1 # Messages for Afrikaans (Afrikaans)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
6 # Author: Danieldegroot2
9 # Author: Joris Darlington Quarshie
16 friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
27 create: Lewer kommentaar
38 update: Stoor redaksie
41 update: Stoor wysigings
43 create: Skep versperring
44 update: Werk versperring by
48 invalid_email_address: dit lyk nie of dit 'n geldige e-posadres is nie
49 email_address_not_routable: is nie aanstuurbaar nie
51 acl: Toegangsbeheerlys
52 changeset: Wysigingstel
53 changeset_tag: Wysigingstel-merker
55 diary_comment: Dagboekopmerking
56 diary_entry: Dagboekinskrywing
62 node_tag: Knooppuntmerker
63 old_node: Ou Knooppunt
64 old_node_tag: Ou knooppuntmerker
65 old_relation: Ou Verband
66 old_relation_member: Ou Verbandslid
67 old_relation_tag: Ou Verbandsmerker
69 old_way_node: Ou weg-knooppunt
70 old_way_tag: Ou weg-merker
72 relation_member: Verbandslid
73 relation_tag: Verbandsmerker
77 tracepoint: Natrekpunt
78 tracetag: Natrekmerker
80 user_preference: Gebruikersvoorkeure
81 user_token: Gebruikerskoepon
83 way_node: Weg-knooppunt
88 url: Hoof-URL van program (verplig)
89 callback_url: Callback-URL
90 support_url: Ondersteunings-URL
91 allow_read_prefs: hul gebruikersvoorkeure lees
92 allow_write_prefs: hul gebruikersvoorkeure wysig
93 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende
94 allow_write_api: die kaart wysig
95 allow_read_gpx: lees hul privaat GPS-spore
96 allow_write_gpx: laai GPS-spore op
97 allow_write_notes: notas wysig
103 latitude: Breedtegraad
104 longitude: Lengtegraad
106 doorkeeper/application:
117 latitude: Breedtegraad
118 longitude: Lengtegraad
120 description: Beskrywing
121 gpx_file: 'Laai GPX-lêer op:'
122 visibility: 'Sigbaarheid:'
131 description: Beskrywing
133 category: 'Kies ''n rede vir u verslag:'
134 details: Verskaf asseblief meer besonderhede oor die probleem (verlang).
136 auth_provider: Verifikasie verskaffer
137 auth_uid: Verifikasie UID
139 email_confirmation: E-posbevestiging
140 new_email: 'Nuwe e-posadres:'
142 display_name: Skermnaam
143 description: 'Profielbeskrywing:'
144 home_lat: 'Breedtegraad:'
145 home_lon: 'Lengtegraad:'
146 languages: 'Voorkeurtale:'
147 preferred_editor: Voorkeurprogram vir kaart redigering
149 pass_crypt_confirmation: Bevestig wagwoord
152 tagstring: komma afgebaken
154 reason: Die red hoekom die gebruiker geblokkeer word. Bly kalm en redelik
155 en gee soveel moontlike details oor die situasie. Dié berig is vir enigiemand
156 sigbaar. Hou in gedagte dat nie alle gebruikers die gemeenskapsterme begryp
157 nie, sp probeer leketaal gebruik sover moontlik.
158 needs_view: Moet die gebruiker aanmeld voordat dié versperring verwyder word?
160 new_email: (word nooit openbaar vertoon nie)
162 distance_in_words_ago:
164 one: ongeveer 1 uur gelede
165 other: ongeveer %{count} uur gelede
167 one: ongeveer een maand gelede
168 other: ongeveer %{count} maande gelede
170 one: ongeveer een jaar gelede
171 other: ongeveer %{count} jaar gelede
173 one: byna 1 jaar gelede
174 other: byna %{count} jaar gelede
175 half_a_minute: '''n halwe minuut gelede'
177 one: minder as 1 sekonde gelede
178 other: minder as %{count} sekondes gelede
180 one: minder as 'n minuut gelede
181 other: minder as %{count} minute gelede
183 one: meer as 1 jaar gelede
184 other: meer as %{count} jaar gelede
186 one: 1 sekonde gelede
187 other: '%{count} sekondes gelede'
190 other: '%{count} minute gelede'
193 other: '%{count} dae gelede'
196 other: '%{count} maande gelede'
199 other: '%{count} jaar gelede'
201 default: Verstek (tans %{name})
204 description: iD (aanlynredigeerder)
207 description: Afstandsbeheer (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
219 opened_at_html: '%{when} geskep'
220 opened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geskep'
221 commented_at_html: '%{when} opgedateer'
222 commented_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgedateer'
223 closed_at_html: Opgelos %{when}
224 closed_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgelos'
225 reopened_at_html: '%{when} heraktiveer'
226 reopened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geheraktiveer'
228 title: OpenStreetMap-notas
229 description_area: '''N lys met notas, gerapporteer, opmerkings of geslote
230 in u omgewing [(%{min_lat}|%{min_lon})--(%{max_lat}|%{max_lon})]'
231 description_item: '''N RSS-voer vir nota %{id}'
232 opened: nuwe nota (naby %{place})
233 commented: nuwe opmerking (naby %{place})
234 closed: geslote nota (naby %{place})
235 reopened: heraktiveerde nota (naby %{place})
241 title: Redigeer rekening
242 my settings: My instellings
243 current email address: Huidige e-posadres
245 heading: Openbare redigerings
246 enabled: Geaktiveer. Nie anoniem nie en kan data redigeer.
247 enabled link text: wat is dié?
248 disabled link text: hoekom kan ek nie redigeer nie?
250 heading: Bydraervoorwaardes
251 link text: wat is dié?
252 save changes button: Stoor Wysigings
254 heading: Openbare redigerings
255 make_edits_public_button: Stel al my wysigings openbaar
257 success: Gebruikersbesonderhede suksesvol bygewerk.
