     friend_notification:
1121       hi: Merhaba %{to_user},
1122       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1123       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1124       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1125       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1126     gpx_notification:
1127       greeting: Merhaba,
1128       your_gpx_file: GPX dosyanıza benziyor
1129       with_description: açıklamayla beraber
1130       and_the_tags: 've etiketleri:'
1131       and_no_tags: ve etiket yok.
1132       failure:
1133         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1134         failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1135         more_info_1: GPX alma hataları ve bu hatalardan kaçınma hakkında daha fazla
1136           bilgiyi
1137         more_info_2: 'şu adresten edinebilirsiniz:'
1138       success:
1139         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1140         loaded_successfully: Olası bir %{possible_points} noktalarından %{trace_points}
1141           ile başarıyla yüklendi.
1142     signup_confirm:
1143       subject: '[OpenStreetMap]''e hoşgeldin'
1144       greeting: Merhaba!
1145       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1146       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1147         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1148         tıklayın:'
1149       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1150         bilgiler vereceğiz.
1151     email_confirm:
1152       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1153     email_confirm_plain:
1154       greeting: Merhaba,
1155       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1156         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1157       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1158         tıkla.
1159     email_confirm_html:
1160       greeting: Merhaba,
1161       hopefully_you: Birisi (umarım sen) %{server_url} deki kayıtlı olan e-posta adresi
1162         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1163       click_the_link: Bu e-postayı sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1164         tıkla.
1165     lost_password:
1166       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1167     lost_password_plain:
1168       greeting: Merhaba,
1169       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1170         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1171       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1172         tıklayın.
1173     lost_password_html:
1174       greeting: Merhaba,
1175       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1176         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1177       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1178         tıklayın.
1179     note_comment_notification:
1180       anonymous: Anonim kullanıcı
1181       greeting: Merhaba,
1182       commented:
1183         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1184           yorumlandı'
1185         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1186           yorum yaptı.'
1187         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1188           üzerinde bir yorum yaptı.'
1189         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1190           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1191       closed:
1192         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1193         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1194           çözdü'
1195         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1196           çözdü.'
1197         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1198           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1199       reopened:
1200         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1201         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1202           etkinleştirdi'
1203         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1204           yeniden etkinleştirdi.'
1205         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1206           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1207       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1208     changeset_comment_notification:
1209       hi: Merhaba %{to_user},
1210       greeting: Merhaba,
1211       commented:
1212         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik serilerinizden
1213           birine yorum yaptı.'
1214         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1215           hakkında yorum yaptı.'
1216         your_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde oluşturduğunuz değişikliklerinizden
1217           birine yorum yaptı.'
1218         commented_changeset: '%{commenter}, takip etmiş olduğunuz %{changeset_author}
1219           tarafından %{time} tarihinde oluşturulan harita değişiklik serisine yorum
1220           yaptı.'
1221         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1222         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1223       details: Değişiklik serisiyle ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1224       unsubscribe: Bu değişiklik serisinin güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1225         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1226   messages:
1227     inbox:
1228       title: Gelen Kutusu
1229       my_inbox: Gelen kutusu
1230       outbox: Gönderilmiş kutusu
1231       messages: '%{new_messages} yeni ve %{old_messages} eski mesaj var'
1232       new_messages:
1233         one: '%{count} yeni mesaj'
1234         other: '%{count} yeni mesaj'
1235       old_messages:
1236         one: '%{count} eski mesaj'
1237         other: '%{count} eski mesaj'
1238       from: Gönderen
1239       subject: Konu
1240       date: Tarih
1241       no_messages_yet: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1242         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1243       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1244     message_summary:
1245       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1246       read_button: Okundu olarak işaretle
1247       reply_button: Yanıtla
1248       destroy_button: Sil
1249     new:
1250       title: Mesaj Gönder
1251       send_message_to: '%{name}''ya yeni bir mesaj gönder'
1252       subject: Konu
1253       body: Mesaj
1254       send_button: Gönder
1255       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1256       message_sent: Mesaj gönderildi
1257       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1258         önce bir süre bekleyin.
1259     no_such_message:
1260       title: Böyle bir mesaj yok
1261       heading: Böyle bir mesaj yok
1262       body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1263     outbox:
1264       title: Gönderilmiş Kutusu
1265       my_inbox: Benim %{inbox_link}
1266       inbox: gelen kutusu
1267       outbox: gönderilmiş kutusu
1268       messages:
1269         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1270         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1271       to: Alıcı
1272       subject: Konu
1273       date: Tarih
1274       no_sent_messages: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla iletişime
1275         geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1276       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1277     reply:
1278       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1279         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1280         giriş yapınız.'
1281     show:
1282       title: Mesaj oku
1283       from: Gönderen
1284       subject: Konu
1285       date: Tarih
1286       reply_button: Yanıtla
1287       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1288       destroy_button: Sil
1289       back: Geri
1290       to: Alıcı
1291       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1292         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1293         giriş yapın.'
1294     sent_message_summary:
1295       destroy_button: Sil
1296     mark:
1297       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1298       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1299     destroy:
1300       destroyed: Mesaj silindi
1301   site:
1302     about:
1303       next: İleri
1304       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
1305       used_by: '%{name}, binlerce web sitesinde, mobil uygulamalarda ve donanım cihazlarında
1306         verileri eşleştirir.'
1307       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, yollar, kafeler, tren istasyonları
1308         ve daha pek çok şey hakkında veri sağlayan ve koruyan bir haritalar topluluğu
1309         tarafından oluşturulmuştur.
1310       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1311       local_knowledge_html: |-
1312         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
1313         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
1314       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
1315       community_driven_html: |-
1316         OpenStreetMap'ın topluluğu çeşitli ve tutkuludur ayrıca her geçen gün büyümektedir.
1317         Katkıda bulunanların arasında hevesli haritacılar, CBS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen alanlar için haritalama yapan yardımsever kişiler
1318         ve çok daha fazlası yer alıyor.
1319         Çok daha fazlası için
1320         <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>,
1321         <a href='%{diary_path}'>kullanıcı günlükleri</a>,
1322         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>topluluk blogları</a>, ve
1323         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> websitesine bakınız.
1324       open_data_title: Açık Veri
1325       open_data_html: |-
1326         OpenStreetMap, <i>açık veri</i>dir: OpenStreetMap ve katkıda bulunan
1327         kişilere referans verdiğiniz sürece OpenStreetMap herhangi bir amaç için kullanabilirsiniz.
