* localisation updates from translatewiki.net (2009-10-07)
[rails.git] / config / locales / hu.yml
1 # Messages for Hungarian (Magyar)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: City-busz
5 # Author: Dani
6 # Author: Leiric
7 hu: 
8   activerecord: 
9     attributes: 
10       diary_comment: 
11         body: Szöveg
12       diary_entry: 
13         language: Nyelv
14         latitude: Földrajzi szélesség
15         longitude: Földrajzi hosszúság
16         title: Tárgy
17         user: Felhasználó
18       friend: 
19         friend: Barát
20         user: Felhasználó
21       message: 
22         body: Szöveg
23         recipient: Címzett
24         sender: Küldő
25         title: Tárgy
26       trace: 
27         description: Leírás
28         latitude: Földrajzi szélesség
29         longitude: Földrajzi hosszúság
30         name: Név
31         public: Nyilvános
32         size: Méret
33         user: Felhasználó
34         visible: Látható
35       user: 
36         active: Aktív
37         description: Leírás
38         display_name: Megjelenítendő név
39         email: E-mail
40         languages: Nyelvek
41         pass_crypt: Jelszó
42     models: 
43       acl: Hozzáférés-vezérlési lista
44       changeset: Módosításcsomag
45       changeset_tag: Módosításcsomag címkéje
46       country: Ország
47       diary_comment: Naplóhozzászólás
48       diary_entry: Naplóbejegyzés
49       friend: Barát
50       language: Nyelv
51       message: Üzenet
52       node: Pont
53       node_tag: Pont címkéje
54       notifier: Értesítő
55       old_node: Régi pont
56       old_node_tag: Régi pont címkéje
57       old_relation: Régi kapcsolat
58       old_relation_member: Régi kapcsolat tagja
59       old_relation_tag: Régi kapcsolat címkéje
60       old_way: Régi vonal
61       old_way_node: Régi vonal pontja
62       old_way_tag: Régi vonal címkéje
63       relation: Kapcsolat
64       relation_member: Kapcsolat tagja
65       relation_tag: Kapcsolat címkéje
66       session: Folyamat
67       trace: Nyomvonal
68       tracepoint: Nyomvonal pontja
69       tracetag: Nyomvonal címkéje
70       user: Felhasználó
71       user_preference: Felhasználói beállítás
72       user_token: Felhasználói utalvány
73       way: Vonal
74       way_node: Vonal pontja
75       way_tag: Vonal címkéje
76   browse: 
77     changeset: 
78       changeset: "Módosításcsomag: {{id}}"
79       changesetxml: Changeset XML
80       download: "{{changeset_xml_link}} vagy {{osmchange_xml_link}} letöltése"
81       feed: 
82         title: "Módosításcsomag: {{id}}"
83         title_comment: "Módosításcsomag: {{id}} - {{comment}}"
84       osmchangexml: osmChange XML
85       title: Módosításcsomag
86     changeset_details: 
87       belongs_to: "Tulajdonos:"
88       bounding_box: "Határolónégyzet:"
89       box: határoló
90       closed_at: "Lezárva:"
91       created_at: "Készült:"
92       has_nodes: 
93         one: "A következő {{count}} pontot tartalmazza:"
94         other: "A következő {{count}} pontot tartalmazza:"
95       has_relations: 
96         one: "A következő {{count}} kapcsolatot tartalmazza:"
97         other: "A következő {{count}} kapcsolatot tartalmazza:"
98       has_ways: 
99         one: "A következő {{count}} vonalat tartalmazza:"
100         other: "A következő {{count}} vonalat tartalmazza:"
101       no_bounding_box: Nincs eltárolva határoló ehhez a módosításcsomaghoz.
102       show_area_box: Területhatároló megtekintése
103     changeset_navigation: 
104       all: 
105         next_tooltip: Következő módosításcsomag
106         prev_tooltip: Előző módosításcsomag
107       user: 
108         name_tooltip: "{{user}} szerkesztéseinek megtekintése"
109         next_tooltip: "{{user}} következő szerkesztése"
110         prev_tooltip: "{{user}} előző szerkesztése"
111     common_details: 
112       changeset_comment: "Megjegyzés:"
113       edited_at: "Szerkesztve:"
114       edited_by: "Szerkesztette:"
115       in_changeset: "Módosításcsomag:"
116       version: "Verzió:"
117     containing_relation: 
118       entry: "Kapcsolat: {{relation_name}}"
119       entry_role: "Kapcsolat: {{relation_name}} (mint {{relation_role}})"
120     map: 
121       deleted: Törölve
122       larger: 
123         area: Terület megtekintése nagyobb térképen
124         node: Pont megtekintése nagyobb térképen
125         relation: Kapcsolat megtekintése nagyobb térképen
126         way: Vonal megtekintése nagyobb térképen
127       loading: Betöltés...
128     node: 
129       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} vagy {{edit_link}}"
130       download_xml: XML letöltése
131       edit: szerkesztés
132       node: Pont
133       node_title: "Pont: {{node_name}}"
134       view_history: történet megtekintése
135     node_details: 
136       coordinates: "Koordináták:"
137       part_of: "Része:"
138     node_history: 
139       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
140       download_xml: XML letöltése
141       node_history: Pont története
142       node_history_title: "Pont története: {{node_name}}"
143       view_details: részletek megtekintése
144     not_found: 
145       sorry: Sajnálom, a(z) {{id}} azonosítójú {{type}} nem található.