262 in_changeset: Wysigingstel
264 no_comment: (geen kommentaar)
268 other: '%{count} verhoudings'
271 other: '%{count} weë'
272 download_xml: Laai XML af
273 view_history: Beskou geskiedenis
274 view_details: Bekyk detail
277 title: 'Wysigingstel: %{id}'
279 node: Knooppunte (%{count})
280 node_paginated: Knooppunte (%{x}-%{y} van %{count})
282 way_paginated: Weë (%{x}-%{y} van %{count})
283 relation: Verwantskappe (%{count})
284 relation_paginated: Verwantskappe (%{x}-%{y} of %{count})
285 comment: Kommentaar (%{count})
286 changesetxml: Wysigingstel XML
287 osmchangexml: osmWysiging XML
289 title: Wysigingstel %{id}
290 title_comment: Wysigingstel %{id} - %{comment}
291 join_discussion: Meld aan en gesels saam
292 discussion: Bespreking
293 still_open: Wysigingstel is steeds oop - bespreking sal oopmaak sodra die wysigingstel
296 title_html: 'Knooppunt: %{name}'
297 history_title_html: 'Knooppuntgeskiedenis: %{name}'
299 title_html: 'Weg: %{name}'
300 history_title_html: 'Weggeskiedenis: %{name}'
304 other: '%{count} nodusse'
306 one: gedeelte van weg %{related_ways}
307 other: gedeelte van weë %{related_ways}
309 title_html: 'Verwantskap: %{name}'
310 history_title_html: 'Verwantskapgeskiedenis: %{name}'
314 other: '%{count} lede'
316 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
320 relation: Verwantskap
322 entry_html: Verwantskap %{relation_name}
323 entry_role_html: Verwantskap %{relation_name} (as %{relation_role})
325 title: Kon nie gevind word
326 sorry: 'Jammer, %{type} #%{id} kon nie gevind word.'
330 relation: verwantskap
331 changeset: wysigingstel
334 title: Tydlimiet oorskry
335 sorry: Jammer, die gegewens vir die %{type} met die id %{id} neem te lank om
341 changeset: wysigingstel
344 redaction: Redaksie %{id}
345 message_html: Weergawe %{version} van hierdie %{type} kan nie vertoon word nie,
346 synde dit geredigeer is. Raadpleeg asseblief %{redaction_link} vir besonderhede.
352 feature_warning: Laai tans %{num_features} kenmerke wat u internetblaaier kan
353 vertraag of laat hang. Is u seker u wil hierdie data vertoon?
359 key: Die wiki-beskrywingsblad vir merker %{key}
360 tag: Die wikibeskrywingsblad vir die merker %{key}=%{value}
361 wikidata_link: Die item %{page} op Wikidata
362 wikipedia_link: Die bladsy %{page} op Wikipedia
363 wikimedia_commons_link: Die item %{page} op Wikimedia Commons
364 telephone_link: Skakel %{phone_number}
365 colour_preview: Kleur %{colour_value}-voorskou
367 title: Soek bakens op
368 introduction: Klik op die kaart om bakens naby te ontdek.
370 enclosing: Omsluitende bakens
372 changeset_paging_nav:
373 showing_page: Bladsy %{page}
378 no_edits: (geen wysigings)
379 view_changeset_details: Beskou die wysigingstel se besonderhede
387 title: Wysigingstelle
388 title_user: Veranderings deur %{user}
389 title_friend: Wysigingstelle deur my vriende
390 title_nearby: Veranderings deur gebruikers naby
391 empty: Geen wysigingstelle gevind nie.
392 empty_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied.
393 empty_user: Geen wysigingstelle deur hierdie gebruiker.
394 no_more: Geen meer wysigingstelle gevind nie.
395 no_more_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied nie.
396 no_more_user: Geen ander wysigingstelle deur hierdie gebruiker nie.
399 sorry: Jammer, die lys wysigingstelle wat u versoek het, neem lank om uit te
403 comment: 'Nuwe opmerking oor wysigingstel #%{changeset_id} deur %{author}'
404 commented_at_by_html: '%{when} gelede deur %{user} opgedateer'
406 comment: 'Nuwe opmerking oor wysigingstel #%{changeset_id} deur %{author}'
408 title_all: OpenStreetMap bespreking oor wysigingstelle
409 title_particular: 'OpenStreetMap wysigingstel #%{changeset_id} bespreking'
411 sorry: Jammer, die lys met kommentaar wat u versoek het, het te lank geneem
415 km away: '%{count}km vêr'
416 m away: '%{count}m vêr'
418 your location: U ligging
419 nearby mapper: Nabygeleë karteerder
423 edit_your_profile: Wysig u profiel
424 my friends: My vriende
425 no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
426 nearby users: Ander gebruikers naby
427 no nearby users: Daar is nog geen ander gebruikers wat sê dat hulle in die nabye
428 omgewing karteer nie.
429 friends_changesets: Wysigingstelle deur my vriende
430 nearby_changesets: gebruikerswysigingstelle naby
433 title: Nuwe dagboekinskrywing
436 use_map_link: Kies op kaart
438 title: Gebruikersdagboeke
439 title_friends: Dagboeke van vriende
440 title_nearby: Gebruikers in die omgewing se dagboeke
441 user_title: '%{user} se dagboek'
442 in_language_title: Dagboekinkrywings in %{language}
443 new: Nuwe dagboekinskrywing
444 new_title: Maak 'n nuwe inskrywing in jou dagboek
446 no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
447 recent_entries: Onlangse dagboekinskrywings
448 older_entries: Vorige Inskrywings
449 newer_entries: Jonger inskrywings
451 title: Wysig dagboekinskrywing
452 marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
454 title: '%{user} se dagboek | %{title}'
455 user_title: '%{user} se dagboek'
456 leave_a_comment: Lewer kommentaar
457 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} om kommentaar te lewer'
460 title: Geen só 'n dagboekinskrywing
461 heading: 'Geen inskrywing met die id: %{id}'
462 body: Jammer, geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id %{id} bestaan
463 nie. Gaan u spelling na, of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
465 posted_by_html: Plasing deur %{link_user} op %{created} in %{language_link}.
466 updated_at_html: Laas opgedateer op %{updated}.
467 comment_link: Lewer hierop kommentaar
468 reply_link: Stuur 'n boodskap aan die outeur
470 zero: Geen opmerkings
471 one: '%{count} opmerking'
472 other: '%{count} opmerkings'
473 edit_link: Redigeer hierdie inskrywing
474 hide_link: Steek dié inskrywing weg
475 unhide_link: Onthul hierdie inskrywing
477 report: Rapporteer hierdie inskrywing
479 comment_from_html: Kommentaar van %{link_user} op %{comment_created_at}
480 hide_link: Steek hierdie kommentaar weg
481 unhide_link: Onthul hierdie opmerking
483 report: Rapporteer hierdie kommentaar
490 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings vir %{user}
491 description: Onlangse OpenStreetMap-dagboekinskrywings van %{user}
493 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings in %{language_name}
494 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers in %{language_name}
496 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings
497 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers
499 no_comments: Geen dagboekkommentaar
503 newer_comments: Nuwer kommentaar
504 older_comments: Ouer Kommentaar
509 notice: Program geregistreer.
512 heading: '%{user} as vriend toevoeg?'
513 button: As vriend byvoeg
514 success: '%{name} is nou u vriend!'
515 failed: Jammer, kon nie %{name} as 'n vriend byvoeg nie.
516 already_a_friend: U is reeds met %{name} bevriend.
517 limit_exceeded: U het onlangs baie vriendskapsversoeke gestuur. Wag 'n tyd voordat
518 u nuwe versoeke probeer stuur.
