]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
First stab at hiding the heatmap
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Andreasl
9 # Author: Balp
10 # Author: Bengtsson96
11 # Author: Carlbacker
12 # Author: Cohan
13 # Author: Cybjit
14 # Author: Dan Koehl
15 # Author: Danieldegroot2
16 # Author: Fader
17 # Author: Gravitystorm
18 # Author: Grillo
19 # Author: Haxpett
20 # Author: Jas
21 # Author: Jenniesarina
22 # Author: Jopparn
23 # Author: Kakan spelar
24 # Author: Larkang
25 # Author: Larske
26 # Author: Liftarn
27 # Author: Listz3
28 # Author: Lokal Profil
29 # Author: Lucke
30 # Author: Luen
31 # Author: Macofe
32 # Author: Magol
33 # Author: Malmis
34 # Author: Marwin H.H.
35 # Author: Mjälten
36 # Author: Modin
37 # Author: Myskoxen
38 # Author: Nastoshka
39 # Author: Nemo bis
40 # Author: Per
41 # Author: Pladask
42 # Author: Poxnar
43 # Author: Pyscowicz
44 # Author: Rockyfelle
45 # Author: Ruila
46 # Author: Sabelöga
47 # Author: Sannab
48 # Author: Sendelbach
49 # Author: Sertion
50 # Author: Shirayuki
51 # Author: Stefan2255
52 # Author: Teaparty
53 # Author: Technic2
54 # Author: The real emj
55 # Author: Tor.klingberg
56 # Author: Ufred
57 # Author: Umeaboy
58 # Author: VickyC
59 # Author: Westis
60 # Author: WikiPhoenix
61 # Author: Yeager
62 # Author: Yupik
63 # Author: Zvenzzon
64 ---
65 sv:
66   time:
67     formats:
68       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
69   helpers:
70     file:
71       prompt: Välj fil
72     submit:
73       diary_comment:
74         create: Kommentera
75       diary_entry:
76         create: Publicera
77         update: Uppdatera
78       issue_comment:
79         create: Lägg till kommentar
80       message:
81         create: Skicka
82       oauth2_application:
83         create: Registrera
84         update: Uppdatera
85       redaction:
86         create: Skapa maskering
87         update: Spara maskering
88       trace:
89         create: Uppladdning
90         update: Spara ändringar
91       user_block:
92         create: Skapa blockering
93         update: Uppdatera blockering
94   activerecord:
95     errors:
96       messages:
97         display_name_is_user_n: kan inte vara user_n om inte n är ditt användar-id
98       models:
99         user_mute:
100           is_already_muted: är redan tystad
101         social_link:
102           attributes:
103             url:
104               http_parse_error: URL borde inledas med http:// eller https://
105     models:
106       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
107       changeset: Ändringsuppsättning
108       changeset_tag: Ändringssettagg
109       country: Land
110       diary_comment: Dagbokskommentar
111       diary_entry: Dagboksinlägg
112       friend: Vän
113       issue: Problem
114       language: Språk
115       message: Meddelande
116       node: Nod
117       node_tag: Nodtagg
118       note: Anteckning
119       old_node: Gammal nod
120       old_node_tag: Gammal nodtagg
121       old_relation: Gammal relation
122       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
123       old_relation_tag: Gammal relationstagg
124       old_way: Gammal sträcka
125       old_way_node: Gammal sträcknod
126       old_way_tag: Gammal sträcktagg
127       relation: Relation
128       relation_member: Relationsmedlem
129       relation_tag: Relationstagg
130       report: Rapportera
131       session: Session
132       trace: Spår
133       tracepoint: Spårpunkt
134       tracetag: Spårtagg
135       user: Användare
136       user_preference: Användaralternativ
137       user_token: Användarnyckel
138       way: Sträcka
139       way_node: Sträcknod
140       way_tag: Sträcketagg
141     attributes:
142       client_application:
143         name: Namn (krävs)
144         url: Huvudapplikationsadress (obligatorisk)
145         callback_url: Återkopplingsadress
146         support_url: Supportadress
147         allow_read_prefs: läs deras användaralternativ
148         allow_write_prefs: ändra deras användaralternativ
149         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg och kommentarer
150         allow_write_api: ändra kartan
151         allow_write_changeset_comments: kommentar på ändringsuppsättning
152         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
153         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
154         allow_write_notes: ändra anteckningar
155       diary_comment:
156         body: Brödtext
157       diary_entry:
158         user: Användare
159         title: Ämne
160         body: Innehåll
161         latitude: Latitud
162         longitude: Longitud
163         language_code: Språk
164       doorkeeper/application:
165         name: Namn
166         redirect_uri: Omdirigerings-URI:er
167         confidential: Konfidentiell applikation?
168         scopes: Behörigheter
169       friend:
170         user: Användare
171         friend: Vän
172       trace:
173         user: Användare
174         visible: Synlig
175         name: Filnamn
176         size: Storlek
177         latitude: Latitud
178         longitude: Longitud
179         public: Offentlig
180         description: Beskrivning
181         gpx_file: Välj GPS-spårningsfil
182         visibility: Synlighet
183         tagstring: Taggar
184       message:
185         sender: Avsändare
186         title: Ämne
187         body: Brödtext
188         recipient: Mottagare
189       redaction:
190         title: Titel
191         description: Beskrivning
192       report:
193         category: Välj en anledning för din rapport
194         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
195       user:
196         auth_provider: Autentiseringsleverantör
197         auth_uid: Autentiserings-UID
198         email: E-post
199         new_email: Ny e-postadress
200         active: Aktiv
201         display_name: Visa namn
202         description: Profilbeskrivning
203         company: Företag
204         home_lat: Breddgrad (latitud)
205         home_lon: Längdgrad (longitud)
206         languages: Föredragna språk
207         preferred_editor: Önskat redigeringsprogram
208         pass_crypt: Lösenord
209         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
210     help:
211       doorkeeper/application:
212         confidential: Applikationen används när klientens hemlighet kan bevaras konfidentiella
213           (inhemska mobilappar och ensidiga appar är inte konfidentiella)
214         redirect_uri: Använd en rad per URI
215       trace:
216         tagstring: kommaseparerad
217       user_block:
218         reason: Anledning till varför användaren blockerats. Var så lugn och resonabel
219           som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha
220           i bakhuvudet att meddelandet kommer att vara publikt synliga. Tänk på att
221           inte alla användare förstår gemenskapsjargongen, så försök att använda lekmannatermer.
222         needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
223       user:
224         new_email: (visas aldrig offentligt)
225   datetime:
226     distance_in_words_ago:
227       about_x_hours:
228         one: omkring %{count} timme sedan
229         other: omkring %{count} timmar sedan
230       about_x_months:
231         one: omkring %{count} månad sedan
232         other: omkring %{count} månader sedan
233       about_x_years:
234         one: omkring %{count} år sedan
235         other: omkring %{count} år sedan
236       almost_x_years:
237         one: nästan %{count} år sedan
238         other: nästan %{count} år sedan
239       half_a_minute: en halv minut sedan
240       less_than_x_seconds:
241         one: mindre än %{count} sekund sedan
242         other: mindre än %{count} sekunder sedan
243       less_than_x_minutes:
244         one: mindre än %{count} minut sedan
245         other: mindre än %{count} minuter sedan
246       over_x_years:
247         one: över %{count} år sedan
248         other: över %{count} år sedan
249       x_seconds:
250         one: '%{count} sekund sedan'
251         other: '%{count} sekunder sedan'
252       x_minutes:
253         one: '%{count} minut sedan'
254         other: '%{count} minuter sedan'
255       x_days:
256         one: '%{count} dag sedan'
257         other: '%{count} dagar sedan'
258       x_months:
259         one: '%{count} månad sedan'
260         other: '%{count} månader sedan'
261       x_years:
262         one: '%{count} år sedan'
263         other: '%{count} år sedan'
264   editor:
265     default: Standard (för närvarande %{name})
266     id:
267       name: iD
268       description: iD (webbläsarredigeraren)
269     remote:
270       name: Fjärrstyrning
271       description: Fjärrstyrning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
272   auth:
273     providers:
274       none: Ingen
275       google: Google
276       facebook: Facebook
277       microsoft: Microsoft
278       github: GitHub
279       wikipedia: Wikipedia
280   api:
281     notes:
282       comment:
283         opened_at_html: Skapades för %{when}
284         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
285         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
286         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
287         closed_at_html: Löstes för %{when}
288         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
289         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
290         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
291       rss:
292         title: OpenStreetMap-anteckningar
293         description_all: En lista över rapporterade, kommenterade eller stängda anteckningar
294         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
295           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
296         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
297         opened: ny anteckning (nära %{place})
298         commented: ny kommentar (nära %{place})
299         closed: stängde anteckning (nära %{place})
300         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
301       entry:
302         comment: Kommentar
303         full: Hela anteckningen
304   accounts:
305     show:
306       title: Redigera konto
307       my_account: Mitt konto
308       current email address: Nuvarande e-postadress
309       external auth: Extern autentisering
310       contributor_terms:
311         heading: Bidragsgivarvillkor
312         agreed: Du godkände bidragsgivarvillkoren den %{date}.
313         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
314           är inom Public Domain.
315         not_agreed_with_pd: Du har inte förklarat att du anser att dina redigeringar
316           är inom Public Domain.
317       save changes button: Spara ändringar
318       delete_account: Radera konto...
319     go_public:
320       heading: Offentlig redigering
321       currently_not_public: För närvarande är dina redigeringar anonyma och andra
322         kan inte skicka meddelanden till dig eller se din plats. För att visa vad
323         du redigerade och tillåta andra att kontakta dig via webbplatsen, klicka på
324         knappen nedan.
325       only_public_can_edit: Sedan övergången till 0.6-API:n kan bara offentliga användare
326         redigera kartdata.
327       find_out_why: ta reda på varför
328       email_not_revealed: Din e-postadress kommer inte avslöjas när du blir offentlig.
329       not_reversible: Denna åtgärd kan inte ångras och alla nya användare är nu offentliga
330         som standard.
331       make_edits_public_button: Gör alla mina redigeringar offentliga
332     update:
333       success_confirm_needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post
334         för att bekräfta din nya e-postadress.
335       success: Användarinformation uppdaterades.
336     destroy:
337       success: Kontot har raderats.
338     deletions:
339       show:
340         title: Radera mitt konto
341         warning: Varning! Kontots raderingsprocess är slutgiltig och kan inte återställas.
342         delete_account: Radera konto
343         delete_introduction: 'Du kan radera ditt OpenStreetMap-konto med knappen nedan.
344           Notera följande detaljer:'
345         delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivning och
346           hemposition kommer tas bort.
347         delete_display_name: Ditt visade namn kommer tas bort och kan återanvändas
348           av andra konton.
349         retain_caveats: 'Viss information om dig kommer bevaras på OpenStreetMap,
350           även efter att ditt konto raderats:'
351         retain_edits: Dina redigeringar på kartdatabasen, om du gjort några, kommer
352           bevaras.
353         retain_traces: Dina uppladdade spår, om du gjort några, kommer bevaras.
354         retain_diary_entries: Dina dagboksinlägg och dagbokskommentarer, om du gjort
355           några, kommer bevaras men hållas gömda.
356         retain_notes: Dina kartanteckningar och notkommentarer, om du gjort några,
357           kommer bevaras men hållas gömda.
358         retain_changeset_discussions: Dina diskussioner på ändringsuppsätningar, om
359           du gjort några, kommer bevaras.
360         retain_email: Din e-postadress kommer bevaras.
361         recent_editing_html: Eftersom du nyligen har redigerat kan ditt konto för
362           närvarande inte raderas. Radering kommer att vara tillåtet om %{time}.
363         confirm_delete: Är du säker?
364         cancel: Avbryt
365     terms:
366       show:
367         title: Villkor för deltagare
368         heading: Villkor för deltagare
369         heading_ct: 'Användarvillkor:'
370         read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning,
371           markera båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
372         contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
373           och framtida bidrag.
374         read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
375         tou_explain:
376           html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida och andra
377             infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och godkänn
378             villkoren.
379         read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
380         guidance_info_html: 'Information som hjälper dig att förstå dessa termer:
381           en %{readable_summary_link} och några %{informal_translations_link}'
382         readable_summary: mänskligt läsbar sammanfattning
383         informal_translations: informella översättningar
384         continue: |2-
385
386           Fortsätt
387         cancel: Avbryt
388         you need to accept or decline: Läs igenom och godkänn eller avböj de nya bidragsvillkoren
389           för att fortsätta.
390         legale_select: 'Hemland:'
391         legale_names:
392           france: Frankrike
393           italy: Italien
394           rest_of_world: Övriga världen
395       update:
396         terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
397           kartan!
398       terms_declined_flash:
399         terms_declined_html: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera
400           de nya användarvillkoren. För mer information, se %{terms_declined_link}.
401         terms_declined_link: denna wikisida
402     pd_declarations:
403       show:
404         title: Anse att mina bidrag är i public domain
405         consider_pd: Jag anser mina bidrag vara i public domain
406         consider_pd_why: Varför skulle jag vilja ha mina bidrag i public domain?
407         confirm: Bekräfta
408       create:
409         successfully_declared: Du har förklarat att du anser att dina redigeringar
410           är inom public domain.
411         already_declared: Du har redan förklarat att du anser att dina redigeringar
412           är inom Public Domain.
413         did_not_confirm: Du har inte förklarat att du anser att dina redigeringar
414           är inom Public Domain.
415   browse:
416     deleted_ago_by_html: Raderades %{time_ago} av %{user}
417     edited_ago_by_html: Redigerades %{time_ago} av %{user}
418     version: Version
419     redacted_version: Redigerad version
420     in_changeset: Ändringsuppsättning
421     anonymous: anonym
422     no_comment: (inga kommentarer)
423     part_of: Del av
424     part_of_relations:
425       one: '%{count} relation'
426       other: '%{count} relationer'
427     part_of_ways:
428       one: '%{count} sträcka'
429       other: '%{count} sträckor'
430     download_xml: Ladda ner XML
431     view_unredacted_history: Visa oredigerad historik
432     location: 'Plats:'
433     node:
434       title_html: 'Nod: %{name}'
435     way:
436       title_html: 'Sträcka: %{name}'
437       nodes: Noder
438       nodes_count:
439         one: '%{count} nod'
440         other: '%{count} noder'
441       also_part_of_html:
442         one: del av sträcka %{related_ways}
443         other: del av sträckorna %{related_ways}
444     relation:
445       title_html: 'Relation: %{name}'
446       members: Medlemmar
447       members_count:
448         one: '%{count} medlem'
449         other: '%{count} medlemmar'
450     relation_member:
451       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
452       type:
453         node: Nod
454         way: Sträcka
455         relation: Relation
456     containing_relation:
457       entry_role_html: '%{relation_name} (som %{relation_role})'
458     not_found:
459       title: Hittades inte
460     timeout:
461       title: Timeout-fel
462       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
463       type:
464         node: nod
465         way: sträcka
466         relation: relation
467         changeset: ändringsuppsättning
468         note: not
469     redacted:
470       redaction: Maskering %{id}
471       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
472         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
473       type:
474         node: nod
475         way: sträcka
476         relation: relation
477     start_rjs:
478       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
479         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är du säker på att du vill
480         visa denna data?