146       type: 
147         changeset: módosításcsomag
148         node: pont
149         relation: kapcsolat
150         way: vonal
151     paging_nav: 
152       of: "összesen:"
153       showing_page: "Jelenlegi oldal:"
154     relation: 
155       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_history_link}}"
156       download_xml: XML letöltése
157       relation: Kapcsolat
158       relation_title: "Kapcsolat: {{relation_name}}"
159       view_history: történet megtekintése
160     relation_details: 
161       members: "Tagok:"
162       part_of: "Része:"
163     relation_history: 
164       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
165       download_xml: XML letöltése
166       relation_history: Kapcsolat története
167       relation_history_title: "Kapcsolat története: {{relation_name}}"
168       view_details: részletek megtekintése
169     relation_member: 
170       entry_role: "{{type}} {{name}} mint {{role}}"
171       type: 
172         node: "Pont:"
173         relation: "Kapcsolat:"
174         way: "Vonal:"
175     start: 
176       manually_select: Más terület kézi kijelölése
177       view_data: Adatok megtekintése a térkép jelenlegi nézetéhez
178     start_rjs: 
179       data_frame_title: Adatok
180       data_layer_name: Adatok
181       details: Részletek
182       drag_a_box: Terület kijelöléséhez rajzolj egy négyzetet a térképen
183       edited_by_user_at_timestamp: "[[user]] szerkesztette ekkor: [[timestamp]]"
184       history_for_feature: "[[feature]] története"
185       load_data: Adatok betöltése
186       loaded_an_area_with_num_features: "Olyan területet töltöttél be, amely [[num_features]] elemet tartalmaz. Néhány böngésző lehet, hogy nem birkózik meg ekkora mennyiségű adattal. Általában a böngészők egyszerre kevesebb mint 100 elem megjelenítésével működnek a legjobban: minden más esetben a böngésző lelassulhat/nem válaszolhat. Ha biztos vagy benne, hogy meg szeretnéd jeleníteni ezeket az adatokat, megteheted ezt az alábbi gombra kattintva."
187       loading: Betöltés...
188       manually_select: Más terület kézi kijelölése
189       object_list: 
190         api: Ezen terület letöltése API-ból
191         back: Objektumlista megjelenítése
192         details: Részletek
193         heading: Objektumlista
194         history: 
195           type: 
196             node: Pont [[id]]
197             way: Vonal [[id]]
198         selected: 
199           type: 
200             node: Pont [[id]]
201             way: Vonal [[id]]
202         type: 
203           node: Pont
204           way: Vonal
205       private_user: ismeretlen felhasználó
206       show_history: Történet megjelenítése
207       unable_to_load_size: "Nem tölthető be: a határolónégyzet mérete ([[bbox_size]]) túl nagy. ({{max_bbox_size}}-nél kisebbnek kell lennie.)"
208       wait: Várjon...
209       zoom_or_select: Közelíts rá vagy jelölj ki egy területet a térképen a megtekintéshez
210     tag_details: 
211       tags: "Címkék:"
212     way: 
213       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} vagy {{edit_link}}"
214       download_xml: XML letöltése
215       edit: szerkesztés
216       view_history: történet megtekintése
217       way: Vonal
218       way_title: "Vonal: {{way_name}}"
219     way_details: 
220       also_part_of: 
221         one: szintén része a(z) {{related_ways}} vonalnak
222         other: szintén része a(z) {{related_ways}} vonalaknak
223       nodes: "Pontok:"
224       part_of: "Része:"
225     way_history: 
226       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
227       download_xml: XML letöltése
228       view_details: részletek megtekintése
229       way_history: Vonal története
230       way_history_title: "Vonal története: {{way_name}}"
231   changeset: 
232     changeset: 
233       anonymous: Névtelen
234       big_area: (nagy)
235       no_comment: (nincs)
236       no_edits: (nincs szerkesztés)
237       show_area_box: területhatároló megjelenítése
238       still_editing: (szerkesztés alatt)
239       view_changeset_details: Módosításcsomag részleteinek megtekintése
240     changeset_paging_nav: 
241       of: "összesen:"
242       showing_page: "Jelenlegi oldal:"
243     changesets: 
244       area: Terület
245       comment: Megjegyzés
246       id: Azonosító
247       saved_at: Mentve
248       user: Felhasználó
249     list: 
250       description: Legutóbbi módosítások
251       description_bbox: "Módosításcsomagok ezen belül: {{bbox}}"
252       description_user: "{{user}} módosításcsomagjai"
253       description_user_bbox: "{{user}} módosításcsomagjai ezen belül: {{bbox}}"
254       heading: Módosításcsomagok
255       heading_bbox: Módosításcsomagok
256       heading_user: Módosításcsomagok
257       heading_user_bbox: Módosításcsomagok
258       title: Módosításcsomagok
259       title_bbox: "Módosításcsomagok ezen belül: {{bbox}}"
260       title_user: "{{user}} módosításcsomagjai"
261       title_user_bbox: "{{user}} módosításcsomagjai ezen belül: {{bbox}}"
262   diary_entry: 
263     diary_comment: 
264       comment_from: "{{link_user}} hozzászólása ekkor: {{comment_created_at}}"
265     diary_entry: 
266       comment_count: 
267         one: 1 hozzászólás
268         other: "{{count}} hozzászólás"
269       comment_link: Hozzászólás ehhez a bejegyzéshez
270       edit_link: Ezen bejegyzés szerkesztése
271       posted_by: "{{link_user}} küldte ekkor: {{created}} {{language_link}} nyelven"
272       reply_link: Válasz ezen bejegyzésre
273     edit: 
274       body: "Szöveg:"
275       language: "Nyelv:"
276       latitude: "Földrajzi szélesség:"
277       location: "Hely:"
278       longitude: "Földrajzi hosszúság:"
279       marker_text: Naplóbejegyzés helye
280       save_button: Mentés
281       subject: "Tárgy:"
282       title: Naplóbejegyzés szerkesztése
283       use_map_link: térkép használata
284     feed: 
285       all: 
286         description: Legutóbbi naplóbejegyzések az OpenStreetMap felhasználóitól
287         title: OpenStreetMap naplóbejegyzések
288       language: 
289         description: Legutóbbi naplóbejegyzések az OpenStreetMap felhasználóitól {{language_name}} nyelven
290         title: OpenStreetMap naplóbejegyzések {{language_name}} nyelven
291       user: 
292         description: Legutóbbi OpenStreetMap naplóbejegyzések {{user}} felhasználótól
293         title: "{{user}} OpenStreetMap naplóbejegyzései"
294     list: 
295       in_language_title: Naplóbejegyzések {{language}} nyelven
296       new: Új naplóbejegyzés
297       new_title: Új naplóbejegyzés írása a felhasználói naplóba
298       newer_entries: Újabb bejegyzések
299       no_entries: Nincsenek naplóbejegyzések
300       older_entries: Régebbi bejegyzések
301       recent_entries: "Legutóbbi naplóbejegyzések:"
302       title: Felhasználók naplói
303       user_title: "{{user}} naplója"
304     new: 
305       title: Új naplóbejegyzés
306     no_such_entry: 
307       body: Sajnálom, de nincs naplóbejegyzés vagy hozzászólás {{id}} azonosítóval. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
308       heading: "Nincs naplóbejegyzés ezzel az azonosítóval: {{id}}"
309       title: Nincs ilyen naplóbejegyzés
310     no_such_user: 
311       body: Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
312       heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
313       title: Nincs ilyen felhasználó
314     view: 
315       leave_a_comment: Hozzászólás írása
316       login: Jelentkezz be
317       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} a hozzászóláshoz"
318       save_button: Mentés
319       title: Felhasználók naplói | {{user}}
320       user_title: "{{user}} naplója"
321   export: 
322     start: 
323       add_marker: Jelölő hozzáadása a térképhez
324       area_to_export: Exportálandó terület
325       embeddable_html: Beágyazható HTML
326       export_button: Exportálás
327       export_details: Az OpenStreetMap adatokra a <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu">Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0 licenc</a> vonatkozik.