520 heading: '%{user} as vriend verwyder?'
521 button: Verwyder as vriend
522 success: '%{name} is uit u vriendekring verwyder.'
523 not_a_friend: '%{name} is nie een van u vriende nie.'
525 search_osm_nominatim:
528 cable_car: Sweefspoor
529 chair_lift: Stoelhyser
530 drag_lift: Sleephysbak
531 gondola: Gondel hysbak
532 magic_carpet: Towertapythyser
533 platter: Platter hysbak
535 station: Lugwegstasie
540 airstrip: Landingstrook
544 helipad: Helikopterplatform
545 holding_position: Hou posisie
546 navigationaid: Lugvaartnavigasiehulp
547 parking_position: Parkeerplek
554 animal_boarding: Dierehotel
555 animal_shelter: Dierebeskerming
556 arts_centre: Kunssentrum
562 bicycle_parking: Fietsparkering
563 bicycle_rental: Fietshuur
564 bicycle_repair_station: Fietsherstelstasie
566 blood_bank: Bloedbank
567 boat_rental: Boothuur
569 bureau_de_change: Wisselkantoor
570 bus_station: Busstasie
572 car_rental: Motorhuur
576 charging_station: Herlaaistasie
577 childcare: Kindersorg
578 cinema: Rolprentteater
582 community_centre: Gemeenskapsentrum
583 conference_centre: Konverensiesentrum
585 crematorium: Krematorium
588 drinking_water: Drinkwater
589 driving_school: Bestuurskool
591 events_venue: Onthaallokaal
593 ferry_terminal: Pontterminaal
594 fire_station: Brandweerstasie
595 food_court: Kosgebied
599 grave_yard: Begraafplaas
602 hunting_stand: Jagtoring
604 internet_cafe: Internetkafee
605 kindergarten: Kleuterskool
606 language_school: Taalskool
608 loading_dock: Laaistasie
609 marketplace: Markplein
610 mobile_money_agent: Mobiele betalingagent
611 monastery: Monnikeklooster
612 motorcycle_parking: Motorfietsparkering
613 music_school: Musiekskool
615 nursing_home: Verpleging- en versorgingshuis
617 parking_entrance: Parkeeringang
618 parking_space: Parkeerplek
619 payment_terminal: Betaalautomaat
621 place_of_worship: Plek van aanbidding
624 post_office: Poskantoor
627 public_bath: Openbare bad
628 public_bookcase: Ruilboekrak
629 public_building: Openbare gebou
630 ranger_station: Veldwagtershut
631 recycling: Herwinningspunt
632 restaurant: Restaurant
633 sanitary_dump_station: Sanitêre stortstasie
637 social_centre: Maatskaplike sentrum
638 social_facility: Sosiale fasiliteit
640 swimming_pool: Swembad
642 telephone: Openbare telefoon
646 training: Opleidingsfasiliteit
647 university: Universiteit
648 vehicle_inspection: Voertuiginspeksie
649 vending_machine: Verkoopmasjien
651 village_hall: Dorpsaal
652 waste_basket: Snippermandjie
653 waste_disposal: Stortingsterrein
654 waste_dump_site: Afvalstortterrein
655 watering_place: Drinkplek
656 water_point: Waterpunt
657 weighbridge: Weegbrug
658 "yes": Infrastruktuur
660 aboriginal_lands: Reservaat
661 administrative: Administratiewe grens
663 national_park: Nasionale park
665 protected_area: Beskermingsgebied
669 boardwalk: Plankenweg
676 apartments: Woonstelle
682 civic: Openbare gebou
683 college: Kollegegebou
684 commercial: Kommersiële gebou
685 construction: Gebou in aanbou
686 detached: Alleenstaande woning
687 dormitory: Studentehuis
690 farm_auxiliary: Hulpplaashuis
693 greenhouse: Kweekhuis
695 hospital: Hospitaalgebou
700 industrial: Industriële gebou
701 kindergarten: Kleuterskoolgebou
702 manufacture: Produksiegebou
704 public: Openbare gebou
705 residential: Residensiële gebou
706 retail: Kleinhandel-gebou
708 ruins: Vervalle gebou
710 semidetached_house: Halfgekoppelde huis
714 static_caravan: Karavaan
717 train_station: Spoorwegstasiegebou
718 university: Universiteitsgebou
728 carpenter: Skrynwerker
730 confectionery: Lekkergoed
731 dressmaker: Kleremaker
732 electrician: Elektrisiën
733 electronics_repair: Elektronieseherstel
737 hvac: Verwarming/ventilasie
738 metal_construction: Metaalwerk
740 photographer: Fotograaf
744 shoemaker: Skoenmaker
745 stonemason: Klipkapper
747 window_construction: Vensterraamwerk
749 "yes": Handwerkwinkel
751 access_point: Reddingsdienstoegangspunt
752 ambulance_station: Ambulansstasie
753 assembly_point: Vergaderingspunt
754 defibrillator: Defibrillator
755 fire_extinguisher: Brandblusser
756 fire_water_pond: Bluswaterdam
757 landing_site: Noodlandingsplek
758 life_ring: Reddingsboei
761 suction_point: Bluswateropsuigpunt
762 water_tank: Noodwatertenk
764 abandoned: Verlate weg
766 bus_guideway: Toegewyde busbaan
768 construction: Weg in aanbou
773 emergency_access_point: Noodtoeganspunt
774 emergency_bay: Noodstopplek
777 give_way: Toegeeteken
780 motorway_junction: Snelwegkruising
781 motorway_link: Motorweg
782 passing_place: Verbygaanplek
784 pedestrian: Voetgangersweg
787 primary_link: Primêre weg
788 proposed: Voorgestelde weg
790 residential: Residensiële weg
793 secondary: Sekondêre weg
794 secondary_link: Sekondêre weg
796 services: Snelwegdienste
797 speed_camera: Snelheidskamera
800 street_lamp: Straatlig
801 tertiary: Tersiêre weg
802 tertiary_link: Tersiêre pad
804 traffic_mirror: Verkeerspieël
805 traffic_signals: Verkeerstekens
806 trailhead: Wandelvertrekpunt
808 trunk_link: Hoofroete
809 turning_loop: Draailus
810 unclassified: Ongeklassifiseerde weg
813 aircraft: Historiese vliegtuig
814 archaeological_site: Argeologiese terrein
815 bomb_crater: Historiese bomkrater
816 battlefield: Slagveld
817 boundary_stone: Grenspaal
818 building: Historiese gebou
820 cannon: Historiese kanon
823 city_gate: Stadspoort
826 heritage: Erfenisterrein
829 memorial: Gedenkteken
830 milestone: Historiese mylpaal
834 railway: Historiese spoorweg
835 roman_road: Romeinse weg
840 wayside_chapel: Wegkapel
