1 # Messages for Western Frisian (Frysk)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Danieldegroot2
6 # Author: Robin van der Vliet
11 friendly: '%e %B %Y om %H.%M oere'
22 create: Reäksje taheakje
32 create: Redigearring oanmeitsje
33 update: Redigearring bewarje
36 update: Feroarings bewarje
38 create: Utsluting oanmeitsje
39 update: Utsluting bywurkje
43 invalid_email_address: liket gjin jildich e-mailadres te wêzen
44 email_address_not_routable: is net rûtearber
46 acl: Tagongskontrôlelist
47 changeset: Wizigingsset
48 changeset_tag: Wizigingssetlebel
50 diary_comment: Deiboekreäksje
51 diary_entry: Deiboekstik
59 old_node_tag: Ald puntlebel
60 old_relation: Alde relaasje
61 old_relation_member: Ald relaasjelid
62 old_relation_tag: Ald relaasjelebel
64 old_way_node: Ald linepunt
65 old_way_tag: Ald linelebel
67 relation_member: Relaasjelid
68 relation_tag: Relaasjelebel
72 tracepoint: Trajektpunt
73 tracetag: Trajektlebel
75 user_preference: Meidoggerfoarkar
76 user_token: Meidoggerkaai
82 name: Namme (ferplichte)
83 url: Haad-URL applikaasje (ferplichte)
84 callback_url: Weromrop-URL
85 support_url: Stipe-URL
86 allow_read_prefs: meidoggerfoarkarren lêzen
87 allow_write_prefs: meidoggerfoarkarren wizigjen
88 allow_write_diary: deiboekstikken, reäksjes en freonen meitsjen
89 allow_write_api: kaart wizigjen
90 allow_read_gpx: privee-GPS-trajekten lêzen
91 allow_write_gpx: GPS-trajekten opladen
92 allow_write_notes: notysjes wizigjen
98 latitude: Breedtegraad
99 longitude: Lingtegraad
101 doorkeeper/application:
103 redirect_uri: Trochferwiis-URI's
104 confidential: Fertroulike applikaasje?
114 latitude: Breedtegraad
115 longitude: Lingtegraad
117 description: Beskriuwing
118 gpx_file: GPX-bestân oplade
119 visibility: Sichtberens
128 description: Beskriuwing
130 category: Selektearje in reden foar jo melding
131 details: Graach yn detail oanjaan wat it probleem is (ferplichte).
133 auth_provider: Autentifikaasje-oanbieder
134 auth_uid: Autentifikaasje-UID
136 new_email: Nij e-mailadres
138 display_name: Werjûne namme
139 description: Profylbeskriuwing
140 home_lat: Breedtegraad
141 home_lon: Lingtegraad
142 languages: Foarkarstalen
143 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
144 pass_crypt: Wachtwurd
145 pass_crypt_confirmation: Wachtwurd befêstigje
147 doorkeeper/application:
148 confidential: De applikaasje wurdt brûkt wêr't it kliïnt-geheim fertroulik
149 holden wurde kin (systeemeigen mobile apps en ienside-apps binne net fertroulik)
150 redirect_uri: Brûk ien rigel foar elke URI
152 tagstring: skaat mei komma's
154 reason: De reden wêrom't de meidogger útsletten wurdt. Bliuw sa kalm en ridlik
155 mooglik, en jou oer de sitewaasje safolle bysûnderheden as jo kinne, mei
156 yn 'e efterholle dat it berjocht iepenbier sichtber wêze sil. Betink dat
157 net alle meidoggers it mienskipsjargon begripe, dus besykje graach gewoaneminsketaal
159 needs_view: Moat de meidogger oanmelde foar't dizze útsluting ferfalt?
161 new_email: (nea publikelik toand)
163 distance_in_words_ago:
165 one: likernôch 1 oere lyn
166 other: likernôch %{count} oeren lyn
168 one: likernôch 1 moanne lyn
169 other: likernôch %{count} moanne lyn
171 one: likernôch 1 jier lyn
172 other: likernôch %{count} jier lyn
175 other: hast %{count} jier lyn
176 half_a_minute: in heale minút lyn
178 one: minder as 1 sekonde lyn
179 other: minder as %{count} sekonden lyn
181 one: minder as in minút lyn
182 other: minder as %{count} minuten lyn
184 one: mear as 1 jier lyn
185 other: mear as %{count} jier lyn
188 other: '%{count} sekonden lyn'
191 other: '%{count} minuten lyn'
194 other: '%{count} dagen lyn'
197 other: '%{count} moanne lyn'
200 other: '%{count} jier lyn'
202 default: standert (op it stuit %{name})
205 description: iD (bewurker yn 'e webblêder)
207 name: ôfstânsbetsjinning
208 description: ôfstânsbetsjinning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
219 opened_at_html: Makke %{when}
220 opened_at_by_html: Makke %{when} troch %{user}
221 commented_at_html: Bywurke %{when}
222 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
223 closed_at_html: Oplost %{when}
224 closed_at_by_html: Oplost %{when} troch %{user}
225 reopened_at_html: Weraktivearre %{when}
226 reopened_at_by_html: Weraktivearre %{when} troch %{user}
228 title: OpenStreetMap Notysjes
229 description_area: In list fan notysjes, meld, mei reäksjes as ôfdien yn jo
230 omkriten [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
231 description_item: In rss-oanfier foar notysje %{id}
232 opened: nije notysje (fuortby %{place})
233 commented: nije reäksje (fuortby %{place})
234 closed: ôfdiene notysje (fuortby %{place})
235 reopened: weraktivearre notysje (fuortby %{place})
238 full: Folsleine notysje
242 title: Myn akkount wiskje
243 warning: Warskôging! It wiskproses fan in akkount is definityf, en kin net
245 delete_account: Akkount wiskje
246 delete_introduction: 'Jo kinne jo OpenStreetMap-akkount wiskje mei de knop
247 hjirûnder. Tink om ''e neikommende saken:'
248 delete_profile: Jo profylynformaasje, befetsjend jo meidoggerplaatsje, beskriuwing
249 en fêste lokaasje, wurdt fuortsmiten.
250 delete_display_name: Jo werjûne namme wurdt fuortsmiten, en kin op 'e nij
251 brûkt wurde troch oare akkounts.
252 retain_caveats: 'Guon ynformaasje oer jo bliuwt lykwols yn stân op OpenStreetMap,
253 sels neidat jo akkount wiske is:'
254 retain_edits: Jo bewurkings yn 'e kaart-databank, at dy der binne, bliuwe
256 retain_traces: Jo opladen trajekten, at dy der binne, bliuwe beholden.
257 retain_diary_entries: Jo deiboekstikken en -reäksjes, at dy der binne, bliuwe
258 beholden, mar ferburgen foar werjefte.
259 retain_notes: Jo kaartnotysjes en -reäksjes, at dy der binne, bliuwe beholden,
260 mar ferburgen foar werjefte.
261 retain_changeset_discussions: Jo oerlis oer wizigingssets, at dat der is,
263 retain_email: Jo e-mailadres bliuwt beholden.
264 confirm_delete: Seker witte?
268 title: Akkount bewurkje
269 my settings: Myn ynstellings
270 current email address: Hjoeddeisk e-mailadres
271 external auth: Autentifikaasje om utens
273 link text: wat is dat?
275 heading: Iepenbier bewurkjen
276 enabled: Ynskeakele. Net anonym en kin data bewurkje.
277 enabled link text: wat is dat?
278 disabled: Utskeakele en kin gjin data bewurkje, alle eardere bewurkings binne
280 disabled link text: wêrom kin ik net bewurkje?
282 heading: Bydragersbetingsten
283 agreed: Jo binne akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
284 not yet agreed: Jo binne noch net akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
285 review link text: Folgje dizze keppeling wannear't it jo útkomt, om de nije
286 Bydragersbetingsten te besjen en te akseptearjen.
287 agreed_with_pd: Jo hawwe ek oanjûn dat jo jo bewurkings as part fan it Publyk
289 link text: wat is dat?
290 save changes button: Feroarings bewarje
291 delete_account: Akkount wiskje ...
293 heading: Iepenbier bewurkjen
294 make_edits_public_button: Al myn bewurkings iepenbier meitsje
296 success_confirm_needed: Meidoggergegevens bywurkjen slagge. Besjoch jo e-mail
297 foar in berjocht om jo nije e-mailadres te befêstigjen.
298 success: Meidoggergegevens bywurkjen slagge.
300 success: Akkount wiske.
303 in_changeset: Wizigingsset
305 no_comment: (gjin beskriuwing)
309 other: '%{count} relaasjes'
312 other: '%{count} linen'
313 download_xml: XML ynlade
314 view_history: Skiednis besjen
315 view_details: Gegevens besjen
316 location: 'Lokaasje:'
318 title_html: 'Punt: %{name}'
319 history_title_html: 'Skiednis fan punt: %{name}'
321 title_html: 'Line: %{name}'
322 history_title_html: 'Skiednis fan line: %{name}'
326 other: '%{count} punten'
328 one: part fan line %{related_ways}
329 other: part fan linen %{related_ways}
331 title_html: 'Relaasje: %{name}'
332 history_title_html: 'Skiednis fan relaasje: %{name}'
336 other: '%{count} lidden'
338 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
344 entry_html: Relaasje %{relation_name}
345 entry_role_html: Relaasje %{relation_name} (as %{relation_role})
348 sorry: 'Spitich, %{type} #%{id} koe net fûn wurde.'
353 changeset: wizigingsset
357 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e data foar %{type}-ID %{id} duorre te lang.
362 changeset: wizigingsset
365 redaction: Redigearring %{id}
366 message_html: Ferzje %{version} fan %{type} kin nei redaksje net werjûn wurde.
367 Sjoch %{redaction_link} foar ynformaasje.
373 feature_warning: '%{num_features} skaaimerken wurde laden, wat jo webblêder
374 traach meitsje kin of dat er net mear reägearret. Wolle jo wier dy data werjaan?'
380 key: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}
381 tag: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}=%{value}
382 wikidata_link: It item %{page} op Wikidata
383 wikipedia_link: It artikel %{page} op 'e Wikipedy
384 wikimedia_commons_link: It bestân %{page} op Wikimedia Commons
385 telephone_link: '%{phone_number} skilje'
386 colour_preview: Proefbyld kleur %{colour_value}
388 title: Skaaimerken opfreegje
389 introduction: Klik op 'e kaart foar skaaimerken fuortby.
390 nearby: Skaaimerken yn 'e omkriten
391 enclosing: Omfetsjende skaaimerken
393 changeset_paging_nav:
394 showing_page: Side %{page}
399 no_edits: (gjin bewurkings)
400 view_changeset_details: Wizigingssetgegevens besjen
409 title_user: Wizigingssets fan %{user}
410 title_friend: Wizigingssets fan myn freonen
411 title_nearby: Wizigingssets fan meidoggers yn 'e omkriten
412 empty: Gjin wizigingssets fûn.
413 empty_area: Gjin wizigingssets yn dizze krite.
