]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/tr.yml
First stab at hiding the heatmap
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Agaafd
5 # Author: Ahmetlii
6 # Author: Alerque
7 # Author: Alidemirtas
8 # Author: Alpkant
9 # Author: Archaeodontosaurus
10 # Author: Asma
11 # Author: BaRaN6161 TURK
12 # Author: Bulut
13 # Author: Captantrips
14 # Author: Cobija
15 # Author: Emperyan
16 # Author: Erdemaslancan
17 # Author: George Animal
18 # Author: Gizemb
19 # Author: Grkn gll
20 # Author: Hedda
21 # Author: Heyturkiye
22 # Author: Imabadplayer
23 # Author: Incelemeelemani
24 # Author: Joseph
25 # Author: Katpatuka
26 # Author: Khalvar
27 # Author: Kumkumuk
28 # Author: Leo
29 # Author: LuCKY
30 # Author: Makina88
31 # Author: Marwin H.H.
32 # Author: Mavrikant
33 # Author: McAang
34 # Author: Meelo
35 # Author: Mirzali
36 # Author: MuratTheTurkish
37 # Author: Rapsar
38 # Author: Ruila
39 # Author: Sadrettin
40 # Author: SaldırganSincap
41 # Author: SalihB
42 # Author: Sayginer
43 # Author: Sezgin İbiş
44 # Author: Slickdaddy
45 # Author: Stonecy
46 # Author: Sucsuzz
47 # Author: Szoszv
48 # Author: Talha Samil Cakir
49 # Author: Tarikozket
50 # Author: TmY e12
51 # Author: TomH
52 # Author: ToprakM
53 # Author: Trncmvsr
54 # Author: Trockya
55 # Author: Uncitoyen
56 # Author: Uğurkent
57 # Author: Vito Genovese
58 # Author: Watermelon juice
59 # Author: Zeugma
60 # Author: İsimsizman
61 # Author: 아라
62 ---
63 tr:
64   date:
65     formats:
66       heatmap: '%B %-d'
67   time:
68     formats:
69       friendly: '%e %B %Y saat %H.%M'
70   helpers:
71     file:
72       prompt: Dosya seç
73     submit:
74       diary_comment:
75         create: Yorum
76       diary_entry:
77         create: Yayımla
78         update: Güncelle
79       issue_comment:
80         create: Yorum Ekle
81       message:
82         create: Gönder
83       oauth2_application:
84         create: Kaydol
85         update: Güncelle
86       redaction:
87         create: Redaksiyon oluştur
88         update: Redaksiyonu kaydet
89       trace:
90         create: Yükle
91         update: Değişiklikleri Kaydet
92       user_block:
93         create: Engel oluştur
94         update: Engeli güncelle
95   activerecord:
96     errors:
97       messages:
98         display_name_is_user_n: n, sizin kullanıcı kimliğiniz olmadıkça user_n olamaz
99       models:
100         user_mute:
101           is_already_muted: zaten sessize alındı
102         social_link:
103           attributes:
104             url:
105               http_parse_error: URL http:// veya https:// ile başlamalıdır.
106     models:
107       acl: Erişim Kontrol Listesi
108       changeset: Değişiklik Kaydı
109       changeset_tag: Değişiklik Kaydının Etiketi
110       country: Ülke
111       diary_comment: Günlük Yorumu
112       diary_entry: Günlük Girdisi
113       friend: Arkadaş
114       issue: Sorun
115       language: Dil
116       message: Mesaj
117       node: Düğüm
118       node_tag: Düğüm Etiketi
119       note: Not
120       old_node: Eski Nokta
121       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
122       old_relation: Eski İlişki
123       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
124       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
125       old_way: Eski Yol
126       old_way_node: Eski Yol Noktası
127       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
128       relation: İlişki
129       relation_member: İlgili Üye
130       relation_tag: İlişki Etiketi
131       report: Bildir
132       session: Oturum
133       trace: İz
134       tracepoint: İzleme Noktası
135       tracetag: İzleme Etiketi
136       user: Kullanıcı
137       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
138       user_token: Kullanıcı Simgesi
139       way: Yol
140       way_node: Yol Noktası
141       way_tag: Yol Etiketi
142     attributes:
143       client_application:
144         name: Ad (Gerekli)
145         url: Ana Uygulama URL'si (Gerekli)
146         callback_url: Geri Arama Bağlantısı
147         support_url: Destek Bağlantısı
148         allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuyun
149         allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerini değiştir
150         allow_write_diary: günlük girdi ve yorum yaz
151         allow_write_api: haritayı değiştir
152         allow_write_changeset_comments: değişiklik kaydı için yorum
153         allow_read_gpx: özel GPS izlerini oku
154         allow_write_gpx: GPS izlerini yükle
155         allow_write_notes: notları değiştir
156       diary_comment:
157         body: Mesaj
158       diary_entry:
159         user: Kullanıcı
160         title: Konu
161         body: Mesaj
162         latitude: Enlem
163         longitude: Boylam
164         language_code: Dil
165       doorkeeper/application:
166         name: Ad
167         redirect_uri: Yönlendirme URI'leri
168         confidential: Güvenilir uygulama mı?
169         scopes: İzinler
170       friend:
171         user: Kullanıcı
172         friend: Arkadaş
173       trace:
174         user: Kullanıcı
175         visible: Görünür
176         name: Dosya adı
177         size: Boyut
178         latitude: Enlem
179         longitude: Boylam
180         public: Kamu
181         description: Açıklama
182         gpx_file: GPS İz Dosyasını Seç
183         visibility: Görünürlük
184         tagstring: Etiketler
185       message:
186         sender: Gönderen
187         title: Konu
188         body: Mesaj
189         recipient: Alıcı
190       redaction:
191         title: Başlık
192         description: Açıklama
193       report:
194         category: Raporunuz için bir neden seçin
195         details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (zorunlu).
196       user:
197         auth_provider: Kimlik Doğrulama Sağlayıcısı
198         auth_uid: Kimlik Doğrulama UIDsi
199         email: E-posta
200         new_email: Yeni E-posta Adresi
201         active: Etkin
202         display_name: Görünen Ad
203         description: Profil Açıklaması
204         company: Şirket
205         home_lat: Enlem
206         home_lon: Boylam
207         home_location_name: Kendi Konumuzun Adı
208         languages: Tercih Edilen Diller
209         preferred_editor: Tercih Edilen Düzenleyici
210         pass_crypt: Parola
211         pass_crypt_confirmation: Parola Onayı
212     help:
213       doorkeeper/application:
214         confidential: Uygulama, kullanıcı gizliliğini güvenilir yerlerde kullanacaktır
215           (yerel mobil uygulamalar ve tek sayfalı uygulamalar, güvenilir değildir)
216         redirect_uri: URI başına bir satır kullanın
217       trace:
218         tagstring: virgülle ayrılmış
219       user_block:
220         reason: Kullanıcının engellenme nedeni. Lütfen mümkün olduğunca sakin ve makul
221           olun, durum hakkında olabildiğince fazla ayrıntı verin, mesajın herkese
222           açık olacağını unutmayın. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu anlamadığını
223           unutmayın, bu nedenle lütfen sıradan terimleri kullanmayı deneyin.
224         needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor
225           mu?
226       user:
227         new_email: (hiçbir zaman görüntülenmez)
228   datetime:
229     distance_in_words_ago:
230       about_x_hours:
231         one: yaklaşık %{count} saat önce
232         other: yaklaşık %{count} saat önce
233       about_x_months:
234         one: yaklaşık %{count} ay önce
235         other: yaklaşık %{count} ay önce
236       about_x_years:
237         one: yaklaşık %{count} yıl önce
238         other: yaklaşık %{count} yıl önce
239       almost_x_years:
240         one: neredeyse %{count} yıl önce
241         other: neredeyse %{count} yıl önce
242       half_a_minute: yarım dakika önce
243       less_than_x_seconds:
244         one: '%{count} saniyeden az önce'
245         other: '%{count} saniyeden az önce'
246       less_than_x_minutes:
247         one: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
248         other: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
249       over_x_years:
250         one: '%{count} yıldan fazla'
251         other: '%{count} yıldan fazla'
252       x_seconds:
253         one: '%{count} saniye önce'
254         other: '%{count} saniye önce'
255       x_minutes:
256         one: '%{count} dakika önce'
257         other: '%{count} dakika önce'
258       x_days:
259         one: '%{count} gün önce'
260         other: '%{count} gün önce'
261       x_months:
262         one: '%{count} ay önce'
263         other: '%{count} ay önce'
264       x_years:
265         one: '%{count} yıl önce'
266         other: '%{count} yıl önce'
267   editor:
268     default: Varsayılan (şu anda %{name})
269     id:
270       name: iD
271       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
272     remote:
273       name: Uzaktan Kontrol
274       description: Uzaktan Kontrol (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
275   auth:
276     providers:
277       none: Hiçbiri
278       google: Google
279       apple: Apple
280       facebook: Facebook
281       microsoft: Microsoft
282       github: GitHub
283       wikipedia: Vikipedi
284   api:
285     notes:
286       comment:
287         opened_at_html: '%{when} oluşturuldu'
288         opened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} oluşturuldu'
289         commented_at_html: '%{when} güncellendi'
290         commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
291         closed_at_html: '%{when} çözüldü'
292         closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} çözüldü'
293         reopened_at_html: '%{when} yeniden etkinleştirildi'
294         reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} yeniden etkinleştirildi'
295       rss:
296         title: OpenStreetMap Notları
297         description_all: Bildirilen, yorum yapılan veya kapatılan notların listesi
298         description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
299           raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
300         description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
301         opened: yeni not (%{place} yakınında)
302         commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
303         closed: kapalı not (%{place} yakınında)
304         reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
305       entry:
306         comment: Yorum
307         full: Notun tamamı
308   accounts:
309     show:
310       title: Hesabı düzenle
311       my_account: Hesabım
312       current email address: Geçerli E-posta Adresi
313       external auth: Harici Kimlik Doğrulama
314       contributor_terms:
315         heading: Katılımcı Şartları
316         agreed: '%{date} tarihinde Katılımcı Şartları''nı onayladınız.'
317         not_agreed: Katılımcı Şartları'nı henüz onaylamadınız.
318         agreed_with_pd: Ayrıca, düzenlemelerinizin Kamu Malı olduğunu düşündüğünüzü
319           de beyan ettiniz.
320         not_agreed_with_pd: Yaptığınız düzenlemelerin Kamu Malı olduğunu beyan etmediniz.
321         review: Şartları İnceleyin
322         review_and_accept: Katılımcı Şartları'nı inceleyip onaylayın
323         consider_pd: Kamu Malı Beyanı
324       terms_of_use:
325         heading: Kullanım Şartları
326         agreed: '%{date} tarihinde Kullanım Koşulları''nı onayladınız.'
327         not_agreed: Kullanım Koşulları'nı henüz onaylamadınız.
328         review: Koşulları İnceleyin
329         review_and_accept: Kullanım Koşulları'nı inceleyip onaylayın
330       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
331       delete_account: Hesabı Sil...
332     go_public:
333       heading: Herkese açık düzenleme modu
334       currently_not_public: Şu anda düzenlemeleriniz anonimdir ve kullanıcılar size
335         mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Neyi düzenlediğinizi göstermek ve
336         kullanıcıların web sitesi aracılığıyla sizinle iletişime geçmesine izin vermek
337         için aşağıdaki butona tıklayın.
338       only_public_can_edit: 0.6 API geçişinden bu yana yalnızca genel kullanıcılar
339         harita verilerini düzenleyebilir.
340       find_out_why: neden olduğunu bul
341       email_not_revealed: E-posta adresiniz herkese açık hale getirilerek gösterilmeyecektir.
342       not_reversible: Bu işlem geri alınamaz ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan
343         olarak herkese açıktır.
344       make_edits_public_button: Tüm düzenlemelerimi herkese açık hale getirin
345     update:
346       success_confirm_needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi. Yeni e-posta
347         adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
348       success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
349     destroy:
350       success: Hesap Silindi.
351     deletions:
352       show:
353         title: Hesabımı Sil
354         warning: Uyarı! Hesap silme işlemi kesindir ve geri alınamaz.
355         delete_account: Hesabı Sil
356         delete_introduction: 'Aşağıdaki butonu kullanarak OpenStreetMap hesabınızı
357           silebilirsiniz. Lütfen, aşağıdaki ayrıntılara dikkat edin:'
358         delete_profile: Avatarınız, açıklamanız ve ana konumunuz dahil olmak üzere
359           profil bilgileriniz silinecektir.
360         delete_display_name: Görünen adınız silinecek ve başka hesaplar tarafından
361           yeniden kullanılabilir hâle gelecektir.
362         retain_caveats: 'Ancak hesabınız silindikten sonra bile sizinle ilgili bazı
363           bilgiler OpenStreetMap''te tutulacaktır:'
364         retain_edits: Varsa harita veritabanında yaptığınız düzenlemeler saklanacaktır.
365         retain_traces: Şayet iz yüklediyseniz bunlar silinmeyecektir.
366         retain_diary_entries: Günlük girdileriniz ve varsa günlük yorumlarınız kaldırılmayacak
367           ancak gizlenecektir.
368         retain_notes: Harita notlarınız ve varsa not yorumlarınız korunacak ancak
369           gizlenecektir.
370         retain_changeset_discussions: Varsa, değişiklik seti tartışmalarınız korunacaktır.
371         retain_email: E-posta adresiniz saklanacaktır.
372         recent_editing_html: Yakın zamanda düzenleme yaptığınız için hesabınız şu
373           anda silinemez. Silme işlemi %{time} tarihinde mümkün olacak.
374         confirm_delete: Emin misiniz?
375         cancel: İptal
376     terms:
377       show:
378         title: Koşullar
379         heading: Koşullar
380         heading_ct: Katılımcı Şartları
381         read and accept with tou: Lütfen katılımcı sözleşmesini ve kullanım koşullarını
382           okuyun, bittiğinde her iki onay kutusunu işaretleyin ve ardından devam düğmesine
383           basın.
384         contributor_terms_explain: Bu anlaşma, mevcut ve gelecekteki katkılarınız
385           için şartları düzenlemektedir.
386         read_ct: Yukarıdaki katılımcı şartlarını okudum ve kabul ediyorum
387         tou_explain:
388           html: Bu %{tou_link}, OSMF tarafından sağlanan web sitesinin ve diğer altyapıların
389             kullanımını yönetmektedir. Lütfen bağlantıya tıklayın, metni okuyun ve
390             kabul edin.
391           tou: Kullanım Şartları
392         read_tou: Kullanım Şartlarını okudum ve kabul ediyorum
393         guidance_info_html: 'Bu terimleri anlamanıza yardımcı olacak bilgiler: %{readable_summary_link}
394           ve bazı %{informal_translations_link}'
395         readable_summary: okunabilir özet
396         informal_translations: resmî olmayan çeviriler
397         continue: Devam
398         cancel: İptal
399         you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
400           kabul ya da ret ediniz.
401         legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
402         legale_names:
403           france: Fransa
404           italy: İtalya
405           rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
406       update:
407         terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
408       terms_declined_flash:
409         terms_declined_html: Yeni Katılımcı Şartlarına kabul etmediğiniz için üzgünüz.
410           Daha fazla bilgi için lütfen %{terms_declined_link} sayfasına bakınız.
411         terms_declined_link: bu wiki sayfası
412         terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
413     pd_declarations:
414       show:
415         title: Katkılarımın Kamu Malı olduğunu beyan ediyorum
416         consider_pd: Katkılarımın Kamu Malı olduğunu bildiriyorum
417         consider_pd_why: Katkılarımın Kamu Malı olmasını neden isteyeyim?
418         confirm: Onayla
419       create:
420         successfully_declared: Düzenlemelerinizin Kamu Malı olduğunu kabul ettiğinizi
421           başarıyla beyan ettiniz.
422         already_declared: Yaptığınız düzenlemelerin Kamu Malı olduğunu zaten beyan
423           etmişsiniz.
424         did_not_confirm: Düzenlemelerinizin Kamu Malı olduğu konusunda teyitte bulunmadınız.
425   browse:
426     deleted_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} silindi'
427     edited_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} düzenlendi'
428     version: Sürüm
429     redacted_version: Düzenlenmiş Sürüm
430     in_changeset: Değişiklik Kaydı
431     anonymous: anonim
432     no_comment: (yorum yok)
433     part_of: 'Parçası:'
434     part_of_relations:
435       one: '%{count} ilişki'
436       other: '%{count} ilişki'
437     part_of_ways:
438       one: '%{count} yol'
439       other: '%{count} yol'
440     download_xml: XML İndir
441     view_unredacted_history: Düzenlenmemiş Geçmişi Görüntüle
442     location: 'Konum:'
443     node:
444       title_html: 'Nokta: %{name}'
445     way:
446       title_html: 'Yol: %{name}'
447       nodes: Noktalar
448       nodes_count:
449         one: '%{count} düğüm'
450         other: '%{count} düğüm'
451       also_part_of_html:
452         one: yol parçası %{related_ways}
453         other: yol parçası %{related_ways}
454     relation:
455       title_html: 'İlişki: %{name}'
456       members: Üyeler
457       members_count:
458         one: '%{count} üye'
459         other: '%{count} üye'
460     relation_member:
461       entry_role_html: '%{type} %{name}, adı %{role}'
462       type:
463         node: Nokta
464         way: Yol
465         relation: İlişki
466     containing_relation:
467       entry_role_html: '%{relation_name} (%{relation_role} olarak)'
468     not_found:
469       title: Bulunamadı
470     timeout:
471       title: Zaman Aşımı Hatası
472       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
473       type:
474         node: nokta
475         way: yol
476         relation: ilişki
477         changeset: değişiklik kaydı
478         note: not
479     redacted:
480       redaction: Redaksiyon %{id}
481       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
482         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
483       type:
484         node: nokta
485         way: yol
486         relation: ilişki
487     start_rjs:
488       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
489         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
490         misiniz?
491       feature_error: 'Özellikler yüklenemedi: %{message}'
492       load_data: Veri Yükle
493       loading: Yükleniyor...
494     tag_details:
495       tags: Etiketler
496       wiki_link:
497         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
498         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
499       wikidata_link: Vikiveri'deki %{page} ögesi
500       wikidata_preview:
501         one: Vikiveri öge ön izlemesi
502         other: Vikiveri öge ön izlemesi
503       wikipedia_link: Vikipedi'deki %{page} maddesi
504       wikimedia_commons_link: Wikimedia Commons'daki %{page} ögesi
505       telephone_link: 'Ara: %{phone_number}'
506       colour_preview: '%{colour_value} renginin ön izlemesi'
507       email_link: E-posta %{email}
508     versions_navigation:
509       node: Nokta
510       way: Yol
511       relation: İlişki
512       history: Geçmiş
513       version: 'Sürüm #%{version}'
514       versions_label: 'Sürümler:'
515   feature_queries:
516     show:
517       title: Sorgu Özellikleri
518       introduction: Yakındaki özellikleri bulmak için haritaya tıklayın.
519       nearby: Yakındaki özellikler
520       enclosing: Kapsayan özellikler
521   old_elements:
522     index:
523       node:
524         title_html: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
525       way:
526         title_html: 'Yol geçmişi: %{name}'
527       relation:
528         title_html: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
529       older_versions: Daha Eski Sürümler
530       newer_versions: Daha Yeni Sürümler
531     actions:
532       view_redacted_data: Düzenlenmiş Veriyi Görüntüle
533       view_redaction_message: Düzenlenmiş Mesajı Görüntüle
534   nodes:
535     not_found_message:
536       sorry: 'Üzgünüz, #%{id} düğümü bulunamadı.'