841 wayside_cross: Wegkruis
842 wayside_shrine: Wegaltaar
844 "yes": Historiese terrein
846 "yes": Verkeerskruising
848 allotments: Volkstuine
849 aquaculture: Akwakultuur
851 cemetery: Begraafplaas
852 commercial: Handelsgebied
853 conservation: Natuurbewaring
854 construction: In aanbou
855 farmland: Landbougrond
860 industrial: Nywerheidsgebied
861 landfill: Stortingsterrein
863 military: Militêre gebied
866 plant_nursery: Kwekery
869 recreation_ground: Ontspanningsterrein
871 residential: Woongebied
877 adult_gaming_centre: Spelsentrum vir volwassenes
878 amusement_arcade: Arkadesaal
879 beach_resort: Strandoord
880 bird_hide: Voëlkykhuisie
882 common: Gemeenskaplike land
886 fishing: Visvanggebied
887 fitness_centre: Fiksheidsentrum
888 fitness_station: Fiksheidstasie
890 golf_course: Gholfbaan
892 ice_rink: Ysskaatsbaan
894 miniature_golf: Mini-gholf
895 nature_reserve: Natuurreservaat
897 picnic_table: Piekniektafel
899 playground: Speelgrond
900 recreation_ground: Ontspanningsterrein
904 sports_centre: Sportsentrum
906 swimming_pool: Swembad
908 water_park: Waterspeelpark
911 adit: Horisontale skag
914 avalanche_protection: Sneeustortingbeskerming
918 breakwater: Golfbreker
923 communications_tower: Antennatoring
932 lighthouse: Vuurtoring
937 monitoring_station: Moniteringstasie
938 petroleum_well: Oliebron
941 pumping_station: Pompstasie
942 reservoir_covered: Bedekte Reservoir
944 snow_cannon: Sneeukanon
945 storage_tank: Opgaartenk
949 wastewater_plant: Rioolaanleg
951 water_tap: Waterkraan
952 water_tower: Watertoring
954 water_works: Waterwerke
959 airfield: Miliêre vliegveld
972 cave_entrance: Grotingang
985 hot_spring: Warmwaterbron
992 peninsula: Skiereiland
999 scree: Berghellingspuin
1007 volcano: Vuurspuwende berg
1011 "yes": Natuurlike baken
1013 accountant: Boekhouer
1014 administrative: Administrasie
1015 advertising_agency: Advetensieagentskap
1017 association: Vereniging
1019 diplomatic: Diplomatiekekantoor
1020 educational_institution: Opvoedkundige instelling
1021 employment_agency: Werksagentskap
1022 energy_supplier: Energieverskafferkantoor
1023 estate_agent: Eiendomsagent
1024 financial: Finansieële kantoor
1025 government: Regeringskantoor
1026 insurance: Versekeringskantoor
1029 logistics: Logistieke kantoor
1030 newspaper: Koerant kantoor
1033 religion: Godsdienskantoor
1034 research: Navorsingskantoor
1035 tax_advisor: Belastingadviseur
1036 telecommunication: Telekommunikasiekantoor
1037 travel_agent: Reisagent
1040 allotments: Toekennings
1041 archipelago: Argipel
1043 city_block: Stadsblok
1052 isolated_dwelling: Afgeleë blyplek
1054 municipality: Munisipaliteit
1055 neighbourhood: Woonbuurt
1062 subdivision: Onderverdeling
1068 abandoned: Verlate spoorweg
1069 construction: Spoor in aanbou
1070 disused: Spoorweg in onbruik
1071 funicular: Kabelspoorweg
1073 junction: Spoorwegkruising
1074 level_crossing: Spooroorgang
1075 light_rail: Ligte spoor
1076 miniature: Miniatuur spoorweg
1078 narrow_gauge: Smalspoorweg
1079 platform: Spoorwegperron
1080 preserved: Historiese spoorweg
1081 proposed: Voorgestelde spoorlyn
1084 station: Spoorwegstasie
1086 subway: Ondergrondse spoorweg
1087 subway_entrance: Ondergrondse spoorwegingang
1088 switch: Spoorwegpunte
1090 tram_stop: Tremhalte
1091 yard: Spoorwegterrein
1093 agrarian: Landbouwinkel
1094 alcohol: Drankwinkel
1096 appliance: Toestellewinkel
1098 baby_goods: Babaware
1100 beauty: Skoonheidswinkel
1101 beverages: Drankgoedwinkel
1102 bicycle: Fietswinkel
1103 bookmaker: Beroepswedder
1108 car_parts: Motoronderdele
1109 car_repair: Motorherstel
1111 charity: Liefdadigheidswinkel
1114 chocolate: Sjokolade
1115 clothes: Klerewinkel
1116 coffee: Koffiewinkel
1117 computer: Rekenaarwinkel
1118 confectionery: Lekkergoedwinkel
1119 convenience: Geriefswinkel
1120 copyshop: Fotostaatwinkel
1121 cosmetics: Kosmetiekwinkel
1123 department_store: Afdelingswinkel
1124 discount: Afslagwinkel
1125 doityourself: Doen-Dit-Self-winkel
1126 dry_cleaning: Droogskoonmaker
1127 electronics: Elektronikawinkel
1128 erotic: Erotiese winkel
1129 estate_agent: Eiendomsagent
1133 fishing: Hengel gereedskap winkel
1136 frame: Raamwerk winkel
1137 funeral_directors: Begrafnisondernemer
1139 garden_centre: Tuinsentrum
1141 general: Algemene handelaar
1142 gift: Geskenkewinkel
1143 greengrocer: Groentewinkel
1144 grocery: Kruidenierswinkel
1145 hairdresser: Haarkapper
1146 hardware: Hardewarewinkel
1147 health_food: Gesondheidswinkel
1148 hearing_aids: Gehoortoestelle
1150 houseware: Huisraadwinkel
1151 ice_cream: Roomyswinkel
1152 interior_decoration: Binnenshuise versiering
1153 jewelry: Juwelierswinkel
1155 kitchen: Kombuiswinkel
1157 locksmith: Slotmaker
1161 mobile_phone: Selfoonwinkel
1162 money_lender: Geldlener
1163 motorcycle: Motorfietswinkel
1164 motorcycle_repair: Motorfiets werkswinkel
1166 musical_instrument: Musiekinstrumente
1167 newsagent: Nuusagent
1168 optician: Oogkundige
1169 organic: Organiesekoswinkel
1170 outdoor: Buitelugwinkel
1172 pawnbroker: Pandhandelaar
1173 pet: Troeteldierwinkel
1176 second_hand: Tweedehandswinkel
1180 stationery: Skryfbehoeftewinkel
1181 supermarket: Supermark
1185 ticket: Kaartjiewinkel
1186 tobacco: Tabakwinkel
1187 toys: Speelgoedwinkel
1188 travel_agency: Reisagent
1190 vacant: Vakante winkel
1191 variety_store: Verskeidenheidswinkel
1193 wholesale: Groothandel
1198 apartment: Vakansiewoonstel
1200 attraction: Trekpleister
1201 bed_and_breakfast: Bed en Ontbyt
1203 camp_site: Kampterrein
1204 caravan_site: Karavaanpark