414 empty_user: Gjin wizigingssets fan dizze meidogger.
415 no_more: Gjin wizigingssets mear fûn.
416 no_more_area: Gjin wizigingssets mear yn dizze krite.
417 no_more_user: Gjin wizigingssets mear fan dizze meidogger.
420 title: Wizigingsset %{id}
421 title_comment: Wizigingsset %{id} - %{comment}
426 title: 'Wizigingsset: %{id}'
428 join_discussion: Meld jo oan en oerlis mei
429 still_open: Wizigingsset net ree - it oerlis iepenet sa gau't de wizigingsset
432 unsubscribe: Net folgje
433 hide_comment: ferbergje
434 unhide_comment: werompleatse
436 changesetxml: Wizigingsset-XML
437 osmchangexml: osmWizigings-XML
439 nodes: Punten (%{count})
440 nodes_paginated: Punten (%{x}-%{y} fan %{count})
441 ways: Linen (%{count})
442 ways_paginated: Linen (%{x}-%{y} fan %{count})
443 relations: Relaasjes (%{count})
444 relations_paginated: Relaasjes (%{x}-%{y} fan %{count})
446 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssets dy't jo fregen duorre
450 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
451 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
453 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
455 title_all: Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset
456 title_particular: 'Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset #%{changeset_id}'
458 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssetreäksjes dy't jo fregen
462 km away: '%{count}km fuort'
463 m away: '%{count}m fuort'
464 latest_edit_html: 'Lêste bewurking (%{ago}):'
466 your location: Jo lokaasje
467 nearby mapper: Kaartmakker fuortby
470 title: Myn oersjochpaniel
471 no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel jo fêste lokaasje yn, om
472 meidoggers yn ''e omkriten te sjen.'
473 edit_your_profile: Bewurkje jo profyl
474 my friends: Myn freonen
475 no friends: Jo hawwe noch gjin freonen tafoege.
476 nearby users: Oare meidoggers yn 'e omkriten
477 no nearby users: Noch gjin oare kaartmakker hat oanjûn fuort by jo om te sitten.
478 friends_changesets: wizigingssets fan freonen
479 friends_diaries: deiboekstikken fan freonen
480 nearby_changesets: wizigingssets fan meidoggers fuortby
481 nearby_diaries: deiboekstikken fan meidoggers fuortby
484 title: Nij deiboekstik
487 use_map_link: Kaart brûke
489 title: Deiboeken fan meidoggers
490 title_friends: Deiboeken fan freonen
491 title_nearby: Deiboeken fan meidoggers fuortby
492 user_title: Deiboek fan %{user}
493 in_language_title: Deiboekstikken yn it %{language}
495 new_title: In nij stik yn myn meidoggerdeiboek skriuwe
496 my_diary: Myn deiboek
497 no_entries: Gjin deiboekstikken
498 recent_entries: Deiboekstikken fan koartby
499 older_entries: Aldere stikken
500 newer_entries: Nijere stikken
502 title: Deiboekstik bewurkje
503 marker_text: Lokaasje deiboekstik
505 title: Deiboek fan %{user} | %{title}
506 user_title: Deiboek fan %{user}
507 leave_a_comment: Reäksje efterlitte
508 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} en lit in reäksje efter'
511 title: Deiboekstik ûnbekend
512 heading: 'Gjin stik mei ID: %{id}'
513 body: Spitich, der is gjin deiboekstik as -reäksje mei ID %{id}. Besjoch de
514 sifers, of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
516 posted_by_html: Pleatst troch %{link_user} op %{created} yn it %{language_link}.
517 updated_at_html: Lêst bywurke op %{updated}.
518 comment_link: Op dit stik reägearje
519 reply_link: De skriuwer in berjocht stjoere
521 one: '%{count} reäksje'
522 other: '%{count} reäksjes'
523 edit_link: Dit stik bewurkje
524 hide_link: Dit stik ferbergje
525 unhide_link: Dit stik werompleatse
527 report: Dit stik melde
529 comment_from_html: Reäksje fan %{link_user} op %{comment_created_at}
530 hide_link: Dizze reäksje ferbergje
531 unhide_link: Dizze reäksje werompleatse
533 report: Dizze reäksje melde
535 location: 'Lokaasje:'
540 title: OpenStreetMap Deiboekstikken fan %{user}
541 description: Nije OpenStreetMap-deiboekstikken fan %{user}
543 title: OpenStreetMap Deiboekstikken yn it %{language_name}
544 description: Nije deiboekstikken fan meidoggers oan OpenStreetMap yn it %{language_name}
546 title: OpenStreetMap Deiboekstikken
547 description: Nije deiboekstikken fan meidoggers oan OpenStreetMap
550 title: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
551 heading: Deiboekreäksjes fan %{user}
552 subheading_html: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
553 no_comments: Gjin deiboekreäksjes
557 newer_comments: Nijere reäksjes
558 older_comments: Aldere reäksjes
563 notice: Applikaasje registrearre.
566 heading: '%{user} as freon tafoegje?'
567 button: As freon tafoegje
568 success: '%{name} is no jo freon(dinne)!'
569 failed: Spitich, %{name} as freon tafoegjen mislearre.
570 already_a_friend: Jo binne al freonen mei %{name}.
571 limit_exceeded: Jo hawwe de lêste tiid in soad meidoggers freon makke. Wachtsje
572 in skoftke mei noch mear te meitsjen.
574 heading: '%{user} as freon ôffiere?'
576 success: '%{name} is ôffierd fan jo freonen.'
577 not_a_friend: '%{name} is net ien fan jo freonen.'
579 search_osm_nominatim:
582 cable_car: Kabinekabelbaan
583 chair_lift: Stuoltsjelift
586 magic_carpet: Rinnende bân
589 station: Kabelbaanstasjon
593 aerodrome: Fleanfjild
594 airstrip: Lâningsstripe
595 apron: Platfoarm lofthaven
599 holding_position: Wachtposysje
600 navigationaid: Grûnljochten loftfeart
601 parking_position: Parkearposysje
602 runway: Start-/lâningsbaan
603 taxilane: Taksystripe
605 terminal: Passazjiershal lofthaven
608 animal_boarding: Bistepinsjon
609 animal_shelter: Biste-asyl
610 arts_centre: Keunstsintrum
616 bicycle_parking: Fytsestalling
617 bicycle_rental: Fytsferhier
618 bicycle_repair_station: Fyts-selsreparaasje
619 biergarten: Kafeeterras
620 blood_bank: Bloedbank
621 boat_rental: Boatferhier
623 bureau_de_change: Wikselkantoar
624 bus_station: Busstasjon
626 car_rental: Autoferhier
627 car_sharing: Autodielen
628 car_wash: Autowaskerij
630 charging_station: Laadstasjon
631 childcare: Berne-opfang
636 community_centre: Mienskipshûs
637 conference_centre: Kongressintrum
638 courthouse: Rjochtbank
639 crematorium: Krematoarium
642 drinking_water: Drinkwetter
643 driving_school: Rydskoalle
645 events_venue: Evenemintehal
646 fast_food: Flugge hap
647 ferry_terminal: Feardaam/-kade
648 fire_station: Brânwacht
653 grave_yard: Begraafplak
656 hunting_stand: Jachttoer
658 internet_cafe: Ynternetkafee
659 kindergarten: Beukerskoalle
660 language_school: Taalskoalle
662 loading_dock: Laaddok
664 marketplace: Merkplak
665 mobile_money_agent: Mobile jildtsjinst
667 money_transfer: Jildoerdracht
668 motorcycle_parking: Motorparkearplak
669 music_school: Muzykskoalle
671 nursing_home: Ferpleechhûs
673 parking_entrance: Parkearyngong
674 parking_space: Parkearhaven
675 payment_terminal: Betelautomaat
677 place_of_worship: Gebedshûs
680 post_office: Postkantoar
684 public_bookcase: Strjitboekekast
685 public_building: Iepenbier gebou
686 ranger_station: Parkwachtersgebou
687 recycling: Werbrûkbakken
688 restaurant: Restaurant
689 sanitary_dump_station: Sanitêre stoart
693 social_centre: Sosjaal sintrum
694 social_facility: Sosjale foarsjenning
696 swimming_pool: Swimbad
698 telephone: Tillefoansel
701 townhall: Gemeentehûs
702 training: Kursussintrum
703 university: Universiteit
704 vehicle_inspection: Motorreau-ynspeksje
705 vending_machine: Automaat
706 veterinary: Bistedokter
707 village_hall: Doarpshûs
708 waste_basket: Jiskefet
709 waste_disposal: Offalkontener
710 waste_dump_site: Offalstoart
711 watering_place: Drinkplak
712 water_point: Wetterôfjeftepunt
713 weighbridge: Weachbrêge
716 aboriginal_lands: Etnysk reservaat
717 administrative: Bestjoerlike grins
718 census: Folkstellingsgrins
719 national_park: Nasjonaal park
721 protected_area: Beskerme gebiet
726 suspension: Hingbrêge
731 apartment: Appartemint
732 apartments: Apparteminten
738 civic: Gebou mei mienskipsfunksje
739 college: Gebou hegeskoalle
740 commercial: Kommersjeel gebou
741 construction: Gebou yn oanbou
742 detached: Frijsteande wente
743 dormitory: Sliep-/wenromten
746 farm_auxiliary: Gebou boerebedriuw
756 industrial: Yndustrieel gebou
757 kindergarten: Beukerskoalle
758 manufacture: Fabryksgebou
760 public: Iepenbier gebou
761 residential: Wengebou
766 semidetached_house: Twa-ûnder-ien-kapwente
767 service: Nutsgeboutsje
770 static_caravan: Wen-/kampearwein
772 terrace: Rychjewenten
773 train_station: Treinstasjon
774 university: Universiteitsgebou
778 scout: Paadfinershonk
779 sport: Sportferiening
783 blacksmith: Smidderij
785 carpenter: Timmerbedriuw
786 caterer: Fersoarging iten/drinken
787 confectionery: Sûkerbakkerij
788 dressmaker: Frouljuskleanmakker
789 electrician: Elektrisjên
790 electronics_repair: Elektroanikareparaasje
793 handicraft: Hânmakke guod
795 metal_construction: Metaalbedriuw
796 painter: Skildersbedriuw
797 photographer: Fotograaf
800 sawmill: Houtseagerij
801 shoemaker: Skuonmakker
802 stonemason: Stienhouwerij
804 window_construction: Kezinebedriuw
806 "yes": Ambachtlik bedriuw
808 access_point: Rêdingspunt
809 ambulance_station: Ambulânsepost
810 assembly_point: Sammelplak
811 defibrillator: Defibrilator
812 fire_extinguisher: Brândwêster
813 fire_water_pond: Dwêstfiver
814 landing_site: Lâningsromte traumahely
815 life_ring: Rêdingsboei
817 siren: Sirene loftalarm
818 suction_point: Dwêstwettertagong
819 water_tank: Dwêstwetteropslach
821 abandoned: Wei yn ferfal
823 bus_guideway: Busspoarbaan
825 construction: Wei yn oanlis