328       format: Formátum
329       format_to_export: Exportálás formátuma
330       image_size: Képméret
331       latitude: "Földrajzi szélesség:"
332       licence: Licenc
333       longitude: "Földrajzi hosszúság:"
334       manually_select: Más terület kézi kijelölése
335       mapnik_image: Mapnik kép
336       max: max.
337       options: Beállítások
338       osm_xml_data: OpenStreetMap XML adat
339       osmarender_image: Osmarender kép
340       output: Kimenet
341       paste_html: Webhelyekbe való beágyazáshoz illeszd be a HTML kódot
342       scale: Méretarány
343       zoom: Nagyítási szint
344     start_rjs: 
345       add_marker: Jelölő hozzáadása a térképhez
346       change_marker: Jelölő helyének módosítása
347       click_add_marker: Jelölő hozzáadásához kattints a térképre
348       drag_a_box: Terület kijelöléséhez rajzolj egy négyzetet a térképen
349       export: Exportálás
350       manually_select: Más terület kézi kijelölése
351       view_larger_map: Nagyobb térkép megtekintése
352   geocoder: 
353     description: 
354       title: 
355         geonames: Helyek a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>ről
356         osm_namefinder: "{{types}} az <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>ről"
357       types: 
358         cities: Nagyvárosok
359         places: Helyek
360         towns: Városok
361     description_osm_namefinder: 
362       prefix: "{{type}}: {{distance}}-re {{direction}}"
363     direction: 
364       east: keletre
365       north: északra
366       north_east: északkeletre
367       north_west: északnyugatra
368       south: délre
369       south_east: délkeletre
370       south_west: délnyugatra
371       west: nyugatra
372     distance: 
373       one: kb. 1 km
374       other: kb. {{count}} km
375       zero: kevesebb mint 1 km
376     results: 
377       no_results: Nem találhatók eredmények
378     search: 
379       title: 
380         ca_postcode: Eredmények a <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>-ről
381         geonames: Eredmények a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>ről
382         latlon: Eredmények az <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>ról
383         osm_namefinder: Eredmények az <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>ről
384         uk_postcode: Eredmények a <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>-ról
385         us_postcode: Eredmények a <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>-ról
386     search_osm_namefinder: 
387       prefix: "{{type}}:"
388       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}}-re {{parentdirection}} innen: {{parentname}})"
389       suffix_place: " {{distance}}-re {{direction}} innen: {{placename}}"
390       suffix_suburb: "{{suffix}} ({{parentname}})"
391   javascripts: 
392     map: 
393       base: 
394         cycle_map: Kerékpártérkép
395         noname: NincsNév
396     site: 
397       edit_zoom_alert: Közelítened kell a térkép szerkesztéséhez
398       history_zoom_alert: Közelítened kell a szerkesztési történet megtekintéséhez
399   layouts: 
400     donate: Támogasd az OpenStreetMapot a Hardverfrissítési Alapba történő {{link}}sal.
401     donate_link_text: adományozás
402     edit: Szerkesztés
403     edit_tooltip: Térkép szerkesztése
404     export: Exportálás
405     export_tooltip: Térképadatok exportálása
406     gps_traces: Nyomvonalak
407     gps_traces_tooltip: GPS nyomvonalak kezelése
408     help_wiki: Segítség és wiki
409     help_wiki_tooltip: Segítség és wikioldal a projekthez
410     help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Main_Page
411     history: Történet
412     history_tooltip: Módosításcsomagok története
413     home: otthon
414     home_tooltip: Ugrás otthonra
415     inbox: postaláda ({{count}})
416     inbox_tooltip: 
417       one: A postaláda 1 olvasatlan üzenetet tartalmaz
418       other: A postaláda {{count}} olvasatlan üzenetet tartalmaz
419       zero: A postaláda nem tartalmaz olvasatlan üzenetet
420     intro_1: Az OpenStreetMap egy szabadon szerkeszthető térkép az egész világról. Olyan emberek készítik, mint Te.
421     intro_2: Az OpenStreetMap lehetővé teszi neked, hogy szabadon megtekintsd, szerkeszd és használd a földrajzi adatokat, bárhol is vagy a Földön.
422     intro_3: Az OpenStreetMap hostingját a {{ucl}} és a {{bytemark}} támogatja.
423     intro_3_bytemark: Bytemark
424     license: 
425       title: Az OpenStreetMap adatokra a Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0 Általános Licenc vonatkozik
426     log_in: bejelentkezés
427     log_in_tooltip: Bejelentkezés egy meglévő felhasználói fiókkal
428     logo: 
429       alt_text: OpenStreetMap logó
430     logout: kijelentkezés
431     logout_tooltip: Kijelentkezés
432     make_a_donation: 
433       text: Adományozz
434       title: Támogasd az OpenStreetMapot pénzadománnyal
435     news_blog: Hírblog
436     news_blog_tooltip: Hírblog az OpenStreetMapról, szabad földrajzi adatokról stb.
437     osm_offline: Az OpenStreetMap-adatbázis jelenleg offline, miközben alapvető adatbázis-karbantartási munkát végzeznek.
