1 # Messages for Tatar (Cyrillic script) (татарча)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Blackisnewyellow
15 friendly: '%e %B %Y сәгать %H:%M'
18 prompt: Файлны сайлагыз
34 update: Кертемне сакларга
37 update: Үзгәрешләрне саклау
40 update: Тыюны яңартырга
43 acl: Хокуклар исемлеге
44 changeset: Үзгәртүләр өеме
45 changeset_tag: Үзгәртүләр өеменең тегы
47 diary_comment: Көндәлеккә шәрех
48 diary_entry: Көндәлектәге язым
54 node_tag: Төен тамгасы
56 old_node_tag: Ноктаның иске тәге
57 old_relation: Иске мөнәсәбәт
58 old_relation_member: Мөнәсәбәттә иске канашучы
59 old_relation_tag: Мөнәсәбәтнең иске тегы
61 old_way_node: Сызыкның иске ноктасы
62 old_way_tag: Юлның иске тегы
64 relation_member: Мөнәсәбәттә катнашучы
65 relation_tag: Мөнәсәбәт тегы
69 tracepoint: Трек ноктасы
72 user_preference: Кулланучы көйләнмәләре
73 user_token: Кулланучы токены
80 url: Кушымтаның URL юлламасы (мәҗбүри)
81 callback_url: Callback URL
82 support_url: Кулланучыларга ярдәм күрсәтүнең URL юлламасы
83 allow_read_prefs: кулланучы көйләнмәләрен укырга
84 allow_write_prefs: кулланучы көйләнмәләрен үзгәртергә
85 allow_write_diary: көндәлектә язма калдырырга, шәрехләргә һәм яңа дуслар табарга
86 allow_write_api: хаританы үзгәртергә
87 allow_read_gpx: шәхси GPS трекларын укырга
88 allow_write_gpx: GPS трекларны йөкләргә
89 allow_write_notes: искәрмәләрне төзәтергә
99 doorkeeper/application:
101 redirect_uri: Юнәлтүләр
102 confidential: Конфиденциаль кушымтамы?
109 visible: Күренүчәнлек
116 gpx_file: GPX файлын төяү
117 visibility: Күренүчәнлек
123 recipient: Хатны кабул итүче
126 description: Тасвирлама
128 category: 'Хәбәрнамә ясавыгызның сәбәбен сайлагыз:'
129 details: Проблема турында тулырак мәгълүмат бирегез (бу мәҗбүри).
131 auth_provider: Аутентификация провайдеры
132 auth_uid: Аутентификациянең UID коды
133 email: Электрон почтасы
134 new_email: Яңа электрон почта адресы
136 display_name: Күрсәтелүче исем
137 description: Профильның тасвирламасы
140 languages: Өстенлек бирелгән телләр
141 preferred_editor: Өстенлек бирелгән мөхәррирләү коралы
143 pass_crypt_confirmation: Серсүзне раслагыз
145 doorkeeper/application:
146 confidential: Кушымта клиентның сере сер булып кала алган урында кулланылачак
147 (аерым мобиль кушымталар һәм бер битле кушымталар турында алар конфиденциаль
149 redirect_uri: Бер URIга бер юл кулланыгыз
153 reason: Кулланучыны тыю сәбәбе. Зинһар, моңа мөмкинчә тыныч карагыз. Кулланучыга
154 тыю турында мөмкин кадәр тулырак мәгълүмат бирегез. Исегездә тотыгыз, бу
155 хәбәрнамәне һәркем дә укый алачак. Һәм шуны онытмагыз, җәмгыятьтә күнегелгән
156 жаргон сүзләрен бар кулланучылар да аңламый. Шуңа күрә дилетант төшенчәләр
158 needs_view: Тыю төшкәнче кулланучыга хисапъязмасы аша керергә рөхсәт бирергәме?