1207 guest_house: Gastehuis
1210 information: Inligting
1213 picnic_site: Piekniekplek
1214 theme_park: Pretpark
1215 viewpoint: Uitkykpunt
1216 wilderness_hut: Wildernishut
1219 building_passage: Geboudeurgang
1223 artificial: Kunsmatige waterweg
1224 boatyard: Skeepswerf
1227 derelict_canal: Verlate kanaal
1232 lock_gate: Sluisdeur
1234 rapids: Stroomversnelling
1237 wadi: Droë woestynrivierbedding
1243 level3: Streeksgrens
1247 level7: Munisipale grens
1250 level10: Voorstedelike grens
1257 no_results: Geen resultate gevind nie
1258 more_results: Nog resultate
1262 select_status: Kies Status
1263 select_type: Kies Tipe
1264 select_last_updated_by: Kies Laas opgedateer deur
1265 reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1266 not_updated: Nie opgedateer nie
1268 search_guidance: 'Deursoek probleme:'
1269 user_not_found: Gebruiker bestaan nie
1270 issues_not_found: Geen sulke probleme gevind nie
1273 last_updated: Laas opgedateer
1274 link_to_reports: Beskou verslae
1277 other: '%{count} verslae'
1278 reported_item: Gerapporteerde item
1284 title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1285 report_created_at: Eerste vermelding op %{datetime}
1286 last_resolved_at: Laas geregmaak op %{datetime}
1287 last_updated_at: Laaste opgedateer op %{datetime} deur %{displayname}
1291 reports_of_this_issue: Verslae van hierdie probleem
1292 read_reports: Lees verslae
1293 new_reports: Nuwe verslae
1294 other_issues_against_this_user: Ander probleme teen hierdie gebruiker
1295 no_other_issues: Geen ander probleme teen hierdie gebruiker nie.
1296 comments_on_this_issue: Kommentaar oor dié probleem
1298 resolved: Probleemstatus is op 'Opgelos' gestel
1300 ignored: Probleemstatus is op 'Geïgnoreer' gestel
1302 reopened: Probleemstatus is op 'Oop' gestel
1304 comment_from_html: Kommentaar van %{user_link} op %{comment_created_at}
1305 reassign_param: Ken die probleem weer toe?
1307 reported_by_html: As %{category} gerapporteer deur %{user} op %{updated_at}
1310 diary_comment: '%{entry_title}, kommentaar #%{comment_id}'
1311 note: 'Nota #%{note_id}'
1314 comment_created: U opmerking is suksesvol geskep
1317 title_html: Rapporteer %{link}
1318 missing_params: Kan nie 'n nuwe verslag skep nie
1320 intro: 'Voordat u die verslag aan die moderator van die werf stuur, moet u
1321 eers seker maak van die volgende:'
1322 not_just_mistake: U weet dat die probleem nie net 'n fout is nie
1323 unable_to_fix: U kan nie die probleem self of met die hulp van u mede-gemeenskapslede
1325 resolve_with_user: U het reeds probeer om die probleem met die betrokke gebruiker
1329 spam_label: Hierdie dagboekinskrywing is/bevat strooipos
1330 offensive_label: Hierdie dagboekinskrywing is obseen/aanstootlik
1331 threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1334 spam_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is/bevat strooipos
1335 offensive_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is obseen/afstootlik
1336 threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1339 spam_label: Dié gebruikersprofiel is / bevat spam
1340 offensive_label: Dié gebruikersprofiel is onwelvoeglik / aanstootgewend
1341 threat_label: Dié gebruikersprofiel bevat 'n bedreiging
1342 vandal_label: Dié gebruiker is 'n vandaal
1345 spam_label: Dié nota is spam
1346 personal_label: Dié opmerking bevat persoonlike gegewens
1347 abusive_label: Dié nota is beledigend
1350 successful_report: U verslag is suksesvol geregistreer
1351 provide_details: Verskaf asseblief die vereiste besonderhede
1354 alt_text: OpenStreetMap-embleem
1355 home: Na tuisligging gaan
1359 start_mapping: Begin karteer
1361 history: Geskiedenis
1365 export_data: Voer data uit
1366 gps_traces: GPS-spore
1367 gps_traces_tooltip: Bestuur GPS-spore
1368 user_diaries: Gebruikersdagboeke
1369 user_diaries_tooltip: Wys gebruikersdagboeke
1370 edit_with: Redigeer met %{editor}
1371 tag_line: Die Vrye Wiki-Wêreldkaart
1372 intro_header: Welkom by OpenStreetMap!
1373 intro_text: OpenStreetMap is wêreldkaart deur gewone mense geskep. Die gebruik
1374 daarvan is gratis en val onder 'n oop-lisensie.
1375 intro_2_create_account: Skep 'n gebruikerrekening
1376 partners_fastly: Fastly
1377 partners_bytemark: Bytemark Hosting
1378 partners_partners: vennote
1379 tou: Gebruiksvoorwaardes
1380 osm_offline: Die OpenStreetMap-databasis is tans vanlyn terwyl noodsaaklike onderhoud
1382 osm_read_only: Die OpenStreetMap-databasis kan tans slegs gelees word terwyl noodsaaklike
1383 onderhoud gedoen word.
1384 donate: Ondersteun OpenStreetMap deur aan die Fonds vir hardwareopgradering te
1389 community: Gemeenskap
1390 community_blogs: Gemeenskapblogs
1392 title: Ondersteun OpenStreetMap met 'n geldelike skenking
1393 text: Skenk aan die projek
1394 learn_more: Meer inligting
1397 diary_comment_notification:
1398 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het kommentaar op ''n dagboekinskrywing gelewer'
1399 hi: Hallo %{to_user},
1400 header: '%{from_user} het kommentaar op die OpenStreetMap-dagboekinskrywing
1401 met die tema %{subject} gelewer:'
1402 message_notification:
1403 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1404 hi: Hallo %{to_user},
1405 friendship_notification:
1406 hi: Hallo %{to_user},
1407 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het u as ''n vriend bygevoeg'
1409 hi: Hallo %{to_user},
1411 hi: Hallo %{to_user},
1413 subject: '[OpenStreetMap] Welkom by OpenStreetMap'
1415 created: Iemand (hopelik u) het pas 'n rekening op %{site_url} geskep.