481       feature_error: 'Funktionerna kunde inte laddas in: %{message}'
482       load_data: Ladda data
483       loading: Läser in …
484     tag_details:
485       tags: Taggar
486       wiki_link:
487         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
488         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
489       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
490       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
491       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
492       telephone_link: Ring %{phone_number}
493       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
494       email_link: Mejla %{email}
495     versions_navigation:
496       node: Nod
497       relation: Relation
498       history: Historik
499       versions_label: 'Versioner:'
500   feature_queries:
501     show:
502       title: Undersök kartobjekt
503       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
504       nearby: Finns i närheten
505       enclosing: Omgivande kartobjekt
506   old_elements:
507     index:
508       node:
509         title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
510       way:
511         title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
512       relation:
513         title_html: 'Relationshistorik: %{name}'
514     actions:
515       view_redacted_data: Visa redigerad data
516       view_redaction_message: Visa maskeringsmeddelande
517   nodes:
518     not_found_message:
519       sorry: 'Tyvärr kunde inte nod #%{id} hittas.'
520     timeout:
521       sorry: Tyvärr tog data för noden med id %{id} för lång tid att hämta.
522   old_nodes:
523     not_found_message:
524       sorry: 'Tyvärr, nod #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
525     timeout:
526       sorry: Tyvärr tog historiken för noden med id %{id} för lång tid att hämta.
527   ways:
528     not_found_message:
529       sorry: 'Tyvärr kunde inte väg #%{id} hittas.'
530     timeout:
531       sorry: Tyvärr tog data för vägen med id %{id} för lång tid att hämta.
532   old_ways:
533     not_found_message:
534       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
535     timeout:
536       sorry: Tyvärr tog historiken för vägen med id %{id} för lång tid att hämta.
537   relations:
538     not_found_message:
539       sorry: 'Tyvärr kunde inte relation #%{id} hittas.'
540     timeout:
541       sorry: Tyvärr tog data för relationen med id %{id} för lång tid att hämta.
542   relation_members:
543     not_found_message:
544       sorry: 'Tyvärr kunde inte relationen #%{id} hittas.'
545     timeout:
546       sorry: Tyvärr tog datan för relationen med ID:t %{id} för lång tid att hämta.
547   old_relations:
548     not_found_message:
549       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
550     timeout:
551       sorry: Tyvärr tog historiken för relationen med id %{id} för lång tid att hämta.
552   old_relation_members:
553     not_found_message:
554       sorry: 'Tyvärr kunde inte relationens #%{id} version %{version} hittas.'
555     timeout:
556       sorry: Tyvärr tog det för lång tid att hämta medlemmarna i relationen med ID:t
557         %{id}.
558   changeset_comments:
559     feeds:
560       comment:
561         comment: Ny kommentar på ändringsuppsättning nummer %{changeset_id} av %{author}
562         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
563       show:
564         title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
565         title_particular: Diskussioner om OpenStreetMaps ändringsuppsättning nummer
566           %{changeset_id}
567       timeout:
568         sorry: Tyvärr, listan med ändringsuppsättningskommentarer du begärde kunde
569           inte hämtas då begäran tog för lång tid.
570   changesets:
571     changeset_line:
572       comments:
573         one: '%{count} kommentar'
574         other: '%{count} kommentarer'
575       changes:
576         one: '%{count} ändring'
577         other: '%{count} ändringar'
578     index:
579       title: Ändringsuppsättningar
580       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
581       title_user_link_html: Ändringsuppsättningar av %{user_link}
582       title_followed: Ändringsuppsättningar av användare du följer
583       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
584       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
585       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
586       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
587       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
588       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
589       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
590       older_changesets: Äldre ändringsuppsättningar
591       newer_changesets: Nyare ändringsuppsättningar
592       feed:
593         title: Ändringsuppsättning %{id}
594         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
595         created: Skapad
596         closed: Stängd
597         belongs_to: Författare
598     show:
599       title: 'Ändringsuppsättning: %{id}'
600       created: 'Skapades: %{when}'
601       closed: 'Stängdes: %{when}'
602       created_ago_html: Skapades %{time_ago}
603       closed_ago_html: Stängdes %{time_ago}
604       created_ago_by_html: Skapades %{time_ago} av %{user}
605       closed_ago_by_html: Stängdes %{time_ago} av %{user}
606       discussion: Diskussion
607       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
608       still_open: Ändringsuppsättningen är fortfarande öppen - diskussionen kommer
609         att öppnas när ändringsuppsättning har stängts.
610       subscribe: Prenumerera
611       unsubscribe: Avsluta prenumeration
612       comment_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
613       hidden_comment_by_html: Dold kommentar från %{user} %{time_ago}
614       hide_comment: dölj
615       unhide_comment: Sluta dölja
616       comment: Kommentera
617       changesetxml: XML för ändringsuppsättning
618       osmchangexml: osmChange XML
619     paging_nav:
620       nodes_title: Noder
621       nodes_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
622       ways_title: Vägar
623       ways_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
624       relations_title: Relationer
625       relations_paginated: Relationer (%{x}-%{y} av %{count})
626       range: '%{x}–%{y} av %{count}'
627     not_found_message:
628       sorry: 'Tyvärr kunde inte ändringsuppsättning #%{id} hittas.'
629     timeout:
630       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
631         lång tid att hämta.
632   changeset_subscriptions:
633     show:
634       subscribe:
635         heading: Prenumerera på följande diskussion om ändringsuppsättning?
636         button: Prenumerera på diskussion
637       unsubscribe:
638         heading: Avsluta prenumeration på följande diskussion om ändringsuppsättning?
639         button: Sluta prenumerera på diskussion
640     heading:
641       title: Ändringsuppsättning %{id}
642       created_by_html: Skapades av %{link_user} %{created}.
643     no_such_entry:
644       heading: 'Inget inlägg med ID: %{id}'
645       body: Det finns tyvärr ingen ändringsuppsättning med ID:t %{id}. Kontrollera
646         stavningen eller så kanske du tryckt på fel länk.
647   dashboards:
648     contact:
649       km away: '%{count}km bort'
650       m away: '%{count}m bort'
651       latest_edit_html: 'Senaste redigering (%{ago}):'
652       no_edits: (inga redigeringar)
653       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
654     popup:
655       your location: Din position
656       nearby mapper: Användare i närheten
657       following: Följare
658     show:
659       title: Min kontrollpanel
660       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} och sätt din hemposition för att
661         se närliggande användare.'
662       edit_your_profile: Redigera din profil
663       followings: Användare du följer
664       no followings: Du följare ännu inga andra användare.
665       nearby users: Andra användare nära dig
666       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
667         nära dig.
668       followed_changesets: ändringsuppsättningar
669       followed_diaries: dagboksanteckning
670       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsuppsättningar
671       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
672   diary_entries:
673     new:
674       title: Nytt dagboksinlägg
675     form:
676       location: Plats
677       use_map_link: Använd karta
678     index:
679       title: Användardagböcker
680       title_followed: Följda användares dagböcker
681       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
682       user_title: '%{user}s dagbok'
683       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
684       no_entries: Inga dagboksinlägg
685     page:
686       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
687     edit:
688       title: Redigera dagboksinlägg
689       marker_text: Plats för dagboksinlägg
690     show:
691       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
692       user_title: '%{user}s dagbok'
693       discussion: Diskussion
694       subscribe: Prenumerera
695       unsubscribe: Avsluta prenumeration
696       leave_a_comment: Lämna en kommentar
697       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
698       login: Logga in
699     no_such_entry:
700       title: Hittade inte dagboksinlägget
701       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
702       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
703         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
704     diary_entry:
705       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}.
706       updated_at_html: Uppdaterades senast %{updated}.
707       full_entry: Se hela inlägget
708       comment_link: Kommentera detta inlägg
709       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
710       comment_count:
711         one: '%{count} kommentar'
712         other: '%{count} kommentarer'
713       no_comments: Inga kommentarer
714       edit_link: Redigera detta inlägg
715       hide_link: Dölj detta inlägg
716       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
717       confirm: Bekräfta
718       report: Rapportera detta inlägg
719     diary_comment:
720       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
721       hide_link: Dölj denna kommentar
722       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
723       confirm: Bekräfta
724       report: Rapportera den här kommentaren
725     location:
726       location: 'Plats:'
727     feed:
728       user:
729         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
730         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
731       language:
732         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
733         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
734       all:
735         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
736         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
737     subscribe:
738       heading: Prenumerera på följande diskussion om dagboksinlägg?
739       button: Prenumerera på diskussion
740     unsubscribe:
741       heading: Avsluta prenumeration på följande diskussion om dagboksinlägg?
742       button: Avsluta prenumeration på diskussion
743     navigation:
744       in_language: Dagboksinlägg på %{language}
745       my_diary: Min dagbok
746       new: Nytt dagboksinlägg
747       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
748     profile_diaries:
749       latest_diaries: Senaste dagböcker
750       comments:
751         one: '%{count} kommentar'
752         other: '%{count} kommentarer'
753       comments_label: Kommentarer
754       date_label: Datum
755   diary_comments:
756     new:
757       heading: Lägg en kommentar på följande diskussion om dagboksinlägg?
758   doorkeeper:
759     errors:
760       messages:
761         account_selection_required: Auktoriseringsservern kräver val av slutanvändarkonto
762         consent_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarens samtycke
763         interaction_required: Auktoriseringsservern kräver interaktion med slutanvändaren
764         login_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarautentisering
765     flash:
766       applications:
767         create:
768           notice: Applikation registrerad.
769     openid_connect:
770       errors:
771         messages:
772           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
773             saknar konfiguration.
774           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
775             saknar konfiguration.
776           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
777             saknar konfiguration.
778           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
779             saknar konfiguration.
780           subject_not_configured: Generering av ID-token misslyckades på grund av
781             att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject saknade konfiguration.
782     scopes:
783       address: Se din fysiska adress
784       email: Visa din e-postadress
785       openid: Autentisera ditt konto
786       phone: Visa ditt telefonnummer
787       profile: Visa din profilinformation
788   errors:
789     contact:
790       contact_url_title: Olika kontaktkanaler förklaras
791       contact: kontakta
792       contact_the_community_html: Gå gärna till %{contact_link} OpenStreetMap-gemenskapen
793         om du har hittat en trasig länk/bugg. Anteckna din förfrågas exakta webbadress.
794     bad_request:
795       title: Felaktig förfrågan
796       description: Operationen du begärde från OpenStreetMaps server är inte giltig
797         (HTTP 400)
798     forbidden:
799       title: Förbjudet
800       description: Åtgärden du begärde på OpenStreetMap-servern är endast tillgänglig
801         för administratörer (HTTP 403)
802     internal_server_error:
803       title: Applikationsfel
804       description: OpenStreetMap-servern stötte på ett oväntat tillstånd som hindrade
805         den från att uppfylla begäran (HTTP 500)
806     not_found:
807       title: Filen hittades inte
808       description: Det gick inte att hitta en fil/katalog/API-operation med det namnet
809         på OpenStreetMap-servern (HTTP 404)
810   follows:
811     show:
812       follow:
813         heading: Vill du följa %{user}?
814         button: Följ användare
815       unfollow:
816         heading: Vill du sluta följa %{user}?
817         button: Sluta följa användare
818     create:
819       success: Du följer nu %{name}!
820       failed: Tyvärr misslyckades din begäran att följa %{name}.
821       already_followed: Du följer redan %{name}.
822       limit_exceeded: Du har följt många användare den senaste tiden. Vänta ett tag
823         innan du försöker följa någon mer.
824     destroy:
825       success: Du slutade följa %{name}.
826       not_followed: Du följer inte %{name}.