537     timeout:
538       sorry: Üzgünüz, %{id} kimlikli düğümün verilerinin alınması çok uzun sürdü.
539   old_nodes:
540     not_found_message:
541       sorry: 'Üzgünüz, #%{id} düğümünün %{version} sürümü bulunamadı.'
542     timeout:
543       sorry: Üzgünüz, %{id} kimlikli düğümün geçmişine ulaşmak çok uzun sürdü.
544   ways:
545     not_found_message:
546       sorry: 'Üzgünüz, #%{id} yolu bulunamadı.'
547     timeout:
548       sorry: Üzgünüz, %{id} kimlikli yolun verilerinin alınması çok uzun sürdü.
549   old_ways:
550     not_found_message:
551       sorry: 'Üzgünüz, #%{id} yolunun %{version} sürümü bulunamadı.'
552     timeout:
553       sorry: Üzgünüz, %{id} kimlikli yolun geçmişinin alınması çok uzun sürdü.
554   relations:
555     not_found_message:
556       sorry: 'Üzgünüz, #%{id} ilişkisi bulunamadı.'
557     timeout:
558       sorry: Üzgünüz, %{id} kimlikli ilişkiye ait verilerin alınması çok uzun sürdü.
559   relation_members:
560     not_found_message:
561       sorry: 'Üzgünüz, #%{id} ilişkisi bulunamadı.'
562     timeout:
563       sorry: Üzgünüz, %{id} kimlikli ilişkiye ait verilerin alınması çok uzun sürdü.
564   old_relations:
565     not_found_message:
566       sorry: 'Üzgünüz, #%{id} ilişkisinin %{version} sürümü bulunamadı.'
567     timeout:
568       sorry: Üzgünüz, %{id} kimlikli ilişkinin geçmişine ulaşmak çok uzun sürdü.
569   old_relation_members:
570     not_found_message:
571       sorry: 'Üzgünüz, #%{id} ilişkisinin %{version} sürümü bulunamadı.'
572     timeout:
573       sorry: Üzgünüz, %{id} kimlikli ilişkinin üyelerinin alınması çok uzun sürdü.
574   changeset_comments:
575     feeds:
576       comment:
577         comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
578           yaptı.'
579         commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
580       show:
581         title_all: OpenStreetMap değişiklik kaydı tartışması
582         title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} değişiklik kaydı tartışması'
583       timeout:
584         sorry: Üzgünüz, talep ettiğiniz değişiklik kaydı yorumlarının alınması çok
585           uzun sürdü.
586   changesets:
587     changeset_line:
588       comments:
589         one: '%{count} yorum'
590         other: '%{count} yorum'
591       changes:
592         one: '%{count} değişiklik'
593         other: '%{count} değişiklik'
594       n_elements_created:
595         one: '%{count} öge oluşturuldu'
596         other: '%{count} öge oluşturuldu'
597       n_elements_modified:
598         one: '%{count} öge değiştirildi'
599         other: '%{count} öge değiştirildi'
600       n_elements_deleted:
601         one: '%{count} öge silindi'
602         other: '%{count} öge silindi'
603     index:
604       title: Değişiklik Kayıtları
605       title_user: '%{user} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
606       title_user_link_html: '%{user_link} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
607       title_followed: Takipçilere göre değişiklik kayıtları
608       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
609       empty: Değişiklik kayıtları bulunamadı.
610       empty_area: Bu alanda değişiklik kaydı bulunmuyor.
611       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kaydı yok.
612       no_more: Daha fazla değişiklik kaydı yok.
613       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik kaydı bulunmuyor.
614       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik kaydı yok.
615       older_changesets: Eski Değişiklik kaydı
616       newer_changesets: Yeni Değişiklik seti
617       feed:
618         title: Değişiklik kaydı %{id}
619         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
620         created: Oluşturulma
621         closed: Kapandı
622         belongs_to: Yazar
623     show:
624       title: 'Değişiklik kaydı: %{id}'
625       created: 'Oluşturma: %{when}'
626       closed: 'Kapanma: %{when}'
627       created_ago_html: '%{time_ago} oluşturuldu'
628       closed_ago_html: '%{time_ago} kapatıldı'
629       created_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} oluşturuldu'
630       closed_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} kapatıldı'
631       discussion: Tartışma
632       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yapın
633       still_open: Değişiklik kaydı hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
634         açılacaktır.
635       subscribe: Abone ol
636       unsubscribe: Abonelikten çık
637       comment_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} yapılan yorum'
638       hidden_comment_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} yapılan gizli yorum'
639       hide_comment: gizle
640       unhide_comment: göster
641       comment: Yorum
642       changesetxml: ' XML değişiklik kaydı'
643       osmchangexml: osmChange XML
644     paging_nav:
645       nodes_title: Nokta
646       nodes_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
647       ways_title: Yollar
648       ways_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
649       relations_title: İlişkiler
650       relations_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
651       range: 'Sayı (%{x}-%{y} - toplam: %{count})'
652     not_found_message:
653       sorry: 'Üzgünüz, #%{id} değişiklik kümesi bulunamadı.'
654     timeout:
655       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
656   changeset_subscriptions:
657     show:
658       subscribe:
659         heading: Aşağıdaki değişiklik kaydı tartışmasına abone olmak ister misiniz?
660         button: Tartışmaya abone ol
661       unsubscribe:
662         heading: Aşağıdaki değişiklik kaydı tartışmasının aboneliği iptal edilsin
663           mi?
664         button: Tartışma aboneliğinden çık
665     heading:
666       title: Değişiklik Kaydı %{id}
667       created_by_html: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde oluşturuldu.'
668     no_such_entry:
669       heading: 'Şu kimliğe sahip girdi yok: %{id}'
670       body: Üzgünüz, %{id} kimliğine sahip herhangi bir değişiklik kaydı yok. Lütfen
671         yazımınızı kontrol edin ya da tıkladığınız bağlantı yanlış olabilir.
672   dashboards:
673     contact:
674       km away: '%{count} km uzak'
675       m away: '%{count} metre yakın'
676       latest_edit_html: 'Son değişiklik (%{ago}):'
677       no_edits: (düzenleme yok)
678       view_changeset_details: Değişiklik kaydı ayrıntılarını görüntüle
679     popup:
680       your location: Konumum
681       nearby mapper: Yakındaki haritacı
682       following: Takip ettikleriniz
683     show:
684       title: Kontrol Panelim
685       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ve yakındaki kullanıcıları görmek
686         için bulunduğunuz konumu ayarlayın.'
687       edit_your_profile: Profilinizi düzenleyin
688       followings: Takip ettiğiniz kullanıcılar
689       no followings: Henüz hiçbir kullanıcıyı takip etmediniz.
690       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
691       no nearby users: Yakın çevrede herhangi başka kullanıcı henüz yok.
692       followed_changesets: Takip ettiklerinizin değişiklik kayıtları
693       followed_diaries: günlük girdileri
694       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
695       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların günlük girdileri
696   diary_entries:
697     new:
698       title: Yeni Günlük Girdisi
699     form:
700       location: Konum
701       use_map_link: Haritayı Kullan
702     index:
703       title: Kullanıcı Günlükleri
704       title_followed: Takipçi Günlükleri
705       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
706       user_title: '%{user} Kullanıcısının Günlüğü'
707       in_language_title: '%{language} günlük girdiler'
708       no_entries: Günlük girdisi yok
709     page:
710       recent_entries: Son günlük girdileri
711     edit:
712       title: Günlük Girdisini Düzenle
713       marker_text: Günlük girdisinin konumu
714     show:
715       title: '%{user} Kullanıcısının Günlüğü | %{title}'
716       user_title: '%{user} Kullanıcısının Günlüğü'
717       discussion: Tartışma
718       subscribe: Abone ol
719       unsubscribe: Abonelikten çık
720       leave_a_comment: Yorum yap
721       login_to_leave_a_comment_html: Yorum yazmak için %{login_link}
722       login: Oturum Aç
723     no_such_entry:
724       title: Böyle bir günlük girdisi bulunmuyor
725       heading: 'Bu numaraya sahip girdi yok: %{id}'
726       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
727         kontrol edin ya da tıkladığınız bağlantı hatalı olabilir.
728     diary_entry:
729       posted_by_html: Bu girdi, %{link_user} tarafından %{language_link} olarak %{created}
730         tarihinde yayımlandı.
731       updated_at_html: En son %{updated} tarihinde güncellendi.
732       full_entry: Girişin tamamını görün
733       comment_link: Bu girdiyi yorumla
734       reply_link: Yazara mesaj gönder
735       comment_count:
736         one: '%{count} yorum'
737         other: '%{count} yorum'
738       no_comments: Yorum yok
739       edit_link: Bu girdiyi düzenle
740       hide_link: Bu girdiyi gizle
741       unhide_link: Bu girdiyi göster
742       confirm: Onayla
743       report: Bu girdiyi bildir
744     diary_comment:
745       comment_from_html: '%{link_user} tarafından %{comment_created_at} tarihinde
746         yapılan yorum'
747       hide_link: Bu yorumu gizle
748       unhide_link: Bu yorumu göster
749       confirm: Onayla
750       report: Bu yorumu bildir
751     location:
752       location: 'Konum:'
753     feed:
754       user:
755         title: '%{user} için OpenStreetMap günlük girdileri'
756         description: '%{user} kullanıcısının en yeni OpenStreetMap günlük girdileri'
757       language:
758         title: '%{language_name} OpenStreetMap günlük girdileri'
759         description: OpenStreetMap kullanıcılarının en son %{language_name} günlük
760           girdileri
761       all:
762         title: OpenStreetMap günlük girdileri
763         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük girdileri
764     subscribe:
765       heading: Aşağıdaki günlük girdisi tartışmasına abone olmak ister misiniz?
766       button: Tartışmaya abone ol
767     unsubscribe:
768       heading: Aşağıdaki günlük girdisi tartışmasının aboneliği iptal edilsin mi?
769       button: Tartışma aboneliğinden çık
770     navigation:
771       in_language: '%{language} günlük girdiler'
772       my_diary: Günlüğüm
773       new: Yeni Günlük Girdisi
774       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
775     profile_diaries:
776       latest_diaries: Son Günlükler
777       comments:
778         one: '%{count} yorum'
779         other: '%{count} yorum'
780       title_label: Günlük Girdisi
781       comments_label: Yorumlar
782       date_label: Tarih
783   diary_comments:
784     new:
785       heading: Aşağıdaki günlük girdisinin tartışmasına bir yorum ekle?
786   doorkeeper:
787     errors:
788       messages:
789         account_selection_required: Yetkilendirme sunucusu son kullanıcı hesabı seçimini
790           gerektiriyor
791         consent_required: Yetkilendirme sunucusu son kullanıcının onayını gerektiriyor
792         interaction_required: Yetkilendirme sunucusu son kullanıcı etkileşimini gerektiriyor
793         login_required: Yetkilendirme sunucusu son kullanıcı kimlik doğrulamasını
794           gerektiriyor
795     flash:
796       applications:
797         create:
798           notice: Uygulama Kayıtlı.
799     openid_connect:
800       errors:
801         messages:
802           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
803             eksik yapılandırmasından kaynaklanan hata.
804           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
805             eksik yapılandırmasından kaynaklanan hata.
806           resource_owner_from_access_token_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
807             eksik yapılandırmasından kaynaklanan hata.
808           select_account_for_resource_owner_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner
809             eksik yapılandırmasından kaynaklanan hata.
810           subject_not_configured: Kimlik Belirteci oluşturma, Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject
811             eksik yapılandırması nedeniyle başarısız oldu.
812     scopes:
813       address: Fiziksel adresinizi görüntüleyin
814       email: E-posta adresinizi görüntüleyin
815       openid: Hesabınızı doğrulayın
816       phone: Telefon numaranızı görüntüleyin
817       profile: Profil bilgilerinizi görüntüleyin
818   errors:
819     contact:
820       contact_url_title: Çeşitli iletişim kanalları açıklandı
821       contact: iletişim
822       contact_the_community_html: Bozuk bir bağlantı/hata bulduysanız OpenStreetMap
823         topluluğuna %{contact_link} bağlantısıyla iletmekten çekinmeyin. İsteğinizin
824         tam URL'sini not edin.
825     bad_request:
826       title: Geçersiz İstek
827       description: OpenStreetMap sunucusunda talep ettiğiniz işlem geçerli değil (HTTP
828         400)
829     forbidden:
830       title: Yasaklı
831       description: OpenStreetMap sunucusunda talep ettiğiniz işlem sadece yöneticiler
832         tarafından kullanılabilir (HTTP 403)
833     internal_server_error:
834       title: Uygulama hatası
835       description: OpenStreetMap sunucusu, isteği yerine getirmesini engelleyen beklenmeyen
836         bir durumla karşılaştı (HTTP 500)
837     not_found:
838       title: Dosya bulunamadı
839       description: OpenStreetMap sunucusunda (HTTP 404) bu ada sahip bir dosya/dizin/API
840         işlemi bulunamadı
841   export:
842     show:
843       title: OpenStreetMap Gömülü
844   follows:
845     show:
846       follow:
847         heading: '%{user} kullanıcısını takip etmek ister misiniz?'
848         button: Kullanıcıyı Takip Et
849       unfollow:
850         heading: '%{user} kullanıcısını takipten çıkmak istiyor musunuz?'
851         button: Kullanıcıyı Takipten Çıkar
852     create:
853       success: Artık %{name} kullanıcısını takip ediyorsunuz!
854       failed: Üzgünüz, %{name} kullanıcısını takip etme isteğiniz başarısız oldu.
855       already_followed: Zaten %{name} kullanıcısını takip ediyorsunuz.
856       limit_exceeded: Son zamanlarda çok sayıda kullanıcıyı takip ettiniz. Lütfen
857         daha fazla takip etmeye çalışmadan önce bir süre bekleyin.
858     destroy:
859       success: '%{name} kullanıcısını başarıyla takipten çıktınız.'
860       not_followed: '%{name} kullanıcısını takip etmiyorsunuz.'
