1 # Messages for Hungarian (Magyar)
2 # Exported from translatewiki.net
14 latitude: Földrajzi szélesség
15 longitude: Földrajzi hosszúság
28 latitude: Földrajzi szélesség
29 longitude: Földrajzi hosszúság
38 display_name: Megjelenítendő név
43 acl: Hozzáférés-vezérlési lista
44 changeset: Módosításcsomag
45 changeset_tag: Módosításcsomag címkéje
47 diary_comment: Naplóhozzászólás
48 diary_entry: Naplóbejegyzés
53 node_tag: Pont címkéje
56 old_node_tag: Régi pont címkéje
57 old_relation: Régi kapcsolat
58 old_relation_member: Régi kapcsolat tagja
59 old_relation_tag: Régi kapcsolat címkéje
61 old_way_node: Régi vonal pontja
62 old_way_tag: Régi vonal címkéje
64 relation_member: Kapcsolat tagja
65 relation_tag: Kapcsolat címkéje
68 tracepoint: Nyomvonal pontja
69 tracetag: Nyomvonal címkéje
71 user_preference: Felhasználói beállítás
72 user_token: Felhasználói utalvány
74 way_node: Vonal pontja
75 way_tag: Vonal címkéje
78 changeset: "Módosításcsomag: {{id}}"
79 changesetxml: Changeset XML
80 download: "{{changeset_xml_link}} vagy {{osmchange_xml_link}} letöltése"
82 title: "Módosításcsomag: {{id}}"
83 title_comment: "Módosításcsomag: {{id}} - {{comment}}"
84 osmchangexml: osmChange XML
85 title: Módosításcsomag
87 belongs_to: "Tulajdonos:"
88 bounding_box: "Határolónégyzet:"
91 created_at: "Készült:"
93 one: "A következő {{count}} pontot tartalmazza:"
94 other: "A következő {{count}} pontot tartalmazza:"
96 one: "A következő {{count}} kapcsolatot tartalmazza:"
97 other: "A következő {{count}} kapcsolatot tartalmazza:"
99 one: "A következő {{count}} vonalat tartalmazza:"
100 other: "A következő {{count}} vonalat tartalmazza:"
101 no_bounding_box: Nincs eltárolva határoló ehhez a módosításcsomaghoz.
102 show_area_box: Területhatároló megtekintése
103 changeset_navigation:
105 next_tooltip: Következő módosításcsomag
106 prev_tooltip: Előző módosításcsomag
108 name_tooltip: "{{user}} szerkesztéseinek megtekintése"
109 next_tooltip: "{{user}} következő szerkesztése"
110 prev_tooltip: "{{user}} előző szerkesztése"
112 changeset_comment: "Megjegyzés:"
113 edited_at: "Szerkesztve:"
114 edited_by: "Szerkesztette:"
115 in_changeset: "Módosításcsomag:"
118 entry: "Kapcsolat: {{relation_name}}"
119 entry_role: "Kapcsolat: {{relation_name}} (mint {{relation_role}})"
123 area: Terület megtekintése nagyobb térképen
124 node: Pont megtekintése nagyobb térképen
125 relation: Kapcsolat megtekintése nagyobb térképen
126 way: Vonal megtekintése nagyobb térképen
129 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} vagy {{edit_link}}"
130 download_xml: XML letöltése
133 node_title: "Pont: {{node_name}}"
134 view_history: történet megtekintése
136 coordinates: "Koordináták:"
139 download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
140 download_xml: XML letöltése
141 node_history: Pont története
142 node_history_title: "Pont története: {{node_name}}"
143 view_details: részletek megtekintése
145 sorry: Sajnálom, a(z) {{id}} azonosítójú {{type}} nem található.
147 changeset: módosításcsomag
153 showing_page: "Jelenlegi oldal:"
155 download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_history_link}}"
156 download_xml: XML letöltése
158 relation_title: "Kapcsolat: {{relation_name}}"
159 view_history: történet megtekintése
164 download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
165 download_xml: XML letöltése
166 relation_history: Kapcsolat története
167 relation_history_title: "Kapcsolat története: {{relation_name}}"
168 view_details: részletek megtekintése
170 entry_role: "{{type}} {{name}} mint {{role}}"
173 relation: "Kapcsolat:"
176 manually_select: Más terület kézi kijelölése
177 view_data: Adatok megtekintése a térkép jelenlegi nézetéhez
179 data_frame_title: Adatok
180 data_layer_name: Adatok
182 drag_a_box: Terület kijelöléséhez rajzolj egy négyzetet a térképen
183 edited_by_user_at_timestamp: "[[user]] szerkesztette ekkor: [[timestamp]]"
184 history_for_feature: "[[feature]] története"
185 load_data: Adatok betöltése
186 loaded_an_area_with_num_features: "Olyan területet töltöttél be, amely [[num_features]] elemet tartalmaz. Néhány böngésző lehet, hogy nem birkózik meg ekkora mennyiségű adattal. Általában a böngészők egyszerre kevesebb mint 100 elem megjelenítésével működnek a legjobban: minden más esetben a böngésző lelassulhat/nem válaszolhat. Ha biztos vagy benne, hogy meg szeretnéd jeleníteni ezeket az adatokat, megteheted ezt az alábbi gombra kattintva."