827   geocoder:
828     search_osm_nominatim:
829       prefix:
830         aerialway:
831           cable_car: Linbana
832           chair_lift: Stollift
833           drag_lift: Släplift
834           gondola: Gondolbana
835           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
836           platter: Knapplift
837           pylon: Pylon
838           station: Linbanestation
839           t-bar: Ankarlift
840           "yes": Luftväg
841         aeroway:
842           aerodrome: Flygfält
843           airstrip: Landningsbana
844           apron: Flygplatsramp
845           gate: Flygplatsport
846           hangar: Hangar
847           helipad: Helikopterplatta
848           holding_position: Väntplats
849           navigationaid: Luftfartsnavigationshjälp
850           parking_position: Parkeringsplats
851           runway: Landningsbana
852           taxilane: Taxifil
853           taxiway: Taxibana
854           terminal: Flygplatsterminal
855           windsock: Vindstrut
856         amenity:
857           animal_boarding: Djurhotell
858           animal_shelter: Djurhemmet
859           arts_centre: Konstcenter
860           atm: Bankomat
861           bank: Bank
862           bar: Bar
863           bbq: BBQ
864           bench: Bänk
865           bicycle_parking: Cykelparkering
866           bicycle_rental: Cykeluthyrning
867           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
868           biergarten: Uteservering
869           blood_bank: Blodbank
870           boat_rental: Båtuthyrning
871           brothel: Bordell
872           bureau_de_change: Växlingskontor
873           bus_station: Busstation
874           cafe: Kafé
875           car_rental: Biluthyrning
876           car_sharing: Bilpool
877           car_wash: Biltvätt
878           casino: Kasino
879           charging_station: Laddningsstation
880           childcare: Barnomsorg
881           cinema: Biograf
882           clinic: Klinik
883           clock: Klocka
884           college: College
885           community_centre: Allaktivitetshus
886           conference_centre: Konferenscenter
887           courthouse: Tingshus
888           crematorium: Krematorium
889           dentist: Tandläkare
890           doctors: Läkare
891           drinking_water: Dricksvatten
892           driving_school: Körskola
893           embassy: Ambassad
894           events_venue: Samlingslokal
895           fast_food: Snabbmat
896           ferry_terminal: Färjeterminal
897           fire_station: Brandstation
898           food_court: Food Court
899           fountain: Fontän
900           fuel: Bensinstation
901           gambling: Spel
902           grave_yard: Begravningsplats
903           grit_bin: Sandtunna
904           hospital: Sjukhus
905           hunting_stand: Jakttorn
906           ice_cream: Glass
907           internet_cafe: Internetcafé
908           kindergarten: Förskola
909           language_school: Språkskola
910           library: Bibliotek
911           loading_dock: Lastkaj
912           love_hotel: Kärlekshotell
913           marketplace: Marknad
914           mobile_money_agent: Mobil Pengaagent
915           monastery: Kloster
916           money_transfer: Valutaöverföring
917           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
918           music_school: Musikskola
919           nightclub: Nattklubb
920           nursing_home: Vårdhem
921           parking: Parkeringsplats
922           parking_entrance: Parkeringsinfart
923           parking_space: Parkeringsplats
924           payment_terminal: Betalningsterminal
925           pharmacy: Apotek
926           place_of_worship: Plats för tillbedjan
927           police: Polis
928           post_box: Brevlåda
929           post_office: Postkontor
930           prison: Fängelse
931           pub: Pub
932           public_bath: Badhus
933           public_bookcase: Offentlig bokhylla
934           public_building: Offentlig byggnad
935           ranger_station: Skogvaktarpost
936           recycling: Återvinningsstation
937           restaurant: Restaurang
938           sanitary_dump_station: Sanitär tömningsstation
939           school: Skola
940           shelter: Skydd
941           shower: Dusch
942           social_centre: Socialcenter
943           social_facility: Socialtjänst
944           studio: Studio
945           swimming_pool: Simbassäng
946           taxi: Taxi
947           telephone: Telefonkiosk
948           theatre: Teater
949           toilets: Toaletter
950           townhall: Rådhus
951           training: Träningsanläggning
952           university: Universitet
953           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
954           vending_machine: Varuautomat
955           veterinary: Veterinärkirurgi
956           village_hall: Byastuga
957           waste_basket: Papperskorg
958           waste_disposal: Avfallshantering
959           waste_dump_site: Soptipp
960           watering_place: Vattningsplats
961           water_point: Vattenpunkt
962           weighbridge: Fordonsvåg
963           "yes": Inrättning
964         boundary:
965           aboriginal_lands: Urfolksmarker
966           administrative: Administrativ gräns
967           census: Folkräkningsgräns
968           national_park: Nationalpark
969           political: Valgräns
970           protected_area: Skyddat område
971           "yes": Gräns
972         bridge:
973           aqueduct: Akvedukt
974           boardwalk: Strandpromenad
975           suspension: Hängbro
976           swing: Svängbro
977           viaduct: Viadukt
978           "yes": Bro
979         building:
980           apartment: Lägenhet
981           apartments: Lägenheter
982           barn: Lada
983           bungalow: Bungalow
984           cabin: Stuga
985           chapel: Kapell
986           church: Kyrkbyggnad
987           civic: Offentlig byggnad
988           college: Högskolebyggnad
989           commercial: Kommersiell byggnad
990           construction: Byggnad under uppförande
991           cowshed: Kostall
992           detached: Fristående hus
993           dormitory: Studenthem
994           duplex: Dubbelhus
995           farm: Gård
996           farm_auxiliary: Utbyggnad på en gård
997           garage: Garage
998           garages: Garagelänga
999           greenhouse: Växthus
1000           hangar: Hangar
1001           hospital: Sjukhusbyggnad
1002           hotel: Hotellbyggnad
1003           house: Hus
1004           houseboat: Husbåt
1005           hut: Hydda
1006           industrial: Industribyggnad
1007           kindergarten: Förskolebyggnad
1008           manufacture: Fabriksbyggnad
1009           office: Kontorsbyggnad
1010           public: Offentlig byggnad
1011           residential: Bostadsbyggnad
1012           retail: Affärsbyggnad
1013           roof: Tak
1014           ruins: Byggnadsruin
1015           school: Skolbyggnad
1016           semidetached_house: Parhus
1017           service: Servicebyggnad
1018           shed: Skjul
1019           stable: Stall
1020           static_caravan: Husvagn
1021           sty: Stia
1022           temple: Tempelbyggnad
1023           terrace: Terrassbyggnad
1024           train_station: Järnvägsstation
1025           university: Universitetsbyggnad
1026           warehouse: Varuhus
1027           "yes": Byggnad
1028         club:
1029           scout: Scoutkollo
1030           sport: Idrottsförening
1031           "yes": Klubb
1032         craft:
1033           beekeeper: Biodlare
1034           blacksmith: Smed
1035           brewery: Bryggeri
1036           carpenter: Snickare
1037           caterer: Catering
1038           confectionery: Godisbutik
1039           dressmaker: Sömmerska
1040           electrician: Elektriker
1041           electronics_repair: Elektronikreparation
1042           gardener: Trädgårdsmästare
1043           glaziery: Glasmästeri
1044           handicraft: Konsthantverk
1045           hvac: VVS-hantverk
1046           metal_construction: Metallkonstruktör
1047           painter: Målare
1048           photographer: Fotograf
1049           plumber: Rörmokare
1050           roofer: Takläggare
1051           sawmill: Sågverk
1052           shoemaker: Skomakare
1053           stonemason: Stenhuggare
1054           tailor: Skräddare
1055           window_construction: Fönsterkonstruktion
1056           winery: Vingård
1057           "yes": Hantverksbutik
1058         emergency:
1059           access_point: Åtkomstpunkt
1060           ambulance_station: Ambulansstation
1061           assembly_point: Samlingsplats
1062           defibrillator: Defibrillator
1063           fire_extinguisher: Brandsläckare
1064           fire_water_pond: Branddamm
1065           landing_site: Nödlandningsplats
1066           life_ring: Livboj
1067           phone: Nödtelefon
1068           siren: Varningssiren
1069           suction_point: Beredskapssugpunkt
1070           water_tank: Nödvattentank
1071         highway:
1072           abandoned: Övergiven motorväg
1073           bridleway: Ridstig
1074           bus_guideway: Spårbussväg
1075           bus_stop: Busshållplats
1076           busway: Bussgata
1077           construction: Väg under byggnad
1078           corridor: Korridor
1079           crossing: Övergångsställe
1080           cycleway: Cykelspår
1081           elevator: Hiss
1082           emergency_access_point: Utryckningsplats
1083           emergency_bay: Nödparkeringsplats
1084           footway: Gångväg
1085           ford: Vadställe
1086           give_way: Väjningspliktsskylt
1087           living_street: Gångfartsområde
1088           milestone: Milstolpe
1089           motorway: Motorväg
1090           motorway_junction: Motorvägskorsning
1091           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
1092           passing_place: Omkörningsplats
1093           path: Stig
1094           pedestrian: Gågata
1095           platform: Perrong
1096           primary: Riksväg (primär väg)
1097           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
1098           proposed: Föreslagen väg
1099           raceway: Racerbana
1100           residential: Bostadsgata
1101           rest_area: Rastplats
1102           road: Väg
1103           secondary: Länsväg (sekundärväg)
1104           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
1105           service: Serviceväg
1106           services: Rastplats-väg
1107           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
1108           steps: Trappa
1109           stop: Stoppskylt
1110           street_lamp: Gatlykta
1111           tertiary: Landsväg
1112           tertiary_link: Landsväg
1113           track: Traktorväg
1114           traffic_mirror: Traffikspegel
1115           traffic_signals: Trafiksignaler
1116           trailhead: Vandringsstartpunkt
1117           trunk: Stamväg
1118           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
1119           turning_circle: Vändplats
1120           turning_loop: Vändslinga
1121           unclassified: Oklassificerad väg
1122           "yes": Väg
1123         historic:
1124           aircraft: Historiskt flygplan
1125           archaeological_site: Arkeologisk plats
1126           bomb_crater: Historisk bombkrater
1127           battlefield: Slagfält
1128           boundary_stone: Gränssten
1129           building: Historisk byggnad
1130           bunker: Bunker
1131           cannon: Historisk kanon
1132           castle: Slott
1133           charcoal_pile: Historisk träkolsbunke
1134           church: Kyrka
1135           city_gate: Stadsport
1136           citywalls: Stadsmurar
1137           fort: Fort
1138           heritage: Kulturarvsplats
1139           hollow_way: Grottväg
1140           house: Hus
1141           manor: Herrgård
1142           memorial: Minnesmärke
1143           milestone: Historisk milsten
1144           mine: Gruva
1145           mine_shaft: Gruvschakt
1146           monument: Monument
1147           railway: Historisk järnväg
1148           roman_road: Romersk väg
1149           ruins: Ruin
1150           rune_stone: Runsten
1151           stone: Sten
1152           tomb: Grav
1153           tower: Torn
1154           wayside_chapel: Vägkyrka
1155           wayside_cross: Landmärke
1156           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
1157           wreck: Vrak
1158           "yes": Historisk plats
1159         information:
1160           guidepost: Vägvisare
1161           board: Informationstavla
1162           map: Karta
1163           office: Turistkontor
1164           terminal: Informationsterminal
1165           sign: Informationsskylt
1166           stele: Informationsstele
1167         junction:
1168           "yes": Korsning
1169         landuse:
1170           allotments: Kolonilotter
1171           aquaculture: Akvakultur
1172           basin: Bäcken
1173           brownfield: Övergiven industrimark
1174           cemetery: Begravningsplats
1175           commercial: Kommersiellt område
1176           conservation: Naturskyddsområde
1177           construction: Byggarbetsplats
1178           farmland: Jordbruksmark
1179           farmyard: Gårdsplan
1180           forest: Skog
1181           garages: Garagelänga
1182           grass: Gräs
1183           greenfield: Outvecklad jordbruksmark
1184           industrial: Industriområde
1185           landfill: Soptipp
1186           meadow: Äng
1187           military: Militärområde
1188           mine: Gruva
1189           orchard: Fruktträdgård
1190           plant_nursery: Plantskola
1191           quarry: Stenbrott
1192           railway: Järnväg
1193           recreation_ground: Rekreationsområde
1194           religious: Religiös mark
1195           reservoir: Reservoar
1196           reservoir_watershed: Vattenreservoar
1197           residential: Bostadsområde
1198           retail: Detaljhandel
1199           village_green: Landsbypark
1200           vineyard: Vingård
1201           "yes": Markanvändning
1202         leisure:
1203           adult_gaming_centre: Vuxenspelhall
1204           amusement_arcade: Spelhall
1205           bandstand: Orkesterpaviljong
1206           beach_resort: Badort
1207           bird_hide: Fågeltorn
1208           bleachers: Läktarplatser
1209           bowling_alley: Bowlinghall
1210           common: Allmänning
1211           dance: Danslokal
1212           dog_park: Hundpark
1213           firepit: Eldgrop
1214           fishing: Fiskevatten
1215           fitness_centre: Gym
1216           fitness_station: Gym
1217           garden: Trädgård
1218           golf_course: Golfbana
1219           horse_riding: Ridcenter
1220           ice_rink: Isrink
1221           marina: Marina
1222           miniature_golf: Minigolf
1223           nature_reserve: Naturreservat
1224           outdoor_seating: Utomhussittplats
1225           park: Park
1226           picnic_table: Picknickbord
1227           pitch: Idrottsplan
1228           playground: Lekplats
1229           recreation_ground: Rekreationsområde
1230           resort: Resort
1231           sauna: Bastu
1232           slipway: Stapelbädd
1233           sports_centre: Idrottsanläggning
1234           stadium: Stadium
1235           swimming_pool: Simbassäng
1236           track: Löparbana
1237           water_park: Vattenpark
1238           "yes": Fritid
1239         lock:
1240           "yes": Sluss
1241         man_made:
1242           adit: Gruvöppning
1243           advertising: Reklam
1244           antenna: Antenn
1245           avalanche_protection: Lavinskydd
1246           beacon: Fyr
1247           beam: Bjälke
1248           beehive: Bikupa
1249           breakwater: Vågbrytare
1250           bridge: Bro
1251           bunker_silo: Bunker
1252           cairn: Röse
1253           chimney: Skorsten
1254           clearcut: Avverkning
1255           communications_tower: Kommunikationstorn
1256           crane: Kran
1257           cross: Kors
1258           dolphin: Förtöjningsstolpe
1259           dyke: Dike
1260           embankment: Fördämning
1261           flagpole: Flaggstång
1262           gasometer: Gasklocka
1263           groyne: Hövd
1264           kiln: Kalkugn
1265           lighthouse: Fyr
1266           manhole: Gatubrunn
1267           mast: Mast
1268           mine: Gruva
1269           mineshaft: Gruvschakt
1270           monitoring_station: Övervakningsstation
1271           petroleum_well: Oljebrunn
1272           pier: Pir
1273           pipeline: Pipeline
1274           pumping_station: Pumpstation
1275           reservoir_covered: Täckt vattenbehållare
1276           silo: Silo
1277           snow_cannon: Snökanon
1278           snow_fence: Snöstaket
1279           storage_tank: Lagringstank
1280           street_cabinet: Gatuskåp
1281           surveillance: Övervakning
1282           telescope: Teleskop
1283           tower: Torn
1284           utility_pole: Elstolpe
1285           wastewater_plant: Vattenreningsverk
1286           watermill: Vattenkvarn
1287           water_tap: Vattenkran
1288           water_tower: Vattentorn
1289           water_well: Brunn
1290           water_works: Vattenverk
1291           windmill: Väderkvarn
1292           works: Fabrik
1293           "yes": Konstgjord
1294         military:
1295           airfield: Militärt flygfält
1296           barracks: Kaserner
1297           bunker: Bunker
1298           checkpoint: Kontrollpost
1299           trench: Skyttegrav
1300           "yes": Militär
1301         mountain_pass:
1302           "yes": Bergspass
1303         natural:
1304           atoll: Atoll
1305           bare_rock: Blottat berggrund
1306           bay: Bukt
1307           beach: Strand
1308           cape: Udde
1309           cave_entrance: Grottmynning
1310           cliff: Klippa
1311           coastline: Kustlinje
1312           crater: Krater
1313           dune: Sanddyn
1314           fell: Fjäll
1315           fjord: Fjord
1316           forest: Skog
1317           geyser: Gejser
1318           glacier: Glaciär
1319           grassland: Betesmark
1320           heath: Ljunghed
1321           hill: Kulle
1322           hot_spring: Varm källa
1323           island: Ö
1324           isthmus: Näs
1325           land: Land
1326           marsh: Träsk
1327           moor: Hed
1328           mud: Lera
1329           peak: Topp
1330           peninsula: Halvö
1331           point: Punkt
1332           reef: Rev
1333           ridge: Bergskam
1334           rock: Klippa
1335           saddle: Sadel
1336           sand: Sand
1337           scree: Taluskon
1338           scrub: Buskskog
1339           shingle: Klappersten
1340           spring: Källa
1341           stone: Sten
1342           strait: Sund
1343           tree: Träd
1344           tree_row: Trädrad
1345           tundra: Tundra
1346           valley: Dal
1347           volcano: Vulkan
1348           water: Vatten
1349           wetland: Våtmark
1350           wood: Skog
1351           "yes": Naturelement
1352         office:
1353           accountant: Revisor
1354           administrative: Administration
1355           advertising_agency: Reklambyrå
1356           architect: Arkitekt
1357           association: Förening
1358           company: Företag
1359           diplomatic: Diplomatiskt kontor
1360           educational_institution: Utbildningsinstitution
1361           employment_agency: Arbetsförmedling
1362           energy_supplier: Energileverantörskontor
1363           estate_agent: Fastighetsmäklare
1364           financial: Finanskontor
1365           government: Statligt kontor
1366           insurance: Försäkringskassa
1367           it: IT-kontor
1368           lawyer: Advokat
1369           logistics: Logistik kontor
1370           newspaper: Tidningskontor
1371           ngo: Icke-statligt kontor