438     osm_read_only: Az OpenStreetMap-adatbázis jelenleg csak olvasható, miközben alapvető adatbázis-karbantartási munkát végzeznek.
439     shop: Bolt
440     shop_tooltip: Bolt márkás OpenStreetMap árukkal
441     sign_up: regisztráció
442     sign_up_tooltip: Új felhasználói fiók létrehozása szerkesztéshez
443     sotm: Gyere a 2009-es OpenStreetMap-konferenciára, a The State of the Mapra július 10-12. Amszterdamba!
444     tag_line: A szabad világtérkép
445     user_diaries: Naplók
446     user_diaries_tooltip: Felhasználói naplók megtekintése
447     view: Térkép
448     view_tooltip: Térkép megjelenítése
449     welcome_user: Üdvözlünk {{user_link}}
450     welcome_user_link_tooltip: Felhasználói oldalad
451   map: 
452     coordinates: "Koordináták:"
453     edit: Szerkesztés
454     view: Térkép
455   message: 
456     delete: 
457       deleted: Üzenet törölve
458     inbox: 
459       date: Érkezett
460       from: Feladó
461       my_inbox: Beérkezett üzenetek
462       no_messages_yet: Nincs még üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány {{people_mapping_nearby_link}}vel?
463       outbox: Elküldött üzenetek
464       people_mapping_nearby: közeli térképszerkesztő
465       subject: Tárgy
466       title: Beérkezett üzenetek
467       you_have: "{{new_count}} új üzeneted és {{old_count}} régi üzeneted van"
468     mark: 
469       as_read: Üzenet megjelölve olvasottként
470       as_unread: Üzenet megjelölve olvasatlanként
471     message_summary: 
472       delete_button: Törlés
473       read_button: Jelölés olvasottként
474       reply_button: Válasz
475       unread_button: Jelölés olvasatlanként
476     new: 
477       back_to_inbox: Vissza a beérkezett üzenetekhez
478       body: Szöveg
479       message_sent: Üzenet elküldve
480       send_button: Küldés
481       send_message_to: "Új üzenet küldése neki: {{name}}"
482       subject: Tárgy
483       title: Üzenet küldése
484     no_such_user: 
485       body: Sajnálom, nincs felhasználó vagy üzenet ezzel a névvel vagy azonosítóval
486       heading: Nincs ilyen felhasználó vagy üzenet
487       title: Nincs ilyen felhasználó vagy üzenet
488     outbox: 
489       date: Elküldve
490       inbox: Beérkezett üzenetek
491       my_inbox: "{{inbox_link}}"
492       no_sent_messages: Nincs még elküldött üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány {{people_mapping_nearby_link}}vel?
493       outbox: Elküldött üzenetek
494       people_mapping_nearby: közeli térképszerkesztő
495       subject: Tárgy
496       title: Elküldött üzenetek
497       to: Címzett
498       you_have_sent_messages: "{{count}} elküldött üzeneted van"
499     read: 
500       back_to_inbox: Vissza a beérkezett üzenetekhez
501       back_to_outbox: Vissza az elküldött üzenetekhez
502       date: Érkezett
503       from: Feladó
504       reading_your_messages: Üzenetek olvasása
505       reading_your_sent_messages: Elküldött üzenetek olvasása
506       reply_button: Válasz
507       subject: Tárgy
508       title: Üzenet olvasása
509       to: Címzett
510       unread_button: Jelölés olvasatlanként
511     sent_message_summary: 
512       delete_button: Törlés
513   notifier: 
514     diary_comment_notification: 
515       banner1: "*                 Kerlek, ne válaszolj erre az e-mailre.                  *"
516       banner2: "*           Válaszoláshoz használd az OpenStreetMap webhelyet.            *"
517       footer: "A hozzászólást elolvashatod itt is: {{readurl}} és hozzászólhatsz itt: {{commenturl}} vagy válaszolhatsz rá itt: {{replyurl}}"
518       header: "{{from_user}} hozzászólt a legutóbbi OpenStreetMap naplóbejegyzésedhez {{subject}} tárggyal:"
519       hi: Szia {{to_user}}!
520       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hozzászólt a naplóbejegyzésedhez"
521     email_confirm: 
522       subject: "[OpenStreetMap] E-mail cím megerősítése"
523     email_confirm_html: 
524       click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a módosítás megerősítéséhez kattints az alábbi hivatkozásra.
525       greeting: Szia!
526       hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) meg szeretné változtatni az e-mail címét erről: {{server_url}} erre: {{new_address}}."
527     email_confirm_plain: 
528       click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a módosítás megerősítéséhez kattints az alábbi hivatkozásra.
529       greeting: Szia!
530       hopefully_you_1: "Valaki (remélhetőleg Te) meg szeretné változtatni az e-mail címét erről:"
531       hopefully_you_2: "{{server_url}} erre: {{new_address}}."
532     friend_notification: 
533       had_added_you: "{{user}} felvett a barátai közé az OpenStreetMapon."
534       see_their_profile: "Megnézheted a profilját itt: {{userurl}} és felveheted őt is barátnak, ha szeretnéd."
535       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} felvett a barátai közé"
536     gpx_notification: 
537       and_no_tags: és címkék nélkül
538       and_the_tags: "és a következő címkékkel:"
539       failure: 
540         failed_to_import: "importálása sikertelen. Ez a hiba:"
541         more_info_1: További információ a GPX importálás sikertelenségeiről és
542         more_info_2: "megelőzéséről itt található:"
543         subject: "[OpenStreetMap] GPX importálás sikertelen"
544       greeting: Szia!
545       success: 
546         loaded_successfully: "sikeresen betöltődött {{trace_points}} ponttal a lehetséges\n{{possible_points}} pontból."
547         subject: "[OpenStreetMap] GPX importálás sikeres"
548       with_description: "ezzel a leírással:"
549       your_gpx_file: "Úgy tűnik, hogy ez a GPX fájlod:"
550     lost_password: 
551       subject: "[OpenStreetMap] Jelszó alaphelyzetbe állításának kérése"
552     lost_password_html: 
553       click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a jelszó alaphelyzetbe állításához kattints az alábbi hivatkozásra.