827 crossing: Oerstekplak
830 emergency_access_point: Rêdingspunt
831 emergency_bay: Flechthaven
834 give_way: Boerd foarrang jaan
835 living_street: Wenhiem
836 milestone: Ofstânspealtsje
837 motorway: Autogongwei
838 motorway_junction: Ferkearsknooppunt
839 motorway_link: Op-/ôfreed autogongwei
840 passing_place: Utwykplak
842 pedestrian: Fuotgongersgebiet
845 primary_link: Primêre wei
848 residential: Strjitte
851 secondary: Sekundêre wei
852 secondary_link: Sekundêre wei
854 services: Sjauffeursfoarsjennings
855 speed_camera: Flitser
858 street_lamp: Strjitlampe
859 tertiary: Tertsjêre wei
860 tertiary_link: Tertsjêre wei
862 traffic_mirror: Ferkearsspegel
863 traffic_signals: Ferkearsljochten
864 trailhead: Begjinpunt rûte
866 trunk_link: Op-/ôfreed autowei
867 turning_circle: Swaaiplak
868 turning_loop: Kearlus
869 unclassified: Net-klassifisearre wei
872 aircraft: Histoarysk fleantúch
873 archaeological_site: Archeologysk plak
874 bomb_crater: Histoaryske bomkrater
875 battlefield: Slachfjild
876 boundary_stone: Grinspeal
877 building: Histoarysk gebou
878 bunker: Bunker/kazemat
879 cannon: Histoarysk kanon
881 charcoal_pile: Histoaryske houtskoalbult
883 city_gate: Stedspoarte
884 citywalls: Stedsmuorren
886 heritage: Erfgoedplak
887 hollow_way: Holle wei
890 memorial: Betinkingsmonumint
891 milestone: Histoaryske mylpeal
893 mine_shaft: Mynskacht
895 railway: Histoaryske spoarwei
896 roman_road: Romeinske wei
898 rune_stone: Runestien
902 wayside_chapel: Weikapel
903 wayside_cross: Weikrús
904 wayside_shrine: Weiskryn
906 "yes": Histoarysk plak
910 allotments: Folkstunen
911 aquaculture: Akwakultuer
914 cemetery: Begraafplak
915 commercial: Kommersjeel gebiet
916 conservation: Natuergebiet
917 construction: Bouplak
923 greenfield: Boubestimming
924 industrial: Yndustrygebiet
927 military: Militêr terrein
930 plant_nursery: Kwekerij
933 recreation_ground: Rekreaasjegebiet
934 religious: Religieuze bestimming
935 reservoir: Opslachmar
936 reservoir_watershed: Wetterwingebiet
937 residential: Wengebiet
943 adult_gaming_centre: Gok- en spylhal
944 amusement_arcade: Ferdivedaasjehal
945 bandstand: Muzykkoepel
946 beach_resort: Badplak
947 bird_hide: Fûgelsjochhutte
949 bowling_alley: Bowlingsintrum
955 fitness_centre: Sportskoalle
956 fitness_station: Sporttastellen
958 golf_course: Golfbaan
959 horse_riding: Maneezje
962 miniature_golf: Midgetgolf
963 nature_reserve: Natuerreservaat
964 outdoor_seating: Bûtenterras
966 picnic_table: Pikniktafel
968 playground: Boartersplak
969 recreation_ground: Rekreaasjegebiet
970 resort: Fakânsje-oarde
973 sports_centre: Sportsintrum
975 swimming_pool: Swimbad
977 water_park: Wetterferdivedaasjepark
981 advertising: Bûtenreklame
983 avalanche_protection: Lawinebeskerming
987 breakwater: Golfbrekker
989 bunker_silo: Bunkersilo
993 communications_tower: Antennetoer
1000 gasometer: Gashâlder
1003 lighthouse: Fjoertoer
1007 mineshaft: Mynskacht
1008 monitoring_station: Mjitstasjon
1009 petroleum_well: Oaljeboarne
1011 pipeline: Piiplieding
1012 pumping_station: Pompstasjon
1013 reservoir_covered: Oerdekte wetteropslach
1015 snow_cannon: Sniekanon
1016 snow_fence: Sniefanger
1017 storage_tank: Opslachtenk
1018 street_cabinet: Nutskast
1019 surveillance: Bewekking
1020 telescope: Tilleskoop
1022 utility_pole: Nutspeal
1023 wastewater_plant: Wettersuvering
1024 watermill: Wettermûne
1025 water_tap: Wetterkraan
1026 water_tower: Wettertoer
1028 water_works: Wetterliedingbedriuw
1031 "yes": Keunstmjittich
1033 airfield: Militêr fleanfjild
1036 checkpoint: Kontrôlepost
1043 bare_rock: Keale rotsen
1047 cave_entrance: Grotyngong
1060 hot_spring: Waarmwetterboarne
1068 peninsula: Skiereilân
1082 tree_row: Beammerige
1089 "yes": Lânskipselemint
1091 accountant: Boekhâlder
1092 administrative: Administraasje
1093 advertising_agency: Reklameburo
1094 architect: Arsjitekt
1095 association: Feriening
1097 diplomatic: Diplomatike misje
1098 educational_institution: Kantoar ûnderwiisynstelling
1099 employment_agency: Utstjoerburo
1100 energy_supplier: Kantoar enerzjybedriuw
1101 estate_agent: Makelder
1102 financial: Kantoar finansjeel bedriuw
1103 government: Oerheidskantoar
1104 insurance: Fersekeringskantoar
1107 logistics: Kantoar logistyk bedriuw
1108 newspaper: Krantekantoar
1111 religion: Administraasje leauwensmienskip
1112 research: Undersykburo
1113 tax_advisor: Belestingadviseur
1114 telecommunication: Tillekommunikaasjekantoar
1115 travel_agent: Reisburo
1118 allotments: Folkstunen
1119 archipelago: Arsjipel
1130 isolated_dwelling: Ofhandige wente
1132 municipality: Gemeente
1133 neighbourhood: Buert
1140 state: Dielsteat/provinsje
1141 subdivision: Dielgebiet
1147 abandoned: Spoarwei yn ferfal
1148 buffer_stop: Stjitblok
1149 construction: Spoarwei yn oanlis
1150 disused: Spoarwei yn ûnbrûk
1151 funicular: Kabelspoarwei
1153 junction: Oansluting
1154 level_crossing: Oerwei
1155 light_rail: Sneltrem
1156 miniature: Miniatuerspoar
1158 narrow_gauge: Smelspoarwei
1159 platform: Spoarbaanperron
1160 preserved: Museumspoarwei
1161 proposed: Spoarwei yn plenning
1163 spur: Lokaalspoarwei
1164 station: Spoarweistasjon
1167 subway_entrance: Metroyngong
1170 tram_stop: Tremhalte
1171 turntable: Draaiskiif
1172 yard: Spoaremplasemint
1174 agrarian: Agraryske winkel
1177 appliance: Wytguodsaak
1179 baby_goods: Poppeguod
1182 bathroom_furnishing: Badkeamerynrjochting
1183 beauty: Skientmesalon
1185 beverages: Drankewinkel
1187 bookmaker: Wedkantoar
1192 car_parts: Autoûnderdielen
1193 car_repair: Autoreparaasje
1194 carpet: Tapitewinkel
1195 charity: Goeddiedigenswinkel
1198 chocolate: Sûkelarje
1199 clothes: Kleanwinkel
1201 computer: Kompjûtersaak
1202 confectionery: Snobberswinkel
1203 convenience: Gemakswinkel
1204 copyshop: Kopiearwinkel
1205 cosmetics: Kosmetikawinkel
1206 craft: Keunstnersnedichheden
1207 curtain: Gerdinesaak
1210 department_store: Warehûs
1211 discount: Priisfjochter
1212 doityourself: Selsdoggerssaak
1213 dry_cleaning: Stomerij
1214 e-cigarette: E-sigarettewinkel
1215 electronics: Elektroanikasaak
1217 estate_agent: Makelder
1221 fishing: Fiskerijnedichheden
1223 food: Itenswarewinkel
1224 frame: Listemakkerij
1225 funeral_directors: Utfeartûndernimmer
1226 furniture: Meubelsaak
1227 garden_centre: Túnsintrum
1229 general: Buertwinkel
1231 greengrocer: Grientesaak
1232 grocery: Krûdenierswinkel
1235 health_food: Reformwinkel
1236 hearing_aids: Harktastellen
1237 herbalist: Krûdeminger
1239 houseware: Húshâldwinkel
1240 ice_cream: Iiskosaak
1241 interior_decoration: Ynterieurynrjochting
1244 kitchen: Keukenynrjochting
1246 locksmith: Slotmakker
1250 medical_supply: Medyske helpmiddels
1251 mobile_phone: Mobiletillefoanwinkel
1252 money_lender: Jildsjitter
1253 motorcycle: Motorfytsesaak
1254 motorcycle_repair: Motorfytsreparaasje
1256 musical_instrument: Muzykynstruminten
1257 newsagent: Krantekiosk
1258 nutrition_supplements: Fiedingssupleminten
1259 optician: Brillewinkel
1260 organic: Biologyske winkel
1261 outdoor: Bûtensportsaak
1263 pastry: Banketbakker
1265 perfumery: Parfumery
1267 pet_grooming: Bistefersoarging
1270 second_hand: Omrinwinkel
1274 stationery: Kantoarboekhannel
1275 storage_rental: Oplachferhier
1276 supermarket: Supermerk
1280 ticket: Kaartferkeap
1282 toys: Boartersguodwinkel
1283 travel_agency: Reisburo
1285 vacant: Leechsteande winkel
1286 variety_store: Lytswarehûs
1288 video_games: Fideospullewinkel
1289 wholesale: Gruthannel
1293 alpine_hut: Berchhutte
1294 apartment: Fakânsje-appartemint
1296 attraction: Attraksje
1297 bed_and_breakfast: Bêd en brochje
1298 cabin: Toeristehutte
1299 camp_pitch: Kampearplak
1300 camp_site: Kampearterrein
1301 caravan_site: Kampearweinterrein
1303 gallery: Keunstmuseum
1304 guest_house: Pinsjon
1307 information: Ynformaasje
1310 picnic_site: Piknikplak
1311 theme_park: Ferdivedaasjepark
1312 viewpoint: Utsjochpunt
1313 wilderness_hut: Natuerhutte
1316 building_passage: Geboutrochgong
1320 artificial: Keunstmjittige wetterwei
1324 derelict_canal: Fertutearze kanaal
1331 rapids: Streamfersnelling
1335 waterfall: Wetterfal
1339 level2: Ryks-/steatsgrins
1340 level3: Lâns-/regiogrins
1341 level4: Dielsteats-/provinsjegrins
1343 level6: Distrikts-/greefskipsgrins
1344 level7: Gemeentegrins
1345 level8: Gemeente-/stedsgrins
1346 level9: Steds-/doarpsgrins
1347 level10: Wenplak-/dielgebietsgrins
1348 level11: Wyk-/buertgrins
1350 cities: Grutte stêden
1354 no_results: Gjin treffers fûn
1355 more_results: Mear treffers
1359 select_status: Status selektearje
1360 select_type: Type selektearje
1361 select_last_updated_by: Lêst bywurke troch selektearje
1362 reported_user: Melde meidogger
1363 not_updated: Net bywurke
1365 search_guidance: 'Problemen trochsykje:'
1366 user_not_found: Meidogger bestiet net
1367 issues_not_found: Gjin oerienkommende problemen fûn
1370 last_updated: Lêst bywurke
1371 link_to_reports: Meldings besjen
1374 other: '%{count} meldings'
1375 reported_item: Meld elemint
1381 title: '%{status} probleem #%{issue_id}'
1384 other: '%{count} meldings'
1385 report_created_at_html: Earst meld op %{datetime}
1386 last_resolved_at_html: Lêst oplost op %{datetime}
1387 last_updated_at_html: Lêst bywurke op %{datetime} troch %{displayname}
1391 reports_of_this_issue: Meldings fan dit probleem
1392 read_reports: Meldings lêze
1393 new_reports: Nije meldings
1394 other_issues_against_this_user: Oare problemen mei dizze meidogger
1395 no_other_issues: Gjin oare problemen mei dizze meidogger.