1372           notary: Notarie
1373           religion: Religiöst kontor
1374           research: Forskningskontor
1375           tax_advisor: Skatterådgivare
1376           telecommunication: Telefonbolagskontor
1377           travel_agent: Resebyrå
1378           "yes": Kontor
1379         place:
1380           allotments: Kolonilotter
1381           archipelago: Skärgård
1382           city: Stad
1383           city_block: Kvarter
1384           country: Land
1385           county: Län
1386           farm: Bondgård
1387           hamlet: By
1388           house: Hus
1389           houses: Hus
1390           island: Ö
1391           islet: Holme
1392           isolated_dwelling: Enslig bostad
1393           locality: Läge
1394           municipality: Kommun
1395           neighbourhood: Grannskap
1396           plot: Plöj
1397           postcode: Postnummer
1398           quarter: Kvarter
1399           region: Region
1400           sea: Hav
1401           square: Torg
1402           state: Delstat
1403           subdivision: Underavdelning
1404           suburb: Förort
1405           town: Ort
1406           village: By
1407           "yes": Plats
1408         railway:
1409           abandoned: Övergiven järnväg
1410           buffer_stop: Stoppbock
1411           construction: Järnväg under anläggande
1412           disused: Nedlagd järnväg
1413           funicular: Bergbana
1414           halt: Tågstopp
1415           junction: Järnvägsknutpunkt
1416           level_crossing: Järnvägskorsning
1417           light_rail: Snabbspårväg
1418           miniature: Miniatyrjärnväg
1419           monorail: Enspårsbana
1420           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1421           platform: Tågperrong
1422           preserved: Bevarad järnväg
1423           proposed: Föreslagen järnväg
1424           rail: Räls
1425           spur: Sidospår
1426           station: Tågstation
1427           stop: Järnvägshållplats
1428           subway: Tunnelbana
1429           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1430           switch: Järnvägsväxel
1431           tram: Spårväg
1432           tram_stop: Spårvagnshållplats
1433           turntable: Vändskiva
1434           yard: Bangård
1435         shop:
1436           agrarian: Jordbruksbutik
1437           alcohol: Spritbutik
1438           antiques: Antikviteter
1439           appliance: Vitvaruaffär
1440           art: Konstaffär
1441           baby_goods: Babyvaror
1442           bag: Väskbutik
1443           bakery: Bageri
1444           bathroom_furnishing: Badrumsinredning
1445           beauty: Skönhetssalong
1446           bed: Sängklädesbutik
1447           beverages: Dryckesbutik
1448           bicycle: Cykelaffär
1449           bookmaker: Vadförmedlare
1450           books: Bokhandel
1451           boutique: Boutique
1452           butcher: Slaktare
1453           car: Bilhandlare
1454           car_parts: Bildelar
1455           car_repair: Bilverkstad
1456           carpet: Mattaffär
1457           charity: Välgörenhetsbutik
1458           cheese: Ostbutik
1459           chemist: Apotek (Chemist)
1460           chocolate: Choklad
1461           clothes: Klädbutik
1462           coffee: Kaffebutik
1463           computer: Datorbutik
1464           confectionery: Godisbutik
1465           convenience: Närbutik
1466           copyshop: Kopieringsfirma
1467           cosmetics: Parfymeri
1468           craft: Hobbybutik
1469           curtain: Gardinbutik
1470           dairy: Mejeriaffär
1471           deli: Delikatessbutik
1472           department_store: Varuhus
1473           discount: Lågprisbutik
1474           doityourself: Gör-det-själv-butik
1475           dry_cleaning: Kemtvätt
1476           e-cigarette: E-cigarettbutik
1477           electronics: Elektronikbutik
1478           erotic: Sexbutik
1479           estate_agent: Fastighetsmäklare
1480           fabric: Tygaffär
1481           farm: Gårdsbutik
1482           fashion: Modebutik
1483           fishing: Fiskebutik
1484           florist: Florist
1485           food: Mataffär
1486           frame: Rambutik
1487           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1488           furniture: Möbler
1489           garden_centre: Trädgårdshandel
1490           gas: Gasbutik
1491           general: Lanthandel
1492           gift: Presentaffär
1493           greengrocer: Grönsakshandlare
1494           grocery: Livsmedelsbutik
1495           hairdresser: Frisör
1496           hardware: Järnaffär
1497           health_food: Hälsokostbutik
1498           hearing_aids: Hörapparater
1499           herbalist: Örthandel
1500           hifi: Hi-Fi-butik
1501           houseware: Husvaruhandel
1502           ice_cream: Glassbutik
1503           interior_decoration: Heminredning
1504           jewelry: Guldsmed
1505           kiosk: Kiosk
1506           kitchen: Köksbutik
1507           laundry: Tvättservice
1508           locksmith: Låssmed
1509           lottery: Lotteri
1510           mall: Köpcentrum
1511           massage: Massage
1512           medical_supply: Medicinsk utrustning
1513           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1514           money_lender: Pengautlånare
1515           motorcycle: Motorcykelhandlare
1516           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1517           music: Musikaffär
1518           musical_instrument: Musikinstrument
1519           newsagent: Tidningskiosk
1520           nutrition_supplements: Kosttillskottsbutik
1521           optician: Optiker
1522           organic: Ekologisk matbutik
1523           outdoor: Friluftsbutik
1524           paint: Färgbutik
1525           pastry: Konditori
1526           pawnbroker: Pantlånare
1527           perfumery: Parfymbutik
1528           pet: Djuraffär
1529           pet_grooming: Husdjursfrisör
1530           photo: Fotoaffär
1531           seafood: Skaldjur
1532           second_hand: Second hand-butik
1533           sewing: Sybutik
1534           shoes: Skoaffär
1535           sports: Sportaffär
1536           stationery: Pappershandel
1537           storage_rental: Magasinering
1538           supermarket: Snabbköp
1539           tailor: Skräddare
1540           tattoo: Tatueringstudio
1541           tea: Teaffär
1542           ticket: Biljettbutik
1543           tobacco: Tobaksaffär
1544           toys: Leksaksaffär
1545           travel_agency: Resebyrå
1546           tyres: Däckaffär
1547           vacant: Ledig butik
1548           variety_store: Fyndbutik
1549           video: Videobutik
1550           video_games: TV-spelsbutik
1551           wholesale: Grosshandel
1552           wine: Vinbutik
1553           "yes": Affär
1554         tourism:
1555           alpine_hut: Fjällstuga
1556           apartment: Semesterlägenhet
1557           artwork: Konstverk
1558           attraction: Attraktion
1559           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1560           cabin: Turiststuga
1561           camp_pitch: Campingplats
1562           camp_site: Campingplats
1563           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1564           chalet: Fjällstuga
1565           gallery: Galleri
1566           guest_house: Gäststuga
1567           hostel: Vandrarhem
1568           hotel: Hotell
1569           information: Turistinformation
1570           motel: Motell
1571           museum: Museum
1572           picnic_site: Picknickplats
1573           theme_park: Nöjespark
1574           viewpoint: Utsiktspunkt
1575           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1576           zoo: Djurpark
1577         tunnel:
1578           building_passage: Byggpassage
1579           culvert: Kulvert
1580           "yes": Tunnel
1581         water:
1582           lake: Sjö
1583           pond: Damm
1584           reservoir: Reservoar
1585           basin: Vattenbassäng
1586           fishpond: Fiskedamm
1587           lagoon: Lagun
1588           wastewater: Avloppsvatten
1589           oxbow: Korvsjö
1590           stream_pool: Strömbassäng
1591           lock: Sluss
1592         waterway:
1593           artificial: Artificiellt vattendrag
1594           boatyard: Båtvarv
1595           canal: Kanal
1596           dam: Damm
1597           derelict_canal: Nerlagd kanal
1598           ditch: Dike
1599           dock: Hamnplats
1600           drain: Avlopp
1601           lock: Sluss
1602           lock_gate: Slussport
1603           mooring: Förtöjning
1604           rapids: Fors
1605           river: Flod
1606           stream: Bäck
1607           wadi: Uttorkad flod
1608           waterfall: Vattenfall
1609           weir: Överfallsvärn
1610           "yes": Vattenväg
1611       admin_levels:
1612         level2: Internationell gräns
1613         level3: Administrativ gräns (nivå 3)
1614         level4: Administrativ gräns (nivå 4)
1615         level5: Administrativ gräns (nivå 5)
1616         level6: Administrativ gräns (nivå 6)
1617         level7: Administrativ gräns (nivå 7)
1618         level8: Administrativ gräns (nivå 8)
1619         level9: Administrativ gräns (nivå 9)
1620         level10: Administrativ gräns (nivå 10)
1621         level11: Administrativ gräns (nivå 11)
1622   searches:
1623     show:
1624       title:
1625         latlon: Intern
1626     queries:
1627       create:
1628         no_results: Inga resultat hittades
1629         more_results: Fler resultat
1630   directions:
1631     show:
1632       title: Vägbeskrivning
1633       distance: Avstånd
1634       time: Tid
1635       ascend: Stigande
1636       descend: Fallande
1637       distance_units_settings: Inställningar för avståndsenheter
1638       download: Ladda ner rutt som GeoJSON
1639       filename: rutt
1640       directions_courtesy_html: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
1641   issues:
1642     index:
1643       title: Ärenden
1644       select_status: Välj status
1645       select_type: Välj typ
1646       reported_user: Rapporterad användare
1647       search: Sök
1648       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1649       states:
1650         ignored: Ignorerad
1651         open: Öppen
1652         resolved: Löst
1653     page:
1654       user_not_found: Användaren finns inte
1655       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1656       reported_user: Rapporterad användare
1657       status: Status
1658       reports: Rapporter
1659       last_updated: Senast uppdaterad
1660       reporting_users: Anmälda användare
1661       reports_count:
1662         one: '%{count} rapport'
1663         other: '%{count} rapporter'
1664       reported_item: Rapporterat objekt
1665       states:
1666         ignored: Ignorerad
1667         open: Öppen
1668         resolved: Löst
1669     show:
1670       title:
1671         open: Öppet ärende %{issue_id}
1672         ignored: 'Ignorerat ärende #%{issue_id}'
1673         resolved: Löst ärende %{issue_id}
1674       reports:
1675         one: '%{count} rapport'
1676         other: '%{count} rapporter'
1677       no_reports: Inga rapporter
1678       report_created_at_html: Rapporterades först %{datetime}
1679       last_resolved_at_html: Löstes senast %{datetime}
1680       last_updated_at_html: Uppdaterades senast %{datetime} av %{displayname}
1681       resolve: Lös
1682       ignore: Ignorera
1683       reopen: Öppna igen
1684       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1685       read_reports: Läs rapporter
1686       new_reports: Nya rapporter
1687       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1688       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1689       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1690     resolve:
1691       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1692     ignore:
1693       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1694     reopen:
1695       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1696     comments:
1697       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1698       reassign_to_moderators: Omtilldela ärenden till moderatorer
1699       reassign_to_administrators: Omtilldelar ärenden till administratörer
1700     reports:
1701       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1702     helper:
1703       reportable_title:
1704         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1705         note: Anteckning nr %{note_id}
1706       reportable_heading:
1707         user_html: Användaren %{title} skapades den %{datetime_created}
1708     reporters:
1709       index:
1710         title: Ärende %{issue_id} Reportrar
1711       reporters:
1712         more_reporters: och %{count} till
1713   issue_comments:
1714     create:
1715       comment_created: Din kommentar skapades
1716       issue_reassigned: Din kommentar skapades och problemet återtilldelades
1717   reports:
1718     new:
1719       title_html: Repportera %{link}
1720       disclaimer:
1721         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1722           att:'
1723         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1724         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1725           gemenskapsmedlemmar
1726         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1727       categories:
1728         diary_entry:
1729           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1730           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1731           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1732           other_label: Övrigt
1733         diary_comment:
1734           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1735           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1736           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1737           other_label: Övrigt
1738         user:
1739           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1740           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1741           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1742           vandal_label: Denna användare är en vandal
1743           other_label: Övrigt
1744         note:
1745           spam_label: Denna anteckning är spam
1746           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1747           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1748           other_label: Övrigt
1749     create:
1750       successful_report: Din rapport har registrerats
1751       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1752   languages_panes:
1753     select_language_list:
1754       search_language: Sök...
1755       languages:
1756         ca: Katalanska
1757         cs: Tjeckiska
1758         da: Danska
1759         en: Engelska
1760         eu: Baskiska
1761         is: Isländska
1762         nb: Norska bokmål
1763         nn: Norska nynorsk
1764         pl: Polska
1765         sk: Slovakiska
1766         fi: Finska
1767         sv: Svenska
1768         tr: Turkiska
1769         el: Grekiska
1770         ru: Ryska
1771         ar: Arabiska
1772         fa: Persiska
1773         ps: Pashto
1774         zh-CN: Kinesiska (förenklad)
1775         zh-TW: Kinesiska (traditionell)
1776         zh-HK: Kinesiska (Hong Kong)
1777   layouts:
1778     logo:
1779       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1780     home: Gå till hemposition
1781     logout: Logga ut
1782     log_in: Logga in
1783     sign_up: Registrera
1784     start_mapping: Börja kartlägga
1785     edit: Redigera
1786     history: Historik
1787     export: Exportera
1788     issues: Ärenden
1789     gps_traces: GPS-spår
1790     user_diaries: Användardagböcker
1791     edit_with: Redigera med %{editor}
1792     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1793     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1794       och fri att använda under en öppen licens.
1795     hosting_partners_2024_html: Driften stöds av %{fastly}, %{corpmembers} och andra
1796       %{partners}.
1797     partners_corpmembers: OSMF-företagsmedlemmar
1798     partners_partners: partners
1799     tou: Användarvillkor
1800     nothing_to_preview: Ingenting att förhandsvisa.
1801     help: Hjälp
1802     about: Om
1803     copyright: Upphovsrätt
1804     communities: Gemenskaper
1805     learn_more: Läs mer
1806     more: Mer
1807     header:
1808       select_language: Välj språk
1809       loading: Läser in...
1810     select_language_button:
1811       title: Välj språk
1812     offline_flash:
1813       osm_offline: OpenStreetMap-databasen är offline just nu, då nödvändigt databasunderhåll
1814         pågår.
1815       osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1816         databasunderhåll pågår.
1817       expected_restore_html: Tjänsterna förväntas återställas om %{time}.
1818       announcement: Du kan läsa tillkännagivandet här.
1819   user_mailer:
1820     diary_comment_notification:
1821       description: 'OpenStreetMap dagboksinlägg #%{id}'
1822       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1823       hi: Hej %{to_user},
1824       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1825         %{subject}:'
1826       header_html: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap
1827         med rubriken %{subject}:'
1828       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1829         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1830       footer_html: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera
1831         på %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1832       footer_unsubscribe: Du kan avsluta prenumerationen från diskussionen på %{unsubscribeurl}
1833       footer_unsubscribe_html: Du kan avsluta prenumerationen från diskussionen på
1834         %{unsubscribeurl}
1835     message_notification:
1836       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1837       hi: Hej %{to_user},
1838       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1839         %{subject}:'
1840       header_html: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med
1841         ämnet %{subject}:'
1842       footer: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett meddelande
1843         till författaren på %{replyurl}
1844       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1845         meddelande till författaren på %{replyurl}
1846     follow_notification:
1847       hi: Hej %{to_user},
1848       subject: '[OpenStreetMap] %{user} följde dig'
1849       followed_you: '%{user} följer dig nu på OpenStreetMap.'
1850       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1851       see_their_profile_html: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1852       follow_them: Du kan också följa dem på %{followurl}.
1853       follow_them_html: Du kan också följa dem på %{followurl}.
1854     gpx_details:
1855       details: 'Dina fildetaljer:'
1856       filename: Filnamn
1857       url: Webbadress
1858       description: Beskrivning
1859       tags: Taggar
1860       total_points: Totalt antal punkter
1861       imported_points: Antal importerade punkter
1862     gpx_failure:
1863       hi: Hej %{to_user},
1864       failed_to_import: Det verkade som att din fil inte kunde importeras som ett
1865         GPS-spår.
1866       verify: 'Kontrollera att din fil är en giltig GPX-fil eller ett arkiv som innehåller
1867         GPX-filer i ett format som stöds (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz,
1868         .gpx.bz2). Skulle det kunna vara problem med ett format eller syntax med din
1869         fil? Här är importeringsfelet:'
1870       more_info: Mer information om GPX-importeringsfel och hur man undviker dem finns
1871         på %{url}
1872       more_info_html: Mer information om misslyckade GPX-importer och hur man undviker
1873         dem återfinns på %{url}.
