5 "description": "Añade parques, edificios, lagos u otras zonas al mapa.",
6 "tail": "Haga clic en el mapa para empezar a dibujar un área, como un parque, lago o edificio."
10 "description": "Añade carreteras, calles, pasos peatonales, canales u otras líneas al mapa.",
11 "tail": "Haga clic en el mapa para empezar a dibujar un camino, sendero o ruta."
15 "description": "Añade restaurantes, monumentos, buzones postales u otros puntos al mapa.",
16 "tail": "Haga clic en el mapa para añadir un punto."
20 "description": "Desplazar y acercar el mapa."
23 "tail": "Haga clic para añadir nodos a su área. Haga clic en el primer nodo para terminar el área."
26 "tail": "Haga clic para añadir más nodos a la línea. Haga clic en otras líneas para conectarse a ellas y haga doble clic para terminar la línea."
32 "point": "Punto añadido.",
33 "vertex": "Nodo añadido a la vía.",
34 "relation": "Relación añadida."
39 "line": "Línea iniciada.",
40 "area": "Área iniciada."
46 "description": "Continuar esta línea.",
47 "not_eligible": "Aquí no se pueden continuar líneas.",
48 "multiple": "Varias líneas pueden continuar aquí. Para seleccionar una línea, presione la tecla \"Shift\" y haga clic en una línea para seleccionarla.",
50 "line": "Línea continuada.",
51 "area": "Área continuada."
55 "annotation": "Dibujo cancelado."
58 "annotation": "Se ha cambiado el rol de un miembro de la relación."
61 "annotation": "Etiquetas modificadas."
66 "line": "Hace circular esta línea.",
67 "area": "Hace circular esta área."
71 "line": "Hace circular una línea.",
72 "area": "Hace circular un área."
74 "not_closed": "Esto no se puede redondear porque no es un círculo.",
75 "too_large": "Esto no se puede redondear porque no está completamente visible.",
76 "connected_to_hidden": "Esto no se puede redondear porque está conectado a un elemento oculto."
81 "line": "Escuadrar las esquinas de esta línea.",
82 "area": "Escuadrar las esquinas de esta área."
86 "line": "Escuadra las esquinas de una línea.",
87 "area": "Escuadra las esquinas de un área."
89 "not_squarish": "Esto no puede escuadrarse porque no es cuadrado.",
90 "too_large": "Esto no puede escuadrarse porque no está completamente visible.",
91 "connected_to_hidden": "Esto no puede escuadrarse porque está conectado a un elemento oculto."
94 "title": "Enderezado",
95 "description": "Enderezar esta línea.",
97 "annotation": "Línea enderezada.",
98 "too_bendy": "Esto no puede ser enderezado porque es demasiado sinuoso.",
99 "connected_to_hidden": "Esta línea no puede ser enderezado porque está conectado a un elemento oculto."
103 "description": "Objeto eliminado permanentemente.",
105 "point": "Punto eliminado.",
106 "vertex": "Nodo eliminado de la vía.",
107 "line": "Línea eliminada.",
108 "area": "Área eliminada.",
109 "relation": "Relación eliminada.",
110 "multiple": "{n} objetos eliminados."
112 "incomplete_relation": "Este elemento no se puede eliminar porque no se ha descargado completamente.",
113 "part_of_relation": "Este elemento no se puede eliminar porque es parte de una relación más amplia. Debe quitarlo de la relación primero.",
114 "connected_to_hidden": "Esto no se puede eliminar porque está conectado a un elemento oculto."
117 "annotation": "Añadir un miembro a la relación."
120 "annotation": "Quitado un miembro de una relación."
124 "point": "Punto conectado a la línea.",
125 "vertex": "Vía conectada a otra.",
126 "line": "Vía conectada a la línea.",
127 "area": "Vía conectada al área."
131 "title": "Desconectar",
132 "description": "Desconectar líneas.",
134 "annotation": "Líneas desconectadas.",
135 "not_connected": "No hay suficientes líneas/áreas aquí para desconectar.",
136 "connected_to_hidden": "Esto no puede ser desconectado porque está conectado a un elemento oculto.",
137 "relation": "Esto no puede ser desconectado, ya que conecta a los miembros de una relación."
141 "description": "Combinar estos elementos.",
143 "annotation": "{n} elementos combinados.",
144 "not_eligible": "Estos elementos no pueden ser combinados.",
145 "not_adjacent": "Estos elementos no pueden ser combinados porque no están conectados.",
146 "restriction": "Estos elementos no se pueden combinar porque al menos uno es miembro de una relación de \"{relation}\".",
147 "incomplete_relation": "Estos elementos no pueden ser combinados porque al menos uno no ha sido descargado por completo.",
148 "conflicting_tags": "Estos elementos no pueden ser combinados porque algunas de sus etiquetas tienen conflictos en sus valores."
152 "description": "Mover a otra ubicación.",
155 "point": "Punto movido.",
156 "vertex": "Vértice movido.",
157 "line": "Línea movida.",
158 "area": "Área movida",
159 "multiple": "Múltiples objetos movidos."
161 "incomplete_relation": "Este elemento del mapa no puede ser desplazado porque no se ha descargado completamente.",
162 "too_large": "Esto no puede ser movido porque no está completamente visible.",
163 "connected_to_hidden": "Esto no puede ser movido porque está conectado a un elemento oculto."
167 "description": "Rotar este objeto alrededor de su punto central.",
170 "line": "Línea rotada.",
171 "area": "Área rotada."
173 "too_large": "Esto no puede rotarse porque no está completamente visible.",
174 "connected_to_hidden": "Esto no puede rotarse porque está conectado a un elemento oculto."
178 "description": "Invertir sentido de la línea.",
180 "annotation": "Sentido de la línea invertido."
185 "line": "Dividir la línea en dos en este nodo.",
186 "area": "Dividir el límite de esta área en dos.",
187 "multiple": "Dividir las líneas/límites de área en este nodo."
191 "line": "Dividir línea.",
192 "area": "Dividir el límite de un área.",
193 "multiple": "Dividir límites de {n} líneas/áreas."
195 "not_eligible": "Las líneas no pueden ser divididas en su inicio o termino.",
196 "multiple_ways": "Hay demasiadas líneas para dividir.",
197 "connected_to_hidden": "Esto no puede ser dividir porque está conectado a un elemento oculto."
201 "select": "Haga clic para seleccionar un segmento de la vía.",
202 "toggle": "Haga clic para activar o desactivar las restricciones de giro.",
203 "toggle_on": "Haga clic para añadir una restricción de \"{restriction}\"",
204 "toggle_off": "Haga clic para quitar la restricción «{restriction}»"
207 "create": "Restricción de giro añadida",
208 "delete": "Restricción de giro eliminada"
213 "tooltip": "Deshacer: {action}",
214 "nothing": "Nada que deshacer"
217 "tooltip": "Rehacer: {action}",
218 "nothing": "Nada que rehacer"
220 "tooltip_keyhint": "Acceso directo:",
221 "browser_notice": "Este editor es compatible con Firefox, Chrome, Safari, Opera e Internet Explorer 11 y superiores. Actualice su navegador o use Potlatch 2 para editar el mapa.",
223 "translate": "Traducir",
224 "localized_translation_label": "Nombre multilingüe",
225 "localized_translation_language": "Elegir idioma",
226 "localized_translation_name": "Nombre"
228 "zoom_in_edit": "Acercar para editar",
229 "logout": "Cerrar sesión",
230 "loading_auth": "Conectando a OpenStreetMap...",
231 "report_a_bug": "Reportar un error",
232 "help_translate": "Ayude a traducir",
234 "hidden_warning": "{count} elementos ocultos",
235 "hidden_details": "Estos elementos actualmente están ocultos: {details}"
238 "error": "No se puede conectar con la API.",
239 "offline": "La API está desconectada. Intente editar más tarde.",
240 "readonly": "El API está en modo de sólo lectura. Tendrá que esperar para guardar los cambios."
243 "title": "Guardar cambios",
244 "description_placeholder": "Breve descripción de sus contribuciones (requerido)",
245 "message_label": "Comentario del conjunto de cambios",
246 "upload_explanation": "Los cambios que sube serán visibles en todos los mapas que usen datos de OpenStreetMap.",
247 "upload_explanation_with_user": "Los cambios que sube como {user} serán visibles en todos los mapas que usen datos de OpenStreetMap.",
249 "cancel": "Cancelar",
250 "changes": "{count} Cambios",
251 "warnings": "Avisos",
252 "modified": "Modificado",
253 "deleted": "Eliminado",
255 "about_changeset_comments": "Acerca de los comentarios del conjuntos de cambios",
256 "about_changeset_comments_link": "//wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Good_changeset_comments",
257 "google_warning": "Usted mencionó Google en este comentario: recuerde que copiar desde Google Maps está estrictamente prohibido.",
258 "google_warning_link": "http://www.openstreetmap.org/copyright"
261 "list": "Ediciones de {users}",
262 "truncated_list": "Ediciones de {users} y {count} más"
265 "selected": "{n} seleccionado",
266 "geometry": "Geometría",
269 "perimeter": "Perímetro",
272 "centroid": "Centroide",
273 "location": "Ubicación",
275 "imperial": "Imperial"
282 "relation": "relación"
285 "search": "Buscar mundialmente…",
286 "no_results_visible": "No hay resultados en el área visible",
287 "no_results_worldwide": "No hay resultados"
290 "title": "Mostrar mi localización",
291 "locating": "Ubicando, espere..."
294 "no_documentation_combination": "No hay documentación disponible para esta combinación de etiquetas",
295 "no_documentation_key": "No hay documentación disponible para esta etiqueta",
296 "show_more": "Ver más",
297 "view_on_osm": "Ver en openstreetmap.org",
298 "all_fields": "Todos los campos",
299 "all_tags": "Todas las etiquetas",
300 "all_members": "Todos los miembros",
301 "all_relations": "Todas las relaciones",
302 "new_relation": "Nueva relación...",
304 "choose": "Selecciona tipo de elemento",
305 "results": "{n} resultados para {search}",
306 "reference": "Ver más información en la wiki de OpenStreetMap",
307 "back_tooltip": "Cambiar tipo de elemento",
310 "multiselect": "Elementos seleccionados",
311 "unknown": "Desconocido",
312 "incomplete": "<no descargado>",
313 "feature_list": "Buscar elementos",
314 "edit": "Editar elemento",
323 "relation": "Relación",
324 "location": "Localización",
325 "add_fields": "Añadir campo:"
329 "description": "Ajustes del fondo",
330 "percent_brightness": "{opacity}% brillo",
332 "best_imagery": "La mejor fuente de imágenes para esta ubicación",
333 "switch": "Volver a este fondo",
334 "custom": "Personalizado",
335 "custom_button": "Editar fondo personalizado",
336 "custom_prompt": "Introduzca la URL de una plantilla de teselas. Los símbolos válidos son {z}, {x}, {y} para el esquema Z/X/Y y {u} para el esquema quadtile.",
337 "fix_misalignment": "Ajustar desplazamiento de imágenes",
338 "imagery_source_faq": "¿De dónde vienen estas imágenes?",
339 "reset": "reiniciar",
340 "offset": "Arrastre en cualquier lugar del área gris de abajo para ajustar el desplazamiento de imágenes, o introduzca los valores de desplazamiento en metros.",
342 "description": "Minimapa",
343 "tooltip": "Mostrar una vista alejada del mapa para ayudar a ubicar el área que se muestra actualmente."
347 "title": "Datos del mapa",
348 "description": "Datos del mapa",
349 "data_layers": "Capas de datos",
350 "fill_area": "Pintar las áreas",
351 "map_features": "Elementos del mapa",
352 "autohidden": "Estos elementos se han ocultado automáticamente porque se mostrarían demasiados en pantalla. Puede acercarse para editarlos."
356 "description": "Puntos",
357 "tooltip": "Puntos de interés"
360 "description": "Carreteras de tráfico",
361 "tooltip": "Carreteras, calles, etc."
364 "description": "Vías de servicio",
365 "tooltip": "Vías de servicio, pasillos de aparcamiento, pistas, etc."
368 "description": "Senderos",
369 "tooltip": "Aceras, caminos peatonales, sendas, vías ciclables, carriles bici, etc."
372 "description": "Edificios",
373 "tooltip": "Edificios, garajes, cobertizos, etc."
376 "description": "Elementos de uso del suelo",
377 "tooltip": "Bosques, explotaciones agropecuarias, parques, zonas residenciales o comerciales, etc."
380 "description": "Límites",
381 "tooltip": "Límites administrativos"
384 "description": "Elementos de agua",
385 "tooltip": "Ríos, lagos, embalses, estanques, láminas de agua, etc."
388 "description": "Elementos ferroviarios",
389 "tooltip": "Ferrocarriles"
392 "description": "Elementos de energía",
393 "tooltip": "Líneas eléctricas, plantas de energía, subestaciones, etc."
396 "description": "Pasado/Futuro",
397 "tooltip": "Proyectado, construido, abandonado, demolido, etc."
400 "description": "Otros",
401 "tooltip": "Todo lo demás"
406 "description": "Sin relleno (rejilla)",
407 "tooltip": "Habilitando el modo rejilla hace que sea fácil ver las imágenes de fondo."
410 "description": "Relleno parcial",
411 "tooltip": "Las áreas se dibujan con relleno sólo alrededor de sus bordes interiores (recomendado para mapeadores principiantes)."
414 "description": "Relleno completo",
415 "tooltip": "Áreas se dibujan totalmente rellenas."
419 "heading": "Tiene cambios sin guardar",
420 "description": "¿Quiere recuperar los cambios no guardados de una sesión de edición previa?",
421 "restore": "Restaurar",
426 "help": "Guardar los cambios en OpenStreetMap haciéndolos visibles a otros usuarios.",
427 "no_changes": "No hay cambios que guardar.",
428 "error": "Se han producido errores al tratar de guardar",
429 "status_code": "El servidor devolvió el código de estado {code}",
430 "unknown_error_details": "Asegúrese de que está conectado a Internet.",
431 "uploading": "Subiendo cambios a OpenStreetMap.",
432 "unsaved_changes": "Tiene cambios sin guardar",
434 "header": "Resolver las ediciones conflictivas",
435 "count": "Conflicto {num} de {total}",
436 "previous": "< Anterior",
437 "next": "Siguiente >",
438 "keep_local": "Mantener el mío",
439 "keep_remote": "Usar el suyo",
440 "restore": "Restaurar",
441 "delete": "Dejar eliminado",
442 "download_changes": "O descargar tus cambios.",
443 "done": "¡Todos los conflictos resueltos!",
444 "help": "Otro usuario cambió algunos de los mismos elementos del mapa que cambió.\nHaga clic en cada ítem para ver más detalles sobre el conflicto, y elija si desea mantener\nsus cambios o los cambios de los otros usuarios.\n"
447 "merge_remote_changes": {
449 "deleted": "Este objeto ha sido eliminado por {user}.",
450 "location": "Este objeto fue movido por ambos, usted y {user}.",
451 "nodelist": "Los nodos fueron cambiados por ambos, usted y {user}.",
452 "memberlist": "Los miembros de la relación fueron cambiados por ambos, usted y {user}.",
453 "tags": "Usted cambió la etiqueta <b>{tag}</b> a «{local}» y el {user} la cambió a «{remote}»."