188 manually_select: Más terület kézi kijelölése
190 api: Ezen terület letöltése API-ból
191 back: Objektumlista megjelenítése
193 heading: Objektumlista
205 private_user: ismeretlen felhasználó
206 show_history: Történet megjelenítése
207 unable_to_load_size: "Nem tölthető be: a határolónégyzet mérete ([[bbox_size]]) túl nagy. ({{max_bbox_size}}-nél kisebbnek kell lennie.)"
209 zoom_or_select: Közelíts rá vagy jelölj ki egy területet a térképen a megtekintéshez
213 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} vagy {{edit_link}}"
214 download_xml: XML letöltése
216 view_history: történet megtekintése
218 way_title: "Vonal: {{way_name}}"
221 one: szintén része a(z) {{related_ways}} vonalnak
222 other: szintén része a(z) {{related_ways}} vonalaknak
226 download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
227 download_xml: XML letöltése
228 view_details: részletek megtekintése
229 way_history: Vonal története
230 way_history_title: "Vonal története: {{way_name}}"
236 no_edits: (nincs szerkesztés)
237 show_area_box: területhatároló megjelenítése
238 still_editing: (szerkesztés alatt)
239 view_changeset_details: Módosításcsomag részleteinek megtekintése
240 changeset_paging_nav:
242 showing_page: "Jelenlegi oldal:"
250 description: Legutóbbi módosítások
251 description_bbox: "Módosításcsomagok ezen belül: {{bbox}}"
252 description_user: "{{user}} módosításcsomagjai"
253 description_user_bbox: "{{user}} módosításcsomagjai ezen belül: {{bbox}}"
254 heading: Módosításcsomagok
255 heading_bbox: Módosításcsomagok
256 heading_user: Módosításcsomagok
257 heading_user_bbox: Módosításcsomagok
258 title: Módosításcsomagok
259 title_bbox: "Módosításcsomagok ezen belül: {{bbox}}"
260 title_user: "{{user}} módosításcsomagjai"
261 title_user_bbox: "{{user}} módosításcsomagjai ezen belül: {{bbox}}"
264 comment_from: "{{link_user}} hozzászólása ekkor: {{comment_created_at}}"
268 other: "{{count}} hozzászólás"
269 comment_link: Hozzászólás ehhez a bejegyzéshez
270 edit_link: Ezen bejegyzés szerkesztése
271 posted_by: "{{link_user}} küldte ekkor: {{created}} {{language_link}} nyelven"
272 reply_link: Válasz ezen bejegyzésre
276 latitude: "Földrajzi szélesség:"
278 longitude: "Földrajzi hosszúság:"
279 marker_text: Naplóbejegyzés helye
282 title: Naplóbejegyzés szerkesztése
283 use_map_link: térkép használata
286 description: Legutóbbi naplóbejegyzések az OpenStreetMap felhasználóitól
287 title: OpenStreetMap naplóbejegyzések
289 description: Legutóbbi naplóbejegyzések az OpenStreetMap felhasználóitól {{language_name}} nyelven
290 title: OpenStreetMap naplóbejegyzések {{language_name}} nyelven
292 description: Legutóbbi OpenStreetMap naplóbejegyzések {{user}} felhasználótól
293 title: "{{user}} OpenStreetMap naplóbejegyzései"
295 in_language_title: Naplóbejegyzések {{language}} nyelven
296 new: Új naplóbejegyzés
297 new_title: Új naplóbejegyzés írása a felhasználói naplóba
298 newer_entries: Újabb bejegyzések
299 no_entries: Nincsenek naplóbejegyzések
300 older_entries: Régebbi bejegyzések
301 recent_entries: "Legutóbbi naplóbejegyzések:"
302 title: Felhasználók naplói
303 user_title: "{{user}} naplója"
305 title: Új naplóbejegyzés
307 body: Sajnálom, de nincs naplóbejegyzés vagy hozzászólás {{id}} azonosítóval. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
308 heading: "Nincs naplóbejegyzés ezzel az azonosítóval: {{id}}"
309 title: Nincs ilyen naplóbejegyzés
311 body: Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
312 heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
313 title: Nincs ilyen felhasználó
315 leave_a_comment: Hozzászólás írása
317 login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} a hozzászóláshoz"
319 title: Felhasználók naplói | {{user}}
320 user_title: "{{user}} naplója"
323 add_marker: Jelölő hozzáadása a térképhez
324 area_to_export: Exportálandó terület
325 embeddable_html: Beágyazható HTML
326 export_button: Exportálás
327 export_details: Az OpenStreetMap adatokra a <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu">Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0 licenc</a> vonatkozik.