1396 comments_on_this_issue: Reäksjes by dit probleem
1398 resolved: De probleemstatus is op 'Oplost' set
1400 ignored: De probleemstatus is op 'Negearre' set
1402 reopened: De probleemstatus is op 'Iepen' set
1404 comment_from_html: Reäksje fan %{user_link} op %{comment_created_at}
1405 reassign_param: Probleem weryndiele?
1407 reported_by_html: Meld as %{category} troch %{user} op %{updated_at}
1410 diary_comment: '%{entry_title}, reäksje #%{comment_id}'
1411 note: 'Notysje #%{note_id}'
1414 comment_created: It oanmeitsjen fan jo reäksje is slagge
1415 issue_reassigned: Jo reäksje is oanmakke, en it probleem is weryndield
1418 title_html: '%{link} melde'
1419 missing_params: Kin gjin nije melding oanmeitsje
1421 intro: 'Foar''t jo melding dogge by it websteetafersjoch, moat it neikommende
1423 not_just_mistake: Jo binne der wis fan dat it probleem net gewoan in fersin
1425 unable_to_fix: Jo binne net by steat en ferhelp it probleem sels, of mei help
1426 fan jo meileden út 'e mienskip
1427 resolve_with_user: Jo hawwe al besocht en los it probleem op mei de belutsen
1431 spam_label: Dit deiboekstik is/befettet spam
1432 offensive_label: Dit deiboekstik is ûnseedlik/oanstjitjaand
1433 threat_label: Dit deiboekstik befettet in bedriging
1436 spam_label: Dizze deiboekreäksje is/befettet spam
1437 offensive_label: Dizze deiboekreäksje is ûnseedlik/oanstjitjaand
1438 threat_label: Dizze deiboekreäksje befettet in bedriging
1441 spam_label: Dit meidoggerprofyl is/befettet spam
1442 offensive_label: Dit meidoggerprofyl is ûnseedlik/oanstjitjaand
1443 threat_label: Dit meidoggerprofyl befettet in bedriging
1444 vandal_label: Dizze meidogger is in fandaal
1447 spam_label: Dizze notysje is spam
1448 personal_label: Dizze notysje befettet persoanlike gegevens
1449 abusive_label: Dizze notysje is misledigjend
1452 successful_report: It fêstlizzen fan jo melding is slagge
1453 provide_details: Graach de ferplichte details oanjaan
1456 alt_text: OpenStreetMap-logo
1457 home: Nei jo fêste lokaasje
1461 start_mapping: Set útein
1464 export: Eksportearje
1467 export_data: Data eksportearje
1468 gps_traces: GPS-trajekten
1469 gps_traces_tooltip: GPS-trajekten beheare
1470 user_diaries: Meidoggerdeiboeken
1471 user_diaries_tooltip: Deiboeken fan meidoggers besjen
1472 edit_with: Bewurkje mei %{editor}
1473 tag_line: De frije wiki-wrâldkaart
1474 intro_header: Wolkom by OpenStreetMap!
1475 intro_text: OpenStreetMap is in wrâldkaart makke troch minsken krekt as jo, en
1476 frij te brûken ûnder in iepen lisinsje.
1477 intro_2_create_account: Meitsje in akkount as meidogger
1478 partners_fastly: Fastly
1479 partners_partners: partners
1480 tou: Gebrûksbetingsten
1481 osm_offline: De OpenStreetMap-databank is op it stuit ôfline, wylst der it nedige
1482 ûnderhâldswurk útfierd wurdt.
1483 osm_read_only: De OpenStreetMap-databank is op it stuit allinnich yn lêsmodus,
1484 wylst der it nedige ûnderhâldswurk útfierd wurdt.
1485 donate: Stypje OpenStreetMap en %{link} oan it Fernijingsfûns foar Kompjûtersystemen.
1488 copyright: Auteursrjochten
1490 community_blogs: Mienskipsblochs
1491 community_blogs_title: Blochs fan leden út 'e OpenStreetMap-mienskip
1493 title: Stypje OpenStreetMap mei in jilddonaasje
1495 learn_more: Mear witte
1498 diary_comment_notification:
1499 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat op in deiboekstik reägearre'
1500 hi: Goeie %{to_user},
1501 header: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei as ûnderwerp
1503 header_html: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei
1504 as ûnderwerp %{subject}:'
1505 footer: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1506 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1507 footer_html: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1508 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1509 message_notification:
1510 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1511 hi: Goeie %{to_user},
1512 header: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as ûnderwerp
1514 header_html: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as
1515 ûnderwerp %{subject}:'
1516 footer: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in berjocht
1517 werom jaan op %{replyurl}
1518 footer_html: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in
1519 berjocht werom jaan op %{replyurl}
1520 friendship_notification:
1521 hi: Goeie %{to_user},
1522 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat jo as freon tafoege'
1523 had_added_you: '%{user} hat jo as freon tafoege op OpenStreetMap.'
1524 see_their_profile: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1525 see_their_profile_html: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1526 befriend_them: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1527 befriend_them_html: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1529 description_with_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1530 mei as beskriuwing %{trace_description} en lebele %{tags},
1531 description_with_no_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1532 mei as beskriuwing %{trace_description} en sûnder lebels,
1534 hi: Goeie %{to_user},
1535 failed_to_import: 'net ymportearre wurde koe. Hjir is de foutmelding:'
1536 more_info_html: Mear ynformaasje oer GPX-ymportflaters, en hoe't se tefoaren
1537 kommen wurde kinne, fine jo op %{url}.
1538 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen mislearre'
1540 hi: Goeie %{to_user},
1541 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen slagge'
1543 subject: '[OpenStreetMap] Wolkom by OpenStreetMap'
1544 greeting: Goeie dêrsa!
1545 created: Immen (hooplik jo) hat sakrekt in akkount oanmakke op %{site_url}.
1546 confirm: 'Foar''t wy wat dogge, moatte we befêstige hawwe dat it fersyk fan
1547 jo kaam. Dus at dat sa is, klik dan op ''e keppeling hjirûnder om jo akkount
1549 welcome: Nei de befêstiging fan jo akkount, sille wy jo mear ynformaasje jaan
1550 om jo op 'e gleed te helpen.
1552 subject: '[OpenStreetMap] Befêstigje jo e-mailadres'
1554 hopefully_you: Immen (hooplik jo) wol syn/har e-mailadres op %{server_url} feroarje
1556 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder om de feroaring
1559 subject: '[OpenStreetMap] Wachtwurd feroarjen oanfrege'
1561 hopefully_you: Immen (faaks jo) hat frege en stel it wachtwurd op 'e nij yn
1562 foar it akkount op openstreetmap.org dat by dit e-mailadres heart.
1563 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder om jo wachtwurd
1564 op 'e nij yn te stellen.
1565 note_comment_notification:
1566 anonymous: In anonime meidogger
1569 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo notysjes reägearre'
1570 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in notysje dêr''t jo belang
1571 yn stelle reägearre'
1572 your_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1574 your_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1576 commented_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1577 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1578 commented_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1579 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1581 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes oplost'
1582 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1584 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} oplost.'
1585 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1587 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1588 oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1589 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1590 hawwe oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1592 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes weraktivearre'
1593 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1594 yn stelle weraktivearre'
1595 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} weraktivearre.'
1596 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1598 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1599 weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1600 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1601 hawwe weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1602 details: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1603 details_html: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1604 changeset_comment_notification:
1605 hi: Goeie %{to_user},
1608 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo wizigingssets
1610 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in wizigingsset dêr''t
1611 jo belang yn stelle reägearre'
1612 your_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by ien
1613 fan jo wizigingssets'
1614 your_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1615 ien fan jo wizigingssets'
1616 commented_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1617 in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1618 commented_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten
1619 by in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1620 partial_changeset_with_comment: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1621 partial_changeset_with_comment_html: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1622 partial_changeset_without_comment: sûnder beskriuwing.
1623 details: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1624 details_html: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1625 unsubscribe: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en klik
1626 dêr op "Net folgje".
1627 unsubscribe_html: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en
1628 klik dêr op "Net folgje".
1631 heading: Besjoch jo e-mail!
1632 introduction_1: Wy hawwe jo in befêstigingsmail stjoerd.
1633 introduction_2: Befêstigje jo akkount troch op 'e keppeling yn 'e e-mail te
1634 klikken, en jo kinne mei kaartmeitsjen úteinsette.
1635 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop om jo akkount te
1638 success: Jo akkount is befêstige, tankjewol foar it ynskriuwen!
1639 already active: Dat akkount is al befêstige.
1640 unknown token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1642 failure: Meidogger %{name} net fûn.
1644 heading: Wiziging fan it e-mailadres befêstigje
1645 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop om jo nije e-mailadres
1648 success: Jo wiziging fan it e-mailadres is befêstige!
1649 failure: Der is al in e-mailadres befêstige mei dy kaai.
1650 unknown_token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1651 resend_success_flash:
1652 confirmation_sent: Wy hawwe in nij befêstigingsberjocht stjoerd nei %{email},
1653 en sa gau't jo jo akkount befêstigje, kinne jo mei kaartmeitsjen oan 'e slach.
1654 whitelist: At jo in antyspam-systeem brûke dat befêstigingsfersiken ferstjoert,
1655 soargje dan dat %{sender} op 'e wite list stiet, omdat wy befêstigingsfersiken
1656 net beäntwurdzje kinne.