861   geocoder:
862     search_osm_nominatim:
863       prefix:
864         aerialway:
865           cable_car: Teleferik
866           chair_lift: Telesiyej
867           drag_lift: Kayak Teleferiği
868           gondola: Telesiyej Hattı
869           magic_carpet: Magic Halı Kaydırağı
870           platter: Tabak Asansörü
871           pylon: Direk
872           station: Teleferik İstasyonu
873           t-bar: T-Bar Asansörü
874           "yes": Havayolu
875         aeroway:
876           aerodrome: Havaalanı
877           airstrip: Uçuş Pisti
878           apron: Havaalanı apronu
879           gate: Havalimanı Kapısı
880           hangar: Hangar
881           helipad: Helikopter Pisti
882           holding_position: Tespit Mevzii
883           navigationaid: Havacılık Gezinme yardımı
884           parking_position: Park Yeri
885           runway: Uçak Pisti
886           taxilane: Taksi Şeridi
887           taxiway: Taksi Yolu
888           terminal: Havalimanı Terminali
889           windsock: Rüzgâr Hortumu
890         amenity:
891           animal_boarding: Hayvan Binişi
892           animal_shelter: Hayvan Barınağı
893           arts_centre: Sanat Merkezi
894           atm: ATM
895           bank: Banka
896           bar: Bar
897           bbq: Mangal alanı
898           bench: Bank
899           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
900           bicycle_rental: Bisiklet Kiralama
901           bicycle_repair_station: Bisiklet Tamir İstasyonu
902           biergarten: Bira Bahçesi
903           blood_bank: Kan Bankası
904           boat_rental: Tekne Kiralama
905           brothel: Genelev
906           bureau_de_change: Döviz Bürosu
907           bus_station: Otogar
908           cafe: Kafe
909           car_rental: Araba Kiralama
910           car_sharing: Araç Paylaşımı
911           car_wash: Oto Yıkama
912           casino: Gazino
913           charging_station: Şarj İstasyonu
914           childcare: Çocuk Bakımı
915           cinema: Sinema
916           clinic: Klinik
917           clock: Saat
918           college: Yüksekokul
919           community_centre: Topluluk Merkezi
920           conference_centre: Konferans Merkezi
921           courthouse: Adliye
922           crematorium: Krematoryum
923           dentist: Diş Hekimi
924           doctors: Doktorlar
925           drinking_water: İçme Suyu
926           driving_school: Sürücü Kursu
927           embassy: Elçilik
928           events_venue: Etkinlik Mekanı
929           fast_food: Fast Food
930           ferry_terminal: Feribot Terminali
931           fire_station: İtfaiye
932           food_court: Yiyecek Reyonu
933           fountain: Çeşme
934           fuel: Petrol Ofisi
935           gambling: Kumarhane
936           grave_yard: Mezarlık
937           grit_bin: Kum Kovası
938           hospital: Hastane
939           hunting_stand: Avcılık Standı
940           ice_cream: Dondurma
941           internet_cafe: İnternet Kafe
942           kindergarten: Kreş
943           language_school: Dil Okulu
944           library: Kütüphane
945           loading_dock: Yükleme Peronu
946           love_hotel: Aşk Oteli
947           marketplace: Pazar Yeri
948           mobile_money_agent: Mobil Para Aracısı
949           monastery: Manastır
950           money_transfer: Para Transferi
951           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
952           music_school: Müzik Okulu
953           nightclub: Gece Kulübü
954           nursing_home: Huzurevi
955           parking: Otopark
956           parking_entrance: Park Yeri Girişi
957           parking_space: Park Alanı
958           payment_terminal: Ödeme Terminali
959           pharmacy: Eczane
960           place_of_worship: İbadethane
961           police: Polis
962           post_box: Posta kutusu
963           post_office: Postane
964           prison: Cezaevi
965           pub: Pub
966           public_bath: Hamam
967           public_bookcase: Kamu Kütüphanesi
968           public_building: Kamu Binası
969           ranger_station: Bekçi İstasyonu
970           recycling: Geri Dönüşüm Noktası
971           restaurant: Restoran
972           sanitary_dump_station: Sıhhi Boşaltma İstasyonu
973           school: Okul
974           shelter: Barınak
975           shower: Duş
976           social_centre: Sosyal Merkez
977           social_facility: Sosyal Tesis
978           studio: Stüdyo
979           swimming_pool: Yüzme Havuzu
980           taxi: Taksi
981           telephone: Telefon
982           theatre: Tiyatro
983           toilets: Tuvalet
984           townhall: Belediye Binası
985           training: Eğitim Tesisi
986           university: Üniversite
987           vehicle_inspection: Araç Muayenesi
988           vending_machine: Satış Otomatı
989           veterinary: Veteriner
990           village_hall: Köy Meydanı
991           waste_basket: Çöp Sepeti
992           waste_disposal: Atık Alanı
993           waste_dump_site: Atık Boşaltma Alanı
994           watering_place: Sulama Yeri
995           water_point: Musluk
996           weighbridge: Kantar
997           "yes": Tesis
998         boundary:
999           aboriginal_lands: Aborijin Toprakları
1000           administrative: İdari Sınır
1001           census: Nüfus Sayımı Sınırı
1002           national_park: Milli Park
1003           political: Seçim Sınırı
1004           protected_area: Korumalı Alan
1005           "yes": Sınır
1006         bridge:
1007           aqueduct: Su Kemeri
1008           boardwalk: Kaldırım
1009           suspension: Asma Köprü
1010           swing: Açılır Kapanır Köprü
1011           viaduct: Viyadük
1012           "yes": Köprü
1013         building:
1014           apartment: Apartman
1015           apartments: Apartmanlar
1016           barn: Ahır
1017           bungalow: Bungalov
1018           cabin: Kulübe
1019           chapel: Şapel
1020           church: Kilise Binası
1021           civic: Sivil Yapı
1022           college: Üniversite Binası
1023           commercial: Ticari Binası
1024           construction: Yapım Aşamasındaki Bina
1025           cowshed: Ahır
1026           detached: Müstakil Ev
1027           dormitory: Yurt
1028           duplex: İki Katlı Ev
1029           farm: Çiftlik Evi
1030           farm_auxiliary: Yedek Çiftlik Evi
1031           garage: Garaj
1032           garages: Garajlar
1033           greenhouse: Sera
1034           hangar: Hangar
1035           hospital: Hastane Binası
1036           hotel: Otel Binası
1037           house: Ev
1038           houseboat: Tekne Ev
1039           hut: Baraka
1040           industrial: Endüstriyel Bina
1041           kindergarten: Anaokulu Binası
1042           manufacture: İmalat Binası
1043           office: Ofis Binası
1044           public: Kamu Binası
1045           residential: Konut İnşaatı
1046           retail: Perakende Binası
1047           roof: Çatı
1048           ruins: Virane
1049           school: Okul Binası
1050           semidetached_house: Yarı Müstakil Ev
1051           service: Hizmet Binası
1052           shed: Kulübe
1053           stable: Ahır
1054           static_caravan: Karavan
1055           sty: Domuz ağılı
1056           temple: Tapınak Binası
1057           terrace: Sıra Ev
1058           train_station: Tren İstasyon Binası
1059           university: Üniversite Binası
1060           warehouse: Depo
1061           "yes": Bina
1062         club:
1063           scout: İzci Grup Tabanı
1064           sport: Spor Kulübü
1065           "yes": Kulüp
1066         craft:
1067           beekeeper: Arı Yetiştiricisi
1068           blacksmith: Demirci
1069           brewery: Bira Fabrikası
1070           carpenter: Marangoz
1071           caterer: Bayi
1072           confectionery: Şekerlemeci
1073           dressmaker: Terzi
1074           electrician: Elektrikçi
1075           electronics_repair: Elektronik Tamiri
1076           gardener: Bahçıvan
1077           glaziery: Camcılık
1078           handicraft: El İşi
1079           hvac: HVAC İşi
1080           metal_construction: Metal Üreticisi
1081           painter: Badanacı
1082           photographer: Fotoğrafçı
1083           plumber: Tesisatçı
1084           roofer: Çatıcı
1085           sawmill: Kereste Fabrikası
1086           shoemaker: Ayakkabıcı
1087           stonemason: Taş Ustası
1088           tailor: Terzi
1089           window_construction: Pencere Üreticisi
1090           winery: Şaraphane
1091           "yes": El Sanatları Mağazası
1092         emergency:
1093           access_point: Erişim Noktası
1094           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
1095           assembly_point: Toplanma Noktası
1096           defibrillator: Defibrilatör
1097           fire_extinguisher: Yangın Söndürücü
1098           fire_water_pond: Ateş Suyu Göleti
1099           landing_site: Acil İniş Alanı
1100           life_ring: Can Yeleği
1101           phone: Acil Durum Telefonu
1102           siren: Acil Siren
1103           suction_point: Acil Emiş Noktası
1104           water_tank: Acil Su Tankı
1105         highway:
1106           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
1107           bridleway: At Binme Yolu
1108           bus_guideway: Rehberli Otobüs Hattı
1109           bus_stop: Otobüs Durağı
1110           busway: Otobüs yolu
1111           construction: Yapım Aşamasında Karayolu
1112           corridor: Koridor
1113           crossing: Geçit
1114           cycleway: Bisiklet Yolu
1115           elevator: Asansör
1116           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
1117           emergency_bay: Acil Durum Yuvası
1118           footway: Yaya Yolu
1119           ford: Akarsu Geçidi
1120           give_way: Yol İşareti Ver
1121           living_street: Yaya Öncelikli Yol
1122           milestone: Kilometre taşı
1123           motorway: Otoyol
1124           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
1125           motorway_link: Otoyol Bağlantısı
1126           passing_place: Geçiş Yeri
1127           path: Patika
1128           pedestrian: Yaya Yolu
1129           platform: Peron
1130           primary: Ana Yol
1131           primary_link: Ana Yol Bağlantısı
1132           proposed: Planlanmış Yol
1133           raceway: Yarış Pisti
1134           residential: Sokak
1135           rest_area: Dinlenme Alanı
1136           road: Yol
1137           secondary: Tali Yol
1138           secondary_link: Tali Yol Bağlantısı
1139           service: Servis Yolu
1140           services: Otoyol Hizmetleri
1141           speed_camera: Hız Kamerası
1142           steps: Merdiven
1143           stop: Dur işareti
1144           street_lamp: Sokak Lambası
1145           tertiary: Üçüncül Yol
1146           tertiary_link: Köy arası yolu
1147           track: Toprak yol
1148           traffic_mirror: Trafik Aynası
1149           traffic_signals: Trafik İşaretleri
1150           trailhead: Trailhead
1151           trunk: Bölünmüş anayol
1152           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
1153           turning_circle: Dönüş Dairesi
1154           turning_loop: Dönüş
1155           unclassified: Sınıflandırılmamış Yol
1156           "yes": Yol
1157         historic:
1158           aircraft: Tarihi Uçak
1159           archaeological_site: Arkeolojik Alan
1160           bomb_crater: Tarihi Bomba Krateri
1161           battlefield: Savaş alanı
1162           boundary_stone: Sınır Taşı
1163           building: Tarihi Bina
1164           bunker: Sığınak
1165           cannon: Tarihi Topu
1166           castle: Kale
1167           charcoal_pile: Tarihi Kömür Yığını
1168           church: Kilise
1169           city_gate: Şehir Kapısı
1170           citywalls: Şehir Surları
1171           fort: Hisar
1172           heritage: Miras Alanı
1173           hollow_way: İçi Boş Yolu
1174           house: Tarihi Konak
1175           manor: Köşk
1176           memorial: Anıt
1177           milestone: Tarihi Dönüm Noktası
1178           mine: Maden Ocağı
1179           mine_shaft: Maden Kuyusu
1180           monument: Anıt
1181           railway: Tarihi Demiryolu
1182           roman_road: Roma Yolu
1183           ruins: Harabe
1184           rune_stone: Rün Taşı
1185           stone: Taş
1186           tomb: Mezar
1187           tower: Kule
1188           wayside_chapel: Wayside Şapeli
1189           wayside_cross: Wayside Cross
1190           wayside_shrine: Wayside Shrine
1191           wreck: Batık Gemi
1192           "yes": Tarihi mekan
1193         information:
1194           guidepost: İşaret Levhası
1195           board: Bilgi Panosu
1196           map: Harita
1197           office: Turizm Bürosu
1198           terminal: Bilgi Terminali
1199           sign: Bilgi İşareti
1200           stele: Bilgi Steli
1201         junction:
1202           "yes": Yol Ayrımı
1203         landuse:
1204           allotments: Bostan
1205           aquaculture: Su Kültürü
1206           basin: Havuz
1207           brownfield: Çıplak Arazi
1208           cemetery: Mezarlık
1209           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
1210           conservation: Koruma Alanı
1211           construction: İnşaat Bölgesi
1212           farmland: Tarım arazisi
1213           farmyard: Çiftlik avlusu
1214           forest: Orman
1215           garages: Garajlar
1216           grass: Çim
1217           greenfield: Nadas Alanı
1218           industrial: Sanayi Alanı
1219           landfill: Çöplük
1220           meadow: Mera
1221           military: Askeri Bölge
1222           mine: Maden Ocağı
1223           orchard: Meyve Bahçesi
1224           plant_nursery: Bitki Fidanlığı
1225           quarry: Ocak
1226           railway: Demiryolu
1227           recreation_ground: Eğlence Parkı
1228           religious: Dini Zemin
1229           reservoir: Baraj Gölü
1230           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
1231           residential: Yerleşim Bölgesi
1232           retail: Perakende Satış Bölgesi
1233           village_green: Yeşil Alan
1234           vineyard: Bağ
1235           "yes": Arazi kullanımı
1236         leisure:
1237           adult_gaming_centre: Yetişkin Oyun Merkezi
1238           amusement_arcade: Eğlence Oyunu
1239           bandstand: Bando Standı
1240           beach_resort: Plajlı tatilköyü
1241           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
1242           bleachers: Çamaşır Suyu
1243           bowling_alley: Bowling Pisti
1244           common: Genel Arazi
1245           dance: Dans Salonu
1246           dog_park: Köpek Parkı
1247           firepit: Ateş Yeri
1248           fishing: Balıkçılık alanı
1249           fitness_centre: Fitness Merkezi
1250           fitness_station: Spor Merkezi
1251           garden: Bahçe
1252           golf_course: Golf Sahası
1253           horse_riding: Binicilik Merkezi
1254           ice_rink: Buz pateni
1255           marina: Marina
1256           miniature_golf: Minyatür Golf
1257           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
1258           outdoor_seating: Açık Oturma
1259           park: Park
1260           picnic_table: Piknik Masası
1261           pitch: Spor sahası
1262           playground: Çocuk parkı
1263           recreation_ground: Eğlence parkı
1264           resort: Tatil yeri
1265           sauna: Sauna
1266           slipway: Kızak yolu
1267           sports_centre: Spor Merkezi
1268           stadium: Stadyum
1269           swimming_pool: Yüzme Havuzu
1270           track: Koşuş yolu
1271           water_park: Su Parkı
1272           "yes": Serbest Zaman
1273         lock:
1274           "yes": Kanal Havuzu
1275         man_made:
1276           adit: Maden Galerisi
1277           advertising: Reklâm
1278           antenna: Anten
1279           avalanche_protection: Çığ Koruması
1280           beacon: Fener
1281           beam: Işın
1282           beehive: Arı Kovanı
1283           breakwater: Dalgakıran
1284           bridge: Köprü
1285           bunker_silo: Sığınak
1286           cairn: Cairn
1287           chimney: Baca
1288           clearcut: Clearcut
1289           communications_tower: İletişim Kulesi
1290           crane: Vinç
1291           cross: Çapraz
1292           dolphin: Palamar
1293           dyke: Bent
1294           embankment: Toprak set
1295           flagpole: Bayrak Direği
1296           gasometer: Gazölçer
1297           groyne: Erozyonu önleyici set
1298           kiln: Çömlek Fırını
1299           lighthouse: Deniz Feneri
1300           manhole: Menhol
1301           mast: Direk
1302           mine: Maden Ocağı
1303           mineshaft: Maden Kuyusu
1304           monitoring_station: İzleme İstasyonu
1305           petroleum_well: Petrol Kuyusu
1306           planter: Saksı
1307           pier: İskele
1308           pipeline: Boru Hattı
1309           pumping_station: Pompa İstasyonu
1310           reservoir_covered: Örtülü Depo
1311           silo: Silo
1312           snow_cannon: Kar Topu
1313           snow_fence: Kar Çiti
1314           storage_tank: Depolama Tankı
1315           street_cabinet: Sokak Dolabı
1316           surveillance: Gözetim
1317           telescope: Teleskop
1318           tower: Kule
1319           utility_pole: Yardımcı Direk
1320           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
1321           watermill: Su Değirmeni
1322           water_tap: Su Musluğu
1323           water_tower: Su Kulesi
1324           water_well: Kuyu
1325           water_works: Su Tesisatı
1326           windmill: Rüzgâr Değirmeni
1327           works: Fabrika
1328           "yes": İnsan yapımı
1329         military:
1330           airfield: Askeri Havaalanı
1331           barracks: Kışla
1332           bunker: Sığınak
1333           checkpoint: Kontröl Noktası
1334           trench: Hendek
1335           "yes": Askerî
1336         mountain_pass:
1337           "yes": Dağ Geçidi
1338         natural:
1339           atoll: Mercan adası
1340           bare_rock: Çıplak Kaya
1341           bay: Koy / körfez
1342           beach: Plaj
1343           cape: Burun
1344           cave_entrance: Mağara girişi
1345           cliff: Uçurum
1346           coastline: Sahil şeridi
1347           crater: Krater
1348           dune: Kumul
1349           fell: Ağaçsız tepe
1350           fjord: Haliç
1351           forest: Orman
1352           geyser: Gayzer
1353           glacier: Buzul
1354           grassland: Otlak
1355           heath: Fundalık
1356           hill: Tepe
1357           hot_spring: Kaplıca
1358           island: Ada
1359           isthmus: Kıstak
1360           land: Kara
1361           marsh: Bataklık
1362           moor: Bataklık
1363           mud: Balçık
1364           peak: Tepe / zirve
1365           peninsula: Yarımada
1366           point: Nokta
1367           reef: Resif
1368           ridge: Sırt
1369           rock: Kayaç
1370           saddle: Eyer
1371           sand: Kum
1372           scree: Kayşat
1373           scrub: Çalılık
1374           shingle: Çakıl tabanlı sahil plaj
1375           spring: Pınar/Kaynak
1376           stone: Taş
1377           strait: Boğaz
1378           tree: Ağaç
1379           tree_row: Ağaç Sırası
1380           tundra: Tundra
1381           valley: Dere/vadi
1382           volcano: Yanardağ
1383           water: Su
1384           wetland: Sulak alan
1385           wood: Orman
1386           "yes": Doğal Özellik
1387         office:
1388           accountant: Muhasebeci
1389           administrative: Yönetim
1390           advertising_agency: Reklam Ajansı
1391           architect: Mimar
1392           association: Dernek
1393           company: Şirket
1394           diplomatic: Diplomatik Ofisi
1395           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
1396           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
1397           energy_supplier: Enerji Tedarik Ofisi
1398           estate_agent: Emlakçı
1399           financial: Finans Ofisi
1400           government: Devlet Ofisi
1401           insurance: Sigorta Ofisi
1402           it: IT Ofisi
1403           lawyer: Avukat
1404           logistics: Lojistik Ofisi
1405           newspaper: Gazete Ofisi
1406           ngo: STK Ofisi
1407           notary: Noter
1408           religion: Dini Ofisi
1409           research: Araştırma Ofisi
1410           tax_advisor: Vergi Danışmanı
1411           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
1412           travel_agent: Seyahat Acentası
1413           "yes": Ofis
1414         place:
1415           allotments: Bostan
1416           archipelago: Takımadalar
1417           city: Büyükşehir / İl Merkezi
1418           city_block: Ada
1419           country: Ülke
1420           county: İlçe
1421           farm: Çiftlik
1422           hamlet: Mezra
1423           house: Ev
1424           houses: Evler
1425           island: Ada
1426           islet: Adacık
1427           isolated_dwelling: İzole Konut
1428           locality: Yer/mevkii
1429           municipality: Belediye
1430           neighbourhood: Mahalle
1431           plot: Arsa
1432           postcode: Posta kodu
1433           quarter: Mahalle
1434           region: Bölge
1435           sea: Deniz
1436           square: Meydan
1437           state: İl
1438           subdivision: Alt bölüm
1439           suburb: Mahalle / Banliyö
1440           town: Şehir / ilçe merkezi
1441           village: Köy
1442           "yes": Yer
1443         railway:
1444           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
1445           buffer_stop: Hörtuvar
1446           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
1447           disused: Kullanılmayan Demiryolu
1448           funicular: Füniküler hattı
1449           halt: Tren Durağı
1450           junction: Demiryolu Kavşağı
1451           level_crossing: Demiryolu Geçidi
1452           light_rail: Hafif raylı demiryolu
1453           miniature: Minyatür Demiryolu
1454           monorail: Tek raylı demiryolu
1455           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
1456           platform: Peron
1457           preserved: Korunmuş Demiryolu
1458           proposed: Planlanmış Demiryolu
1459           rail: Ray
1460           spur: Demiryolu Kör Hattı
1461           station: Tren istasyonu
1462           stop: Tren Durağı
1463           subway: Metro
1464           subway_entrance: Metro Giriş
1465           switch: Demiryolu makası
1466           tram: Tramvay
1467           tram_stop: Tramvay Durağı
1468           turntable: Döner platform
1469           yard: Tren Avlusu
1470         shop:
1471           agrarian: Tarım Dükkanı
1472           alcohol: Tekel bayii
1473           antiques: Antikacı
1474           appliance: Beyaz Eşya Dükkanı
1475           art: Sanat Galerisi
1476           baby_goods: Bebek Ürünleri
1477           bag: Çanta Mağazası
1478           bakery: Fırın
1479           bathroom_furnishing: Banyo Mobilyası
1480           beauty: Güzellik Salonu
1481           bed: Yatak Ürünleri
1482           beverages: İçecek Dükkânı
1483           bicycle: Bisikletçi
1484           bookmaker: İddia Bayii
1485           books: Kitap Evi
1486           boutique: Butik
1487           butcher: Kasap
1488           car: Araba Galerisi
1489           car_parts: Araba Parçaları
1490           car_repair: Oto tamir
1491           carpet: Halı Dükkânı
1492           charity: Hayır Kurumu Mağazası
1493           cheese: Peynir Dükkanı
1494           chemist: Eczacı
1495           chocolate: Çikolata