457 "edited_osm": "¡OSM editado!",
458 "just_edited": "¡Acaba de editar OpenStreetMap!",
459 "view_on_osm": "Ver en OSM",
460 "facebook": "Compartir en Facebook",
461 "twitter": "Compartir en Twitter",
462 "google": "Compartir en Google+",
463 "help_html": "Sus cambios deberían aparecer en la capa «estándar» en unos pocos minutos. Otras capas, y ciertos elementos, pueden llevar más tiempo.",
464 "help_link_text": "Detalles",
465 "help_link_url": "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:FAQ#Acabo_de_hacer_algunos_cambios_en_el_mapa._.C2.BFC.C3.B3mo_puedo_ver_mis_modificaciones.3F"
468 "okay": "De acuerdo",
472 "welcome": "Bienvenido al editor iD de OpenStreetMap",
473 "text": "iD es una herramienta amigable pero potente para contribuir al mejor mapa libre del mundo. Esta es la versión {version}. Para obtener más información consulte {website} e informe de errores en {github}.",
474 "walkthrough": "Iniciar el recorrido",
475 "start": "Editar ahora"
479 "lose_changes": "Tiene cambios sin guardar. Cambiando de servidor de mapas serán descartados. ¿Está seguro que quiere cambiar de servidor?",
483 "description": "Descripción",
484 "on_wiki": "{tag} en wiki.osm.org",
485 "used_with": "usado con {type}"
488 "untagged_point": "Punto sin etiquetar",
489 "untagged_line": "Línea sin etiquetar",
490 "untagged_area": "Área sin etiquetar",
491 "many_deletions": "Está eliminando {n} objetos. ¿Está seguro que quiere hacer esto? Esto eliminará del mapa que todo el mundo ve en openstreetmap.org.",
492 "tag_suggests_area": "La etiqueta {tag} sugiere que esta línea debería ser una área, pero no es un área",
493 "untagged_point_tooltip": "Seleccione un tipo de elemento que describa lo que es este punto.",
494 "untagged_line_tooltip": "Seleccione un tipo de elemento que describa lo que es esta línea.",
495 "untagged_area_tooltip": "Seleccione un tipo de elemento que describa lo que es esta área.",
496 "deprecated_tags": "Etiquetas obsoletas: {tags}"
502 "cannot_zoom": "No se puede alejar más la imagen en el modo actual.",
503 "full_screen": "Cambiar a pantalla completa",
505 "local_layer": "Archivo GPX local",
506 "drag_drop": "Arrastre un archivo .gpx a la página, o haga clic en el botón de la derecha para navegar",
507 "zoom": "Acercar a la traza GPX",
508 "browse": "Busque un archivo .gpx"
510 "mapillary_images": {
511 "tooltip": "Fotos a nivel calle de Mapillary",
512 "title": "Superposición de fotos (Mapillary)"
515 "tooltip": "Señales de tráfico de Mapillary (debe permitir superposición de fotos)",
516 "title": "Superposición de señal de tráfico (Mapillary)"
519 "view_on_mapillary": "Ver esta imagen en Mapillary"
523 "help": "# Ayuda\n\nEste es un editor para [OpenStreetMap](http://www.openstreetmap.org/), el\nmapa libre y editable del mundo. Se puede utilizar para agregar y actualizar\ndatos en su área, haciendo el mapa de fuente abierto y de datos abiertos del mundo\nmejor para todos.\n\nLas ediciones que realice en este mapa serán visible a todos los que usen\nOpenStreetMap. Con el fin de hacer una edición, tendrá que\n[Iniciar sesión](https://www.openstreetmap.org/login).\n\n\nEl [editor iD](http://ideditor.com/) es un proyecto colaborativo con [código\nfuente disponible en GitHub](https://github.com/openstreetmap/iD).\n",
524 "editing_saving": "# Editar y guardar\n\nEste editor está diseñado para trabajar en línea principalmente, y en estos\nmomentos esta accediendo a través de un sitio web.\n\n### Seleccionar elementos\n\nPara seleccionar un elemento del mapa, como una carretera o un punto de\ninterés, haga clic sobre el en el mapa. Esto resaltará el elemento seleccionado,\nabriendo un panel con sus detalles, y mostrará un menú de cosas que puede\nhacer con ese elemento.\n\nPara seleccionar múltiples elementos, mantenga pulsada la tecla 'Mayús'. Luego\nhaga clic en los elementos que desea seleccionar o arrastre en el mapa para\ndibujar un rectángulo. Esto dibujará una caja y seleccionará todos los puntos\ndentro de ella.\n\n### Guardar ediciones\n\nCuando haga cambios como editar carreteras, edificios o lugares, estos se\nalmacenan localmente en su ordenador hasta que los guarde en el servidor.\nNo se preocupe si comete un error - puede deshacer los cambios haciendo\nclic en el botón 'Deshacer', y rehacerlos haciendo clic en el botón 'Rehacer'.\n\nHaga clic en 'Guardar' para finalizar un grupo de ediciones - por ejemplo, si ha\ncompletado una zona de la ciudad y quisiera empezar en un área nueva. Tendrá\nla oportunidad de revisar lo que ha hecho, y el editor proporciona avisos y\nsugerencias útiles si algo parece no ser correcto en los cambios.\n\nSi ve que todo es correcto, puede escribir un breve comentario explicando el\ncambio que ha hecho, y haga clic en 'Guardar' de nuevo para registrar los\ncambios en [OpenStreetMap.org](http://www.openstreetmap.org/), donde serán\nvisibles para todos los demás usuarios y estarán disponible para que otros\npuedan seguir construyendo y mejorando el mapa.\n\nSi no puede terminar sus ediciones en una sola sesión, puede dejar la ventana\ndel editor y volver más tarde (al mismo navegador y ordenador), y el editor le\npermitirá retomar su trabajo.\n\n### Uso del editor\n\nUna lista de métodos abreviados de teclado disponibles puede encontrarse [aquí](http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ID/Shortcuts).\n",
525 "roads": "# Carreteras\n\nPuede crear, corregir y borrar carreteras con este editor. Las vías pueden ser de todas las clases: caminos, carreteras, senderos, ciclovías, etc. A cualquier línea dibujada en el mapa se le debe indicar el tipo de elemento lineal que es.\n\n### Seleccionar\n\nHaga clic sobre una vía para seleccionarla. Verá sobre ella como se visualiza su esquema, formada por nodos y segmentos, junto con un menú de herramientas que aparece sobre el mapa y una barra lateral que muestra más información sobre la vía.\n\n### Modificar\n\nA menudo verá viales que no están alineados correctamente con la imagen aérea de fondo o con la traza GPS. Puede ajustar esas vías para situarlas en el lugar exacto.\n\nPrimero haga clic sobre la vía que desea cambiar. Esto la resaltará y mostrará los nodos o puntos de control a lo largo de la vía que la forman. A continuación simplemente arrastre esos puntos a la posición correcta. Si desea añadir nuevos puntos de control para dibujar la carretera con mayor detalle haga doble clic sobre la parte de la vía donde quiere añadir el nuevo nodo y este será creado en la vía. \n\nSi la vía conecta con otra carretera o camino pero esta conexión no aparece correctamente en el mapa puede arrastrar uno de los puntos de la vía hasta la otra carretera y se unirá automáticamente a ella mediante un nodo común. Es muy importante tener las carreteras conectadas en el mapa, ya que es esencial para proporcionar instrucciones correctas para la conducción si queremos que la cartografía se útil, por ejemplo, para los navegadores GPS.\n\n### Eliminar\n\nSi un camino es totalmente incorrecto -ha observado que no aparece en las imágenes de satélite y de manera ideal lo ha confirmado en campo- puede eliminarlo, lo cual lo borrará del mapa. Sea precavido al eliminar elementos del mapa. Como cualquier otra edición que haga este cambio será visto por todo el mundo y las imágenes de satélite a menudo no están actualizadas, por lo que una carretera que no existe en ellas pero sí en el mapa simplemente puede aparecer porque es de reciente construcción y otro usuario la ha añadido. \n\n### Crear\n\n¿Ha encontrado un lugar donde debería existir una carretera pero no aparece? Haga clic con el ratón sobre el icono 'Línea' situado en la parte superior izquierda del editor o simplemente presione la tecla '2' de su teclado que es el acceso rápido para comenzar a dibujar una línea. \n\nHaga clic sobre el mapa en el inicio de la carretera para comenzar a dibujar. Si la vía se ramifica a partir de una carretera ya existente empiece haciendo clic sobre el lugar donde ambas conectan.\n\nHaga clic en puntos a lo largo de la vía para definir el trazado correcto de la carretera. La densidad de puntos dependerá de la complejidad del recorrido, por lo que es aconsejable dibujar desde un nivel de zoom apropiado. Si la vía que está dibujando atraviesa otra carretera conéctela con esta haciendo clic sobre el punto de intersección. Una vez haya terminado el dibujo haga doble clic con el ratón o presiones la tecla 'Return' o 'Intro' de su teclado para finalizar.\n",
526 "gps": "# GPS\n\nLas trazas de GPS recogidas son una valiosa fuente de datos para OpenStreetMap. Este\neditor soporta trazas locales - archivos `.gpx` en su equipo local. Usted puede obtener\neste tipo de traza GPS con una serie de aplicaciones de smartphone, como también con\nhardware GPS personal.\n\nPara más información sobre cómo realizar un relevamiento GPS, lea\n[Mapear con un smartphone, GPS, o papel](http://learnosm.org/es/mobile-mapping/).\n\nPara utilizar una traza GPX para mapear, arrastre y suelte el archivo GPX en el editor\nde mapa. Si este es reconocido, se añadirá al mapa como una línea púrpura brillante.\nHaga clic en el menú 'Datos del mapa' en el lado derecho para activar,\ndesactivar o acercar a esta nueva capa alimentada por GPX.\n\nLa traza GPX no se carga directamente a OpenStreetMap - la mejor manera de\nutilizarlo es dibujar en el mapa, usándolo como guía para las nuevos elementos que\nagregue, y también [subirlo a OpenStreetMap](http://www.openstreetmap.org/trace/create)\npara que otros usuarios lo utilicen.\n",
527 "imagery": "# Imágenes\n\nLas imágenes aéreas son un importante recurso para mapear. Una combinación\nde vuelos aéreos, vistas de satélite, y compilaciones de fuentes libres están disponibles\nen el editor bajo el menú 'Ajustes del fondo' a la derecha.\n\nDe forma predeterminada se presenta la capa de satélite de [Bing Maps](http://www.bing.com/maps/) en el editor, pero mientras se mueva y acerque el mapa a nuevas áreas\ngeográficas, nuevas fuentes estarán disponibles. Algunos países, como los Estados\nUnidos, Francia, y Dinamarca poseen imágenes de muy alta calidad disponible\npara algunas áreas.\n\nLas imágenes a veces están desplazadas de los datos del mapa debido a un error en el\nlado del proveedor de imágenes. Si observa muchos caminos desplazados del fondo,\nno los mueva inmediatamente para emparejarlos con el fondo. En su lugar puede ajustar\nlas imágenes para que coincidan con los datos existentes haciendo clic\nen 'Corregir alineación' en la opción 'Ajustes del fondo' de la interfaz.\n",
528 "addresses": "# Direcciones\n\nLas direcciones son parte de la información más útil que se puede añadir al mapa. \n\nAunque las direcciones se representan a menudo como parte de las calles, en OpenStreetMap esta información es guardada como atributos de los edificios y lugares presentes a lo largo de los viales.\n\nPuede agregar información sobre direcciones a lugares dibujados en el mapa como contornos de edificios, así como aquellos localizados únicamente con un punto. La fuente óptima para obtener datos de direcciones es la consulta sobre el terreno o el conocimiento personal. El uso de fuentes comerciales, como Google Maps, para obtener estos datos está estrictamente prohibido.\n",
529 "inspector": "# Usando el inspector\n\nEl inspector es la sección en la parte izquierda de la página que le permite\neditar los detalles del elemento seleccionado.\n\n## Selección de un tipo de elemento\n\nDespués de agregar un punto, línea o área, puede elegir qué tipo de elemento\nes, como si se trata de una carretera o camino residencial, supermercado o una cafetería.\nEl inspector mostrará botones para tipos de elementos comunes, y usted puede\nencontrar otros escribiendo lo que está buscando en el cuadro de búsqueda.\n\nHaga clic en la 'i' de la esquina inferior derecha de un botón de tipo de elemento\npara aprender más sobre él. Haga clic en un botón para elegir ese tipo.\n\n\n### Uso de formularios y edición de etiquetas\n\nDespués de elegir un tipo de elemento, o cuando se selecciona un elemento\nque ya tiene un tipo asignado, el inspector mostrará campos con detalles sobre\nel elemento como su nombre y dirección.\n\nDebajo de los campos que ve, puede hacer clic en el desplegable 'Añadir campo'\npara agregar otros detalles, como un enlace de Wikipedia, acceso en silla de ruedas, y más.\n\nEn la parte inferior del inspector, haga clic en 'Etiquetas adicionales' para agregar otras\netiquetas arbitrarias al elemento. [Taginfo](http://taginfo.openstreetmap.org/) es un\ngran recurso para aprender más acerca de las combinaciones de etiquetas populares.\n\nLos cambios que realice en el inspector se aplican automáticamente al mapa.\nPuede deshacerlos en cualquier momento haciendo clic en el botón 'Deshacer'.\n",
530 "buildings": "# Edificios\n\nOpenStreetMap es la base de datos cartográfica más grande del mundo sobre edificios. Puede crear y mejorar esta base de datos.\n\n### Seleccionar\n\nPuede seleccionar un edificio haciendo clic con el ratón sobre su borde. Esto resaltará el edificio y abrirá un pequeño menú de herramientas y una barra lateral que mostrará más información sobre la edificación. \n\n### Modificar\n\nAlgunas veces los edificios están situados incorrectamente o poseen etiquetas erróneas.\n\nPara mover un edificio completo selecciónelo y haga clic en la herramienta 'Mover'. Desplace el ratón para trasladar el edificio y haga clic cuando esté correctamente situado. \n\nPara corregir la forma del edificio de manera puntual haga clic con el ratón sobre uno de los nodos que forma el borde del edificio y sin soltar arrástrelo al lugar adecuado.\n\n### Crear\n\nUna de las principales preguntas acerca de cómo añadir edificios al mapa es por qué OpenStreetMap almacena los edificios independientemente bien como polígonos o como puntos. La regla general es \"dibujar un edificio como un polígono siempre que sea posible\" y cartografiar la situación de las empresas, hogares, servicios y otros elementos que alberga el edificio como puntos situados dentro de este. \n\nComience a dibujar un edificio como un polígono haciendo clic en el botón 'Área' situado en la parte superior izquierda del interfaz y finalice bien pulsando la tecla 'Return' o 'Intro' de su teclado o simplemente haciendo clic en el primer nodo dibujado para cerrar el polígono.\n\n### Eliminar\n\nSi un edificio es totalmente incorrecto -puede ver que no existe en la imagen por satélite y de manera ideal lo ha confirmado visitando el lugar- puede borrarlo para que se elimine del mapa. Sea precavido cuando suprima elementos del mapa, como en cualquier otra edición los cambios que realice serán visibles por todo el mundo y a veces las imágenes de satélite pueden estar desactualizadas, por lo que el edifico simplemente es de nueva construcción y ha sido añadido por otro usuario.\n\nPuede eliminar un edificio haciendo clic con el ratón sobre él para seleccionarlo y a continuación pulsar en el icono de la papelera o simplemente pulsando la tecla 'Supr' de su teclado.\n",
531 "relations": "# Relaciones\n\nUna relación es un tipo especial de elemento en OpenStreetMap que permite agrupar diferentes elementos juntos. Por ejemplo, existen dos tipos muy comunes de relaciones en OSM:\n\n- Por un lado están las * relaciones de ruta*, que agrupan a tramos de carreteras que juntos pertenecen a una autopista y poseen una denominación común (ej: Autopista del Cantábrico). \n\n- Por otro lado podemos encontrar los *multipolígonos*, que agrupan a varias áreas que definen superficies complejas (polígonos donuts, parcelas aisladas pero que forman en su conjunto una única propiedad, etc.)\n\nEl grupo de elementos en una relación reciben el nombre de *miembros*. En el panel lateral podrá ver de que relaciones forma parte un elemento, y haciendo clic sobre una de las relaciones lo seleccionará. Así mismo, si selecciona una relación podrá ver una lista con todos los miembros que la componen en el panel lateral y todos ellos se resaltarán en el mapa.\n\nEn su mayor parte, el editor ID se encargará de mantener las relaciones de manera automática a medida que se edita. Lo principal que debe tener en cuenta es que si elimina una sección de carretera para redibujarla de manera más precisa deberá asegurarse de que la nueva sección es un miembro de la misma relación como lo fue la sección original.\n\n## Editando relaciones\n\nSi deseas editar relaciones aquí encontrará los conceptos básicos.\n\nPara añadir un elemento a una relación seleccione aquel, haga clic en el botón \"+\" que encontrará en la sección \"Todas las relaciones\" de panel lateral y seleccione el nombre y tipo de relación.\n\nPara crear una nueva relación seleccione el primer elemento que compondrá la relación, haga clic en el botón \"+\" que encontrará en el apartado \"Todas las relaciones\" del panel lateral y seleccione \"Nueva relación...\".\n \nPara eliminar un elemento de una relación selecciones aquel y haga clic en el botón con el icono de cubo de basura próximo a la relación de la que queremos eliminarlo.\n\nPuede crear multipolígonos con agujeros (donut) usando la herramienta \"Unir\". Dibuje dos áreas (una que delimite el interior del donut y otra el exterior), mantenga pulsada la tecla Mayúsculas y haga clic con el ratón en uno de ellos para seleccionarlos. A continuación pulse el botón \"Unir\" (+).\n\n"
535 "city_hall": "Ayuntamiento de Three Rivers",
536 "fire_department": "Bomberos de Three Rivers",
537 "memory_isle_park": "Parque Memory Isle",
538 "riverwalk_trail": "Sendero de Riverwalk",
539 "w_michigan_ave": "Avenida West Michigan",
540 "e_michigan_ave": "Avenida East Michigan",
541 "spring_st": "Calle Spring",
542 "scidmore_park": "Parque Scidmore",
543 "petting_zoo": "Zoológico de animales del Parque Scidmore",
544 "n_andrews_st": "Calle North Andrews",
545 "s_andrews_st": "Calle South Andrews",
546 "n_constantine_st": "Calle North Constantine",
547 "s_constantine_st": "Calle South Constantine",
548 "rocky_river": "Río Rocky",
549 "railroad_dr": "Ferrocarril Drive",
550 "conrail_rr": "Ferrocarril Conrail",
551 "st_joseph_river": "Río Saint Joseph",
552 "n_main_st": "Calle principal North",
553 "s_main_st": "Calle principal South",
554 "water_st": "Calle Water",
555 "foster_st": "Calle Foster",
556 "portage_river": "Río Portage",
557 "flower_st": "Calle Flower",
558 "elm_st": "Calle Elm",
559 "walnut_st": "Calle Walnut",
560 "morris_ave": "Avenida Morris",
561 "east_st": "Calle East",
562 "portage_ave": "Avenida Portage"
565 "title": "Navegación",
566 "drag": "El área de mapa principal muestra datos de OpenStreetMap sobre un fondo. Puede navegar arrastrando y desplazándose como en cualquier mapa web. **¡Arrastre el mapa!** ",
567 "select": "Los elementos del mapa son representados de tres formas: usando puntos, líneas o áreas. Todos los elementos pueden ser seleccionados haciendo clic en ellos. **Haga clic en el punto para seleccionarlo.**",
568 "pane": "Cuando se selecciona un elemento, se muestra el editor de elementos. La cabecera nos muestra el tipo de elemento y el panel principal muestra los atributos del elemento, como su nombre y dirección. **Cierre el editor de elementos pulsando el botón {button} en la parte superior derecha.**",
569 "search": "También puede buscar elementos en la vista actual, o en todo el mundo. **Buscar '{name}'**",
570 "choose": "**Seleccione {name} de la lista para seleccionarlo.**",
571 "chosen": "¡Excelente! {name} quedó seleccionado. **Cierre el editor de elementos pulsando el botón {button}.**"
575 "add": "Los puntos pueden ser usados para representar los elementos tales como tiendas, restaurantes y monumentos. Marcan una ubicación específica, y describen lo que hay. **Haga clic en el botón {button} Punto para agregar un nuevo punto.**",
576 "place": "El punto se puede colocar haciendo clic en el mapa. **Haga clic en el mapa para colocar el nuevo punto en la parte superior del edificio.**",
577 "search": "Existen muchos elementos diferentes que pueden ser representadas por puntos. El punto que acaba de añadir es una Cafetería. ** Busque por '{name}' **",
578 "choose": "**Elija 'Cafetería' de la lista.**",
579 "describe": "El punto ahora está marcado como cafetería. Utilizando el editor de elementos, podemos agregar más información sobre este. **Añada un nombre**",
580 "close": "El editor de elementos recordará todos los cambios automáticamente. Cuando se cambia un elemento, el botón de cierre va a cambiar a una marca de verificación. **Haga clic en el botón {button} para cerrar el editor de elementos**",
581 "reselect": "A menudo los puntos ya existen, pero tienen errores o estan incompletos. Podemos editar puntos existentes. **Haga clic para seleccionar el punto que acaba de crear.**",
582 "fixname": "**Cambie el nombre, haga clic en el botón {button} para cerrar el editor de elementos.**",
583 "reselect_delete": "Todas los elementos en el mapa se pueden eliminar. **Haga clic para seleccionar el punto que ha creado.**",
584 "delete": "El menú alrededor del punto contiene las operaciones que se pueden realizar en el, inclusive eliminar. **Haga clic en el botón {button} para eliminar el punto.**"
588 "add": "Las áreas se utilizan para mostrar los límites de los elementos tales como lagos, edificios y zonas residenciales. También pueden ser utilizadas para mapear con más detalle muchos elementos que normalmente se mapean como puntos. **Haga clic en el botón {button} Área para agregar una nueva área.**",
589 "corner": "Las áreas se dibujan mediante la colocación de los nodos que marcan el límite del área. **Haga clic para colocar un nodo inicial en una de las esquinas de la zona de juegos.**",
590 "place": "Dibuje el área ubicando más nodos. Termine el área haciendo clic en el punto inicial. **Dibuje un área para la zona de juegos.**",
591 "search": "**Busque por '{name}'.**",
592 "choose": "**Elija «zona de juegos» de la lista.**",
593 "describe": "**Añada un nombre, a continuación, haga clic en el botón {button} para cerrar el editor de elementos**"
597 "add": "Las líneas se utilizan para representar elementos tales como carreteras, ferrocarriles y ríos. **Haga clic en el botón {button} Línea para añadir una nueva línea.**",
598 "start": "**Comience la línea haciendo clic al final de la vía.**",
599 "intersect": "Haga clic para agregar más nodos a la línea. Puede arrastrar el mapa mientras dibuja si es necesario. Carreteras, y muchos otros tipos de líneas, son parte de una red mayor. Es importante que estas líneas se conecten correctamente para que las aplicaciones de ruteo puedan funcionar. **Haga clic en {name} para crear una intersección que conecte las dos líneas.**",
600 "finish": "Puede terminar las líneas haciendo clic nuevamente en el ultimo nodo. **Termine de dibujar la vía.**",
601 "road": "**Seleccione la «vía» de la lista**",
602 "residential": "Existen diferentes tipos de vías, la más común es «residencial». **Elija el tipo de vía «residencial»**",
603 "describe": "**Escriba el nombre del camino, a continuación, haga clic en el botón {button} para cerrar el editor de elementos.**",
604 "restart": "El camino tiene que cruzarse con {name}.",
605 "wrong_preset": "No ha seleccionado el tipo de vía «residencial». **Haga clic aquí para elegir de nuevo**"
608 "title": "Empezar a editar",
609 "help": "Puede repetir este tutorial o descubrir más documentación haciendo clic en el botón {button} Ayuda.",
610 "save": "¡No olvide guardar sus cambios regularmente!",
611 "start": "¡Comience a mapear!"