1328         Verileri belirli şekillerde değiştirir veya üzerine inşa ederseniz  sonucu sadece aynı lisansla dağıtabilirsiniz. Detaylı bilgi için <a href='%{copyright_path}'>Telif hakkı ve
1329         Lisans sayfasına</a> göz atınız.
1330       legal_title: Yasal
1331       legal_html: |-
1332         Bu site ve diğer pek çok ilgili hizmet resmi olarak <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Vakfı</a> (OSMF) tarafından topluluk adına işletilmektedir. OSMF tarafından işletilen tüm servislerin kullanımı <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları</a> ve <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Gizlilik Politikamızın</a> konusudur.
1333         Lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız ve sorunlarınız varsa lütfen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OSMF ile iletişime geçin</a>.
1334       partners_title: Ortaklar
1335     copyright:
1336       foreign:
1337         title: Bu çeviri hakkında
1338         text: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
1339           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
1340           bölümü önceliklidir.
1341         english_link: İngilizce orijinal
1342       native:
1343         title: Sayfa hakkında
1344         text: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
1345           %{native_link} ile geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link} hakkında
1346           bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
1347         native_link: Türkçe sürümü
1348         mapping_link: harita çizmeye başla
1349       legal_babble:
1350         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
1351         intro_1_html: |-
1352           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>,  <a
1353           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) tarafından oluşturulan <a
1354           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1355           Commons Open Database License</a> (ODbL) ile lisanslandırılmıştır.
1356         intro_2_html: |-
1357           OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlarına değindiğiniz
1358           sürece verilerimizi kopyalamak, dağıtmak, iletmek
1359           ve uyarlamakta serbestsiniz.
1360           Verilerimizi değiştirir veya geliştirirseniz,
1361           sonucu sadece aynı lisans altında dağıtabilirsiniz.
1362           Tüm <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">yasal kod</a>, haklarınızı ve sorumluluklarınızı açıklamaktadır.
1363         intro_3_html: |-
1364           Haritalarımızdaki haritacılık ve belgelerimiz, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1365           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisansı (CC BY-SA) ile yetkilendirilmiştir.
1366         credit_title_html: OpenStreetMap nasıl atıf edinir
1367         credit_1_html: |-
1368           Atıf şu şekilde yazmak gerekir: &ldquo;&copy; OpenStreetMap
1369           katılımcıları&rdquo;.
1370         credit_2_html: |-
1371           Ayrıca, verilerin Open Database License ve
1372           haritalarımızdaki karoları kullanıyorsanız haritacılığımız
1373           CC BY-SA ile lisanslandırıldığını açıkça belirtmelisiniz.
1374           Bunu, <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">bu telif hakkı sayfasına</a> bağlantı vererek gerçekleştirebilirsiniz.
1375           Alternatif ve bir gereksinim olarak, OSM'yi  bir veri formunda dağıtıyorsanız direkt olarak lisansları adlandırabilir
1376           veya doğrudan lisanslara bağlayabilirsiniz. Bağlantıların
1377           mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı işler)
1378           okuyucularınızı openstreetmap.org'a, opendatacommons.org'a
1379           ve varsa creativecommons.org'a yönlendirmenizi
1380           öneriyoruz.
1381         credit_3_html: |-
1382           Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde kredisi görünmesi lazım.
1383           Örnegin:
1384         attribution_example:
1385           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
1386           title: Atıf örneği
1387         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
1388         more_1_html: |-
1389           Verilerimizi kullanma ve bizi nasıl referans verebileceğiniz hakkında daha fazla bilgi için <a
1390           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Lisans sayfasına</a> bakınız.
1391         more_2_html: |-
1392           OpenStreetMap açık veri olsa da, üçüncü taraflar
1393           için ücretsiz bir harita API'ı sağlayamıyoruz. <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Kullanım Politikası</a>,
1394           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Karo Kullanım Politikası</a>
1395           ve <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Kullanım Politikası</a> sayfalarımıza bakınız.
1396         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
1397         contributors_intro_html: |-
1398           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
1399           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
1400           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
1401         contributors_at_html: |-
1402           <strong>Avusturya</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lisansı altında),
1403           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ve
1404           Land Tirol'dan (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">değişiklikleriyle CC BY AT lisansı altında</a>) veriler içermektedir.
1405         contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis \n(&copy;
1406           Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources
1407           Canada) ve StatCan'den (Geography Division,\nStatistics Canada) veriler
1408           içermektedir."
1409         contributors_fi_html: |-
1410           <strong>Finlandiya</strong>: National Land
1411           Survey of Finland's Topographic Database
1412           ve diğer veri setlerinden, <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a> altında, veriler içermektedir..
1413         contributors_fr_html: |-
1414           <strong>Fransa</strong>: Direction Générale des Impôts'dan
1415           veri içermektedir.
1416         contributors_nl_html: |-
1417           <strong>Hollanda</strong>: Contains &copy; AND veri, 2007
1418           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1419         contributors_nz_html: '<strong>Yeni Zelanda</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1420           Data Service</a>''den alınan verileri içerir ve <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1421           BY 4.0</a> altında kullanım için lisanslanmıştır.'
1422         contributors_si_html: |-
1423           <strong>Slovenya</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> ve
1424           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1425           (Slovenya'nın halka açık bilgileri) sayfalarından
1426           edinilen verileri içermektedir.
1427         contributors_za_html: |-
1428           <strong>Güney Afrika</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1429           National Geo-Spatial Information</a> kaynaklı verileri içermektedir, Devlet telif hakkı saklıdır.
1430         contributors_gb_html: |-
1431           <strong>Birleşik Krallık</strong>: Contains Ordnance
1432           Survey data &copy; Crown copyright and database right
1433           2010-12.
1434         contributors_footer_1_html: |-
1435           OpenStreetMap'in geliştirilmesine yardımcı olmak için
1436           bu ve diğer kaynaklar hakkında daha ayrıntılı bilgi almak için,
1437           OpenStreetMap Wiki üzerinden <a
1438           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Katkıda bulunan kullanıcılar sayfasına</a> lütfen bakınız.
1439         contributors_footer_2_html: |-
1440           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
1441           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
1442           herhangi bir garanti verdiğini ya da
1443           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
1444         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
1445         infringement_1_html: |-
1446           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
1447           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
1448           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
1449           veri eklememeleri hatırlatılır.
1450         infringement_2_html: |-
1451           Telif hakkıyla korunan materyalin
1452           OpenStreetMap veritabanına veya bu siteye
1453           yanlışlıkla eklendiğine inanıyorsanız <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">kaldırma prosedürü</a> sayfasına başvurun veya
1454           doğrudan <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">çevrimiçi dosyalama sayfamızda</a> kayda geçirin.