1496           clothes: Giysi Dükkânı
1497           coffee: Kahve Dükkanı
1498           computer: Bilgisayar Mağazası
1499           confectionery: Pastane
1500           convenience: Bakkal
1501           copyshop: Fotokopi Merkezi
1502           cosmetics: Kozmetik Mağazası
1503           craft: El Sanat Malzeme Mağazası
1504           curtain: Perde Mağazası
1505           dairy: Süt Ürün Mağazası
1506           deli: Şarküteri
1507           department_store: Mağaza
1508           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
1509           doityourself: Kendin Yap Dükkanı
1510           dry_cleaning: Kuru Temizleme
1511           e-cigarette: E-Sigara Dükkanı
1512           electronics: Elektronik Mağazası
1513           erotic: Erotik Dükkanı
1514           estate_agent: Emlakçı
1515           fabric: Kumaş Dükkanı
1516           farm: Manav
1517           fashion: Moda Dükkânı
1518           fishing: Balıkçılık Malzemeleri Mağazası
1519           florist: Çiçekçi
1520           food: Yiyecek Dükkânı
1521           frame: Çerçeve Mağazası
1522           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
1523           furniture: Mobilya
1524           garden_centre: Bahçe Merkezi
1525           gas: Benzin Dükkanı
1526           general: Bakkal
1527           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
1528           greengrocer: Manav
1529           grocery: Manav
1530           hairdresser: Kuaför
1531           hardware: Hırdavatçı
1532           health_food: Sağlıklı Yiyecek Mağazası
1533           hearing_aids: İşitme Cihazları
1534           herbalist: Bitki Uzmanı
1535           hifi: Hi-Fi Marketi
1536           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
1537           ice_cream: Dondurma Dükkanı
1538           interior_decoration: İç Dekorasyon
1539           jewelry: Kuyumcu
1540           kiosk: Tekel Bayii
1541           kitchen: Mutfak Mağazası
1542           laundry: Çamaşırhane
1543           locksmith: Çilingir
1544           lottery: Piyango
1545           mall: Alışveriş merkezi
1546           massage: Masaj
1547           medical_supply: Tıbbi Malzeme Mağazası
1548           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
1549           money_lender: Borç Verici
1550           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
1551           motorcycle_repair: Motosiklet Tamir Dükkanı
1552           music: Müzik Mağazası
1553           musical_instrument: Müzik Aletleri
1554           newsagent: Gazete bayii
1555           nutrition_supplements: Besin Takviyeleri
1556           optician: Gözlükçü
1557           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
1558           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
1559           paint: Boya mağazası
1560           pastry: Pastahane
1561           pawnbroker: Rehinci
1562           perfumery: Parfümeri
1563           pet: Hayvan Mağazası
1564           pet_grooming: Evcil Hayvan Bakımı
1565           photo: Fotoğrafçı
1566           seafood: Deniz Ürünleri
1567           second_hand: İkinci El Dükkânı
1568           sewing: Dikiş Dükkanı
1569           shoes: Ayakkabı Dükkânı
1570           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
1571           stationery: Kırtasiye
1572           storage_rental: Depo Kiralama
1573           supermarket: Süpermarket
1574           tailor: Terzi
1575           tattoo: Dövme Dükkanı
1576           tea: Çay Dükkanı
1577           ticket: Bilet Dükkânı
1578           tobacco: Tütün Dükkânı
1579           toys: Oyuncakçı
1580           travel_agency: Seyahat Acentası
1581           tyres: Lastik Mağazası
1582           vacant: Boş Mağaza
1583           variety_store: Çeşitli Mağaza
1584           video: Video-CD Dükkânı
1585           video_games: Video Oyun Mağazası
1586           wholesale: Toptan Satış Mağazası
1587           wine: Şarap Evi
1588           "yes": Dükkan
1589         tourism:
1590           alpine_hut: Dağ evi
1591           apartment: Tatil Apartmanı
1592           artwork: Sanat eseri
1593           attraction: Gezelim görelim yeri
1594           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
1595           cabin: Turist Kabini
1596           camp_pitch: Kamp Alanı
1597           camp_site: Kamp yeri
1598           caravan_site: Karavan yeri
1599           chalet: Yayla evi
1600           gallery: Galeri
1601           guest_house: Konuk Evi
1602           hostel: Hostel
1603           hotel: Hotel
1604           information: Bilgi
1605           motel: Motel
1606           museum: Müze
1607           picnic_site: Piknik yeri
1608           theme_park: Lunapark
1609           viewpoint: Manzara noktası
1610           wilderness_hut: El Değmemiş Doğa Kulübesi
1611           zoo: Hayvanat bahçesi
1612         tunnel:
1613           building_passage: Bina Geçidi
1614           culvert: Menfez
1615           "yes": Tünel
1616         water:
1617           lake: Göl
1618           pond: Gölet
1619           reservoir: Baraj Gölü
1620           basin: Su havzası
1621           fishpond: Balık Havuzu
1622           lagoon: Lagün
1623           wastewater: Atık Su
1624           oxbow: Öküzboynuzu
1625           stream_pool: Akarsu Havuzu
1626           lock: Kanal Havuzu
1627         waterway:
1628           artificial: Yapay su yolu
1629           boatyard: Tersane
1630           canal: Kanal
1631           dam: Baraj
1632           derelict_canal: Sahipsiz kanal
1633           ditch: Sulama kanalı
1634           dock: İskele
1635           drain: Atık su kanalı
1636           lock: İskele
1637           lock_gate: Menfez
1638           mooring: Baba
1639           rapids: Akıntı
1640           river: Nehir
1641           stream: Çay
1642           wadi: Vadi
1643           waterfall: Şelale
1644           weir: Küçük köprü
1645           "yes": Suyolu
1646       admin_levels:
1647         level2: Uluslararası Sınır
1648         level3: İdari Sınır (Düzey 3)
1649         level4: İdari Sınır (Düzey 4)
1650         level5: İdari Sınır (Düzey 5)
1651         level6: İdari Sınır (Düzey 6)
1652         level7: İdari Sınır (Düzey 7)
1653         level8: İdari Sınır (Seviye 8)
1654         level9: İdari Sınır (Düzey 9)
1655         level10: İdari Sınır (Düzey 10)
1656         level11: İdari Sınır (Düzey 11)
1657       border_types:
1658         arrondissement: Arrondisement Sınırı
1659         borough: İlçe Sınırı
1660         cercle: Çember İdari sınırı
1661         city: Şehir Sınırı
1662         comarca: Comarca Sınırı
1663         county: Ülke sınırı
1664         departement: Bölüm Sınırı
1665         department: Bölüm Sınırı
1666         district: İlçe Sınırı
1667         distrito: İlçe Sınırı
1668         freguesia: Freguesia Sınırı
1669         local_authority: Yerel Yönetim Sınırı
1670         municipality: Belediye Sınırı
1671         municipi: Belediye Sınırı
1672         município: Belediye Sınırı
1673         nation: Uluslararası Sınır
1674         national: Uluslararası Sınır
1675         neighbourhood: Mahalle Sınırı
1676         parish: Mahalle Sınırı
1677         province: İl Sınırı
1678         região: Bölge Sınırı
1679         region: Bölge Sınırı
1680         state: Eyalet Sınırı
1681         town: Şehir Sınırı
1682         township: Şehir Sınırı
1683         village: Köy Sınırı
1684   searches:
1685     show:
1686       title:
1687         latlon: Dahili
1688         nominatim: Nominatim
1689         nominatim_reverse: Nominatim
1690     queries:
1691       create:
1692         no_results: Sonuç bulunamadı
1693         more_results: Daha fazla sonuç
1694   directions:
1695     show:
1696       title: İstikametler
1697       distance: Uzaklık
1698       time: Zaman
1699       ascend: Yükselt
1700       descend: İniş
1701       kilometers: kilometre
1702       miles_feet: mil, fit
1703       miles_yards: mil, yarda
1704       distance_units_settings: Mesafe Birimleri Ayarları
1705       download: Rotayı GeoJSON olarak indir
1706       filename: rota
1707       directions_courtesy_html: Yolculuğun izniyle %{link}x
1708   issues:
1709     index:
1710       title: Sorunlar
1711       select_status: Durum Seç
1712       select_type: Tür Seç
1713       select_last_managed_by: Son Güncelleme
1714       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
1715       not_managed: Yönetilmiyor
1716       search: Ara
1717       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
1718       states:
1719         ignored: Yoksayıldı
1720         open: Aç
1721         resolved: Çözüldü
1722     page:
1723       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
1724       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
1725       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
1726       status: Durum
1727       reports: Raporlar
1728       last_updated: Son Güncelleme
1729       last_managed: Son Yönetilen
1730       reporting_users: Kullanıcı Bildirme
1731       reports_count:
1732         one: '%{count} Rapor'
1733         other: '%{count} Rapor'
1734       reported_item: Bildirilen Öge
1735       states:
1736         ignored: Yoksayıldı
1737         open: Aç
1738         resolved: Çözüldü
1739     show:
1740       title:
1741         open: 'Açık Sorun: #%{issue_id}'
1742         ignored: 'Göz Ardı Edilen Sorun: #%{issue_id}'
1743         resolved: 'Çözülen Sorun: #%{issue_id}'
1744       reports:
1745         one: '%{count} rapor'
1746         other: '%{count} rapor'
1747       no_reports: Rapor yok
1748       report_created_at_html: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
1749       last_resolved_at_html: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
1750       last_updated_at_html: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
1751         yapıldı
1752       resolve: Çözümle
1753       ignore: Yoksay
1754       reopen: Yeniden Aç
1755       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
1756       read_reports: Raporları Oku
1757       new_reports: Yeni Raporlar
1758       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
1759       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
1760       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
1761     resolve:
1762       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1763     ignore:
1764       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1765     reopen:
1766       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1767     comments:
1768       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{user_link} üzerinden yorum'
1769       reassign_to_moderators: Konuyu Moderatörlere Yeniden Ata
1770       reassign_to_administrators: Sorunu Yöneticilere Yeniden Ata
1771     reports:
1772       reported_by_html: '%{updated_at} tarihinde %{user} tarafından %{category} olarak
1773         bildirildi'
1774     helper:
1775       reportable_title:
1776         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1777         note: 'Not #%{note_id}'
1778       reportable_heading:
1779         diary_comment_html: Günlük Yorumu %{title} %{datetime_created} tarihinde oluşturuldu,
1780           %{datetime_updated} tarihinde güncellendi
1781         diary_entry_html: Günlük Yorumu %{title} %{datetime_created} tarihinde oluşturuldu,
1782           %{datetime_updated} tarihinde güncellendi
1783         note_html: Günlük Yorumu %{title} %{datetime_created} tarihinde oluşturuldu,
1784           %{datetime_updated} tarihinde güncellendi
1785         user_html: Kullanıcı %{title} %{datetime_created} tarihinde oluşturuldu
1786     reporters:
1787       index:
1788         title: 'Sorun #%{issue_id} Muhabirler'
1789       reporters:
1790         more_reporters: ve %{count} daha fazla
1791   issue_comments:
1792     create:
1793       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1794       issue_reassigned: Yorumunuz oluşturuldu ve problem, aktarıldı
1795   reports:
1796     new:
1797       title_html: 'Bildir: %{link}'
1798       disclaimer:
1799         intro: 'Lütfen, raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce şunlardan
1800           emin olun:'
1801         not_just_mistake: Sorunun yalnızca bir hata olmadığından eminseniz
1802         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1803         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1804       categories:
1805         diary_entry:
1806           spam_label: Bu günlük girdisi, spam içermekte
1807           offensive_label: Bu günlük girdisi, müstehcenlik/saldırganlık içermekte
1808           threat_label: Bu günlük girdisi, bir tehdit içermekte
1809           other_label: Diğer
1810         diary_comment:
1811           spam_label: Bu günlük yorumu, spam içermekte
1812           offensive_label: Bu günlük yorumu, müstehcenlik/saldırganlık içermekte
1813           threat_label: Bu günlük yorumu, bir tehdit içermekte
1814           other_label: Diğer
1815         user:
1816           spam_label: Bu kullanıcı profili spam içeriyor
1817           offensive_label: Bu kullanıcının profili müstehcen/saldırgan
1818           threat_label: Bu kullanıcının profili bir tehdit içeriyor
1819           vandal_label: Bu kullanıcı, bir vandal
1820           other_label: Diğer
1821         note:
1822           spam_label: Bu not bir spam
1823           personal_label: Bu not kişisel veriler içerir
1824           abusive_label: Bu not kötüye kullanım amaçlı
1825           other_label: Diğer
1826     create:
1827       successful_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1828       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1829   languages_panes:
1830     select_language_list:
1831       search_language: Ara...
1832       languages:
1833         af: Afrikaans
1834         gsw: Alemannik
1835         frp: Arpitan
1836         ast: Asturyasça
1837         az: Azerice
1838         id: Endonezce
1839         ms: Malayca
1840         bs: Boşnakça
1841         br: Bretonca
1842         ca: Katalanca
1843         cs: Çekçe
1844         cy: Galce
1845         da: Danca
1846         de: Almanca
1847         dsb: Aşağı Sorbca
1848         et: Estonyaca
1849         en: İngilizce
1850         en-GB: İngilizce (BK)
1851         es: İspanyolca
1852         eo: Esperanto
1853         eu: Baskça
1854         fr: Fransızca
1855         fy: Batı Frizcesi
1856         fur: Furlan dili
1857         ga: İrlandaca
1858         gd: İskoç Galcesi
1859         gl: Galiçyaca
1860         aln: Gheg Arnavutçası
1861         hsb: Yukarı Sorbca
1862         hr: Hırvatça
1863         ia: Ortak dil
1864         is: İzlandaca
1865         it: İtalyanca
1866         gcf: Guadelupe Kreolü
1867         ku-Latn: Kürtçe (Latince)
1868         lv: Letonca
1869         lb: Lüksemburgca
1870         lt: Litvanca
1871         hu: Macarca
1872         fit: Tornedalen Fincesi
1873         nl: Flemenkçe
1874         nb: Norveççe (Bokmål)
1875         nn: Norveççe (Nynorsk)
1876         oc: Oksitanca
1877         nds: Aşağı Almanca
1878         pl: Lehçe
1879         pt-PT: Portekizce
1880         pt: Portekizce (Brezilya)
1881         ksh: Kölnce
1882         ro: Rumence
1883         sc: Sardinyaca
1884         sco: İskoçça
1885         sq: Arnavutça
1886         scn: Sicilyaca
1887         sk: Slovakça
1888         sl: Slovence
1889         sr-Latn: Sırpça (Latince)
1890         sh: Sırp-Hırvatça (Latince)
1891         fi: Fince
1892         sv: İsveççe
1893         tl: Tagalogca
1894         kab: Berberice
1895         vi: Vietnamca
1896         tr: Türkçe
1897         yo: Yoruba dili
1898         diq: Dimli
1899         el: Yunanca
1900         ba: Başkurtça
1901         be: Belarusça
1902         be-Tarask: Belarusça (Tarašk.)
1903         bg: Bulgarca
1904         mk: Makedonca
1905         mo: Moldovaca
1906         ce: Çeçence
1907         ru: Rusça
1908         sr: Sırpça (Kiril)
1909         tt: Tatarca (Kiril)
1910         uk: Ukraynaca
1911         kk-cyrl: Kazakça (Kiril)
1912         yi: Yidiş
1913         he: İbranice
1914         ar: Arapça
1915         skr-arab: Saraiki
1916         fa: Farsça
1917         arz: Mısır Arapçası
1918         pnb: Batı Pencapça
1919         ps: Peştuca
1920         nqo: N’Ko
1921         ne: Nepalce
1922         mr: Marathi
1923         hi: Hintçe
1924         bn: Bengalce
1925         pa: Pencapça
1926         gu: Guceratça
1927         ta: Tamilce
1928         te: Teluguca
1929         kn: Kannada dili
1930         th: Tayca
1931         my: Birmanca
1932         shn: Şanca
1933         xmf: Megrelce
1934         ka: Gürcüce
1935         km: Khmer dili
1936         sat: Santali dili
1937         zh-CN: Çince (Basitleştirilmiş)
1938         zh-TW: Çince (Geleneksel)
1939         zh-HK: Çince (Hong Kong)
1940         ja: Japonca
1941         ko: Korece
1942   layouts:
1943     logo:
1944       alt_text: OpenStreetMap logosu
1945     home: Kendi Konumuna Git
1946     logout: Oturumu Kapat
1947     log_in: Oturum Aç
1948     sign_up: Kaydol
1949     start_mapping: Haritacılığa Başla
1950     edit: Düzenle
1951     history: Geçmiş
1952     export: Dışa Aktar
1953     issues: Sorunlar
1954     gps_traces: GPS İzleri
1955     user_diaries: Kullanıcı Günlükleri
1956     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1957     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1958     intro_text: OpenStreetMap, gönüllülerin katkılarıyla hazırlanmış küresel bir dünya
1959       haritasıdır. Açık lisans kapsamında özgürce erişilebilir ve kullanılabilir.
1960     hosting_partners_2024_html: Barındırma hizmetini %{fastly}, %{corpmembers} ve
1961       diğer %{partners} sağlamaktadır.
1962     partners_corpmembers: OSMF kurumsal üyeleri
1963     partners_partners: iş birlikçiler
1964     tou: Kullanım Şartları
1965     nothing_to_preview: Önizlenecek bir şey yok.
1966     help: Yardım
1967     about: Hakkında
1968     copyright: Telif Hakkı
1969     communities: Topluluklar
1970     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1971     more: Daha fazla
1972     header:
1973       select_language: Dil seçin
1974       loading: Yükleniyor...
1975     meta:
1976       openstreetmap_search: OpenStreetMap Arama
1977     select_language_button:
1978       title: Dil Seçimi
1979     offline_flash:
1980       osm_offline: OpenStreetMap veritabanı şu anda temel bakım çalışmaları yürütüldüğü
1981         için çevrimdışıdır.
1982       osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı şu anda temel bakım çalışmaları yürütüldüğü
1983         için salt okunur moddadır.
1984       expected_restore_html: Hizmetlerin %{time} içerisinde tekrar aktif hale getirilmesi
1985         bekleniyor.
1986       announcement: Duyuruyu buradan okuyabilirsiniz.
1987   user_mailer:
1988     diary_comment_notification:
1989       description: 'OpenStreetMap Günlük Girdisi #%{id}'
1990       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, bir günlük girdisi hakkında yorum yaptı.'
1991       hi: Merhaba %{to_user},
1992       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1993         yorum yaptı.'
1994       header_html: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1995         yorum yaptı:'
1996       footer: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl} adresinden
1997         yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1998       footer_html: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl}
1999         adresinden yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
2000       footer_unsubscribe: '%{unsubscribeurl} sayfasında tartışma aboneliğinden çıkabilirsiniz.'
2001       footer_unsubscribe_html: '%{unsubscribeurl} sayfasında tartışma aboneliğinden
2002         çıkabilirsiniz.'
2003     message_notification:
2004       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
2005       hi: Merhaba %{to_user},
2006       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
2007         gönderdi:'
2008       header_html: '%{from_user}, size OpenStreetMap üzerinden %{subject} konulu bir
2009         mesaj gönderdi:'
2010       footer: Ayrıca mesajı %{readurl} adresinde okuyabilir ve yazara %{replyurl}
2011         adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
2012       footer_html: İletiyi %{readurl} adresinden de okuyabilir ve yazara %{replyurl}
2013         adresinden ileti gönderebilirsiniz.
2014     follow_notification:
2015       hi: Merhaba %{to_user},
2016       subject: '[OpenStreetMap] %{user} sizi takip etti'
2017       followed_you: '%{user} artık sizi OpenStreetMap''te takip ediyor.'
2018       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
2019       see_their_profile_html: '%{userurl} üzerinden profilini görebilirsiniz.'
2020       follow_them: Ayrıca onları %{followurl} adresinden de takip edebilirsiniz.
2021       follow_them_html: Ayrıca onları %{followurl} adresinden de takip edebilirsiniz.
2022     gpx_details:
2023       details: 'Dosya bilgileriniz:'
2024       filename: Dosya adı
2025       url: URL
2026       description: Açıklama
2027       tags: Etiketler
2028       total_points: Toplam nokta sayısı
2029       imported_points: İçe aktarılan nokta sayısı
2030     gpx_failure:
2031       hi: Merhaba %{to_user},
2032       failed_to_import: Dosyanızın GPS izi olarak içe aktarılması başarısız olmuş
2033         görünüyor.
2034       verify: 'Lütfen dosyanızın geçerli bir GPX dosyası veya desteklenen formatta
2035         (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2) GPX dosyası/dosyaları içeren
2036         bir arşiv olduğunu doğrulayın. Dosyanızda bir format veya sözdizimi sorunu
2037         olabilir mi? İşte içe aktarma hatası:'
2038       more_info: GPX içe aktarma hataları ve bunların nasıl önleneceği hakkında daha
2039         fazla bilgiyi %{url} adresinde bulabilirsiniz
2040       more_info_html: GPX içe aktarma hataları ve bunların nasıl önleneceği hakkında
2041         daha fazla bilgi %{url} adresinde bulunabilir.
2042       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
2043     gpx_success:
2044       hi: Merhaba %{to_user},
2045       imported_successfully: Dosyanızın GPS izi olarak başarıyla içe aktarıldığı anlaşılıyor.
2046       all_your_traces: Başarıyla yüklediğiniz tüm GPX izleri, %{url} adresinde bulunabilir
2047       all_your_traces_html: Başarıyla yüklediğiniz tüm GPX izlerinizi %{url} adresinde
2048         bulabilirsiniz.
2049       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
2050     signup_confirm:
2051       subject: '[OpenStreetMap]''e hoş geldin'
2052       greeting: Merhaba!
2053       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
2054       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
2055         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
2056         tıklayın:'
2057       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
2058         bilgiler vereceğiz.
2059     email_confirm:
2060       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
2061       greeting: Merhaba,
2062       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
2063         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
2064       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
2065         tıkla.
2066     lost_password:
2067       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
2068       greeting: Merhaba,
2069       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
2070         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
2071       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
2072         tıklayın.
