]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/tr.yml
Fix a browse icon typo.
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Alerque
5 # Author: Alpkant
6 # Author: Archaeodontosaurus
7 # Author: Captantrips
8 # Author: Emperyan
9 # Author: Erdemaslancan
10 # Author: George Animal
11 # Author: Gizemb
12 # Author: Hedda
13 # Author: Imabadplayer
14 # Author: Incelemeelemani
15 # Author: Joseph
16 # Author: Katpatuka
17 # Author: Kumkumuk
18 # Author: Mavrikant
19 # Author: McAang
20 # Author: Meelo
21 # Author: Rapsar
22 # Author: Ruila
23 # Author: Sadrettin
24 # Author: SalihB
25 # Author: Sayginer
26 # Author: Sucsuzz
27 # Author: Szoszv
28 # Author: Talha Samil Cakir
29 # Author: Tarikozket
30 # Author: Trncmvsr
31 # Author: Trockya
32 # Author: Uğurkent
33 # Author: Vito Genovese
34 # Author: Watermelon juice
35 # Author: Zeugma
36 # Author: 아라
37 ---
38 tr:
39   time:
40     formats:
41       friendly: '%e %B %Y saat %H:%M'
42   activerecord:
43     models:
44       acl: Erişim Kontrol Listesi
45       changeset: Değişiklik Kaydı
46       changeset_tag: Değişiklik kayıdının etiketi
47       country: Ülke
48       diary_comment: Günlük Yorumu
49       diary_entry: Günlük Girdisi
50       friend: Arkadaş
51       language: Dil
52       message: Mesaj
53       node: Nokta
54       node_tag: Nokta Etiketi
55       notifier: Bildiren
56       old_node: Eski Nokta
57       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
58       old_relation: Eski İlişki
59       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
60       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
61       old_way: Eski Yol
62       old_way_node: Eski Yol Noktası
63       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
64       relation: İlişki
65       relation_member: İlgili Üye
66       relation_tag: İlişki Etiketi
67       session: Oturum
68       trace: Rota
69       tracepoint: İzleme Noktası
70       tracetag: İzleme Etiketi
71       user: Kullanıcı
72       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
73       user_token: Kullanıcı Simgesi
74       way: Yol
75       way_node: Yol Noktası
76       way_tag: Yol Etiketi
77     attributes:
78       diary_comment:
79         body: Gövde
80       diary_entry:
81         user: Kullanıcı
82         title: Konu
83         latitude: Enlem
84         longitude: Boylam
85         language: Dil
86       friend:
87         user: Kullanıcı
88         friend: Arkadaş
89       trace:
90         user: Kullanıcı
91         visible: Görünür
92         name: Ad
93         size: Boyut
94         latitude: Enlem
95         longitude: Boylam
96         public: Kamu
97         description: Açıklama
98       message:
99         sender: Gönderen
100         title: Konu
101         body: Gövde
102         recipient: Alıcı
103       user:
104         email: E-posta
105         active: Etkin
106         display_name: Görünen Ad
107         description: Tanım
108         languages: Diller
109         pass_crypt: Parola
110   editor:
111     default: Varsayılan (kullanılan %{name})
112     potlatch:
113       name: Potlatch 1
114       description: Potlatch 1 (flash tarayıcı düzenleyici, eski)
115     id:
116       name: iD
117       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
118     potlatch2:
119       name: Potlatch 2
120       description: Potlatch 2 (flash tarayıcı düzenleyici, yeni)
121     remote:
122       name: Uzaktan Kumanda
123       description: Uzaktan Kumanda (JOSM veya Merkaartor)
124   browse:
125     created: Oluşturuldu
126     closed: Kapandı
127     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> oluşturuldu
128     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> kapandı
129     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
130       oluşturuldu
131     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
132       silindi
133     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
134       düzenlendi
135     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
136       kapandı
137     version: Sürüm
138     in_changeset: Değişiklik Kayıdı
139     anonymous: anonim
140     no_comment: (yorum yok)
141     part_of: Ortak parça
142     download_xml: XML İndir
143     view_history: Geçmişi Görüntüle
144     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
145     location: 'Konum:'
146     changeset:
147       title: 'Değişiklik takımı: %{id}'
148       belongs_to: Yazar
149       node: Noktalar (%{count})
150       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
151       way: Yollar (%{count})
152       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
153       relation: İlişkiler (%{count})
154       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
155       comment: Yorumlar (%{count})
156       hidden_commented_by: '%{user} tarafından gizli yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}
157         önce</abbr>'
158       commented_by: '%{user} kullanıcıdan yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}
159         önce</abbr>'
160       changesetxml: Değişiklik takımı XML
161       osmchangexml: osmChange XML
162       feed:
163         title: Değişiklik takımı %{id}
164         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
165       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yap
166       discussion: Tartışma
167       still_open: Değişiklik serisi hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
168         açılacaktır.
169     node:
170       title: 'Nokta: %{name}'
171       history_title: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
172     way:
173       title: 'Yol: %{name}'
174       history_title: 'Yol geçmişi: %{name}'
175       nodes: Noktalar
176       also_part_of:
177         one: yol parçası %{related_ways}
178         other: yol parçası %{related_ways}
179     relation:
180       title: 'İlişki: %{name}'
181       history_title: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
182       members: Üyeler
183     relation_member:
184       entry_role: '%{type} %{name}, adı %{role}'
185       type:
186         node: Nokta
187         way: Yol
188         relation: İlişki
189     containing_relation:
190       entry: İlişki %{relation_name}
191       entry_role: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
192     not_found:
193       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
194       type:
195         node: nokta
196         way: yol
197         relation: ilişki
198         changeset: değişiklik takımı
199         note: Not
200     timeout:
201       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
202       type:
203         node: nokta
204         way: yol
205         relation: ilişki
206         changeset: değişiklik takımı
207         note: Not
208     redacted:
209       redaction: Redaksiyon %{id}
210       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
211         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
212       type:
213         node: nokta
214         way: yol
215         relation: ilişki
216     start_rjs:
217       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
218         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
219         misiniz?
220       load_data: Veri Yükle
221       loading: Yükleniyor...
222     tag_details:
223       tags: Etiketler
224       wiki_link:
225         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
226         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
227       wikidata_link: Vikidatada bulunan %{page} ögesi
228       wikipedia_link: '%{page} hakkında Vikipedi maddesi'
229       telephone_link: '%{phone_number} ara'
230     note:
231       title: 'Not: %{id}'
232       new_note: Yeni Not
233       description: Açıklama
234       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
235       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
236       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
237       open_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
238         oluşturuldu'
239       open_by_anonymous: Anonim olarak <abbr title='%{exact_time}'>%{when} önce</abbr>
240         oluşturuldu
241       commented_by: '%{user} kullanıcısının <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
242         önceki</abbr> yorumu'
243       commented_by_anonymous: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
244         önceki</abbr> yorumu
245       closed_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
246         çözüldü'
247       closed_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
248         önce</abbr> çözüldü
249       reopened_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
250         yeniden etkin hâle getirildi.'
251       reopened_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
252         önce</abbr> yeniden etkin hâle getirildi.
253       hidden_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
254         gizlendi'
255     query:
256       title: Özellikleri Göster
257       introduction: Yakın diğer özellikleri bulmak için harita üzerine tıklayın.
258       nearby: Yakındaki özellikleri
259       enclosing: Kapsayan özellikleri
260   changeset:
261     changeset_paging_nav:
262       showing_page: 'Sayfa: %{page}'
263       next: Sonraki »
264       previous: « Önceki
265     changeset:
266       anonymous: Anonim
267       no_edits: (düzenleme yok)
268       view_changeset_details: Değişiklik setleri ayrıntılı görüntüle
269     changesets:
270       id: "NO"
271       saved_at: Kaydetme Tarih
272       user: Kullanıcı
273       comment: Yorum
274       area: Alan
275     list:
276       title: Değişiklik Setleri
277       title_user: '%{user} tarafından değişiklik setleri'
278       title_friend: Arkadaşların değişiklik kayıtları
279       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
280       empty: Değişiklik kümeleri bulunamadı.
281       empty_area: Bu alanda da değişiklik kümesi bulunmuyor.
282       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kümeleri yok.
283       no_more: Daha fazla değişiklik kümeleri yok.
284       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik seti bulunmuyor.
285       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik seti yok.
286       load_more: Daha fazla
287     timeout:
288       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
289     rss:
290       title_all: Değişiklik takımı tartışması
291       title_particular: 'Değişiklik takımı #%{changeset_id} tartışması'
292       comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} tarafından yeni
293         bir yorum yaptı.'