329 format_to_export: Exportálás formátuma
331 latitude: "Földrajzi szélesség:"
333 longitude: "Földrajzi hosszúság:"
334 manually_select: Más terület kézi kijelölése
335 mapnik_image: Mapnik kép
338 osm_xml_data: OpenStreetMap XML adat
339 osmarender_image: Osmarender kép
341 paste_html: Webhelyekbe való beágyazáshoz illeszd be a HTML kódot
343 zoom: Nagyítási szint
345 add_marker: Jelölő hozzáadása a térképhez
346 change_marker: Jelölő helyének módosítása
347 click_add_marker: Jelölő hozzáadásához kattints a térképre
348 drag_a_box: Terület kijelöléséhez rajzolj egy négyzetet a térképen
350 manually_select: Más terület kézi kijelölése
351 view_larger_map: Nagyobb térkép megtekintése
355 geonames: Helyek a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>ről
356 osm_namefinder: "{{types}} az <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>ről"
361 description_osm_namefinder:
362 prefix: "{{type}}: {{distance}}-re {{direction}}"
366 north_east: északkeletre
367 north_west: északnyugatra
369 south_east: délkeletre
370 south_west: délnyugatra
374 other: kb. {{count}} km
375 zero: kevesebb mint 1 km
377 no_results: Nem találhatók eredmények
380 ca_postcode: Eredmények a <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>-ről
381 geonames: Eredmények a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>ről
382 latlon: Eredmények az <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>ról
383 osm_namefinder: Eredmények az <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>ről
384 uk_postcode: Eredmények a <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>-ról
385 us_postcode: Eredmények a <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>-ról
386 search_osm_namefinder:
388 suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}}-re {{parentdirection}} innen: {{parentname}})"
389 suffix_place: " {{distance}}-re {{direction}} innen: {{placename}}"
390 suffix_suburb: "{{suffix}} ({{parentname}})"
394 cycle_map: Kerékpártérkép
397 edit_zoom_alert: Közelítened kell a térkép szerkesztéséhez
398 history_zoom_alert: Közelítened kell a szerkesztési történet megtekintéséhez
400 donate: Támogasd az OpenStreetMapot a Hardverfrissítési Alapba történő {{link}}sal.
401 donate_link_text: adományozás
403 edit_tooltip: Térkép szerkesztése
405 export_tooltip: Térképadatok exportálása
406 gps_traces: Nyomvonalak
407 gps_traces_tooltip: GPS nyomvonalak kezelése
408 help_wiki: Segítség és wiki
409 help_wiki_tooltip: Segítség és wikioldal a projekthez
410 help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Main_Page
412 history_tooltip: Módosításcsomagok története
414 home_tooltip: Ugrás otthonra
415 inbox: postaláda ({{count}})
417 one: A postaláda 1 olvasatlan üzenetet tartalmaz
418 other: A postaláda {{count}} olvasatlan üzenetet tartalmaz
419 zero: A postaláda nem tartalmaz olvasatlan üzenetet
420 intro_1: Az OpenStreetMap egy szabadon szerkeszthető térkép az egész világról. Olyan emberek készítik, mint Te.
421 intro_2: Az OpenStreetMap lehetővé teszi neked, hogy szabadon megtekintsd, szerkeszd és használd a földrajzi adatokat, bárhol is vagy a Földön.
422 intro_3: Az OpenStreetMap hostingját a {{ucl}} és a {{bytemark}} támogatja.
423 intro_3_bytemark: Bytemark
425 title: Az OpenStreetMap adatokra a Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0 Általános Licenc vonatkozik
426 log_in: bejelentkezés
427 log_in_tooltip: Bejelentkezés egy meglévő felhasználói fiókkal
429 alt_text: OpenStreetMap logó
430 logout: kijelentkezés
431 logout_tooltip: Kijelentkezés
434 title: Támogasd az OpenStreetMapot pénzadománnyal
436 news_blog_tooltip: Hírblog az OpenStreetMapról, szabad földrajzi adatokról stb.
437 osm_offline: Az OpenStreetMap-adatbázis jelenleg offline, miközben alapvető adatbázis-karbantartási munkát végzeznek.
438 osm_read_only: Az OpenStreetMap-adatbázis jelenleg csak olvasható, miközben alapvető adatbázis-karbantartási munkát végzeznek.
440 shop_tooltip: Bolt márkás OpenStreetMap árukkal
441 sign_up: regisztráció
442 sign_up_tooltip: Új felhasználói fiók létrehozása szerkesztéshez
443 sotm: Gyere a 2009-es OpenStreetMap-konferenciára, a The State of the Mapra július 10-12. Amszterdamba!
444 tag_line: A szabad világtérkép
446 user_diaries_tooltip: Felhasználói naplók megtekintése
448 view_tooltip: Térkép megjelenítése
449 welcome_user: Üdvözlünk {{user_link}}
450 welcome_user_link_tooltip: Felhasználói oldalad
452 coordinates: "Koordináták:"
457 deleted: Üzenet törölve
461 my_inbox: Beérkezett üzenetek
462 no_messages_yet: Nincs még üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány {{people_mapping_nearby_link}}vel?