1660 messages: Jo hawwe %{new_messages} en %{old_messages}
1662 one: '%{count} nij berjocht'
1663 other: '%{count} nije berjochten'
1665 one: '%{count} âld berjocht'
1666 other: '%{count} âlde berjochten'
1667 no_messages_yet_html: Jo hawwe noch gjin berjochten. Kom ris yn 'e kunde mei
1668 in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1669 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1676 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1677 read_button: As lêzen oanmerke
1678 reply_button: Beäntwurdzje
1679 destroy_button: Wiskje
1681 title: Berjocht stjoere
1682 send_message_to_html: In nij berjocht stjoere oan %{name}
1683 back_to_inbox: Werom nei it ynfek
1685 message_sent: Berjocht ferstjoerd
1686 limit_exceeded: Jo hawwe de lêste tiid in soad berjochten ferstjoerd. Wachtsje
1687 in skoftke mei noch mear te ferstjoeren.
1689 title: Berjocht ûnbekend
1690 heading: Berjocht ûnbekend
1691 body: Spitich, der is gjin berjocht mei dy ID.
1695 one: Jo hawwe %{count} ferstjoerd berjocht
1696 other: Jo hawwe %{count} ferstjoerde berjochten
1697 no_sent_messages_html: Jo hawwe noch gjin berjochten ferstjoerd. Kom ris yn
1698 'e kunde mei in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1699 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1701 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo beäntwurdzje
1702 wolle is net nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1703 om beäntwurdzje te kinnen.
1705 title: Berjocht lêze
1706 reply_button: Beäntwurdzje
1707 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1708 destroy_button: Wiskje
1710 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo lêze wolle
1711 is net troch/nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1712 om it lêze te kinnen.
1713 sent_message_summary:
1714 destroy_button: Wiskje
1717 my_outbox: Myn útfek
1719 as_read: Berjocht as lêzen oanmurken
1720 as_unread: Berjocht as net-lêzen oanmurken
1722 destroyed: Berjocht wiske
1725 title: Wachtwurd kwyt
1726 heading: Wachtwurd fergetten?
1727 email address: 'E-mailadres:'
1728 new password button: Nij wachtwurd
1729 help_text: Folje it e-mailadres yn dat jo by it ynskriuwen brûkt hawwe. Wy stjoere
1730 der dan in keppeling hinne dy't jo brûke kinne om jo wachtwurd op 'e nij yn
1733 title: Nij wachtwurd
1734 heading: Wachtwurd op 'e nij ynstelle foar %{user}
1735 reset: Nij wachtwurd
1736 flash token bad: Haw dy kaai net fûn, de URL efkes neisjen?
1738 flash changed: Jo wachtwurd is feroare.
1741 title: Myn foarkarren
1742 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
1743 preferred_languages: Foarkarstalen
1744 edit_preferences: Foarkarren bewurkje
1746 title: Foarkarren bewurkje
1747 save: Foarkarren bywurkje
1750 failure: Koe de foarkarren net bywurkje.
1751 update_success_flash:
1752 message: Foarkarren bywurke.
1755 title: Profyl bewurkje
1756 save: Profyl bywurkje
1760 gravatar: Gravatar brûke
1761 what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1762 disabled: Gravatar is útskeakele.
1763 enabled: Werjefte fan jo Gravatar is ynskeakele.
1764 new image: Ofbyld tafoegje
1765 keep image: Hjoeddeisk ôfbyld hâlde
1766 delete image: Hjoeddeisk ôfbyld wiskje
1767 replace image: Hjoeddeisk ôfbyld ferfange
1768 image size hint: (fjouwerkante plaatsjes fan teminsten 100x100 eagje kreazer)
1769 home location: Fêste lokaasje
1770 no home location: Jo hawwe jo fêste lokaasje net opjûn.
1771 update home location on click: Fêste lokaasje bywurkje at ik op 'e kaart klik?
1773 success: Profyl bywurke.
1774 failure: Koe it profyl net bywurkje.
1779 email or username: 'E-mailadres as meidochnamme:'
1780 password: 'Wachtwurd:'
1781 remember: My ûnthâlde
1782 lost password link: Jo wachtwurd kwyt?
1783 login_button: Oanmelde
1784 register now: No ynskriuwe
1785 with external: 'Brûk oars in treddepartij om jo oan te melden:'
1786 auth failure: Spitich, koe jo net oanmelde mei dy gegevens.
1789 heading: Ofmelde by OpenStreetMap
1790 logout_button: Ofmelde
1796 unordered: Puntelist
1797 ordered: Nûmere list
1799 second: Twadde rigel
1803 alt: Alternative tekst
1811 used_by_html: '%{name} leveret kaartdata foar tûzenen websteeën, mobile apps
1812 en kompjûterapparaten'
1813 lede_text: OpenStreetMap wurdt makke troch in mienskip fan kaartmakkers, dy't
1814 gegevens bydrage en ûnderhâlde oer diken, rûtes, kafees, spoarweistasjons
1815 en folle mear, oer de hiele wrâld.
1816 local_knowledge_title: Lokale kennis
1817 local_knowledge_html: |-
1818 OpenStreetMap leit de klam op lokale kennis. De bydragers brûke
1819 loftbylden, GPS-apparaten en leech-technyske fjildkaarten, om te bewissigjen dat OSM akkuraat en by de tiid is.
1820 community_driven_title: Dreaun troch de mienskip
1821 open_data_title: Iepen data
1822 legal_title: Juridysk
1823 partners_title: Partners
1826 title: Oer dizze oersetting
1827 html: Yn it gefal dizze oersette side en %{english_original_link} fan inoar
1828 ôfwike, is de Ingelske side beskiedend
1829 english_link: it Ingelsktalich orizjineel
1831 title: Oer dizze side
1832 html: Jo besjogge de Ingelske ferzje fan 'e auteursrjochteside. Jo kinne weromgean
1833 nei de %{native_link} fan dizze side, of ophâlde te lêzen oer auteursrjochten
1835 native_link: Frysktalige ferzje
1836 mapping_link: mei kaartmeitsjen úteinsette
1838 title_html: Auteursrjochten en lisinsje
1839 credit_title_html: Hoe moat OpenStreetMap neamd wurde
1840 credit_1_html: 'Dêr wêr''t jo OpenStreetMap-data brûke, binne jo ferplichte
1841 en doch de neikommende twa dingen:'
1842 attribution_example:
1843 alt: Foarbyld fan hoe't OpenStreetMap op in webside neamd wurdt
1844 title: Foarbyld nammefermelding
1845 more_title_html: Mear te witten komme
1846 contributors_title_html: Us bydragers
1847 contributors_intro_html: |-
1848 Us bydragers binne tûzenen yndividuën. Wy nimme ek
1849 data mei iepen lisinsjes op fan nasjonale kaartagintskippen
1850 en oare boarnen, dêrûnder:
1851 contributors_footer_2_html: |-
1852 It opnimmen fan data yn OpenStreetMap betsjut net dat de oanbieder fan 'e oarspronklike
1853 data efter OpenStreetMap stiet, ien of oare garânsje jout, of
1854 oanspraaklikens oanfurdiget.
1855 infringement_title_html: Skeining fan auteursrjochten
1856 infringement_1_html: |-
1857 OSM-bydragers wurde derop wiisd nea data ta te heakjen fan
1858 boarnen mei auteursrjochten (bgl. Google Maps as printe kaarten) sûnder
1859 de útdruklike tastimming fan 'e auteursrjochthawwers.
1861 js_1: Jo brûke ôf in webblêder dy't gjin JavaScript stipet, ôf jo hawwe JavaScript
1863 js_2: OpenStreetMap brûkt JavaScript foar de ferskobere kaart.
1865 copyright: Auteursrjochten OpenStreetMap en bydragers, ûnder in iepen lisinsje
1866 remote_failed: Bewurkjen mislearre - soargje dat JOSM of Merkaartor laden is,
1867 en de ôfstânsbetsjinningsopsje ynskeakele
1869 not_public: Jo hawwe net ynsteld dat jo bewurkings iepenbier binne.
1870 not_public_description_html: Jo kinne de kaart net mear bewurkje oant jo dat
1871 dogge. Jo kinne jo bewurkings as iepenbier ynstelle op jo %{user_page}.
1872 user_page_link: meidoggerside
1873 anon_edits_link_text: Fyn út wêrom't dat sa is.
1874 id_not_configured: iD is net konfigurearre
1875 no_iframe_support: Jo webblêder stipet gjin HTML-iframes, dy't nedich binne
1879 manually_select: Mei de hân in oar gebiet selektearje
1883 At it eksportearjen boppe net slagget, besykje
1884 dan ris ien fan 'e neikommende boarnen:
1885 body: Dit gebiet is te grut foar eksport as OpenStreetMap-XML-data. Sûm yn
1886 of selektearje in lytser gebiet. Brûk oars ien fan 'e boarnen dy't hjirûnder
1887 steane foar it ynladen fan bulkdata.
1890 description: Geregeldwei bywurke kopyen fan 'e hiele OpenStreetMap-databank
1893 description: It seleksjeramt ynlade fan in spegel fan 'e OpenStreetMap-databank
1895 title: Geofabrik Downloads
1896 description: Geregeldwei bywurke parten mei kontininten, lannen en selektearre
1900 description: Fierders noch boarnen dy't op 'e OpenStreetMap-wiki steane
1901 export_button: Eksportearje
1903 title: Probleem melde / Kaart ferbetterje
1905 title: Hoe te helpen
1907 title: Kom by de mienskip
1908 explanation_html: At jo in probleem yn ús kaartdata opmerke, bygelyks in
1909 strjitte mist of jo adres, dan kinne jo jo it bêst oanslute by de OpenStreetMap-mienskip,
1910 en de data sels tafoegje of reparearje.
1912 title: Oare betinkings
1916 OpenStreetMap hat ferskate middels om oer it projekt te learen, foar it stellen en beäntwurdzjen fan fragen,
1917 en yn gearwurking bepraten en fêstlizzen fan kartearringssaken.
1920 title: Wolkom by OpenStreetMap
1921 description: Begjin mei dizze koarte útlis oer OpenStreetMap-basisdingen.
1923 title: Paadwizer foar begjinners
1924 description: Troch de mienskip byholden paadwizer foar begjinners.
1926 title: Mienskipsfoarum
1927 description: In mienskiplik plak foar petear oer OpenStreetMap.
1929 title: Mailinglisten
1930 description: Stel in fraach of bepraat nijsgjirrige saken op útienrinnende
1931 tematyske as regionale mailinglisten.
1934 description: Ynteraktyf tsjetten yn ferskate talen en op alderlei mêd.
1937 description: Help foar bedriuwen en organisaasjes dy't oergeane op kaarten
1938 en oare tsjinsten fan OpenStreetMap.
1940 title: Foar organisaasjes
1941 description: Mei in organisaasje plannen meitsje foar OpenStreetMap? Fyn wat
1942 jo witte wolle op 'e Wolkom-matte.
1944 title: OpenStreetMap-wiki
1945 description: De wiki trochsjen foar wiidweidige dokumintaasje oer OpenStreetMap.
1947 removed: Jo standertbewurker foar OpenStreetMap is ynsteld op Potlatch. Om't
1948 Adobe Flash Player weifallen is, is Potlatch net mear beskikber foar gebrûk
1953 search_results: Sykresultaten
1957 get_directions: Rûtebeskriuwing krije
1958 get_directions_title: In rûtebeskriuwing fine tusken twa punten
1961 where_am_i: Wêr is dit?