294       commented_at_html: '%{when} önce güncelleştirilmiş'
295       commented_at_by_html: '%{when} önce %{user} tarafından güncelleştirilmiş'
296       full: Bütün tartışma
297   diary_entry:
298     new:
299       title: Yeni Günlük Girdisi
300       publish_button: Yayınla
301     list:
302       title: Kullanıcıların günlükleri
303       title_friends: Arkadaşlarının günlükleri
304       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
305       user_title: '%{user} (Günlük)'
306       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük kayıtları'
307       new: Yeni Günlük Kayıdı
308       new_title: Yeni bir kayıt ekle günlüğünde
309       no_entries: Günlük girdisi yok
310       recent_entries: Son günlük kayıtları
311       older_entries: Daha Eski Girdiler
312       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
313     edit:
314       title: Günlük girdisi düzenle
315       subject: 'Konu:'
316       body: 'Mesaj:'
317       language: 'Dil:'
318       location: 'Konum:'
319       latitude: 'Enlem:'
320       longitude: 'Boylam:'
321       use_map_link: Haritayı kullanarak belirt
322       save_button: Kaydet
323       marker_text: Girdisinin konumu
324     view:
325       title: '%{user} (günlük) | %{title}'
326       user_title: '%{user} (Günlük)'
327       leave_a_comment: Yorum yaz
328       login_to_leave_a_comment: Yorum yazmak için %{login_link}
329       login: Giriş
330       save_button: Kaydet
331     no_such_entry:
332       title: Böyle bir günlük kaydı bulunmuyor
333       heading: 'Bu numaraya sahip giriş yok: %{id}'
334       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
335         kontrol edin, ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
336     diary_entry:
337       posted_by: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link} dilinde
338         gönderildi'
339       comment_link: Bu girdiyi yorumla
340       reply_link: Bu girdiyi yanıtla
341       comment_count:
342         one: 1 yorum
343         zero: yorumsuz
344         other: '%{count} yorum'
345       edit_link: Bu girdiyi düzenle
346       hide_link: Bu girdiyi gizle
347       confirm: Onayla
348     diary_comment:
349       comment_from: '%{link_user} tarafından %{comment_created_at} tarihindeki yorum'
350       hide_link: Bu yorum gizle
351       confirm: Onayla
352     location:
353       location: 'Konum:'
354       view: Göster
355       edit: Düzenle
356     feed:
357       user:
358         title: '%{user} tarafından haritacılık konusunda yazdığı günlük girdileri'
359         description: '%{user} tarafından haritacılık konusunda yazdığı en son günlük
360           girdileri'
361       language:
362         title: '%{language_name} dillindeki günlük girdileri'
363         description: Kullanıcıların %{language_name} dillindeki en son günlük girdileri
364       all:
365         title: OpenStreetMap günlük girdileri
366         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük kayıtları
367     comments:
368       has_commented_on: '%{display_name} aşağıdaki günlük girdilerini yorumladı'
369       post: Yazı
370       when: Tarih
371       comment: Yorum
372       ago: '%{ago} önce'
373       newer_comments: Daha yeni yorumlar
374       older_comments: Daha eski yorumlar
375   geocoder:
376     search:
377       title:
378         latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">OSM</a>'in sonuçları
379         ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'dan sonuçları
380         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
381           sonuçları
382         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
383         osm_nominatim_reverse: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
384           Nominatim</a>'in sonuçları
385         geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
386     search_osm_nominatim:
387       prefix:
388         aerialway:
389           cable_car: Teleferik
390           chair_lift: Chair Lift
391           drag_lift: Sürükleyen Asansör
392           gondola: Telesiyej
393           station: Teleferik İstasyonu
394         aeroway:
395           aerodrome: Havaalanı
396           apron: Apron
397           gate: Kapı
398           helipad: Helikopter alanı
399           runway: Uçak pisti
400           taxiway: Taksi yolu
401           terminal: Terminal
402         amenity:
403           animal_shelter: Hayvan Barınağı
404           arts_centre: Sanat Merkezi
405           atm: Bankamatik
406           bank: Banka
407           bar: Bar
408           bbq: Mangal alanı
409           bench: Bank
410           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
411           bicycle_rental: Bisiklet kiralama
412           biergarten: Bira Bahçesi
413           boat_rental: Tekne Kiralama
414           brothel: Genelev
415           bureau_de_change: Döviz bürosu
416           bus_station: Otogar
417           cafe: Cafe
418           car_rental: Araba Kiralama
419           car_sharing: Araç Paylaşımı
420           car_wash: Oto Yıkama
421           casino: Kasino
422           charging_station: Şarj İstasyonu
423           childcare: Çocuk Bakımı
424           cinema: Sinema
425           clinic: Klinik
426           clock: Saat
427           college: Lise
428           community_centre: Topluluk Merkezi
429           courthouse: Adliye
430           crematorium: Krematoryum
431           dentist: Diş hekimi
432           doctors: Doktorlar
433           drinking_water: İçme Suyu
434           driving_school: Sürücü Kursu
435           embassy: Elçilik
436           fast_food: Büfe / Fast Food
437           ferry_terminal: Feribot Terminali
438           fire_station: Itfaiye
439           food_court: Yiyecek Reyonu
440           fountain: Fıskiye
441           fuel: Petrol ofisi
442           gambling: Kumarhane
443           grave_yard: Mezarlık
444           hospital: Hastane
445           hunting_stand: Avcılık Standı
446           ice_cream: Dondurma
447           kindergarten: Kreş
448           library: Kütüphane
449           marketplace: Pazar yeri
450           monastery: Manastır
451           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
452           nightclub: Gece Kulübü
453           nursing_home: Huzurevi
454           office: Ofis
455           parking: Otopark
456           parking_entrance: Park Yerinin Girişi
457           pharmacy: Eczane
458           place_of_worship: İbadethane / Tapınak
459           police: Polis
460           post_box: Posta kutusu
461           post_office: Postane
462           preschool: Anaokulu
463           prison: Cezaevi
464           pub: Birahane
465           public_building: Kamu Binası
466           recycling: Geri dönüşüm noktası
467           restaurant: Restoran
468           retirement_home: Bakımevi
469           sauna: Hamam / Sauna
470           school: Okul
471           shelter: Korunak
472           shop: Dükkan
473           shower: Duş
474           social_centre: Sosyal Merkez
475           social_club: Sosyal kulübü
476           social_facility: Sosyal Tesis
477           studio: Stüdyo
478           swimming_pool: Yüzme Havuzu
479           taxi: Taksi
480           telephone: Telefon
481           theatre: Tiyatro
482           toilets: Tuvalet
483           townhall: Belediye binası
484           university: Üniversite
485           vending_machine: Satış makinesi
486           veterinary: Veteriner
487           village_hall: Köy odası
488           waste_basket: Çöp sepeti
489           waste_disposal: Atık Alanı
490           youth_centre: Gençlik Merkezi
491         boundary:
492           administrative: İdari Sınır
493           census: Nüfus Sayımı Sınırı
494           national_park: Milli Park
495           protected_area: Korumalı Alan
496         bridge:
497           aqueduct: Su kemeri
498           suspension: Asma köprüsü
499           swing: Asma Köprüsü
500           viaduct: Viyadük
501           "yes": Köprü
502         building:
503           "yes": Bina
504         craft:
505           brewery: Bira Fabrikası
506           carpenter: Marangoz
507           electrician: Elektrikçi
508           gardener: Bahçıvan
509           painter: Badanacı
510           photographer: Fotoğrafçı
511           plumber: Tesisatçı
512           shoemaker: Ayakkabıcı
513           tailor: Terzi
514           "yes": El Sanatları Mağazası
515         emergency:
516           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
517           defibrillator: Defibrilatör
518           landing_site: Acil İniş Alanı
519           phone: Acil Durum Telefonu
520           "yes": Acil
521         highway:
522           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
523           bridleway: At yürüyüş yolu
524           bus_guideway: Güdümlü otobüs yolu
525           bus_stop: Otobüs durağı
526           construction: İnşaa halinde yolu
527           corridor: Koridor
528           cycleway: Bisiklet Yolu
529           elevator: Asansör
530           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
531           footway: Yaya yolu
532           ford: Akarsu geçidi
533           give_way: Yol işareti ver
534           living_street: Yaşam sokağı
535           milestone: Kilometre taşı
536           motorway: Otoyol
537           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
538           motorway_link: Otoyol bağlantısı
539           passing_place: Geçilen yer
540           path: Patika
541           pedestrian: Trafiğe kapalı yolu
542           platform: Peron
543           primary: Devlet Yolu
544           primary_link: Devlet Yolu bağlantısı
545           proposed: Planlanmış Yol
546           raceway: Koşu yolu
547           residential: Sokak
548           rest_area: Dinlenme Alanı
549           road: Yol
550           secondary: İl yolu
551           secondary_link: İl yolunun bağlantısı
552           service: Servis Yolu
553           services: Dinleme Tesisi
554           speed_camera: Hız Kamerası
555           steps: Merdiven
556           stop: Dur işareti
557           street_lamp: Sokak Lambası
558           tertiary: Köy arası yolu
559           tertiary_link: Köy arası yolu
560           track: Toprak yolu
561           traffic_signals: Trafik İşaretleri
562           trail: İz
563           trunk: Bölünmüş anayol
564           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
565           unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
566           "yes": Yol
567         historic:
568           archaeological_site: Arkeolojik Alan
569           battlefield: Savaş alanı
570           boundary_stone: Sınır Taşı
571           building: Tarihi Bina
572           bunker: Sığınak
573           castle: Kale
574           church: Kilise
575           city_gate: Şehir Kapısı
576           citywalls: Şehir Surları
577           fort: Hisar
578           heritage: Miras Alanı
579           house: Tarihi Konak
580           icon: Simge
581           manor: Köşk
582           memorial: Anıt
583           mine: Maden Ocağı
584           monument: Anıt
585           roman_road: Roma Yolu
586           ruins: Harabe
587           stone: Taş
588           tomb: Mezar
589           tower: Kule
590           wayside_cross: Wayside Cross
591           wayside_shrine: Wayside Shrine
592           wreck: Batık Gemi
593           "yes": Tarihi mekan
594         junction:
595           "yes": Yol Ayrımı
596         landuse:
597           allotments: Bostan
598           basin: Havuz
599           brownfield: Çıplak Arazi
600           cemetery: Mezarlık
601           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
602           conservation: Koruma
603           construction: İnşaat
604           farm: Çiftlik
605           farmland: Tarım arazisi
606           farmyard: Çiftlik avlusu
607           forest: Orman
608           garages: Garajlar
609           grass: Çim
610           greenfield: Nadas Alanı
611           industrial: Sanayi Alanı
612           landfill: Çöplük
613           meadow: Mera
614           military: Askeri Bölge
615           mine: Maden Ocağı
616           orchard: Meyve Bahçesi
617           quarry: Ocak
618           railway: Demiryolu
619           recreation_ground: Eğlence Parkı
620           reservoir: Baraj Gölü
621           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
622           residential: Yerleşim Bölgesi
623           retail: Esnaf
624           road: Yol Alanı
625           village_green: Yeşil Alan
626           vineyard: Bağ
627           "yes": Arazi kullanımı
628         leisure:
629           beach_resort: Plajlı tatilköyü
630           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
631           common: Genel Arazi
632           dog_park: Köpek Parkı
633           fishing: Balıkçılık alanı
634           fitness_centre: Fitness Merkezi
635           fitness_station: Spor Merkezi