1455         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ticari Markalar
1456         trademarks_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
1457           Foundation'ın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımı ile ilgili
1458           sorularınız varsa lütfen sorularınızı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisans
1459           Çalışma Grubu</a>'na gönderiniz
1460     index:
1461       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
1462         devre dışı bırakılmış.
1463       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
1464       permalink: Kalıcı Bağlantı
1465       shortlink: Kısa Bağlantı
1466       createnote: Bir not ekle
1467       license:
1468         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
1469       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
1470         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
1471     edit:
1472       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
1473       not_public_description: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
1474         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
1475       user_page_link: kullanıcı sayfası
1476       anon_edits: (%{link})
1477       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
1478       flash_player_required: OpenStreetMap Flash düzenleyicisi Potlatch'ı kullanmak
1479         için bir Flash oynatıcıya ihtiyacınız var. <a href="https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com'dan
1480         Flash Player yükleyebilirsiniz</a>. OpenStreetMap'i düzenlemek için başka
1481         <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">birçok seçenek</a> de
1482         mevcuttur.
1483       potlatch_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz mevcut. (Potlatch'te
1484         kaydetmek için canlı modda düzenleme yapıyorsanız geçerli yolu veya noktayı
1485         seçmeniz veya bir kaydetme düğmeniz varsa kaydet'i tıklamanız gerekir.)
1486       potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 yapılandırılmadı - daha fazla bilgi için
1487         lütfen bakınız: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2'
1488       potlatch2_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz var. (Potlatch 2'de
1489         kaydetmek için kaydet'e tıklamalısınız.)
1490       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
1491       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
1492         desteklemiyor.
1493     export:
1494       title: Dışa aktar
1495       area_to_export: Çıkartılacak alan
1496       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
1497       format_to_export: Çıkartma biçimi
1498       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
1499       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
1500       embeddable_html: Gömülebilir HTML
1501       licence: Lisans
1502       export_details: OpenStreetMap verileri, <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1503         Data Commons Open Database License</a>  (ODbL) altında lisanslanmıştır.
1504       too_large:
1505         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarım başarısız olursa, lütfen aşağıdaki kaynaklardan
1506           birini kullanmayı düşünün:'
1507         body: Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak verilmesine kadar büyüktür.
1508           Lütfen yakınlaştır veya daha küçük bir alan seç ya da aşağıdaki verilen
1509           diğer kaynakları kullan.
1510         planet:
1511           title: OSM Gezegeni
1512           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
1513         overpass:
1514           title: Overpass API
1515           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
1516             bir bağlantısını kullanarak indirin
1517         geofabrik:
1518           title: Geofabrik İndirmeleri
1519           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
1520             özetleri
1521         metro:
1522           title: Büyükşehir Çıktıları
1523           description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
1524         other:
1525           title: Diğer Kaynaklar
1526           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
1527       options: Seçenekler
1528       format: Biçim
1529       scale: Ölçek
1530       max: maks.
1531       image_size: Resim Boyutu
1532       zoom: Yakınlaştır
1533       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
1534       latitude: 'Enlem:'
1535       longitude: 'Boylam:'
1536       output: Çıktı
1537       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
1538       export_button: Çıkart
1539     fixthemap:
1540       title: Sorun bildir / Haritayı onar
1541       how_to_help:
1542         title: Nasıl yardım edebilirim?
1543         join_the_community:
1544           title: Topluluğa katılın
1545           explanation_html: |-
1546             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
1547             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
1548         add_a_note:
1549           instructions_html: |-
1550             Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
1551             Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
1552       other_concerns:
1553         title: Diğer sorunlar
1554         explanation_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığı veya içeriği hakkında endişeleriniz
1555           varsa lütfen daha fazla yasal bilgi için <a href='/copyright'>telif hakkı
1556           sayfamıza</a> başvurun veya ilgili <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
1557           çalışma grubuyla</a> iletişime geçin.
1558     help:
1559       title: Yardım Almak
1560       introduction: |-
1561         OpenStreetMap, proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
1562         soruları cevaplamak
1563         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
1564       welcome:
1565         url: /hoşgeldiniz
1566         title: OSM'ye hoşgeldin!
1567         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
1568           başla.
1569       beginners_guide:
1570         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
1571         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
1572         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
1573       help:
1574         url: https://help.openstreetmap.org/
1575         title: help.openstreetmap.org
1576         description: Bir soru sor veya OSM'ın soru-ve-cevap sitesinde yanıtları ara.
1577       mailing_lists:
1578         title: E-Posta Listeleri
1579         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
1580           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
1581       forums:
1582         title: Forumlar
1583         description: Duyuru panosu tarzındaki arayüzleri tercih edenler için sorular
1584           ve tartışmalar.
1585       irc:
1586         title: IRC
1587         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
1588       switch2osm:
1589         title: switch2osm
1590         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
1591           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
1592       wiki:
1593         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1594         title: wiki.openstreetmap.org
1595         description: Ayrıntılı OSM belgeleri için wiki'ye göz atın.
1596     sidebar:
1597       search_results: Arama Sonuçları
1598       close: Kapat
1599     search:
1600       search: Ara
1601       get_directions: Yol tarifi al
1602       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
1603       from: Şuradan
1604       to: Şuraya
1605       where_am_i: Bu nerede?
1606       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
1607       submit_text: Git
1608       reverse_directions_text: Yol Tarifi
1609     key:
1610       table:
1611         entry:
1612           motorway: Otoyol
1613           main_road: Ana yol
1614           trunk: Bölünmüş anayol
1615           primary: Devlet Yolu
1616           secondary: İl yolu
1617           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
1618           track: Toprak yolu
1619           bridleway: Binici yolu
1620           cycleway: Bisiklet yolu
1621           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
1622           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
1623           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
1624           footway: Yaya yolu
1625           rail: Demiryolu
1626           subway: Metro
1627           tram:
1628           - Dar raylı demiryolu
1629           - tramvay
1630           cable:
1631           - Teleferik
1632           - gondol
1633           runway:
1634           - Uçuş pisti
1635           - Uçak pisti
1636           apron:
1637           - Havaalanı apronu
1638           - terminal
1639           admin: İdari sınırı
1640           forest: Orman
1641           wood: Orman
1642           golf: Golf sahası
1643           park: Park
1644           resident: Yerleşim bölgesi
1645           common:
1646           - Çimen
1647           - mera
1648           retail: Alışveriş merkezi
1649           industrial: Sanayi alanı
1650           commercial: Ticari ve hizmet alanı
1651           heathland: Fundalık
1652           lake:
1653           - Göl
1654           - rezervuar
1655           farm: Çiftlik
1656           brownfield: Çıplak arazi
1657           cemetery: Mezarlık
1658           allotments: Bostan
1659           pitch: Spor sahası
1660           centre: Spor merkezi
1661           reserve: Doğa koruma alanı
1662           military: Askeri bölge
1663           school:
1664           - Okul
1665           - Üniversite
1666           building: Önemli yapı
1667           station: Gar
1668           summit:
1669           - Zirve
1670           - Dağ
1671           tunnel: çizgili kenar = tünel
1672           bridge: Siyah kenar = köprü
1673           private: Özel giriş
1674           destination: Hedef noktası
1675           construction: yapım aşamasındaki yollar
1676           bicycle_shop: Bisikletçi
1677           bicycle_parking: Bisiklet parkı
1678           toilets: Tuvaletler
1679     richtext_area:
1680       edit: Düzenle
1681       preview: Ön izle
1682     markdown_help:
1683       title_html: <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1684         ile çözümlendi
1685       headings: Başlıklar
1686       heading: Başlık
1687       subheading: Alt başlık
1688       unordered: Sırasız liste
1689       ordered: Sıralı liste
1690       first: İlk öğe
1691       second: İkinci öğe
1692       link: Bağlantı
1693       text: Metin
1694       image: Görsel
1695       alt: Alt metin
1696       url: URL
1697     welcome:
1698       title: Hoş geldiniz!