463 outbox: Elküldött üzenetek
464 people_mapping_nearby: közeli térképszerkesztő
466 title: Beérkezett üzenetek
467 you_have: "{{new_count}} új üzeneted és {{old_count}} régi üzeneted van"
469 as_read: Üzenet megjelölve olvasottként
470 as_unread: Üzenet megjelölve olvasatlanként
472 delete_button: Törlés
473 read_button: Jelölés olvasottként
475 unread_button: Jelölés olvasatlanként
477 back_to_inbox: Vissza a beérkezett üzenetekhez
479 message_sent: Üzenet elküldve
481 send_message_to: "Új üzenet küldése neki: {{name}}"
483 title: Üzenet küldése
485 body: Sajnálom, nincs felhasználó vagy üzenet ezzel a névvel vagy azonosítóval
486 heading: Nincs ilyen felhasználó vagy üzenet
487 title: Nincs ilyen felhasználó vagy üzenet
490 inbox: Beérkezett üzenetek
491 my_inbox: "{{inbox_link}}"
492 no_sent_messages: Nincs még elküldött üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány {{people_mapping_nearby_link}}vel?
493 outbox: Elküldött üzenetek
494 people_mapping_nearby: közeli térképszerkesztő
496 title: Elküldött üzenetek
498 you_have_sent_messages: "{{count}} elküldött üzeneted van"
500 back_to_inbox: Vissza a beérkezett üzenetekhez
501 back_to_outbox: Vissza az elküldött üzenetekhez
504 reading_your_messages: Üzenetek olvasása
505 reading_your_sent_messages: Elküldött üzenetek olvasása
508 title: Üzenet olvasása
510 unread_button: Jelölés olvasatlanként
511 sent_message_summary:
512 delete_button: Törlés
514 diary_comment_notification:
515 banner1: "* Kerlek, ne válaszolj erre az e-mailre. *"
516 banner2: "* Válaszoláshoz használd az OpenStreetMap webhelyet. *"
517 footer: "A hozzászólást elolvashatod itt is: {{readurl}} és hozzászólhatsz itt: {{commenturl}} vagy válaszolhatsz rá itt: {{replyurl}}"
518 header: "{{from_user}} hozzászólt a legutóbbi OpenStreetMap naplóbejegyzésedhez {{subject}} tárggyal:"
519 hi: Szia {{to_user}}!
520 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hozzászólt a naplóbejegyzésedhez"
522 subject: "[OpenStreetMap] E-mail cím megerősítése"
524 click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a módosítás megerősítéséhez kattints az alábbi hivatkozásra.
526 hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) meg szeretné változtatni az e-mail címét erről: {{server_url}} erre: {{new_address}}."
528 click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a módosítás megerősítéséhez kattints az alábbi hivatkozásra.
530 hopefully_you_1: "Valaki (remélhetőleg Te) meg szeretné változtatni az e-mail címét erről:"
531 hopefully_you_2: "{{server_url}} erre: {{new_address}}."
533 had_added_you: "{{user}} felvett a barátai közé az OpenStreetMapon."
534 see_their_profile: "Megnézheted a profilját itt: {{userurl}} és felveheted őt is barátnak, ha szeretnéd."
535 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} felvett a barátai közé"
537 and_no_tags: és címkék nélkül
538 and_the_tags: "és a következő címkékkel:"
540 failed_to_import: "importálása sikertelen. Ez a hiba:"
541 more_info_1: További információ a GPX importálás sikertelenségeiről és
542 more_info_2: "megelőzéséről itt található:"
543 subject: "[OpenStreetMap] GPX importálás sikertelen"
546 loaded_successfully: "sikeresen betöltődött {{trace_points}} ponttal a lehetséges\n{{possible_points}} pontból."
547 subject: "[OpenStreetMap] GPX importálás sikeres"
548 with_description: "ezzel a leírással:"
549 your_gpx_file: "Úgy tűnik, hogy ez a GPX fájlod:"
551 subject: "[OpenStreetMap] Jelszó alaphelyzetbe állításának kérése"
553 click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a jelszó alaphelyzetbe állításához kattints az alábbi hivatkozásra.
555 hopefully_you: Valaki (esetleg Te) kérte, hogy az ehhez az e-mail címhez tartozó openstreetmap.org felhasználói fiók jelszava kerüljön alaphelyzetbe.
557 click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a jelszó alaphelyzetbe állításához kattints az alábbi hivatkozásra.
559 hopefully_you_1: Valaki (esetleg Te) kérte, hogy az ehhez az e-mail címhez tartozó
560 hopefully_you_2: openstreetmap.org felhasználói fiók jelszava kerüljön alaphelyzetbe.
561 message_notification:
562 banner1: "* Kerlek, ne válaszolj erre az e-mailre. *"
563 banner2: "* Válaszoláshoz használd az OpenStreetMap webhelyet. *"
564 footer1: "Az üzenetet elolvashatod itt is: {{readurl}}"
565 footer2: "és válaszolhatsz rá itt: {{replyurl}}"
566 header: "{{from_user}} küldött neked egy üzenetet az OpenStreetMapon keresztül {{subject}} tárggyal:"
567 hi: Szia {{to_user}}!