616 "category-barrier": {
617 "name": "Elementos de barrera"
619 "category-building": {
620 "name": "Elementos de edificio"
623 "name": "Elementos de golf"
625 "category-landuse": {
626 "name": "Elementos de uso de suelo"
629 "name": "Elementos de sendero"
632 "name": "Elementos de ferrocarril"
634 "category-restriction": {
635 "name": "Elementos de restricción"
638 "name": "Elementos de carretera"
641 "name": "Elementos de ruta"
643 "category-water-area": {
644 "name": "Elementos de agua"
646 "category-water-line": {
647 "name": "Elementos de agua"
652 "label": "Acceso permitido",
655 "description": "Acceso permitido según señales u ordenanzas locales específicas",
659 "description": "Acceso permitido sólo para llegar a un destino",
663 "description": "Acceso permitido pero el ciclista debe desmontar",
667 "description": "Acceso no permitido al público en general",
671 "description": "Acceso permitido hasta el momento en que el propietario revoque el permiso",
675 "description": "Acceso permitido sólo con permiso del propietario de manera individual",
679 "description": "Acceso permitido por ley; un derecho de paso",
683 "placeholder": "No especificado",
686 "bicycle": "Bicicletas",
689 "motor_vehicle": "Vehículos motorizados"
693 "label": "Acceso permitido",
700 "label": "Dirección",
703 "conscriptionnumber": "123",
705 "district": "Distrito",
706 "hamlet": "Poblamiento laxo",
707 "housename": "Nombre de casa",
708 "housenumber": "123",
710 "postcode": "Código postal",
711 "province": "Provincia",
714 "subdistrict": "Subdistrito",
719 "label": "Nivel administrativo"
724 "aerialway/access": {
732 "aerialway/bubble": {
733 "label": "Cabina protectora"
735 "aerialway/capacity": {
736 "label": "Capacidad (por hora)",
737 "placeholder": "500, 2500, 5000..."
739 "aerialway/duration": {
740 "label": "Duración (minutos)",
741 "placeholder": "1, 2, 3..."
743 "aerialway/heating": {
744 "label": "Calefaccionada"
746 "aerialway/occupancy": {
747 "label": "Ocupación",
748 "placeholder": "2, 4, 8..."
750 "aerialway/summer/access": {
751 "label": "Acceso (verano)",
774 "label": "Cajero automático"
804 "label": "Capacidad",
805 "placeholder": "50, 100, 200..."
807 "cardinal_direction": {
808 "label": "Dirección",
811 "ENE": "Este-Noreste",
812 "ESE": "Este-Sureste",
815 "NNE": "Norte-Noreste",
816 "NNW": "Norte-Noroeste",
820 "SSE": "Sur-Sureste",
821 "SSW": "Sur-Suroeste",
824 "WNW": "Oeste-Noroeste",
825 "WSW": "Oeste-Sureste"
829 "label": "Dirección",
831 "anticlockwise": "En sentido antihorario",
832 "clockwise": "En sentido horario"
835 "collection_times": {
836 "label": "Horario de Recolección"
863 "label": "Tipos de moneda"
866 "label": "Carriles para bicicletas",
869 "description": "Un carril para bicicletas separado del tráfico de automóviles por una línea pintada",
870 "title": "Carril estándar para bicicletas"
873 "description": "Sin carril para bicicletas",
877 "description": "Un carril para bicicletas que viaja en ambas direcciones en una calle de un sólo sentido",
878 "title": "Carril en dirección opuesta para bicicletas"
881 "description": "Un carril para bicicletas que viaja en la dirección opuesta al tráfico",
882 "title": "Carril opuesto para bicicletas"
885 "description": "Un carril para bicicletas compartido con un carril para bus",
886 "title": "Carril para bicicletas compartido con bus"
889 "description": "Un carril para bicicletas sin separación del tráfico de automóviles",
890 "title": "Carril compartido para bicicletas"
893 "description": "Un carril para bicicletas separado del tráfico por una barrera física",
894 "title": "Pista para bicicletas"
897 "placeholder": "ninguno",
899 "cycleway:left": "Lado izquierdo",
900 "cycleway:right": "Lado derecho"
907 "label": "Denominación"
910 "label": "Denotación"
913 "label": "Descripción"
916 "label": "Cambiador de pañales disponible"
922 "label": "Ventanilla de autoservicio"
925 "label": "Electrificación",
927 "contact_line": "Catenaria",
929 "rail": "Riel electrificada",
930 "yes": "Sí (sin especificar)"
932 "placeholder": "Línea de Contacto, Riel Electrificado..."
938 "label": "Emergencia"
944 "label": "Excepciones"
948 "placeholder": "+31 42 123 4567"
953 "fire_hydrant/type": {
956 "pillar": "Pilar/Sobre la tierra",
958 "underground": "Subterráneo",
966 "label": "Combustible"
969 "label": "Tipos de combustible"
977 "female": "Femenino",
981 "placeholder": "Desconocido"
983 "generator/method": {
986 "generator/source": {
993 "label": "Referencia",
994 "placeholder": "Número de hoyo (1-18)"
998 "placeholder": "1-18"
1001 "label": "Pasamanos"
1011 "placeholder": "1, 2, 4..."
1020 "label": "Pendiente"
1023 "label": "Pendiente",
1032 "internet_access": {
1033 "label": "Acceso a Internet",
1036 "terminal": "Terminal de Internet",
1037 "wired": "Por cable",
1042 "internet_access/fee": {
1043 "label": "Pago por acceso a Internet"
1046 "label": "Rampa de bordillo/cordón"
1055 "label": "Carriles",
1056 "placeholder": "1, 2, 3..."
1062 "label": "Ciclo de la hoja",
1064 "deciduous": "Caducifolio",
1065 "evergreen": "Perennifolio",
1067 "semi_deciduous": "Semicaducifolio",
1068 "semi_evergreen": "Semiperennifolio"
1071 "leaf_cycle_singular": {
1072 "label": "Ciclo de la hoja",
1074 "deciduous": "Caduco",
1075 "evergreen": "Perenne",
1076 "semi_deciduous": "Semicaducifolio",
1077 "semi_evergreen": "Semiperenne"
1081 "label": "Tipo de hoja",
1083 "broadleaved": "Hoja ancha",
1084 "leafless": "Sin hojas",
1086 "needleleaved": "Hoja angosta"
1089 "leaf_type_singular": {
1090 "label": "Tipo de hoja",
1092 "broadleaved": "Hoja ancha",
1093 "leafless": "Sin hojas",
1094 "needleleaved": "Coníferas"
1101 "label": "Longitud (Metros)"
1107 "label": "Niveles del edificio",
1108 "placeholder": "2, 4, 6..."
1114 "label": "Ubicación"
1120 "label": "Límite de velocidad",
1121 "placeholder": "40, 50, 60..."
1124 "label": "Estadía máxima"
1127 "label": "Dificultad de bicicleta de montaña",
1129 "0": "0: Grava sólida/tierra compactada, sin obstáculos, curvas amplias",
1130 "1": "1: Poca superficie suelta, pequeños obstáculos, curvas amplias",
1131 "2": "2: Mucha superficie suelta, grandes obstáculos, giros en U fáciles",
1132 "3": "3: Superficie resbaladiza, grandes obstáculos, giros en U cerrados",
1133 "4": "4: Superficie suelta o rocosa, giros en U peligrosos",
1134 "5": "5: Dificultad máxima, campo rocoso, derrumbes",
1135 "6": "6: No manejable, excepto por los mejores ciclistas de montaña"
1137 "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
1140 "label": "Dificultad de pista IMBA",
1142 "0": "Más fácil (círculo blanco)",
1143 "1": "Fácil (círculo verde)",
1144 "2": "Media (círculo azul)",
1145 "3": "Difícil (diamante negro)",
1146 "4": "Extremadamente difícil (doble diamante negro)"
1148 "placeholder": "Fácil, medio, difícil..."
1150 "mtb/scale/uphill": {
1151 "label": "Dificultad de ciclismo de montaña cuesta arriba",
1153 "0": "0: Pendiente Prom. <10%, grava/tierra compactada, sin obstáculos",
1154 "1": "1: Pendiente Prom. <15%, grava/tierra compactada, pocos objetos pequeños",
1155 "2": "2: Pendiente prom. <20%, superficie estable, raíces/rocas del tamaño de un puño",
1156 "3": "3: Pendiente media <25%, superficie variable, ramas/rocas del tamaño del puño",
1157 "4": "4: Pendiente Prom. <30%, mal estado, ramas/rocas grandes",
1158 "5": "5: Muy empinado, la bicicleta generalmente necesita ser empujada o llevada"
1160 "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
1164 "placeholder": "Nombre común (si existe)"
1179 "label": "Sentido único",
1182 "undefined": "Se asume que es No",
1187 "label": "Sentido único",
1190 "undefined": "Se asume que es Sí",
1202 "placeholder": "3, 4, 5..."
1204 "parallel_direction": {
1205 "label": "Dirección",
1207 "backward": "Hacia atrás",
1208 "forward": "Hacia adelante"
1212 "label": "Aparcamiento disuasorio"
1217 "carports": "Cocheras",
1218 "garage_boxes": "Garaje en cubículos",
1219 "lane": "Carril al borde del camino",
1220 "multi-storey": "Multinivel",
1221 "sheds": "Galpones",
1222 "surface": "Superficie",
1223 "underground": "Subterráneo"
1227 "label": "Formas de pago"
1230 "label": "Teléfono",
1231 "placeholder": "+31 42 123 4567"
1233 "piste/difficulty": {
1234 "label": "Dificultad",
1236 "advanced": "Avanzado (diamante negro)",
1237 "easy": "Fácil (círculo verde)",
1238 "expert": "Experto (doble diamante negro)",
1239 "extreme": "Extremo (necesario equipo de escalada)",
1240 "freeride": "Paseo libre (fuera de pista)",
1241 "intermediate": "Intermedio (cuadrado azul)",
1242 "novice": "Novato (instrucción)"
1244 "placeholder": "Fácil, Intermedio, Avanzado..."
1247 "label": "Adiestramiento",
1249 "backcountry": "Campo abierto",
1250 "classic": "Clásico",
1251 "classic+skating": "Clásico y patinaje",
1253 "scooter": "Ciclomotor/Motonieve",
1254 "skating": "Patinaje"
1260 "downhill": "Cuesta abajo",
1262 "ice_skate": "Patín sobre hielo",
1263 "nordic": "Nórdico",
1264 "playground": "Parque infantil",
1265 "skitour": "Esquí turístico",
1268 "snow_park": "Parque de nieve"
1275 "label": "Población"
1281 "label": "Fuente de energía"
1286 "recycling_accepts": {
1290 "label": "Referencia"
1302 "label": "Restricciones de giro"
1305 "label": "Habitaciones"
1314 "label": "Dificultad de senderismo",
1316 "alpine_hiking": "T4: Senderismo alpino",
1317 "demanding_alpine_hiking": "T5: Senderismo alpino exigente",
1318 "demanding_mountain_hiking": "T3: Senderismo de montaña exigente",
1319 "difficult_alpine_hiking": "T6: Senderismo alpino difícil",
1320 "hiking": "T1: Senderismo",
1321 "mountain_hiking": "T2: Senderismo de montaña"
1323 "placeholder": "Caminata de montaña, caminata alpina..."
1325 "sanitary_dump_station": {
1326 "label": "Desecho del inodoro"
1329 "label": "Estacional"
1334 "service/bicycle/chain_tool": {
1335 "label": "Trochacadena",
1338 "undefined": "Asume que No",
1342 "service/bicycle/pump": {
1343 "label": "Bomba de aire",
1346 "undefined": "Asume que Si",
1351 "label": "Tipo de servicio",
1353 "crossover": "Ramal de cruce",
1354 "siding": "Ramal paralelo",
1355 "spur": "Ramal corto",
1356 "yard": "Patio de maniobra"
1374 "dedicated": "Dedicado a los fumadores (ej: el club de los fumadores)",
1375 "isolated": "En zonas de fumadores, físicamente aislados",
1376 "no": "No fumar en todas partes",
1377 "outside": "Permitido fuera",
1378 "separated": "En zonas de fumadores, no físicamente aislado",
1379 "yes": "Permitido en todas partes"
1381 "placeholder": "No, Separado, Sí..."
1384 "label": "Rugosidad",
1386 "bad": "Ruedas robustas: bicicleta de montaña, automóvil, carreta",
1387 "excellent": "Ruedas delgadas: patines, monotopatín",
1388 "good": "Ruedas finas: bicicletas de competición",
1389 "horrible": "Todo terreno: vehículo todo terreno de trabajo pesado",
1390 "impassable": "Impasable / Ningún vehículo con ruedas",
1391 "intermediate": "Ruedas: bicicleta urbana, silla de ruedas, ciclomotor",
1392 "very_bad": "Gran despeje: vehículo todo terreno de trabajo livianos",
1393 "very_horrible": "Todo terreno especializado: tractor, vehículo todo terreno"
1395 "placeholder": "Ruedas delgadas, todo terreno..."
1397 "social_facility_for": {
1398 "label": "Personas atendidas",
1399 "placeholder": "Personas sin hogar, discapacitados, niños, etc"
1414 "label": "Estrellas"
1417 "label": "Tipo de parada",
1419 "all": "Todas las vías",
1420 "minor": "Camino menor"
1424 "label": "Estructura",
1427 "cutting": "Desmonte",
1428 "embankment": "Terraplén",
1432 "placeholder": "Desconocido"
1444 "label": "Superficie"
1447 "label": "Pavimento táctil"
1450 "label": "Para llevar",
1453 "only": "Sólo para llevar",
1456 "placeholder": "Si, no, sólo para llevar..."