554       greeting: Szia!
555       hopefully_you: Valaki (esetleg Te) kérte, hogy az ehhez az e-mail címhez tartozó openstreetmap.org felhasználói fiók jelszava kerüljön alaphelyzetbe.
556     lost_password_plain: 
557       click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a jelszó alaphelyzetbe állításához kattints az alábbi hivatkozásra.
558       greeting: Szia!
559       hopefully_you_1: Valaki (esetleg Te) kérte, hogy az ehhez az e-mail címhez tartozó
560       hopefully_you_2: openstreetmap.org felhasználói fiók jelszava kerüljön alaphelyzetbe.
561     message_notification: 
562       banner1: "*                 Kerlek, ne válaszolj erre az e-mailre.                  *"
563       banner2: "*           Válaszoláshoz használd az OpenStreetMap webhelyet.            *"
564       footer1: "Az üzenetet elolvashatod itt is: {{readurl}}"
565       footer2: "és válaszolhatsz rá itt: {{replyurl}}"
566       header: "{{from_user}} küldött neked egy üzenetet az OpenStreetMapon keresztül {{subject}} tárggyal:"
567       hi: Szia {{to_user}}!
568       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} küldött neked egy új üzenetet"
569     signup_confirm: 
570       subject: "[OpenStreetMap] E-mail cím megerősítése"
571     signup_confirm_html: 
572       click_the_link: Ha ez Te vagy, üdvözlünk! Kattints az alábbi hivatkozásra a felhasználói fiókod megerősítéséhez és további információk olvasásához az OpenStreetMapról.
573       current_user: "A jelenlegi felhasználók listája kategóriákban, annak megfelelően, hogy hol vannak a világban, elérhető innen: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
574       get_reading: Olvass az OpenStreetMapról <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Beginners_Guide">a wikiben</a> vagy <a href="http://www.opengeodata.org/">az opengeodata blogon</a>, aminek vannak <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">hallgatható podcastjai</a> is!
575       greeting: Szia!
576       hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) készítene egy felhasználói fiókot itt:"
577       introductory_video: Megnézhetsz egy {{introductory_video_link}}.
578       more_videos: "{{more_videos_link}}."
579       more_videos_here: További videók itt
580       user_wiki_page: Ajánlott, hogy készíts egy wiki oldalt, ami tartalmaz kategóriacímkéket annak megfelelően, ahol vagy. Például <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Budapest">[[Category:Users_in_Budapest]]</a>.
581       video_to_openstreetmap: bevezető videót az OpenStreetMaphoz
582       wiki_signup: Szintén <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">regisztrálhatsz az OpenStreetMap wikibe</a>.
583     signup_confirm_plain: 
584       click_the_link_1: Ha ez Te vagy, üdvözlünk! Kattints az alábbi hivatkozásra a felhasználói
585       click_the_link_2: fiókod megerősítéséhez és további információk olvasásához az OpenStreetMapról.
586       current_user_1: A jelenlegi felhasználók listája kategóriákban, annak megfelelően,
587       current_user_2: "hogy hol vannak a világban, elérhető innen:"
588       greeting: Szia!
589       hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) készítene egy felhasználói fiókot itt:"
590       introductory_video: "Megnézhetsz egy bevezető videót az OpenStreetMaphez itt:"
591       more_videos: "További videókat találsz itt:"
592       opengeodata: "Az OpenGeoData.org az OpenStreetMap blogja, és vannak podcastjai is:"
593       the_wiki: "Olvass az OpenStreetMapról a wikiben:"
594       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Beginners_Guide
595       user_wiki_1: Ajánlott, hogy készíts egy wiki oldalt, ami tartalmaz kategóriacímkéket
596       user_wiki_2: annak megfelelően, ahol vagy. Például [[Category:Users_in_Budapest]].
597       wiki_signup: "Szintén regisztrálhatsz az OpenStreetMap wikibe itt:"
598   oauth: 
599     oauthorize: 
600       allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalak olvasása.
601       allow_read_prefs: felhasználói beállítások olvasása.
602       allow_to: "Az alábbiak engedélyezése a kliensalkalmazásnak:"
603       allow_write_api: a térkép módosítása.
604       allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
605       allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
606       allow_write_prefs: felhasználói beállítások módosítása.
607       request_access: A(z) {{app_name}} alkalmazás hozzáférést kér a felhasználói fiókodhoz. Kérlek, jelöld, ha azt szeretnéd, hogy az alkalmazás rendelkezzen a következő képességekkel. Választhatsz olyan sokat vagy keveset, amennyit szeretnél.
608     revoke: 
609       flash: Visszavontad az utalványt a(z) {{application}} alkalmazáshoz
610   oauth_clients: 
611     create: 
612       flash: Az információ sikeresen regisztrálva
613     destroy: 
614       flash: A kliensalkalmazás regisztrációja törölve
615     edit: 
616       submit: Szerkesztés
617       title: Alkalmazás szerkesztése
618     form: 
619       allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalainak olvasása.
620       allow_read_prefs: felhasználó beállításainak olvasása.
621       allow_write_api: a térkép módosítása.
622       allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
623       allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
624       allow_write_prefs: felhasználó beállításainak módosítása.
625       name: Név
626       requests: "A következő engedélyek kérése a felhasználótól:"
627       required: Szükséges
628     index: 
629       application: Alkalmazás neve
630       issued_at: Kibocsátva ekkor
631       list_tokens: "A következő utalványok kerültek kibocsátásra a nevedben:"
632       my_apps: Kliensalkalmazások
633       my_tokens: Engedélyezett alkalmazások
634       no_apps: Van olyan alkalmazásod, amit szeretnél regisztrálni a velünk való használathoz a(z) {{oauth}} szabvány használatával? Regisztrálnod kell a webalkalmazásod, mielőtt OAuth kéréseket küld ehhez a szolgáltatáshoz.
635       register_new: Alkalmazás regisztrálása
636       registered_apps: "A következő kliensalkalmazások vannak regisztrálva:"
637       revoke: Visszavonás!"
638       title: OAuth részletek
639     new: 
640       submit: Regisztrálás
641       title: Új alkalmazás regisztrálása
642     not_found: 
643       sorry: Sajnálom, a(z) {{type}} nem található.