568 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} küldött neked egy új üzenetet"
570 subject: "[OpenStreetMap] E-mail cím megerősítése"
572 click_the_link: Ha ez Te vagy, üdvözlünk! Kattints az alábbi hivatkozásra a felhasználói fiókod megerősítéséhez és további információk olvasásához az OpenStreetMapról.
573 current_user: "A jelenlegi felhasználók listája kategóriákban, annak megfelelően, hogy hol vannak a világban, elérhető innen: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
574 get_reading: Olvass az OpenStreetMapról <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Beginners_Guide">a wikiben</a> vagy <a href="http://www.opengeodata.org/">az opengeodata blogon</a>, aminek vannak <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">hallgatható podcastjai</a> is!
576 hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) készítene egy felhasználói fiókot itt:"
577 introductory_video: Megnézhetsz egy {{introductory_video_link}}.
578 more_videos: "{{more_videos_link}}."
579 more_videos_here: További videók itt
580 user_wiki_page: Ajánlott, hogy készíts egy wiki oldalt, ami tartalmaz kategóriacímkéket annak megfelelően, ahol vagy. Például <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Budapest">[[Category:Users_in_Budapest]]</a>.
581 video_to_openstreetmap: bevezető videót az OpenStreetMaphoz
582 wiki_signup: Szintén <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">regisztrálhatsz az OpenStreetMap wikibe</a>.
583 signup_confirm_plain:
584 click_the_link_1: Ha ez Te vagy, üdvözlünk! Kattints az alábbi hivatkozásra a felhasználói
585 click_the_link_2: fiókod megerősítéséhez és további információk olvasásához az OpenStreetMapról.
586 current_user_1: A jelenlegi felhasználók listája kategóriákban, annak megfelelően,
587 current_user_2: "hogy hol vannak a világban, elérhető innen:"
589 hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) készítene egy felhasználói fiókot itt:"
590 introductory_video: "Megnézhetsz egy bevezető videót az OpenStreetMaphez itt:"
591 more_videos: "További videókat találsz itt:"
592 opengeodata: "Az OpenGeoData.org az OpenStreetMap blogja, és vannak podcastjai is:"
593 the_wiki: "Olvass az OpenStreetMapról a wikiben:"
594 the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Beginners_Guide
595 user_wiki_1: Ajánlott, hogy készíts egy wiki oldalt, ami tartalmaz kategóriacímkéket
596 user_wiki_2: annak megfelelően, ahol vagy. Például [[Category:Users_in_Budapest]].
597 wiki_signup: "Szintén regisztrálhatsz az OpenStreetMap wikibe itt:"
600 allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalak olvasása.
601 allow_read_prefs: felhasználói beállítások olvasása.
602 allow_to: "Az alábbiak engedélyezése a kliensalkalmazásnak:"
603 allow_write_api: a térkép módosítása.
604 allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
605 allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
606 allow_write_prefs: felhasználói beállítások módosítása.
607 request_access: A(z) {{app_name}} alkalmazás hozzáférést kér a felhasználói fiókodhoz. Kérlek, jelöld, ha azt szeretnéd, hogy az alkalmazás rendelkezzen a következő képességekkel. Választhatsz olyan sokat vagy keveset, amennyit szeretnél.
609 flash: Visszavontad az utalványt a(z) {{application}} alkalmazáshoz
612 flash: Az információ sikeresen regisztrálva
614 flash: A kliensalkalmazás regisztrációja törölve
617 title: Alkalmazás szerkesztése
619 allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalainak olvasása.
620 allow_read_prefs: felhasználó beállításainak olvasása.
621 allow_write_api: a térkép módosítása.
622 allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
623 allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
624 allow_write_prefs: felhasználó beállításainak módosítása.
626 requests: "A következő engedélyek kérése a felhasználótól:"
629 application: Alkalmazás neve
630 issued_at: Kibocsátva ekkor
631 list_tokens: "A következő utalványok kerültek kibocsátásra a nevedben:"
632 my_apps: Kliensalkalmazások
633 my_tokens: Engedélyezett alkalmazások
634 no_apps: Van olyan alkalmazásod, amit szeretnél regisztrálni a velünk való használathoz a(z) {{oauth}} szabvány használatával? Regisztrálnod kell a webalkalmazásod, mielőtt OAuth kéréseket küld ehhez a szolgáltatáshoz.
635 register_new: Alkalmazás regisztrálása
636 registered_apps: "A következő kliensalkalmazások vannak regisztrálva:"
637 revoke: Visszavonás!"
638 title: OAuth részletek
641 title: Új alkalmazás regisztrálása
643 sorry: Sajnálom, a(z) {{type}} nem található.
645 allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalainak olvasása.
646 allow_read_prefs: felhasználó beállításainak olvasása.
647 allow_write_api: a térkép módosítása.
648 allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
649 allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
650 allow_write_prefs: felhasználó beállításainak módosítása.