1416 confirm: Voordat ons iets doen, moet ons bevestig dat u dié versoek gerig het.
1417 Indien wel, klik op die skakel hier onder om u rekenening te bevestig.
1418 welcome: Nadat u u rekening bevestig het, bied ons u graag addisionele inligting
1419 sodat u kan wegtrek.
1421 subject: '[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres'
1424 subject: '[OpenStreetMap] Versoek om wagwoord te herstel'
1426 click_the_link: As dit u is, klik die onderstaande skakel om u wagwoord te herstel.
1427 note_comment_notification:
1428 anonymous: '''n Anonieme gebruiker'
1430 changeset_comment_notification:
1431 hi: Hallo %{to_user},
1434 partial_changeset_with_comment: met kommentaar '%{changeset_comment}'
1435 partial_changeset_with_comment_html: met kommentaar '%{changeset_comment}'
1438 heading: Gaan u e-pos na!
1439 introduction_1: Ons het u 'n e-pos ter bevestiging getuur.
1440 introduction_2: Klik op die skakel in die e-pos en bevestig u rekening, dan
1442 press confirm button: Klik 'bevestig' hieronder om u rekening te aktiveer.
1444 success: U rekening is bevestig. Dankie dat u aangeteken het!
1445 already active: Hierdie rekening is reeds bevestig.
1446 unknown token: Die bevestigingskode het reeds verval of bestaan nie.
1448 failure: Die gebruiker %{name} is nie gevind nie.
1450 heading: Bevestig 'n verandering van e-posadres
1451 press confirm button: Klik op die volgende knoppie om u e-posadres te bevestig.
1453 success: Die verandering van u e-posadres is bevestig!
1457 my_inbox: My in-vakkie
1458 my_outbox: My uit-vakkie
1462 no_messages_yet_html: U het nog geen boodskappe nie. Waarom tree u nie met sommige
1463 van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1464 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1466 unread_button: Merk as ongelees
1467 read_button: Merk as gelees
1468 reply_button: Beantwoord
1469 destroy_button: Skrap
1471 title: Stuur boodskap
1472 send_message_to_html: Stuur 'n nuwe boodskap aan %{name}
1473 back_to_inbox: Terug na in-vakkie
1475 message_sent: Boodskap is gestuur
1477 title: Geen so 'n boodskap nie
1478 heading: Geen so 'n boodskap nie
1481 my_inbox: My in-vakkie
1482 my_outbox: My uit-vakkie
1486 no_sent_messages_html: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Waarom tree u
1487 nie met sommige van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1488 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1490 title: Lees boodskap
1491 reply_button: Beantwoord
1492 unread_button: Merk as ongelees
1493 destroy_button: Skrap
1495 sent_message_summary:
1496 destroy_button: Skrap
1498 as_read: Boodskap as gelees gemerk
1499 as_unread: Boodskap as ongelees gemerk
1501 destroyed: Boodskap is verwyder
1504 title: Wagwoord verloor
1505 heading: Wagwoord vergeet?
1506 email address: 'E-posadres:'
1507 new password button: Herstel wagwoord
1508 notice email cannot find: E-posadres is ongelukkig onverkrygbaar, jammer.
1510 title: Herstel wagwoord
1511 heading: Herstel wagwoord vir %{user}
1512 reset: Herstel wagwoord
1513 flash changed: U wagwoord is gewysig.
1517 edit_preferences: Wysig voorkeure
1519 save: Opdateer voorkeure
1523 title: Wysig profiel
1524 save: Opdateer profiel
1527 new image: Voeg 'n beeld by
1528 keep image: Hou die huidige beeld
1529 replace image: Vervang die huidige beeld
1530 home location: Tuisligging
1531 no home location: U het nog geen tuisligging ingelees nie.
1532 update home location on click: Werk tuisligging by wanneer ek op die kaart klik?
1534 success: Profiel opgedateer.
1539 email or username: 'E-posadres of gebruikernaam:'
1540 password: 'Wagwoord:'
1542 lost password link: Wagwoord vergeet?
1543 login_button: Meld aan
1544 register now: Registreer nou
1545 with external: 'Gebruik andersins ’n derde party om mee aan te meld:'
1546 no account: Nog nie geregistreer nie?
1547 auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanmeld nie.
1548 openid_logo_alt: Meld aan met 'n OpenID
1551 title: Meld aan met OpenID
1552 alt: Meld aan met 'n OpenID-URL
1554 title: Meld aan met Google
1555 alt: Meld aan met 'n Google-OpenID
1557 title: Meld aan met Facebook
1558 alt: Meld aan met ’n Facebook-rekening
1560 title: Meld aan met Windows Live
1561 alt: Meld aan met ’n Windows Live-rekening
1563 title: Meld aan met GitHub
1564 alt: Meld aan met ’n GitHub-rekening
1566 title: Meld aan met Wikipedia
1567 alt: Meld aan met ’n Wikipedia-rekening
1569 title: Meld aan met Wordpress
1570 alt: Meld aan met ’n Wordpress-OpenID
1572 title: Meld aan met AOL
1573 alt: Meld aan met ’n AOL-OpenID
1576 heading: Meld van OpenStreetMap af
1577 logout_button: Teken af
1592 local_knowledge_title: Plaaslike kennis
1593 community_driven_title: Gemeenskapsgedrewe
1594 open_data_title: Open Data
1595 legal_title: Regsaspekte
1596 partners_title: Vennote
1599 title: Aangaande dié vertaling
1601 title: Aangaande dié blad
1602 native_link: Afrikaanse weergawe
1603 mapping_link: begin karteer
1605 title_html: Kopiereg en lisensie
1606 credit_title_html: Hoe om na OpenStreetMap te verwys
1607 contributors_title_html: Ons bydraers
1608 infringement_title_html: Kopieregoortreding
1610 permalink: Perma-skakel
1611 shortlink: Kortskakel
1612 createnote: Voeg 'n nota by
1614 user_page_link: gebruikersbladsy
1615 anon_edits_link_text: Lees waarom dit so is.
1618 area_to_export: Area om uit te voer
1619 manually_select: Kies self 'n ander area
1620 format_to_export: Formaat om uit te voer
1621 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
1622 map_image: Kaartbeeld (wys standaardlaag)
1623 embeddable_html: Versteekbare HTML-kode
1626 advice: 'As die uitvoering hierbo misluk, oorweeg gerus een van die volgende
1628 body: Hierdie gebied is te groot om as OpenStreenMap XML-data uitgevoer te
1629 word. Zoem in of kies 'n kleiner gebied. Wend andersins een van die bronne
1630 hieronder aan om massas data af te laai.