160 new_email: (күрсәтелмәячәк)
162 distance_in_words_ago:
164 one: якынча %{count} сәгать элек
165 other: якынча %{count} сәгать элек
167 one: якынча %{count} ай элек
168 other: якынча %{count} ай элек
170 one: якынча %{count} ел элек
171 other: якынча %{count} ел элек
173 one: '%{count} ел элек диярлек'
174 other: '%{count} ел элек диярлек'
175 half_a_minute: ярты минут элек
177 one: '%{count} секундтан кимрәк элек'
178 other: '%{count} секундтан кимрәк элек'
180 one: '%{count} минуттан кимрәк элек'
181 other: '%{count} минуттан кимрәк элек'
183 one: '%{count} елдан артыграк элек'
184 other: '%{count} елдан артыграк элек'
186 one: '%{count} секунд элек'
187 other: '%{count} секунд элек'
189 one: '%{count} минут элек'
190 other: '%{count} минут элек'
192 one: '%{count} көн элек'
193 other: '%{count} көн элек'
195 one: '%{count} ай элек'
196 other: '%{count} ай элек'
198 one: '%{count} ел элек'
199 other: '%{count} ел элек'
201 default: Килешенгәнчә (%{name} билгеләнгән)
204 description: iD (гизгечтәге редактор)
206 name: Дистанцион идарә
207 description: Дистанцион идарә (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
218 opened_at_html: Төзү датасы %{when}
219 opened_at_by_html: Төзү датасы %{when}, һәм төзүчесе %{user}
220 commented_at_html: Яңартылу датасы %{when}
221 commented_at_by_html: Яңартылу датасы %{when}, һәм яңартучысы %{user}
222 closed_at_html: Чишү датасы %{when}
223 closed_at_by_html: Чишү датасы %{when} һәм чишүчесе %{user}
224 reopened_at_html: Яңадан ачылу датасы %{when}
225 reopened_at_by_html: Яңадан ачылу датасы %{when} һәм ачучысы %{user}
227 title: OpenStreetMap искәрмәләре
228 description_area: Сезнең тирәдә ясалган, шәрехләнгән яки ябык булган искәрмәләр
229 исемлеге [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
230 description_item: Искәрмәнең RSS-агымы %{id}
231 opened: (%{place} янында) яңа искәрмә
232 commented: (%{place} янында) яңа шәрех
233 closed: (%{place} янында) ябык искәрмә
234 reopened: (%{place} янында) яңадан ачылган искәрмә
240 title: Хисапъязманы үзгәртергә
241 current email address: Хәзерге электрон почта адресы
242 external auth: Тышкы аутентификация
244 heading: Катнашу шартлары
245 agreed: Сез яңа Катнашу Шартлары белән ризалаштыгыз.
246 agreed_with_pd: Сез шулай ук үзгәртүләрегезнең җәмгыять кулланышына күчүенә
248 save changes button: Үзгәрешләрне саклау
249 delete_account: Хисапъязманы бетерергә...
251 heading: Барысына күренерлек үзгәртүләр
252 currently_not_public: Ясалган соңгы үзгәртүләрегез сердә, башка кешеләр сезгә
253 хәбәрләр яза алмас һәм сезнең кайда булуыгызны белә алмас. Нәрсә үзгәрткәнегезне
254 күрсәтер өчен һәм башкаларга сайт аша сезнең белән элемтәгә керергә мөмкинлек
255 бирер өчен астагы төймәгә басыгыз.
256 only_public_can_edit: 0.6 API үзгәртүләр өеменнән башлап җәмәгый кулланучылар
257 гына харита бирелмәләрен үзгәртә ала.
258 find_out_why: нигә икәнен белергә
259 email_not_revealed: Җәмәгый статуска күчкәндә дә сезнең электрон почта юлламагыз
261 not_reversible: Бу гамәл кире кайтарыла алмый, һәм бар яңа кулланучылар килешенгәнчә
263 make_edits_public_button: Мин ясалган үзгәртүләрне барысына да күрсәтергә
265 success_confirm_needed: Кулланучы турында мәгълүмат уңышлы үзгәртелде. Яңа юлламаны
266 раслау өчен электрон почтагызны тикшерегез.