651 edit: Részletek szerkesztése
652 requests: "A következő engedélyek kérése a felhasználótól:"
653 support_notice: Támogatjuk a hmac-sha1 hitelesítést (ajánlott), valamint a sima szöveget ssl módban.
654 title: "{{app_name}} OAuth részletei"
656 flash: A kliens információi sikeresen frissítve
659 with_name: "{{name}} ({{id}})"
662 anon_edits_link_text: Nézz utána, miért van ez.
663 flash_player_required: A Potlatch, az OpenStreetMap Flash szerkesztő használatához Flash Player szükséges. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Letöltheted a Flash Playert az Adobe.com-ról</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Számos más lehetőség</a> is elérhető az OpenStreetMap szerkesztéséhez.
664 not_public: Nem állítottad a szerkesztéseidet nyilvánossá.
665 not_public_description: Nem szerkesztheted tovább a térképet, amíg nem teszed meg. Nyilvánossá teheted szerkesztéseidet a {{user_page}}adról.
666 potlatch_unsaved_changes: Nem mentett módosítások vannak. (Potlatchban való mentéshez szüntesd meg a jelenlegi vonal vagy pont kijelölését, ha élő módban szerkesztesz, vagy kattints a mentésre, ha van mentés gomb.)
667 user_page_link: felhasználói oldal
669 js_1: Vagy egy olyan böngészőt használsz, amely nem támogatja a JavaScriptet, vagy letiltottad a JavaScriptet.
670 js_2: Az OpenStreetMap JavaScriptet használ a slippy maphoz.
671 js_3: Megpróbálhatod a <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statikus csempeböngésző</a>t, ha nem tudod engedélyezni a JavaScriptet.
673 license_name: Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0
674 license_url: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu
675 notice: "{{license_name}} licenc alatt az {{project_name}} és hozzájárulói által."
676 project_name: OpenStreetMap projekt
677 project_url: http://openstreetmap.org
679 map_key: Jelmagyarázat
680 map_key_tooltip: Jelmagyarázat a Mapnik rendereléshez ezen a nagyítási szinten
683 admin: Közigazgatási határ
688 bridge: Fekete szegély = híd
690 brownfield: Bontási terület
691 building: Fontosabb épület
695 - függőszékes felvonó
698 commercial: Irodaterület
702 construction: Utak építés alatt
704 destination: Csak célforgalom
709 heathland: Kopár terület
710 industrial: Ipari terület
714 military: Katonai terület
716 permissive: Behajtás engedélyezett
717 pitch: Labdarúgópálya
719 private: Behajtás csak engedéllyel
721 reserve: Természetvédelmi terület
722 resident: Gyalogos övezet
723 retail: Kereskedelmi terület
730 secondary: Összekötő út
731 station: Vasútállomás
736 tourist: Turisztikai látványosság
742 tunnel: Szaggatott szegély = alagút
743 unclassified: Egyéb út
744 unsurfaced: Burkolatlan út
746 heading: Jelmagyarázat z{{zoom_level}}
749 search_help: "példák: 'Szeged', 'Piac utca, Debrecen', 'CB2 5AQ' vagy 'post offices near Kaposvár' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>további példák...</a>"
750 where_am_i: Hol vagyok?
753 search_results: Keresés eredményei
756 trace_uploaded: A GPX fájl feltöltése megtörtént, és várakozik az adatbázisba való beillesztésre. Ez általában fél órán belül megtörténik, és fogsz kapni egy e-mailt, amint elkészült.
757 upload_trace: GPS nyomvonal feltöltése
759 scheduled_for_deletion: A nyomvonal törlésre kijelölve
761 description: "Leírás:"
765 heading: "Nyomvonal szerkesztése: {{name}}"
768 points: "Pontok száma:"
769 save_button: Módosítások mentése
770 start_coord: "Kezdőkoordináta:"
772 tags_help: vesszővel elválasztva
773 title: "Nyomvonal szerkesztése: {{name}}"
774 uploaded_at: "Feltöltve:"
775 visibility: "Láthatóság:"
776 visibility_help: Mit jelent ez?
778 public_traces: Nyilvános GPS nyomvonalak
779 public_traces_from: "{{user}} nyilvános GPS nyomvonalai"
780 tagged_with: " {{tags}} címkével"
781 your_traces: Saját GPS nyomvonalak
783 made_public: A nyomvonal nyilvános lett
785 body: Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
786 heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
787 title: Nincs ilyen felhasználó
789 ago: "ennyivel ezelőtt: {{time_in_words_ago}}"
791 count_points: "{{count}} pont"
793 edit_map: Térkép szerkesztése
798 private: NEM NYILVÁNOS
800 trace_details: Nyomvonal részleteinek megtekintése
801 view_map: Térkép megtekintése
806 tags_help: vesszővel elválasztva
807 upload_button: Feltöltés
808 upload_gpx: GPX fájl feltöltése
809 visibility: Láthatóság
810 visibility_help: Mit jelent ez?