1699       introduction_html: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e
1700         hoş geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız
1701         için her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
1702       whats_on_the_map:
1703         title: Haritada ne bulunur
1704         on_html: OpenStreetMap, <em>gerçek ve güncel</em> şeyleri haritalamak için
1705           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
1706           içerir. İlgini çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsin.
1707         off_html: Neyi <em>içermez?</em> Ön yargılı veriler gibi değerlendirmeler,
1708           tarihî ya da farazi özellikler ve telif hakkı olan kaynaklardan gelen verileri
1709           <em>içermez.</em> Özel izniniz yoksa, çevrim içi ya da kağıt haritaları
1710           kopyalamayın.
1711       basic_terms:
1712         title: Haritacılığın temel terimleri
1713         paragraph_1_html: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte
1714           kullanışlı gelecek birkaç anahtar kelime.
1715         editor_html: <strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz
1716           bir program ya da web sayfasıdır.
1717         node_html: <strong>Düğüm</strong>, haritadaki bir noktadır. Bu bir restoran
1718           ya da bir ağaç olabilir.
1719         way_html: <strong>Yol</strong>, bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl
1720           ya da bina olabilir.
1721         tag_html: <strong>Etiket</strong>, bir düğümün ya da yolun veri parçasıdır.
1722           Bu bir restoranın ismi ya da yolun hız sınırı olabilir.
1723       rules:
1724         title: Kuralları!
1725         paragraph_1_html: |-
1726           OpenStreetMap'in resmi kuralları yoktur ancak tüm katılımcıların
1727           toplulukla işbirliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekleriz.
1728           Elle düzenleme dışında herhangi bir faaliyet düşünüyorsanız,
1729           lütfen yönergeleri okuyun ve uygulayın:
1730           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>İçe aktarma</a> ve
1731           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Otomatik Düzenlemeler</a>
1732       questions:
1733         title: Sorularınız var mı?
1734         paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
1735           ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
1736           konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
1737           yardım alın</a>.
1738       start_mapping: Harita çizmeye başla
1739       add_a_note:
1740         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
1741         paragraph_1_html: |-
1742           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
1743           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
1744           not eklemeniz yeterlidir.
1745         paragraph_2_html: |-
1746           Sadece <a href='%{map_url}'>haritaya</a> gidin ve not simgesine tıklayın:
1747           <span class='icon note'></span>. Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaret imleci ekleyecektir.
1748           Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın ve diğer
1749           haritacılar yaptıklarınızı inceleyecektir.
1750   traces:
1751     visibility:
1752       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
1753       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
1754       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
1755         ile işaretlenmiş)
1756       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
1757         ile işaretlenmiş gösterilir)
1758     new:
1759       upload_trace: GPS İzi Gönder
1760       upload_gpx: 'GPX Dosyası Gönder:'
1761       description: Tanıtım
1762       tags: 'Etiketler:'
1763       tags_help: virgül (,) ile ayrılmış
1764       visibility: 'Görünürlük:'
1765       visibility_help: Bu ne demek?
1766       upload_button: Gönder
1767       help: Yardım
1768     create:
1769       upload_trace: GPS İzi Gönder
1770       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
1771         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
1772         e-posta gönderiliyor.
1773       traces_waiting:
1774         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1775           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1776         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1777           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1778     edit:
1779       title: '%{name} izi düzenleniyor'
1780       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
1781       filename: 'Dosya adı:'
1782       download: indir
1783       uploaded_at: 'Yüklendi:'
1784       points: 'Nokta sayısı:'
1785       start_coord: 'Başlangıç koordinatı:'
1786       map: harita
1787       edit: düzenle
1788       owner: 'Sahibi:'
1789       description: 'Açıklama:'
1790       tags: 'Etiketler:'
1791       tags_help: virgülle ayrılmış
1792       save_button: Değişiklikleri Kaydet
1793       visibility: Görünürlük
1794       visibility_help: Bu ne demek?
1795     trace_optionals:
1796       tags: Etiketler
1797     view:
1798       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
1799       heading: İz %{name} görüntüleniyor
1800       pending: BEKLEMEDE
1801       filename: 'Dosya Adı:'
1802       download: indir
1803       uploaded: 'Yüklendi:'
1804       points: 'Nokta sayısı:'
1805       start_coordinates: 'Başlangıç koordinat:'
1806       map: harita
1807       edit: düzenle
1808       owner: 'Gönderen:'
1809       description: 'Açıklama:'
1810       tags: 'Etiketler:'
1811       none: Hiç
1812       edit_track: Bu iz düzenle
1813       delete_track: Bu izi sil
1814       trace_not_found: İz bulunmadı!
1815       visibility: 'Görünürlük:'
1816       confirm_delete: Bu izi sil?