267 success: Кулланучы турында мәгълүмат уңышлы яңартылды.
269 success: Хисапъязма бетерелде.
272 title: Минем хисапъязмамны бетерү
273 warning: Игътибар! Хисапъязманы бетерү нәтиҗәләрен кире алып булмый.
274 delete_account: Хисапъязманы бетерергә
275 delete_introduction: 'Сез астагы төймә ярдәмендә OpenStreetMap хисапъязмагызны
276 бетерә аласыз. Түбәндәге нечкәлекләргә күз салып алыгыз:'
277 delete_profile: Профилегыз турында мәгълүмат (монда аватар, тасвирлама һәм
278 урнашу урыны керә) бетереләчәк.
279 delete_display_name: Күрсәтелә торган исемегез бетереләчәк, һәм башка кулланучылар
281 retain_caveats: 'Әмма OpenStreetMap сайтында сезнең турында күпмедер мәгълүмат
282 хисапъязмагызны бетергәч тә сакланыр:'
283 retain_edits: Харитада сез ясаган үзгәртүләр булса, алар сакланыр.
284 retain_traces: Йөкләгән трекларыгыз булса, алар сакланыр.
285 retain_diary_entries: Көндәлеккә керткән язмаларыгыз һәм язмаларыгызга ясалган
286 шәрехләр булса, алар сакланыр, ләкин беркемгә дә күренмәс.
287 retain_notes: Ясалган искәрмәләрегез һәм аларга шәрехләр булса, алар сакланыр,
288 ләкин беркемгә дә күренмәс.
289 retain_changeset_discussions: Үзгәртү пакетлары бәхәсләре булса, алар сакланыр.
290 retain_email: Электрон почтагызның юлламасы сакланыр.
291 confirm_delete: Сез инанасызмы?
297 deleted_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек бетерелде: %{time_ago}, кем тарафыннан:
299 edited_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек үзгәртелде: %{time_ago}, кем тарафыннан:
302 in_changeset: Үзгәртүләр өеме
304 no_comment: (шәрехләр юк)
307 one: '%{count} мөнәсәбәт'
308 other: '%{count} мөнәсәбәтләр'
310 one: '%{count} сызык'
311 other: '%{count} сызыклар'
312 download_xml: XML күчереп алу
315 title_html: 'Нокта: %{name}'
317 title_html: 'Сызык: %{name}'
320 other: '%{count} төен'
322 one: '%{related_ways} сызыгында бар'
323 other: '%{related_ways} сызыкларында бар'
325 title_html: 'Мөнәсәбәт: %{name}'
326 members: Катнашучылар
328 entry_role_html: '%{type} %{name} %{role} роленда'
334 entry_role_html: Мөнәсәбәт %{relation_name} (%{relation_role} сыйфатында)
343 changeset: үзгәртүләр пакеты
346 redaction: Төзәтү %{id}
352 load_data: Мәгълүматларны төяү
356 wikipedia_link: Википедиядә %{page} мәкаләсе
360 title_html: 'Нокта тарихы: %{name}'
362 title_html: 'Сызык тарихы: %{name}'
364 title_html: 'Мөнәсәбәт тарихы: %{name}'
367 title: Үзгәрешләр пакетлары
369 title: '%{id} үзгәртүләр өеме'
370 title_comment: '%{id} үзгәртүләр өеме - %{comment}'
375 title: 'Үзгәртүләр өеме: %{id}'
376 created_ago_html: 'Күпме вакыт элек ясалды: %{time_ago}'
377 closed_ago_html: 'Күпме вакыт элек ябылды: %{time_ago}'
378 created_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек ясалды: %{time_ago}, кем тарафыннан:
380 closed_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек ябылды: %{time_ago}, кем тарафыннан: %{user}'
381 discussion: Фикер алышу
382 join_discussion: Бәхәстә катнашу өчен хисапъязмагызга керегез