812 see_all_traces: Összes nyomvonal megtekintése
813 see_just_your_traces: Csak a saját nyomvonalak megtekintése, vagy nyomvonal feltöltése
814 see_your_traces: Összes saját nyomvonal megtekintése
815 traces_waiting: "{{count}} nyomvonalad várakozik feltöltésre. Kérlek fontold meg, hogy megvárod, amíg ezek befejeződnek mielőtt feltöltesz továbbiakat, hogy így ne tartsd fel a többi felhasználót a sorban."
820 showing: "Jelenlegi oldal:"
822 delete_track: Ezen nyomvonal törlése
823 description: "Leírás:"
826 edit_track: Ezen nyomvonal szerkesztése
828 heading: "Nyomvonal megtekintése: {{name}}"
833 points: "Pontok száma:"
834 start_coordinates: "Kezdőkoordináta:"
836 title: "Nyomvonal megtekintése: {{name}}"
837 trace_not_found: Nem található nyomvonal!
838 uploaded: "Feltöltve:"
839 visibility: "Láthatóság:"
841 identifiable: Azonosítható (megjelenik a nyomvonalak listáján, és azonodítható, rendezett pontok időbélyeggel)
842 private: Magán (megosztva csak névtelenül, rendezetlen pontok)
843 public: Nyilvános (megjelenik a nyomvonalak listáján névtelenül, rendezetlen pontok)
844 trackable: Követhető (megosztva csak névtelenül, rendezett pontok időbélyeggel)
847 email never displayed publicly: (soha nem jelenik meg nyilvánosan)
848 flash update success: Felhasználói információk sikeresen frissítve.
849 flash update success confirm needed: Felhasználói információk sikeresen frissítve. Nézd meg az e-mailjeidet az új e-mail címedet megerősítő levélhez.
850 home location: "Otthon:"
851 latitude: "Földrajzi szélesség:"
852 longitude: "Földrajzi hosszúság:"
853 make edits public button: Szerkesztéseim nyilvánossá tétele
854 my settings: Beállításaim
855 no home location: Nem adtad meg az otthonod helyét.
856 preferred languages: "Előnyben részesített nyelvek:"
857 profile description: "Profil leírása:"
859 disabled: Tiltva, így nem szerkesztheted az adatokat, az összes eddigi szerkesztés névtelen.
860 disabled link text: miért nem tudok szerkeszteni?
861 enabled: Engedélyezve. Nem vagy névtelen, így szerkesztheted az adatokat.
862 enabled link text: mi ez?
863 heading: "Nyilvános szerkesztés:"
864 return to profile: Vissza a profilhoz
865 save changes button: Módosítások mentése
866 title: Felhasználói fiók szerkesztése
867 update home location on click: Otthon helyének frissítése, amikor a térképre kattintok?
870 failure: Egy felhasználói fiók már megerősítésre került ezzel az utalvánnyal.
871 heading: Felhasználói fiók megerősítése
872 press confirm button: Felhasználói fiókod megerősítéséhez nyomd meg az alábbi megerősítés gombot.
873 success: Felhasználói fiókod megerősítve, köszönjük a regisztrációt!
876 failure: Egy e-mail cím már megerősítésre került ezzel az utalvánnyal.
877 heading: E-mail cím módosításának megerősítése
878 press confirm button: Új e-mail címed megerősítéséhez nyomd meg az alábbi megerősítés gombot.
879 success: E-mail címed megerősítve, köszönjük a regisztrációt!
881 nearby mapper: "Közeli térképszerkesztő: [[nearby_user]]"
882 your location: Helyed
884 flash success: Mostantól az összes szerkesztésed nyilvános, és engedélyezett a szerkesztés.
886 account not active: Sajnálom, a felhasználói fiókod még nincs aktiválva.<br />Az aktiváláshoz, kattints a fiókodat megerősítő e-mailben lévő hivatkozásra.
887 auth failure: Sajnálom, ilyen adatokkal nem tudsz bejelentkezni.
888 create_account: hozz létre egy új felhasználói fiókot
889 email or username: "E-mail cím vagy felhasználónév:"
890 heading: Bejelentkezés
891 login_button: Bejelentkezés
892 lost password link: Elfelejtetted a jelszavad?
894 please login: Jelentkezz be, vagy {{create_user_link}}.
897 email address: "E-mail cím:"
898 heading: Elfelejtetted jelszavad?
899 new password button: Jelszó alaphelyzetbe állítása
900 notice email cannot find: Az e-mail cím nem található, sajnálom.
901 notice email on way: Sajnálom, hogy elvesztetted :-( de már úton van egy e-mail, így nemsokára alaphelyzetbe állíthatod.
902 title: Elvesztett jelszó
904 already_a_friend: "{{name}} már a barátod."
905 failed: Sajnálom, {{name}} felvétele barátnak sikertelen.
906 success: "{{name}} mostantól a barátod."
908 confirm email address: "E-mail cím megerősítése:"
909 confirm password: "Jelszó megerősítése:"
910 contact_webmaster: Kérlek fordulj a <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmesterhez</a> (angolul), hogy lehetővé tegye felhasználói fiók létrehozását - mi igyekszünk olyan gyorsan foglalkozni a kéréssel, amilyen gyorsan csak lehet.