1874       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1875     gpx_success:
1876       hi: Hej %{to_user},
1877       imported_successfully: Det verkar som att din fil importerades utan problem
1878         som ett GPS-spår.
1879       all_your_traces: Alla dina uppladdade GPX-spår finns på %{url}
1880       all_your_traces_html: Alla dina framgångsrikt uppladdade GPX-spår finns på %{url}.
1881       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1882     signup_confirm:
1883       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1884       greeting: Hej där!
1885       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1886       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1887         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1888         konto:'
1889       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1890         om hur du kommer igång.
1891     email_confirm:
1892       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1893       greeting: Hej,
1894       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1895         på %{server_url} till %{new_address}.
1896       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1897     lost_password:
1898       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1899       greeting: Hej,
1900       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1901         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1902       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1903         lösenord.
1904     note_comment_notification:
1905       description: 'OpenStreetMap not #%{id}'
1906       anonymous: En anonym användare
1907       greeting: Hej,
1908       commented:
1909         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1910         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1911           du är intresserad av'
1912         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1913           i närheten av %{place}.'
1914         your_note_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1915           i närheten av %{place}.'
1916         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1917           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1918         commented_note_html: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du
1919           tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1920       closed:
1921         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1922         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1923           är intresserad av'
1924         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1925           av %{place}.'
1926         your_note_html: '%{commenter} har löst en av dina kartanteckning i närheten
1927           av %{place}.'
1928         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1929           Anteckningen är nära %{place}.'
1930         commented_note_html: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1931           Anteckningen är nära %{place}.'
1932       reopened:
1933         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1934         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1935           som du är intresserad av'
1936         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1937           %{place}.'
1938         your_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar
1939           nära %{place}.'
1940         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du har kommenterat
1941           på. Anteckningen är nära %{place}.'
1942         commented_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du
1943           har kommenterat på. Anteckningen är nära %{place}.'
1944       details: Svara eller ta reda på mer anteckningen på %{url}.
1945       details_html: Svara eller ta reda på mer om anteckningen på %{url}.
1946     changeset_comment_notification:
1947       description: 'OpenStreetMap ändringsuppsättning #%{id}'
1948       hi: Hej %{to_user},
1949       commented:
1950         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsuppsättningar'
1951         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsuppsättning
1952           du är intresserad av'
1953         your_changeset: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på en av dina
1954           ändringar'
1955         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1956           av dina ändringsuppsättningar'
1957         commented_changeset: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på en
1958           ändringsuppsättning du tittar på skapad av %{changeset_author}'
1959         commented_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på
1960           en ändringsuppsättning du tittar på skapad av %{changeset_author}'
1961         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1962         partial_changeset_with_comment_html: med kommentar '%{changeset_comment}'
1963         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1964       details: Svara eller ta reda på mer om ändringsuppsättningen på %{url}.
1965       details_html: Svara eller ta reda på mer om ändringsuppsättningen på %{url}.
1966       unsubscribe: Du kan avsluta prenumeration på uppdateringar i denna ändringsuppsättning
1967         på %{url}.
1968       unsubscribe_html: Du kan avsluta prenumeration på uppdateringar i denna ändringsuppsättning
1969         på %{url}.
1970   confirmations:
1971     confirm:
1972       heading: Kontrollera din e-post!
1973       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1974       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
1975         kan du sätta igång att kartera.
1976       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
1977         konto.
1978       button: Bekräfta
1979       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
1980       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1981       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1982       if_need_resend: Om du behöver att vi skickar bekräftelsemailet igen, klicka
1983         på knappen nedan.
1984       resend_button: Skicka bekräftelsemailet igen
1985     confirm_resend:
1986       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1987     confirm_email:
1988       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1989       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
1990         e-postadress.
1991       button: Bekräfta
1992       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
1993       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1994       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
1995     resend_success_flash:
1996       confirmation_sent: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemail till %{email} och
1997         så fort du verifierar ditt konto kommer du kunna kartlägga.
1998       whitelist: Om du använder ett antispam-system som skickar bekräftelsemail se
1999         till att vitlista %{sender} eftersom vi inte kan svara på några bekräfelsemail.
2000     gravatar:
2001       disabled: Gravatar har inaktiverats.
2002       enabled: Din Gravatar har aktiverats.
2003   messages:
2004     new:
2005       title: Skicka meddelande
2006       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
2007       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
2008     create:
2009       message_sent: Meddelande skickat
2010       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
2011         en stund innan du försöker igen.
2012     no_such_message:
2013       title: Inget sådant meddelande
2014       heading: Inget sådant meddelande
2015       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
2016     show:
2017       title: Läs meddelande
2018       reply_button: Svara
2019       unread_button: Markera som oläst
2020       destroy_button: Radera
2021       back: Tillbaka
2022       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
2023         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
2024         användare för att läsa det.
2025     destroy:
2026       destroyed: Meddelande raderat
2027     read_marks:
2028       create:
2029         notice: Meddelandet markerat som läst
2030       destroy:
2031         notice: Meddelandet markerat som oläst
2032     mutes:
2033       destroy:
2034         notice: Meddelandet har flyttats till inkorgen
2035         error: Meddelandet kunde inte flyttas till inkorgen.
2036     mailboxes:
2037       heading:
2038         my_inbox: Min inkorg
2039         my_outbox: Min utkorg
2040         muted_messages: Tystade meddelanden
2041       messages_table:
2042         from: Från
2043         to: Till
2044         subject: Ärende
2045         date: Datum
2046         actions: Åtgärder
2047       message:
2048         unread_button: Markera som oläst
2049         read_button: Markera som läst
2050         destroy_button: Radera
2051         unmute_button: Flytta till inkorg
2052     inboxes:
2053       show:
2054         title: Inkorg
2055         messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
2056         new_messages:
2057           one: '%{count} nytt meddelande'
2058           other: '%{count} nya meddelanden'
2059         old_messages:
2060           one: '%{count} gammalt meddelande'
2061           other: '%{count} gamla meddelanden'
2062         no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt
2063           med någon %{people_mapping_nearby_link}?
2064         people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
2065     muted_inboxes:
2066       show:
2067         title: Tystade meddelanden
2068         messages:
2069           one: '%{count} tystat meddelande'
2070           other: '%{count} nya meddelanden'
2071     outboxes:
2072       show:
2073         title: Utkorg
2074         messages:
2075           one: Du har %{count} skickat ett meddelande
2076           other: Du har %{count} skickat meddelanden
2077         no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför
2078           inte ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
2079         people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
2080       message:
2081         destroy_button: Radera
2082     replies:
2083       new:
2084         wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
2085           besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
2086           för att svara.
2087   passwords:
2088     new:
2089       title: Förlorat lösenord
2090       heading: Glömt lösenord?
2091       email address: E-postadress
2092       new password button: Återställ lösenord
2093       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
2094         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
2095     create:
2096       send_paranoid_instructions: Om din e-postadress finns i vår databas kommer du
2097         få ett e-postmeddelande för att bekräfta din e-postadress på några minuter.
2098     edit:
2099       title: Återställ lösenord
2100       heading: Återställ lösenord för %{user}
2101       reset: Återställ lösenord
2102       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
2103     update:
2104       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
2105       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen kanske?
2106   preferences:
2107     preferences:
2108       update:
2109         failure: Kunde inte uppdatera alternativ.
2110       update_success_flash:
2111         message: Inställningarna uppdaterade.
2112       navigation:
2113         preferences: Inställningar
2114         advanced_preferences: Avancerade inställningar
2115     basic_preferences:
2116       show:
2117         title: Mina alternativ
2118         preferred_language: Föredraget språk
2119         preferred_site_color_scheme: Föredraget färgtema för webbplatsen
2120         site_color_schemes:
2121           auto: Automatiskt
2122           light: Ljust
2123           dark: Mörkt
2124         preferred_map_color_scheme: Föredragen karta för färgtema
2125         map_color_schemes:
2126           auto: Automatiskt
2127           light: Ljust
2128           dark: Mörkt
2129         editor_color_schemes:
2130           light: Ljus
2131           dark: Mörk
2132         save: Uppdatera alternativ
2133     advanced_preferences:
2134       show:
2135         save: Uppdatera inställningarna
2136   profiles:
2137     profile_sections:
2138       navigation:
2139         links: Länkar
2140         image: Bild
2141         company: Företag
2142     descriptions:
2143       show:
2144         title: Redigera profil
2145         save: Uppdatera profil
2146         cancel: Avbryt
2147     links:
2148       show:
2149         title: Redigera profil
2150         save: Uppdatera profil
2151         cancel: Avbryt
2152         social_links:
2153           title: Länkar till social profil
2154           remove: Ta bort
2155           add: Lägg till social länk
2156     images:
2157       show:
2158         title: Redigera profil
2159         cancel: Avbryt
2160         gravatar:
2161           gravatar: Använd Gravatar
2162           what_is_gravatar: Vad är Gravatar?
2163         new image: Lägg till en bild
2164         keep image: Behåll nuvarande bild
2165         delete image: Ta bort nuvarande bild
2166         replace image: Ersätt nuvarande bild
2167         image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
2168     companies:
2169       show:
2170         title: Redigera profil
2171         cancel: Avbryt
2172     locations:
2173       show:
2174         save: Uppdatera profil
2175         cancel: Avbryt
2176         no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2177         update home location on click: Uppdatera hemposition när jag klickar på kartan?
2178         show: Visa
2179         delete: Radera
2180         undelete: Ångra radera
2181   sessions:
2182     new:
2183       tab_title: Logga in
2184       login_to_authorize_html: Logga in på OpenStreetMap för att komma åt %{client_app_name}.
2185       already_logged_in_html: Du är redan inloggad som %{user}. Att logga in igen
2186         kommer ändra ditt aktuella konto.
2187       email or username: E-postadress eller Användarnamn
2188       password: Lösenord
2189       remember: Kom ihåg mig
2190       lost password link: Glömt ditt lösenord?
2191       login_button: Logga in
2192       with external: eller logga in med en tredje part
2193       or: eller
2194       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
2195     destroy:
2196       title: Logga ut
2197       heading: Logga ut från OpenStreetMap
2198       logout_button: Logga ut
2199     suspended_flash:
2200       suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av på grund av misstänkt aktivitet.
2201       contact_support_html: Kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
2202       support: supporten
2203   shared:
2204     markdown_help:
2205       heading_html: Analyserad med %{kramdown_link}
2206       headings: Rubriker
2207       heading: Rubrik
2208       subheading: Underrubrik
2209       unordered: Osorterad lista
2210       ordered: Sorterad lista
2211       first: Första objektet
2212       second: Andra objektet
2213       link: Länk
2214       text: Text
2215       image: Bild
2216       alt: Alt-text
2217       url: Webbadress
2218       codeblock: Kodblock
2219     richtext_field:
2220       edit: Redigera
2221       preview: Förhandsgranska
2222       help: Hjälp
2223     pagination:
2224       changeset_comments:
2225         older: Äldre kommentarer
2226         newer: Nyare kommentarer
2227       diary_comments:
2228         older: Äldre kommentarer
2229         newer: Nyare kommentarer
2230       diary_entries:
2231         older: Äldre inlägg
2232         newer: Nyare inlägg
2233       issues:
2234         older: Äldre problem
2235         newer: Nyare problem
2236       traces:
2237         older: Äldre GPS-spår
2238         newer: Nyare GPS-spår
2239       user_blocks:
2240         older: Äldre blockeringar
2241         newer: Nya blockeringar
2242       users:
2243         older: Äldre användare
2244         newer: Nyare användare
2245   site:
2246     about:
2247       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} bidragsgivare'
2248       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
2249         apparater med kartdata'
2250       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
2251         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
2252         mer, över hela världen.
2253     about_section:
2254       local_knowledge_title: Lokalkännedom
2255       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
2256         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
2257         att OSM är korrekt och uppdaterad.
2258       community_driven_title: Gemenskapsdriven
2259       community_driven_1_html: |-
2260         OpenStreetMaps community är mångsidigt, passionerat och växer varje dag.
2261         Våra bidragsgivare inkluderar entusiaster som kartlägger, GIS-proffs, ingenjörer
2262         som driver OSM-servrarna, humanitärer som kartlägger katastrofdrabbade områden,
2263         och många fler.
2264         För att lära dig mer om communityn, se webbplatserna %{osm_blog_link},
2265         %, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} och
2266         %{osm_foundation_link}.
2267       community_driven_osm_blog: OpenStreetMaps blogg
2268       community_driven_user_diaries: användardagböcker
2269       community_driven_community_blogs: gemenskapsbloggar
2270       community_driven_osm_foundation: OSM-Stiftelsen
2271       open_data_title: Öppna data
2272       open_data_1_html: |-
2273         OpenStreetMap är %{open_data}: du är fri att använda den för alla ändamål
2274         så länge du krediterar OpenStreetMap och dess bidragsgivare. Om du ändrar eller
2275          bygger på data på vissa sätt, får du distribuera resultatet endast
2276         under samma licens. Se %{copyright_license_link} för mer information.
2277       open_data_open_data: öppen data
2278       open_data_copyright_license: Upphovsrätt och licenssida
2279       legal_title: Juridik
2280       legal_1_1_html: |-
2281         Den här webbplatsen och många andra relaterade tjänster drivs formellt av
2282         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
2283          på uppdrag av gemenskapen. Användning av alla OSMF-drivna tjänster omfattas
2284         av våra %{terms_of_use_link}, %{aup_link} och vår %{privacy_policy_link}.
2285       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2286       legal_1_1_terms_of_use: Användarvillkor
2287       legal_1_1_aup: Riktlinjer för tillåten användning
2288       legal_1_1_privacy_policy: Integritetspolicy
2289       legal_attribution_example_film_title: Film
2290       legal_attribution_example_tv_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/TV_series
2291       legal_2_1_html: |-
2292         Vänligen %{contact_the_osmf_link}
2293         om du har frågor om licensiering, upphovsrätt eller andra juridiska frågor.
2294       legal_2_1_contact_the_osmf: kontakta OSMF
2295       legal_2_2_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the Map
2296         är %{registered_trademarks_link}.
2297       legal_2_2_registered_trademarks: varmärken registrerade av OSMF
2298       partners_title: Partners
2299     copyright:
2300       title: Upphovsrätt och licens
2301       foreign:
2302         title: Om denna översättning
2303         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
2304           har den engelska texten företräde
2305         english_link: det engelska originalet
2306       native:
2307         title: Om denna sida
2308         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
2309           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
2310           och %{mapping_link}.