383 still_open: Үзгәртүләр өеме әлегә ачык. Ул ябылгач бәхәскә шунда ук керергә
385 comment_by_html: '%{user} исемле кулланучыдан шәрех %{time_ago}'
386 hidden_comment_by_html: '%{user} исемле кулланучыдан яшерен шәрех %{time_ago}'
388 unhide_comment: күрсәтү
389 changesetxml: Үзгәртүләр өеменең XMLы
390 osmchangexml: osmChange XML
392 nodes_paginated: Нокталар (%{count} ноктадан %{x}-%{y})
393 ways_paginated: Сызыклар (%{count} сызыктан %{x}-%{y})
394 relations_paginated: Мөнәсәбәтләр (%{count} мөнәсәбәттән %{x}-%{y})
397 latest_edit_html: 'Соңгы төзәтмә (%{ago}):'
398 no_edits: (төзәтмәләр юк)
402 use_map_link: Хаританы кулланырга
405 user_title: '%{user} кулланучының көндәлеге'
407 user_title: '%{user} кулланучының көндәлеге'
408 leave_a_comment: Шәрехне калдыру
419 contact_the_community_html: Әгәр дә сез эшләми торган сылтама / баш тапсагыз,
420 бернинди шиксез OpenStreetMap җәмгыятенә %{contact_link} итегез. Соравыгызга
421 туры килгән URL турында искәрмә ясагыз.
424 description: Сез OpenStreetMap серверыннан сораган гамәл идарәчеләргә генә рөхсәт
426 internal_server_error:
427 description: OpenStreetMap серверы көтелмәгән шарт белән очрашты, бу вакыйга
428 сорауга җавап бирергә комачаулады (HTTP 500)
430 title: Файл табылмады
431 description: Шушы исем буенча OpenStreetMap серверыннан файл/директория/API
434 search_osm_nominatim:
438 apron: Аэропорт перроны
441 helipad: Боралак мәйданчыгы
442 runway: Очып менү-төшү юлы
445 arts_centre: Сәнгать йорты
451 bicycle_rental: Әйләнаяктан вактлыча файдалану
452 biergarten: Ачык һавада урнашкан сыраханә
454 bureau_de_change: Акча алмаштыру
455 bus_station: Автобуслар станциясе
463 community_centre: Җәмәгать үзәге
464 courthouse: Мәхкәмә бинасы
465 crematorium: Мәет яндыру бинасы
466 dentist: Стоматология
468 drinking_water: Эчәргә яраклы су
469 driving_school: Автомәктәп
471 ferry_terminal: Паром станциясе
473 grave_yard: Күмелү урыны
475 hunting_stand: Аучы каланчасы
477 kindergarten: Балалар бакчасы
479 marketplace: Базар мәйданы
481 nightclub: Төнге клуб
482 nursing_home: Картлар йорты
483 parking: Туктап тору урыны
486 post_box: Почта әрҗәсе
487 post_office: Почта бүлеге
492 shower: Яңгырчак (душ)
493 social_centre: Җәмәгать үзәге
494 social_facility: Җәмәгать оешмасы
496 swimming_pool: Йөзү бассейны
501 townhall: Шәһәр идарәсе
502 university: Университет
504 waste_basket: Чүпләү урыны
506 administrative: Административ чик
507 national_park: Милли парк
510 suspension: Асылма күпер
511 swing: Ачыла торган күпер
517 electrician: Электрик
519 photographer: Фотограф
522 phone: Гадәттән тыш хезмәте телефоны
525 bus_stop: Автобус тукталышы
526 cycleway: Әйләнаяк юлчыгы
529 milestone: Километр баганасы
530 pedestrian: Җәяүлеләр юлы
532 primary: Беренче дәрәҗәдәге юл
533 primary_link: Беренче дәрәҗәдәге юл
534 raceway: Узышу трассасы
538 secondary: Икенче дәрәҗәдәге юл
539 secondary_link: Икенче дәрәҗәдәге юл
541 services: Юл буе сервисы
542 speed_camera: Тизлекне тикшерүче камера
544 street_lamp: Урам фонаре
545 tertiary: Өченче дәрәҗәдәге юл