2073     note_comment_notification:
2074       description: 'OpenStreetMap Notu #%{id}'
2075       anonymous: Anonim kullanıcı
2076       greeting: Merhaba,
2077       commented:
2078         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
2079           yorumlandı'
2080         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
2081           yorum yaptı.'
2082         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
2083           üzerinde bir yorum yaptı.'
2084         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
2085           biri üzerinde bir yorum yaptı.'
2086         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
2087           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
2088         commented_note_html: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine
2089           yorum yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
2090       closed:
2091         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
2092         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
2093           çözdü'
2094         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
2095           çözdü.'
2096         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
2097           birini çözdü.'
2098         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
2099           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
2100         commented_note_html: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
2101           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
2102       reopened:
2103         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
2104         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
2105           etkinleştirdi'
2106         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
2107           yeniden etkinleştirdi.'
2108         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
2109           birini yeniden etkinleştirdi.'
2110         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
2111           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
2112         commented_note_html: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden
2113           etkinleştirdi. Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
2114       details: '%{url} bağlantısındaki notu yanıtlayın veya not hakkında daha fazla
2115         bilgi edinin.'
2116       details_html: '%{url} bağlantısındaki notu yanıtlayın veya not hakkında daha
2117         fazla bilgi edinin.'
2118     changeset_comment_notification:
2119       description: 'OpenStreetMap Değişiklik Kaydı #%{id}'
2120       hi: Merhaba %{to_user},
2121       commented:
2122         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik kayıtlarınızdan
2123           birine yorum yaptı.'
2124         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
2125           hakkında yorum yaptı.'
2126         your_changeset: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time} tarihinde
2127           yorum yaptı'
2128         your_changeset_html: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time}
2129           tarihinde yorum yaptı'
2130         commented_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
2131           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
2132         commented_changeset_html: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
2133           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
2134         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
2135         partial_changeset_with_comment_html: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
2136         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
2137       details: '%{url} bağlantısına yanıt verin veya değişiklik seti hakkında daha
2138         fazla bilgi edinin.'
2139       details_html: '%{url} bağlantısına yanıt verin veya değişiklik seti hakkında
2140         daha fazla bilgi edinin.'
2141       unsubscribe: Bu değişiklik kaydındaki güncellemelere ilişkin aboneliğinizi %{url}
2142         adresinden iptal edebilirsiniz.
2143       unsubscribe_html: Bu değişiklik kaydındaki güncellemelere ilişkin aboneliğinizi
2144         %{url} adresinden iptal edebilirsiniz.
2145   confirmations:
2146     confirm:
2147       heading: E-postalarını kontrol et!
2148       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
2149       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
2150         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
2151       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
2152         basın.
2153       button: Onayla
2154       success: Hesabınızı doğruladınız, kaydolduğunuz için teşekkürler!
2155       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
2156       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2157       if_need_resend: Onay e-postasını tekrar göndermemizi isterseniz aşağıdaki butona
2158         tıklayın.
2159       resend_button: Onay e-postasını tekrar gönder
2160     confirm_resend:
2161       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
2162     confirm_email:
2163       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
2164       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
2165         butonuna basınız.
2166       button: Onayla
2167       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
2168       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
2169       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2170     resend_success_flash:
2171       confirmation_sent: '%{email} adresine yeni bir onay notu gönderdik ve hesabını
2172         onaylar onaylamaz haritalama yapabileceksin.'
2173       whitelist: Onay istekleri gönderen bir istenmeyen posta önleme sistemi kullanıyorsan
2174         herhangi bir onay isteğine yanıt veremediğimiz için lütfen %{sender} beyaz
2175         listeye eklediğinden emin ol.
2176     gravatar:
2177       disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
2178       enabled: Gravatarınızın gösterimi etkinleştirildi.
2179   messages:
2180     new:
2181       title: Mesaj gönder
2182       send_message_to_html: '%{name} kullanıcısına yeni bir mesaj gönder'
2183       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
2184     create:
2185       message_sent: Mesaj gönderildi
2186       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
2187         önce bir süre bekleyin.
2188     no_such_message:
2189       title: Böyle bir mesaj yok
2190       heading: Böyle bir mesaj yok
2191       body: Üzgünüz, bu kimlik ile bir mesaj yok.
2192     show:
2193       title: Mesaj oku
2194       reply_button: Yanıtla
2195       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
2196       destroy_button: Sil
2197       back: Geri
2198       wrong_user: '''%{user}'' olarak giriş yaptınız ancak okumak istediğiniz mesaj
2199         o kullanıcı tarafından veya o kullanıcıya gönderilmedi. Lütfen okumak için
2200         doğru kullanıcı olarak giriş yapın.'
2201     destroy:
2202       destroyed: Mesaj silindi
2203     read_marks:
2204       create:
2205         notice: Mesaj okundu olarak işaretlendi
2206       destroy:
2207         notice: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
2208     mutes:
2209       destroy:
2210         notice: Mesaj, gelen kutusuna taşındı
2211         error: Mesaj, gelen kutusuna taşınamadı.
2212     mailboxes:
2213       heading:
2214         my_inbox: Gelen kutusu
2215         my_outbox: Giden Kutum
2216         muted_messages: Sessize alınan mesajlar
2217       messages_table:
2218         from: Gönderen
2219         to: Alıcı
2220         subject: Konu
2221         date: Tarih
2222         actions: Eylemler
2223       message:
2224         unread_button: Okunmadı olarak işaretle
2225         read_button: Okundu olarak işaretle
2226         destroy_button: Sil
2227         unmute_button: Gelen Kutusuna Taşı
2228     inboxes:
2229       show:
2230         title: Gelen kutusu
2231         messages: '%{new_messages} ve %{old_messages}'
2232         new_messages:
2233           one: '%{count} yeni mesaj'
2234           other: '%{count} yeni mesaj'
2235         old_messages:
2236           one: '%{count} eski mesaj'
2237           other: '%{count} eski mesaj'
2238         no_messages_yet_html: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime
2239           geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
2240         people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
2241     muted_inboxes:
2242       show:
2243         title: Sessize Alınan Mesajlar
2244         messages:
2245           one: '%{count} sessize alınan mesaj'
2246           other: '%{count} sessize alınan mesajınız var'
2247     outboxes:
2248       show:
2249         title: Giden kutusu
2250         messages:
2251           one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
2252           other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
2253         no_sent_messages_html: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla
2254           iletişime geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
2255         people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
2256       message:
2257         destroy_button: Sil
2258     replies:
2259       new:
2260         wrong_user: '''%{user}'' olarak giriş yaptınız ancak yanıtlamak istediğiniz
2261           mesaj o kullanıcıya gönderilmedi. Lütfen yanıtlamak için doğru kullanıcı
2262           olarak giriş yapın.'
2263   passwords:
2264     new:
2265       title: Kayıp parola
2266       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
2267       email address: E-posta Adresi
2268       new password button: Parolayı sıfırla
2269       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
2270         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
2271     create:
2272       send_paranoid_instructions: E-posta adresiniz veritabanımızda mevcutsa birkaç
2273         dakika içinde e-posta adresinize bir şifre kurtarma bağlantısı gönderilecektir.
2274     edit:
2275       title: Parolayı sıfırla
2276       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
2277       reset: Parolayı Sıfırla
2278       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
2279     update:
2280       flash changed: Parolanız değiştirildi.
2281       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
2282   preferences:
2283     preferences:
2284       update:
2285         failure: Tercihler güncellenemedi.
2286       update_success_flash:
2287         message: Tercihler güncellendi.
2288       navigation:
2289         preferences: Tercihler
2290         advanced_preferences: Gelişmiş Tercihler
2291     basic_preferences:
2292       show:
2293         title: Tercihlerim
2294         preferred_language: Tercih Edilen Dil
2295         preferred_site_color_scheme: Tercih Edilen Web Sitesi Renk Düzeni
2296         site_color_schemes:
2297           auto: Otomatik
2298           light: Açık
2299           dark: Koyu
2300         preferred_map_color_scheme: Tercih Edilen Web Sitesi Renk Düzeni
2301         map_color_schemes:
2302           auto: Web sitesiyle aynı
2303           light: Açık
2304           dark: Koyu
2305         preferred_editor_color_scheme: Tercih Edilen Editör Renk Şeması
2306         editor_color_schemes:
2307           auto: Web sitesiyle aynı
2308           light: Açık
2309           dark: Koyu
2310         save: Tercihleri Güncelle
2311     advanced_preferences:
2312       show:
2313         title: Gelişmiş Tercihlerim
2314         save: Tercihleri Güncelle
2315   profiles:
2316     profile_sections:
2317       navigation:
2318         description: Açıklama
2319         links: Bağlantılar
2320         image: Resim
2321         company: Şirket
2322         location: Konum
2323     descriptions:
2324       show:
2325         title: Profili Düzenle
2326         save: Profili Güncelle
2327         cancel: İptal
2328       update:
2329         success: Profil açıklaması güncellendi.
2330         failure: Profil açıklaması güncellenemedi.
2331     links:
2332       show:
2333         title: Profili Düzenle
2334         save: Profili Güncelle
2335         cancel: İptal
2336         social_links:
2337           title: Sosyal medya bağlantıları
2338           remove: kaldır
2339           add: Sosyal bağlantı ekle
2340       update:
2341         success: Profil bağlantıları güncellendi.
2342         failure: Profil bağlantıları güncellenemedi.
2343     images:
2344       show:
2345         title: Profili Düzenle
2346         save: Profili Güncelle
2347         cancel: İptal
2348         gravatar:
2349           gravatar: Gravatar kullan
2350           link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Gravatar
2351           what_is_gravatar: Gravatar nedir?
2352         new image: Resim ekle
2353         keep image: Geçerli resim dursun
2354         delete image: Geçerli resmi kaldır
2355         replace image: Geçerli resmi değiştir
2356         image size hint: (100x100 olan kare resimler daha iyi görünür)
2357       update:
2358         success: Profil resmi güncellendi.
2359         failure: Profil resmi güncellenemedi.
2360     companies:
2361       show:
2362         title: Profili Düzenle
2363         save: Profili Güncelle
2364         cancel: İptal
2365       update:
2366         success: Profil şirketi güncellendi.
2367         failure: Profil şirketi güncellenemedi.
2368     locations:
2369       show:
2370         title: Profili Düzenle
2371         save: Profili Güncelle
2372         cancel: İptal
2373         no home location: Konum girilmedi.
2374         update home location on click: Haritaya tıklandığında konum güncellensin mi?
2375         show: Göster
2376         delete: Sil
2377         undelete: Silme işlemini geri al
2378       update:
2379         success: Profil konumu güncellendi.
2380         failure: Profil konumu güncellenemedi.
2381   sessions:
2382     new:
2383       tab_title: Oturum Aç
2384       login_to_authorize_html: '%{client_app_name} uygulamasına erişmek için OpenStreetMap''te
2385         oturum açın.'
2386       already_logged_in_html: Zaten %{user} olarak giriş yaptınız. Tekrar giriş yapmanız
2387         mevcut hesabınızı değiştirecektir.
2388       access_another_page: 'Başka bir sayfaya erişmeye çalışırken buraya geldiniz.
2389         Mevcut hesabınızı kullanarak o sayfaya erişmek istiyorsanız, aşağıdaki düğmeye
2390         tıklayın:'
2391       visit_referring_page: Referans sayfasını ziyaret edin
2392       email or username: E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı
2393       password: Parola
2394       remember: Beni hatırla
2395       lost password link: Parolanı mı unuttun?
2396       login_button: Oturum Aç
2397       with external: veya üçüncü bir parti uygulaması kullanarak kaydolun
2398       or: veya
2399       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
2400     destroy:
2401       title: Oturumu kapat
2402       heading: OpenStreetMap'den çıkış
2403       logout_button: Oturumu kapat
2404     suspended_flash:
2405       suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlik nedeniyle askıya alındı.
2406       contact_support_html: Bunu tartışmak istiyorsanız lütfen %{support_link} ile
2407         iletişime geçin.
2408       support: destek
2409   shared:
2410     markdown_help:
2411       heading_html: '%{kramdown_link} ile yazınızı biçimlendirebilirsiniz'
2412       headings: Başlıklar
2413       heading: Başlık
2414       subheading: Alt başlık
2415       unordered: Sırasız liste
2416       ordered: Sıralı liste
2417       first: İlk öge
2418       second: İkinci öge
2419       link: Bağlantı
2420       text: Metin
2421       image: Resim
2422       alt: Alt metin
2423       url: URL
2424       codeblock: Kod bloğu
2425     richtext_field:
2426       edit: Düzenle
2427       preview: Ön İzleme
2428       help: Yardım
2429     pagination:
2430       changeset_comments:
2431         older: Daha Eski Yorumlar
2432         newer: Daha Yeni Yorumlar
2433         oldest: En Eski Yorumlar
2434         newest: En Yeni Yorumlar
2435       diary_comments:
2436         older: Daha Eski Yorumlar
2437         newer: Daha Yeni Yorumlar
2438         oldest: En Eski Yorumlar
2439         newest: En Yeni Yorumlar
2440       diary_entries:
2441         older: Daha Eski Girdiler
2442         newer: Daha Yeni Girdiler
2443         oldest: En Eski Girdiler
2444         newest: En Yeni Girdiler
2445       issues:
2446         older: Eski Sorunlar
2447         newer: Daha Yeni Sorunlar
2448         oldest: En Eski Sorunlar
2449         newest: En Yeni Sorunlar
2450       traces:
2451         older: Daha Eski İzler
2452         newer: En Yeni İzler
2453         oldest: En Eski İzler
2454         newest: En Yeni İzler
2455       user_blocks:
2456         older: Daha Eski Engellemeler
2457         newer: Daha Yeni Engellemeler
2458         oldest: En Eski Engellemeler
2459         newest: En Yeni Engellemeler
2460       users:
2461         older: Daha Eski Kullanıcılar
2462         newer: Daha Yeni Kullanıcılar
2463         oldest: En Eski Kullanıcılar
2464         newest: En Yeni Kullanıcılar
2465   site:
2466     about:
2467       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap''e %{br} katkıda bulunanlar'
2468       used_by_html: '%{name}; binlerce web sitesi, mobil uygulama ve donanım cihazı
2469         için harita verisi sağlar.'
2470       lede_text: OpenStreetMap, dünyanın dört bir yanındaki yollar, patikalar, kafeler,
2471         tren istasyonları ve daha fazlası hakkında veri toplayan ve bunları koruyan
2472         bir haritacılar topluluğu tarafından oluşturulmuştur.
2473     about_section:
2474       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
2475       local_knowledge_html: |-
2476         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
2477         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
2478       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
2479       community_driven_1_html: "OpenStreetMap topluluğu çeşitlidir, tutkuludur ve
2480         her geçen gün büyümektedir.\nKatkıda bulunanlarımız arasında meraklı haritacılar,
2481         GIS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen
2482         alanların haritasını çıkaran insani yardım görevlileri ve çok daha fazlası
2483         yer alıyor.\nTopluluk hakkında daha fazla bilgi edinmek için %{osm_blog_link},\n%{user_diaries_link},
2484         %{community_blogs_link} ve \n%{osm_foundation_link} web sayfalarına göz atın."
2485       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap Blogu
2486       community_driven_user_diaries: kullanıcı günlükleri
2487       community_driven_community_blogs: topluluk blogları
2488       community_driven_osm_foundation: OSM Vakfı
2489       open_data_title: Açık Veri
2490       open_data_1_html: 'OpenStreetMap, bir %{open_data}dir: OpenStreetMap''e ve katkıda
2491         bulunanlara atıf yaptığınız sürece onu herhangi bir amaç için kullanmakta
2492         özgürsünüz. Verileri belirli şekillerde değiştirir veya verilerden yararlanırsanız
2493         sonucu yalnızca aynı lisans kapsamında dağıtabilirsiniz. Ayrıntılar için %{copyright_license_link}na
2494         bakınız.'
2495       open_data_open_data: açık veri
2496       open_data_copyright_license: Telif Hakkı ve Lisans sayfası
2497       legal_title: Yasal
2498       legal_1_1_html: Bu site ve diğer birçok ilgili hizmet, topluluk adına %{openstreetmap_foundation_link}
2499         (OSMF) tarafından resmî olarak işletilmektedir. OSMF tarafından işletilen
2500         tüm hizmetlerin kullanımı %{terms_of_use_link}, %{aup_link} ve %{privacy_policy_link}na
2501         tabidir.
2502       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Vakfı
2503       legal_1_1_terms_of_use: Kullanım Şartları
2504       legal_1_1_aup: Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları
2505       legal_1_1_privacy_policy: Gizlilik Politikası
2506       legal_1_2_html: OpenStreetMap haritalarını veya verilerini kullanmak istiyorsanız
2507         lütfen OpenStreetMap'e atıfta bulunduğunuzdan emin olun. Daha fazla bilgi
2508         için %{attribution_guidelines_link} adresine bakın.
2509       legal_attribution_guidelines_title: Atıf Yönergeleri
2510       legal_attribution_guidelines_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines
2511       legal_1_3_html: Özellikle OpenStreetMap'ten aldığınız bir ekran görüntüsünü
2512         doğrudan kitabınızda, yayınınızda, filminizde veya TV programınızda kullanmak
2513         için izin almanıza gerek yoktur. OpenStreetMap'teki veriler herkesin kullanımına
2514         açıktır. %{attribution_guidelines_link} sayfasına bakın ve %{attribution_example_film}
2515         ile %{attribution_example_tv} sayfalarındaki mevcut örnekleri inceleyin.
2516       legal_attribution_example_film_title: Film
2517       legal_attribution_example_film_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Films
2518       legal_attribution_example_tv_title: TV
2519       legal_attribution_example_tv_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/TV_series
2520       legal_2_1_html: Diğer lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız için
2521         lütfen %{contact_the_osmf_link}
2522       legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF ile iletişime geçin
2523       legal_2_2_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve Harita Durumu %{registered_trademarks_link}
2524         sayılmaktadır.
2525       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF'nin tescilli ticari markaları
2526       partners_title: İş birlikçiler
2527     copyright:
2528       title: Telif Hakkı ve Lisans
2529       foreign:
2530         title: Bu çeviri hakkında
2531         html: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
2532           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
2533           bölümü önceliklidir.
2534         english_link: İngilizce orijinali
2535       native:
2536         title: Bu sayfa hakkında
2537         html: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
2538           %{native_link} sayfasına geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link}
2539           hakkında bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
2540         native_link: Türkçe sürümü
2541         mapping_link: haritacılığa başla
2542       legal_babble:
2543         lead_1_html: |-
2544           OpenStreetMap, binlerce web sitesi, mobil uygulama ve donanım aygıtı için açık harita verileri sağlar.
2545           OpenStreetMap, sizin gibi dünyanın dört bir yanındaki yollar, patikalar, kafeler, tren istasyonları ve daha fazlası hakkında haritalama verilerine katkıda bulunan ve bunları koruyan bir topluluk tarafından oluşturulmuştur.
2546         lead_2_html: |-
2547           %{learn_more_about_osm_link} ve %{get_started_mapping_link}!
2548           Daha fazlasını %{osm_blog_link} adresinde okuyabilir ve %{weeklyosm_link}'e abone olabilirsiniz.
2549           Yerel %{osm_community_link} topluluğunuzdaki diğer haritacıları bulun.
2550           %{osm_foundation_link} ve %{making_donation_link}'e katılarak projeyi destekleyin.