1458 "toilets/disposal": {
1462 "chemical": "Químico",
1463 "flush": "Descarga",
1464 "pitlatrine": "Pozo/Letrina"
1471 "label": "Tipo de torre"
1474 "label": "Tipo de pista",
1476 "grade1": "Sólido: pavimentada o de superficie compacta y dura",
1477 "grade2": "Mayormente sólido: grava/roca con algún material suave mezclado",
1478 "grade3": "Mezcla pareja de materiales duros y blandos",
1479 "grade4": "Mayormente Suave: tierra/arena/césped con algún un material duro mezclado",
1480 "grade5": "Suave: tierra/arena/césped"
1482 "placeholder": "Sólido, Mayormente sólido, Suave..."
1484 "traffic_signals": {
1487 "trail_visibility": {
1488 "label": "Visibilidad de la senda",
1490 "bad": "Malo: no hay marcadores, sendero a veces invisible / sin caminos",
1491 "excellent": "Excelente: sendero sin ambigüedades o marcadores en todas partes",
1492 "good": "Bueno: marcadores visibles, a veces requiere buscar",
1493 "horrible": "Horrible: a menudo sin camino, requiere algunas habilidades de orientación",
1494 "intermediate": "Intermedio: pocos marcadores, sendero mayormente visible",
1495 "no": "No: sin caminos, requiere excelentes habilidades de orientación"
1497 "placeholder": "Excelente, bueno, malo..."
1506 "label": "Tipo de producto"
1512 "label": "Punto de agua"
1518 "label": "Sitio web",
1519 "placeholder": "http://ejemplo.com/"
1525 "label": "Acceso en silla de ruedas"
1528 "label": "Anchura (Metros)"
1531 "label": "Wikipedia"
1536 "name": "Dirección",
1537 "terms": "dirección, domicilio, señas, residencia"
1540 "name": "Transporte por cable",
1541 "terms": "aerovía, teleférico, telecabina, funicular, transbordador, telesilla, telesquí, aéreo"
1543 "aerialway/cable_car": {
1544 "name": "Teleférico",
1545 "terms": "teleférico, telecabina"
1547 "aerialway/chair_lift": {
1548 "name": "Telesilla",
1549 "terms": "telesilla, aerosilla"
1551 "aerialway/gondola": {
1553 "terms": "telecabina, telesilla"
1555 "aerialway/magic_carpet": {
1556 "name": "Ascensor de alfombra mágica",
1557 "terms": "alfombra mágica, alfombra rodante, cinta transportadora"
1559 "aerialway/platter": {
1560 "name": "Ascensor de plato",
1561 "terms": "ascensor de plato, plato de elevación, tele esquí, telesquí"
1563 "aerialway/pylon": {
1564 "name": "Pilona de transporte por cable",
1565 "terms": "pilar, pilona, columna, poste, soporte"
1567 "aerialway/rope_tow": {
1568 "name": "Ascensor de remolque de cuerda",
1569 "terms": "ascensor de remolque de cuerda, cable de remolque, cuerda de remolque"
1571 "aerialway/station": {
1572 "name": "Estación de remonte",
1573 "terms": "estación, estación de transporte por cable, estación de remonte"
1575 "aerialway/t-bar": {
1576 "name": "Ascensor T-bar",
1577 "terms": "andarivel de arrastre, telesquí, remonta pendientes, T-bar"
1581 "terms": "Zonas de un aeropuerto"
1583 "aeroway/aerodrome": {
1584 "name": "Aeropuerto",
1585 "terms": "aeropuerto, aeródromo, base aérea, campo de aviación, terminal aérea, avión, aeronave"
1588 "name": "Plataforma de estacionamiento",
1589 "terms": "plataforma, pista de estacionamiento"
1592 "name": "Puerta de embarque",
1593 "terms": "puerta de embarque, puerta, embarque, aeropuerto, gate"
1599 "aeroway/helipad": {
1600 "name": "Helipuerto",
1601 "terms": "helipuerto, pista de aterrizaje para helicópteros, pista de despegue para helicópteros, helicóptero"
1604 "name": "Pista de aeropuerto",
1605 "terms": "pista,pista de aterrizaje,pista de despegue"
1607 "aeroway/taxiway": {
1608 "name": "Pista de rodaje",
1609 "terms": "pista de carreteo,pista de rodaje,pista de taxeo,calle de rodaje"
1611 "aeroway/terminal": {
1612 "name": "Terminal de aeropuerto",
1613 "terms": "terminal, aeropuerto, finger, aeródromo"
1617 "terms": "servicios,instalaciones,equipamiento"
1619 "amenity/arts_centre": {
1620 "name": "Centro de Arte",
1621 "terms": "Centro de arte, centro de bellas artes"
1624 "name": "Cajero automático",
1625 "terms": "cajero automático, retiro, dinero, efectivo, banco"
1629 "terms": "banco, bancario, cooperativa de ahorro y crédito, cooperativa de crédito, financiera, entidad bancaria"
1633 "terms": "bar, pub, tasca, cantina, taberna, barra"
1636 "name": "Asador/Parrilla",
1637 "terms": "barbacoa, asador, parrilla"
1641 "terms": "asiento,banco,banquillo,banqueta,banca"
1643 "amenity/bicycle_parking": {
1644 "name": "Aparcamiento de bicicletas",
1645 "terms": "bicicleta, bici, aparcamiento, parking, estacionamiento"
1647 "amenity/bicycle_rental": {
1648 "name": "Alquiler de bicicletas",
1649 "terms": "alquiler, renta, préstamo, flete, bici, bicicleta"
1651 "amenity/bicycle_repair_station": {
1652 "name": "Puesto de reparación de bicicletas",
1653 "terms": "reparación, estación, puesto, bicicletería, taller, bicicleta, bici, cadena, bomba, inflador"
1655 "amenity/biergarten": {
1656 "name": "Bar al aire libre",
1657 "terms": "cerveza, bar, terraza, jardín, al aire libre"
1659 "amenity/boat_rental": {
1660 "name": "Alquiler de barcos",
1661 "terms": "alquiler de botes"
1663 "amenity/bureau_de_change": {
1664 "name": "Cambio de moneda",
1665 "terms": "cambio de divisas, dinero, divisas, banco, monedas, billetes, dolares, euros, libras, yenes, casa de cambio, moneda extranjera"
1667 "amenity/bus_station": {
1668 "name": "Estación de autobuses",
1669 "terms": "estación,terminal,autobus,autobús,bus,buses,colectivo,micro,guagua"
1672 "name": "Cafetería",
1673 "terms": "café, cafetería, té, salón de té, bar, restaurante"
1675 "amenity/car_rental": {
1676 "name": "Alquiler de automóviles",
1677 "terms": "alquiler de automóviles, rent a car, alquiler de coches, alquiler de autos, arrendamiento de autos, renta de coches, renta de carros"
1679 "amenity/car_sharing": {
1680 "name": "Automóvil compartido",
1681 "terms": "automóvil compartido, auto compartido, carpool"
1683 "amenity/car_wash": {
1684 "name": "Lavado de automóviles",
1685 "terms": "lavadero, lavado, autolavado, lavaautos, lavadero de automóviles, túnel de lavado, tren de lavado"
1689 "terms": "casino, azar, casa de juego, ruleta, black jack, póquer, tragamoneda"
1691 "amenity/charging_station": {
1692 "name": "Estación de carga eléctrica",
1693 "terms": "recarga, electricidad, eléctrico, estación de carga para vehículo eléctrico, punto de recarga, electrolinera"
1695 "amenity/childcare": {
1696 "name": "Guardería/Cuidado de niños",
1697 "terms": "bebés, niños, niñas, infantil, guardería, cuidado, guardería infantil, cuidado infantil"
1701 "terms": "cine, sala de cine, cinematógrafo, cinemateca, película, film, filme, vídeo"
1705 "terms": "clínica, centro médico, hospital, consultorio"
1709 "terms": "cronómetro"
1711 "amenity/college": {
1712 "name": "Terreno de instituto",
1713 "terms": "terreno, área, suelo, instituto, univerisdad"
1715 "amenity/community_centre": {
1716 "name": "Centro Comunitario",
1717 "terms": "Centro de la Comunidad, Centro Comunitario"
1719 "amenity/compressed_air": {
1720 "name": "Aire comprimido",
1721 "terms": "Aire comprimido"
1723 "amenity/courthouse": {
1725 "terms": "palacio de justicia, juzgado, corte judicial, corte, oficina judicial, tribunal, magistratura, judicatura, audiencia, justicia"
1727 "amenity/dentist": {
1729 "terms": "dentista, odontólogo"
1731 "amenity/doctors": {
1733 "terms": "médico, galeno, consultorio"
1736 "name": "Academia de artes marciales",
1737 "terms": "dojo, academia, artes marciales, karate, judo, taekwondo, kendo, ninjutsu, kung fu"
1739 "amenity/drinking_water": {
1740 "name": "Fuente de agua potable",
1741 "terms": "agua,potable,bebible,fuente,manantial, fontana, fontanal, hontanar, venero, bebedero"
1743 "amenity/embassy": {
1745 "terms": "embajada,consulado,consul"
1747 "amenity/fast_food": {
1748 "name": "Comida rápida",
1749 "terms": "comida rápida,platos preparados"
1751 "amenity/ferry_terminal": {
1752 "name": "Terminal de ferry",
1753 "terms": "ferry, ferri, transbordador, chalana, catamarán, lancha, pontón, terminal, estación"
1755 "amenity/fire_station": {
1756 "name": "Estación de bomberos",
1757 "terms": "Estación de Bomberos, Bomberos, parque de bomberos"
1759 "amenity/fountain": {
1760 "name": "Fuente o surtidor ornamental",
1761 "terms": "fuente, chorro, surtidor ornamental"
1764 "name": "Gasolinera",
1765 "terms": "gasolinera, surtidor, estación de servicio, combustible"
1767 "amenity/grave_yard": {
1768 "name": "Camposanto",
1769 "terms": "cementerio, camposanto, necrópolis, sacramental, panteón"
1771 "amenity/grit_bin": {
1772 "name": "Contenedor de gravilla",
1773 "terms": "depósito, contenedor, grava, gravilla, arena, arenilla, sal"
1775 "amenity/hospital": {
1776 "name": "Recinto hospitalario",
1777 "terms": "terreno, área, suelo, hospitalario, hospital, clínica, sanatorio, consultorio"
1779 "amenity/hunting_stand": {
1780 "name": "Puesto de caza",
1781 "terms": "caza, puesto, caseta"
1783 "amenity/kindergarten": {
1784 "name": "Terreno de preescolar o jardín de infancia",
1785 "terms": "terreno, área, suelo, preescolar, preprimaria, jardín de infancia, jardín de niños, kinder, parvulario, párvulos"
1787 "amenity/library": {
1788 "name": "Biblioteca",
1789 "terms": "biblioteca,archivo,filmoteca,hemeroteca"
1791 "amenity/marketplace": {
1793 "terms": "mercado, mercadillo, mercado público"
1795 "amenity/motorcycle_parking": {
1796 "name": "Aparcamiento de motocicletas",
1797 "terms": "motocicleta, moto, estacionamiento, aparcamiento, parking"
1799 "amenity/nightclub": {
1800 "name": "Discoteca",
1801 "terms": "discoteca, club nocturno, boliche"
1803 "amenity/parking": {
1804 "name": "Aparcamiento de automóviles",
1805 "terms": "coche, carro, auto, automóvil, vehículo, aparcamiento, parking, aparcadero, estacionamiento, garaje, parqueadero, parqueo"
1807 "amenity/parking_entrance": {
1808 "name": "Entrada/Salida del estacionamiento",
1809 "terms": "Entrada/Salida del aparcamiento, coche, carro, auto, automóvil, vehículo, aparcamiento, parking, aparcadero, estacionamiento, garaje, parqueadero, parqueo"
1811 "amenity/parking_space": {
1812 "name": "Zona de aparcamiento",
1813 "terms": "aparcamiento, estacionamiento, lugar, zona, área, plaza"
1815 "amenity/pharmacy": {
1817 "terms": "farmacia,botica, laboratorio, apoteca, herbolario, medicamentos, remedios"
1819 "amenity/place_of_worship": {
1820 "name": "Lugar de culto",
1821 "terms": "lugar de adoración, culto, oración, adoración, religión, templo"
1823 "amenity/place_of_worship/buddhist": {
1824 "name": "Templo budista",
1825 "terms": "Templo Budista"
1827 "amenity/place_of_worship/christian": {
1828 "name": "Iglesia cristiana",
1829 "terms": "templo, capilla, parroquia, santuario, ermita, oratorio, iglesia, oratorio, la iglesia"
1831 "amenity/place_of_worship/jewish": {
1833 "terms": "templo, aljama, sinagoga, judío, religión"
1835 "amenity/place_of_worship/muslim": {
1837 "terms": "mezquita, morabito, rábida, musulmán, religión"
1841 "terms": "policía, policia, comisaría, gendarmería, cuartel, guardia civil, guardia municipal"
1843 "amenity/post_box": {
1844 "name": "Buzón de correos",
1845 "terms": "buzón, casillero, apartado, correo, carta, encomienda"
1847 "amenity/post_office": {
1848 "name": "Oficina postal",
1849 "terms": "correo, oficina de correos, casa de correos, estafeta de correos"
1852 "name": "Terreno de prisión",
1853 "terms": "terreno, área, suelo, prisión, cárcel, carceleta, celda, penal, penitenciaria, presidio, reclusión, encierro, correccional, detención"
1857 "terms": "cervecería, pub, club, bar"
1859 "amenity/public_bookcase": {
1860 "name": "Biblioteca pública",
1861 "terms": "biblioteca, estante, libro, público, libre, abierta"
1863 "amenity/ranger_station": {
1864 "name": "Estación de guardaparque",
1865 "terms": "Estación de guardaparques, estación de guardabosques, guarda forestal, guardaparque, guardaparques, guardabosque, puesto de guardaparque"
1867 "amenity/recycling": {
1868 "name": "Contenedor de reciclado",
1869 "terms": "reciclaje, reciclado"
1871 "amenity/register_office": {
1872 "name": "Oficina de registro",
1873 "terms": "oficina de registro, registro civil, notaria, notaria civil, notaria pública, nacimiento, matrimonio, defunción, ceremonia de unión, oficina, juzgado de paz"
1875 "amenity/restaurant": {
1876 "name": "Restaurante",
1877 "terms": "restaurante, restorán, comedor, ambigú, bufé, mesón, taberna, comida, bebida, plaza de comida"
1879 "amenity/sanitary_dump_station": {
1880 "name": "Desecho de inodoro de casa rodante",
1881 "terms": "desecho, inodoro, taza, letrina, baño, aseo, lavabo, casa rodante, autocaravana, motorhome"
1884 "name": "Terreno escolar",
1885 "terms": "terreno, área, suelo, recinto escolar, escolar, escuela, colegio, centro educativo, unidad educativa, primaria, secundaria, secundario, instituto"
1887 "amenity/shelter": {
1889 "terms": "albergue, abrigo, amparo, asilo, cobertizo, garita, refugio"
1891 "amenity/social_facility": {
1892 "name": "Instalación social",
1893 "terms": "Servicios sociales, Asistencia social, "
1895 "amenity/social_facility/food_bank": {
1896 "name": "Banco de alimentos",
1897 "terms": "Banco de alimentos"
1899 "amenity/social_facility/group_home": {
1900 "name": "Residencia de la tercera edad",
1901 "terms": "Hogar de mayores, ancianos, residencia, tercera edad"
1903 "amenity/social_facility/homeless_shelter": {
1904 "name": "Refugio para personas sin hogar",
1905 "terms": "refugio social, refugio, comedor social, alberge, centro, vagabundo, indigente, homeless"
1908 "name": "Estudio de grabación",
1909 "terms": "estudio, estudio de grabación"
1911 "amenity/swimming_pool": {
1913 "terms": "piscina,estanque,pileta"
1916 "name": "Parada de taxi",
1917 "terms": "taxi, parada"
1919 "amenity/telephone": {
1921 "terms": "teléfono, llamar, cabina telefónica"
1923 "amenity/theatre": {
1925 "terms": "teatro, anfiteatro, arte, cultura, escenografía, música, sonido, espectáculo, teatral"
1927 "amenity/toilets": {
1929 "terms": "baño, inodoro, taza, letrina, servicio, baño, aseo, lavabo, tocador"
1931 "amenity/townhall": {
1932 "name": "Ayuntamiento",
1933 "terms": "ayuntamiento, alcaldía, municipio, municipalidad, municipal, concejo, consistorio, cabildo, gobierno local, gobierno municipal, alcalde, intendente, concejales, ediles, comuna, casa consistorial"
1935 "amenity/university": {
1936 "name": "Terreno universitario",
1937 "terms": "terreno, área, suelo, universidad, campus, colegio mayor, facultad, universitario, claustro"
1939 "amenity/vending_machine/cigarettes": {
1940 "name": "Máquina expendedora de cigarrillos",
1941 "terms": "tabaco, cigarro, cigarrillo, pucho, expendedor"
1943 "amenity/vending_machine/condoms": {
1944 "name": "Máquina expendedora de condones",
1945 "terms": "condones, condón, profiláctico, preservativo, expendedor"
1947 "amenity/vending_machine/drinks": {
1948 "name": "Máquina expendedora de bebidas",
1949 "terms": "bebida, gaseosa, refresco, expendedor"
1951 "amenity/vending_machine/excrement_bags": {
1952 "name": "Máquina expendedora de bolsa para excrementos",
1953 "terms": "excremento, caca, bolsa, expendedor"
1955 "amenity/vending_machine/news_papers": {
1956 "name": "Máquina expendedora de periódicos",
1957 "terms": "periódico, diario, semanario, revista, expendedor"
1959 "amenity/vending_machine/parcel_pickup_dropoff": {
1960 "name": "Máquina expendedora recoger/dejar paquetes",
1961 "terms": "paquete, encomienda, entrega, recojo, expendedor"