636           garden: Bahçe
637           golf_course: Golf Sahası
638           horse_riding: At Binme
639           ice_rink: Buz pateni
640           marina: Marina
641           miniature_golf: Minyatür Golf
642           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
643           park: Park
644           pitch: Spor sahası
645           playground: Çocuk parkı
646           recreation_ground: Eğlence parkı
647           resort: Tatil yeri
648           sauna: Sauna
649           slipway: Kızak yolu
650           sports_centre: Spor Merkezi
651           stadium: Stadyum
652           swimming_pool: Yüzme Havuzu
653           track: Koşuş yolu
654           water_park: Su Parkı
655           "yes": Serbest Zaman
656         man_made:
657           beacon: Fener
658           beehive: Arı Kovanı
659           breakwater: Dalgakıran
660           bridge: Köprü
661           bunker_silo: Sığınak
662           crane: Vinç
663           lighthouse: Deniz Feneri
664           pipeline: Boru Hattı
665           tower: Kule
666           works: Fabrika
667           "yes": İnsan yapımı
668         military:
669           airfield: Askeri Havaalanı
670           barracks: Kışla
671           bunker: Sığınak
672         mountain_pass:
673           "yes": Dağ Geçidi
674         natural:
675           bay: Koy / körfez
676           beach: Plaj
677           cape: Burun
678           cave_entrance: Mağara girişi
679           cliff: Uçurum
680           crater: Krater
681           dune: Kumul
682           fell: Ağaçsız tepe
683           fjord: Haliç
684           forest: Orman
685           geyser: Gayzer
686           glacier: Buzul
687           grassland: Otlak
688           heath: Fundalık
689           hill: Tepe
690           island: Ada
691           land: Kara
692           marsh: Bataklık
693           moor: Bataklık
694           mud: Balçık
695           peak: Tepe / zirve
696           point: Nokta
697           reef: Resif
698           ridge: Sırt
699           rock: Kayaç
700           saddle: Eyer
701           sand: Kum
702           scree: Kayşat
703           scrub: Çalılık
704           spring: Pınar
705           stone: Taş
706           strait: Boğaz
707           tree: Ağaç
708           valley: Dere/vadi
709           volcano: Yanardağ
710           water: Su
711           wetland: Sulak alan
712           wood: Orman
713         office:
714           accountant: Muhasebeci
715           administrative: Yönetim
716           architect: Mimar
717           company: Şirket
718           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
719           estate_agent: Emlakçı
720           government: Devlet Ofisi
721           insurance: Sigorta Ofisi
722           lawyer: Avukat
723           ngo: STK Ofisi
724           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
725           travel_agent: Seyahat Acentası
726           "yes": Ofis
727         place:
728           allotments: Bostan
729           city: Büyükşehir / İl Merkezi
730           country: Ülke
731           county: İlçe
732           farm: Tarla
733           hamlet: Mezra
734           house: Ev
735           houses: Evler
736           island: Ada
737           islet: Adacık
738           isolated_dwelling: İzole Konut
739           locality: Yer/mevkii
740           municipality: Belediye
741           neighbourhood: Mahalle
742           postcode: Posta kodu
743           region: Bölge
744           sea: Deniz
745           state: İl
746           subdivision: Alt bölümü
747           suburb: Mahalle / Banliyö
748           town: Şehir / ilçe merkezi
749           unincorporated_area: Tüzel Kişiliği Olmayan Bölge
750           village: Köy
751           "yes": Yer
752         railway:
753           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
754           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
755           disused: Kullanılmayan Demiryolu
756           funicular: Füniküler hattı
757           halt: Tren Durağı
758           junction: Demiryolu Kavşağı
759           level_crossing: Demiryolu Geçidi
760           light_rail: Hafif raylı demiryolu
761           miniature: Minyatür Demiryolu
762           monorail: Tek raylı demiryolu
763           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
764           platform: Peron
765           preserved: Korunmuş Demiryolu
766           proposed: Planlanmış Demiryolu
767           spur: Demiryolu Kör Hattı
768           station: Tren istasyonu
769           stop: Tren Durağı
770           subway: Metro
771           subway_entrance: Metro Giriş
772           switch: Demiryolu makası
773           tram: Tramvay
774           tram_stop: Tramvay Durağı
775         shop:
776           alcohol: Tekel bayii
777           antiques: Antikacı
778           art: Sanat Galerisi
779           bakery: Fırın
780           beauty: Güzellik Salonu
781           beverages: İçecek Dükkânı
782           bicycle: Bisikletçi
783           books: Kitap Evi
784           boutique: Butik
785           butcher: Kasap
786           car: Araba Galerisi
787           car_parts: Araba Parçaları
788           car_repair: Oto tamir
789           carpet: Halı Dükkânı
790           charity: Hayır Kurumu Mağazası
791           chemist: Eczacı
792           clothes: Giysi Dükkânı
793           computer: Bilgisayar Mağazası
794           confectionery: Pastane
795           convenience: Bakkal
796           copyshop: Fotokopi Merkezi
797           cosmetics: Kozmetik Mağazası
798           deli: Şarküteri
799           department_store: Mağaza
800           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
801           doityourself: Kendin Yap
802           dry_cleaning: Kuru Temizleme
803           electronics: Elektronik Mağazası
804           estate_agent: Emlakçı
805           farm: Manav
806           fashion: Moda Dükkânı
807           fish: Balık Dükkânı
808           florist: Çiçekçi
809           food: Yiyecek Dükkânı
810           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
811           furniture: Mobilya
812           gallery: Galeri
813           garden_centre: Bahçe Merkezi
814           general: Bakkal
815           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
816           greengrocer: Manav
817           grocery: Manav
818           hairdresser: Kuaför
819           hardware: Hırdavatçı
820           hifi: Hi-Fi
821           jewelry: Kuyumcu
822           kiosk: Tekel Bayii
823           laundry: Çamaşırhane
824           mall: Alışveriş merkezi
825           market: Market
826           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
827           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
828           music: Müzik Mağazası
829           newsagent: Gazete bayii
830           optician: Gözlükçü
831           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
832           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
833           pet: Hayvan Mağazası
834           pharmacy: Eczane
835           photo: Fotoğrafçı
836           second_hand: İkinci El Dükkânı
837           shoes: Ayakkabı Dükkânı
838           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
839           stationery: Kırtasiye
840           supermarket: Süpermarket
841           tailor: Terzi
842           toys: Oyuncakçı
843           travel_agency: Seyahat Acentası
844           video: Video-CD Dükkânı
845           wine: Şarap evi
846           "yes": Dükkan
847         tourism:
848           alpine_hut: Dağ evi
849           apartment: Daire
850           artwork: Sanat eseri
851           attraction: Gezelim görelim yeri
852           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
853           cabin: Dam
854           camp_site: Kamp yeri
855           caravan_site: Karavan yeri
856           chalet: Yayla evi
857           gallery: Galeri
858           guest_house: Konuk Evi
859           hostel: Hostel
860           hotel: Hotel
861           information: Bilgi
862           motel: Motel
863           museum: Müze
864           picnic_site: Piknik yeri
865           theme_park: Lunapark
866           viewpoint: Manzara noktası
867           zoo: Hayvanat bahçesi
868         tunnel:
869           culvert: Menfez
870           "yes": Tünel
871         waterway:
872           artificial: Yapay su yolu
873           boatyard: Tersane
874           canal: Kanal
875           dam: Baraj
876           derelict_canal: Sahipsiz kanal
877           ditch: Sulama kanalı
878           dock: İskele
879           drain: Atık su kanalı
880           lock: İskele
881           lock_gate: Menfez
882           mooring: Baba
883           rapids: Akıntı
884           river: Nehir
885           stream: Çay
886           wadi: Vadi
887           waterfall: Şelale
888           weir: Küçük köprü
889           "yes": Suyolu
890       admin_levels:
891         level2: Ülke Sınırı
892         level4: Eyalet Sınırı
893         level5: Bölge Sınırı
894         level6: İlçe Sınırı
895         level8: Şehir Sınırı
896         level9: Köy Sınırı
897         level10: Mahalle Sınırı
898     description:
899       title:
900         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
901           tarafından konum
902         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> tarafından konum
903       types:
904         cities: Büyükşehirler
905         towns: Şehirler
906         places: Yerler
907     results:
908       no_results: Sonuç bulunamadı
909       more_results: Daha fazla sonuç
910   layouts:
911     logo:
912       alt_text: OpenStreetMap logosu
913     home: Kendi Konumuna Git
914     logout: Çıkış
915     log_in: Oturum aç
916     log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
917     sign_up: Kaydol
918     start_mapping: Harita Çizmeye Başla
919     sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
920     edit: Düzenle
921     history: Geçmiş
922     export: Dışa aktar
923     data: Veri
924     export_data: Verinin Dışalımı
925     gps_traces: GPS İzleri
926     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
927     user_diaries: Günlük
928     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
929     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
930     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
931     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
932     intro_text: OpenStreetMap senin gibi insanlar tarafından oluşturulan, kullanımı
933       serbest ve açık lisans altında olan bir dünya haritasıdır.
934     intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
935     partners_html: Barındırma hizmeti, %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, %{ic} ve diğer
936       %{partners} tarafından desteklenmektedir.
937     partners_ucl: UCL
938     partners_ic: Imperial College London
939     partners_bytemark: Bytemark Hosting
940     partners_partners: ortaklar
941     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
942       şu anda çevrimdışıdır.
943     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
944       şu anda sadece okunur durumdadır.
945     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
946     help: Yardım
947     about: Hakkında
948     copyright: Telif Hakkı
949     community: Topluluk
950     community_blogs: Üye Blogları
951     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
952     foundation: Vakıf
953     foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
954     make_a_donation:
955       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
956       text: Bağış Yapın
957     learn_more: Daha Fazla Bilgi
958     more: Daha fazla
959   notifier:
960     diary_comment_notification:
961       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, günlük bir girdi hakkında yorum yaptı.'
962       hi: Merhaba %{to_user},
963       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
964         yorum yaptı.'
965       footer: Yorumu ayrıca %{readurl} sayfasında okuyabilir ve %{commenturl} bağlantısıyla
966         yorum yapabilir veya %{replyurl} ile cevap verebilirsiniz.
967     message_notification:
968       hi: Merhaba %{to_user},
969       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
970         gönderdi:'
971       footer_html: Mesajı ayrıca %{readurl} bağlantısıyla okuyabilir ve %{replyurl}
972         ile cevap yazabilirsiniz.
973     friend_notification:
974       hi: Merhaba %{to_user},
975       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
976       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
977       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
978       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
979     gpx_notification:
980       greeting: Merhaba,
981       your_gpx_file: GPX dosyanıza benziyor
982       with_description: açıklamayla beraber
983       and_the_tags: 've etiketleri:'
984       and_no_tags: ve etiket yok.