1817     trace_paging_nav:
1818       showing_page: Sayfa %{page}
1819       older: Daha Eski İzler
1820       newer: En Yeni İzler
1821     trace:
1822       pending: BEKLEMEDE
1823       count_points: '%{count} puan'
1824       ago: '%{time_in_words_ago} önce'
1825       more: ayrıntı
1826       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
1827       view_map: Harita Görüntüle
1828       edit: düzenle
1829       edit_map: Haritayı Düzenle
1830       public: KAMU
1831       identifiable: TANIMLANABİLİR
1832       private: ÖZEL
1833       trackable: İZLENEBİLİR
1834       by: 'yükleyen:'
1835       in: 'etiketler:'
1836       map: harita
1837     list:
1838       public_traces: Herkese açık GPS izleri
1839       my_traces: GPS izlerim
1840       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
1841       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
1842       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
1843       empty_html: Burada henüz bir şey yok. <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wiki
1844         sayfasında</a> <a href='%{upload_link}'>yeni bir iz yükle</a> veya GPS iz
1845         hakkında daha fazla bilgi edinin
1846       upload_trace: GPS izi gönder
1847       see_all_traces: Tüm izleri görüntüle
1848       see_my_traces: İzlerimi görüntüle
1849     delete:
1850       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
1851     make_public:
1852       made_public: Iz herkese açık
1853     offline_warning:
1854       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
1855     offline:
1856       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
1857       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
1858     georss:
1859       title: OpenStreetMap GPS İzleri
1860     description:
1861       description_with_count:
1862         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
1863         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
1864       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
1865   application:
1866     require_cookies:
1867       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
1868         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
1869     require_moderator:
1870       not_a_moderator: Bu eylemi gerçekleştirebilmek için moderatör olmalısınız.
1871     setup_user_auth:
1872       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
1873         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
1874       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
1875         arayüzüne giriş yapın.
1876       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
1877         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
1878         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
1879   oauth:
1880     authorize:
1881       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
1882       request_access: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni istiyor.
1883         Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
1884         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
1885       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
1886       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
1887       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
1888       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
1889       allow_write_api: haritayı değiştirme.
1890       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
1891       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
1892       allow_write_notes: notları değiştirme.
1893       grant_access: Erişim izni ver
1894     authorize_success:
1895       title: Erişim isteğine izin verildi
1896       allowed: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
1897       verification: Doğrulama kodu %{code}.
1898     authorize_failure:
1899       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
1900       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
1901       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
1902     revoke:
1903       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
1904     permissions:
1905       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
1906   oauth_clients:
1907     new:
1908       title: Yeni bir uygulama kaydedin
1909       submit: Kayıt ol
1910     edit:
1911       title: Uygulamanızı düzenleyin
1912       submit: Düzenle
1913     show:
1914       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
1915       key: 'Tüketici anahtarı:'
1916       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
1917       url: 'İstek Bağlantısı:'
1918       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
1919       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
1920       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
1921       edit: Ayrıntıları Düzenle
1922       delete: İstemci Sil
1923       confirm: Emin misiniz?
1924       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
1925       allow_read_prefs: kullanıcı tercihleri okuma.
1926       allow_write_prefs: kullanıcı tercihleri değiştirme.
1927       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
1928       allow_write_api: haritayı değiştirme.
1929       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
1930       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
1931       allow_write_notes: notları değiştirme.
1932     index:
1933       title: OAuth Ayrıntılarım
1934       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
1935       list_tokens: 'Adınızdaki uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
1936       application: Uygulama Adı
1937       issued_at: Yayınlanan
1938       revoke: İptal!
1939       my_apps: Benim istemci uygulamalarım
1940       no_apps: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için kayıt
1941         yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte bulunmadan
1942         önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
1943       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
1944       register_new: Uygulamanızı kaydedin
1945     form:
1946       name: Isim
1947       required: Gerekli
1948       url: Ana Uygulama Bağlantısı
1949       callback_url: Geri Arama Bağlantısı
1950       support_url: Destek Bağlantısı
1951       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
1952       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuma.
1953       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerini değiştirme.
1954       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
1955       allow_write_api: haritayı düzenle.
1956       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
1957       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
1958       allow_write_notes: notları değiştirme.
1959     not_found:
1960       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
1961     create:
1962       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
1963     update:
1964       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
1965     destroy:
1966       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
1967   user:
1968     login:
1969       title: Giriş
1970       heading: Giriş
1971       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
1972       password: 'Parola:'
1973       openid: '%{logo} OpenID:'
1974       remember: 'Beni hatırla:'
1975       lost password link: Parolanızı mı kaybettiniz?
1976       login_button: Gir
1977       register now: Şimdi kayıt ol
1978       with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve parolanızla
1979         oturum açın:'
1980       with external: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
1981         açın:'
1982       new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
1983       to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması
1984         gerekir.
1985       create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
1986       no account: Hesabın yok mu?
1987       account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın
1988         onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir
1989         onaylama e-posta</a> iste.
1990       account is suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle askıya
1991         alındı.<br />Bu konu için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster'a</a> başvurun.
1992       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
1993       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
1994       auth_providers:
1995         openid:
1996           title: OpenID ile giriş
1997           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
1998         google:
1999           title: Google ile oturum aç
2000           alt: Google OpenID ile giriş
2001         facebook:
2002           title: Facebook ile giriş
2003           alt: Facebook Hesabı ile giriş
2004         windowslive:
2005           title: Windows Live ile giriş
2006           alt: Windows Live Hesabı ile giriş
2007         github:
2008           title: GitHub ile giriş
2009           alt: GitHub Hesabı ile giriş
2010         wikipedia:
2011           title: Vikipedi ile giriş
2012           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
2013         yahoo:
2014           title: Yahoo ile oturum aç
2015           alt: Yahoo OpenID ile giriş
2016         wordpress:
2017           title: Wordpress ile oturum aç
2018           alt: Wordpress OpenID ile giriş
2019         aol:
2020           title: AOL ile giriş
2021           alt: AOL OpenID ile giriş
2022     logout:
2023       title: Çıkış
2024       heading: OpenStreetMap'den çıkış
2025       logout_button: Çıkış
2026     lost_password:
2027       title: Kayıp parola
2028       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
2029       email address: 'E-posta Adresi:'
2030       new password button: Parolayı sıfırla
2031       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
2032         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
2033       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
2034         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
2035       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
2036     reset_password:
2037       title: Parolayı sıfırla
2038       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
2039       password: 'Parola:'
2040       confirm password: 'Sifre Onayla:'
2041       reset: Parolayı Sıfırla
2042       flash changed: Parolanız değiştirildi.
2043       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
2044     new:
2045       title: Hesap oluştur
2046       no_auto_account_create: Maalesef sizin için otomatik olarak bir hesap oluşturamıyoruz.
2047       contact_webmaster: Oluşturmak istediğiniz hesap için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2048         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
2049       about:
2050         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
2051         html: |-
2052           <p>Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamıyla sizin gibi insanlar tarafından oluşturulur ve düzeltme, güncelleme, indirme ve kullanma herkes için ücretsizdir.</p>
2053           <p>Katkıda bulunmaya başlamak için kayıt olun. Hesabınızın onaylanması için size bir e-posta göndereceğiz.</p>
2054       license_agreement: Hesabınızı onayladığınızda <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">katkıda
2055         bulunan kullanıcı şartlarını</a> kabul etmeniz gerekecek.