1637 image_size: Beeldgrootte
1639 add_marker: Plaas 'n merker op die kaart
1640 latitude: 'Breedte:'
1641 longitude: 'Lengte:'
1643 paste_html: Plak HTML om in die webblad te versteek
1644 export_button: Voer uit
1646 title: Rapporteer 'n probleem / Corrigeer die kaart
1648 title: Hoe om te help
1650 title: Sluit by die gemeenskap aan
1652 title: Ander aangeleenthede
1656 title: Welkom by OpenStreetMap
1658 title: Gids vir beginners
1668 title: OpenStreetMap-wiki
1672 search_results: Soekuitslae
1676 get_directions: Kry rigtingaanwysings
1677 get_directions_title: Kry rigtingaanwysings tussen twee punte
1680 where_am_i: Waar is dié?
1688 primary: Primêre weg
1689 secondary: Sekondêre pad
1690 unclassified: Ongeklassifiseerde weg
1692 bridleway: Ruiterpad
1694 cycleway_national: Nasionale fietsroete
1697 subway: Ondergrondse spoorweg
1710 admin: Administratiewe grens
1715 resident: Woongebied
1719 retail: Kleinhandel-gebied
1720 industrial: Nywerheidsgebied
1721 commercial: Handelsgebied
1727 brownfield: Braakveldterrein
1728 cemetery: Begraafplaas
1729 allotments: Volkstuine
1731 centre: Sportsentrum
1732 reserve: Natuurreservaat
1733 military: Militêre gebied
1737 building: Betekenisvolle gebou
1738 station: Spoorwegstasie
1742 tunnel: Strepieomhulsel = tonnel
1743 bridge: Swart omhulsel = brug
1744 private: Privaat toegang
1745 destination: Bestemmingsverkeer
1746 construction: Wege in aanbou
1747 bicycle_shop: Fietswinkel
1748 bicycle_parking: Fietsparkering
1753 title: Grondliggende terme vir kartering
1754 paragraph_1: OpenStreetMap bevat 'n gedeelte van ons eie vakbegrippe. Hier
1755 is 'n paar wat handig te pas sal kom.
1758 start_mapping: Begin karteer
1760 title: Geen tyd om te redigeer nie? Voeg 'n nota by!
1763 upload_trace: Laai GPS-spore op
1764 visibility_help: wat beteken dit?
1767 upload_trace: Laai GPS-spore op
1770 title: Redigeer tans spoor %{name}
1771 heading: Wysig spoor %{name}
1772 visibility_help: wat beteken dit?
1774 updated: Spore opgedateer
1778 title: Beskou spoor %{name}
1779 heading: Besigtig spoor %{name}
1781 filename: 'Lêernaam:'
1783 uploaded: 'Opgelaai:'
1785 start_coordinates: 'Beginkoördinaat:'
1786 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1790 description: 'Beskrywing:'
1793 edit_trace: Wysig hierdie spoor
1794 delete_trace: Verwyder hierdie spoor
1795 trace_not_found: Spoor onverkrygbaar!
1796 visibility: 'Sigbaarheid:'
1797 confirm_delete: Hierdie spoor verwyder?
1800 count_points: '%{count} punte'
1802 trace_details: Wys besonderhede van die spoor
1804 edit_map: Redigeer kaart
1806 identifiable: IDENTIFISEERBAAR
1811 public_traces: Openbare GPS-spore
1812 public_traces_from: Openbare GPS-spore van %{user}
1813 tagged_with: gemerk met %{tags}
1814 upload_trace: Laai 'n GPS-spoor op
1816 traces_from: Openbare spore van %{user}
1818 scheduled_for_deletion: Spoor is vir verwydering geoormerk
1820 made_public: Spoor is openbaar gemaak
1823 account_settings: Rekeninginstellings
1824 oauth1_settings: OAuth 1 instellings
1825 oauth2_applications: OAuth 2 programme
1828 allow_to: 'Sta die kliëntprogram toe om:'
1829 allow_read_prefs: u gebruikersvoorkeure lees.
1830 allow_write_prefs: jou gebruikersvoorkeure wysig.
1831 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende.
1832 allow_write_api: die kaart wysig.
1833 allow_write_gpx: laai GPS-spore op.
1834 allow_write_notes: notas wysig.
1835 grant_access: Verleen toegang
1837 title: Magtigingsversoek toegestaan
1838 allowed_html: U het die program %{app_name} toegang tot u rekening verleen.
1839 verification: Die bevestigingskode is %{code}
1841 title: Magtigingsversoek het misluk
1842 denied: U het die program %{app_name} toegang tot u rekening geweier.
1843 invalid: Die magtigingsteken is ongeldig.
1845 flash: U het die teken vir %{application} teruggetrek.
1847 missing: U het nie die program toegang tot hierdie fasiliteit verleen nie.
1849 read_prefs: Gebruikersvoorkeure lees
1850 write_prefs: Gebruikersvoorkeure wysig
1851 write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende
1852 write_api: Die kaart wysig
1853 write_gpx: Laai GPS-spore op
1854 write_notes: Notas wysig
1857 title: Registreer 'n nuwe toepassing
1859 title: Redigeer u program
1861 title: OAuth-besonderhede vir %{app_name}
1862 secret: 'Verbruikersgeheim:'
1863 url: Versoek teken-URL
1864 access_url: 'Toegangsteken-URL:'
1865 authorize_url: 'Magtig URL:'
1866 edit: Redigeer besonderhede
1867 confirm: Is u seker?
1868 requests: 'Versoek die volgende regte van die gebruiker:'
1870 title: My OAuth-gegewens
1871 application: Programnaam
1872 issued_at: Uitgereik op
1874 my_apps: My kliëntprogramme
1876 register_new: Registreer u program
1878 requests: 'Versoek die volgende regte van die gebruiker:'
1880 sorry: Jammer, die %{type} kon nie gevind word.
1881 oauth2_applications:
1888 confirm_delete: Diehier program verwyder?
1890 title: Registreer 'n nuwe toepassing
1892 title: Redigeer u program
1896 confirm_delete: Diehier program verwyder?
1899 sorry: Jammer, die program kon nie gevind word.
1900 oauth2_authorized_applications:
1904 revoke: Herroep toegang
1909 header: Gratis en redigeerbaar
1910 display name description: U gebruikernaam wat openbaar verskyn. U kan dit wel
1911 later nog onder voorkeure wysig.
1912 use external auth: Gebruik andersins 'n derde party om mee aan te meld
1914 terms accepted: Dankie dat u die nuwe bydraerooreenkoms aanvaar het!