1962 where_am_i_title: De lokaasje fan no beskriuwe mei de sykmasine
1964 reverse_directions_text: Rûte omkeare
1968 motorway: Autogongwei
1971 primary: Primêre wei
1972 secondary: Sekundêre wei
1973 unclassified: Net-klassifisearre wei
1975 bridleway: Ruterpaad
1977 cycleway_national: Nasjonaal fytspaad
1978 cycleway_regional: Regionaal fytspaad
1979 cycleway_local: Lokaal fytspaad
1983 cable_car: Kabelbaan
1984 chair_lift: stuoltsjelift
1985 runway: Start-/lânings-
1986 taxiway: taksybaan lofthaven
1988 admin: Bestjoerlike grins
1995 retail: Winkelgebiet
1996 industrial: Yndustrygebiet
1997 commercial: Kommersjeel gebiet
2000 reservoir: opslachmar
2002 brownfield: Braaklân
2003 cemetery: Begraafplak
2004 allotments: Folkstunen
2006 centre: Sportsintrum
2007 reserve: Natuerreservaat
2008 military: Militêr terrein
2010 university: universiteit
2011 building: Wichtich gebou
2012 station: Spoarweistasjon
2015 tunnel: Streekte râne = tunnel
2016 bridge: Swarte râne = brêge
2017 private: Tagong privee
2018 destination: Bestimmingsferkear
2019 construction: Wegen yn oanlis
2020 bicycle_shop: Fytsesaak
2021 bicycle_parking: Fytsestalling
2026 Wolkom by OpenStreetMap, de frije en bewurkbere wrâldkaart. No't jo ynskreaun binne,
2027 binne jo hielendal klear foar jo earste bewurking. Hjir is in koarte útlis mei de wichtichste
2028 dingen dy't jo witte moatte.
2030 title: Wat stiet der op 'e kaart
2032 title: Basisbegripen foar it kaartmeitsjen
2033 paragraph_1: OpenStreetMap hat in eigen taaltsje. Hjir binne in pear kaaiwurden
2034 dy't fan pas komme sille.
2037 start_mapping: Set útein mei kaartmeitsjen
2039 title: Gjin tiid te bewurkjen? Meitsje in notysje!
2041 At jo allinnich wat lyts oanpasse wolle, en gjin tiid hawwe yn te skriuwen en bewurkjen te learen, is
2042 in notysje taheakjen noflik.
2045 private: Privee (inkeld dield as anonime, net-oardere punten)
2046 public: Iepenbier (werjûn yn 'e trajektelist en as anonime, net-oardere punten)
2047 trackable: Trasearber (inkeld dield as anonime, oardere punten mei tiidstimpels)
2048 identifiable: Identifisearber (werjûn yn 'e trajektelist en as identifisearbere,
2049 oardere punten mei tiidstimpels)
2051 upload_trace: GPS-trajekt oplade
2052 visibility_help: wat betsjut dat?
2054 help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2056 upload_trace: GPS-trajekt oplade
2057 trace_uploaded: Jo GPX-bestân is opladen en wachtet op databankynfiering. Dat
2058 bart trochstrings binnen in heal oere, en der wurdt jo in e-mail tastjoerd
2060 upload_failed: Spitich, it opladen fan 'e GPX gong mis. In behearder is op 'e
2061 flater wiisd. Besykje it nochris
2063 one: Jo hawwe %{count} trajekt foar opladen yn 'e wacht. Wachtsje oant dy
2064 klear is foar't jo noch mear oplade, om 'e wachtrige net te ferstopjen foar
2066 other: Jo hawwe %{count} trajekten foar opladen yn 'e wacht. Wachtsje oant
2067 dy klear binne foar't jo noch mear oplade, om 'e wachtrige net te ferstopjen
2068 foar oare meidoggers.
2071 title: Trajekt %{name} bewurkje
2072 heading: Trajekt %{name} bewurkje
2073 visibility_help: wat betsjut dat?
2075 updated: Trajekt bywurke
2079 title: Trajekt %{name} besjen
2080 heading: Trajekt %{name} besjen
2082 filename: 'Bestânsnamme:'
2084 uploaded: 'Opladen:'
2086 start_coordinates: 'Begjinkoördinaat:'
2087 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2091 description: 'Beskriuwing:'
2094 edit_trace: Dit trajekt bewurkje
2095 delete_trace: Dit trajekt fuortsmite
2096 trace_not_found: Trajekt net fûn!
2097 visibility: 'Sichtberens:'
2098 confirm_delete: Dit trajekt fuortsmite?
2100 older: Aldere trajekten
2101 newer: Nijere trajekten
2106 other: '%{count} punten'
2108 trace_details: Trajektgegevens besjen
2109 view_map: Kaart besjen
2110 edit_map: Kaart bewurkje
2112 identifiable: IDENTIFISEARBER
2114 trackable: TRASEARBER
2116 public_traces: Iepenbiere GPS-trajekten
2117 my_gps_traces: Myn GPS-trajekten
2118 public_traces_from: Iepenbiere GPS-trajekten fan %{user}
2119 description: Koartlyn opladen GPS-trajekten trochsjen
2120 tagged_with: ' lebele mei %{tags}'
2121 upload_trace: Trajekt oplade
2122 all_traces: Alle trajekten
2123 my_traces: Myn trajekten
2124 traces_from: Iepenbiere trajekten fan %{user}
2125 remove_tag_filter: Lebelfilter weilitte
2127 scheduled_for_deletion: Trajekt ynplend om te wiskjen
2129 made_public: Trajekt iepenbier makke
2131 message: It systeem foar opladen fan GPX-bestannen is op it stuit net beskikber
2133 heading: GPX-opslach ôfline
2134 message: It systeem foar opslach en opladen fan GPX-bestannen is op it stuit
2137 title: OpenStreetMap GPS-trajekten
2139 description_with_count:
2140 one: GPX-bestân mei %{count} punt fan %{user}
2141 other: GPX-bestân mei %{count} punten fan %{user}
2142 description_without_count: GPX-bestân fan %{user}
2144 permission_denied: Jo hawwe net de rjochten foar tagong ta dy hanneling
2146 cookies_needed: It liket dat jo 'koekjes' út stean hawwe - set koekjes oan yn
2147 jo webblêder foar't jo trochgeane.
2149 not_an_admin: Jo moatte behearder wêze om dy hanneling útfiere te kinnen.
2151 blocked_zero_hour: Jo hawwe in driuwend berjocht op it OpenStreetMap-webstee.
2152 Jo moatte it berjocht lêze foar't jo jo bewurkings fêstlizze kinne.
2153 blocked: Jo binne útsletten fan tagong ta de API. Meld jo oan op 'e webside
2154 om der mear oer te witten.
2155 need_to_see_terms: Jo tagong ta de API is tydlik skoattele. Meld jo oan op 'e
2156 webside om de Bydragersbetingsten te besjen. Jo hoege net akkoart te gean,
2157 mar jo moatte se besjen.
2159 account_settings: Akkountynstellings
2160 oauth1_settings: Ynstellings OAuth 1
2161 oauth2_applications: Applikaasjes OAuth 2
2162 oauth2_authorizations: Autorisaasjes OAuth 2
2164 openid_logo_alt: Meld jo oan mei in openID
2166 title: Oanmelde mei OpenID
2167 alt: Meld jo oan mei in OpenID-URL
2169 title: Oanmelde mei Google
2170 alt: Meld jo oan mei in Google-openID
2172 title: Oanmelde mei Facebook
2173 alt: Meld jo oan mei in Facebook-akkount
2175 title: Oanmelde mei Windows Live
2176 alt: Meld jo oan mei in Windows Live-akkount
2178 title: Oanmelde mei GitHub
2179 alt: Meld jo oan mei in GitHub-akkount
2181 title: Oanmelde mei de Wikipedy
2182 alt: Meld jo oan mei in Wikipedy-akkount
2184 title: Oanmelde mei Wordpress
2185 alt: Meld jo oan mei in Wordpress-openID
2187 title: Oanmelde mei AOL
2188 alt: Meld jo oan mei in AOL-openID
2191 title: Tagong ta jo akkount autorisearje
2192 request_access_html: De applikaasje %{app_name} freget tagong ta jo akkount,
2193 %{user}. Gean nei oft jo wolle dat de applikaasje de neikommende mooglikheden
2194 kriget. Jo meie der sa folle of sa min kieze as jo wolle.
2195 allow_to: 'De kliïnt-applikaasje tastean om:'
2196 allow_read_prefs: jo meidoggerfoarkarren te lêzen.
2197 allow_write_prefs: jo meidoggerfoarkarren te wizigjen.
2198 allow_write_diary: deiboekstikken, reäksjes en freonen te meitsjen.
2199 allow_write_api: de kaart te wizigjen.
2200 allow_read_gpx: jo privee-GPS-trajekten te lêzen.
2201 allow_write_gpx: GPS-trajekten op te laden.
2202 allow_write_notes: notysjes te wizigjen.
2203 grant_access: Tagong jaan
2205 title: Autorisaasjefersyk tastien
2206 allowed_html: Jo hawwe de applikaasje %{app_name} tagong ta jo akkount jûn.
2207 verification: De ferifikaasjekoade is %{code}.
2209 title: Autorisaasjefersyk mislearre
2210 denied: Jo hawwe de applikaasje %{app_name} tagong ta jo akkount wegere.
2211 invalid: De autorisaasjekaai is net jildich.
2213 flash: Jo hawwe de kaai foar %{application} ynlutsen
2215 missing: Jo hawwe de applikaasje de tagong ta dizze foarsjenning net tastien
2217 read_prefs: Meidoggerfoarkarren lêzen
2218 write_prefs: Meidoggerfoarkarren wizigjen
2219 write_diary: Deiboekstikken, reäksjes en freonen meitsjen
2220 write_api: Kaart wizigjen
2221 read_gpx: Privee-GPS-trajekten lêzen
2222 write_gpx: GPS-trajekten opladen
2223 write_notes: Notysjes wizigjen
2224 read_email: Meidogger-e-mailadres lêzen
2225 skip_authorization: Applikaasje automatysk goedkarren
2228 title: In nije applikaasje registrearje
2230 title: Jo applikaasje bewurkje
2232 title: OAuth-gegevens foar %{app_name}
2233 key: 'Konsumint-kaai:'
2234 secret: 'Konsumint-geheim:'
2235 url: 'Fersykkaai-URL:'
2236 access_url: 'Tagongskaai-URL:'
2237 authorize_url: 'Autorisaasje-URL:'
2238 support_notice: Wy stypje ûndertekeningen mei HMAC-SHA1 (oanret) en RSA-SHA1.
2239 edit: Gegevens bewurkje
2240 delete: Kliïnt wiskje
2241 confirm: Seker witte?