985       failure:
986         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
987         failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
988         more_info_1: GPX alma hataları ve bu hatalardan kaçınma hakkında daha fazla
989           bilgiyi
990         more_info_2: 'şu adresten edinebilirsiniz:'
991       success:
992         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
993         loaded_successfully: Olası bir %{possible_points} noktalarından %{trace_points}
994           ile başarıyla yüklendi.
995     signup_confirm:
996       subject: '[OpenStreetMap]''e hoşgeldin'
997       greeting: Merhaba!
998       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
999       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1000         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1001         tıklayın:'
1002       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1003         bilgiler vereceğiz.
1004     email_confirm:
1005       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1006     email_confirm_plain:
1007       greeting: Merhaba,
1008       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1009         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1010       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1011         tıkla.
1012     email_confirm_html:
1013       greeting: Merhaba,
1014       hopefully_you: Birisi (umarım sen) %{server_url} deki kayıtlı olan e-posta adresi
1015         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1016       click_the_link: Bu e-postayı sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1017         tıkla.
1018     lost_password:
1019       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1020     lost_password_plain:
1021       greeting: Merhaba,
1022       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1023         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1024       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1025         tıklayın.
1026     lost_password_html:
1027       greeting: Merhaba,
1028       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1029         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1030       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1031         tıklayın.
1032     note_comment_notification:
1033       anonymous: Anonim kullanıcı
1034       greeting: Merhaba,
1035       commented:
1036         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1037           yorumlandı'
1038         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1039           yorum yaptı.'
1040         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1041           üzerinde bir yorum yaptı.'
1042         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1043           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1044       closed:
1045         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1046         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1047           çözdü'
1048         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1049           çözdü.'
1050         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1051           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1052       reopened:
1053         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1054         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1055           etkinleştirdi'
1056         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1057           yeniden etkinleştirdi.'
1058         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1059           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1060       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1061     changeset_comment_notification:
1062       hi: Merhaba %{to_user},
1063       greeting: Merhaba,
1064       commented:
1065         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik serilerinizden
1066           birine yorum yaptı.'
1067         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1068           hakkında yorum yaptı.'
1069         your_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde oluşturduğunuz değişikliklerinizden
1070           birine yorum yaptı.'
1071         commented_changeset: '%{commenter}, takip etmiş olduğunuz %{changeset_author}
1072           tarafından %{time} tarihinde oluşturulan harita değişiklik serisine yorum
1073           yaptı.'
1074         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1075         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1076       details: Değişiklik serisiyle ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1077       unsubscribe: Bu değişiklik serisinin güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1078         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1079   message:
1080     inbox:
1081       title: Gelen Kutusu
1082       my_inbox: Gelen kutusu
1083       outbox: Gönderilmiş kutusu
1084       messages: '%{new_messages} yeni ve %{old_messages} eski mesaj var'
1085       new_messages:
1086         one: '%{count} yeni mesaj'
1087         other: '%{count} yeni mesaj'
1088       old_messages:
1089         one: '%{count} eski mesaj'
1090         other: '%{count} eski mesaj'
1091       from: Gönderen
1092       subject: Konu
1093       date: Tarih
1094       no_messages_yet: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1095         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1096       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1097     message_summary:
1098       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1099       read_button: Okundu olarak işaretle
1100       reply_button: Yanıtla
1101       delete_button: Sil
1102     new:
1103       title: Mesaj Gönder
1104       send_message_to: '%{name}''ya yeni bir mesaj gönder'
1105       subject: Konu
1106       body: Mesaj
1107       send_button: Gönder
1108       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1109       message_sent: Mesaj gönderildi
1110       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1111         önce bir süre bekleyin.
1112     no_such_message:
1113       title: Böyle bir mesaj yok
1114       heading: Böyle bir mesaj yok
1115       body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1116     outbox:
1117       title: Gönderilmiş Kutusu
1118       my_inbox: Benim %{inbox_link}
1119       inbox: gelen kutusu
1120       outbox: gönderilmiş kutusu
1121       messages:
1122         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1123         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1124       to: Alıcı
1125       subject: Konu
1126       date: Tarih
1127       no_sent_messages: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla iletişime
1128         geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1129       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1130     reply:
1131       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1132         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1133         giriş yapınız.'
1134     read:
1135       title: Mesaj oku
1136       from: Gönderen
1137       subject: Konu
1138       date: Tarih
1139       reply_button: Yanıtla
1140       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1141       delete_button: Sil
1142       back: Geri
1143       to: Alıcı
1144       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1145         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1146         giriş yapın.'
1147     sent_message_summary:
1148       delete_button: Sil
1149     mark:
1150       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1151       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1152     delete:
1153       deleted: Mesaj silindi
1154   site:
1155     about:
1156       next: İleri
1157       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
1158       used_by: '%{name}, binlerce web sitesinde, mobil uygulamalarda ve donanım cihazlarında
1159         verileri eşleştirir.'
1160       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, yollar, kafeler, tren istasyonları
1161         ve daha pek çok şey hakkında veri sağlayan ve koruyan bir haritalar topluluğu
1162         tarafından oluşturulmuştur.
1163       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1164       local_knowledge_html: |-
1165         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
1166         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
1167       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
1168       community_driven_html: |-
1169         OpenStreetMap'ın topluluğu çeşitli ve tutkuludur ayrıca her geçen gün büyümektedir.
1170         Katkıda bulunanların arasında hevesli haritacılar, CBS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen alanlar için haritalama yapan yardımsever kişiler
1171         ve çok daha fazlası yer alıyor.
1172         Çok daha fazlası için
1173         <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>,
1174         <a href='%{diary_path}'>kullanıcı günlükleri</a>,
1175         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>topluluk blogları</a>, ve
1176         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> websitesine bakınız.
1177       open_data_title: Açık Veri
1178       open_data_html: |-
1179         OpenStreetMap, <i>açık veri</i>dir: OpenStreetMap ve katkıda bulunan
1180         kişilere referans verdiğiniz sürece OpenStreetMap herhangi bir amaç için kullanabilirsiniz.
1181         Verileri belirli şekillerde değiştirir veya üzerine inşa ederseniz  sonucu sadece aynı lisansla dağıtabilirsiniz. Detaylı bilgi için <a href='%{copyright_path}'>Telif hakkı ve
1182         Lisans sayfasına</a> göz atınız.
1183       legal_title: Yasal
1184       legal_html: |-
1185         Bu site ve diğer pek çok ilgili hizmet resmi olarak <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Vakfı</a> (OSMF) tarafından topluluk adına işletilmektedir. OSMF tarafından işletilen tüm servislerin kullanımı <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları</a> ve <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Gizlilik Politikamızın</a> konusudur.
1186         Lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız ve sorunlarınız varsa lütfen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OSMF ile iletişime geçin</a>.
1187       partners_title: Ortaklar
1188     copyright:
1189       foreign:
1190         title: Bu çeviri hakkında
1191         text: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
1192           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
1193           bölümü önceliklidir.
1194         english_link: İngilizce orijinal
1195       native:
1196         title: Sayfa hakkında
1197         text: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
1198           %{native_link} ile geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link} hakkında
1199           bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
1200         native_link: Türkçe sürümü
1201         mapping_link: harita çizmeye başla
1202       legal_babble:
1203         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
1204         intro_1_html: |-
1205           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>,  <a
1206           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) tarafından oluşturulan <a
1207           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1208           Commons Open Database License</a> (ODbL) ile lisanslandırılmıştır.
1209         intro_2_html: |-
1210           OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlarına değindiğiniz
1211           sürece verilerimizi kopyalamak, dağıtmak, iletmek
1212           ve uyarlamakta serbestsiniz.
1213           Verilerimizi değiştirir veya geliştirirseniz,
1214           sonucu sadece aynı lisans altında dağıtabilirsiniz.
1215           Tüm <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">yasal kod</a>, haklarınızı ve sorumluluklarınızı açıklamaktadır.
1216         intro_3_html: |-
1217           Haritalarımızdaki haritacılık ve belgelerimiz, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1218           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisansı (CC BY-SA) ile yetkilendirilmiştir.
1219         credit_title_html: OpenStreetMap nasıl atıf edinir
1220         credit_1_html: |-
1221           Atıf şu şekilde yazmak gerekir: &ldquo;&copy; OpenStreetMap
1222           katılımcıları&rdquo;.
1223         credit_2_html: |-
1224           Ayrıca, verilerin Open Database License ve
1225           haritalarımızdaki karoları kullanıyorsanız haritacılığımız
1226           CC BY-SA ile lisanslandırıldığını açıkça belirtmelisiniz.
1227           Bunu, <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">bu telif hakkı sayfasına</a> bağlantı vererek gerçekleştirebilirsiniz.
1228           Alternatif ve bir gereksinim olarak, OSM'yi  bir veri formunda dağıtıyorsanız direkt olarak lisansları adlandırabilir
1229           veya doğrudan lisanslara bağlayabilirsiniz. Bağlantıların
1230           mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı işler)
1231           okuyucularınızı openstreetmap.org'a, opendatacommons.org'a
1232           ve varsa creativecommons.org'a yönlendirmenizi
1233           öneriyoruz.
1234         credit_3_html: |-
1235           Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde kredisi görünmesi lazım.
1236           Örnegin:
1237         attribution_example:
1238           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
1239           title: Atıf örneği
1240         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
1241         more_1_html: |-
1242           Verilerimizi kullanma ve bizi nasıl referans verebileceğiniz hakkında daha fazla bilgi için <a
1243           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Lisans sayfasına</a> bakınız.
1244         more_2_html: |-
1245           OpenStreetMap açık veri olsa da, üçüncü taraflar
1246           için ücretsiz bir harita API'ı sağlayamıyoruz. <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Kullanım Politikası</a>,
1247           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Karo Kullanım Politikası</a>
1248           ve <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Kullanım Politikası</a> sayfalarımıza bakınız.
1249         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
1250         contributors_intro_html: |-
1251           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
1252           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
1253           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
1254         contributors_at_html: |-
1255           <strong>Avusturya</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lisansı altında),
1256           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ve
1257           Land Tirol'dan (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">değişiklikleriyle CC BY AT lisansı altında</a>) veriler içermektedir.
1258         contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis \n(&copy;
1259           Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources
1260           Canada) ve StatCan'den (Geography Division,\nStatistics Canada) veriler
1261           içermektedir."