1963 "amenity/vending_machine/parking_tickets": {
1964 "name": "Máquina expendedora de boletos de aparcamiento",
1965 "terms": "ticket, boleto, recibo, coche, carro, auto, automóvil, vehículo, aparcamiento, parking, aparcadero, estacionamiento, garaje, parqueadero, parqueo, expendedor"
1967 "amenity/vending_machine/public_transport_tickets": {
1968 "name": "Máquina expendedora del boleto de transporte",
1969 "terms": "ticket, boleto, recibo, transporte público, autobús, bus, colectivo, micro, guagua, expendedor"
1971 "amenity/vending_machine/sweets": {
1972 "name": "Máquina expendedora de snacks",
1973 "terms": "snack, bocadillo, refrigerio, botanas, expendedor"
1975 "amenity/vending_machine/vending_machine": {
1976 "name": "Máquina expendedora",
1977 "terms": "máquina, expendedor, automático"
1979 "amenity/veterinary": {
1980 "name": "Veterinario",
1981 "terms": "veterinario, veterinaria, albéitar, mascotas, animales, perros, gatos"
1983 "amenity/waste_basket": {
1985 "terms": "papelera, papelero, cubo, contenedor, basura, papeles, deshecho, tacho"
1987 "amenity/waste_disposal": {
1988 "name": "Contenedor de residuos",
1989 "terms": "residuo, basura, desperdicio, contenedor, depósito, basurero, contenedor de basuras, papelera"
1991 "amenity/water_point": {
1992 "name": "Recarga de agua potable para auto-caravanas",
1993 "terms": "casa rodante, auto-caravana, caravana, motorhome, camper, agua potable, agua, recarga"
1997 "terms": "superficie, extensión, espacio, zona, sector, campo, dominio, territorio, tierra, parcela, terreno"
2000 "name": "Superficie de la carretera",
2001 "terms": "superficie, revestimiento, cobertura"
2005 "terms": "barrera,valla, muro, tapia, seto, barda, bardal, vallado, cerca, empalizada, parapeto, verja, obstáculo, impedimento, oposición, inconveniente, estorbo"
2009 "terms": "bloque, piedra, pedrusco, monolito, obstáculo"
2011 "barrier/bollard": {
2013 "terms": "bolardo, baliza, noray, amarre, horquilla, poste, obstáculo"
2015 "barrier/cattle_grid": {
2016 "name": "Paso canadiense",
2017 "terms": "Paso con rejas para animales, paso canadiense, barrera canadiense, guardaganados, rejilla de retención"
2019 "barrier/city_wall": {
2020 "name": "Muralla de ciudad",
2021 "terms": "muralla, muro, pared, murallón, fortificación, fortaleza, cercado, baluarte, contrafuerte"
2023 "barrier/cycle_barrier": {
2024 "name": "Barrera para bicicletas",
2025 "terms": "Barrera para bicicletas, Barrera Ciclo"
2029 "terms": "zanja, trinchera, foso, fosa"
2031 "barrier/entrance": {
2032 "name": "Entrada / Apertura de barrera",
2033 "terms": "puerta, portal, vestíbulo, umbral, soportal, pórtico, abertura, acceso, boca, embocadura, agujero, hueco, entrada, llegada"
2037 "terms": "valla, vallado, cercado, verja, alambrada, cerca"
2041 "terms": "portón, abertura, pórtico, portillo, cancela, entrada, salida, paso, puerta, tranquera"
2045 "terms": "cobertura, seto vivo, seto verde, defensa"
2047 "barrier/kissing_gate": {
2048 "name": "Portilla giratoria",
2049 "terms": "Puerta de seguridad para ganado"
2051 "barrier/lift_gate": {
2053 "terms": "Barrera elevada, barrera levadiza"
2055 "barrier/retaining_wall": {
2056 "name": "Muro de contención",
2057 "terms": "muro, pared, contención, retención, gavión"
2060 "name": "Escalera de paso",
2061 "terms": "Peldaños en una valla, escalones de cerca, escalera de paso"
2063 "barrier/toll_booth": {
2064 "name": "Cabina de peaje",
2065 "terms": "Cabina de peaje, peaje"
2069 "terms": "muro, murete, tapia, pared, paredón, tabique, valla, muralla, cerca, dique"
2071 "boundary/administrative": {
2072 "name": "Límite administrativo",
2073 "terms": "frontera, límites"
2077 "terms": "edificio, inmueble, casa, vivienda, bloque, finca, edificación, fábrica, chalet"
2079 "building/apartments": {
2080 "name": "Apartamentos",
2081 "terms": "apartamento, piso, vivienda, alojamiento, buhardilla, estudio, edificio, departamento, condominio"
2085 "terms": "Granero, hórreo, silo, depósito de cereal, troj"
2087 "building/bunker": {
2089 "terms": "Fortaleza"
2093 "terms": "cabina, camarote"
2095 "building/cathedral": {
2096 "name": "Edificio catedral",
2097 "terms": "catedral, iglesia"
2099 "building/chapel": {
2100 "name": "Edificio capilla",
2101 "terms": "capilla, iglesia"
2103 "building/church": {
2104 "name": "Edificio iglesia",
2105 "terms": "iglesia, templo"
2107 "building/college": {
2108 "name": "Edificio instituto",
2109 "terms": "edificio del instituto, edificio instituto, facultad"
2111 "building/commercial": {
2112 "name": "Edificio comercial",
2113 "terms": "centro comercial, edificio comercial, tiendas"
2115 "building/construction": {
2116 "name": "Edificio en construcción",
2117 "terms": "Edificio en construcción, edificio en obras, construcción, obra"
2119 "building/detached": {
2120 "name": "Casa independiente",
2121 "terms": "Casa independiente, chalet"
2123 "building/dormitory": {
2124 "name": "Dormitorio",
2125 "terms": "dormitorio, residencia universitaria"
2127 "building/entrance": {
2128 "name": "Entrada/Salida",
2129 "terms": "puerta, portal, vestíbulo, umbral, soportal, pórtico, abertura, acceso, boca, embocadura, agujero, hueco"
2131 "building/garage": {
2132 "name": "Garaje privado",
2133 "terms": "garaje,cochera"
2135 "building/garages": {
2137 "terms": "garajes, cocheras"
2139 "building/greenhouse": {
2140 "name": "Invernadero",
2141 "terms": "Invernadero, Invernáculo"
2143 "building/hospital": {
2144 "name": "Edificio de hospital",
2145 "terms": "hospital, sanatorio, centro de primeros auxilios, clínica, psiquiátrico"
2148 "name": "Edificio de hotel",
2149 "terms": "Edificio hotelero, hotel"
2153 "terms": "domicilio, hogar, vivienda, morada, residencia"
2157 "terms": "refugio, abrigo, vivac, choza, cabaña"
2159 "building/industrial": {
2160 "name": "Edificio industrial",
2161 "terms": "fábrica,factoría, industria, manufactura, taller, empresa, explotación"
2163 "building/kindergarten": {
2164 "name": "Edificio de Preescolar / Jardín de infantes ",
2165 "terms": "preescolar, parvulario, párvulos, jardín de infancia, edificio, colegio"
2167 "building/public": {
2168 "name": "Edificio público",
2169 "terms": "edificio público, construcción, centro cultural, centro social, delegación"
2171 "building/residential": {
2172 "name": "Edificio residencial en bloques",
2173 "terms": "bloque, monoblock, monoblocks"
2175 "building/retail": {
2176 "name": "Edificio de ventas al por menor",
2177 "terms": "venta al por menor, venta al detalle"
2181 "terms": "tejado, techumbre, cubierta, techo"
2183 "building/school": {
2184 "name": "Edificio de escuela",
2185 "terms": "Edificio colegio, edificio colegio, escuela, colegio"
2187 "building/semidetached_house": {
2188 "name": "Casa adosada o duplex",
2189 "terms": "casa adosada, casa pareada, duplex"
2192 "name": "Cobertizo",
2193 "terms": "cobertizo, establo, tinglado, barraca"
2195 "building/stable": {
2196 "name": "Establo para caballos",
2197 "terms": "cuadra, caballeriza, establo, caballo, yegua"
2199 "building/static_caravan": {
2200 "name": "Caravana estática",
2201 "terms": "caravana, remolque, autocaravana, trailer"
2203 "building/terrace": {
2204 "name": "Casas adosadas",
2205 "terms": "Casas adosadas, casa pareada, viviendas en hilera, Bloques de casas"
2207 "building/train_station": {
2208 "name": "Estación de ferrocarril",
2209 "terms": "parada, alto, detención, apeadero, terminal, tren, ferrocarril, estación ferroviaria, estación de ferrocarril"
2211 "building/university": {
2212 "name": "Edificio de universidad",
2213 "terms": "universidad, facultad, escuela universitaria, colegio mayor"
2215 "building/warehouse": {
2217 "terms": "almacén, depósito, bodega, lonja, nave"
2221 "terms": "oficio, trabajo, artesanal, manual"
2223 "craft/basket_maker": {
2224 "name": "Fabricante de cestas",
2225 "terms": "cestero, cesta, cestería, canastero, canasto, mimbrero, mimbre"
2227 "craft/beekeeper": {
2228 "name": "Apicultor",
2229 "terms": "apicultor, colmenero, abeja, panel, miel"
2231 "craft/blacksmith": {
2233 "terms": "herrero, herrería, herrajes, hierro, forja, herradura, fragua"
2235 "craft/boatbuilder": {
2236 "name": "Constructor de barco",
2237 "terms": "barco, bote, lancha, canoa"
2239 "craft/bookbinder": {
2240 "name": "Encuadernador",
2241 "terms": "encuadernador, empastador"
2244 "name": "Cervecería",
2245 "terms": "cervecería, fábrica de cerveza, cerveza"
2247 "craft/carpenter": {
2248 "name": "Carpintero",
2249 "terms": "carpintería, carpintero, ebanistería, ebanista, madera, maderero"
2251 "craft/carpet_layer": {
2252 "name": "Tapizador de alfombras",
2253 "terms": "alfombra, tapete, moqueta, tapiz, tapicero"
2257 "terms": "abastecedor, proveedor, catering, cáterin, comida"
2259 "craft/clockmaker": {
2261 "terms": "relojero, reloj, relojería"
2263 "craft/confectionery": {
2264 "name": "Repostero",
2265 "terms": "confitería, dulces, repostería, repostero, golosina, bombones, pastelería, dulcería"
2267 "craft/dressmaker": {
2269 "terms": "modista, costurera, sastre, diseñador, moda"
2271 "craft/electrician": {
2272 "name": "Electricista",
2273 "terms": "electricista, iluminista, electricidad"
2276 "name": "Jardinero",
2277 "terms": "jardinero, jardinería, jardín"
2280 "name": "Vidriería",
2281 "terms": "vidriería, cristalero"
2283 "craft/handicraft": {
2285 "terms": "artesano, artesanía, destreza manual, trabajos manuales"
2288 "name": "Climatización",
2289 "terms": "calefacción, ventilación, aire acondicionado, climatización"
2291 "craft/insulator": {
2293 "terms": "Aislante, aislador"
2297 "terms": "joyero, platería, orfebrería, orfebre, joyería"
2299 "craft/key_cutter": {
2300 "name": "Copista de llaves",
2301 "terms": "cortador de llaves"
2303 "craft/locksmith": {
2304 "name": "Cerrajero",
2305 "terms": "Cerrajero, cerraduras, Cerrajería"
2307 "craft/metal_construction": {
2308 "name": "Construcción metálica",
2309 "terms": "metalúrgica, taller metálico, construcciones de metal, calderería,"
2313 "terms": "óptico, óptica, optometrista, oculista"
2319 "craft/photographer": {
2320 "name": "Fotógrafo",
2321 "terms": "fotógrafo, retratista"
2323 "craft/photographic_laboratory": {
2324 "name": "Laboratorio Fotográfico",
2325 "terms": "Laboratorio fotográfico, fotografía"
2327 "craft/plasterer": {
2329 "terms": "yeso, albañil, obra, construcción"
2332 "name": "Fontanero",
2333 "terms": "fontanero, fontanería, plomero, plomería, desatascador, tubero"
2337 "terms": "cerámica, ceramista, alfarería, cantarería, alcaller, alfar"
2341 "terms": "Aparejador"
2345 "terms": "techador, techista, tejado, cubierta, encofrador"
2348 "name": "Talabartero",
2349 "terms": "guarnicionero, talabartero, guarnicería"
2351 "craft/sailmaker": {
2353 "terms": "Fabricante de velas, velero, barco"
2356 "name": "Aserradero",
2357 "terms": "Aserradero"
2359 "craft/scaffolder": {
2360 "name": "Andamista",
2361 "terms": "Andamio, monta andamios"
2365 "terms": "escultor, artista, cincelador, imaginero, tallista, modelista"
2367 "craft/shoemaker": {
2369 "terms": "zapatero, remendón, zapatería"
2371 "craft/stonemason": {
2373 "terms": "Albañil, Cantero, Enconfrador"
2376 "name": "Deshollinador",
2377 "terms": "deshollinador, limpiachimeneas, chimenea"
2381 "terms": "Sastre, Satrería"
2388 "name": "Hojalatero",
2389 "terms": "hojalatero, soldador, metal"
2391 "craft/upholsterer": {
2395 "craft/watchmaker": {
2397 "terms": "relojero, reloj, pulsera, reloj de pulsera"
2399 "craft/window_construction": {
2400 "name": "Construcción de ventanas",
2401 "terms": "Fabricación de ventanas"
2404 "name": "Bodega de vitivinicultura",
2405 "terms": "Bodega, vitivinicultura"
2408 "name": "Terraplén",
2409 "terms": "terraplén, terraplen, muro de contención"
2411 "emergency/ambulance_station": {
2412 "name": "Estación de ambulancias",
2413 "terms": "Estación de ambulancia, ambulacias"
2415 "emergency/defibrillator": {
2416 "name": "Desfibrilador",
2417 "terms": "desfibrilador, resucitador, reanimador, restablecedor, ritmo cardíaco"
2419 "emergency/fire_hydrant": {
2420 "name": "Hidrante contra incendios",
2421 "terms": "boca de incendio,hidrante de incendio, hidrante contra incendios"
2423 "emergency/phone": {
2424 "name": "Teléfono de emergencias",
2425 "terms": "Teléfono de emergencia, SOS"
2428 "name": "Entrada/Salida",
2429 "terms": "Entrada,Salida"
2431 "footway/crossing": {
2432 "name": "Cruce de acera peatonal",
2433 "terms": "cruce de calle, paso de peatones, peatonal"
2435 "footway/crosswalk": {
2436 "name": "Paso de cebra",
2437 "terms": "cruce, paso, peatón, peatones, peatonal, cebra, cruce peatonal, paso de peatones, paso de cebra"
2439 "footway/sidewalk": {
2441 "terms": "acera, paso, bordillo, anden, borde, peatonal, peatón, banqueta, vereda"
2445 "terms": "Vado, paso, cruce"
2448 "name": "Búnker de arena",
2449 "terms": "Recolector de arena, búnker, bunker, Trampa de arena, sand"
2453 "terms": "canalizo, calle, fairway"
2456 "name": "Putting Green",
2457 "terms": "Putting Green, Green, verde"
2460 "name": "Hoyo de golf",
2461 "terms": "Hoyo de golf, hoyo, hole"
2463 "golf/lateral_water_hazard": {
2464 "name": "Obstáculo de agua lateral",
2465 "terms": "trampa de agua lateral"
2469 "terms": "áspero, zona de matojos"
2472 "name": "Lugar de salida Tee",
2473 "terms": "Tee, Tee Box, Zona del tee, lugar de salida"
2475 "golf/water_hazard": {
2476 "name": "Obstáculo de agua",
2477 "terms": "Trampa de agua"
2480 "name": "Carretera",
2481 "terms": "calle, cañada, ronda, carril, pista, ruta, arteria, rúa, trayecto, avenida, carretera, paseo, camino, senda"
2483 "highway/bridleway": {
2484 "name": "Camino de herradura",
2485 "terms": "camino de herradura, senda ecuestre, camino para caballos, pista ecuestre, ruta a caballo, caballo"
2487 "highway/bus_stop": {
2488 "name": "Parada de autobús",
2489 "terms": "parada, marquesina, autobús, bus, colectivo, micro, guagua"
2491 "highway/corridor": {
2492 "name": "Pasillo interior",
2493 "terms": "pasillo, corredor, interior, pasillo interior, corredor interior"
2495 "highway/crossing": {
2496 "name": "Paso de peatones",
2497 "terms": "cruce de calle, paso de peatones"
2499 "highway/crosswalk": {
2500 "name": "Paso de cebra",
2501 "terms": "cruce, paso, peatón, peatones, peatonal, cebra, cruce peatonal, paso de peatones, paso de cebra"
2503 "highway/cycleway": {
2505 "terms": "camino, senda, sendero, carril bici, bicisenda, ciclovía, ciclorruta, pista, ciclista, ciclismo, bicicleta, bici"
2507 "highway/footway": {
2508 "name": "Acera peatonal",
2509 "terms": "camino, senda, sendero, acera, vereda, andén, banqueta, peatón, peatonal"
2511 "highway/give_way": {
2512 "name": "Señal de ceda el paso",
2513 "terms": "ceder el paso, dar el paso, señal, signo, cartel, detención"
2515 "highway/living_street": {
2516 "name": "Calle residencial",
2517 "terms": "calle, residencial, urbanización"
2519 "highway/mini_roundabout": {
2520 "name": "Minirotonda",
2521 "terms": "rotonda, glorieta, giro"
2523 "highway/motorway": {
2524 "name": "Autopista",
2525 "terms": "autopista, autovía, vía rápida"
2527 "highway/motorway_junction": {
2528 "name": "Salida de autopista",
2529 "terms": "enlace, cruce de autopista, salida de autopista"
2531 "highway/motorway_link": {
2532 "name": "Enlace de autopista",
2533 "terms": "enlace, acceso, autopista, autovía, salida"