2311         native_link: svensk version
2312         mapping_link: börja kartlägga
2313       legal_babble:
2314         lead_2_osm_community: OSM-gemenskap
2315         lead_2_osm_foundation: OSM-stiftelsen
2316         lead_2_making_donation: att donera
2317         licensing_title: OpenStreetMap-licensiering
2318         licensing_1_open: öppen
2319         licensing_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
2320         licensing_1_osm_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2321         licensing_4_osmf_license_page: OSMF-licenssida
2322         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
2323         credit_1_html: 'När du använder OpenStreetMap-data, måste du göra dessa två
2324           saker:'
2325         credit_2_license: Gör klart att uppgifterna är tillgängliga under Öppen Database
2326           Licensen.
2327         credit_3_v2025_attribution_guidelines: Riktlinjer för tillskrivning
2328         credit_4_v2025_this_copyright_page: denna upphovsrättssida
2329         attribution_example:
2330           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
2331           title: Exempel på attribuering.
2332         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
2333         infringement_1_html: |-
2334           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
2335           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
2336           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
2337         infringement_2_1_html: |-
2338           Om du anser att upphovsrättsskyddat material har lagts till på ett olämpligt sätt
2339            i OpenStreetMap-databasen eller den här webbplatsen, vänligen se vår %{takedown_procedure_link} eller registrera direkt på vår
2340           %{online_filing_page_link}.
2341         infringement_2_1_takedown_procedure: borttagningsförfarande
2342         infringement_2_1_online_filing_page: on-line registreringssida
2343         trademarks_title: Varumärken
2344         trademarks_1_1_html: |-
2345           OpenStreetMap, förstoringsglasets logotyp och State of the Map är registrerade varumärken som tillhör
2346           OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor om din användning av märkena, se vår
2347           %{trademark_policy_link}.
2348         trademarks_1_1_trademark_policy: Varumärkespolicy
2349         services_title_html: Ytterligare tjänster
2350         services_1_api_usage_policy: API-användningspolicy
2351         services_1_tile_usage_policy: Användningspolicy för Brickor
2352         services_1_nominatim_usage_policy: Nominativ användningspolicy
2353         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
2354         contributors_intro_html: |-
2355           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
2356           öppna data från nationella karttjänster,
2357           bland annat från:
2358         contributors_at_credit_html: |-
2359           %{austria}: Innehåller data från %{stadt_wien_link} (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2360           och Tyrolen (under %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2361         contributors_at_austria: Österrike
2362         contributors_at_stadt_wien: Staden Wien
2363         contributors_at_cc_by: CC BY
2364         contributors_at_land_vorarlberg: Förbundsland Vorarlberg
2365         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT med tillägg
2366         contributors_au_credit_html: '%{australia}: Inkorporerades eller utvecklades
2367           med hjälp av administrativa gränser © %{geoscape_australia_link} licensierades
2368           av Samväldet Australien under %{cc_licence_link}.'
2369         contributors_au_australia: Australien
2370         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australien
2371         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Erkännande 4.0 Internationell-licens
2372           (CC BY 4.0)
2373         contributors_ca_credit_html: |-
2374           %{canada}: Innehåller data från
2375           GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
2376           Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
2377           Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
2378           Statistics Canada).
2379         contributors_ca_canada: Kanada
2380         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Innehåller data från den statliga
2381           administrationen för landmäteri och Cadastre licensierad under %{cc_licence_link}'
2382         contributors_cz_czechia: Tjeckien
2383         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Erkännande 4.0 Internationell
2384           (CC BY 4.0)
2385         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Innehåller data från Lantmäteriet
2386           i Finlands Terrängdatabas och andra datauppsättningar, under %{nlsfi_license_link}.'
2387         contributors_fi_finland: Finland
2388         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licens
2389         contributors_fr_credit_html: |-
2390           %{france}: Innehåller data hämtade från
2391           Direction Générale des Impôts.
2392         contributors_fr_france: Frankrike
2393         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: Innehåller data från %{dgu_link}
2394           och %{open_data_portal} (offentlig information om Kroatien)'
2395         contributors_hr_croatia: Kroatien
2396         contributors_hr_dgu: Kroatiens statliga geodatiska förvaltning
2397         contributors_hr_open_data_portal: Nationella öppen data-portalen
2398         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Innehåller © AND data,
2399           2007 (%{and_link}).'
2400         contributors_nl_netherlands: Nederländerna
2401         contributors_nz_credit_html: |-
2402           %{new_zealand}: Innehåller data hämtade från %{linz_data_service_link}
2403           och licensierade för återanvändning under %{cc_by_link}.
2404         contributors_nz_new_zealand: Nya Zeeland
2405         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Tjänst
2406         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2407         contributors_rs_credit_html: |-
2408           %{serbia}: Innehåller data från %{rgz_link} och %{open_data_portal}
2409           (offentlig information om Serbien), 2018.
2410         contributors_rs_serbia: Serbien
2411         contributors_rs_rgz: Serbiens geodetiska myndighet
2412         contributors_rs_open_data_portal: Nationell portal för öppen data
2413         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Innehåller data från %{gu_link}
2414           och %{mkgp_link} (offentlig information om Slovenien)'
2415         contributors_si_slovenia: Slovenien
2416         contributors_si_gu: Lantmäteri- och kartverket
2417         contributors_si_mkgp: Ministeriet för Jordbruk, Skogsbruk och Livsmedel
2418         contributors_es_credit_html: |-
2419           %{spain}: Innehåller data hämtade från
2420           Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) och
2421           National Cartographic System (%{scne_link})
2422           licensierad för återanvändning under %{cc_by_link}.
2423         contributors_es_spain: Spanien
2424         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2425         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Innehåller data från %{ngi_link},
2426           statens upphovsrätt förbehålls.'
2427         contributors_za_south_africa: Sydafrika
2428         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2429         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Innehåller Ordnance Survey
2430           data © Crown copyright and database right 2010-2023.'
2431         contributors_gb_united_kingdom: Storbritannien
2432         contributors_2_html: |-
2433           För ytterligare information om dessa och andra källor som har använts
2434           för att förbättra OpenStreetMap, se %{contributors_page_link} på OpenStreetMap Wiki.
2435         contributors_2_contributors_page: Bidragsgivaresidan
2436         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
2437           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
2438           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
2439     index:
2440       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
2441         har du inaktiverat JavaScript.
2442       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
2443       license:
2444         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
2445           öppen licens
2446     not_public_flash:
2447       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
2448       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
2449         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
2450       user_page_link: användarsida
2451       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
2452     export:
2453       title: Exportera
2454       manually_select: Välj ett annat område manuellt
2455       licence: Licens
2456       licence_details_html: OpenStreetMap-data licensieras under %{odbl_link} (ODbL).
2457       odbl: Open Data Commons Open Database License
2458       too_large:
2459         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
2460           av de källor som anges nedan:'
2461         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
2462           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
2463           källor för nedladdningar av bulkdata:'
2464         planet:
2465           title: Planet OSM
2466           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
2467         overpass:
2468           title: Overpass API
2469           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
2470         geofabrik:
2471           title: Geofabrik Downloads
2472           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
2473             städer
2474         other:
2475           title: Andra källor
2476           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
2477       export_button: Exportera
2478       export_download: Hämtar...
2479     fixthemap:
2480       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
2481       how_to_help:
2482         title: Hur man kan hjälpa till
2483         join_the_community:
2484           title: Gå med i gemenskapen
2485           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
2486             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
2487             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
2488       other_concerns:
2489         title: Andra farhågor
2490         concerns_html: |-
2491           Om du är betänkligheter kring hur vår data används eller om innehållet, kontakta vår
2492           %{copyright_link} för mer juridisk information, eller kontakta lämplig %{working_group_link}.
2493         copyright: upphovsrättssida
2494         working_group: OSMF arbetsgrupp
2495     help:
2496       title: Få hjälp
2497       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
2498         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
2499         och dokumentera frågor gällande kartering.
2500       welcome:
2501         url: /welcome
2502         title: Välkommen till OpenStreetMap
2503         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
2504       beginners_guide:
2505         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
2506         title: Guide för nybörjare
2507         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
2508       community:
2509         title: Hjälp- och gemenskapsforum
2510         description: En gemensam plats för att söka hjälp och föra konversationer
2511           om OpenStreetMap.
2512       mailing_lists:
2513         title: E-postlistor
2514         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
2515           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
2516       irc:
2517         title: IRC
2518         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
2519       switch2osm:
2520         title: switch2osm
2521         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
2522           kartor och andra tjänster.
2523       welcomemat:
2524         title: För organisationer
2525         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
2526           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
2527       wiki:
2528         title: OpenStreetMaps wiki
2529         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
2530     potlatch:
2531       removed: Din standardredigerare på OpenStreetMat är Potlatch. På grund av att
2532         Adobe Flash Player har dragits tillbaka, kan inte Potlatch längre användas
2533         i webbläsaren.
2534       desktop_application_html: Du kan fortfarande använda Potlatch av %{download_link}.
2535       download: ladda ner skrivbordsapplikationen för Mac och Windows
2536       id_editor_html: Eller så kan du ange din standardredigerare till iD, vilket
2537         kör din webbläsare som Potlatch tidigare gjorde. %{change_preferences_link}.
2538       change_preferences: Ändra dina inställningar här
2539     any_questions:
2540       title: Några frågor?
2541       paragraph_1_html: |-
2542         OpenStreetMap har flera resurser för att lära sig mer om projektet, ställa och svara på
2543         frågor och för att gemensamt diskutera och dokumentera kartläggningsämnen.
2544         %{help_link}. Tillhör du en i en organisation som har planerar för OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2545       get_help_here: Skaffa hjälp här
2546       welcome_mat: Kolla in välkomstmattan
2547     sidebar:
2548       search_results: Sökresultat
2549     search:
2550       search: Sök
2551       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
2552       from: Från
2553       to: Till
2554       where_am_i: Var är detta?
2555       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
2556       submit_text: Gå
2557       reverse_directions_text: Omvända riktningar
2558       modes:
2559         bicycle: Cykel
2560         car: Bil
2561         foot: Till fots
2562     welcome:
2563       title: Välkommen!
2564       introduction: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
2565         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
2566         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
2567       whats_on_the_map:
2568         title: Vad finns på kartan
2569         on_the_map_html: |-
2570           OpenStreetMap är en plats för att kartlägga saker som är både %{real_and_current} -
2571           det inkluderar miljontals byggnader, vägar och andra detaljer om platser. Du kan kartlägga
2572           vilka verkliga landmärken som är intressanta för dig.
2573         real_and_current: konkret och aktuellt
2574         off_the_map_html: "Vad det %{doesnt} innehåller är \nkänsliga data som betyg,
2575           historiska eller\nhypotetiska egenskaper och data från upphovsrättsskyddade
2576           källor. Om du inte har särskilt tillstånd, kopiera inte från online- eller
2577           papperskartor."
2578         doesnt: inte
2579       basic_terms:
2580         title: Grundläggande termer för kartering
2581         paragraph_1: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp som
2582           kan vara bra att förstå.
2583         an_editor_html: En %{editor} är ett program eller en webbplats som du kan
2584           använda för att redigera kartan.
2585         a_node_html: En %{node} är en punkt på kartan, som en enda restaurang eller
2586           ett träd.
2587         a_way_html: En %{way} är en linje eller ett område, som en väg, bäck, sjö
2588           eller byggnad.
2589         a_tag_html: En %{tag} är bit data om en nod eller väg, som en restaurangs
2590           namn eller en vägs hastighetsgräns.
2591         editor: redigerare
2592         node: nod
2593         way: sträcka
2594         tag: tagg
2595       rules:
2596         title: Regler!
2597         para_1_html: |-
2598           OpenStreetMap har få formella regler men vi förväntar oss att alla deltagare samarbetar
2599           med, och kommunicerar med, gemenskapen. Om du funderar på
2600           några andra aktiviteter än att redigera för hand, läs och följ riktlinjerna på
2601           %{imports_link} och %{automated_edits_link}.
2602         imports: Importer
2603         automated_edits: Automatiserade redigeringar
2604       start_mapping: Börja kartlägga
2605       continue_authorization: Fortsätt auktorisering
2606     add_a_note:
2607       title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2608       para_1: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid att registrera
2609         dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2610       the_map: kartan
2611     communities:
2612       title: Gemenskaper
2613       lede_text: "Människor från hela världen bidrar till eller använder OpenStreetMap.\nMedan
2614         många deltar som individer har andra bildat gemenskaper.\nDessa grupper finns
2615         i en mängd olika storlekar och representerar geografier från små städer till
2616         stora regioner med flera länder. \nDe kan också vara formella eller informella."
2617       local_chapters:
2618         title: Lokalavdelningar
2619         about_text: |-
2620           Lokala avdelningar är grupper på lands- eller regionnivå som har tagit det formella steget att
2621           etablera icke-vinstdrivande juridiska personer. De representerar områdets karta och kartläggare när de har att göra med lokala myndigheter, näringsliv och media. De har också bildat en anslutning
2622           till OpenStreetMap Foundation (OSMF), vilket ger dem en länk till det juridiska och upphovsrättsliga styrande organet.
2623         list_text: 'Följande gemenskaper är formellt etablerade som lokala avdelningar:'
2624       other_groups:
2625         title: Andra grupper
2626         other_groups_html: |-
2627           Det finns inget behov av att formellt bilda en grupp i samma utsträckning som de lokala avdelningarna.
2628           Många grupper existerar faktiskt mycket framgångsrikt som en informell sammankomst av människor eller som en gemenskapsgrupp. Vem som helst kan ställa in eller gå med i dessa. Läs mer på %{communities_wiki_link}.
2629         communities_wiki: Gemenskapswikisida
2630   layers_panes:
2631     show:
2632       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
2633       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
2634   legend_panes:
2635     show:
2636       entries:
2637         motorway: Motorväg
2638         main_road: Huvudväg
2639         trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
2640         primary: Primär väg (riksväg)
2641         secondary: Sekundär väg (större länsväg)
2642         unclassified: Oklassificerad väg
2643         pedestrian: Gågata
2644         track: Traktorväg
2645         bridleway: Ridstig
2646         cycleway: Cykelväg
2647         international_bike_route: Internationell cykelväg
2648         national_bike_route: Nationell cykelväg
2649         regional_bike_route: Regional cykelväg
2650         local_bike_route: Lokal cykelväg
2651         mountain_bike_route: Mountainbike-led
2652         footway: Gångväg
2653         rail: Järnväg
2654         train: Tåg
2655         subway: Tunnelbana
2656         ferry: Färja
2657         light_rail: Snabbspårväg
2658         tram: Spårvagn
2659         trolleybus: Trådbuss
2660         bus: Buss
2661         cable_car: Linbana
2662         chair_lift: Stollift
2663         runway: Landningsbana
2664         taxiway: Taxibana
2665         apron: Flygplatsplatta
2666         admin: Administrativ gräns
2667         capital: Huvudstad
2668         city: Stad
2669         orchard: Fruktträdgård
2670         vineyard: Vingård
2671         forest: Kulturskog
2672         wood: Naturskog
2673         farmland: Jordbruksmark
2674         grass: Gräs
2675         meadow: Äng
2676         bare_rock: Klippa
2677         sand: Sand
2678         golf: Golfbana
2679         park: Park
2680         common: Allmänning
2681         built_up: Bebyggt område
2682         resident: Bostadsområde
2683         retail: Område för Detaljhandel
2684         industrial: Industriellt område
2685         commercial: Kommersiellt område
2686         heathland: Hed
2687         scrubland: Buskskog
2688         lake: Sjö
2689         reservoir: Vattenmagasin
2690         intermittent_water: Intermittent vattenkropp
2691         glacier: Glaciär
2692         reef: Rev
2693         wetland: Våtmark
2694         farm: Bondgård
2695         brownfield: Förfallen industritomt
2696         cemetery: Begravningsplats
2697         allotments: Koloniträdgårdar
2698         pitch: Idrottsplan
2699         centre: Idrottsanläggning
2700         beach: Strand
2701         reserve: Naturreservat
2702         military: Militärområde
2703         school: Skola
2704         university: Universitet
2705         hospital: Sjukhus
2706         building: Viktig byggnad
2707         station: Järnvägsstation
2708         railway_halt: Järnvägsstopp
2709         subway_station: Tunnelbanestation
2710         tram_stop: Spårvagnshållplats
2711         summit: Höjd
2712         peak: Topp
2713         tunnel: Streckade kanter = tunnel
2714         bridge: Svarta kanter = bro
2715         private: Privat tillgång
2716         destination: Förbjuden genomfart
2717         construction: Vägar under konstruktion
2718         bus_stop: Busshållplats
2719         bicycle_shop: Cykelaffär
2720         bicycle_rental: Cykeluthyrning
2721         bicycle_parking: Cykelparkering
2722         bicycle_parking_small: Liten cykelparkering
2723         toilets: Toaletter
2724       see_external_legend: Se extern kartförklaring
2725   share_panes:
2726     show:
2727       link: Länk eller HTML
2728       include_marker: Lägg till markör
2729       long_link: Länk
2730       short_link: Kort länk
2731       embed: HTML
2732       embed_html_disabled: HTML-inbäddning är inte tillgänglig för det här kartlagret
2733       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2734       geo_uri: Geo-URI
2735       image: Bild
2736       only_layers_exported_as_image: 'Endast följande lager kan exporteras som en
2737         bild:'
2738       format: 'Format:'
2739       scale: 'Skala:'
2740       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2741       image_dimensions_html: Bilden kommer visa lager %{layer} på %{width} x %{height}
2742       download: Ladda ned
2743   traces:
2744     visibility:
2745       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2746       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2747       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2748       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2749         med tidsstämpel)
2750     new:
2751       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2752       visibility_help: vad betyder detta?