1262         contributors_fi_html: |-
1263           <strong>Finlandiya</strong>: National Land
1264           Survey of Finland's Topographic Database
1265           ve diğer veri setlerinden, <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a> altında, veriler içermektedir..
1266         contributors_fr_html: |-
1267           <strong>Fransa</strong>: Direction Générale des Impôts'dan
1268           veri içermektedir.
1269         contributors_nl_html: |-
1270           <strong>Hollanda</strong>: Contains &copy; AND veri, 2007
1271           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1272         contributors_nz_html: '<strong>Yeni Zelanda</strong>: Land Information New
1273           Zealand''dan edinilen verileri içerir.  Crown Copyright saklıdır.'
1274         contributors_si_html: |-
1275           <strong>Slovenya</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> ve
1276           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1277           (Slovenya'nın halka açık bilgileri) sayfalarından
1278           edinilen verileri içermektedir.
1279         contributors_za_html: |-
1280           <strong>Güney Afrika</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1281           National Geo-Spatial Information</a> kaynaklı verileri içermektedir, Devlet telif hakkı saklıdır.
1282         contributors_gb_html: |-
1283           <strong>Birleşik Krallık</strong>: Contains Ordnance
1284           Survey data &copy; Crown copyright and database right
1285           2010-12.
1286         contributors_footer_1_html: |-
1287           OpenStreetMap'in geliştirilmesine yardımcı olmak için
1288           bu ve diğer kaynaklar hakkında daha ayrıntılı bilgi almak için,
1289           OpenStreetMap Wiki üzerinden <a
1290           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Katkıda bulunan kullanıcılar sayfasına</a> lütfen bakınız.
1291         contributors_footer_2_html: |-
1292           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
1293           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
1294           herhangi bir garanti verdiğini ya da
1295           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
1296         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
1297         infringement_1_html: |-
1298           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
1299           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
1300           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
1301           veri eklememeleri hatırlatılır.
1302         infringement_2_html: |-
1303           Telif hakkıyla korunan materyalin
1304           OpenStreetMap veritabanına veya bu siteye
1305           yanlışlıkla eklendiğine inanıyorsanız <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">kaldırma prosedürü</a> sayfasına başvurun veya
1306           doğrudan <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">çevrimiçi dosyalama sayfamızda</a> kayda geçirin.
1307         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ticari Markalar
1308         trademarks_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
1309           Foundation'ın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımı ile ilgili
1310           sorularınız varsa lütfen sorularınızı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisans
1311           Çalışma Grubu</a>'na gönderiniz
1312     index:
1313       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
1314         devre dışı bırakılmış.
1315       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
1316       permalink: Kalıcı Bağlantı
1317       shortlink: Kısa Bağlantı
1318       createnote: Bir not ekle
1319       license:
1320         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
1321       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
1322         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
1323     edit:
1324       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
1325       not_public_description: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
1326         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
1327       user_page_link: kullanıcı sayfası
1328       anon_edits: (%{link})
1329       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
1330       flash_player_required: OpenStreetMap Flash düzenleyicisi Potlatch'ı kullanmak
1331         için bir Flash oynatıcıya ihtiyacınız var. <a href="https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com'dan
1332         Flash Player yükleyebilirsiniz</a>. OpenStreetMap'i düzenlemek için başka
1333         <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">birçok seçenek</a> de
1334         mevcuttur.
1335       potlatch_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz mevcut. (Potlatch'te
1336         kaydetmek için canlı modda düzenleme yapıyorsanız geçerli yolu veya noktayı
1337         seçmeniz veya bir kaydetme düğmeniz varsa kaydet'i tıklamanız gerekir.)
1338       potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 yapılandırılmadı - daha fazla bilgi için
1339         lütfen bakınız: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2'
1340       potlatch2_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz var. (Potlatch 2'de
1341         kaydetmek için kaydet'e tıklamalısınız.)
1342       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
1343       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
1344         desteklemiyor.
1345     export:
1346       title: Dışa aktar
1347       area_to_export: Çıkartılacak alan
1348       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
1349       format_to_export: Çıkartma biçimi
1350       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
1351       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
1352       embeddable_html: Gömülebilir HTML
1353       licence: Lisans
1354       export_details: OpenStreetMap verileri, <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1355         Data Commons Open Database License</a>  (ODbL) altında lisanslanmıştır.
1356       too_large:
1357         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarım başarısız olursa, lütfen aşağıdaki kaynaklardan
1358           birini kullanmayı düşünün:'
1359         body: Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak verilmesine kadar büyüktür.
1360           Lütfen yakınlaştır veya daha küçük bir alan seç ya da aşağıdaki verilen
1361           diğer kaynakları kullan.
1362         planet:
1363           title: OSM Gezegeni
1364           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
1365         overpass:
1366           title: Overpass API
1367           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
1368             bir bağlantısını kullanarak indirin
1369         geofabrik:
1370           title: Geofabrik İndirmeleri
1371           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
1372             özetleri
1373         metro:
1374           title: Büyükşehir Çıktıları
1375           description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
1376         other:
1377           title: Diğer Kaynaklar
1378           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
1379       options: Seçenekler
1380       format: Biçim
1381       scale: Ölçek
1382       max: maks.
1383       image_size: Resim Boyutu
1384       zoom: Yakınlaştır
1385       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
1386       latitude: 'Enlem:'
1387       longitude: 'Boylam:'
1388       output: Çıktı
1389       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
1390       export_button: Çıkart
1391     fixthemap:
1392       title: Sorun bildir / Haritayı onar
1393       how_to_help:
1394         title: Nasıl yardım edebilirim?
1395         join_the_community:
1396           title: Topluluğa katılın
1397           explanation_html: |-
1398             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
1399             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
1400         add_a_note:
1401           instructions_html: |-
1402             Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
1403             Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
1404       other_concerns:
1405         title: Diğer sorunlar
1406         explanation_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığı veya içeriği hakkında endişeleriniz
1407           varsa lütfen daha fazla yasal bilgi için <a href='/copyright'>telif hakkı
1408           sayfamıza</a> başvurun veya ilgili <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
1409           çalışma grubuyla</a> iletişime geçin.
1410     help:
1411       title: Yardım Almak
1412       introduction: |-
1413         OpenStreetMap, proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
1414         soruları cevaplamak
1415         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
1416       welcome:
1417         url: /hoşgeldiniz
1418         title: OSM'ye hoşgeldin!
1419         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
1420           başla.
1421       beginners_guide:
1422         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
1423         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
1424         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
1425       help:
1426         url: https://help.openstreetmap.org/
1427         title: help.openstreetmap.org
1428         description: Bir soru sor veya OSM'ın soru-ve-cevap sitesinde yanıtları ara.
1429       mailing_lists:
1430         url: http://lists.openstreetmap.org/
1431         title: E-Posta Listeleri
1432         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
1433           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
1434       forums:
1435         url: http://forum.openstreetmap.org/
1436         title: Forumlar
1437         description: Duyuru panosu tarzındaki arayüzleri tercih edenler için sorular
1438           ve tartışmalar.
1439       irc:
1440         url: http://irc.openstreetmap.org/
1441         title: IRC
1442         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
1443       switch2osm:
1444         url: https://switch2osm.org/
1445         title: switch2osm
1446         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
1447           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
1448       wiki:
1449         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1450         title: wiki.openstreetmap.org
1451         description: Ayrıntılı OSM belgeleri için wiki'ye göz atın.
1452     sidebar:
1453       search_results: Arama Sonuçları
1454       close: Kapat
1455     search:
1456       search: Ara
1457       get_directions: Yol tarifi al
1458       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
1459       from: Şuradan
1460       to: Şuraya
1461       where_am_i: Bu nerede?
1462       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
1463       submit_text: Git
1464     key:
1465       table:
1466         entry:
1467           motorway: Otoyol
1468           main_road: Ana yol
1469           trunk: Bölünmüş anayol
1470           primary: Devlet Yolu
1471           secondary: İl yolu
1472           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
1473           track: Toprak yolu
1474           bridleway: Binici yolu
1475           cycleway: Bisiklet yolu
1476           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
1477           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
1478           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
1479           footway: Yaya yolu
1480           rail: Demiryolu
1481           subway: Metro
1482           tram:
1483           - Dar raylı demiryolu
1484           - tramvay
1485           cable:
1486           - Teleferik
1487           - gondol
1488           runway:
1489           - Uçuş pisti
1490           - Uçak pisti
1491           apron:
1492           - Havaalanı apronu
1493           - terminal
1494           admin: İdari sınırı
1495           forest: Orman
1496           wood: Orman
1497           golf: Golf sahası
1498           park: Park
1499           resident: Yerleşim bölgesi
1500           common:
1501           - Çimen
1502           - mera
1503           retail: Alışveriş merkezi
1504           industrial: Sanayi alanı
1505           commercial: Ticari ve hizmet alanı
1506           heathland: Fundalık
1507           lake:
1508           - Göl
1509           - rezervuar
1510           farm: Çiftlik
1511           brownfield: Çıplak arazi
1512           cemetery: Mezarlık
1513           allotments: Bostan
1514           pitch: Spor sahası
1515           centre: Spor merkezi
1516           reserve: Doğa koruma alanı
1517           military: Askeri bölge
1518           school:
1519           - Okul
1520           - Üniversite
1521           building: Önemli yapı
1522           station: Gar
1523           summit:
1524           - Zirve
1525           - Dağ
1526           tunnel: çizgili kenar = tünel
1527           bridge: Siyah kenar = köprü
1528           private: Özel giriş
1529           destination: Hedef noktası
1530           construction: yapım aşamasındaki yollar
1531           bicycle_shop: Bisikletçi
1532           bicycle_parking: Bisiklet parkı
1533           toilets: Tuvaletler
1534     richtext_area:
1535       edit: Düzenle
1536       preview: Ön izle
1537     markdown_help:
1538       title_html: <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1539         ile çözümlendi
1540       headings: Başlıklar
1541       heading: Başlık
1542       subheading: Alt başlık
1543       unordered: Sırasız liste
1544       ordered: Sıralı liste
1545       first: İlk öğe
1546       second: İkinci öğe
1547       link: Bağlantı
1548       text: Metin
1549       image: Görsel
1550       alt: Alt metin
1551       url: URL
1552     welcome:
1553       title: Hoş geldiniz!