644     show: 
645       allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalainak olvasása.
646       allow_read_prefs: felhasználó beállításainak olvasása.
647       allow_write_api: a térkép módosítása.
648       allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
649       allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
650       allow_write_prefs: felhasználó beállításainak módosítása.
651       edit: Részletek szerkesztése
652       requests: "A következő engedélyek kérése a felhasználótól:"
653       support_notice: Támogatjuk a hmac-sha1 hitelesítést (ajánlott), valamint a sima szöveget ssl módban.
654       title: "{{app_name}} OAuth részletei"
655     update: 
656       flash: A kliens információi sikeresen frissítve
657   printable_name: 
658     with_id: "{{id}}"
659     with_name: "{{name}} ({{id}})"
660   site: 
661     edit: 
662       anon_edits_link_text: Nézz utána, miért van ez.
663       flash_player_required: A Potlatch, az OpenStreetMap Flash szerkesztő használatához Flash Player szükséges. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Letöltheted a Flash Playert az Adobe.com-ról</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Számos más lehetőség</a> is elérhető az OpenStreetMap szerkesztéséhez.
664       not_public: Nem állítottad a szerkesztéseidet nyilvánossá.
665       not_public_description: Nem szerkesztheted tovább a térképet, amíg nem teszed meg. Nyilvánossá teheted szerkesztéseidet a {{user_page}}adról.
666       potlatch_unsaved_changes: Nem mentett módosítások vannak. (Potlatchban való mentéshez szüntesd meg a jelenlegi vonal vagy pont kijelölését, ha élő módban szerkesztesz, vagy kattints a mentésre, ha van mentés gomb.)
667       user_page_link: felhasználói oldal
668     index: 
669       js_1: Vagy egy olyan böngészőt használsz, amely nem támogatja a JavaScriptet, vagy letiltottad a JavaScriptet.
670       js_2: Az OpenStreetMap JavaScriptet használ a slippy maphoz.
671       js_3: Megpróbálhatod a <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statikus csempeböngésző</a>t, ha nem tudod engedélyezni a JavaScriptet.
672       license: 
673         license_name: Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0
674         license_url: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu
675         notice: "{{license_name}} licenc alatt az {{project_name}} és hozzájárulói által."
676         project_name: OpenStreetMap projekt
677         project_url: http://openstreetmap.org
678     key: 
679       map_key: Jelmagyarázat
680       map_key_tooltip: Jelmagyarázat a Mapnik rendereléshez ezen a nagyítási szinten
681       table: 
682         entry: 
683           admin: Közigazgatási határ
684           allotments: Kert
685           apron: 
686             - Forgalmi előtér
687             - utasterminál
688           bridge: Fekete szegély = híd
689           bridleway: Lovaglóút
690           brownfield: Bontási terület
691           building: Fontosabb épület
692           byway: Ösvény
693           cable: 
694             - Fülkés
695             - függőszékes felvonó
696           cemetery: Temető
697           centre: Sportközpont
698           commercial: Irodaterület
699           common: 
700             - Füves terület
701             - rét
702           construction: Utak építés alatt
703           cycleway: Kerékpárút
704           destination: Csak célforgalom
705           farm: Tanya
706           footway: Gyalogút
707           forest: Erdő
708           golf: Golfpálya
709           heathland: Kopár terület
710           industrial: Ipari terület
711           lake: 
712             - Tó
713             - víztározó
714           military: Katonai terület
715           motorway: Autópálya
716           permissive: Behajtás engedélyezett
717           pitch: Labdarúgópálya
718           primary: Főút
719           private: Behajtás csak engedéllyel
720           rail: Vasút
721           reserve: Természetvédelmi terület
722           resident: Gyalogos övezet
723           retail: Kereskedelmi terület
724           runway: 
725             - Kifutópálya
726             - gurulóút
727           school: 
728             - Iskola
729             - egyetem
730           secondary: Összekötő út
731           station: Vasútállomás
732           subway: Metró
733           summit: 
734             - Hegycsúcs
735             - magaslat
736           tourist: Turisztikai látványosság
737           track: Földút
738           tram: 
739             - HÉV
740             - villamos
741           trunk: Autóút
742           tunnel: Szaggatott szegély = alagút
743           unclassified: Egyéb út
744           unsurfaced: Burkolatlan út
745           wood: Erdő
746         heading: Jelmagyarázat z{{zoom_level}}
747     search: 
748       search: Keresés
749       search_help: "példák: 'Szeged', 'Piac utca, Debrecen', 'CB2 5AQ' vagy 'post offices near Kaposvár' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>további példák...</a>"
750       where_am_i: Hol vagyok?
751     sidebar: 
752       close: Bezár
753       search_results: Keresés eredményei
754   trace: 
755     create: 
756       trace_uploaded: A GPX fájl feltöltése megtörtént, és várakozik az adatbázisba való beillesztésre. Ez általában fél órán belül megtörténik, és fogsz kapni egy e-mailt, amint elkészült.
757       upload_trace: GPS nyomvonal feltöltése
758     delete: 
759       scheduled_for_deletion: A nyomvonal törlésre kijelölve
760     edit: 
761       description: "Leírás:"
762       download: letöltés
763       edit: szerkesztés
764       filename: "Fájlnév:"
765       heading: "Nyomvonal szerkesztése: {{name}}"
766       map: térkép
767       owner: "Tulajdonos:"
768       points: "Pontok száma:"
769       save_button: Módosítások mentése
770       start_coord: "Kezdőkoordináta:"
771       tags: "Címkék:"
772       tags_help: vesszővel elválasztva
773       title: "Nyomvonal szerkesztése: {{name}}"
774       uploaded_at: "Feltöltve:"
775       visibility: "Láthatóság:"
776       visibility_help: Mit jelent ez?