2056       email address: 'E-posta Adresi:'
2057       confirm email address: E-posta Adresini Onayla
2058       not displayed publicly: Adresiniz herkese açık olarak gösterilmiyor, daha fazla
2059         bilgi için <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
2060         privacy policy including section on email addresses">gizlilik politikamıza</a>
2061         bakınız.
2062       display name: 'Görünen Ad:'
2063       display name description: Herkes tarafından görünen ad. Bu adı istediği zaman
2064         'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
2065       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
2066       password: 'Parola:'
2067       confirm password: 'Parolayı Onaylayın:'
2068       use external auth: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
2069         oturum açın:'
2070       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
2071         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
2072       continue: Kaydol
2073       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
2074       terms declined: Yeni Katılımcı Koşulları kabul etmediğiniz için üzgünüz. Daha
2075         fazla bilgi için lütfen <a href="%{url}">buradaki wiki sayfasına</a> bakınız.
2076     terms:
2077       title: Katılımcı Şartları
2078       heading: Katılımcı Şartları
2079       read and accept: Lütfen aşağıdaki anlaşmayı okuyun ve mevcut ya da gelecekteki
2080         katkılarınız için bu sözleşmenin şartlarını kabul ettiğinizi onaylamak için
2081         kabul et butonuna basın.
2082       consider_pd: Yukarıdaki anlaşmaya ek olarak, katkılarınızın kamu malı olarak
2083         kabul edilmesini de seçebilirsiniz
2084       consider_pd_why: bu nedir?
2085       guidance: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler:  <a href="%{summary}">okunabilir
2086         bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel çeviriler</a>'
2087       agree: Kabul Et
2088       decline: Reddet
2089       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
2090         kabul ya da ret ediniz.
2091       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
2092       legale_names:
2093         france: Fransa
2094         italy: İtalya
2095         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
2096     no_such_user:
2097       title: Böyle bir kullanıcı yok
2098       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok.'
2099       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen yazımınızı denetleyin
2100         veya tıkladığınız bağlantı belki yanlış idi.
2101       deleted: silindi
2102     view:
2103       my diary: Günlüğüm
2104       new diary entry: yeni kayıt
2105       my edits: Katkılarım
2106       my traces: GPS İzlerim
2107       my notes: Notlarım
2108       my messages: İletilerim
2109       my profile: Profilim
2110       my settings: Tercihlerim
2111       my comments: Yorumlarım
2112       oauth settings: OAuth ayarları
2113       blocks on me: Engellendiklerim
2114       blocks by me: Engellediklerim
2115       send message: Mesaj Gönder
2116       diary: Günlük
2117       edits: Düzenlemeler
2118       traces: İzleri
2119       notes: Harita Notları
2120       remove as friend: Arkadaş listesinden çıkart
2121       add as friend: Arkadaş olarak ekle
2122       mapper since: 'Haritacılığın başlangıç tarihi:'
2123       ago: (%{time_in_words_ago} önce)
2124       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2125       ct undecided: Kararsız
2126       ct declined: Reddetti
2127       ct accepted: '%{ago} önce kabul etti'
2128       latest edit: 'Son değişiklik %{ago}:'
2129       email address: 'E-posta adresi:'
2130       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2131       status: 'Durum:'
2132       spam score: 'Spam puanı:'
2133       description: Açıklama
2134       user location: Kullanıcının konumu
2135       if set location: Yakındaki kullanıcıları görmek için %{settings_link} sayfasında
2136         ev konumunuzu belirleyin.
2137       settings_link_text: ayarları
2138       my friends: Arkadaşlarım
2139       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
2140       km away: '%{count} km uzak'
2141       m away: '%{count} metre yakın'
2142       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
2143       no nearby users: Yakın çevredeki herhangi başka kullanıcı henüz yok.
2144       role:
2145         administrator: Bu kullanıcı bir yönetici dir.
2146         moderator: Bu kullanıcı bir moderatör dür.
2147         grant:
2148           administrator: Yönetici erişim hakkı
2149           moderator: Moderatör erişim izni
2150         revoke:
2151           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2152           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2153       block_history: Etkin Engellemeler
2154       moderator_history: Verilen Engellemeler
2155       comments: Yorumlar
2156       create_block: Bu Kullanıcıyı engelle
2157       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2158       deactivate_user: Bu Kullanıcıyı Devre Dışı Bırak
2159       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylayın
2160       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2161       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2162       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2163       confirm: Onayla
2164       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
2165       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
2166       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
2167       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların bütün günlük girdileri
2168     popup:
2169       your location: Konumum
2170       nearby mapper: Komşu haritacı
2171       friend: Arkadaş
2172     account:
2173       title: Hesabı düzenle
2174       my settings: Profil ayarlarım
2175       current email address: 'Geçerli E-posta Adresi:'
2176       new email address: 'Yeni E-posta Adresi:'
2177       email never displayed publicly: (hiçbir zaman görüntülenmez)
2178       external auth: 'Harici Kimlik Doğrulama:'
2179       openid:
2180         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2181         link text: Bu nedir?
2182       public editing:
2183         heading: 'Herkese açık düzenleme modu:'
2184         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
2185         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2186         enabled link text: Bu nedir?
2187         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
2188           anonimdir.
2189         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
2190       public editing note:
2191         heading: Herkese açık düzenleme modu
2192         text: Şu anda yaptığınız düzenlemeler anonimdir bundan ötürü kullanıcılar
2193           size mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Düzenlemelerinizi görünür
2194           kılmak ve site üzerinden sizinle iletişime geçilmesine izin vermek için
2195           aşağıdaki butona tıklayın. <b>0.6 API'a geçişten beri yalnızca herkese açık
2196           kullanıcılar harita verilerini düzenleyebilmektedir</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sebebini
2197           öğren</a>). <ul><li>E-posta adresiniz herkese açık hale getirilmez.</li><li>Bu
2198           işlem tersine çevrilemez ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan olarak
2199           herkese açık olarak gösterilmektedir.</li></ul>
2200       contributor terms:
2201         heading: 'Katılımcı Şartları:'
2202         agreed: Yeni katılımcı şartları kabul ettin.
2203         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
2204         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
2205           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
2206         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
2207         link text: Bu nedir?
2208       profile description: 'Tanıtım:'
2209       preferred languages: 'Tercih edilen diller (mesela tr,en,de):'
2210       preferred editor: 'Tercih edilen harita düzenleyici:'
2211       image: 'Resim:'
2212       gravatar:
2213         gravatar: Gravatar kullanın
2214         link text: bu nedir?