2551         lead_2_learn_more_about_osm: OpenStreetMap hakkında daha fazla bilgi edinin
2552         lead_2_get_started_mapping: haritalamaya başla
2553         lead_2_osm_blog: OpenStreetMap Blogu
2554         lead_2_osm_community: OSM topluluğu
2555         lead_2_osm_foundation: OSM Vakfı
2556         lead_2_making_donation: Bir bağışta bulunun
2557         licensing_title: OpenStreetMap lisanslama
2558         licensing_1_html: 'OpenStreetMap, %{osm_foundation_link} (OSMF) tarafından
2559           %{odc_odbl_link} (ODbL) kapsamında lisanslanan %{open} veridir. Özetle:'
2560         licensing_1_open: açık
2561         licensing_1_odc_odbl: Open Data Commons Açık Veritabanı Lisansı
2562         licensing_1_osm_foundation: OpenStreetMap Vakfı
2563         licensing_2_html: Verilerimizi, OpenStreetMap ve katkıda bulunanları kaynak
2564           gösterdiğiniz sürece kopyalayabilir, dağıtabilir, iletebilir ve uyarlayabilirsiniz.
2565           Verilerimizi değiştirir veya üzerine ekleme yaparsanız ortaya çıkan çalışmayı
2566           yalnızca aynı lisans altında dağıtabilirsiniz. Haklarınızı ve sorumluluklarınızı
2567           ayrıntılı olarak %{legal_code_link}'taki tam yasal metin açıklar.
2568         licensing_2_legal_code: Open Data Commons’taki tam yasal metin
2569         licensing_3_html: Belgelerimiz, %{creative_commons_license_link} (CC BY-SA
2570           2.0) lisansı kapsamında lisanslanmıştır.
2571         licensing_3_creative_commons_license: Creative Commons Attribution-ShareAlike
2572           2.0 lisansı
2573         licensing_3_creative_commons_license_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/
2574         licensing_4_html: Verilerimizi kullanma hakkında daha fazla bilgiyi  %{osmf_license_page_link}
2575           bölümünde okuyabilirsiniz.
2576         licensing_4_osmf_license_page: OSMF Lisans sayfası
2577         credit_title_html: OpenStreetMap'e nasıl atıfta bulunulur
2578         credit_1_html: 'OpenStreetMap verilerini kullandığınız yerde aşağıdaki iki
2579           şeyi yapmanız gerekiyor:'
2580         credit_2_attribution: Atıf bildirimimizi görüntüleyerek OpenStreetMap'e atıfta
2581           bulunun.
2582         credit_2_license: Verilerin Açık Veritabanı Lisansı kapsamında mevcut olduğunu
2583           açıkça belirtin.
2584         credit_3_v2025_html: |-
2585           Atıf bildirimi için, verilerimizi nasıl kullandığınıza bağlı olarak farklı %{requirements_on_how_displayed_link} gereksinimlerimiz vardır.
2586           Örneğin, taranabilir bir harita, basılı bir harita veya statik bir görüntü oluşturup oluşturmadığınıza bağlı olarak atıf bildiriminin nasıl gösterileceği konusunda farklı kurallar geçerlidir.
2587           Daha fazla ayrıntı %{licensing_requirements_link}'in %{attribution_guidelines_link} bölümünde bulunabilir.
2588         credit_3_v2025_requirements_on_how_displayed: bunun nasıl görüntülenmesi gerektiğine
2589           dair gereklilikler
2590         credit_3_v2025_attribution_guidelines: atıf yönergeleri
2591         credit_3_v2025_licensing_requirements: lisanslama gereklilikleri
2592         credit_4_v2025_html: |-
2593           Genel olarak,
2594           verilerin Açık
2595           Veritabanı Lisansı altında mevcut olduğunu açıklığa kavuşturmak için, %{this_copyright_page_link}'e bağlantı verebilirsiniz.
2596           OSM'yi
2597           veri biçiminde dağıtıyorsanız, lütfen doğrudan lisans(lar)a isim verin ve bağlantı verin.
2598           Bağlantıların mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı eserler),
2599           lütfen sayfadaki tam URL'yi ekleyin, örneğin %{copyright_page_url}.
2600         credit_4_v2025_this_copyright_page: bu telif hakkı sayfası
2601         credit_5_v2025_html: 'Aşağıdaki örnekte atıf, haritanın köşesinde görünür:'
2602         attribution_example:
2603           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
2604           title: Atıf örneği
2605         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
2606         infringement_1_html: |-
2607           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
2608           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
2609           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
2610           veri eklememeleri hatırlatılır.
2611         infringement_2_1_html: Telif hakkıyla korunan materyalin OpenStreetMap veritabanına
2612           veya bu siteye uygunsuz bir şekilde eklendiğine inanıyorsanız lütfen %{takedown_procedure_link}
2613           sayfasına bakın veya doğrudan %{online_filing_page_link} sayfamızda dosyalayın.
2614         infringement_2_1_takedown_procedure: kaldırma prosedürü
2615         infringement_2_1_online_filing_page: çevrimiçi dosyalama sayfası
2616         trademarks_title: Ticari markalar
2617         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ile State of the Map; OpenStreetMap
2618           Vakfı'nın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımıyla ilgili sorularınız
2619           varsa lütfen %{trademark_policy_link} sayfasına bakın.
2620         trademarks_1_1_trademark_policy: Ticari Marka Politikası
2621         services_title_html: Ek hizmetler
2622         services_1_html: OpenStreetMap açık veri olmasına rağmen, üçüncü taraflar
2623           için ücretsiz bir harita API’si veya harita karoları sağlayamayız.  %{api_usage_policy_link},
2624           %{tile_usage_policy_link} ile %{nominatim_usage_policy_link} sayfalarımıza
2625           bakın.
2626         services_1_api_usage_policy: API Kullanım Politikası
2627         services_1_tile_usage_policy: Karo Kullanım Politikası
2628         services_1_nominatim_usage_policy: İsmen Kullanım Politikası
2629         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
2630         contributors_intro_html: |-
2631           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
2632           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
2633           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
2634         contributors_at_credit_html: '%{austria}: %{stadt_wien_link} (%{cc_by_link}
2635           kapsamında), %{land_vorarlberg_link} ve Land Tirol''den (%{cc_by_at_with_amendments_link}
2636           kapsamında) verileri içerir.'
2637         contributors_at_austria: Avusturya
2638         contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien
2639         contributors_at_cc_by: CC-BY
2640         contributors_at_land_vorarlberg: |-
2641           Land
2642            Vorarlberg
2643         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: değişikliklerle birlikte CC BY AT
2644         contributors_au_credit_html: '%{australia}: İdari Sınırlar © %{geoscape_australia_link}
2645           kullanılarak birleştirilmiş veya geliştirilmiştir. Commonwealth of Australia
2646           tarafından %{cc_licence_link} kapsamında lisanslanmıştır.'
2647         contributors_au_australia: Avustralya
2648         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
2649         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Atıf 4.0 Uluslararası lisansı
2650           (CC BY 4.0)
2651         contributors_ca_credit_html: '%{canada}: GeoBase®, GeoGratis (© Department
2652           of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources
2653           Canada), and StatCan (Geography Division, Statistics Canada) verileri içerir.'
2654         contributors_ca_canada: Kanada
2655         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: %{cc_licence_link} kapsamında lisanslı
2656           Devlet Kadastro İdaresinden veriler içerir'
2657         contributors_cz_czechia: Çekya
2658         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Atıf 4.0 Uluslararası lisansı
2659           (CC BY 4.0)
2660         contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.tr
2661         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Finlandiya Topografik Veritabanı
2662           Ulusal Arazi Araştırması''ndan ve diğer veri kümelerinden veriler içerir
2663           ve %{nlsfi_license_link} ile lisanslanmıştır.'
2664         contributors_fi_finland: Finlandiya
2665         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI Lisansı
2666         contributors_fr_credit_html: '%{france}: Direction Générale des Impôts''tan
2667           alınan verileri içerir.'
2668         contributors_fr_france: Fransa
2669         contributors_hr_credit_html: |-
2670           %{croatia}: %{dgu_link} ve %{open_data_portal} verilerini içerir.
2671           (Hırvatistan halka açık bilgiler).
2672         contributors_hr_croatia: Hırvatistan
2673         contributors_hr_dgu: Hırvatistan Devlet Jeodezi İdaresi
2674         contributors_hr_open_data_portal: Ulusal Açık Veri Portalı
2675         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: © AND verilerini içerir,
2676           2007 (%{and_link})'
2677         contributors_nl_netherlands: Hollanda
2678         contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: %{linz_data_service_link}''nden
2679           alınan ve %{cc_by_link} kapsamında yeniden kullanım için lisanslanan verileri
2680           içerir.'
2681         contributors_nz_new_zealand: Yeni Zelanda
2682         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Veri Hizmeti
2683         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2684         contributors_rs_credit_html: '%{serbia}: %{rgz_link} ile %{open_data_portal}''ndan
2685           alınan verileri içerir (Sırbistan''ın kamuya açık bilgileri), 2018.'
2686         contributors_rs_serbia: Sırbistan
2687         contributors_rs_rgz: Sırp Jeodezi Kurumu
2688         contributors_rs_open_data_portal: Ulusal Açık Veri Portalı
2689         contributors_si_credit_html: |-
2690           %{slovenia}: %{gu_link} ve %{mkgp_link}
2691           (Slovenya'nın kamuya açık bilgileri) verilerini içerir.
2692         contributors_si_slovenia: Slovenya
2693         contributors_si_gu: Etüt ve Harita Kurumu
2694         contributors_si_mkgp: Tarım, Orman ve Gıda Bakanlığı
2695         contributors_es_credit_html: '%{spain}: %{cc_by_link} kapsamında yeniden kullanım
2696           için lisanslanan İspanyol National Geographic Institute (%{ign_link}) ve
2697           National Cartographic System''den (%{scne_link}) alınan verileri içerir.'
2698         contributors_es_spain: İspanya
2699         contributors_es_ign: IGN
2700         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2701         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: %{ngi_link} kaynaklı verileri
2702           içerir, Devlet telif hakkı saklıdır.'
2703         contributors_za_south_africa: Güney Afrika
2704         contributors_za_ngi: 'Baş Müdürlük: Ulusal Jeo-Uzamsal Bilgi'
2705         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Ordnance Survey verilerini
2706           içerir © Crown telif hakkı ve veritabanı hakkı, 2010-2023.'
2707         contributors_gb_united_kingdom: Birleşik Krallık
2708         contributors_2_html: Bu ve OpenStreetMap'i geliştirmeye yardımcı olmak için
2709           kullanılan diğer kaynaklar hakkında daha fazla ayrıntı için lütfen OpenStreetMap
2710           Wiki'deki  %{contributors_page_link}na bakın.
2711         contributors_2_contributors_page: Katkıda bulunanlar sayfası
2712         contributors_footer_2_html: |-
2713           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
2714           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
2715           herhangi bir garanti verdiğini ya da
2716           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
2717     index:
2718       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
2719         devre dışı bırakılmış.
2720       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
2721       license:
2722         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
2723     not_public_flash:
2724       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
2725       not_public_description_html: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
2726         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
2727       user_page_link: kullanıcı sayfası
2728       anon_edits_html: (%{link})
2729       anon_edits_link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Anonymous_edits
2730       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
2731     export:
2732       title: Dışa Aktar
2733       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
2734       licence: Lisans
2735       licence_details_html: OpenStreetMap verileri, %{odbl_link} (ODbL) altında lisanslanmıştır.
2736       odbl: Open Data Commons Açık Veritabanı Lisansı
2737       too_large:
2738         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarma işlemi başarısız olursa lütfen aşağıda listelenen
2739           kaynaklardan birini kullanmayı düşünün:'
2740         body: Bu alan, OpenStreetMap XML verisi olarak dışa aktarılamayacak kadar
2741           büyük. Lütfen alanı yakınlaştırın veya daha küçük bir alan seçin ya da toplu
2742           veri indirmeleri için aşağıda listelenen kaynaklardan birini kullanın.
2743         planet:
2744           title: OSM Gezegeni
2745           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
2746         overpass:
2747           title: Overpass API
2748           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
2749             bir bağlantısını kullanarak indirin
2750         geofabrik:
2751           title: Geofabrik İndirmeleri
2752           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
2753             özetleri
2754         other:
2755           title: Diğer Kaynaklar
2756           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
2757       export_button: Dışa Aktar
2758       export_download: Yükleniyor...
2759       confirmation:
2760         header: XML Verilerini İndir
2761         body: Bu alanın harita verilerini XML formatında indirmek ister misiniz? Geniş
2762           alanların indirilmesinin biraz zaman alabileceğini unutmayın.
2763         cancel: İptal
2764         download: İndir
2765     fixthemap:
2766       title: Sorun bildir / Haritayı onar
2767       how_to_help:
2768         title: Nasıl yardım edebilirim?
2769         join_the_community:
2770           title: Topluluğa katılın
2771           explanation_html: |-
2772             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
2773             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
2774       other_concerns:
2775         title: Diğer sorunlar
2776         concerns_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığına veya içeriğine ilişkin endişeleriniz
2777           varsa daha fazla yasal bilgi için lütfen %{copyright_link}na bakın veya
2778           uygun %{working_group_link}yla iletişime geçin.
2779         copyright: telif hakkı sayfası
2780         working_group: OSMF çalışma grubu
2781     help:
2782       title: Yardım
2783       introduction: |-
2784         OpenStreetMap; proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
2785         soruları cevaplamak
2786         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
2787       welcome:
2788         url: /welcome
2789         title: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
2790         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
2791           başla.
2792       beginners_guide:
2793         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
2794         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
2795         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
2796       community:
2797         title: Yardım & Topluluk Forumu
2798         description: Yardım istemek ve OpenStreetMap hakkında sohbet etmek için ortak
2799           bir yer.
2800       mailing_lists:
2801         title: E-Posta Listeleri
2802         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
2803           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
2804       irc:
2805         title: IRC
2806         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
2807       switch2osm:
2808         title: switch2osm
2809         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
2810           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
2811       welcomemat:
2812         title: Organizasyonlar için
2813         description: OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı? Hoş Geldiniz
2814           sayfasında bilmeniz gerekenleri bulun.
2815       wiki:
2816         title: OpenStreetMap Viki
2817         description: Ayrıntılı OpenStreetMap belgeleri için wiki'ye göz atın.
2818     potlatch:
2819       removed: Varsayılan OpenStreetMap düzenleyiciniz Potlatch olarak ayarlanmıştır.
2820         Adobe Flash Player geri çekildiğinden, Potlatch artık bir web tarayıcısında
2821         kullanılamaz.
2822       desktop_application_html: Potlatch'ı %{download_link} ile kullanmaya devam edebilirsiniz.
2823       download: Mac ve Windows için masaüstü uygulamasını indirme
2824       id_editor_html: Alternatif olarak varsayılan düzenleyicinizi, daha önce Potlatch'in
2825         yaptığı gibi web tarayıcınızda çalışan iD'ye ayarlayabilirsiniz. %{change_preferences_link}.
2826       change_preferences: Tercihlerinizi buradan değiştirin
2827     any_questions:
2828       title: Sorularınız var mı?
2829       paragraph_1_html: OpenStreetMap'in; proje hakkında bilgi edinmek, soru sormak
2830         ve yanıtlamak ve haritalama konularını iş birliği içinde tartışmak ve belgelemek
2831         için çeşitli kaynakları vardır. %{help_link}. OpenStreetMap için planlar yapan
2832         bir kuruluşla mısınız? %{welcome_mat_link}.
2833       get_help_here: Buradan yardım alın
2834       welcome_mat: Sıcak Karşılamaya göz atın
2835     sidebar:
2836       search_results: Arama Sonuçları
2837     search:
2838       search: Ara
2839       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
2840       from: Şuradan
2841       to: Şuraya
2842       where_am_i: Bu nerede?
2843       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
2844       submit_text: Git
2845       reverse_directions_text: Yol Tarifi
2846       modes:
2847         bicycle: Bisikletle
2848         car: Arabayla
2849         foot: Yürüyerek
2850       providers:
2851         description: Yönlendirme hizmetleri
2852     welcome:
2853       title: Hoş geldiniz!
2854       introduction: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e hoş
2855         geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız için
2856         her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
2857       whats_on_the_map:
2858         title: Haritada ne bulunur
2859         on_the_map_html: OpenStreetMap, %{real_and_current} şeyleri haritalamak için
2860           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
2861           içerir. İlginizi çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsiniz.
2862         real_and_current: gerçek ve güncel
2863         off_the_map_html: Derecelendirmeler, geçmiş veya varsayımsal özellikler ve
2864           telif hakkıyla korunan kaynaklardan alınan veriler gibi üzerinde düşünülmüş
2865           veriler %{doesnt}. Özel izniniz olmadığı sürece çevrimiçi veya kağıt haritalardan
2866           kopyalamayın.
2867         doesnt: yok
2868       basic_terms:
2869         title: Haritacılığın temel terimleri
2870         paragraph_1: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte kullanışlı
2871           gelecek birkaç anahtar kelime.
2872         an_editor_html: '%{editor}, haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz bir
2873           program veya web sitesidir.'
2874         a_node_html: '%{node}, harita üzerinde tek bir restoran veya ağaç gibi bir
2875           noktadır.'
2876         a_way_html: '%{way}; yol, dere, göl veya bina gibi bir çizgi veya alandır.'
2877         a_tag_html: '%{tag}, bir restoranın adı veya bir yolun hız sınırı gibi bir
2878           düğüm veya yol hakkında bir miktar veridir.'
2879         editor: editör
2880         node: nokta
2881         way: yol
2882         tag: etiket
2883       rules:
2884         title: Kuralları!
2885         para_1_html: OpenStreetMap'in birkaç resmî kuralı olmasına rağmen tüm katılımcıların
2886           toplulukla iş birliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekliyoruz. Elle düzenleme
2887           dışında herhangi bir işlem yapmayı düşünüyorsanız, lütfen %{imports_link}
2888           ve %{automated_edits_link} kılavuzlarını okuyup uygulayın.
2889         imports: Aktarımlar
2890         automated_edits: Otomatik Düzenlemeler
2891       start_mapping: Haritacılığa Başla
2892       continue_authorization: Yetkilendirmeye Devam Et
2893     add_a_note:
2894       title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
2895       para_1: |-
2896         Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
2897         nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
2898         not eklemeniz yeterlidir.
2899       para_2_html: Sadece %{note_icon} simgesine veya %{map_link}daki aynı simgeye
2900         tıklayın. Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretçi ekleyecektir.
2901         Mesajınızı ekleyin, ardından kaydete tıklayın; diğer haritacılar inceleyecektir.
2902       the_map: harita
2903     communities:
2904       title: Topluluklar
2905       lede_text: "Dünyanın dört bir yanından insanlar, OpenStreetMap'e katkıda bulunuyor
2906         ya da OpenStreetMap'i kullanıyor. Bir kısım kullanıcı bireysel olarak katılırken
2907         kimiyse topluluk hâlinde katkıda sunmakta.\nBu gruplar, çeşitli büyüklükte
2908         olup küçük kasabalardan tutun çok ülkeli büyük bölgelere kadar çeşitli coğrafyaları
2909         temsil etmekte. \nAyrıca bu katkılar, resmî veya gayri resmî olabilmekte."
2910       local_chapters:
2911         title: Yerel Bölümler
2912         about_text: |-
2913           Yerel Bölümler, kâr amacı gütmeyen tüzel kişilikler
2914           kurmak için resmî adımı atmış olan ülke düzeyinde veya bölge düzeyinde gruplardır. Yerel yönetim, iş dünyası ve medyayla
2915           ilişki kurarken bölgenin haritasını ve haritacılarını temsil eder. Ayrıca, OpenStreetMap Foundation (OSMF) ile bir ortaklık
2916           yaparak onlara yasal ve telif hakkı
2917           yönetim organına bir bağlantı sağlar.