1554       introduction_html: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e
1555         hoş geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız
1556         için her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
1557       whats_on_the_map:
1558         title: Haritada ne bulunur
1559         on_html: OpenStreetMap, <em>gerçek ve güncel</em> şeyleri haritalamak için
1560           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
1561           içerir. İlgini çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsin.
1562         off_html: Neyi <em>içermez?</em> Ön yargılı veriler gibi değerlendirmeler,
1563           tarihî ya da farazi özellikler ve telif hakkı olan kaynaklardan gelen verileri
1564           <em>içermez.</em> Özel izniniz yoksa, çevrim içi ya da kağıt haritaları
1565           kopyalamayın.
1566       basic_terms:
1567         title: Haritacılığın temel terimleri
1568         paragraph_1_html: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte
1569           kullanışlı gelecek birkaç anahtar kelime.
1570         editor_html: <strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz
1571           bir program ya da web sayfasıdır.
1572         node_html: <strong>Düğüm</strong>, haritadaki bir noktadır. Bu bir restoran
1573           ya da bir ağaç olabilir.
1574         way_html: <strong>Yol</strong>, bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl
1575           ya da bina olabilir.
1576         tag_html: <strong>Etiket</strong>, bir düğümün ya da yolun veri parçasıdır.
1577           Bu bir restoranın ismi ya da yolun hız sınırı olabilir.
1578       rules:
1579         title: Kuralları!
1580         paragraph_1_html: |-
1581           OpenStreetMap'in resmi kuralları yoktur ancak tüm katılımcıların
1582           toplulukla işbirliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekleriz.
1583           Elle düzenleme dışında herhangi bir faaliyet düşünüyorsanız,
1584           lütfen yönergeleri okuyun ve uygulayın:
1585           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>İçe aktarma</a> ve
1586           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Otomatik Düzenlemeler</a>
1587       questions:
1588         title: Sorularınız var mı?
1589         paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
1590           ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
1591           konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
1592           yardım alın</a>.
1593       start_mapping: Harita çizmeye başla
1594       add_a_note:
1595         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
1596         paragraph_1_html: |-
1597           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
1598           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
1599           not eklemeniz yeterlidir.
1600         paragraph_2_html: |-
1601           Sadece <a href='%{map_url}'>haritaya</a> gidin ve not simgesine tıklayın:
1602           <span class='icon note'></span>. Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaret imleci ekleyecektir.
1603           Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın ve diğer
1604           haritacılar yaptıklarınızı inceleyecektir.
1605   trace:
1606     visibility:
1607       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
1608       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
1609       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
1610         ile işaretlenmiş)
1611       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
1612         ile işaretlenmiş gösterilir)
1613     create:
1614       upload_trace: GPS İzi Gönder
1615       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
1616         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
1617         e-posta gönderiliyor.
1618       traces_waiting:
1619         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1620           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1621         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1622           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1623       upload_gpx: 'GPX Dosyası Gönder:'
1624       description: Tanıtım
1625       tags: 'Etiketler:'
1626       tags_help: virgül (,) ile ayrılmış
1627       visibility: 'Görünürlük:'
1628       visibility_help: Bu ne demek?
1629       upload_button: Gönder
1630       help: Yardım
1631     edit:
1632       title: '%{name} izi düzenleniyor'
1633       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
1634       filename: 'Dosya adı:'
1635       download: indir
1636       uploaded_at: 'Yüklendi:'
1637       points: 'Nokta sayısı:'
1638       start_coord: 'Başlangıç koordinatı:'
1639       map: harita
1640       edit: düzenle
1641       owner: 'Sahibi:'
1642       description: 'Açıklama:'
1643       tags: 'Etiketler:'
1644       tags_help: virgülle ayrılmış
1645       save_button: Değişiklikleri Kaydet
1646       visibility: Görünürlük
1647       visibility_help: Bu ne demek?
1648     trace_optionals:
1649       tags: Etiketler
1650     view:
1651       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
1652       heading: İz %{name} görüntüleniyor
1653       pending: BEKLEMEDE
1654       filename: 'Dosya Adı:'
1655       download: indir
1656       uploaded: 'Yüklendi:'
1657       points: 'Nokta sayısı:'
1658       start_coordinates: 'Başlangıç koordinat:'
1659       map: harita
1660       edit: düzenle
1661       owner: 'Gönderen:'
1662       description: 'Açıklama:'
1663       tags: 'Etiketler:'
1664       none: Hiç
1665       edit_track: Bu iz düzenle
1666       delete_track: Bu izi sil
1667       trace_not_found: İz bulunmadı!
1668       visibility: 'Görünürlük:'
1669     trace_paging_nav:
1670       showing_page: Sayfa %{page}
1671       older: Daha Eski İzler
1672       newer: En Yeni İzler
1673     trace:
1674       pending: BEKLEMEDE
1675       count_points: '%{count} puan'
1676       ago: '%{time_in_words_ago} önce'
1677       more: ayrıntı
1678       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
1679       view_map: Harita Görüntüle
1680       edit: düzenle
1681       edit_map: Haritayı Düzenle
1682       public: KAMU
1683       identifiable: TANIMLANABİLİR
1684       private: ÖZEL
1685       trackable: İZLENEBİLİR
1686       by: 'yükleyen:'
1687       in: 'etiketler:'
1688       map: harita
1689     list:
1690       public_traces: Herkese açık GPS izleri
1691       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
1692       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
1693       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
1694       empty_html: Burada henüz bir şey yok. <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wiki
1695         sayfasında</a> <a href='%{upload_link}'>yeni bir iz yükle</a> veya GPS iz
1696         hakkında daha fazla bilgi edinin
1697       upload_trace: GPS izi gönder
1698       see_all_traces: Tüm izleri görüntüle
1699     delete:
1700       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
1701     make_public:
1702       made_public: Iz herkese açık
1703     offline_warning:
1704       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
1705     offline:
1706       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
1707       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
1708     georss:
1709       title: OpenStreetMap GPS İzleri
1710     description:
1711       description_with_count:
1712         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
1713         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
1714       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
1715   application:
1716     require_cookies:
1717       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
1718         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
1719     require_moderator:
1720       not_a_moderator: Bu eylemi gerçekleştirebilmek için moderatör olmalısınız.
1721     setup_user_auth:
1722       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
1723         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
1724       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
1725         arayüzüne giriş yapın.
1726       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
1727         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
1728         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
1729   oauth:
1730     authorize:
1731       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
1732       request_access: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni istiyor.
1733         Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
1734         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
1735       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
1736       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
1737       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
1738       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
1739       allow_write_api: haritayı değiştirme.
1740       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
1741       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
1742       allow_write_notes: notları değiştirme.
1743       grant_access: Erişim izni ver
1744     authorize_success:
1745       title: Erişim isteğine izin verildi
1746       allowed: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
1747       verification: Doğrulama kodu %{code}.
1748     authorize_failure:
1749       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
1750       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
1751       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
1752     revoke:
1753       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
1754     permissions:
1755       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
1756   oauth_clients:
1757     new:
1758       title: Yeni bir uygulama kaydedin
1759       submit: Kayıt ol
1760     edit:
1761       title: Uygulamanızı düzenleyin
1762       submit: Düzenle
1763     show:
1764       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
1765       key: 'Tüketici anahtarı:'
1766       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
1767       url: 'İstek Bağlantısı:'
1768       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
1769       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
1770       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
1771       edit: Ayrıntıları Düzenle
1772       delete: İstemci Sil
1773       confirm: Emin misiniz?
1774       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
1775       allow_read_prefs: kullanıcı tercihleri okuma.
1776       allow_write_prefs: kullanıcı tercihleri değiştirme.
1777       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
1778       allow_write_api: haritayı değiştirme.
1779       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
1780       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
1781       allow_write_notes: notları değiştirme.
1782     index:
1783       title: OAuth Ayrıntılarım
1784       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
1785       list_tokens: 'Adınızdaki uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
1786       application: Uygulama Adı
1787       issued_at: Yayınlanan
1788       revoke: İptal!
1789       my_apps: Benim istemci uygulamalarım
1790       no_apps: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için kayıt
1791         yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte bulunmadan
1792         önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
1793       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
1794       register_new: Uygulamanızı kaydedin
1795     form:
1796       name: Isim
1797       required: Gerekli
1798       url: Ana Uygulama Bağlantısı
1799       callback_url: Geri Arama Bağlantısı
1800       support_url: Destek Bağlantısı
1801       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
1802       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuma.
1803       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerini değiştirme.
1804       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
1805       allow_write_api: haritayı düzenle.
1806       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
1807       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
1808       allow_write_notes: notları değiştirme.
1809     not_found:
1810       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
1811     create:
1812       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
1813     update:
1814       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
1815     destroy:
1816       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
1817   user:
1818     login:
1819       title: Giriş
1820       heading: Giriş
1821       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
1822       password: 'Parola:'
1823       openid: '%{logo} OpenID:'
1824       remember: 'Beni hatırla:'
1825       lost password link: Parolanızı mı kaybettiniz?
1826       login_button: Gir
1827       register now: Şimdi kayıt ol
1828       with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve parolanızla
1829         oturum açın:'
1830       with external: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
1831         açın:'
1832       new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
1833       to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması
1834         gerekir.
1835       create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
1836       no account: Hesabın yok mu?
1837       account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın
1838         onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir
1839         onaylama e-posta</a> iste.
1840       account is suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle askıya
1841         alındı.<br />Bu konu için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster'a</a> başvurun.
1842       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
1843       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
1844       auth_providers:
1845         openid:
1846           title: OpenID ile giriş
1847           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
1848         google:
1849           title: Google ile oturum aç
1850           alt: Google OpenID ile giriş
1851         facebook:
1852           title: Facebook ile giriş
1853           alt: Facebook Hesabı ile giriş
1854         windowslive:
1855           title: Windows Live ile giriş
1856           alt: Windows Live Hesabı ile giriş
1857         github:
1858           title: GitHub ile giriş
1859           alt: GitHub Hesabı ile giriş
1860         wikipedia:
1861           title: Vikipedi ile giriş
1862           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
1863         yahoo:
1864           title: Yahoo ile oturum aç
1865           alt: Yahoo OpenID ile giriş
1866         wordpress:
1867           title: Wordpress ile oturum aç
1868           alt: Wordpress OpenID ile giriş
1869         aol:
1870           title: AOL ile giriş
1871           alt: AOL OpenID ile giriş
1872     logout:
1873       title: Çıkış
1874       heading: OpenStreetMap'den çıkış
1875       logout_button: Çıkış
1876     lost_password:
1877       title: Kayıp parola
1878       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
1879       email address: 'E-posta Adresi:'
1880       new password button: Parolayı sıfırla
1881       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
1882         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
1883       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
1884         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
1885       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
1886     reset_password:
1887       title: Parolayı sıfırla
1888       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
1889       password: 'Parola:'
1890       confirm password: 'Sifre Onayla:'
1891       reset: Parolayı Sıfırla
1892       flash changed: Parolanız değiştirildi.