2215         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
2216         enabled: Gravatarınızın görüntüsü etkinleştirildi.
2217       new image: Resim ekle
2218       keep image: Geçerli resim dursun
2219       delete image: Geçerli resim kaldır
2220       replace image: Geçerli resmi değiştir
2221       image size hint: (100x100 olan kare görüntüleri en iyi görünür)
2222       home location: 'Konum:'
2223       no home location: Konumunu girmedin.
2224       latitude: 'Enlem:'
2225       longitude: 'Boylam:'
2226       update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin
2227         mi?
2228       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
2229       make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
2230       return to profile: Profile dön
2231       flash update success confirm needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2232         Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
2233       flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2234     confirm:
2235       heading: E-postalarını kontrol et!
2236       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
2237       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
2238         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
2239       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
2240         basın.
2241       button: Onayla
2242       success: Hesabın onaylandı, teşekkür ve iyi çalışmalar!<br /><br /><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Main_Page">Hoşgeldin
2243         sayfasında</a> Türkiye'deki harita durumu konusunda bilgi alabilirsin.
2244       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
2245       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2246       reconfirm_html: Doğrulama e-postasının tekrar gönderimi için bize ihtiyacınız
2247         varsa, <a href="%{reconfirm}">buraya tıklayın</a>.
2248     confirm_resend:
2249       success: '%{email} hesabınıza yeni bir bilgilendirme notu gönderdik ve hesabınızı
2250         onaylar onaylamaz harita yapımına başlayabileceksiniz.<br /><br />Onay isteği
2251         gönderen bir anti-spam sistemi kullanırsanız onay isteklerine cevap veremediğimizden
2252         lütfen kabul edilen adresler listesinde %{sender} olduğundan emin olunuz.'
2253       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
2254     confirm_email:
2255       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
2256       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
2257         butonuna basınız.
2258       button: Onayla
2259       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
2260       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
2261       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2262     set_home:
2263       flash success: Ev konumu başarıyla kaydedildi
2264     go_public:
2265       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2266         sahipsiniz.
2267     make_friend:
2268       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklensin mi?'
2269       button: Arkadaş olarak ekle
2270       success: '%{name} arkadaş listesinde eklendi.'
2271       failed: Üzgünüz, %{name} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklenemedi.
2272       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
2273     remove_friend:
2274       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
2275       button: Arkadaşlıktan Çıkar
2276       success: '%{name} arkadaş listesinden çıkarıldı.'
2277       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
2278     filter:
2279       not_an_administrator: Bu eylemi gerçekleştirebilmek için bir yönetici olmanız
2280         gerekiyor.
2281     list:
2282       title: Kullanıcılar
2283       heading: Kullanıcılar
2284       showing:
2285         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2286         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2287       summary: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2288       summary_no_ip: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2289       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2290       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2291       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2292     suspended:
2293       title: Hesap Askıda
2294       heading: Hesap Askıda
2295       webmaster: site yönetici
2296       body: "<p>\n  Maalesef, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle otomatik olarak
2297         \n  askıya alındı.\n</p>\n<p>\n  Bu karar kısa bir süre içinde bir yönetici
2298         tarafından \n  incelenecek veya\n  bunu tartışmak isterseniz %{webmaster}
2299         ile iletişime\n  geçebilirsiniz.\n</p>"
2300     auth_failure:
2301       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2302       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2303       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2304       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2305       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2306     auth_association:
2307       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2308       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2309         bir hesap açın.
2310       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2311         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2312         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2313   user_role:
2314     filter:
2315       not_an_administrator: Yalnızca yöneticiler, kullanıcı rolü yönetimini gerçekleştirebilir
2316         ve siz bir yönetici değilsiniz.
2317       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2318       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2319       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2320       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2321         edemezsiniz.
2322     grant:
2323       title: Verilen görevi onayla
2324       heading: Verilen görevi onayla
2325       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2326         misiniz?'
2327       confirm: Onayla
2328       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2329         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2330     revoke:
2331       title: Görev iptalini onayla
2332       heading: Görev iptalini onayla
2333       are_you_sure: '%{name} kullanıcısından %{role} görevini almak istediğinizden
2334         emin misiniz?'
2335       confirm: Onayla
2336       fail: '%{name} kullanıcısından %{role} görevi alma işlemi başarısız oldu. Lütfen,
2337         hem kullanıcının hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2338   user_blocks:
2339     model:
2340       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2341         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2342       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2343     not_found:
2344       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2345       back: Dizine dön
2346     new:
2347       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2348       heading: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2349       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2350         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2351         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2352         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2353         kullanmaya çalışın.'
2354       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2355       submit: Engelle
2356       tried_contacting: Kullanıcıyla iletişime geçtim ve durmasını istedim.
2357       tried_waiting: Kullanıcının bu iletişimlere cevap vermesi için makul bir süre
2358         verdim.
2359       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2360       back: Tüm engellemeleri göster
2361     edit:
2362       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2363       heading: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2364       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2365         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2366         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2367         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2368         kullanmaya çalışın.'
2369       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2370       submit: Engeli güncelle
2371       show: Bu engellemeyi gör
2372       back: Tüm engellemeleri göster
2373       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor mu?
2374     filter:
2375       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2376       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2377     create:
2378       try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi
2379         deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
2380       try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul
2381         bir süre veriniz.
2382       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2383     update:
2384       only_creator_can_edit: Sadece bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2385       success: Engelleme güncellendi.
2386     index:
2387       title: Kullanıcı engelleri
2388       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2389       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2390     revoke:
2391       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2392       heading: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal etme'
2393       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2394       past: Bu engelleme %{time} önce bitmiş ve artık iptal edilemez.
2395       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2396       revoke: İptal!
2397       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2398     period:
2399       one: 1 saat
2400       other: '%{count} saat'
2401     helper:
2402       time_future: '%{time} içinde bitecek.'
2403       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2404       time_future_and_until_login: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında bitecek.'
2405       time_past: '%{time} önce bitti.'
2406     blocks_on:
2407       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2408       heading: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2409       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2410     blocks_by:
2411       title: '%{name} tarafından engellenenler'
2412       heading: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2413       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2414     show:
2415       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2416       heading: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2417       time_future: '%{time} içinde bitecek'
2418       time_past: '%{time} önce bitti'
2419       created: Oluşturuldu
2420       ago: '%{time} önce'
2421       status: Durum
2422       show: Göster
2423       edit: Düzenle
2424       revoke: İptal!
2425       confirm: Emin misin?