2753       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2754       help: Hjälp
2755       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2756     create:
2757       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2758       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2759         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2760         till dig.
2761       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2762         meddelats om felet. Försök igen
2763       traces_waiting:
2764         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2765           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2766           kön för andra användare.
2767         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2768           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2769           kön för andra användare.
2770     edit:
2771       cancel: Avbryt
2772       title: Redigerar GPS-spår %{name}
2773       heading: Redigerar GPS-spår %{name}
2774       visibility_help: vad betyder detta?
2775     update:
2776       updated: GPS-spår uppdaterades
2777     show:
2778       title: Visar GPS-spår %{name}
2779       heading: Visar GPS-spår %{name}
2780       pending: VÄNTANDE
2781       filename: 'Filnamn:'
2782       download: ladda ner
2783       uploaded: 'Uppladdad:'
2784       points: 'Punkter:'
2785       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2786       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2787       map: karta
2788       edit: redigera
2789       owner: 'Ägare:'
2790       description: 'Beskrivning:'
2791       tags: 'Taggar:'
2792       none: Ingen
2793       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2794       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2795       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2796       visibility: 'Synlighet:'
2797       confirm_delete: Radera detta spår?
2798     trace:
2799       pending: VÄNTANDE
2800       count_points:
2801         one: '%{count} punkt'
2802         other: '%{count} punkter'
2803       more: mer
2804       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2805       view_map: Visa karta
2806       edit_map: Redigera karta
2807       public: PUBLIK
2808       identifiable: IDENTIFIERBAR
2809       private: PRIVAT
2810       trackable: SPÅRBAR
2811       details_with_tags_html: '%{time_ago} av %{user} i %{tags}'
2812       details_without_tags_html: '%{time_ago} av %{user}'
2813     index:
2814       public_traces: Publika GPS-spår
2815       my_gps_traces: Mina GPS-spår
2816       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2817       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2818       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2819       empty_title: Inget här ännu
2820       empty_upload_html: '%{upload_link} eller läs mer om GPS-spårning på %{wiki_link}.'
2821       upload_new: Ladda upp ett nytt spår
2822       wiki_page: wikisida
2823       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2824       all_traces: Alla spår
2825       my_traces: Mina spår
2826       traces_from_html: Offentliga GPS-spår från %{user}
2827       remove_tag_filter: Ta bort taggfilter
2828     destroy:
2829       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2830     offline_warning:
2831       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2832     offline:
2833       heading: GPX-lagring offline
2834       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2835     feeds:
2836       show:
2837         title: OpenStreetMap GPS-spår
2838       description:
2839         description_with_count:
2840           one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2841           other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2842         description_without_count: GPX-fil från %{user}
2843   application:
2844     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2845     require_cookies:
2846       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2847         innan du fortsätter.
2848     setup_user_auth:
2849       blocked_zero_hour: Ett brådskande meddelande väntar dig på OpenStreetMaps hemsida.
2850         Du behöver läsa meddelandet innan du kan spara dina redigeringar.
2851       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2852         för att få reda på mer.
2853       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2854         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2855         men du måste titta på dem.
2856     settings_menu:
2857       account_settings: Kontoinställningar
2858       oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
2859       oauth2_authorizations: OAuth 2-auktoriseringar
2860       muted_users: Tystade användare
2861     auth_providers:
2862       google:
2863         title: Logga in med Google
2864         alt: Google-logotyp
2865       facebook:
2866         title: Logga in med Facebook
2867         alt: Facebook-logotyp
2868       microsoft:
2869         title: Logga in med Microsoft
2870         alt: Microsoft-logotyp
2871       github:
2872         title: Logga in med GitHub
2873         alt: GitHub-logotyp
2874       wikipedia:
2875         title: Logga in med Wikipedia
2876         alt: Wikipedia-logotyp
2877     share:
2878       share:
2879         title: Dela
2880         alt: Dela ikon
2881       email:
2882         title: Dela via e-post
2883         alt: E-post-ikon
2884       bluesky:
2885         title: Dela via Bluesky
2886         alt: Bluesky-ikon
2887       facebook:
2888         title: Dela via Facebook
2889         alt: Facebook-ikon
2890       linkedin:
2891         title: Dela via LinkedIn
2892         alt: LinkedIn-ikon
2893       mastodon:
2894         title: Dela på Mastodon
2895         alt: Mastodon-ikon
2896       telegram:
2897         title: Dela på Telegram
2898         alt: Telegram-ikon
2899       x:
2900         title: Dela på X
2901         alt: X-ikon
2902   oauth:
2903     permissions:
2904       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2905     scopes:
2906       openid: Logga in med OpenStreetMap
2907       read_prefs: Läs användaralternativ
2908       write_prefs: Ändra användaralternativ
2909       write_diary: Skapa dagboksanteckning och kommentarer
2910       write_api: Ändra kartan
2911       write_changeset_comments: Kommentera på ändringsuppsättningar
2912       read_gpx: Läs privata GPS-spår
2913       write_gpx: Ladda upp GPS-spår
2914       write_notes: Ändra anteckningar
2915       write_redactions: Omarbeta kartdata
2916       write_blocks: Skapa och återkalla användarblockeringar
2917       read_email: Läs användarens e-postadress
2918       consume_messages: Läs, uppdatera status och radera användarmeddelanden
2919       send_messages: Skicka privata meddelanden till andra användare
2920       skip_authorization: Godkänn applikation automatiskt
2921     for_roles:
2922       moderator: Denna behörighet är till för åtgärder som endast är tillgängliga
2923         för moderatorer
2924   oauth2_applications:
2925     index:
2926       title: Mina klientapplikationer
2927       no_applications_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning
2928         hos oss med hjälp av %{oauth2}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2929         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2930       new: Registrera ny applikation
2931       name: Namn
2932       permissions: Behörigheter
2933     application:
2934       edit: Redigera
2935       delete: Radera
2936       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2937     new:
2938       title: Registrera en ny applikation
2939     edit:
2940       title: Redigera din applikation
2941     show:
2942       edit: Redigera
2943       delete: Radera
2944       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2945       client_id: Klient-ID
2946       client_secret: Klienthemlighet
2947       client_secret_warning: Se till att spara denna hemlighet - den kommer inte vara
2948         tillgänglig igen
2949       permissions: Behörigheter
2950       redirect_uris: Omdirigerings-URI:er
2951     not_found:
2952       sorry: Tyvärr kunde inte applikation hittas.
2953   oauth2_authorizations:
2954     new:
2955       title: Auktorisering krävs
2956       introduction: Auktorisera %{application} att få tillgång till ditt konto med
2957         följande behörigheter?
2958       authorize: Auktorisera
2959       deny: Neka
2960     error:
2961       title: Ett fel har uppstått
2962     show:
2963       title: Behörighetskod
2964   oauth2_authorized_applications:
2965     index:
2966       title: Mina auktoriserade applikationer
2967       application: Applikation
2968       permissions: Behörigheter
2969       last_authorized: Sista auktoriserade
2970       no_applications_html: Du har ännu inte auktoriserad några %{oauth2}-applikationer.
2971     application:
2972       revoke: Återkalla åtkomst
2973       confirm_revoke: Återkalla åtkomst till den här applikationen?
2974   users:
2975     new:
2976       title: Registrera
2977       tab_title: Registrera
2978       signup_to_authorize_html: Registrera dig på OpenStreetMap för att få åtkomst
2979         till %{client_app_name}
2980       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2981         åt dig automatiskt.
2982       please_contact_support_html: Kontakta %{support_link} för att ordna att ett
2983         konto ska skapas - vi kommer att försöka ta itu med begäran så fort som möjligt.
2984       support: support
2985       about:
2986         header: Fri och redigerbar.
2987         paragraph_1: Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad
2988           av människor som du, och det är gratis för alla att fixa, uppdatera, ladda
2989           ner och använda.
2990         paragraph_2: Registrera dig för att börja bidra.
2991         welcome: Välkommen till OpenStreetMap
2992       duplicate_social_email: Om du redan har ett OpenStreetMap-konto och vill använda
2993         en identitetsleverantör från en tredjepart, kan du logga in med ditt lösenord
2994         och modifiera inställningarna för ditt konto.
2995       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2996         detta senare i alternativ.
2997       by_signing_up:
2998         html: Genom att registrera dig accepterar du vår %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
2999           och %{contributor_terms_link}.
3000         privacy_policy: integritetspolicy
3001         privacy_policy_title: OSMFs integritetspolicy inklusive avsnitt om e-postadresser
3002         contributor_terms: bidragsvillkor
3003       continue: Registrera
3004       email_help:
3005         privacy_policy: integritetspolicy
3006         privacy_policy_title: OSMF:s integritetspolicy inkluderingsavsnitt om e-postadresser
3007         html: Din adress visas inte offentligt, se vår %{privacy_policy_link} för
3008           mer information.
3009       or: eller
3010       use external auth: eller registrera med en tredje part
3011     no_such_user:
3012       title: Finns ingen sådan användare
3013       heading: Användaren %{user} finns inte
3014       body: Tyvärr, det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera din
3015         stavning, eller så kanske länken du klickade på är fel.
3016       deleted: raderad
3017     show:
3018       my diary: Min dagbok
3019       my edits: Mina redigeringar
3020       my traces: Mina spår
3021       my notes: Mina kartanteckningar
3022       my messages: Mina meddelanden
3023       my profile: Min profil
3024       my_account: Mitt konto
3025       my comments: Mina kommentarer
3026       my_preferences: Mina alternativ
3027       my_dashboard: Min kontrollpanel
3028       blocks on me: Blockeringar av mig
3029       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
3030       create_mute: Tysta denna användare
3031       destroy_mute: Sluta tysta användaren
3032       send message: Skicka meddelande
3033       diary: Dagbok
3034       edits: Redigeringar
3035       traces: Spår
3036       notes: Kartanteckningar
3037       unfollow: Sluta följa
3038       follow: Följ
3039       mapper since: 'Karterar sedan:'
3040       last map edit: 'Senaste kartredigering:'
3041       no activity yet: Ännu ingen aktivitet
3042       uid: 'Användar id:'
3043       ct status: 'Användarvillkor:'
3044       ct undecided: Ej bestämda
3045       ct declined: Avböjda
3046       email address: 'E-post:'
3047       created from: 'Skapad från:'
3048       status: 'Status:'
3049       spam score: 'Spam-poäng:'
3050       block_history: Aktiva blockeringar
3051       moderator_history: Utdelade blockeringar
3052       revoke_all_blocks: Återkalla alla blockeringar
3053       comments: Kommentarer
3054       create_block: Blockera denna användare
3055       activate_user: Aktivera denna användare
3056       confirm_user: Bekräfta denna användare
3057       unconfirm_user: Häv denna användares bekräftelse
3058       unsuspend_user: Avaktivera denna användare
3059       hide_user: Dölj denna användare
3060       unhide_user: Sluta dölja användare
3061       delete_user: Radera denna användare
3062       confirm: Bekräfta
3063       report: Rapportera denna användare
3064       contributions:
3065         one: '%{count} bidrag under det senaste året'
3066         other: '%{count} bidrag under det senaste året'
3067     sidebar_section:
3068       home_location: Hemplats
3069       company_tooltip: Företagstillhörigheten är självrapporterad och inte verifierad
3070     go_public:
3071       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
3072     issued_blocks:
3073       show:
3074         title: Blockeringar av %{name}
3075         heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
3076         empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
3077     received_blocks:
3078       show:
3079         title: Blockeringar på %{name}
3080         heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
3081         empty: '%{name} har inte blockerats än.'
3082       edit:
3083         title: Upphäv alla blockeringar av %{block_on}
3084         heading_html: Upphäver alla blockeringar av %{block_on}
3085         empty: '%{name} har inga aktiva blockeringar.'
3086         confirm: Är du säker på att du vill upphäva %{active_blocks}?
3087         active_blocks:
3088           one: '%{count} aktiv blockering'
3089           other: '%{count} aktiva blockeringar'
3090         revoke: Upphäv!
3091       destroy:
3092         flash: Alla aktiva blockningar har upphävts.
3093     lists:
3094       show:
3095         title: Användare
3096         heading: Användare
3097         select_status: Välj status
3098         states:
3099           pending: Pågående
3100           active: Aktiv
3101           confirmed: Bekräftad
3102           suspended: Uppskjutet
3103           deleted: Raderad
3104         name_or_email: Namn eller e-post
3105         ip_address: IP-adress
3106         edits: Redigeringar?
3107         has_edits: Har redigeringar
3108         no_edits: Inga redigeringar
3109         search: Sök
3110       page:
3111         found_users:
3112           one: '%{count} användare hittade'
3113           other: '%{count} användare hittade'
3114         confirm: Bekräfta valda användare
3115         hide: Dölj valda användare
3116         empty: Inga motsvarande användare hittades
3117       user:
3118         summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
3119         summary_no_ip_html: '%{name} skapad den %{date}'
3120     comments:
3121       index:
3122         heading_html: '%{user}s kommentarer'
3123         changesets: Ändringsuppsättningar
3124         diary_entries: Dagboksanteckningar
3125         no_comments: Inga kommentarer
3126     changeset_comments:
3127       index:
3128         title: Kommentarer till ändringsuppsättning tillagda av %{user}
3129       page:
3130         changeset: Ändringsuppsättning
3131         when: När
3132         comment: Kommentar
3133     diary_comments:
3134       index:
3135         title: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
3136       page:
3137         post: Inlägg
3138         when: När
3139         comment: Kommentar
3140     suspended:
3141       title: Kontot avstängt
3142       heading: Kontot avstängt
3143       support: support
3144       automatically_suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av automatiskt på grund
3145         av misstänkt aktivitet.