1917 heading: Voorwaardes
1918 heading_ct: Bydraervoorwaardes
1919 continue: Gaan voort
1924 rest_of_world: Die res van die wêreld
1925 terms_declined_flash:
1926 terms_declined_link: diehier wiki-bladsy
1928 title: Geen so 'n gebruiker nie
1929 heading: Die gebruiker %{user} bestaan nie
1930 body: Daar is geen gebruiker met die naam %{user} nie. Gaan die spelling na,
1931 of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
1934 my diary: My Dagboek
1935 my edits: My Wysigings
1938 my profile: My profiel
1939 my settings: My Instellings
1940 my comments: My kommentaar
1941 my_preferences: My voorkeure
1942 my_dashboard: My paneelbord
1943 blocks on me: Versperrings vir u
1944 blocks by me: Versperrings deur u
1945 edit_profile: Wysig profiel
1946 send message: Stuur boodskap
1951 remove as friend: Verwyder as vriend
1952 add as friend: Voeg by as vriend
1953 mapper since: 'Karteerder sedert:'
1954 ct status: 'Bydraervoorwaardes:'
1955 latest edit: 'Meest onlangse wysiging (%{ago}):'
1956 email address: 'E-posadres:'
1957 created from: 'Geskep vanaf:'
1959 spam score: 'SPAM-telling:'
1961 administrator: Hierdie gebruiker is 'n administrateur
1962 moderator: Hierdie gebruiker is 'n moderator
1964 administrator: Ken adminregte toe
1965 moderator: Ken moderatorregte toe
1967 administrator: Herroep adminregte
1968 moderator: Herroep moderatorregte
1969 block_history: Aktiewe Versperrings
1970 moderator_history: Uitgevoerde Versperrings
1971 comments: Kommentaar
1972 create_block: Versper hierdie gebruiker
1973 activate_user: Aktiveer hierdie gebruiker
1974 confirm_user: Bevestig dié gebruiker
1975 hide_user: Versteek hierdie gebruiker
1976 unhide_user: Wys hierdie gebruiker
1977 delete_user: Skrap dié Gebruiker
1979 report: Rapporteer hierdie gebruiker
1984 one: Bladsy %{page} (%{first_item} van %{items})
1985 other: Bladsy %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
1986 summary_html: '%{name} geskep vanaf %{ip_address} op %{date}'
1987 summary_no_ip_html: '%{name} geskep op %{date}'
1988 confirm: Bevestig geselekteerde gebruikers
1989 hide: Versteek verkose gebruikers
1990 empty: Geen gebruikers gevind nie
1992 no_authorization_code: Geen matigingskode
1995 title: Bevestig toekenning van rol
1996 heading: Bevestig toekenning van rol
1999 title: Bevestig herroeping van rol
2000 heading: Bevestig herroeping van rol
2004 sorry: Jammer, die gebruiker met ID %{id} kon nie gevind word.
2005 back: Terug na die register
2007 heading_html: Skep versperring op %{name}
2008 back: Wys alle versperrings
2010 title: Redigeer versperring op %{name}
2011 heading_html: Redigeer versperring op %{name}
2012 show: Wys dié versperring
2013 back: Wys alle versperrings
2015 flash: Het gebruiker %{name} versper.
2017 success: Versperring bygewerk.
2019 title: Gebruikerversperrings
2020 heading: Lys van gebruikersversperrings
2021 empty: Niemand is nog versper nie.
2023 time_future: Diehier versperring sal tyd oor %{time} verstreke.
2024 confirm: Wil u definitief hierdie versperring herroep?
2026 flash: Hierdie versperring is herroep.
2028 time_future_html: Tyd oor %{time} verstreke.
2029 until_login: Aktief totdat die gebruiker aanmeld.
2030 time_past_html: Tyd is %{time} gelede verstreke.
2034 other: '%{count} ure'
2037 other: '%{count} dae'
2040 other: '%{count} weke'
2043 other: '%{count} maande'
2045 title: Versperrings op %{name}
2046 heading_html: Lys van versperrings teen %{name}
2047 empty: '%{name} is nog nooit versper nie.'
2049 title: Versperrings deur %{name}
2050 heading_html: Lys van versperrings deur %{name}
2051 empty: '%{name} het nog niemand versper nie.'
2053 title: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
2054 heading_html: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
2060 confirm: Is u seker?
2061 reason: 'Rede agter die versperring:'
2062 back: Wys alle versperrings
2063 revoker: 'Herroep deur:'
2064 needs_view: Die gebruiker moet aanmeld alvorens hierdie versperring verwyder
2067 not_revoked: (nie herroep nie)
2072 display_name: Versperde gebruiker
2073 creator_name: Skepper
2074 reason: Rede vir die versperring
2076 revoker_name: Herroep deur
2077 showing_page: Bladsy %{page}
2082 heading: Notas van %{user}
2083 no_notes: Geen notas
2085 created_at: Geskep op
2086 last_changed: Laas gewysig
2088 title: 'Nota: %{id}'
2089 description: Beskrywing
2090 open_title: 'Onopgeloste nota #%{note_name}'
2091 closed_title: 'Opgeloste nota #%{note_name}'
2092 hidden_title: 'Verborge nota #%{note_name}'
2093 report: Rapporteer hierdie nota
2105 link: Skakel of HTML
2107 short_link: Kort skakel
2112 paste_html: Plak HTML om in die webblad te versteek
2113 only_standard_layer: Slegs die standaardlaag kan as ’n beeld uitgevoer word
2115 report_problem: Rapporteer 'n probleem
2118 tooltip: Kaartsleutel
2124 title: Wys my ligging
2126 cycle_map: Fietskaart
2131 edit_tooltip: Wysig die kaart
2132 edit_disabled_tooltip: Zoem in om die kaart te wysig
2133 createnote_tooltip: Voeg 'n nota by die kaart
2134 createnote_disabled_tooltip: Zoem in om 'n nota by die kaart te voeg
2135 map_notes_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartnotas te sien
2136 map_data_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartdata te sien
2137 queryfeature_tooltip: Soek bakens op
2138 queryfeature_disabled_tooltip: Zoem in om bakens te zoek
2143 unsubscribe: Kanselleer subskripsie
2144 hide_comment: versteek
2145 unhide_comment: bring weer aan die lig
2148 fossgis_osrm_car: Kar (OSRM)
2149 graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
2150 graphhopper_car: Kar (GraphHopper)
2153 continue_without_exit: Gaan voort op %{name}
2154 courtesy: Aanwysings danksy %{link}
2159 relation: Verwantskap
2160 nothing_found: Geen bakens gevind nie
2162 directions_from: Ringtingaanwysings vanaf hier
2163 directions_to: Ringtingaanwysings hierheen
2164 add_note: Voeg 'n nota hier by
2165 show_address: Wys adres
2166 query_features: Soek bakens op
2167 centre_map: Sentreer kaart hier
2170 heading: Redigeer redaksie
2172 heading: Lys van redaksies
2173 title: Lys van redaksies
2175 edit: Redigeer hierdie redaksie
2176 confirm: Is u seker?
2178 flash: Redaksie geskep.
2180 flash: Wysigings gestoor.