2918         list_text: 'Aşağıdaki topluluklar resmî olarak Yerel Bölümler şeklinde kurulmuştur:'
2919       other_groups:
2920         title: Diğer Gruplar
2921         other_groups_html: Yerel Bölümler kadar resmî olarak bir grup kurmaya gerek
2922           yoktur. Gerçekten de birçok grup, gayri resmî bir insan topluluğu veya bir
2923           topluluk grubu olarak çok başarılı bir şekilde var olur. Herkes bu grupları
2924           oluşturabilir veya bunlara katılabilir. %{communities_wiki_link} kısmında
2925           daha fazlasını okuyun.
2926         communities_wiki: Topluluklar için viki sayfası
2927   social_links:
2928     show:
2929       website: web sitesi
2930   layers_panes:
2931     show:
2932       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
2933       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
2934   legend_panes:
2935     show:
2936       entries:
2937         motorway: Otoyol
2938         main_road: Ana yol
2939         trunk: Bölünmüş anayol
2940         primary: Devlet Yolu
2941         secondary: İl yolu
2942         unclassified: Sınıflandırılmamış yol
2943         pedestrian: Yaya yolu
2944         track: Toprak yolu
2945         bridleway: Binici yolu
2946         cycleway: Bisiklet yolu
2947         international_bike_route: Ulusal Bisiklet Yolu
2948         national_bike_route: Ulusal Bisiklet Yolu
2949         regional_bike_route: Bölgesel Bisiklet Yolu
2950         local_bike_route: Yerel Bisiklet Yolu
2951         mountain_bike_route: Dağ bisikleti rotası
2952         footway: Yaya yolu
2953         rail: Demiryolu
2954         train: Tren
2955         subway: Metro
2956         ferry: Feribot
2957         light_rail: Hafif raylı
2958         tram: Tramvay
2959         trolleybus: Troleybüs
2960         bus: Otobüs
2961         cable_car: Teleferik
2962         chair_lift: Telesiyej
2963         runway: Uçuş pisti
2964         taxiway: Taksi yolu
2965         apron: Havaalanı apronu
2966         admin: İdari sınırı
2967         capital: Başkent
2968         city: Şehir
2969         orchard: Meyve bahçesi
2970         vineyard: Üzüm bağı
2971         forest: Orman
2972         wood: Koru
2973         farmland: Tarım arazisi
2974         grass: Çimen
2975         meadow: Çayır
2976         bare_rock: Çıplak kaya
2977         sand: Kum
2978         golf: Golf sahası
2979         park: Park
2980         common: Çimen
2981         built_up: İnşa alanı
2982         resident: Yerleşim bölgesi
2983         retail: Alışveriş merkezi
2984         industrial: Sanayi alanı
2985         commercial: Ticari ve hizmet alanı
2986         heathland: Fundalık
2987         scrubland: Çalılık
2988         lake: Göl
2989         reservoir: Rezervuar
2990         intermittent_water: Aralıklı su birikintisi
2991         glacier: Buzul
2992         reef: Resif
2993         wetland: Sulak alan
2994         farm: Çiftlik
2995         brownfield: Çıplak arazi
2996         cemetery: Mezarlık
2997         allotments: Bostan
2998         pitch: Spor sahası
2999         centre: Spor merkezi
3000         beach: Plaj
3001         reserve: Doğa koruma alanı
3002         military: Askeri bölge
3003         school: Okul
3004         university: Üniversite
3005         hospital: Hastane
3006         building: Önemli yapı
3007         station: Gar
3008         railway_halt: Demiryolu durağı
3009         subway_station: Metro istasyonu
3010         tram_stop: Tramvay durağı
3011         summit: Zirve
3012         peak: Zirve
3013         tunnel: çizgili kenar = tünel
3014         bridge: Siyah kenar = köprü
3015         private: Özel giriş
3016         destination: Hedef noktası
3017         construction: yapım aşamasındaki yollar
3018         bus_stop: Otobüs durağı
3019         bicycle_shop: Bisikletçi
3020         bicycle_rental: Bisiklet kiralama
3021         bicycle_parking: Bisiklet parkı
3022         bicycle_parking_small: Küçük bisiklet parkı
3023         toilets: Tuvaletler
3024       see_external_legend: Harici harita açıklamasına bakın
3025   share_panes:
3026     show:
3027       link: Bağlantı veya HTML
3028       include_marker: İşaret ekle
3029       long_link: Bağlantı
3030       short_link: Kısa Bağlantı
3031       embed: HTML
3032       embed_html_disabled: Bu harita katmanı için HTML yerleştirme kullanılamıyor
3033       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
3034       geo_uri: Coğrafi URI
3035       image: Resim
3036       only_layers_exported_as_image: 'Yalnızca aşağıdaki katmanlar görüntü olarak
3037         dışa aktarılabilir:'
3038       format: 'Biçim:'
3039       scale: 'Ölçek:'
3040       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
3041       image_dimensions_html: Resim %{layer} katmanını %{width} x %{height} olarak
3042         gösterecektir
3043       download: İndir
3044       downloading: Yükleniyor...
3045   traces:
3046     visibility:
3047       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
3048       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
3049       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
3050         ile işaretlenmiş)
3051       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
3052         ile işaretlenmiş gösterilir)
3053     new:
3054       upload_trace: GPS İzi Gönder
3055       visibility_help: bu ne demek?
3056       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Visibility_of_GPS_traces
3057       help: Yardım
3058       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Upload
3059     create:
3060       upload_trace: GPS İzi Gönder
3061       trace_uploaded: GPX dosyanız yüklendi ve veritabanına eklenmeyi bekliyor. Bu
3062         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında size bir
3063         e-posta gönderilir.
3064       upload_failed: Üzgünüz, GPX yüklemesi başarısız oldu. Bir yönetici hatayla ilgili
3065         bilgilendirildi. Lütfen tekrar deneyin
3066       traces_waiting:
3067         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
3068           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
3069         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
3070           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
3071     edit:
3072       cancel: İptal
3073       title: '%{name} izi düzenleniyor'
3074       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
3075       visibility_help: bu ne demek?
3076     update:
3077       updated: İzleme güncellendi
3078     show:
3079       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
3080       heading: İz %{name} görüntüleniyor
3081       pending: BEKLEMEDE
3082       filename: 'Dosya adı:'
3083       download: indir
3084       uploaded: 'Yüklendi:'
3085       points: 'Nokta sayısı:'
3086       start_coordinates: 'Başlangıç koordinatı:'
3087       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
3088       map: harita
3089       edit: düzenle
3090       owner: 'Sahibi:'
3091       description: 'Açıklama:'
3092       tags: 'Etiketler:'
3093       none: Hiçbiri
3094       edit_trace: Bu izi düzenle
3095       delete_trace: Bu izi sil
3096       trace_not_found: İz bulunmadı!
3097       visibility: 'Görünürlük:'
3098       confirm_delete: Bu izi sil?
3099     trace:
3100       pending: BEKLEMEDE
3101       count_points:
3102         one: '%{count} nokta'
3103         other: '%{count} nokta'
3104       more: daha fazla
3105       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
3106       view_map: Haritayı Görüntüle
3107       edit_map: Haritayı Düzenle
3108       public: KAMU
3109       identifiable: TANIMLANABİLİR
3110       private: ÖZEL
3111       trackable: İZLENEBİLİR
3112       details_with_tags_html: '%{user} tarafından %{time_ago} %{tags} etiket(ler)iyle'
3113       details_without_tags_html: '%{user} tarafından %{time_ago}'
3114     index:
3115       public_traces: Herkese Açık GPS İzleri
3116       my_gps_traces: GPS İzlerim
3117       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
3118       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
3119       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
3120       empty_title: Burada henüz bir şey yok
3121       empty_upload_html: '%{upload_link} veya %{wiki_link} üzerinde GPS izleme hakkında
3122         daha fazla bilgi edinin.'
3123       upload_new: Yeni bir iz yükle
3124       wiki_page: viki sayfası
3125       upload_trace: GPS izi gönder
3126       all_traces: Tüm İzler
3127       my_traces: GPS İzlerim
3128       traces_from_html: '%{user} kullanıcısına ait herkese açık izler'
3129       remove_tag_filter: Etiket Filtresini Kaldır
3130     destroy:
3131       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
3132     offline_warning:
3133       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
3134     offline:
3135       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
3136       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
3137     feeds:
3138       show:
3139         title: OpenStreetMap GPS İzleri
3140       description:
3141         description_with_count:
3142           one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
3143           other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
3144         description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
3145   application:
3146     permission_denied: Bu eyleme erişme izniniz yok
3147     require_cookies:
3148       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
3149         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
3150     setup_user_auth:
3151       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
3152         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
3153       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
3154         arayüzüne giriş yapın.
3155       need_to_see_terms: API’ye erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı
3156         Şartları'nı görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz
3157         gerekmese de görüntülemeniz zorunludur.
3158     settings_menu:
3159       account_settings: Hesap Ayarları
3160       oauth2_applications: OAuth 2 Uygulamaları
3161       oauth2_authorizations: OAuth 2 Yetkilendirmeleri
3162       muted_users: Sessize Alınan Kullanıcılar
3163     auth_providers:
3164       google:
3165         title: Google ile giriş
3166         alt: Google logosu
3167       apple:
3168         title: Apple ile giriş
3169         alt: Apple logosu
3170       facebook:
3171         title: Facebook ile giriş
3172         alt: Facebook logosu
3173       microsoft:
3174         title: Microsoft ile giriş
3175         alt: Microsoft logosu
3176       github:
3177         title: GitHub ile giriş
3178         alt: GitHub logosu
3179       wikipedia:
3180         title: Vikipedi ile giriş
3181         alt: Vikipedi logosu
3182     share:
3183       share:
3184         title: Paylaş
3185         alt: Paylaşım Simgesi
3186       email:
3187         title: E-posta aracılığıyla paylaş
3188         alt: E-posta simgesi
3189       bluesky:
3190         title: Bluesky aracılığıyla paylaş
3191         alt: Bluesky Simgesi
3192       facebook:
3193         title: Facebook aracılığıyla paylaş
3194         alt: Facebook Simgesi
3195       linkedin:
3196         title: LinkedIn aracılığıyla paylaş
3197         alt: LinkedIn Simgesi
3198       mastodon:
3199         title: Mastodon aracılığıyla paylaş
3200         alt: Mastodon Simgesi
3201       telegram:
3202         title: Telegram aracılığıyla paylaş
3203         alt: Telgraf Simgesi
3204       x:
3205         title: X aracılığıyla paylaş
3206         alt: X Simgesi
3207   oauth:
3208     permissions:
3209       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
3210     scopes:
3211       openid: OpenStreetMap'i kullanarak oturum açın
3212       read_prefs: Kullanıcı tercihlerini oku
3213       write_prefs: Kullanıcı tercihlerini değiştir
3214       write_diary: Günlük girdi ve yorum yaz
3215       write_api: Haritayı değiştir
3216       write_changeset_comments: Değişiklik kayıtları için yorum yap
3217       read_gpx: Özel GPS izlerini oku
3218       write_gpx: GPS izlerini yükle
3219       write_notes: Notları değiştir
3220       write_redactions: Harita verilerini düzelt
3221       write_blocks: Kullanıcı engelle ya da engeli iptal et
3222       read_email: Kullanıcı e-posta adresini oku
3223       consume_messages: Kullanıcı mesajlarını okuyun, güncelleyin ve silin
3224       send_messages: Diğer kullanıcılara özel mesajlar gönderin
3225       skip_authorization: Başvuruyu otomatik onayla
3226     for_roles:
3227       moderator: Bu izin yalnızca moderatörlerin erişebildiği işlemler içindir
3228   oauth2_applications:
3229     index:
3230       title: İstemci uygulamalarım
3231       no_applications_html: '%{oauth2} standardını bizimle kullanmak için kaydettirmek
3232         istediğiniz bir uygulamanız var mı? Bu hizmete OAuth isteklerinde bulunabilmesi
3233         için uygulamanızı kaydetmeniz gerekir.'
3234       new: Yeni uygulama kaydet
3235       name: Ad
3236       permissions: İzinler
3237     application:
3238       edit: Düzenle
3239       delete: Sil
3240       confirm_delete: Bu uygulama silinsin mi?
3241     new:
3242       title: Yeni bir uygulama kaydet
3243     edit:
3244       title: Uygulamanı düzenle
3245     show:
3246       edit: Düzenle
3247       delete: Sil
3248       confirm_delete: Bu uygulama silinsin mi?
3249       client_id: İstemci kimliği
3250       client_secret: İstemci Gizli Kelimesi
3251       client_secret_warning: Bu kelimeyi kaydettiğinizden emin olun - bir daha erişilebilir
3252         olmayacak
3253       permissions: İzinler
3254       redirect_uris: Yönlendirme URI'leri
3255     not_found:
3256       sorry: Maalesef bu uygulama bulunamadı.
3257   oauth2_authorizations:
3258     new:
3259       title: İzin gerekmekte
3260       introduction: '%{application}, aşağıdaki izinlerle hesabınıza erişmesi için
3261         yetkilendirilsin mi?'
3262       authorize: Yetkilendir
3263       deny: Reddet
3264     error:
3265       title: Bir hata meydana geldi
3266     show:
3267       title: Yetki kodu
3268   oauth2_authorized_applications:
3269     index:
3270       title: Yetkili uygulamalarım
3271       application: Uygulama
3272       permissions: İzinler
3273       last_authorized: Son Yetkili
3274       no_applications_html: Henüz hiçbir %{oauth2} uygulamasını yetkilendirmediniz.
3275     application:
3276       revoke: Erişimi İptal Et
3277       confirm_revoke: Bu uygulamaya erişim iptal edilsin mi?
3278   users:
3279     new:
3280       title: Hesap Oluştur
3281       tab_title: Kaydol
3282       signup_to_authorize_html: '%{client_app_name} uygulamasına erişmek için OpenStreetMap''e
3283         kaydolun.'
3284       no_auto_account_create: Maalesef, şu anda sizin için otomatik olarak bir hesap
3285         oluşturamıyoruz.
3286       please_contact_support_html: Oluşturulacak bir hesap ayarlamak için lütfen %{support_link}
3287         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
3288       support: destek
3289       about:
3290         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir.
3291         paragraph_1: OpenStreetMap, diğer haritalardan farklı olarak tamamen gönüllülerin
3292           emeğiyle ortaya çıkmıştır. Haritayı herkes dilediği gibi düzeltebilir, güncelleyebilir,
3293           indirebilir ve özgürce kullanabilir.
3294         paragraph_2: Katkıda bulunmaya başlamak için kaydolun.
3295         welcome: OpenStreetMap'e hoş geldiniz
3296       duplicate_social_email: Zaten bir OpenStreetMap hesabınız varsa ve 3. parti
3297         bir kimlik sağlayıcı kullanmak istiyorsanız lütfen şifrenizi kullanarak giriş
3298         yapın ve hesabınızın ayarlarını değiştirin.
3299       display name description: Herkes tarafından görünecek bir kullanıcı adı. Bu
3300         adı istediğiniz zaman ayarlar bölümünde değiştirebilirsiniz.
3301       by_signing_up:
3302         html: Kaydolarak %{tou_link}, %{privacy_policy_link} ve %{contributor_terms_link}
3303           şartlarımızı kabul etmiş sayılırsınız.
3304         tou: Kullanım Şartları
3305         privacy_policy: gizlilik politikası
3306         privacy_policy_title: E-posta adresleriyle ilgili bölümü içeren OSMF gizlilik
3307           politikası
3308         contributor_terms: katılımcı şartları
3309       continue: Kaydol
3310       email_help:
3311         privacy_policy: gizlilik politikası
3312         privacy_policy_title: E-posta adresleriyle ilgili bölümü içeren OSMF gizlilik
3313           politikası
3314         html: Adresiniz herkese açık olarak görüntülenmiyor, daha fazla bilgi için
3315           %{privacy_policy_link} sayfasına bakın.
3316       or: veya
3317       use external auth: veya üçüncü bir parti uygulamasıyla kaydolun
3318     no_such_user:
3319       title: Böyle bir kullanıcı yok
3320       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok'
3321       body: Üzgünüz, %{user} isminde biri mevcut değil. Lütfen, doğru yazdığınızdan
3322         emin olun, belki de tıkladığınız bağlantı  hatalıdır.
3323       deleted: silindi
3324     show:
3325       my diary: Günlüğüm
3326       my edits: Katkılarım
3327       my traces: GPS İzlerim
3328       my notes: Notlarım
3329       my messages: Mesajlarım
3330       my profile: Profilim
3331       my_account: Hesabım
3332       my comments: Yorumlarım
3333       my_preferences: Tercihlerim
3334       my_dashboard: Kontrol Panelim
3335       blocks on me: Engellendiklerim
3336       blocks by me: Engellediklerim
3337       create_mute: Bu Kullanıcıyı Sessize Al
3338       destroy_mute: Bu Kullanıcının Sesini Aç
3339       send message: Mesaj Gönder
3340       diary: Günlük
3341       edits: Düzenlemeler
3342       traces: İzler
3343       notes: Harita Notları
3344       unfollow: Takipten çık
3345       follow: Takip et
3346       mapper since: 'Haritacılığa başlama tarihi:'
3347       last map edit: 'Son harita düzenlemesi:'
3348       no activity yet: Henüz herhangi bir etkinlik yok
3349       uid: 'Kullanıcı kimliği:'
3350       ct status: 'Katılımcının şartları:'
3351       ct undecided: Kararsız
3352       ct declined: Reddetti
3353       email address: 'E-posta adresi:'
3354       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
3355       status: 'Durum:'
3356       spam score: 'Spam puanı:'
3357       block_history: Etkin Engellemeler
3358       moderator_history: Verilen Engellemeler
3359       revoke_all_blocks: Tüm engellemeleri iptal et
3360       comments: Yorumlar
3361       create_block: Bu kullanıcıyı engelle
3362       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
3363       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onayla
3364       unconfirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylamayın
3365       unsuspend_user: Bu Kullanıcının Engelini Kaldır
3366       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
3367       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
3368       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
3369       confirm: Onayla
3370       report: Bu Kullanıcıyı Bildir
3371       edit_profile_details: Profil Ayrıntılarını Düzenle
3372       edit_description: Açıklamayı Düzenle
3373       edit_links: Bağlantıları Düzenle
3374       change_image: Görüntüyü Değiştir
3375       edit_company: Şirketi Düzenle
3376       edit_location: Konumu Düzenle
3377       contributions:
3378         one: 'Son yıldaki katkı sayısı: %{count}'
3379         other: 'Son yıldaki katkı sayısı: %{count}'
3380     sidebar_section:
3381       home_location: Bulunulan Konum
3382       company: Şirket
3383       company_tooltip: Şirket bağlantısı kendi beyanına dayanmaktadır ve doğrulanmamıştır
3384     go_public:
3385       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
3386         sahipsiniz.
3387     issued_blocks:
3388       show:
3389         title: '%{name} tarafından engellenenler'
3390         heading_html: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
3391         empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
3392     received_blocks:
3393       show:
3394         title: '%{name} kişisinin engelleri'
3395         heading_html: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
3396         empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
3397       edit:
3398         title: '%{block_on} tarihindeki tüm engellemeler iptal ediliyor'
3399         heading_html: '%{block_on} tarihindeki tüm engellemeler iptal ediliyor'
3400         empty: '%{name} kullanıcısının herhangi aktif bir engeli yok.'
3401         confirm: '%{active_blocks} iptal etmek istediğinizden emin misiniz?'