546 tertiary_link: Өченче дәрәҗәдәге юл
550 unclassified: Җирле юл
553 archaeological_site: Казылмалар
554 battlefield: Сугыш мәйданы
555 boundary_stone: Чик буе ташы
556 building: Тарихи бина
559 citywalls: Тарихи ныгытмалар
571 wayside_cross: Юл буе хачы
578 construction: Төзелеш
579 forest: Урман хуҗалыгы
582 greenfield: Үзләштерелмәгән территория
583 industrial: Сәнәгый зона
589 recreation_ground: Ял зонасы
590 reservoir: Сусаклагыч
591 residential: Торак районы
594 beach_resort: Утыртмалы комлык
599 playground: Балалар өчен уен мәйданчыгы
601 swimming_pool: Йөзү бассейны
611 airfield: Хәрби аэродром
631 scree: Ташлар ишелмәсе
645 employment_agency: Эш агентлыгы
646 government: Дәүләт идарәсе
647 insurance: Страховкалау бүросы
649 travel_agent: Сәяхәт агентлыгы
661 isolated_dwelling: Утар
662 neighbourhood: Мәхәллә
663 postcode: Почта индексы
668 suburb: Шәһәр бистәсе
673 abandoned: Сүтеп алынган тимер юллары
674 disused: Ташланган тимер юл тармагы
676 halt: Тимеръюл станциясе
677 junction: Тимер юл угы
678 level_crossing: Тимер юл аркылы чыгу урыны
679 light_rail: Җиңел рельслы т/ю транспорты
681 narrow_gauge: Тар эзле юл
682 platform: Тимер юл платформасы
683 preserved: Тарихи т/ю
684 stop: Тимер юл тукталышы
687 tram_stop: Трамвай тукталышы
689 alcohol: Шәраб кибете
690 florist: Чәчәк кибете
693 tobacco: Тәмәке кибете
694 toys: Уенчыклар кибете
698 information: Мәгълүмат
705 lock_gate: Шлюз капкалары
706 rapids: Елга бусагасы
715 level4: Штат яки субъект чиге
723 no_results: Берни дә табылмады
738 last_updated: Соңгы яңарту
740 ignore: Игътибарсыз калдыру
758 user_diaries: Кулланучылар көндәлекләре
760 about: Проект турында
762 diary_comment_notification:
763 hi: Сәлам, %{to_user},
764 message_notification:
765 hi: Сәлам, %{to_user},
772 note_comment_notification:
788 destroy_button: Бетерү
791 messages: Сезнең %{new_messages} һәм %{old_messages} бар
793 other: '%{count} яңа хәбәрегез'
795 other: '%{count} иске хәбәрегез'
798 email address: 'Электрон почта адресы:'
805 new image: Сурәтне өстәү
817 older: Искерәк шәрехләр
818 newer: Яңарак шәрехләр
825 export_button: Чыгару
827 search_results: Эзләү нәтиҗәләре
830 where_am_i: Кайда бу?
837 fossgis_valhalla: Валхалла
842 primary: Беренче дәрәҗәдәге юл
843 secondary: Икенче дәрәҗәдәге юл
844 unclassified: Җирле юл
846 cycleway: Әйләнаяк юлы
850 admin: Административ чик
854 resident: Торак районы
855 industrial: Сәнәгый район
858 reservoir: сусаклагыч
861 pitch: Спорт мәйданчыгы
866 university: университет
867 station: Тимер юл станциясе
872 short_link: Кыска сылтама
887 my edits: Төзәтмәләрем
888 my messages: Хәбәрләрем
889 send message: Хәбәр җибәрү
892 email address: 'Электрон почта адресы:'
898 heading: Кулланучылар
908 other: '%{count} сәг.'
911 other: '%{count} көн'
914 other: '%{count} атна'
934 description: Тасвирлама
936 last_changed: Үзгәртелгән
938 title: 'Искәрмә: %{id}'
939 description: Тасвирлама
942 showing_page: '%{page} бите'
972 description: 'Тасвирлама:'