1893       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
1894     new:
1895       title: Hesap oluştur
1896       no_auto_account_create: Maalesef sizin için otomatik olarak bir hesap oluşturamıyoruz.
1897       contact_webmaster: Oluşturmak istediğiniz hesap için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1898         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
1899       about:
1900         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
1901         html: |-
1902           <p>Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamıyla sizin gibi insanlar tarafından oluşturulur ve düzeltme, güncelleme, indirme ve kullanma herkes için ücretsizdir.</p>
1903           <p>Katkıda bulunmaya başlamak için kayıt olun. Hesabınızın onaylanması için size bir e-posta göndereceğiz.</p>
1904       license_agreement: Hesabınızı onayladığınızda <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">katkıda
1905         bulunan kullanıcı şartlarını</a> kabul etmeniz gerekecek.
1906       email address: 'E-posta Adresi:'
1907       confirm email address: E-posta Adresini Onayla
1908       not displayed publicly: Adresiniz herkese açık olarak gösterilmiyor, daha fazla
1909         bilgi için <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
1910         privacy policy including section on email addresses">gizlilik politikamıza</a>
1911         bakınız.
1912       display name: 'Görünen Ad:'
1913       display name description: Herkes tarafından görünen ad. Bu adı istediği zaman
1914         'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
1915       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
1916       password: 'Parola:'
1917       confirm password: 'Parolayı Onaylayın:'
1918       use external auth: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
1919         oturum açın:'
1920       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
1921         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
1922       continue: Kaydol
1923       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
1924       terms declined: Yeni Katılımcı Koşulları kabul etmediğiniz için üzgünüz. Daha
1925         fazla bilgi için lütfen <a href="%{url}">buradaki wiki sayfasına</a> bakınız.
1926     terms:
1927       title: Katılımcı Şartları
1928       heading: Katılımcı Şartları
1929       read and accept: Lütfen aşağıdaki anlaşmayı okuyun ve mevcut ya da gelecekteki
1930         katkılarınız için bu sözleşmenin şartlarını kabul ettiğinizi onaylamak için
1931         kabul et butonuna basın.
1932       consider_pd: Yukarıdaki anlaşmaya ek olarak, katkılarınızın kamu malı olarak
1933         kabul edilmesini de seçebilirsiniz
1934       consider_pd_why: bu nedir?
1935       guidance: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler:  <a href="%{summary}">okunabilir
1936         bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel çeviriler</a>'
1937       agree: Kabul Et
1938       decline: Reddet
1939       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
1940         kabul ya da ret ediniz.
1941       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
1942       legale_names:
1943         france: Fransa
1944         italy: İtalya
1945         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
1946     no_such_user:
1947       title: Böyle bir kullanıcı yok
1948       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok.'
1949       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen yazımınızı denetleyin
1950         veya tıkladığınız bağlantı belki yanlış idi.
1951       deleted: silindi
1952     view:
1953       my diary: Günlüğüm
1954       new diary entry: yeni kayıt
1955       my edits: Katkılarım
1956       my traces: GPS İzlerim
1957       my notes: Notlarım
1958       my messages: İletilerim
1959       my profile: Profilim
1960       my settings: Tercihlerim
1961       my comments: Yorumlarım
1962       oauth settings: OAuth ayarları
1963       blocks on me: Engellendiklerim
1964       blocks by me: Engellediklerim
1965       send message: Mesaj Gönder
1966       diary: Günlük
1967       edits: Düzenlemeler
1968       traces: İzleri
1969       notes: Harita Notları
1970       remove as friend: Arkadaş listesinden çıkart
1971       add as friend: Arkadaş olarak ekle
1972       mapper since: 'Haritacılığın başlangıç tarihi:'
1973       ago: (%{time_in_words_ago} önce)
1974       ct status: 'Katılımcının şartları:'
1975       ct undecided: Kararsız
1976       ct declined: Reddetti
1977       ct accepted: '%{ago} önce kabul etti'
1978       latest edit: 'Son değişiklik %{ago}:'
1979       email address: 'E-posta adresi:'
1980       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
1981       status: 'Durum:'
1982       spam score: 'Spam puanı:'
1983       description: Açıklama
1984       user location: Kullanıcının konumu
1985       if set location: Yakındaki kullanıcıları görmek için %{settings_link} sayfasında
1986         ev konumunuzu belirleyin.
1987       settings_link_text: ayarları
1988       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
1989       km away: '%{count} km uzak'
1990       m away: '%{count} metre yakın'
1991       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
1992       no nearby users: Yakın çevredeki herhangi başka kullanıcı henüz yok.
1993       role:
1994         administrator: Bu kullanıcı bir yönetici dir.
1995         moderator: Bu kullanıcı bir moderatör dür.
1996         grant:
1997           administrator: Yönetici erişim hakkı
1998           moderator: Moderatör erişim izni
1999         revoke:
2000           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2001           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2002       block_history: Etkin Engellemeler
2003       moderator_history: Verilen Engellemeler
2004       comments: Yorumlar
2005       create_block: Bu Kullanıcıyı engelle
2006       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2007       deactivate_user: Bu Kullanıcıyı Devre Dışı Bırak
2008       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylayın
2009       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2010       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2011       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2012       confirm: Onayla
2013       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
2014       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
2015       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
2016       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların bütün günlük girdileri
2017     popup:
2018       your location: Konumum
2019       nearby mapper: Komşu haritacı
2020       friend: Arkadaş
2021     account:
2022       title: Hesabı düzenle
2023       my settings: Profil ayarlarım
2024       current email address: 'Geçerli E-posta Adresi:'
2025       new email address: 'Yeni E-posta Adresi:'
2026       email never displayed publicly: (hiçbir zaman görüntülenmez)
2027       external auth: 'Harici Kimlik Doğrulama:'
2028       openid:
2029         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2030         link text: Bu nedir?
2031       public editing:
2032         heading: 'Herkese açık düzenleme modu:'
2033         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
2034         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2035         enabled link text: Bu nedir?
2036         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
2037           anonimdir.
2038         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
2039       public editing note:
2040         heading: Herkese açık düzenleme modu
2041         text: Şu anda yaptığınız düzenlemeler anonimdir bundan ötürü kullanıcılar
2042           size mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Düzenlemelerinizi görünür
2043           kılmak ve site üzerinden sizinle iletişime geçilmesine izin vermek için
2044           aşağıdaki butona tıklayın. <b>0.6 API'a geçişten beri yalnızca herkese açık
2045           kullanıcılar harita verilerini düzenleyebilmektedir</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sebebini
2046           öğren</a>). <ul><li>E-posta adresiniz herkese açık hale getirilmez.</li><li>Bu
2047           işlem tersine çevrilemez ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan olarak
2048           herkese açık olarak gösterilmektedir.</li></ul>
2049       contributor terms:
2050         heading: 'Katılımcı Şartları:'
2051         agreed: Yeni katılımcı şartları kabul ettin.
2052         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
2053         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
2054           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
2055         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
2056         link text: Bu nedir?
2057       profile description: 'Tanıtım:'
2058       preferred languages: 'Tercih edilen diller (mesela tr,en,de):'
2059       preferred editor: 'Tercih edilen harita düzenleyici:'
2060       image: 'Resim:'
2061       gravatar:
2062         gravatar: Gravatar kullanın
2063         link text: bu nedir?
2064         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
2065         enabled: Gravatarınızın görüntüsü etkinleştirildi.
2066       new image: Resim ekle
2067       keep image: Geçerli resim dursun
2068       delete image: Geçerli resim kaldır
2069       replace image: Geçerli resmi değiştir
2070       image size hint: (100x100 olan kare görüntüleri en iyi görünür)
2071       home location: 'Konum:'
2072       no home location: Konumunu girmedin.
2073       latitude: 'Enlem:'
2074       longitude: 'Boylam:'
2075       update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin
2076         mi?
2077       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
2078       make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
2079       return to profile: Profile dön
2080       flash update success confirm needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2081         Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
2082       flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2083     confirm:
2084       heading: E-postalarını kontrol et!
2085       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
2086       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
2087         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
2088       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
2089         basın.
2090       button: Onayla
2091       success: Hesabın onaylandı, teşekkür ve iyi çalışmalar!<br /><br /><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Main_Page">Hoşgeldin
2092         sayfasında</a> Türkiye'deki harita durumu konusunda bilgi alabilirsin.
2093       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
2094       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2095       reconfirm_html: Doğrulama e-postasının tekrar gönderimi için bize ihtiyacınız
2096         varsa, <a href="%{reconfirm}">buraya tıklayın</a>.
2097     confirm_resend:
2098       success: '%{email} hesabınıza yeni bir bilgilendirme notu gönderdik ve hesabınızı
2099         onaylar onaylamaz harita yapımına başlayabileceksiniz.<br /><br />Onay isteği
2100         gönderen bir anti-spam sistemi kullanırsanız onay isteklerine cevap veremediğimizden
2101         lütfen kabul edilen adresler listesinde %{sender} olduğundan emin olunuz.'
2102       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
2103     confirm_email:
2104       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
2105       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
2106         butonuna basınız.
2107       button: Onayla
2108       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
2109       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
2110       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2111     set_home:
2112       flash success: Ev konumu başarıyla kaydedildi
2113     go_public:
2114       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2115         sahipsiniz.
2116     make_friend:
2117       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklensin mi?'
2118       button: Arkadaş olarak ekle
2119       success: '%{name} arkadaş listesinde eklendi.'
2120       failed: Üzgünüz, %{name} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklenemedi.
2121       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
2122     remove_friend:
2123       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
2124       button: Arkadaşlıktan Çıkar
2125       success: '%{name} arkadaş listesinden çıkarıldı.'
2126       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
2127     filter:
2128       not_an_administrator: Bu eylemi gerçekleştirebilmek için bir yönetici olmanız
2129         gerekiyor.