911 display name: "Megjelenítendő név:"
912 email address: "E-mail cím:"
913 fill_form: Töltsd ki az űrlapot, és küldünk neked egy gyors e-mailt felhasználói fiókod aktiválásához.
914 flash create success message: A felhasználó sikeresen létrehozva. Nézd meg az e-mailjeidet a megerősítő levélhez, és pillanatokon belül szerkesztheted a térképet :-)<br /><br />Felhívom a figyelmed, hogy addig nem tudsz bejelentkezni, amíg nem kaptad meg és nem erősítetted meg az e-mail címedet.<br /><br />Ha olyan antispam rendszert használsz, ami megerősítő kérést küld, akkor bizonyosodj meg róla, hogy engedélyezőlistára tetted a webmaster@openstreetmap.org címet, mivel mi nem tudunk válaszolni megerősítő kérésekre.
915 heading: Felhasználói fiók létrehozása
916 license_agreement: Felhasználói fiók létrehozásával vállalod, hogy az összes adatra, amivel hozzájárulsz az Openstreetmap projekthez, (nem kizárólagosan) <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu">ez a Creative Commons licenc (by-sa)</a> vonatkozik.
917 no_auto_account_create: Sajnos jelenleg nem tudunk neked létrehozni automatikusan egy felhasználói fiókot.
918 not displayed publicly: Nem jelenik meg nyilvánosan (lásd <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="a wiki adatvédelmi irányelvei tartalmazzák az e-mail címekről szóló részt">adatvédelmi irányelvek</a>)
921 title: Felhasználói fiók létrehozása
923 body: Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
924 heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
925 title: Nincs ilyen felhasználó
927 not_a_friend: "{{name}} nem tartozik a barátaid közé."
928 success: "{{name}} eltávolítva a barátaid közül."
930 confirm password: "Jelszó megerősítése:"
931 flash changed: Jelszavad megváltozott.
932 flash token bad: Nem található ez az utalvány, ellenőrizd az URL-t.
933 heading: "{{user}} jelszavának alaphelyzetbe állítása"
935 reset: Jelszó alaphelyzetbe állítása
936 title: Jelszó alaphelyzetbe állítása
938 flash success: Otthon helye sikeresen mentve
940 add as friend: felvétel barátnak
941 add image: Kép hozzáadása
942 ago: ({{time_in_words_ago}} óta)
943 change your settings: beállítások módosítása
944 create_block: felhasználó blokkolása
945 delete image: Kép törlése
949 if set location: Ha beállítod a helyedet, egy szép térkép fog megjelenni alább. Az otthonodat a {{settings_link}}nál állíthatod be.
950 km away: "{{count}} km-re innen"
951 m away: "{{count}} m-re innen"
952 mapper since: "Térképszerkesztő ezóta:"
954 my edits: szerkesztéseim
955 my settings: beállításaim
956 my traces: saját nyomvonalak
957 my_oauth_details: OAuth részletek megtekintése
958 nearby users: "Közeli felhasználók:"
959 new diary entry: új naplóbejegyzés
960 no friends: Még nem adtál meg egyetlen barátot sem.
961 no home location: Nincs otthon beállítva.
962 no nearby users: Még nincsenek felhasználók, akik megadták, hogy a közelben szerkesztenek.
963 remove as friend: barát eltávolítása
965 administrator: Ez a felhasználó adminisztrátor
967 administrator: Adminisztrátori hozzáférés hozzáadása
968 moderator: Moderátori hozzáférés megadása
969 moderator: Ez a felhasználó moderátor
971 administrator: Adminisztrátori hozzáférés visszavonása
972 moderator: Moderátori hozzáférés viszzavonása
973 send message: üzenet küldése
974 settings_link_text: beállítások
976 upload an image: Kép feltöltése
977 user image heading: Felhasználó képe
978 user location: Felhasználó helye
979 your friends: Barátaid
982 already_has_role: A felhasználó már szerepe már {{role}}.
983 doesnt_have_role: A felhasználó szerepe nem {{role}}.
984 not_a_role: A '{{role}}' kifejezés nem érvényes szerep.
985 not_an_administrator: Csak adminisztrátor végezheti a felhasználói szerepek kezelését és te nem vagy adminisztrátor.
987 are_you_sure: Biztosan kiosztod '{{name}}' felhasználónak a '{{role}}' szerepet?
989 fail: A '{{role}}' szerep nem osztható ki '{{name}}' felhasználónak; kérlek ellenőrizd, hogy mind a név, mind a szerep pontaosan szerepel-e!
990 heading: Szerep kiosztás megerősítése
991 title: Szerep kiosztás megerősítése
993 are_you_sure: Biztosan megfosztod '{{name}}' nevű felhasználót '{{role}}' szerepétől?
995 fail: A '{{role}}' szerep nem vonható vissza '{{name}}' felhasználótól; kérlek ellenőrizd, hogy mind a név, mind a szerep pontaosan szerepel-e!
996 heading: Szerep visszavonás megerősítése
997 title: Szerep visszavonás megerősítése