2242 requests: 'Freget de neikommende rjochten fan ''e meidogger:'
2244 title: Myn OAuth-gegevens
2245 my_tokens: Myn autorisearre applikaasjes
2246 list_tokens: 'De neikommende kaaien binne ôfjûn oan applikaasjes op jo namme:'
2247 application: Applikaasjenamme
2250 my_apps: Myn kliïnt-applikaasjes
2251 no_apps_html: Hawwe jo in applikaasje dy't jo registrearje wolle foar gebrûk
2252 by ús mei de %{oauth}-standert? Dan moatte jo jo webapplikaasje registrearje
2253 foardat er OAuth-fersiken foar dy tsjinst dwaan kin.
2255 registered_apps: 'Jo hawwe de neikommende kliïnt-applikaasjes registrearre:'
2256 register_new: Jo applikaasje registrearje
2258 requests: 'Freegje de neikommende rjochten fan ''e meidogger:'
2260 sorry: Spitich, mar %{type} koe net fûn wurde.
2262 flash: Registrearjen fan 'e ynformaasje slagge
2264 flash: Bywurkjen fan 'e kliïnt-ynformaasje slagge
2266 flash: Registraasje fan 'e kliïnt-applikaasje ferneatige
2267 oauth2_applications:
2269 title: Myn kliïnt-applikaasjes
2270 no_applications_html: Hawwe jo in applikaasje dy't jo registrearje wolle foar
2271 gebrûk by ús mei de %{oauth2}-standert? Dan moatte jo jo applikaasje registrearje
2272 foardat er OAuth-fersiken foar dy tsjinst dwaan kin.
2273 new: Nije applikaasje registrearje
2275 permissions: Rjochten
2279 confirm_delete: Dizze applikaasje wiskje?
2281 title: In nije applikaasje registrearje
2283 title: Jo applikaasje bewurkje
2287 confirm_delete: Dizze applikaasje wiskje?
2288 client_id: Kliïnt-ID
2289 client_secret: Kliïnt-geheim
2290 client_secret_warning: Soargje dat jo dit geheim bewarje - it wurdt net nochris
2292 permissions: Rjochten
2293 redirect_uris: Trochferwiis-URI's
2295 sorry: Spitich, dy applikaasje koe net fûn wurde.
2296 oauth2_authorizations:
2298 title: Autorisaasje frege
2299 introduction: '%{application} autorisearje foar tagong ta jo akkount mei de
2300 neikommende rjochten?'
2301 authorize: Autorisearje
2304 title: In flater die him foar
2306 title: Autorisaasjekoade
2307 oauth2_authorized_applications:
2309 title: Myn autorisearre applikaasjes
2310 application: Applikaasje
2311 permissions: Rjochten
2312 no_applications_html: Jo hawwe noch gjin %{oauth2}-applikaasjes autorisearre.
2314 revoke: Tagong ynlûke
2315 confirm_revoke: Tagong foar dizze applikaasje ynlûke?
2319 no_auto_account_create: Spitigernôch kinne wy op dit stuit net automatysk in
2320 akkount foar jo oanmeitsje.
2322 header: Frij en bewurkber
2323 display name description: Jo meidochnamme dy't elkenien sjen kin. Jo kinne dy
2324 letter yn 'e foarkarren feroarje.
2325 external auth: 'Tredde-autentifikaasje:'
2327 terms accepted: Tankjewol foar it akseptearjen fan 'e nije bydragersbetingsten!
2328 use external auth: Brûk oars in treddepartij om jo oan te melden
2332 heading_ct: Bydragersbetingsten
2333 read and accept with tou: Lês de bydragersoerienkomst en gebrûksbetingsten,
2334 selektearje dêrnei beide fekjes, en druk dan op 'e knop Fierder.
2335 contributor_terms_explain: Dizze oerienkomst regelet de betingsten foar jo besteande
2336 en takomstige bydragen.
2337 read_ct: Ik haw de boppesteande bydragersbetingsten lêzen en gean der akkoart
2339 tou_explain_html: Dizze %{tou_link} regelje it brûken fan it webstee en oare
2340 ynfrastruktuer beskikber steld troch de OSMF. Klik op 'e keppeling, lês de
2341 tekst en gean akkoart.
2342 read_tou: Ik haw de Gebrûksbetingsten lêzen en gean der akkoart mei
2343 consider_pd: Njonken it boppesteande, beskôgje ik myn bydragen as part fan it
2345 consider_pd_why: wat is dat?
2348 you need to accept or decline: Lês de nije Bydragersbetingsten; jo kinne fierder
2349 nei it akseptearjen of ôfwizen derfan.
2350 legale_select: 'Lân fan ferbliuw:'
2354 rest_of_world: Rest fan 'e wrâld
2355 terms_declined_flash:
2356 terms_declined_html: It muoit ús dat jo de nije Bydragersbetingsten net akseptearje
2357 wolle. Sjoch %{terms_declined_link} foar mear ynformaasje.
2358 terms_declined_link: dizze wikiside
2360 title: Meidogger ûnbekend
2361 heading: De meidogger %{user} bestiet net
2362 body: Spitich, der is gjin meidogger mei de namme %{user}. Besjoch de stavering,
2363 of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
2366 my diary: Myn deiboek
2367 my edits: Myn bewurkings
2368 my traces: Myn trajekten
2369 my notes: Myn notysjes
2370 my messages: Myn berjochten
2371 my profile: Myn profyl
2372 my settings: Myn ynstellings
2373 my comments: Myn reäksjes
2374 my_preferences: Myn foarkarren
2375 my_dashboard: Myn oersjochpaniel
2376 blocks on me: Utslutings foar my
2377 blocks by me: Utslutings troch my
2378 edit_profile: Profyl bewurkje
2379 send message: Berjocht stjoere
2383 notes: Kaartnotysjes
2384 remove as friend: Freon ôffiere
2385 add as friend: Freon tafoegje
2386 mapper since: 'Kaartmakker sûnt:'
2387 ct status: 'Bydragersbetingsten:'
2388 ct undecided: neat besletten
2389 ct declined: ôfwiisd
2390 email address: 'E-mailadres:'
2391 created from: 'Oanmakke fan:'
2393 spam score: 'Spamskoare:'
2395 administrator: Dizze meidogger is behearder
2396 moderator: Dizze meidogger is tafersjochhâlder
2398 administrator: Behearder meitsje
2399 moderator: Tafersjochhâlder meitsje
2401 administrator: Behearderskip ynlûke
2402 moderator: Tafersjochhâlderskip ynlûke
2403 block_history: Rinnende útslutings
2404 moderator_history: Utslutings útdield
2406 create_block: Dizze meidogger útslute
2407 activate_user: Dizze meidogger aktivearje
2408 confirm_user: Dizze meidogger befêstigje
2409 unconfirm_user: Dizze meidogger ûnbefêstigje
2410 unsuspend_user: Dizze meidogger ûntskoattelje
2411 hide_user: Dizze meidogger ferbergje
2412 unhide_user: Dizze meidogger werompleatse
2413 delete_user: Dizze meidogger wiskje
2415 report: Dizze meidogger melde
2417 flash success: Al jo bewurkings binne no iepenbier, en jo meie fan no ôf bewurkje.
2421 summary_html: '%{name} oanmakke fan %{ip_address} op %{date}'
2422 summary_no_ip_html: '%{name} oanmakke op %{date}'
2423 confirm: Selektearre meidoggers befêstigje
2424 hide: Selektearre meidoggers ferbergje
2425 empty: Gjin oerienkommende meidoggers fûn
2427 title: Akkount skoattele
2428 heading: Akkount skoattele
2431 connection_failed: Ferbining mei de autentifikaasje-oanbieder mislearre
2432 invalid_credentials: Unjildige autentifikaasjegegevens
2433 no_authorization_code: Gjin autorisaasjekoade
2434 unknown_signature_algorithm: Unbekend ûndertekeningsalgoritme
2435 invalid_scope: Unjildich rjochteberik
2436 unknown_error: Autentifikaasje mislearre
2438 heading: Jo ID is noch net ferbûn oan in OpenStreetMap-akkount.
2440 At jo nij binne op OpenStreetMap, meitsje dan graach in nij akkount
2441 mei it formulier hjirûnder.
2443 At jo al in akkount hawwe, kinne jo jo oanmelde op jo akkount
2444 mei jo meidochnamme en wachtwurd, en dan it akkount ferbine
2445 oan jo ID yn jo meidoggerynstellings.
2448 not_a_role: De tekenrige '%{role}' is net in jildige rol.
2449 already_has_role: De meidogger hat al de rol fan %{role}.
2450 doesnt_have_role: De meidogger hat net de rol fan %{role}.
2451 not_revoke_admin_current_user: Kin de beheardersrol fan dizze meidogger net
2454 title: Rol takennen befêstigje
2455 heading: Rol takennen befêstigje
2456 are_you_sure: Witte jo seker dat jo de rol fan '%{role}' oan 'e meidogger '%{name}'
2459 fail: Koe de rol fan '%{role}' oan 'e meidogger '%{name}' net takenne. Gean
2460 nei oft meidogger en rol beide jildich binne.
2462 title: Rol ynlûken befêstigje
2463 heading: Rol ynlûken befêstigje
2464 are_you_sure: Witte jo seker dat jo de rol fan '%{role}' fan 'e meidogger '%{name}'
2467 fail: Koe de rol fan '%{role}' fan 'e meidogger '%{name}' net ynlûke. Gean nei
2468 oft meidogger en rol beide jildich binne.
2471 non_moderator_update: Moat tafersjochhâlder wêze om in útsluting oanmeitsje
2472 as bywurkje te kinnen.
2473 non_moderator_revoke: Moat tafersjochhâlder wêze om in útsluting ynlûke te kinnen.
2475 sorry: Spitich, de meidoggerútsluting mei ID %{id} koe net fûn wurde.
2476 back: Werom nei de list
2478 title: Utsluting foar %{name} oanmeitsje
2479 heading_html: Utsluting foar %{name} oanmeitsje
2480 period: Foar hoe lang, fan no ôf, de meidogger útsletten wurdt fan 'e API.
2481 back: Alle útslutings besjen
2483 title: Utsluting foar %{name} bewurkje
2484 heading_html: Utsluting foar %{name} bewurkje
2485 period: Foar hoe lang, fan no ôf, de meidogger útsletten wurdt fan 'e API.
2486 show: Dizze útsluting besjen
2487 back: Alle útslutings besjen
2489 block_expired: De útsluting is al ferrûn en kin net bewurke wurde.
2490 block_period: De útslutingsdoer moat ien fan 'e wearden yn 'e útklapbere karlist
2493 flash: Utsluting oanmakke foar meidogger %{name}.
2495 only_creator_can_edit: Inkeld de tafersjochhâlder dy't dizze útsluting oanmakke
2496 hat, kin it bewurkje.
2497 success: Utsluting bywurke.
2499 title: Utslutings fan meidoggers
2500 heading: List mei útslutings fan meidoggers
2501 empty: Der binne noch gjin útslutings oanmakke.