2537 "terms": "vereda, sendero, senda, camino, vía, ramal, trocha, atajo, travesía, huella, rastro"
2539 "highway/pedestrian": {
2540 "name": "Calle peatonal",
2541 "terms": "calle, peatón, peatonal, alameda peatonal"
2543 "highway/primary": {
2544 "name": "Carretera primaria",
2545 "terms": "carretera, camino, senda, calle, avenida, ruta, vía, primaria, primordial, principal, arteria"
2547 "highway/primary_link": {
2548 "name": "Enlace de carretera primaria",
2549 "terms": "enlace carretera primaria, Enlace a carretera primaria, enlace a vía primaria"
2551 "highway/raceway": {
2552 "name": "Autódromo",
2553 "terms": "Circuito, pista de carreras, pruebas para automóviles"
2555 "highway/residential": {
2556 "name": "Calle urbana",
2557 "terms": "calle, avenida, ruta, vía, boulevar, bulevar, paseo, residencial, urbana, domiciliaria"
2559 "highway/rest_area": {
2560 "name": "Área de descanso",
2561 "terms": "Área de descanso, apartadero"
2564 "name": "Carretera desconocida",
2565 "terms": "carretera, camino, senda, calle, avenida, ruta, vía, desconocida, temporal"
2567 "highway/secondary": {
2568 "name": "Carretera secundaria",
2569 "terms": "carretera, camino, senda, calle, avenida, ruta, vía, secundaria"
2571 "highway/secondary_link": {
2572 "name": "Enlace de carretera secundaria",
2573 "terms": "Enlace a carretera secundaria, Enlace de carretera secundaria"
2575 "highway/service": {
2576 "name": "Vía de servicio",
2577 "terms": "camino, senda, calle, vía, servicio, callejón, pasaje, acceso, ingreso"
2579 "highway/service/alley": {
2581 "terms": "calle, callejón, calleja, callejuela, callizo, pasadizo, travesía"
2583 "highway/service/drive-through": {
2584 "name": "Ventanilla de autoservicio",
2585 "terms": "ventanilla, autoservicio, autobanco, autofarmacia, servicio por ventanilla, ventanilla para auto"
2587 "highway/service/driveway": {
2588 "name": "Vía privada de entrada",
2589 "terms": "calle, carril, avenida, carretera, vía de servicio, entrada, privada, acceso, garaje"
2591 "highway/service/emergency_access": {
2592 "name": "Acceso de emergencia",
2593 "terms": "Acceso de emergencia"
2595 "highway/service/parking_aisle": {
2596 "name": "Pasillo de aparcamiento",
2597 "terms": "aparcamiento, parking, pasillo, estacionamiento"
2599 "highway/services": {
2600 "name": "Área de servicio",
2601 "terms": "área de servicios, área de descanso"
2604 "name": "Escaleras",
2605 "terms": "escalera, escalinata, grada, gradería, escala, escalerilla, peldaños, escalones"
2608 "name": "Señal de Alto / Stop",
2609 "terms": "señal de detención, señal de parada, señal, stop, detención, parada, señal de stop, cartel"
2611 "highway/street_lamp": {
2613 "terms": "farola, iluminación, alumbrado, alumbrado público, farol, lámpara, fanal"
2615 "highway/tertiary": {
2616 "name": "Carretera terciaria",
2617 "terms": "carretera, camino, senda, calle, avenida, ruta, vía, terciaria, local"
2619 "highway/tertiary_link": {
2620 "name": "Enlace de carretera local",
2621 "terms": "Enlace a carretera terciaria, Enlace a carretera local, Enlace de carretera local"
2624 "name": "Pista o camino rural",
2625 "terms": "camino, senda, sendero, calle, vía, pista, rural, forestal, agrícola, campo, sin mantenimiento, offroad, jeep, doble tracción, tractor, 4x4, atv, cuadrimotor, quadratrack, con huella"
2627 "highway/traffic_signals": {
2628 "name": "Semáforos",
2629 "terms": "semáforo, señal de tráfico, luces de tráfico, luces de señalización, luces de parado, señal, tráfico, tránsito, control"
2632 "name": "Carretera principal",
2633 "terms": "carretera, avenida, ruta, vía, ruta nacional, troncal, principal"
2635 "highway/trunk_link": {
2636 "name": "Enlace de carretera principal",
2637 "terms": "Enlace principal, Enlace a carretera troncal"
2639 "highway/turning_circle": {
2640 "name": "Círculo de giro",
2641 "terms": "círculo de giro, cul de sac"
2643 "highway/unclassified": {
2644 "name": "Camino menor / sin clasificación",
2645 "terms": "carretera, camino, sendero, vía, menor, no clasificada, sin clasificación"
2648 "name": "Lugar histórico",
2649 "terms": "Lugar histórico, Sitio Histórico"
2651 "historic/archaeological_site": {
2652 "name": "Yacimiento arqueológico",
2653 "terms": "sitio arqueológico, yacimiento arqueológico"
2655 "historic/boundary_stone": {
2656 "name": "Mojón fronterizo",
2657 "terms": "mojón, piedra fronteriza"
2659 "historic/castle": {
2661 "terms": "castillo,castro,fuerte,torre"
2663 "historic/memorial": {
2664 "name": "Monumento conmemorativo",
2665 "terms": "monumento conmemorativo, memorial, estatua, busto"
2667 "historic/monument": {
2668 "name": "Monumento grande",
2669 "terms": "monumento, monolito, obelisco, pirámide, estatua, túmulo, panteón, mausoleo, menhir, dolmen"
2673 "terms": "restos, ruina, ruinas, vestigios, destruido"
2675 "historic/wayside_cross": {
2677 "terms": "crucero, cruz, cruz de término, humilladero"
2679 "historic/wayside_shrine": {
2680 "name": "Humilladero",
2681 "terms": "santuario, sagrario, Ermita, Proskynetarion, proskynetaria, oratorio, lugar de culto, icono, figura, humilladero"
2684 "name": "Intersección vial",
2685 "terms": "cruce, intersección, empalme, nudo, unión, intersección vial, crucero"
2688 "name": "Uso del suelo",
2689 "terms": "uso del suelo, uso de la tierra, uso de tierras, explotación del suelo, utilización del suelo, uso del terreno, utilización del terreno, ocupación del suelo"
2691 "landuse/allotments": {
2692 "name": "Huerto comunitario",
2693 "terms": "jardín, huerto, huerta, comunitario, comunal, vecindad, huerto urbano"
2699 "landuse/cemetery": {
2700 "name": "Cementerio",
2701 "terms": "cementerio, necrópolis"
2703 "landuse/churchyard": {
2704 "name": "Terreno de iglesia",
2705 "terms": "sacramental"
2707 "landuse/commercial": {
2708 "name": "Área comercial y oficinas",
2709 "terms": "área comercial, oficinas, parques empresariales"
2711 "landuse/construction": {
2712 "name": "Área de construcción",
2713 "terms": "Construcción, construccion, obras"
2716 "name": "Tierra de labranza",
2717 "terms": "tierras de cultivo, tierras agrícolas, tierras de labranza, terreno agrícola, campo"
2719 "landuse/farmland": {
2720 "name": "Tierra de labranza",
2721 "terms": "tierras de cultivo, tierras agrícolas, tierras de labranza, terreno agrícola, campo"
2723 "landuse/farmyard": {
2724 "name": "Edificio agrario",
2725 "terms": "corral, redil, edificio granja, graneros, cobertizos, edificio de granja, edificio agrario"
2728 "name": "Plantación forestal",
2729 "terms": "bosque, plantación, pinar, cultivo, plantío, sembrado, eucaliptal, explotación"
2731 "landuse/garages": {
2732 "name": "Garajes particulares",
2733 "terms": "automóvil, vehículo, carro, garaje, cochera"
2736 "name": "Césped en parques o franjas de separación",
2737 "terms": "pasto, hierba, césped, grama, zacate"
2739 "landuse/industrial": {
2740 "name": "Área industrial",
2741 "terms": "área industrial, parque industrial, industria, fábrica"
2743 "landuse/landfill": {
2744 "name": "Vertedero",
2745 "terms": "relleno sanitario, relleno municipal"
2749 "terms": "prado, pradera, campo, mies, braniza, braña"
2751 "landuse/military": {
2752 "name": "Área militar",
2753 "terms": "área militar"
2755 "landuse/orchard": {
2756 "name": "Huerta frutal",
2757 "terms": "huerta, huerto"
2759 "landuse/plant_nursery": {
2760 "name": "Vivero de plantas",
2761 "terms": "vivero, invernadero, jardinería, plantas"
2765 "terms": "cantera, mina, extracción mineral"
2767 "landuse/residential": {
2768 "name": "Área residencial",
2769 "terms": "área residencial, zona residencial"
2772 "name": "Área de tiendas y mercado minorista",
2773 "terms": "comercios, tiendas, mercado minorista"
2775 "landuse/vineyard": {
2777 "terms": "viña, viñedo, majuelo, parral"
2781 "terms": "zona, diversión, entretenimiento, pasatiempo, distracción, recreo, ocio, esparcimiento"
2783 "leisure/adult_gaming_centre": {
2784 "name": "Centro de juegos para adultos",
2785 "terms": "juego, videojuegos, azar, juegos de azar, máquinas de juego, salón de juegos"
2787 "leisure/bird_hide": {
2788 "name": "Observatorio de aves",
2789 "terms": "observatorio, refugio, ave, pájaro, vida silvestre, naturaleza"
2791 "leisure/bowling_alley": {
2792 "name": "Pista de bolos",
2793 "terms": "bowling, bolos, boliche, juego de bolos, pista de bowling, bolera"
2796 "name": "Tierras comunes -Reino Unido-",
2797 "terms": "tierras comunales, terreno comunal, comunal, tierras comunes"
2799 "leisure/dog_park": {
2800 "name": "Parque canino",
2801 "terms": "perro, can, parque de perros"
2803 "leisure/firepit": {
2805 "terms": "fogata, hoguera"
2809 "terms": "parque, parterre, vergel, floresta, huerto, rosaleda, jardín"
2811 "leisure/golf_course": {
2812 "name": "Campo de golf",
2813 "terms": "Campo de golf, cancha de golf"
2815 "leisure/ice_rink": {
2816 "name": "Pista de hielo",
2817 "terms": "pista de patinaje, pista de hielo, pista helada, patinaje sobre hielo"
2820 "name": "Puerto deportivo",
2821 "terms": "marina, puerto, embarcadero, puerto deportivo, dársena"
2823 "leisure/nature_reserve": {
2824 "name": "Reserva natural",
2825 "terms": "reserva natural, reserva ecológica, área protegida, conservación, preservación, natural"
2829 "terms": "parque, plaza, natural, plazuela, jardines"
2831 "leisure/picnic_table": {
2832 "name": "Mesa de picnic",
2833 "terms": "mesa de picnic, mesa de parque"
2836 "name": "Cancha de juego",
2837 "terms": "cancha, frontón, campo, pista, polideportivo, terreno de juego, juego, deporte"
2839 "leisure/pitch/american_football": {
2840 "name": "Campo de fútbol americano",
2841 "terms": "cancha, campo, fútbol, football, americano, gridiron"
2843 "leisure/pitch/baseball": {
2844 "name": "Diamante de béisbol",
2845 "terms": "campo de beisbol, béisbol, beisbol, baseball"
2847 "leisure/pitch/basketball": {
2848 "name": "Cancha de baloncesto",
2849 "terms": "cancha de baloncesto, baloncesto, basketball, básquetbol"
2851 "leisure/pitch/rugby_league": {
2852 "name": "Campo de rugby liga",
2853 "terms": "cancha, campo, liga, rugby, rugbi, fútbol rugby, rugby a 13, rugby league"
2855 "leisure/pitch/rugby_union": {
2856 "name": "Campo de rugby unión",
2857 "terms": "cancha, campo, unión, rugby, rugbi, fútbol rugby, rugby a 15, rugby union"
2859 "leisure/pitch/skateboard": {
2860 "name": "Parque de patinaje",
2861 "terms": "Parque de skate boarding, Skate Park, Skate-Park, Skate"
2863 "leisure/pitch/soccer": {
2864 "name": "Campo de fútbol",
2865 "terms": "campo, cancha, fútbol, fulbito, balompie, football, soccer"
2867 "leisure/pitch/tennis": {
2868 "name": "Cancha de tenis",
2869 "terms": "Pista de tenis, tenis, cancha de tenis"
2871 "leisure/pitch/volleyball": {
2872 "name": "Cancha de vóleibol",
2873 "terms": "Pista de Voleibol, volleyball, vóleibol, balonvolea"
2875 "leisure/playground": {
2876 "name": "Zona de juegos",
2877 "terms": "parque infantil, área de juegos, zona de juegos, juegos, infantil, niños, niñas, plaza, parque"
2879 "leisure/running_track": {
2880 "name": "Pista de atletismo",
2881 "terms": "circuito de running, pista de carreras, running, atletismo"
2883 "leisure/slipway": {
2884 "name": "Rampa para botes",
2885 "terms": "Grada, rampa, rampa para botes"
2887 "leisure/sports_centre": {
2888 "name": "Instalación deportiva / Gimnasio",
2889 "terms": "Centro de deportes, Deportes, Gimnasio, Instalación Deportiva"
2891 "leisure/sports_centre/swimming": {
2892 "name": "Natatorio",
2893 "terms": "Natatorio, piscina, pileta, alberca"
2895 "leisure/stadium": {
2897 "terms": "estadio, cancha"
2899 "leisure/swimming_pool": {
2901 "terms": "piscina, natación, parque acuático, pileta"
2904 "name": "Pista de carreras (no motorizado)",
2905 "terms": "pista, hipódromo"
2907 "leisure/water_park": {
2908 "name": "Parque acuático",
2909 "terms": "Parque acuático, parque de agua"
2913 "terms": "línea, linea"
2916 "name": "Estructura artificial creada por el hombre",
2917 "terms": "estructura, construcción, artificial, hecho, creado, construido, hombre"
2921 "terms": "socavón, entrada, mina"
2923 "man_made/breakwater": {
2924 "name": "Rompeolas",
2925 "terms": "cortaolas, rompeolas, malecón"
2927 "man_made/bridge": {
2931 "man_made/chimney": {
2933 "terms": "chimenea, fogón, fuego"
2935 "man_made/cutline": {
2936 "name": "Línea de corte forestal",
2937 "terms": "cortafuegos, cortafuegos forestal, línea de corte, linea de corte"
2939 "man_made/embankment": {
2940 "name": "Terraplén",
2941 "terms": "terraplén, terraplen"
2943 "man_made/flagpole": {
2944 "name": "Asta de bandera",
2945 "terms": "mástil, mastil, asta de bandera, astabandera"
2947 "man_made/gasometer": {
2948 "name": "Gasómetro",
2949 "terms": "gasómetro, gas, depósito, contenedor, tanque"
2951 "man_made/groyne": {
2952 "name": "Escollera",
2953 "terms": "escollera, rompeola, espigón, espolón, erosión, playa"
2955 "man_made/lighthouse": {
2960 "name": "Antena de telecomunicaciones",
2961 "terms": "mástil, torre, estructura, radio, telefonía, telecomunicación, comunicación, TV, televisión, antena, torre de transmisión, torre de telefonía celular, antena de telefonía móvil, torre venteada, torre de telefonía móvil, torre de radio, torre de televisión, mástil de transmisión, torre de transmisión, torre de TV"
2963 "man_made/observation": {
2964 "name": "Torre de Observación",
2965 "terms": "Torre de observación, torre de vigilancia"
2967 "man_made/petroleum_well": {
2968 "name": "Pozo de petróleo",
2969 "terms": "pozo, petróleo, plataforma de perforación, torre de perforación, perforación de petróleo, plataforma petrolera"
2972 "name": "Embarcadero",
2973 "terms": "Pilote, Embarcadero, entarimado"
2975 "man_made/pipeline": {
2977 "terms": "tubería, cañería, caño, conducto, óleoducto, gasoducto"
2981 "terms": "silo, contenedor, grano, maíz, trigo, granero"
2983 "man_made/storage_tank": {
2984 "name": "Tanque de almacenamiento",
2985 "terms": "tanque, depósito, deposito, almacenamiento, líquido, gas, petróleo"
2987 "man_made/surveillance": {
2988 "name": "Vigilancia",
2989 "terms": "vigilancia, observación, supervisión, cámara, control, seguridad, cctv"
2991 "man_made/survey_point": {
2992 "name": "Punto geodésico",
2993 "terms": "vértice geodésico, punto geodésico"
2997 "terms": "torre, mástil, edificio, estructura alta"
2999 "man_made/wastewater_plant": {
3000 "name": "Planta depuradora de aguas residuales",
3001 "terms": "depuradora, depuración, aguas residuales, EDAR, PTAR, planta depuradora, saneamiento, planta de tratamiento de aguas residuales"
3003 "man_made/water_tower": {
3004 "name": "Torre de agua",
3005 "terms": "Depósito de agua elevado, tanque de agua, tanque, torre de agua"
3007 "man_made/water_well": {
3008 "name": "Pozo de Agua",
3009 "terms": "Pozo de Agua, agua en pozo"
3011 "man_made/water_works": {
3012 "name": "Planta potabilizadora de agua",
3013 "terms": "potabilizadora, ETAP, planta potabilizadora, abastecimiento de agua, agua potable"
3017 "terms": "fábrica, factoría, manofactura, industria, taller, emsamblaje"
3019 "military/airfield": {
3020 "name": "Base aérea militar",
3021 "terms": "aeródromo, aviación, aéreo, campo de aviación, base aérea, militar"
3023 "military/barracks": {
3024 "name": "Cuartel militar",
3025 "terms": "cuartel, barracones, campamento, caserón, cuarteles, barracas"
3027 "military/bunker": {
3029 "terms": "búnker, refugio subterráneo"