3146       contact_support_html: Detta beslut kommer att granskas av en administratör inom
3147         kort, eller så kan du kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
3148     auth_failure:
3149       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
3150       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
3151       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
3152       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
3153       invalid_scope: Ogiltig omfattning
3154       unknown_error: Autentisering misslyckades
3155     auth_association:
3156       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
3157       option_1: |-
3158         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
3159         med hjälp av formuläret nedan.
3160       option_2: |-
3161         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
3162         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
3163         med ditt ID i dina användarinställningar.
3164     role_icons:
3165       title:
3166         administrator: Den här användaren är en administratör
3167         moderator: Den här användaren är en moderator
3168         importer: Denna användare är en importör
3169       grant:
3170         administrator: Tilldela administratörsrättigheter
3171         moderator: Tilldela moderatorrättigheter
3172         importer: Ge importåtkomst
3173         are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen '%{role}' till användaren
3174           '%{name}'?
3175       revoke:
3176         administrator: Återkalla administratörsrättigheter
3177         moderator: Återkalla moderatorrättigheter
3178         importer: Återkalla importåtkomst
3179         are_you_sure: Är du säker på att du vill återkalla rollen '%{role}' från användaren
3180           '%{name}'?
3181   user_role:
3182     filter:
3183       not_a_role: Strängen '%{role}' är inte en giltig roll.
3184       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
3185       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
3186       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
3187         användare.
3188   user_blocks:
3189     model:
3190       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
3191         en blockering.
3192       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
3193     not_found:
3194       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
3195       back: Tillbaka till index
3196     new:
3197       title: Skapa blockering på %{name}
3198       heading_html: Skapa blockering på %{name}
3199       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API:t.
3200     edit:
3201       title: Redigera blockering på %{name}
3202       heading_html: Redigera blockering på %{name}
3203       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API:t.
3204       revoke: Återkalla blockering
3205     filter:
3206       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
3207     create:
3208       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
3209     update:
3210       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
3211         den.
3212       only_creator_can_edit_without_revoking: Endast moderatorn som skapade blockeringen
3213         kan redigera den utan att återkalla den.
3214       only_creator_or_revoker_can_edit: Endast moderatorer som skapade eller drog
3215         tillbaka den här blockeringen kan redigera den.
3216       inactive_block_cannot_be_reactivated: Den här blockeringen är inaktiv och kan
3217         inte återaktiveras.
3218       success: Blockering uppdaterad.
3219     index:
3220       title: Användarblockeringar
3221       heading: Lista över användarblockeringar
3222       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
3223     helper:
3224       time_future_html: Slutar om %{time}.
3225       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
3226       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
3227         loggat in.
3228       time_past_html: Avslutades för %{time}.
3229       block_duration:
3230         hours:
3231           one: 1 timme
3232           other: '%{count} timmar'
3233         days:
3234           one: '%{count} dag'
3235           other: '%{count} dagar'
3236         weeks:
3237           one: '%{count} vecka'
3238           other: '%{count} veckor'
3239         months:
3240           one: '%{count} månad'
3241           other: '%{count} månader'
3242         years:
3243           one: '%{count} år'
3244           other: '%{count} år'
3245       short:
3246         ended: avslutad
3247         revoked_html: upphävd av %{name}
3248         active: aktiv
3249         active_until_read: aktiv tills läst
3250         read_html: läst %{time}
3251         time_in_future_title: '%{time_absolute}; i %{time_relative}'
3252         time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}'
3253     show:
3254       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
3255       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
3256       created: 'Skapad:'
3257       duration: 'Tidsperiod:'
3258       status: 'Status:'
3259       edit: Redigera
3260       reason: 'Anledning för blockering:'
3261       revoker: 'Återkallare:'
3262     block:
3263       show: Visa
3264       edit: Redigera
3265     page:
3266       display_name: Blockerad användare
3267       creator_name: Skapare
3268       reason: Orsak till blockering
3269       start: Början
3270       end: Slut
3271       status: Status
3272     navigation:
3273       all_blocks: Alla blockeringar
3274       blocks_on_me: Blockeringar på mig
3275       blocks_on_user_html: Blockeringar på %{user}
3276       blocks_by_me: Blockeringar av mig
3277       blocks_by_user_html: Blockeringar av %{user}
3278       block: 'Blockering #%{id}'
3279       new_block: Ny blockering
3280   user_mutes:
3281     index:
3282       title: Tystade användare
3283       my_muted_users: Mina tystade användare
3284       you_have_muted_n_users:
3285         one: Du har tystat %{count} användare
3286         other: Du har tystat {count} användare
3287       user_mute_explainer: Meddelanden från tystade användare flyttas till en separat
3288         inkorg och du kommer inte att få e-postaviseringar.
3289       user_mute_admins_and_moderators: Du kan tysta administratörer och moderatorer
3290         men deras meddelanden kommer inte att stängas av.
3291       table:
3292         thead:
3293           muted_user: Tystad användare
3294           actions: Åtgärder
3295         tbody:
3296           unmute: Ljud på
3297           send_message: Skicka meddelande
3298     create:
3299       notice: Du tystade %{name}.
3300       error: '%{name} kunde inte tystas. %{full_message}.'
3301     destroy:
3302       notice: Du av-tystade %{name}.
3303       error: Det gick inte att av-tysta användaren. Var god försök igen.
3304   notes:
3305     index:
3306       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
3307       heading: '%{user}s anteckningar'
3308       subheading_html: Anteckningar %{submitted} eller %{commented} av %{user}
3309       subheading_submitted: skickade
3310       subheading_commented: kommenterade
3311       no_notes: Inga anteckningar
3312       id: Id
3313       creator: Skapare
3314       description: Beskrivning
3315       created_at: Skapades den
3316       last_changed: Senast ändrad
3317       apply: Verkställ
3318       all: Alla
3319       open: Öppen
3320       closed: Stängd
3321       status: Status
3322     show:
3323       title: 'Anteckning: %{id}'
3324       description: Beskrivning
3325       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
3326       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
3327       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
3328       description_when_author_is_deleted: raderad
3329       description_when_there_is_no_opening_comment: okänd
3330       event_opened_by_html: Skapades av %{user} %{time_ago}
3331       event_opened_by_anonymous_html: Skapades av anonym %{time_ago}
3332       event_commented_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
3333       event_commented_by_anonymous_html: Kommentar från anonym %{time_ago}
3334       event_closed_by_html: Löstes av %{user} %{time_ago}
3335       event_closed_by_anonymous_html: Löstes av anonym %{time_ago}
3336       event_reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} %{time_ago}
3337       event_reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av anonym %{time_ago}
3338       event_hidden_by_html: Doldes av %{user} %{time_ago}
3339       report: rapportera denna anteckning
3340       anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
3341         vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
3342       discussion: Diskussion
3343       subscribe: Prenumerera
3344       unsubscribe: Avprenumerera
3345       hide: Göm
3346       resolve: Avklara
3347       reactivate: Återaktivera
3348       comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
3349       comment: Kommentera
3350       log_in_to_comment: Logga in för att kommentera denna anteckning
3351       report_link_html: Om denna anteckning innehåller känslig information som måste
3352         tas bort kan du %{link}.
3353       other_problems_resolve: För alla andra problem med anteckningen, lös det själv
3354         med en kommentar.
3355       other_problems_resolved: För alla andra problem, är en lösning tillräcklig.
3356       disappear_date_html: Denna lösta anteckning försvinner från kartan om %{disappear_in}.
3357     new:
3358       title: Ny anteckning
3359       intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
3360         så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in en
3361         kommentar som förklarar problemet.
3362       anonymous_warning_html: Du är inte inloggad. %{log_in} eller %{sign_up} för
3363         att få uppdateringar för din anteckning och hjälpa kartläggare lösa det.
3364       anonymous_warning_log_in: logga in
3365       anonymous_warning_sign_up: registrera dig
3366       counter_warning_html: Du har redan postat minst %{x_anonymous_notes}, det är
3367         bra för gemenskapen, tack! Nu uppmuntrar vi dig att %{contribute_by_yourself},
3368         det är inte så komplicerat, och %{community_can_help}.
3369       x_anonymous_notes:
3370         one: '%{count} anonym anteckning'
3371         other: '%{count} anonyma anteckningar'
3372       counter_warning_guide_link:
3373         text: bidra själv
3374       counter_warning_forum_link:
3375         text: gemenskapen kan hjälpa dig
3376       advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
3377         så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
3378         kartor eller kataloger.
3379       add: Lägg till anteckning
3380     new_readonly:
3381       title: Ny anteckning
3382       warning: Nya anteckningar kan inte skapas eftersom OpenStreetMap API för närvarande
3383         befinner sig i skrivskyddat läge.
3384     notes_paging_nav:
3385       showing_page: Sida %{page}
3386       next: Nästa
3387       previous: Föregående
3388     not_found_message:
3389       sorry: 'Tyvärr kunde inte nod #%{id} hittas.'
3390   javascripts:
3391     close: Stäng
3392     share:
3393       title: Dela
3394       view_larger_map: Visa större karta
3395     embed:
3396       report_problem: Rapportera ett problem
3397     legend:
3398       title: Kartnyckel
3399       tooltip: Kartnyckel
3400       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
3401     map:
3402       zoom:
3403         in: Zooma in
3404         out: Zooma ut
3405       locate:
3406         title: Visa min position
3407         metersPopup:
3408           one: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3409           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3410         feetPopup:
3411           one: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3412           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3413       base:
3414         standard: Standard
3415         cycle_map: Cykelkarta
3416         transport_map: Transportkarta
3417         tracestracktop_topo: Tracetrack Topo
3418         hot: Humanitärt
3419       layers:
3420         header: Kartskikt
3421         notes: Kartanteckningar
3422         data: Kartdata
3423         gps: Offentliga GPS-spår
3424         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
3425         title: Lager
3426       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bidragsgivare
3427       make_a_donation: Gör en donation
3428       website_and_api_terms: Webbplats och API-villkor
3429       cyclosm_credit: Brickstil av %{cyclosm_link} värd av %{osm_france_link}
3430       osm_france: OpenStreetMap Frankrike
3431       thunderforest_credit: Brickor satt till förfogande av %{thunderforest_link}
3432       andy_allan: Andy Allan
3433       tracestrack_credit: Brickor satt till förfogande av %{tracestrack_link}
3434       hotosm_credit: Brickstil av %{hotosm_link} värd av %{osm_france_link}
3435       hotosm_name: Humanitärt OpenStreetMap-team
3436     site:
3437       edit_tooltip: Redigera kartan
3438       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
3439       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
3440       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
3441       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
3442       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
3443     profile:
3444       social_link_n: Länk till social profil %{n}
3445       remove_social_link_n: Ta bort länk till social profil %{n}
3446     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
3447       sedan här.
3448     directions:
3449       distance_in_units:
3450         m: '%{distance} m'
3451         km: '%{distance} km'
3452         ft: '%{distance} fot'
3453         mi: '%{distance} mil'
3454       errors:
3455         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
3456       instructions:
3457         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
3458         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
3459         offramp_right: Ta rampen till höger
3460         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
3461         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
3462         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
3463         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
3464           %{name}, mot %{directions}
3465         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
3466         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
3467         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
3468         onramp_right_without_exit: Sväng höger på rampen in på %{name}
3469         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
3470         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
3471           %{directions}
3472         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
3473         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
3474         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
3475         merge_right_without_exit: Gå smman rakt in på %{name}
3476         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
3477         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
3478         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
3479         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
3480         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
3481         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
3482         offramp_left: Ta rampen till vänster
3483         offramp_left_with_exit: Ta avfart %{exit} till vänster
3484         offramp_left_with_exit_name: Ta avfart %{exit} till vänster in på %{name}
3485         offramp_left_with_exit_directions: Ta avfart %{exit} till vänster mot %{directions}
3486         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
3487           %{name}, mot %{directions}
3488         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
3489         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
3490         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
3491           %{directions}
3492         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
3493         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
3494         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
3495           %{directions}
3496         onramp_left_without_directions: Sväng vänster in på rampen
3497         onramp_left: Sväng vänster till rampen
3498         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
3499         merge_left_without_exit: Gå samman vänster till %{name}
3500         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
3501         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
3502         via_point_without_exit: (via punkt)
3503         follow_without_exit: Följ %{name}
3504         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
3505         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
3506         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
3507         start_without_exit: Börja på %{name}
3508         destination_without_exit: Nå destination
3509         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
3510         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
3511         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3512         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3513         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
3514         ferry_without_exit: Ta färjan %{name}
3515         unnamed: icke namngiven väg
3516         exit_counts:
3517           first: 1:a
3518           second: 2:a
3519           third: 3:e
3520           fourth: 4:e
3521           fifth: 5:e
3522           sixth: 6:e
3523           seventh: 7:e
3524           eighth: 8:e
3525           ninth: 9:e
3526           tenth: 10:e
3527     query:
3528       node: Nod
3529       way: Sträcka
3530       relation: Relation
3531       nothing_found: Inga sökresultat hittades
3532       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
3533       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
3534     element:
3535       wikipedia: Wikipedia
3536     context:
3537       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
3538       directions_to: Vägbeskrivning hit
3539       add_note: Lägg till en anteckning här
3540       show_address: Visa adress
3541       query_features: Undersök kartobjekt
3542       centre_map: Centrera kartan här
3543       scroll_to_changeset: Scrolla till ändringsuppsättningen
3544     home:
3545       marker_title: Min hemort
3546       not_set: Hemort har inte angetts för ditt konto
3547     heatmap:
3548       tooltip:
3549         no_contributions: Inga bidrag på %{date}
3550         contributions:
3551           one: '%{count} bidrag på %{date}'
3552           other: '%{count} bidrag på %{date}'
3553     edit:
3554       id_not_configured:
3555         title: iD har inte konfigurerats
3556   redactions:
3557     edit:
3558       heading: Redigera maskering
3559       title: Redigera maskering
3560     index:
3561       empty: Inga maskeringar att visa.
3562       heading: Lista över maskeringar
3563       title: Lista över maskeringar
3564       new: Ny maskering
3565     new:
3566       heading: Ange information för ny maskering
3567       title: Skapa ny maskering
3568     show:
3569       description: 'Beskrivning:'
3570       heading: Visa maskering "%{title}"
3571       title: Visa maskering
3572       user: 'Skapad av:'
3573       edit: Redigera denna maskeiring
3574       destroy: Ta bort denna maskering
3575       confirm: Är du säker?
3576     create:
3577       flash: Maskering skapad.
3578     update:
3579       flash: Ändringarna sparade.
3580     destroy:
3581       not_empty: Maskeringen är inte tom. Avmaskera alla versioner som tillhör denna
3582         maskering innan den förstörs.
3583       flash: Maskeringen förstörd.
3584       error: Det uppstod ett fel när maskeringen skulle förstöras.
3585   validations:
3586     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
3587     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
3588     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
3589     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
3590 ...