2426       reason: 'Engelleme sebebi:'
2427       back: Tüm engellemeleri göster
2428       revoker: 'Geri alan:'
2429       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2430     block:
2431       not_revoked: (iptal edilmemiş)
2432       show: Göster
2433       edit: Düzenle
2434       revoke: İptal!
2435     blocks:
2436       display_name: Engellenmiş kullanıcı
2437       creator_name: Oluşturan
2438       reason: Engelleme sebebi
2439       status: Durum
2440       revoker_name: İptal eden
2441       showing_page: Sayfa %{page}
2442       next: Sonraki »
2443       previous: « Önceki
2444   notes:
2445     comment:
2446       opened_at_html: '%{when} önce oluşturuldu'
2447       opened_at_by_html: '%{when} önce %{user} tarafından oluşturuldu'
2448       commented_at_html: '%{when} önce güncellendi'
2449       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} tarihinde güncellendi'
2450       closed_at_html: '%{when} önce çözüldü'
2451       closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} tarihinde çözüldü'
2452       reopened_at_html: '%{when} önce yeniden etkinleştirildi'
2453       reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} tarihinde yeniden etkinleştirildi'
2454     rss:
2455       title: OpenStreetMap Notları
2456       description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
2457         raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
2458       description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
2459       opened: yeni not (%{place} yakınında)
2460       commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
2461       closed: kapalı not (%{place} yakınında)
2462       reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
2463     entry:
2464       comment: Yorum
2465       full: Notun tamamı
2466     mine:
2467       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2468       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
2469       subheading: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2470       id: Kimlik
2471       creator: Oluşturan
2472       description: Açıklama
2473       created_at: Oluşturulma tarihi
2474       last_changed: Son değişiklik
2475       ago_html: '%{when} önce'
2476   javascripts:
2477     close: Kapat
2478     share:
2479       title: Paylaş
2480       cancel: İptal
2481       image: Görsel
2482       link: Bağlantı veya HTML
2483       long_link: Bağlantı
2484       short_link: Kısa Bağlantı
2485       geo_uri: Coğrafi URI
2486       embed: HTML
2487       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
2488       format: 'Biçim:'
2489       scale: 'Ölçek:'
2490       image_size: Görsel standart katmanı şu boyutta gösterecek (piksel)
2491       download: İndir
2492       short_url: Kısa bağlantı
2493       include_marker: İşaret ekle
2494       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
2495       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
2496       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
2497       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
2498     embed:
2499       report_problem: Bir sorunu şikayet et
2500     key:
2501       title: Lejant
2502       tooltip: Lejant
2503       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
2504     map:
2505       zoom:
2506         in: Yakınlaştır
2507         out: Uzaklaştır
2508       locate:
2509         title: Konumumu göster
2510         popup: Bu noktadan {distance} {unit} içeridesin
2511       base:
2512         standard: Standart
2513         cycle_map: Bisiklet Haritası
2514         transport_map: Ulaşım Haritası
2515         hot: İnsancıl
2516       layers:
2517         header: Harita Katmanları
2518         notes: Harita Notları
2519         data: Harita Verileri
2520         gps: Herkese açık GPS izleri
2521         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
2522         title: Katmanlar
2523       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
2524       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
2525     site:
2526       edit_tooltip: Haritayı düzenle
2527       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
2528       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
2529       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
2530       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
2531       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
2532       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
2533       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
2534     changesets:
2535       show:
2536         comment: Yorum
2537         subscribe: Abone ol
2538         unsubscribe: Abonelikten çık
2539         hide_comment: gizle
2540         unhide_comment: göster
2541     notes:
2542       new:
2543         intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
2544           için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu
2545           açıklayan bir not yazın.
2546         advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
2547           bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
2548           dizin listelerinden bilgi girmeyin.
2549         add: Not Ekle
2550       show:
2551         anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
2552           olarak doğrulanması gerekir.
2553         hide: Gizle
2554         resolve: Çözümle
2555         reactivate: Yeniden etkinleştir
2556         comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
2557         comment: Yorum
2558     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
2559       sonra buraya tıklayın.
2560     directions:
2561       ascend: Yükselt
2562       engines:
2563         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
2564         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
2565         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
2566         mapquest_bicycle: Bisikletle (MapQuest)
2567         mapquest_car: Arabayla (MapQuest)
2568         mapquest_foot: Yürüyerek (MapQuest)
2569         osrm_car: Araba (OSRM)
2570       descend: İniş
2571       directions: İstikametler
2572       distance: Uzaklık
2573       errors:
2574         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
2575         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
2576       instructions:
2577         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
2578         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
2579         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
2580         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
2581         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
2582         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
2583         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
2584         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
2585         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
2586         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
2587         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
2588         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
2589         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
2590         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
2591         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
2592         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
2593         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
2594         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
2595         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
2596         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
2597         follow_without_exit: '%{name} takip et'
2598         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
2599         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
2600         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
2601         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
2602         destination_without_exit: Hedefe ulaş
2603         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
2604         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
2605         unnamed: adsız yol
2606         exit_counts:
2607           first: birinci
2608           second: ikinci
2609           third: üçüncü
2610           fourth: dördüncü
2611           fifth: beşinci
2612           sixth: altıncı
2613           seventh: yedinci
2614           eighth: sekizinci
2615           ninth: dokuzuncu
2616           tenth: onuncu
2617       time: Zaman
2618     query:
2619       node: Düğüm
2620       way: Yol
2621       relation: İlişki
2622       nothing_found: Özellik bulunamadı
2623       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2624       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2625     context:
2626       directions_from: Buradan yönlendir
2627       directions_to: Buraya yönlendir
2628       add_note: Burada bir not ekle
2629       show_address: Adresi göster
2630       query_features: Özellikleri göster
2631       centre_map: Haritayı buraya ortala
2632   redactions:
2633     edit:
2634       description: Açıklama
2635       heading: Redaksiyonu düzenle
2636       submit: Redaksiyonu kaydet
2637       title: Redaksiyonu düzenle
2638     index:
2639       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
2640       heading: Redaksiyonların listesi
2641       title: Redaksiyonların listesi
2642     new:
2643       description: Açıklama
2644       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
2645       submit: Redaksiyon oluştur
2646       title: Yeni redaksiyon oluşturma
2647     show:
2648       description: 'Açıklama:'
2649       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
2650       title: Redaksiyon göster
2651       user: 'Oluşturan:'
2652       edit: Bu redaksiyonu düzenle
2653       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
2654       confirm: Emin misiniz?
2655     create:
2656       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
2657     update:
2658       flash: Değişiklikler kaydedildi.
2659     destroy:
2660       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
2661         sürümlerini tekrar düzenleyin.
2662       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
2663       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
2664 ...