777     list: 
778       public_traces: Nyilvános GPS nyomvonalak
779       public_traces_from: "{{user}} nyilvános GPS nyomvonalai"
780       tagged_with: " {{tags}} címkével"
781       your_traces: Saját GPS nyomvonalak
782     make_public: 
783       made_public: A nyomvonal nyilvános lett
784     no_such_user: 
785       body: Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
786       heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
787       title: Nincs ilyen felhasználó
788     trace: 
789       ago: "ennyivel ezelőtt: {{time_in_words_ago}}"
790       by: "készítette:"
791       count_points: "{{count}} pont"
792       edit: szerkesztés
793       edit_map: Térkép szerkesztése
794       in: "itt:"
795       map: térkép
796       more: tovább
797       pending: FÜGGŐBEN
798       private: NEM NYILVÁNOS
799       public: NYILVÁNOS
800       trace_details: Nyomvonal részleteinek megtekintése
801       view_map: Térkép megtekintése
802     trace_form: 
803       description: Leírás
804       help: Segítség
805       tags: Címkék
806       tags_help: vesszővel elválasztva
807       upload_button: Feltöltés
808       upload_gpx: GPX fájl feltöltése
809       visibility: Láthatóság
810       visibility_help: Mit jelent ez?
811     trace_header: 
812       see_all_traces: Összes nyomvonal megtekintése
813       see_just_your_traces: Csak a saját nyomvonalak megtekintése, vagy nyomvonal feltöltése
814       see_your_traces: Összes saját nyomvonal megtekintése
815       traces_waiting: "{{count}} nyomvonalad várakozik feltöltésre. Kérlek fontold meg, hogy megvárod, amíg ezek befejeződnek mielőtt feltöltesz továbbiakat, hogy így ne tartsd fel a többi felhasználót a sorban."
816     trace_optionals: 
817       tags: Címkék
818     trace_paging_nav: 
819       of: "összesen:"
820       showing: "Jelenlegi oldal:"
821     view: 
822       delete_track: Ezen nyomvonal törlése
823       description: "Leírás:"
824       download: letöltés
825       edit: szerkesztés
826       edit_track: Ezen nyomvonal szerkesztése
827       filename: "Fájlnév:"
828       heading: "Nyomvonal megtekintése: {{name}}"
829       map: térkép
830       none: nincsenek
831       owner: "Tulajdonos:"
832       pending: FÜGGŐBEN
833       points: "Pontok száma:"
834       start_coordinates: "Kezdőkoordináta:"
835       tags: "Címkék:"
836       title: "Nyomvonal megtekintése: {{name}}"
837       trace_not_found: Nem található nyomvonal!
838       uploaded: "Feltöltve:"
839       visibility: "Láthatóság:"
840     visibility: 
841       identifiable: Azonosítható (megjelenik a nyomvonalak listáján, és azonodítható, rendezett pontok időbélyeggel)
842       private: Magán (megosztva csak névtelenül, rendezetlen pontok)
843       public: Nyilvános (megjelenik a nyomvonalak listáján névtelenül, rendezetlen pontok)
844       trackable: Követhető (megosztva csak névtelenül, rendezett pontok időbélyeggel)
845   user: 
846     account: 
847       email never displayed publicly: (soha nem jelenik meg nyilvánosan)
848       flash update success: Felhasználói információk sikeresen frissítve.
849       flash update success confirm needed: Felhasználói információk sikeresen frissítve. Nézd meg az e-mailjeidet az új e-mail címedet megerősítő levélhez.
850       home location: "Otthon:"
851       latitude: "Földrajzi szélesség:"
852       longitude: "Földrajzi hosszúság:"
853       make edits public button: Szerkesztéseim nyilvánossá tétele
854       my settings: Beállításaim
855       no home location: Nem adtad meg az otthonod helyét.
856       preferred languages: "Előnyben részesített nyelvek:"
857       profile description: "Profil leírása:"
858       public editing: 
859         disabled: Tiltva, így nem szerkesztheted az adatokat, az összes eddigi szerkesztés névtelen.
860         disabled link text: miért nem tudok szerkeszteni?
861         enabled: Engedélyezve. Nem vagy névtelen, így szerkesztheted az adatokat.
862         enabled link text: mi ez?
863         heading: "Nyilvános szerkesztés:"
864       return to profile: Vissza a profilhoz
865       save changes button: Módosítások mentése
866       title: Felhasználói fiók szerkesztése
867       update home location on click: Otthon helyének frissítése, amikor a térképre kattintok?
868     confirm: 
869       button: Megerősítés
870       failure: Egy felhasználói fiók már megerősítésre került ezzel az utalvánnyal.
871       heading: Felhasználói fiók megerősítése
872       press confirm button: Felhasználói fiókod megerősítéséhez nyomd meg az alábbi megerősítés gombot.
873       success: Felhasználói fiókod megerősítve, köszönjük a regisztrációt!
874     confirm_email: 
875       button: Megerősítés
876       failure: Egy e-mail cím már megerősítésre került ezzel az utalvánnyal.
877       heading: E-mail cím módosításának megerősítése
878       press confirm button: Új e-mail címed megerősítéséhez nyomd meg az alábbi megerősítés gombot.
879       success: E-mail címed megerősítve, köszönjük a regisztrációt!
880     friend_map: 
881       nearby mapper: "Közeli térképszerkesztő: [[nearby_user]]"
882       your location: Helyed
883     go_public: 
884       flash success: Mostantól az összes szerkesztésed nyilvános, és engedélyezett a szerkesztés.
885     login: 
886       account not active: Sajnálom, a felhasználói fiókod még nincs aktiválva.<br />Az aktiváláshoz, kattints a fiókodat megerősítő e-mailben lévő hivatkozásra.
887       auth failure: Sajnálom, ilyen adatokkal nem tudsz bejelentkezni.
888       create_account: hozz létre egy új felhasználói fiókot
889       email or username: "E-mail cím vagy felhasználónév:"
890       heading: Bejelentkezés
891       login_button: Bejelentkezés
892       lost password link: Elfelejtetted a jelszavad?
893       password: "Jelszó:"
894       please login: Jelentkezz be, vagy {{create_user_link}}.
895       title: Bejelentkezés
896     lost_password: 
897       email address: "E-mail cím:"
898       heading: Elfelejtetted jelszavad?
899       new password button: Jelszó alaphelyzetbe állítása
900       notice email cannot find: Az e-mail cím nem található, sajnálom.
901       notice email on way: Sajnálom, hogy elvesztetted :-( de már úton van egy e-mail, így nemsokára alaphelyzetbe állíthatod.