3402         active_blocks:
3403           one: '%{count} aktif engel'
3404           other: '%{count} aktif engel'
3405         revoke: İptal!
3406       destroy:
3407         flash: Tüm aktif engellemeler iptal edildi.
3408     lists:
3409       show:
3410         title: Kullanıcılar
3411         heading: Kullanıcılar
3412         select_status: Durum Seç
3413         states:
3414           pending: Beklemede
3415           active: Etkin
3416           confirmed: Onaylandı
3417           suspended: Askıya alındı
3418           deleted: Silindi
3419         name_or_email: İsim veya E-posta
3420         ip_address: IP Adresi
3421         edits: Düzenlemeler?
3422         has_edits: Düzenleme Yapmış
3423         no_edits: Düzenleme Yapmamış
3424         search: Ara
3425       page:
3426         found_users:
3427           one: '%{count} kullanıcı bulundu'
3428           other: '%{count} kullanıcı bulundu'
3429         confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
3430         hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
3431         empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
3432       user:
3433         summary_html: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
3434         summary_no_ip_html: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
3435     comments:
3436       index:
3437         heading_html: '%{user} Kullanıcısının Yorumları'
3438         changesets: Değişiklik Kayıtları
3439         diary_entries: Günlük Girdileri
3440         no_comments: Yorum yok
3441     changeset_comments:
3442       index:
3443         title: '%{user} tarafından eklenen Değişiklik Kaydı Yorumları'
3444       page:
3445         changeset: Değişiklik Kaydı
3446         when: Tarih
3447         comment: Yorum
3448     diary_comments:
3449       index:
3450         title: '%{user} tarafından yapılan günlük yorumları'
3451       page:
3452         post: Gönderi
3453         when: Tarih
3454         comment: Yorum
3455     suspended:
3456       title: Hesap Askıda
3457       heading: Hesap Askıda
3458       support: destek
3459       automatically_suspended: Üzgünüz, şüpheli etkinlik nedeniyle hesabınız otomatik
3460         olarak askıya alındı.
3461       contact_support_html: Bu karar kısa süre içinde bir yönetici tarafından incelenecek
3462         veya bu konuyu görüşmek isterseniz %{support_link} ile iletişime geçebilirsiniz.
3463     auth_failure:
3464       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
3465       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
3466       no_authorization_code: Yetki kodu yok
3467       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
3468       invalid_scope: Geçersiz kapsam
3469       unknown_error: Kimlik doğrulama başarısız
3470     auth_association:
3471       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
3472       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
3473         bir hesap açın.
3474       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
3475         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
3476         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
3477     role_icons:
3478       title:
3479         administrator: Bu kullanıcı, bir yöneticidir.
3480         moderator: Bu kullanıcı, bir moderatördür.
3481         importer: Bu kullanıcı bir içe aktarıcıdır
3482       grant:
3483         administrator: Yönetici erişim hakkı
3484         moderator: Moderatör erişim izni
3485         importer: İçe aktarım erişim izni ver
3486         are_you_sure: '''%{name}'' kullanıcısına ''%{role}'' rolünü vermek istediğinizden
3487           emin misiniz?'
3488       revoke:
3489         administrator: Yönetici erişimini iptal etme
3490         moderator: Moderatör erişimini iptal etme
3491         importer: İçe aktarıcı erişimini iptal et
3492         are_you_sure: '''%{name}'' kullanıcısından ''%{role}'' rolünü iptal etmek
3493           istediğinizden emin misiniz?'
3494   user_role:
3495     filter:
3496       not_a_role: '''%{role}'' dizgisi geçerli bir rol değil.'
3497       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
3498       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
3499       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
3500         edemezsiniz.
3501   user_blocks:
3502     model:
3503       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
3504         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
3505       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
3506     not_found:
3507       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
3508       back: Dizine dön
3509     new:
3510       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
3511       heading_html: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
3512       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
3513     edit:
3514       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
3515       heading_html: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
3516       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
3517       revoke: Engeli iptal et
3518     filter:
3519       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
3520     create:
3521       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
3522     update:
3523       only_creator_can_edit: Yalnızca bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
3524       only_creator_can_edit_without_revoking: Bu engeli, yalnızca oluşturan moderatör
3525         iptal etmeden düzenleyebilir.
3526       only_creator_or_revoker_can_edit: Bu engeli, yalnızca oluşturan veya iptal eden
3527         moderatörler düzenleyebilir.
3528       inactive_block_cannot_be_reactivated: Bu engel etkin değil ve yeniden etkinleştirilemez.
3529       success: Engelleme güncellendi.
3530     index:
3531       title: Kullanıcı engelleri
3532       heading: Kullanıcı engelleri listesi
3533       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
3534     helper:
3535       time_future_html: '%{time} içinde bitecek.'
3536       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
3537       time_future_and_until_login_html: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında
3538         bitecek.'
3539       time_past_html: '%{time} bitti.'
3540       block_duration:
3541         hours:
3542           one: '%{count} saat'
3543           other: '%{count} saat'
3544         days:
3545           one: '%{count} gün'
3546           other: '%{count} gün'
3547         weeks:
3548           one: '%{count} hafta'
3549           other: '%{count} hafta'
3550         months:
3551           one: '%{count} ay'
3552           other: '%{count} ay'
3553         years:
3554           one: '%{count} yıl'
3555           other: '%{count} yıl'
3556       short:
3557         ended: bitti
3558         revoked_html: '%{name} tarafından iptal edildi'
3559         active: etkin
3560         active_until_read: okunana kadar aktif
3561         read_html: '%{time} tarihinde okundu'
3562         time_in_future_title: '%{time_absolute}; %{time_relative} içinde'
3563         time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}'
3564     show:
3565       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
3566       heading_html: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
3567       created: 'Oluşturulma:'
3568       duration: 'Süre:'
3569       status: 'Durum:'
3570       edit: Düzenle
3571       reason: 'Engellenme sebebi:'
3572       revoker: 'Geri alan:'
3573     block:
3574       show: Göster
3575       edit: Düzenle
3576     page:
3577       display_name: Engellenen Kullanıcı
3578       creator_name: Oluşturan
3579       reason: Engellenme sebebi
3580       start: Başlangıç
3581       end: Bitiş
3582       status: Durum
3583     navigation:
3584       all_blocks: Tüm Engellemeler
3585       blocks_on_me: Engellendiklerim
3586       blocks_on_user_html: '%{user} kişisinin engelleri'
3587       blocks_by_me: Engellediklerim
3588       blocks_by_user_html: '%{user} tarafından engellenenler'
3589       block: 'Engel #%{id}'
3590       new_block: Yeni Engel
3591   user_mutes:
3592     index:
3593       title: Sessize Alınan Kullanıcılar
3594       my_muted_users: Sessize alınan kullanıcılarım
3595       you_have_muted_n_users:
3596         one: '%{count} kullanıcıyı sessize aldınız'
3597         other: '%{count} kullanıcıyı sessize aldınız'
3598       user_mute_explainer: Sessize alınan kullanıcıların mesajları ayrı bir gelen
3599         kutusuna taşınır ve e-posta bildirimleri almazsınız.
3600       user_mute_admins_and_moderators: Yöneticileri ve moderatörleri sessize alabilirsiniz
3601         ancak mesajları sessize alınmayacaktır.
3602       table:
3603         thead:
3604           muted_user: Sessize Alınan Kullanıcı
3605           actions: Eylemler
3606         tbody:
3607           unmute: Sesi Aç
3608           send_message: Mesaj gönder
3609     create:
3610       notice: '%{name} kullanıcısını sessize aldınız.'
3611       error: '%{name} sessize alınamadı. %{full_message}.'
3612     destroy:
3613       notice: '%{name} kullanıcısının sesini açtınız.'
3614       error: Kullanıcının sesi açılamadı. Lütfen tekrar deneyin.
3615   notes:
3616     index:
3617       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
3618       heading: '%{user} Kullanıcısının Notları'
3619       subheading_html: '%{user} tarafından %{submitted} veya %{commented} notlar'
3620       subheading_submitted: gönderilen
3621       subheading_commented: yorumlanan
3622       no_notes: Not yok
3623       id: Kimlik
3624       creator: Oluşturan
3625       description: Açıklama
3626       created_at: Oluşturulma tarihi
3627       last_changed: Son değişiklik
3628       apply: Uygula
3629       all: Hepsi
3630       open: Çözülmedi
3631       closed: Çözüldü
3632       hidden: Gizli
3633       status: Durum
3634     show:
3635       title: 'Not: %{id}'
3636       description: Açıklama
3637       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
3638       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
3639       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
3640       description_when_author_is_deleted: silindi
3641       description_when_there_is_no_opening_comment: bilinmiyor
3642       event_opened_by_html: '%{time_ago} %{user} tarafından oluşturuldu'
3643       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anonim biri tarafından oluşturuldu'
3644       event_commented_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} yapılan yorum'
3645       event_commented_by_anonymous_html: Anonim biri tarafından %{time_ago} yapılan
3646         yorum
3647       event_closed_by_html: '%{time_ago} %{user} tarafından çözüldü'
3648       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} anonim biri tarafından çözüldü'
3649       event_reopened_by_html: '%{time_ago} %{user} tarafından yeniden etkinleştirildi'
3650       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anonim biri tarafından yeniden
3651         etkinleştirildi'
3652       event_hidden_by_html: '%{time_ago} %{user} tarafından gizlendi'
3653       report: bu notu bildir
3654       anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
3655         olarak doğrulanması gerekir.
3656       discussion: Tartışma
3657       subscribe: Abone ol
3658       unsubscribe: Abonelikten çık
3659       hide: Gizle
3660       resolve: Çözümle
3661       reactivate: Yeniden etkinleştir
3662       comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
3663       comment: Yorum
3664       log_in_to_comment: Bu nota yorum yapmak için giriş yapın
3665       report_link_html: Bu not, kaldırılması gereken hassas bilgiler içeriyorsa %{link}
3666         bağlantısına tıklayınız.
3667       other_problems_resolve: Notla ilgili diğer tüm sorunlar için lütfen bir yorum
3668         yaparak sorunu kendiniz çözün.
3669       other_problems_resolved: Diğer tüm problemler için çözülmesi yeterlidir.
3670       disappear_date_html: Bu çözümlenmiş not, %{disappear_in} içinde haritadan kaybolacak.
3671     new:
3672       title: Yeni Not
3673       intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
3674         için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu açıklayan
3675         bir not yazın.
3676       anonymous_warning_html: Giriş yapmadınız. Notunuzla ilgili güncellemeleri almak
3677         ve haritacıların sorunu çözmesine yardımcı olmak için lütfen %{log_in} veya
3678         %{sign_up}.
3679       anonymous_warning_log_in: oturum aç
3680       anonymous_warning_sign_up: kaydol
3681       counter_warning_html: 'Zaten en azından %{x_anonymous_notes} gönderdiniz; bu,
3682         topluluk için harika, teşekkürler! Şimdi sıra sizde: %{contribute_by_yourself}.
3683         Ayrıca o kadar da karmaşık değil ve %{community_can_help}.'
3684       x_anonymous_notes:
3685         one: '%{count} anonim not'
3686         other: '%{count} anonim not'
3687       counter_warning_guide_link:
3688         text: kendiniz katkıda bulunun
3689         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
3690       counter_warning_forum_link:
3691         text: topluluk size yardımcı olabilir
3692       advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
3693         bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
3694         dizin listelerinden bilgi girmeyin.
3695       add: Not Ekle
3696     new_readonly:
3697       title: Yeni Not
3698       warning: OpenStreetMap API'si şu anda salt okunur modunda olduğundan yeni notlar
3699         oluşturulamıyor.
3700     notes_paging_nav:
3701       showing_page: '%{page}. sayfa'
3702       next: Sonraki
3703       previous: Önceki
3704     not_found_message:
3705       sorry: 'Üzgünüz, #%{id} notu bulunamadı.'
3706   javascripts:
3707     close: Kapat
3708     share:
3709       title: Paylaş
3710       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
3711       export_failed_title: Haritanın dışa aktarımı başarısız oldu
3712       filename: harita
3713     embed:
3714       report_problem: Bir sorunu şikayet et
3715     legend:
3716       title: Lejant
3717       tooltip: Lejant
3718       tooltip_disabled: Bu katman için lejant kullanılamıyor
3719     map:
3720       zoom:
3721         in: Yakınlaştır
3722         out: Uzaklaştır
3723       locate:
3724         title: Konumumu göster
3725         metersPopup:
3726           one: Bu noktanın %{count} metresindesiniz
3727           other: Bu noktanın %{count} metresindesiniz
3728         feetPopup:
3729           one: Bu noktanın %{count} adım içindesiniz
3730           other: Bu noktanın %{count} adım içindesiniz
3731       base:
3732         standard: Standart
3733         cycle_map: Bisiklet Haritası
3734         transport_map: Ulaşım Haritası
3735         tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
3736         hot: İnsancıl
3737         shortbread: Shortbread
3738         openmaptiles_osm: MapTiler OMT
3739       layers:
3740         header: Harita Katmanları
3741         notes: Harita Notları
3742         data: Harita Verileri
3743         gps: Herkese Açık GPS İzleri
3744         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
3745         title: Katmanlar
3746       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap'e katkıda bulunanlar
3747       make_a_donation: Bağış Yapın
3748       website_and_api_terms: Web sitesi ve API koşulları
3749       cyclosm_credit: '%{osm_france_link} tarafından barındırılan %{cyclosm_link}
3750         döşeme tarzı'
3751       osm_france: OpenStreetMap Fransa
3752       thunderforest_credit: Döşemeler, %{thunderforest_link} katkılarıyla
3753       andy_allan: Andy Allan
3754       tracestrack_credit: Döşemeler, %{tracestrack_link} katkılarıyla
3755       hotosm_credit: '%{osm_france_link} tarafından barındırılan %{hotosm_link} döşeme
3756         tarzı'
3757       hotosm_name: İnsani OpenStreetMap Ekibi
3758       openmaptiles_credit: '%{maptiler_link} tarafından barındırılan %{openmaptiles_link}
3759         vektör karoları'
3760     site:
3761       edit_tooltip: Haritayı düzenle
3762       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
3763       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
3764       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
3765       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
3766       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
3767     profile:
3768       social_link_n: '%{n}. Sosyal Medya Bağlantısı'
3769       remove_social_link_n: '%{n}. Sosyal Medya Bağlantısını Kaldır'
3770     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
3771       sonra buraya tıklayın.
3772     directions:
3773       distance_in_units:
3774         m: '%{distance}m'
3775         km: '%{distance}km'
3776         ft: '%{distance}ft'
3777         yd: '%{distance}yd'
3778         mi: '%{distance}mi'
3779       errors:
3780         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
3781         no_place:
3782           title: Arama başarısız oldu
3783           body: '''%{place}'' bulunamadı.'
3784       instructions:
3785         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
3786         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
3787         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
3788         offramp_right_with_exit: Sağdaki %{exit} çıkışa girin
3789         offramp_right_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sağa dönün'
3790         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} yönünde sağdaki %{exit}
3791           çıkışını yapın.'
3792         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap sağdaki %{name}
3793           %{directions} yönüne doğru'
3794         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
3795         offramp_right_with_directions: '%{directions} yönünde sağdaki rampadan'
3796         offramp_right_with_name_directions: Sağdaki %{directions} taraftaki rampayı,
3797           %{name} yoluna doğru alın.
3798         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
3799         onramp_right_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sağ dönün'
3800         onramp_right_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3801           yönünde sağa dönün'
3802         onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
3803         onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
3804         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
3805         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
3806         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
3807         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
3808         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
3809         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
3810         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
3811         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
3812         offramp_left: Rampaya doğru sola dönün
3813         offramp_left_with_exit: Soldaki %{exit} çıkışa girin
3814         offramp_left_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sola dönün'
3815         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} yönünde soldaki %{exit}
3816           çıkışını yapın.'
3817         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap soldaki %{name}
3818           %{directions} yönüne doğru'
3819         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
3820         offramp_left_with_directions: '%{directions} yönünde soldaki rampadan'
3821         offramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3822           yönünde sola ilerleyin'
3823         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
3824         onramp_left_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sola dönün'
3825         onramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3826           yönünde sola dönün'
3827         onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
3828         onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
3829         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
3830         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
3831         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
3832         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
3833         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
3834         follow_without_exit: '%{name} takip et'
3835         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
3836         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
3837         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
3838         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
3839         destination_without_exit: Hedefe ulaş
3840         against_oneway_without_exit: '%{name}X üzerinde tek yönlü git'
3841         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
3842         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
3843         roundabout_with_exit_ordinal: Dönel kavşakta %{exit} çıkışı kullanarak %{name}
3844           üzerine
3845         exit_roundabout: '%{name} giden kavşaktan çıkın'
3846         ferry_without_exit: '%{name} feribotuna binin'
3847         unnamed: adsız yol
3848         exit_counts:
3849           first: birinci
3850           second: ikinci
3851           third: üçüncü
3852           fourth: dördüncü
3853           fifth: beşinci
3854           sixth: altıncı
3855           seventh: yedinci
3856           eighth: sekizinci
3857           ninth: dokuzuncu
3858           tenth: onuncu
3859     query:
3860       node: Nokta
3861       way: Yol
3862       relation: İlişki
3863       nothing_found: Özellik bulunamadı
3864       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3865       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3866     element:
3867       wikipedia: Vikipedi
3868     context:
3869       directions_from: Buradan yönlendir
3870       directions_to: Buraya yönlendir
3871       add_note: Burada bir not ekle
3872       show_address: Adresi göster
3873       query_features: Özellikleri göster
3874       centre_map: Haritayı buraya ortala
3875       scroll_to_changeset: Değişiklik setine git
3876     home:
3877       marker_title: Bulunduğum konum
3878       not_set: Hesabınız için bulunduğunuz konum ayarlanmamış
3879     heatmap:
3880       tooltip:
3881         no_contributions: '%{date} tarihinde hiçbir katkı yok'
3882         contributions:
3883           one: '%{date} tarihinde %{count} katkı yaptı'
3884           other: '%{date} tarihinde %{count} katkı yaptı.'
3885     remote_edit:
3886       failed:
3887         title: Değişiklik başarısız oldu
3888         body: JOSM veya Merkaartor’un yüklü olduğundan ve uzaktan kontrol seçeneğinin
3889           etkinleştirildiğinden emin olun
3890     edit:
3891       id_not_configured:
3892         title: iD yapılandırılmamış
3893         body: Daha fazla bilgi için lütfen CONFIGURE.md dosyasına bakın.
3894   redactions:
3895     edit:
3896       heading: Redaksiyonu düzenle
3897       title: Redaksiyonu düzenle
3898     index:
3899       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
3900       heading: Redaksiyonların listesi
3901       title: Redaksiyonların listesi
3902       new: Yeni Redaksiyon
3903     new:
3904       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
3905       title: Yeni redaksiyon oluşturma
3906     show:
3907       description: 'Açıklama:'
3908       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
3909       title: Redaksiyon göster
3910       user: 'Oluşturan:'
3911       edit: Bu redaksiyonu düzenle
3912       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
3913       confirm: Emin misiniz?
3914     create:
3915       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
3916     update:
3917       flash: Değişiklikler kaydedildi.
3918     destroy:
3919       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
3920         sürümlerini tekrar düzenleyin.
3921       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
3922       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
3923   validations:
3924     leading_whitespace: başlangıçta boşluk var
3925     trailing_whitespace: sonda boşluk var
3926     invalid_characters: geçersiz karakterler içeriyor
3927     url_characters: özel URL karakterleri içerir (%{characters})
3928 ...