3031 "military/checkpoint": {
3032 "name": "Punto de control",
3033 "terms": "punto, puesto, control, revisión, retén, militar, policial"
3035 "military/danger_area": {
3036 "name": "Área de peligro",
3037 "terms": "área, zona, lugar, peligro, riesgo"
3039 "military/naval_base": {
3040 "name": "Base naval",
3041 "terms": "base, fuerte, fuerza, naval, militar, marina, marítimo"
3043 "military/obstacle_course": {
3044 "name": "Pista de obstáculos",
3045 "terms": "pista, camino, circuito, serie, trayecto, obstáculo, barrera, militar, naval, marina, policial"
3048 "name": "Prácticas militares",
3049 "terms": "campo, entrenamiento, militar, tiro, prácticas, prácticas militares"
3051 "military/training_area": {
3052 "name": "Área de entrenamiento",
3053 "terms": "área, zona, lugar, entrenamiento, preparación, formación, capacitación, militar, naval, marina, policial"
3057 "terms": "natural, naturaleza"
3061 "terms": "bahía, cala, ensenada, golfo, refugio, abrigo, rada, abra"
3065 "terms": "playa, arenal, cala"
3067 "natural/cave_entrance": {
3068 "name": "Entrada de cueva",
3069 "terms": "cueva, gruta, caverna, entrada de cueva"
3072 "name": "Acantilado",
3073 "terms": "acantilado, despeñadero, risco, precipicio, escarpadura, farallón, barranco"
3075 "natural/coastline": {
3076 "name": "Línea de costa",
3077 "terms": "costa, litoral, playa, orilla, margen, línea de costa"
3081 "terms": "colina, páramo, brezal, meseta"
3083 "natural/glacier": {
3085 "terms": "glaciar, glaciares"
3087 "natural/grassland": {
3089 "terms": "prado, pradera, pradería, pastizal, pastos, herbazal, majada, dehesa"
3092 "name": "Brezal / Landa",
3093 "terms": "brezal, landa, jaral, matorral, llanura, páramo, meseta, arenal, estepa, planicie, descampado, escajo, tojo"
3097 "terms": "pico, montaña, cresta, cima, cúspide, cumbre, picacho, aguja, alpes, corona, colina, monte"
3101 "terms": "collado,depresión,paso de montaña,portillo,punto de silla,abra, ensillada, cañada"
3105 "terms": "Talud, Pedrero, pedregal, derrubio, zona de desprendimientos"
3108 "name": "Matorrales",
3109 "terms": "monte bajo, maleza, matorral, mata, monte, arbustos"
3112 "name": "Fuente / Manantial",
3113 "terms": "Manantial, fuente, agua"
3117 "terms": "árbol, arbol, arbusto"
3119 "natural/tree_row": {
3120 "name": "Fila de árboles",
3121 "terms": "hilera, fila, línea, árbol, árboles"
3123 "natural/volcano": {
3125 "terms": "volcán, lava, magma, ceniza, cráter"
3128 "name": "Lámina de agua",
3129 "terms": "río, agua, lago, laguna, albufera, ibón, estanque, embalse, pantano, balsa, cuerpo de agua, aguas, lámina de agua"
3131 "natural/water/lake": {
3133 "terms": "lago, laguna, ibón"
3135 "natural/water/pond": {
3137 "terms": "estanque, charco, charca, laguna"
3139 "natural/water/reservoir": {
3141 "terms": "embalse, presa, represa, reservorio"
3143 "natural/wetland": {
3145 "terms": "Pantano, Humedal"
3148 "name": "Bosque natural",
3149 "terms": "bosque, bosque natural, boscaje, frondosidad"
3153 "terms": "oficina, despacho, trabajo, salón"
3155 "office/accountant": {
3157 "terms": "contable, contador, contadora, contabilidad"
3159 "office/administrative": {
3160 "name": "Oficina administrativa",
3161 "terms": "oficina administrativa, oficina de administración, administrativo, gestoría, asesoría"
3163 "office/architect": {
3164 "name": "Arquitecto",
3165 "terms": "arquitecto, arquitectos, arquitecta, urbanista"
3168 "name": "Oficina de empresa",
3169 "terms": "oficina, empresa, compañía, sucursal"
3171 "office/educational_institution": {
3172 "name": "Institución educativa",
3173 "terms": "institución educacional, institución educacional, institución de enseñanza, institución docente, centro de enseñanza, institución escolar, centro docente, centro educativo, institución académica"
3175 "office/employment_agency": {
3176 "name": "Agencia de empleo",
3177 "terms": "empleo, desempleo, colocación, trabajo, ocupación, desocupación, INEM, agencia de colocación, oficina de empleo, agencia de trabajo, agencia de contratación"
3179 "office/estate_agent": {
3180 "name": "Inmobiliaria",
3181 "terms": "bienes raíces, inmobiliaria, inmueble, oficina"
3183 "office/financial": {
3184 "name": "Financiera",
3185 "terms": "financiera, financiero, bancario"
3187 "office/government": {
3188 "name": "Oficina de gobierno",
3189 "terms": "Oficina gubernamental, oficina del gobierno"
3191 "office/insurance": {
3192 "name": "Aseguradora",
3193 "terms": "aseguradora, seguro, oficina de seguros"
3196 "name": "Oficina de informática",
3197 "terms": "Oficina de IT, oficina de TI, oficina de informáticos, oficina de tecnologías de información, IT, TI, tecnologías"
3200 "name": "Despacho de abogados",
3201 "terms": "despacho, bufete, abogado, procurador, letrado, jurisconsulto, jurisperito, jurista, legista, oficina jurídica, bufete jurídico, despacho de abogados, oficina de abogados, estudio jurídico"
3203 "office/newspaper": {
3204 "name": "Periódico",
3205 "terms": "Periódico, diario"
3209 "terms": "ONG, organización no gubernamental, Oficina de la ONG"
3211 "office/physician": {
3213 "terms": "médico, médica, curador, curandero, doctor, facultativo, clínico"
3215 "office/political_party": {
3216 "name": "Partido político",
3217 "terms": "Partido político, formación política, grupo político"
3219 "office/research": {
3220 "name": "Oficina de investigación",
3221 "terms": "oficina, despacho, laboratorio, departamento, centro, investigación"
3223 "office/telecommunication": {
3224 "name": "Oficina de telecomunicaciones",
3225 "terms": "Oficina de telecomunicaciones, telecomunicaciones, telefónica"
3227 "office/therapist": {
3228 "name": "Terapeuta",
3229 "terms": "Terapeuta, psicólogo"
3231 "office/travel_agent": {
3232 "name": "Agencia de viajes",
3233 "terms": "agencia, viaje, vacaciones, turismo, excursión"
3236 "name": "Pista/Sendero de ski",
3237 "terms": "Pista de esquí"
3241 "terms": "sitio, emplazamiento, parte, punto, lado, espacio, zona, área, paraje, lugar"
3245 "terms": "urbe, capital, metrópoli, ciudad, núcleo urbano"
3249 "terms": "granja, rancho, hacienda, finca, estancia, chacra"
3253 "terms": "poblamiento, aldea, caserío, pueblecito, barrio, diseminado, asentamiento aislado"
3259 "place/isolated_dwelling": {
3260 "name": "Vivienda aislada",
3261 "terms": "Viviendas aisladas"
3265 "terms": "paraje, rincón"
3267 "place/neighbourhood": {
3268 "name": "Vecindario",
3269 "terms": "barrio, vecindario, vecindad, urbanización, colonia"
3273 "terms": "municipio, barrio, distrito, partido"
3276 "name": "Ciudad pequeña",
3277 "terms": "ciudad, pueblo, municipio"
3280 "name": "Población",
3281 "terms": "población, aldea, pueblo, poblado"
3288 "name": "Línea eléctrica",
3291 "power/generator": {
3292 "name": "Generador de energía",
3293 "terms": "subestación, generador, generador eléctrico, generador de electricidad, generador de potencia"
3296 "name": "Línea de alta tensión",
3297 "terms": "energía, línea, eléctrica, líneas eléctricas, linea electrica, lineas electricas"
3299 "power/minor_line": {
3300 "name": "Línea eléctrica de media tensión",
3301 "terms": "media tensión, baja tensión"
3304 "name": "Poste eléctrico",
3305 "terms": "poste, electricidad, postes de electricidad, poste de electricidad"
3307 "power/sub_station": {
3308 "name": "Subestación eléctrica",
3309 "terms": "Subestación, subestaciones"
3311 "power/substation": {
3312 "name": "Subestación eléctrica",
3313 "terms": "Subestación, subestaciones"
3316 "name": "Torre de alta tensión",
3317 "terms": "Torre de alto voltaje, torres de alta tensión, torre de electricidad"
3319 "power/transformer": {
3320 "name": "Transformador de energía",
3321 "terms": "Transformador, transformador de potencia, transformador eléctrico, transformador de energía"
3323 "public_transport/platform": {
3324 "name": "Plataforma",
3325 "terms": "Plataforma, Andén"
3327 "public_transport/stop_position": {
3328 "name": "Punto de detención",
3329 "terms": "punto de detención, stop, parada, posición de parada"
3332 "name": "Ferrocarril",
3333 "terms": "ferrocarril, tren, convoy, línea férrea, metro, ferrocarril, ferrocarriles, vía férrea"
3335 "railway/abandoned": {
3336 "name": "Vía de ferrocarril abandonada",
3337 "terms": "Ferrocarril abandonado, traza abandonada"
3339 "railway/disused": {
3340 "name": "Vía de ferrocarril en desuso",
3341 "terms": "Ferrocarril en deshuso"
3343 "railway/funicular": {
3344 "name": "Funicular",
3345 "terms": "Funicular"
3348 "name": "Apeadero de ferrocarril",
3349 "terms": "alto, apeadero, detención, interrupción"
3351 "railway/level_crossing": {
3352 "name": "Paso a nivel",
3353 "terms": "cruce, ferrocarril, tren, ferroviario, cruce ferroviario, cruce de vías férreas"
3355 "railway/monorail": {
3356 "name": "Monorraíl",
3357 "terms": "monorraíl, monorriel, monocarril"
3359 "railway/narrow_gauge": {
3360 "name": "Ferrocarril de vía estrecha",
3361 "terms": "Ferrocarril de vía estrecha, vía angosta, gálibo estrecho"
3363 "railway/platform": {
3364 "name": "Andén de ferrocarril",
3365 "terms": "Andén de ferrocarril, plataforma ferroviaria"
3368 "name": "Vía de ferrocarril",
3369 "terms": "Rail, ferrocarril, riel, tren, raíl, vía"
3371 "railway/station": {
3372 "name": "Estación de ferrocarril",
3373 "terms": "Estación de Ferrocarril, estaciones de ferrocarril, estación de tren"
3377 "terms": "metro, subte"
3379 "railway/subway_entrance": {
3380 "name": "Boca de metro",
3381 "terms": "entrada de metro, entrada de subte, entrada, ingreso, acceso"
3389 "terms": "Relación, Vínculo, Asociación"
3393 "terms": " rotonda, glorieta, óvalo, redoma, redondel"
3396 "name": "Ruta de ferry",
3397 "terms": "ruta, ferry, transbordador, lancha, embarcación, trasbordador"
3401 "terms": "negocio, tienda, bazar, bodega, comercio, local"
3404 "name": "Licorería",
3405 "terms": "licor, trago, bebida, alcohol, licorería, tienda de licores, almacén de licores"
3408 "name": "Tienda de anime",
3409 "terms": "Tienda de anime"
3412 "name": "Tienda de antigüedades",
3413 "terms": "Tienda de antigüedades, antigüedades, antiguedades"
3416 "name": "Tienda de arte",
3417 "terms": "arte, exhibición, galería, tienda, almacén, negocio"
3419 "shop/baby_goods": {
3420 "name": "Tienda de productos para bebé",
3421 "terms": "bebe, niño, niña, infantil, criatura, cariño, guagua"
3424 "name": "Tienda de carteras / equipaje",
3425 "terms": "cartera, billetera, monedero, equipaje, maleta, valija, mochila, equipaje, equipajes, maletas"
3428 "name": "Panadería",
3429 "terms": "panadería, horno, tahona, pastelería, confitería, pastel, pan, bollería, bollo"
3431 "shop/bathroom_furnishing": {
3432 "name": "Tienda de muebles de baño",
3433 "terms": "baño, lavabo, equipamiento, muebles"
3436 "name": "Salón de belleza",
3437 "terms": "salón de belleza, estética, belleza, cuidado personal, embellecimiento"
3440 "name": "Tienda de ropa de cama/colchón",
3441 "terms": "almohada, sábanas, cama, colchón, ropa de cama"
3444 "name": "Tienda de bebidas",
3445 "terms": "bebida, brebaje, almacén de bebidas"
3448 "name": "Tienda de bicicletas",
3449 "terms": "tienda, taller, reparación, bici, bicicleta"
3452 "name": "Encuadernador",
3453 "terms": "libro, encuadernador, librero"
3457 "terms": "libro, librería, libreria"
3461 "terms": "boutique, tienda de moda, tienda"
3464 "name": "Carnicería",
3465 "terms": "carnicería, carnicero, carne"
3468 "name": "Tienda de velas",
3469 "terms": "velas, vela, cirio, candela"
3472 "name": "Concesionario de automóviles",
3473 "terms": "coche, carro, auto, automóvil, concesionario, concesionario de automóviles, concesionario de coches, concesionario de autos"
3476 "name": "Tienda de componentes de automóvil",
3477 "terms": "coche, carro, auto, automóvil, vehículo, repuestos, piezas, partes, tienda de partes, autopartes"
3479 "shop/car_repair": {
3480 "name": "Taller de reparación de automóviles",
3481 "terms": "coche, carro, auto, automóvil, vehículo, taller, mecánico, chapero, reparación, reparación de vehículos, reparación de automóviles, reparación del automóvil, taller de reparación, taller de reparaciones, tienda de reparación"
3484 "name": "Tienda de alfombras",
3485 "terms": "alfombra, moqueta, tapiz"
3488 "name": "Tienda de quesos",
3489 "terms": "quesería, quesos, lácteos"
3492 "name": "Tienda de suministros médicos",
3493 "terms": "suministros médicos, droguería, botica, farmacia sin receta"
3496 "name": "Chocolatería",
3497 "terms": "chocolate, bombón"
3500 "name": "Tienda de ropa",
3501 "terms": "tienda de ropa, local de ropa, ropa, vestido, traje, vestimenta, textil, ropaje, sastrería"
3504 "name": "Tienda de café",
3505 "terms": "café, expresso, grano, molido, tienda, almacén, negocio"
3508 "name": "Tienda de informática",
3509 "terms": "informática, ordenador, computador, hardware, software, tienda de informática, computación, casa de computación, casa de informática, local de computación, local de informática"
3511 "shop/confectionery": {
3512 "name": "Tienda de dulces",
3513 "terms": "dulce, caramelo, dulcería, confitería, bombonería, bombones, tienda de dulces, chucherías, tienda de chucherías"
3515 "shop/convenience": {
3516 "name": "Tienda multiservicio",
3517 "terms": "abarrote, alimentos, colmado, tienda, almacén, tienda de alimentación"
3520 "name": "Centro de copiado",
3521 "terms": "copiado, fotocopiado, fotocopiadora, fotocopia, tienda de copiado"
3524 "name": "Tienda de cosméticos",
3525 "terms": "cosmético, cosméticos, cosmética, belleza, estética, cuidado personal"
3528 "name": "Tienda de artesanías",
3529 "terms": "arte, pintura, oficio, artesanía, manualidades, tienda de artesanías"
3532 "name": "Tienda de cortinas",
3533 "terms": "cortina, cortinajes"
3536 "name": "Tienda de lácteos",
3537 "terms": "leche, lácteos, lechería, quesería, central lechera"
3540 "name": "Delicatessen",
3541 "terms": "delicatessen, gourmet, exquisiteces, charcutería"
3543 "shop/department_store": {
3544 "name": "Grandes almacenes",
3545 "terms": "grandes almacenes, almacén, gran almacén, centro comercial, emporio"
3547 "shop/doityourself": {
3548 "name": "Tienda de bricolaje / Hágalo usted mismo",
3549 "terms": "bricolaje, por ti mismo, diy, hágalo usted mismo"
3551 "shop/dry_cleaning": {
3552 "name": "Tintorería",
3553 "terms": "Tintorería"
3555 "shop/electronics": {
3556 "name": "Tienda de electrónica y electrodomésticos",
3557 "terms": "electrónica, electrónicos, electrodoméstico, aparatos, equipos, línea blanca"
3560 "name": "Tienda erótica",
3561 "terms": "erótica, erótico, erotica, erotico, sexual, sex shop"
3564 "name": "Tienda textil",
3565 "terms": "tela, tejido, género, textilería, tejidos"
3568 "name": "Tienda de productos agrícolas",
3569 "terms": "granja, agrícola, productos, puesto, caseta"
3572 "name": "Tienda de moda",
3573 "terms": "moda, marca, fashion, ropa, diseñadora"
3575 "shop/fishmonger": {
3576 "name": "Pescadería -en desuso-",
3577 "terms": "pescado, pescadería, pez, pescadero, salazón, marisquería, marisco, tienda de mar"
3580 "name": "Floristería",
3581 "terms": "floristería, florista, flores, ramos, plantas, floricultor"
3584 "name": "Tienda de enmarcación",
3585 "terms": "enmarcado, enmarcaciones, encuadrado, encuadre, marcos"
3587 "shop/funeral_directors": {
3588 "name": "Funeraria",
3589 "terms": "Funeraria, funeral, entierro, sepelio, funerario, fúnebre"