902       title: Elvesztett jelszó
903     make_friend: 
904       already_a_friend: "{{name}} már a barátod."
905       failed: Sajnálom, {{name}} felvétele barátnak sikertelen.
906       success: "{{name}} mostantól a barátod."
907     new: 
908       confirm email address: "E-mail cím megerősítése:"
909       confirm password: "Jelszó megerősítése:"
910       contact_webmaster: Kérlek fordulj a <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmesterhez</a> (angolul), hogy lehetővé tegye felhasználói fiók létrehozását - mi igyekszünk olyan gyorsan foglalkozni a kéréssel, amilyen gyorsan csak lehet.
911       display name: "Megjelenítendő név:"
912       email address: "E-mail cím:"
913       fill_form: Töltsd ki az űrlapot, és küldünk neked egy gyors e-mailt felhasználói fiókod aktiválásához.
914       flash create success message: A felhasználó sikeresen létrehozva. Nézd meg az e-mailjeidet a megerősítő levélhez, és pillanatokon belül szerkesztheted a térképet :-)<br /><br />Felhívom a figyelmed, hogy addig nem tudsz bejelentkezni, amíg nem kaptad meg és nem erősítetted meg az e-mail címedet.<br /><br />Ha olyan antispam rendszert használsz, ami megerősítő kérést küld, akkor bizonyosodj meg róla, hogy engedélyezőlistára tetted a webmaster@openstreetmap.org címet, mivel mi nem tudunk válaszolni megerősítő kérésekre.
915       heading: Felhasználói fiók létrehozása
916       license_agreement: Felhasználói fiók létrehozásával vállalod, hogy az összes adatra, amivel hozzájárulsz az Openstreetmap projekthez, (nem kizárólagosan) <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu">ez a Creative Commons licenc (by-sa)</a> vonatkozik.
917       no_auto_account_create: Sajnos jelenleg nem tudunk neked létrehozni automatikusan egy felhasználói fiókot.
918       not displayed publicly: Nem jelenik meg nyilvánosan (lásd <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="a wiki adatvédelmi irányelvei tartalmazzák az e-mail címekről szóló részt">adatvédelmi irányelvek</a>)
919       password: "Jelszó:"
920       signup: Regisztráció
921       title: Felhasználói fiók létrehozása
922     no_such_user: 
923       body: Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
924       heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
925       title: Nincs ilyen felhasználó
926     remove_friend: 
927       not_a_friend: "{{name}} nem tartozik a barátaid közé."
928       success: "{{name}} eltávolítva a barátaid közül."
929     reset_password: 
930       confirm password: "Jelszó megerősítése:"
931       flash changed: Jelszavad megváltozott.
932       flash token bad: Nem található ez az utalvány, ellenőrizd az URL-t.
933       heading: "{{user}} jelszavának alaphelyzetbe állítása"
934       password: "Jelszó:"
935       reset: Jelszó alaphelyzetbe állítása
936       title: Jelszó alaphelyzetbe állítása
937     set_home: 
938       flash success: Otthon helye sikeresen mentve
939     view: 
940       add as friend: felvétel barátnak
941       add image: Kép hozzáadása
942       ago: ({{time_in_words_ago}} óta)
943       change your settings: beállítások módosítása
944       create_block: felhasználó blokkolása
945       delete image: Kép törlése
946       description: Leírás
947       diary: napló
948       edits: szerkesztések
949       if set location: Ha beállítod a helyedet, egy szép térkép fog megjelenni alább. Az otthonodat a {{settings_link}}nál állíthatod be.
950       km away: "{{count}} km-re innen"
951       m away: "{{count}} m-re innen"
952       mapper since: "Térképszerkesztő ezóta:"
953       my diary: naplóm
954       my edits: szerkesztéseim
955       my settings: beállításaim
956       my traces: saját nyomvonalak
957       my_oauth_details: OAuth részletek megtekintése
958       nearby users: "Közeli felhasználók:"
959       new diary entry: új naplóbejegyzés
960       no friends: Még nem adtál meg egyetlen barátot sem.
961       no home location: Nincs otthon beállítva.
962       no nearby users: Még nincsenek felhasználók, akik megadták, hogy a közelben szerkesztenek.
963       remove as friend: barát eltávolítása
964       role: 
965         administrator: Ez a felhasználó adminisztrátor
966         grant: 
967           administrator: Adminisztrátori hozzáférés hozzáadása
968           moderator: Moderátori hozzáférés megadása
969         moderator: Ez a felhasználó moderátor
970         revoke: 
971           administrator: Adminisztrátori hozzáférés visszavonása
972           moderator: Moderátori hozzáférés viszzavonása
973       send message: üzenet küldése
974       settings_link_text: beállítások
975       traces: nyomvonalak
976       upload an image: Kép feltöltése
977       user image heading: Felhasználó képe
978       user location: Felhasználó helye
979       your friends: Barátaid
980   user_role: 
981     filter: 
982       already_has_role: A felhasználó már szerepe már {{role}}.
983       doesnt_have_role: A felhasználó szerepe nem {{role}}.
984       not_a_role: A '{{role}}' kifejezés nem érvényes szerep.
985       not_an_administrator: Csak adminisztrátor végezheti a felhasználói szerepek kezelését és te nem vagy adminisztrátor.
986     grant: 
987       are_you_sure: Biztosan kiosztod '{{name}}' felhasználónak a '{{role}}' szerepet?
988       confirm: Megerőstés
989       fail: A '{{role}}' szerep nem osztható ki '{{name}}' felhasználónak; kérlek ellenőrizd, hogy mind a név, mind a szerep pontaosan szerepel-e!
990       heading: Szerep kiosztás megerősítése
991       title: Szerep kiosztás megerősítése
992     revoke: 
993       are_you_sure: Biztosan megfosztod '{{name}}' nevű felhasználót '{{role}}' szerepétől?
994       confirm: Megerősít
995       fail: A '{{role}}' szerep nem vonható vissza '{{name}}' felhasználótól; kérlek ellenőrizd, hogy mind a név, mind a szerep pontaosan szerepel-e!
996       heading: Szerep visszavonás megerősítése
997       title: Szerep visszavonás megerősítése