2503 title: Utsluting foar %{block_on} ynlûke
2504 heading_html: Utsluting foar %{block_on} troch %{block_by} ynlûke
2505 time_future_html: Dizze útsluting ferfalt oer %{time}.
2506 past_html: Dizze útsluting is %{time} ferfallen en kin net mear ynlutsen wurde.
2507 confirm: Witte jo seker dat jo dizze útsluting ynlûke wolle?
2509 flash: Dizze útsluting is ynlutsen.
2511 time_future_html: Ferfalt oer %{time}.
2512 until_login: Rint oant oanmelding meidogger.
2513 time_future_and_until_login_html: Ferfalt oer %{time} nei oanmelding meidogger.
2514 time_past_html: Ferfallen %{time}.
2518 other: '%{count} oeren'
2521 other: '%{count} dagen'
2524 other: '%{count} wike'
2527 other: '%{count} moanne'
2530 other: '%{count} jier'
2532 title: Utslutings foar %{name}
2533 heading_html: List mei útslutings foar %{name}
2534 empty: '%{name} is noch net útsletten west.'
2536 title: Utslutings troch %{name}
2537 heading_html: List mei útslutings troch %{name}
2538 empty: '%{name} hat noch gjin útslutings oanmakke.'
2540 title: '%{block_on} útsletten troch %{block_by}'
2541 heading_html: '%{block_on} útsletten troch %{block_by}'
2542 created: 'Oanmakke:'
2543 duration: 'Tiidsdoer:'
2548 confirm: Seker witte?
2549 reason: 'Reden foar útsluting:'
2551 needs_view: De meidogger moat oanmelde foar't dizze útsluting ferfalt.
2553 not_revoked: (net ynlutsen)
2558 display_name: Utsletten meidogger
2559 creator_name: Oanmakker
2560 reason: Reden foar útsluting
2562 revoker_name: Ynlutsen troch
2565 title: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2566 heading: Notysjes fan %{user}
2567 subheading_html: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2568 no_notes: Gjin notysjes
2571 description: Beskriuwing
2572 created_at: Makke op
2573 last_changed: Lêst wizige
2575 title: 'Notysje: %{id}'
2576 description: Beskriuwing
2577 open_title: 'Unoploste notysje #%{note_name}'
2578 closed_title: 'Oploste notysje #%{note_name}'
2579 hidden_title: 'Ferburgen notysje #%{note_name}'
2580 report: dizze notysje melde
2581 anonymous_warning: Dizze notysje befettet reäksjes fan anonime meidoggers dy't
2582 apart neigien wurde moatte.
2585 reactivate: Weraktivearje
2586 comment_and_resolve: Reägearje & oplosse
2588 report_link_html: At dizze notysje gefoelige ynformaasje befettet dy't fuorthelle
2589 wurde moat, dan kinne jo %{link}. Los alle oare problemen mei de notysje graach
2590 sels op fia in reäksje.
2593 intro: Flater sjoen of mist der wat? Lit it de oare kaartmakkers witte, dan
2594 meitsje wy it yn oarder. Sko de markearder op it krekte plak, en typ in notysje
2596 advice: Jo notysje is iepenbier en kin brûkt wurde ta ferbettering fan 'e kaart;
2597 dat fier neat persoanliks yn, gjin ynfo fan kaarten of yndeksen mei auteursrjocht.
2598 add: Notysje taheakje
2605 link: Keppeling of HTML
2607 short_link: Lytse kepp.
2610 custom_dimensions: Ofmjittings oanpasse
2613 image_dimensions: It ôfbyld kriget de standertlaach op %{width} x %{height}
2615 short_url: Lytse URL
2616 include_marker: Markearder ynfoegje
2617 center_marker: Kaart op markearder sintrearje
2618 paste_html: HTML op te nimmen yn in webstee
2619 view_larger_map: Gruttere kaart besjen
2620 only_standard_layer: Inkeld de standertlaach kin as ôfbyld eksportearre wurde
2622 report_problem: Probleem melde
2626 tooltip_disabled: Gjin leginda beskikber foar dizze laach
2632 title: Myn lokaasje oanjaan
2634 one: Jo sitte binnen ien meter fan dit punt
2635 other: Jo sitte binnen %{count} meter fan dit punt
2637 one: Jo sitte binnen ien foet fan dit punt
2638 other: Jo sitte binnen %{count} foet fan dit punt
2642 cycle_map: Fytskaart
2643 transport_map: Ferfierskaart
2647 notes: Kaartnotysjes
2649 gps: Iepenbiere GPS-trajekten
2650 overlays: Boppelagen ynskeakelje ta oplossing fan kaartproblemen
2653 edit_tooltip: De kaart bewurkje
2654 edit_disabled_tooltip: Sûm yn om 'e kaart bewurkje te kinnen
2655 createnote_tooltip: In notysje oan 'e kaart taheakje
2656 createnote_disabled_tooltip: Sûm yn om in notysje oan 'e kaart taheakje te kinnen
2657 map_notes_zoom_in_tooltip: Sûm yn om kaartnotysjes sjen te kinnen
2658 map_data_zoom_in_tooltip: Sûm yn om kaartdata sjen te kinnen
2659 queryfeature_tooltip: Skaaimerken opfreegje
2660 queryfeature_disabled_tooltip: Sûm yn om skaaimerken opfreegje te kinnen
2661 edit_help: Sko de kaart en sûm yn op 'e lokaasje dy't jo bewurkje wolle, klik
2666 fossgis_osrm_bike: Fyts (OSRM)
2667 fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
2668 fossgis_osrm_foot: Rinne (OSRM)
2669 graphhopper_bicycle: Fyts (GraphHopper)
2670 graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
2671 graphhopper_foot: Rinne (GraphHopper)
2673 directions: Rûtebeskriuwing
2676 no_route: Koe gjin rûte fine tusken dy twa plakken.
2677 no_place: Spitich - koe '%{place}' net fine.
2679 continue_without_exit: Fierder oer %{name}
2680 slight_right_without_exit: Flau rjochts nei %{name}
2681 offramp_right: Rjochts de ôfreed nimme
2682 offramp_right_with_exit: Rjochts ôfslach %{exit} nimme
2683 offramp_right_with_exit_name: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2684 offramp_right_with_exit_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme rjochting
2686 offramp_right_with_exit_name_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei
2687 %{name}, rjochting %{directions}
2688 offramp_right_with_name: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}
2689 offramp_right_with_directions: Rjochts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
2690 offramp_right_with_name_directions: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
2692 onramp_right_without_exit: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name}
2693 onramp_right_with_directions: Rjochts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
2694 onramp_right_with_name_directions: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name},
2695 rjochting %{directions}
2696 onramp_right_without_directions: Rjochts de opreed ynslaan
2697 onramp_right: Rjochts de opreed ynslaan
2698 endofroad_right_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei rjochts ôfslaan nei %{name}
2699 merge_right_without_exit: Rjochts ynfoegje op %{name}
2700 fork_right_without_exit: Op 'e splitsing rjochts oanhâlde nei %{name}
2701 turn_right_without_exit: Rjochts ôfslaan nei %{name}
2702 sharp_right_without_exit: Skerp rjochts nei %{name}
2703 uturn_without_exit: U-bocht oer %{name}
2704 sharp_left_without_exit: Skerp lofts nei %{name}
2705 turn_left_without_exit: Lofts ôfslaan nei %{name}
2706 offramp_left: Lofts de ôfreed nimme
2707 offramp_left_with_exit: Lofts ôfslach %{exit} nimme
2708 offramp_left_with_exit_name: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2709 offramp_left_with_exit_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme rjochting %{directions}
2710 offramp_left_with_exit_name_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name},
2711 rjochting %{directions}
2712 offramp_left_with_name: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}
2713 offramp_left_with_directions: Lofts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
2714 offramp_left_with_name_directions: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
2716 onramp_left_without_exit: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}
2717 onramp_left_with_directions: Lofts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
2718 onramp_left_with_name_directions: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}, rjochting
2720 onramp_left_without_directions: Lofts de opreed ynslaan
2721 onramp_left: Lofts de opreed ynslaan
2722 endofroad_left_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei lofts ôfslaan nei %{name}
2723 merge_left_without_exit: Lofts ynfoegje op %{name}
2724 fork_left_without_exit: Op 'e splitsing lofts oanhâlde nei %{name}
2725 slight_left_without_exit: Flau lofts nei %{name}
2726 via_point_without_exit: (tuskenpunt)
2727 follow_without_exit: Folgje %{name}
2728 roundabout_without_exit: Op 'e rotonde ôfslaan nei %{name}
2729 leave_roundabout_without_exit: Rotonde ferlitte - %{name}
2730 stay_roundabout_without_exit: Op 'e rotonde bliuwe - %{name}
2731 start_without_exit: Starte op %{name}
2732 destination_without_exit: Bestimming berikt
2733 against_oneway_without_exit: Tsjin it ienrjochtingsferkear yn op %{name}
2734 end_oneway_without_exit: Ein ienrjochtingsferkear op %{name}
2735 roundabout_with_exit: Op 'e rotonde ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2736 roundabout_with_exit_ordinal: Op 'e rotonde %{exit} ôfslach nimme nei %{name}
2737 exit_roundabout: Rotonde ferlitte oer %{name}
2738 unnamed: nammeleaze wei
2739 courtesy: Rûte mei tank oan %{link}
2756 nothing_found: Gjin skaaimerken fûn
2757 error: 'Ferbiningsflater mei %{server}: %{error}'
2758 timeout: Ferbiningstiid mei %{server} ferrûn
2760 directions_from: Rûte hjir wei
2761 directions_to: Rûte hjir hinne
2762 add_note: Hjir in notysje taheakje
2763 show_address: Adres werjaan
2764 query_features: Skaaimerken opfreegje
2765 centre_map: Kaart hjir sintrearje
2768 heading: Redigearring bewurkje
2769 title: Redigearring bewurkje
2771 empty: Gjin redigearrings wer te jaan.
2772 heading: List fan redigearrings
2773 title: List fan redigearrings
2775 heading: Jou ynformaasje foar de nije redigearring
2776 title: Nije redigearring oanmeitsje
2778 description: 'Beskriuwing:'
2779 heading: Redigearring "%{title}" werjaan
2780 title: Redigearring werjaan
2782 edit: Dizze redigearring bewurkje
2783 destroy: Dizze redigearring fuortsmite
2784 confirm: Seker witte?
2786 flash: Redigearring oanmakke.
2788 flash: Feroarings bewarre.
2790 not_empty: Redigearring is net leech. Untdoch fóár it ferneatigjen alle ferzjes
2791 dy't by dizze redigearring hearre fan redaksjewurk.
2792 flash: Redigearring ferneatige.
2793 error: Der gong wat mis mei it ferneatigjen fan dizze redigearring.
2795 leading_whitespace: begjint mei wytromte
2796 trailing_whitespace: einiget mei wytromte
2797 invalid_characters: befettet ûnjildige tekens
2798 url_characters: befettet spesjale URL-tekens (%{characters})