2130     list:
2131       title: Kullanıcılar
2132       heading: Kullanıcılar
2133       showing:
2134         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2135         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2136       summary: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2137       summary_no_ip: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2138       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2139       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2140       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2141     suspended:
2142       title: Hesap Askıda
2143       heading: Hesap Askıda
2144       webmaster: site yönetici
2145       body: "<p>\n  Maalesef, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle otomatik olarak
2146         \n  askıya alındı.\n</p>\n<p>\n  Bu karar kısa bir süre içinde bir yönetici
2147         tarafından \n  incelenecek veya\n  bunu tartışmak isterseniz %{webmaster}
2148         ile iletişime\n  geçebilirsiniz.\n</p>"
2149     auth_failure:
2150       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2151       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2152       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2153       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2154       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2155     auth_association:
2156       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2157       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2158         bir hesap açın.
2159       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2160         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2161         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2162   user_role:
2163     filter:
2164       not_an_administrator: Yalnızca yöneticiler, kullanıcı rolü yönetimini gerçekleştirebilir
2165         ve siz bir yönetici değilsiniz.
2166       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2167       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2168       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2169       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2170         edemezsiniz.
2171     grant:
2172       title: Verilen görevi onayla
2173       heading: Verilen görevi onayla
2174       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2175         misiniz?'
2176       confirm: Onayla
2177       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2178         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2179     revoke:
2180       title: Görev iptalini onayla
2181       heading: Görev iptalini onayla
2182       are_you_sure: '%{name} kullanıcısından %{role} görevini almak istediğinizden
2183         emin misiniz?'
2184       confirm: Onayla
2185       fail: '%{name} kullanıcısından %{role} görevi alma işlemi başarısız oldu. Lütfen,
2186         hem kullanıcının hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2187   user_blocks:
2188     model:
2189       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2190         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2191       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2192     not_found:
2193       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2194       back: Dizine dön
2195     new:
2196       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2197       heading: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2198       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2199         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2200         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2201         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2202         kullanmaya çalışın.'
2203       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2204       submit: Engelle
2205       tried_contacting: Kullanıcıyla iletişime geçtim ve durmasını istedim.
2206       tried_waiting: Kullanıcının bu iletişimlere cevap vermesi için makul bir süre
2207         verdim.
2208       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2209       back: Tüm engellemeleri göster
2210     edit:
2211       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2212       heading: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2213       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2214         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2215         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2216         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2217         kullanmaya çalışın.'
2218       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2219       submit: Engeli güncelle
2220       show: Bu engellemeyi gör
2221       back: Tüm engellemeleri göster
2222       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor mu?
2223     filter:
2224       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2225       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2226     create:
2227       try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi
2228         deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
2229       try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul
2230         bir süre veriniz.
2231       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2232     update:
2233       only_creator_can_edit: Sadece bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2234       success: Engelleme güncellendi.
2235     index:
2236       title: Kullanıcı engelleri
2237       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2238       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2239     revoke:
2240       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2241       heading: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal etme'
2242       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2243       past: Bu engelleme %{time} önce bitmiş ve artık iptal edilemez.
2244       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2245       revoke: İptal!
2246       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2247     period:
2248       one: 1 saat
2249       other: '%{count} saat'
2250     helper:
2251       time_future: '%{time} içinde bitecek.'
2252       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2253       time_future_and_until_login: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında bitecek.'
2254       time_past: '%{time} önce bitti.'
2255     blocks_on:
2256       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2257       heading: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2258       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2259     blocks_by:
2260       title: '%{name} tarafından engellenenler'
2261       heading: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2262       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2263     show:
2264       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2265       heading: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2266       time_future: '%{time} içinde bitecek'
2267       time_past: '%{time} önce bitti'
2268       created: Oluşturuldu
2269       ago: '%{time} önce'
2270       status: Durum
2271       show: Göster
2272       edit: Düzenle
2273       revoke: İptal!
2274       confirm: Emin misin?
2275       reason: 'Engelleme sebebi:'
2276       back: Tüm engellemeleri göster
2277       revoker: 'Geri alan:'
2278       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2279     block:
2280       not_revoked: (iptal edilmemiş)
2281       show: Göster
2282       edit: Düzenle
2283       revoke: İptal!
2284     blocks:
2285       display_name: Engellenmiş kullanıcı
2286       creator_name: Oluşturan
2287       reason: Engelleme sebebi
2288       status: Durum
2289       revoker_name: İptal eden
2290       showing_page: Sayfa %{page}
2291       next: Sonraki »
2292       previous: « Önceki
2293   notes:
2294     comment:
2295       opened_at_html: '%{when} önce oluşturuldu'
2296       opened_at_by_html: '%{when} önce %{user} tarafından oluşturuldu'
2297       commented_at_html: '%{when} önce güncellendi'
2298       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} tarihinde güncellendi'
2299       closed_at_html: '%{when} önce çözüldü'
2300       closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} tarihinde çözüldü'
2301       reopened_at_html: '%{when} önce yeniden etkinleştirildi'
2302       reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} tarihinde yeniden etkinleştirildi'
2303     rss:
2304       title: OpenStreetMap Notları
2305       description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
2306         raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
2307       description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
2308       opened: yeni not (%{place} yakınında)
2309       commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
2310       closed: kapalı not (%{place} yakınında)
2311       reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
2312     entry:
2313       comment: Yorum
2314       full: Notun tamamı
2315     mine:
2316       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2317       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
2318       subheading: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2319       id: Kimlik
2320       creator: Oluşturan
2321       description: Açıklama
2322       created_at: Oluşturulma tarihi
2323       last_changed: Son değişiklik
2324       ago_html: '%{when} önce'
2325   javascripts:
2326     close: Kapat
2327     share:
2328       title: Paylaş
2329       cancel: İptal
2330       image: Görsel
2331       link: Bağlantı veya HTML
2332       long_link: Bağlantı
2333       short_link: Kısa Bağlantı
2334       geo_uri: Coğrafi URI
2335       embed: HTML
2336       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
2337       format: 'Biçim:'
2338       scale: 'Ölçek:'
2339       image_size: Görsel standart katmanı şu boyutta gösterecek (piksel)
2340       download: İndir
2341       short_url: Kısa bağlantı
2342       include_marker: İşaret ekle
2343       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
2344       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
2345       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
2346       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
2347     embed:
2348       report_problem: Bir sorunu şikayet et
2349     key:
2350       title: Lejant
2351       tooltip: Lejant
2352       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
2353     map:
2354       zoom:
2355         in: Yakınlaştır
2356         out: Uzaklaştır
2357       locate:
2358         title: Konumumu göster
2359         popup: Bu noktadan {distance} {unit} içeridesin
2360       base:
2361         standard: Standart
2362         cycle_map: Bisiklet Haritası
2363         transport_map: Ulaşım Haritası
2364         hot: İnsancıl
2365       layers:
2366         header: Harita Katmanları
2367         notes: Harita Notları
2368         data: Harita Verileri
2369         gps: Herkese açık GPS izleri
2370         overlays: Sorun giderebilmek için kaplamaları etkinleştir
2371         title: Katmanlar
2372       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
2373       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
2374     site:
2375       edit_tooltip: Haritayı düzenle
2376       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
2377       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
2378       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
2379       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
2380       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
2381       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
2382       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
2383     changesets:
2384       show:
2385         comment: Yorum
2386         subscribe: Abone ol
2387         unsubscribe: Abonelikten çık
2388         hide_comment: gizle
2389         unhide_comment: göster
2390     notes:
2391       new:
2392         intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
2393           için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu
2394           açıklayan bir not yazın.
2395         advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
2396           bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
2397           dizin listelerinden bilgi girmeyin.
2398         add: Not Ekle
2399       show:
2400         anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
2401           olarak doğrulanması gerekir.
2402         hide: Gizle
2403         resolve: Çözümle
2404         reactivate: Yeniden etkinleştir
2405         comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
2406         comment: Yorum
2407     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
2408       sonra buraya tıklayın.
2409     directions:
2410       ascend: Yükselt
2411       engines:
2412         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
2413         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
2414         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
2415         mapquest_bicycle: Bisikletle (MapQuest)
2416         mapquest_car: Arabayla (MapQuest)
2417         mapquest_foot: Yürüyerek (MapQuest)
2418         osrm_car: Araba (OSRM)
2419       descend: İniş
2420       directions: İstikametler
2421       distance: Uzaklık
2422       errors:
2423         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
2424         no_place: Maalesef - yeri bulamadık.
2425       instructions:
2426         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
2427         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
2428         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
2429         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
2430         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
2431         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
2432         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
2433         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
2434         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
2435         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
2436         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
2437         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
2438         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
2439         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
2440         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
2441         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
2442         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
2443         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
2444         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
2445         follow_without_exit: '%{name} takip et'
2446         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
2447         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
2448         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
2449         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
2450         destination_without_exit: Hedefe ulaş
2451         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
2452         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
2453         unnamed: adsız yol
2454       time: Zaman
2455     query:
2456       node: Düğüm
2457       way: Yol
2458       relation: İlişki
2459       nothing_found: Özellik bulunamadı
2460       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2461       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2462     context:
2463       directions_from: Buradan yönlendir
2464       directions_to: Buraya yönlendir
2465       add_note: Burada bir not ekle
2466       show_address: Adresi göster
2467       query_features: Özellikleri göster
2468       centre_map: Haritayı buraya ortala
2469   redactions:
2470     edit:
2471       description: Açıklama
2472       heading: Redaksiyonu düzenle
2473       submit: Redaksiyonu kaydet
2474       title: Redaksiyonu düzenle
2475     index:
2476       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
2477       heading: Redaksiyonların listesi
2478       title: Redaksiyonların listesi
2479     new:
2480       description: Açıklama
2481       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
2482       submit: Redaksiyon oluştur
2483       title: Yeni redaksiyon oluşturma
2484     show:
2485       description: 'Açıklama:'
2486       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
2487       title: Redaksiyon göster
2488       user: 'Oluşturan:'
2489       edit: Bu redaksiyonu düzenle
2490       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
2491       confirm: Emin misiniz?
2492     create:
2493       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
2494     update:
2495       flash: Değişiklikler kaydedildi.
2496     destroy:
2497       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
2498         sürümlerini tekrar düzenleyin.
2499       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
2500       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
2501 ...