3593 "terms": "hornería, horno, caldera"
3596 "name": "Mueblería",
3597 "terms": "mueble, mobiliario, armario, mesa, silla, cocina, muebles, tienda de muebles"
3599 "shop/garden_centre": {
3600 "name": "Centro de jardinería / Vivero",
3601 "terms": "centro de jardinería, tienda de jardinería, vivero"
3604 "name": "Tienda de regalos / recuerdo",
3605 "terms": "regalo, obsequio, presentes, recuerdo, tienda de obsequios, tienda de regalos"
3607 "shop/greengrocer": {
3608 "name": "Verdulería / Frutería",
3609 "terms": "hortaliza, verdura, fruta, verdulería, frutería, legumbre, vegetal, verdulero, frutero"
3611 "shop/hairdresser": {
3612 "name": "Peluquería",
3613 "terms": "peluquería, peluquero, peluquera, barbería, barbero, pelo, corte, salón"
3616 "name": "Ferretería",
3617 "terms": "ferretería, herramientas"
3619 "shop/hearing_aids": {
3620 "name": "Tienda de audífonos",
3621 "terms": "audífono, oído, sordo, prótesis auditivas, aparatos auditivos, ayudas auditivas, centro auditivo"
3624 "name": "Herbolario",
3625 "terms": "herbolario, yerbatero, naturópata, herbalista"
3628 "name": "Tienda de equipos de sonido",
3629 "terms": "sonido, hifi, alta fidelidad, altavoz, amplificador, equipos HIFI"
3632 "name": "Tienda de artículos del hogar ",
3633 "terms": "artículos del hogar, enseres del hogar, hogar, houseware"
3635 "shop/interior_decoration": {
3636 "name": "Tienda de decoración de interiores",
3637 "terms": "diseño, decoración, decoración interior, decoración de interiores"
3641 "terms": "joyería, joyero, argentería, orfebrería, orfebre, platero, joyas, alhajas"
3644 "name": "Quiosco de diarios",
3645 "terms": "diarios, noticias, quisco, kiosco"
3648 "name": "Tienda de diseño de cocinas",
3649 "terms": "cocina, cocinas, diseño de cocinas"
3652 "name": "Lavandería",
3653 "terms": "lavandería, lavadero, colada, tintorería, limpieza, lavado, lavandería, ropa sucia"
3656 "name": "Talabartería",
3657 "terms": "cuero, piel, gamuza, tienda de cuero, talabartería"
3660 "name": "Cerrajero",
3661 "terms": "cerrajero, cerradura, cerrajería"
3665 "terms": "lotería, juego, sorteo "
3668 "name": "Centro comercial",
3669 "terms": "mall, centro comercial, plaza comercial, galería comercial"
3672 "name": "Tienda de Masajes",
3673 "terms": "masaje, salón de masaje, salón de masajes"
3675 "shop/medical_supply": {
3676 "name": "Tienda de aparatos ortopédicos",
3677 "terms": "suministros médicos, bolas del ejercicio, vendajes, muletas, sujeción del arco, ortesis, esfigmomanómetros, glucómetro, aparatos ortopédicos, ortopedia"
3679 "shop/mobile_phone": {
3680 "name": "Tienda de telefonía móvil",
3681 "terms": "teléfono, celular, móvil, movil, smartphone, teléfono móvil, teléfono celular, telefonía móvil, telefonía celular"
3683 "shop/money_lender": {
3684 "name": "Prestamista de dinero",
3685 "terms": "prestamista, prestador, prestadora"
3687 "shop/motorcycle": {
3688 "name": "Concesionario de motocicletas",
3689 "terms": "motocicleta, ciclomotor, ciclomoto, moto"
3692 "name": "Tienda de música",
3693 "terms": "música, audio, discos, discográfica, tienda de discos"
3695 "shop/musical_instrument": {
3696 "name": "Tienda de instrumentos musicales",
3697 "terms": "música, audio, instrumento, instrumento musical, instrumento de música"
3700 "name": "Puesto de Periódicos / Revistas",
3701 "terms": "periódico, periodico, revista, diario, Tienda de Periódicos, Tienda de Revistas, puesto de diarios, puesto de periódicos"
3703 "shop/nutrition_supplements": {
3704 "name": "Tienda de suplementos nutricionales",
3705 "terms": "nutrición, suplementos, complementos, vitaminas, minerales, tienda, almacén, negocio"
3709 "terms": "óptica, optica, gafas, lentillas"
3712 "name": "Tienda de productos orgánicos",
3713 "terms": "orgánico, ecológico, natural, orgánica, orgánicas"
3716 "name": "Tienda de actividades al aire libre",
3717 "terms": "al aire libre, fuera de casa, exterior, excursión, campamento"
3720 "name": "Tienda de pinturas",
3721 "terms": "pintura, pinturas, pinturería"
3723 "shop/pawnbroker": {
3724 "name": "Casa de empeño",
3725 "terms": "Casa de empeño, empeño, tienda de empeño"
3728 "name": "Tienda de mascotas",
3729 "terms": "mascota, animal, tienda de animales"
3732 "name": "Tienda de fotografía",
3733 "terms": "fotografía, fotógrafo, cámara, retratista, revelado, film, rollo, impresión, fotos"
3735 "shop/pyrotechnics": {
3736 "name": "Tienda de fuegos artificiales",
3737 "terms": "fuegos artificiales, pirotecnia"
3739 "shop/radiotechnics": {
3740 "name": "Tienda de componentes radio electrónicos",
3741 "terms": "electrónica, radio, componentes, radioelectrónica"
3744 "name": "Tienda religiosa",
3745 "terms": "religión, religioso, santerio, santos"
3747 "shop/scuba_diving": {
3748 "name": "Tienda de buceo",
3749 "terms": "submarinismo, scuba, buceo, buceo submarino"
3752 "name": "Pescados y mariscos",
3753 "terms": "pescado, marisco, comida de mar, frutos de mar, pescadería, marisquería"
3755 "shop/second_hand": {
3756 "name": "Tienda de segunda mano",
3757 "terms": "segunda mano, usado, productos usados, reventa"
3760 "name": "Zapatería",
3761 "terms": "zapato, zapatilla, calzado, sandalia, chancla, alpargata, zapatería"
3764 "name": "Tienda de artículos deportivos",
3765 "terms": "deporte, deportivo"
3767 "shop/stationery": {
3768 "name": "Papelería",
3769 "terms": "papel, papelería, escritorio, oficina, artículos de papelería, material de papelería, material de escritorio, papel de escribir, artículos de oficina"
3771 "shop/storage_rental": {
3772 "name": "Alquiler de depósito",
3773 "terms": "almacenamiento, almacén, almacenaje, depósito, baulera, alquiler, renta, arrendamiento"
3775 "shop/supermarket": {
3776 "name": "Supermercado",
3777 "terms": "supermercado, supermercados, cadena de supermercados, hipermercado"
3780 "name": "Sastrería",
3781 "terms": "Sastre, taller de costura, costura, taller de sastrería, sastrería"
3784 "name": "Salón de tatuajes",
3785 "terms": "tatuaje, tatuar, tattoo"
3788 "name": "Casa de té",
3789 "terms": "te, infusión, té, tienda de té, casa de té"
3792 "name": "Venta de boletos",
3793 "terms": "ticket, boleto, billete, entrada, venta"
3797 "terms": "Tabaquería, tienda de tabacos, tabaco, cigarillos, cigarros, puros, expendeduría, quiosco, kiosko"
3800 "name": "Juguetería",
3801 "terms": "juguetes, juego, juguetería, tienda de juguetes"
3803 "shop/travel_agency": {
3804 "name": "Agencia de viajes",
3805 "terms": "agencia de viajes, agencia de turismo, viajes, turismo"
3808 "name": "Tienda de neumáticos",
3809 "terms": "neumático, llanta, goma, gomería"
3812 "name": "Local disponible",
3813 "terms": "Tienda Libre, vacante, libre, vacío, desocupado, disponible"
3815 "shop/vacuum_cleaner": {
3816 "name": "Tienda de aspiradoras",
3817 "terms": "aspiradora, limpiadora, limpieza, aspirador"
3819 "shop/variety_store": {
3820 "name": "Tienda de variedades o bazar",
3821 "terms": "variedad, bazar, tienda de todo a, todo a, todo por"
3824 "name": "Videoclub",
3825 "terms": "vídeo, película, cine, videoclub, alquiler, tienda de vídeo"
3827 "shop/video_games": {
3828 "name": "Tienda de videojuegos",
3829 "terms": "video juego, juegos electrónicos, videojuegos"
3831 "shop/water_sports": {
3832 "name": "Tienda de deportes acuáticos / Natación",
3833 "terms": "Deportes acuáticos, Natación"
3836 "name": "Tienda de Armas",
3837 "terms": "armería, tienda de armas"
3839 "shop/window_blind": {
3840 "name": "Tienda de persianas",
3841 "terms": "ventana, persiana"
3844 "name": "Tienda de vinos",
3845 "terms": "vinatería, vinos, espirituosos, licorería, bebidas, establecimiento de vinos"
3851 "tourism/alpine_hut": {
3852 "name": "Cabaña alpina",
3853 "terms": "Refugio de montaña, refugio alpino, refugio, cabaña, choza, caseta, chabola, cabina, cobertizo"
3855 "tourism/artwork": {
3856 "name": "Obra de arte",
3857 "terms": "obra de arte, pieza de arte, pintura, escultura, mural, pintada, estatua"
3859 "tourism/attraction": {
3860 "name": "Atracción turística",
3861 "terms": "punto de interés, interés turístico, atracción turística, atracciones turísticas, atractivos turísticos, lugares turísticos"
3863 "tourism/camp_site": {
3865 "terms": "camping, campings, acampada, lugar de acampada, campamento"
3867 "tourism/caravan_site": {
3868 "name": "Parque de carabanas",
3869 "terms": "caravana, remolque, autocaravana"
3873 "terms": "chalet, chalé"
3875 "tourism/gallery": {
3876 "name": "Galería de arte",
3877 "terms": "arte, pintura, fotografía, escultura, turismo, exhibición, galería, museo"
3879 "tourism/guest_house": {
3880 "name": "Casa de huéspedes / B&B",
3881 "terms": "casa de huéspedes, casa de invitados, huésped, invitado, pensión, pensiones, hostal, hospedería"
3885 "terms": "hostal, alojamiento, albergue, hostería, residencia, hostel"
3889 "terms": "hotel, alojamiento"
3891 "tourism/information": {
3892 "name": "Información turística",
3893 "terms": "información, información turística, oficina de información"
3897 "terms": "motel, alojamiento"
3901 "terms": "museo, exposición, galería, museo de arte"
3903 "tourism/picnic_site": {
3904 "name": "Zona de picnic",
3905 "terms": "picnic, espercimiento, merendero, sitio de picnic, lugar de picnic, zona de picnic"
3907 "tourism/theme_park": {
3908 "name": "Parque de atracciones",
3909 "terms": "parque temático, parque de atracciones, atracciones"
3911 "tourism/viewpoint": {
3912 "name": "Vista panorámica / Mirador",
3913 "terms": "oteadero, punto de vista, mirador, vistas, vista panorámica, perspectiva"
3916 "name": "Zoológico",
3917 "terms": "zoo, zoológico "
3919 "traffic_calming/bump": {
3920 "name": "Reductor de velocidad estrecho",
3921 "terms": "badén, guardia tumbado, lomo de burro, lomo de toro, resalto, resalte, tope, rompemuelle, túmulo, calmado de tráfico, reductor de velocidad"
3923 "traffic_calming/hump": {
3924 "name": "Reductor de velocidad ancho",
3925 "terms": "badén, guardia tumbado, lomo de burro, lomo de toro, resalto, resalte, tope, rompemuelle, túmulo, calmado de tráfico, reductor de velocidad"
3927 "traffic_calming/rumble_strip": {
3928 "name": "Banda sonora reductora de velocidad",
3929 "terms": "banda sonora, calmado del tráfico, tráfico, pacificación del tráfico, reductor de velocidad"
3931 "traffic_calming/table": {
3932 "name": "Cruce peatonal elevado",
3933 "terms": "cruce, paso, peatón, peatonal, cebra, paso peatonal, cruce peatonal, paso de peatones, paso de cebra, reducción velocidad, cruce peatonal"
3937 "terms": "frontera, límite, confín, linde, divisoria, borde"
3939 "type/boundary/administrative": {
3940 "name": "Límite Administrativo",
3941 "terms": "frontera, límite, confín, linde, divisoria, borde"
3943 "type/multipolygon": {
3944 "name": "Multipolígono",
3945 "terms": "multipolígono, polígono, múltiple, multi-polígono"
3947 "type/restriction": {
3948 "name": "Restricción",
3949 "terms": "restricción, limitación, prohibición"
3951 "type/restriction/no_left_turn": {
3952 "name": "No girar a la izquierda",
3953 "terms": "no girar a la izquierda, prohibido girar a la izquierda"
3955 "type/restriction/no_right_turn": {
3956 "name": "No girar a la derecha",
3957 "terms": "no girar a la derecha, prohibido girar a la derecha"
3959 "type/restriction/no_straight_on": {
3960 "name": "Prohibido seguir de frente",
3961 "terms": "continuar, recto, de frente, a derecho, prohibido seguir derecho, no seguir"
3963 "type/restriction/no_u_turn": {
3964 "name": "Prohibido cambiar de sentido / girar en U",
3965 "terms": "giro en U, cambio de sentido, vuelta en U, no girar en U, prohibido girar en U"
3967 "type/restriction/only_left_turn": {
3968 "name": "Sólo girar a la izquierda",
3969 "terms": "giro, izquierda"
3971 "type/restriction/only_right_turn": {
3972 "name": "Sólo girar a la derecha",
3973 "terms": "giro, derecha"
3975 "type/restriction/only_straight_on": {
3977 "terms": "no girar, prohibido girar"
3981 "terms": "ruta,recorrido,línea"
3983 "type/route/bicycle": {
3984 "name": "Ruta de bicicleta",
3985 "terms": "ruta ciclista, ciclovía, carril bici, ciclosenda, bicicleta"
3988 "name": "Ruta de bus",
3989 "terms": "ruta de autobús, ruta de bus, línea de autobús, recorrido, trayecto, itinerario, autobus, autobús, bus, buses, colectivo, micro, guagua, recorrido de bus"
3991 "type/route/detour": {
3992 "name": "Ruta de desvío",
3993 "terms": "ruta de desvío, dirección alternativa, alternativa, ruta, itinerario alternativo,"
3995 "type/route/ferry": {
3996 "name": "Ruta de ferry",
3997 "terms": "ruta, itinerario, rumbo, dirección, trayecto, ferry, transbordador"
3999 "type/route/foot": {
4000 "name": "Ruta a pie",
4001 "terms": "ruta, itinerario, rumbo, dirección, trayecto, peatonal, pie, senderismo , camino, derrotero, vía"
4003 "type/route/hiking": {
4004 "name": "Ruta de senderismo",
4005 "terms": "Ruta de senderismo, excursionismo, caminata, excursionismo a pie"
4007 "type/route/horse": {
4008 "name": "Ruta a caballo",
4009 "terms": "caballo, ruta, ecuestre, equitación, cabalgar, cabalgata"
4011 "type/route/pipeline": {
4012 "name": "Ruta de tubería",
4013 "terms": "ruta, tubería, gasoducto, oleoducto, conducto, cañería, ducto"
4015 "type/route/power": {
4016 "name": "Ruta de red elécrica",
4017 "terms": "línea de alta tensión, cable, electricidad, energía, red elećtrica, línea electrica"
4019 "type/route/road": {
4020 "name": "Ruta de carretera",
4021 "terms": "carretera, camino, ruta, vía, calle, calzada, firme"
4023 "type/route/train": {
4024 "name": "Ruta del tren",
4025 "terms": "ruta de tren, línea de tren, tren, ferrocarril, vía"
4027 "type/route/tram": {
4028 "name": "Ruta del tranvía",
4029 "terms": "ruta de tranvía, línea de tranvía, tranvía"
4031 "type/route_master": {
4032 "name": "Ruta maestra",
4033 "terms": "Ruta principal"
4037 "terms": "sitio, lugar, zona, emplazamiento, terreno, instalación, espacio, área"
4041 "terms": "otro, vértice"
4044 "name": "Vía fluvial",
4045 "terms": "cauce, acueducto, fluvial, agua, vía navegable, vía fluvial, vía marítima"
4047 "waterway/boatyard": {
4048 "name": "Astillero",
4049 "terms": "astillero, varadero, bote, lancha, embarcación"
4053 "terms": "canaleta, canaleja, canalón, canalizo, cauce, canal, canales"
4057 "terms": "presa, presas, represa, represas, embalse, dique"
4061 "terms": "zanja, zanjas, acequia, foso, cuneta, hoyo"
4064 "name": "Dársena / dique seco",
4065 "terms": "dársena, dique seco, dique de carena"
4069 "terms": "drenaje, desagüe, sumidero, alcantarilla, alcantarillado, resumidero"
4072 "name": "Combustible marítimo",
4073 "terms": "estación marítima, combustible marítimo"
4077 "terms": "río, afluente"
4079 "waterway/riverbank": {
4080 "name": "Ribera de río ancho",
4081 "terms": "borde, orilla, ribazo, riba, ribera"
4083 "waterway/sanitary_dump_station": {
4084 "name": "Desecho de inodoro marino",
4085 "terms": "desecho, inodoro, taza, letrina, servicio, baño, aseo, lavabo, marino"
4087 "waterway/stream": {
4088 "name": "Arroyo / Riachuelo",
4089 "terms": "torrente, riachuelo, arroyuelo, regato, reguero, torrentera, rivera, corriente, afluente, arroyo, arroyos, flujo, flujos, corrientes, chorro, cauce"
4091 "waterway/water_point": {
4092 "name": "Recarga de agua potable para embarcaciones",
4093 "terms": "agua potable, agua, puerto, embarcación, puerto deportivo, marina, barco"
4097 "terms": "presa, presas, azud, represa"