5 "description": "Tilføj parker, bygninger, søer, eller andre områder til kortet.",
6 "tail": "Klik på kortet for at påbegynde et område, såsom en park, sø eller bygning."
10 "description": "Tilføj veje, gader, gangstier, kanaler eller andre linjer til kortet.",
11 "tail": "Klik på kortet for at begynde at tegne en vej, sti eller rute."
15 "description": "Tilføj restauranter, monumenter, postkasser eller andre punkter til kortet.",
16 "tail": "Klik på kortet for at tilføje et punkt."
20 "description": "Træk og zoom på kortet."
23 "tail": "Klik for at tilføje punkter til dit område. Klik på det første punkt for at færdiggøre området."
26 "tail": "Klik for at tilføje flere punkter til linjen. Klik på andre linjer for at forbinde til dem og dobbeltklik for at afslutte linjen."
32 "point": "Tilføjede et punkt.",
33 "vertex": "Tilføjede et punkt til en vej.",
34 "relation": "Tilføjede en relation."
39 "line": "Påbegyndte en linje.",
40 "area": "Påbegyndte et område."
46 "description": "Fortsæt denne linje.",
47 "not_eligible": "Ingen linje kan fortsættes her.",
48 "multiple": "Adskillige linjer kan fortsættes her. Vælg en linje ved at holde Skift-tasten nede og klikke på linjen for at markere den.",
50 "line": "Fortsatte en linje.",
51 "area": "Fortsatte et område."
55 "annotation": "Annullerede indtegning."
58 "annotation": "Ændrede rollen for et relationsmedlem."
61 "annotation": "Ændrede tags."
64 "title": "Cirkulariser",
66 "line": "Gør denne linje cirkulær.",
67 "area": "Gør dette område cirkulært."
71 "line": "Gjorde en linje cirkulær.",
72 "area": "Gjorde et område cirkulært."
74 "not_closed": "Dette kan ikke gøres cirkulært fordi det ikke er en løkke.",
75 "too_large": "Dette kan ikke gøres cirkulært, da kortudsnittet ikke viser nok af objektet.",
76 "connected_to_hidden": "Dette kan ikke gøres cirkulært, da det er forbundet til et skjult objekt."
79 "title": "Gør retvinklet",
81 "line": "Gør hjørnerne på denne linje retvinklede",
82 "area": "Gør hjørnerne på dette område retvinklede."
86 "line": "Gjorde hjørnerne på denne linje retvinklede.",
87 "area": "Gjorde hjørnerne på dette område retvinklede."
89 "not_squarish": "Dette kan ikke gøres retvinklet da det ikke er firkantet.",
90 "too_large": "Dette kan ikke gøres retvinklet, da kortudsnittet ikke viser nok af objektet.",
91 "connected_to_hidden": "Dette kan ikke gøres retvinklet, da det er forbundet til et skjult objekt."
95 "description": "Gør denne linje lige.",
97 "annotation": "Gjorde denne linje lige.",
98 "too_bendy": "Denne linje kan ikke rettes ud da den bøjer for meget.",
99 "connected_to_hidden": "Denne linje kan ikke rettes ud, da den er forbundet til et skjult objekt."
103 "description": "Slet objekt permanent.",
105 "point": "Slettede et punkt.",
106 "vertex": "Slettede et punkt fra en vej.",
107 "line": "Slettede en linje.",
108 "area": "Slettede et område.",
109 "relation": "Sletede en relation.",
110 "multiple": "Slettede {n} objekter."
112 "incomplete_relation": "Dette objekt kan ikke slettes, da det ikke er blevet downloadet helt.",
113 "part_of_relation": "Dette objekt kan ikke slettes fordi det er en del af en større relation. Du er nødt til at fjerne det fra relationen først.",
114 "connected_to_hidden": "Dette kan ikke slettes da det er forbundet til et skjult objekt."
117 "annotation": "Tilføjede et medlem til en relation."
120 "annotation": "Fjernede et medlem fra en relation."
124 "point": "Forbandt en vej til et punkt.",
125 "vertex": "Forbandt en vej til en anden.",
126 "line": "Forbandt en vej til en linje.",
127 "area": "Forbandt en vej til et område."
132 "description": "Kobl disse linjer/områder fra hinanden.",
134 "annotation": "Frakoblede linjer/områder.",
135 "not_connected": "Der er ikke nok linjer/områder at frakoble her.",
136 "connected_to_hidden": "Dette kan ikke frakobles, da det er forbundet til et skjult objekt."
140 "description": "Fusioner disse linjer.",
142 "annotation": "Fusionerede {n} linjer.",
143 "not_eligible": "Disse elementer kan ikke fusioneres.",
144 "not_adjacent": "Disse linjer kan ikke fusioneres fordi de ikke er knyttet sammen.",
145 "restriction": "Disse linjer kan ikke flettes sammen, da mindst en af disse er medlem af \"{relation}\"-relation.",
146 "incomplete_relation": "Disse kortegenskaber kan ikke fusioneres, da de ikke er blevet downloadet helt.",
147 "conflicting_tags": "Disse linjer kan ikke fusioneres pga nogle af tags har konflikt værdier."
151 "description": "Flyt dette til et andet sted.",
154 "point": "Flyttede et punkt.",
155 "vertex": "Flyttede et punkt i en vej.",
156 "line": "Flyttede en linje.",
157 "area": "Flyttede et område.",
158 "multiple": "Flyttede flere objekter."
160 "incomplete_relation": "Dette objekt kan ikke flyttes, fordi det ikke er helt downloadet.",
161 "too_large": "Dette kan ikke flyttes, da kortudsnittet ikke viser nok af objektet.",
162 "connected_to_hidden": "Dette kan ikke flyttes, da det er forbundet til et skjult objekt."
166 "description": "Roterer dette objekt omkring dets centerpunkt.",
169 "line": "Roterede en linje.",
170 "area": "Roterede et område."
172 "too_large": "Dette kan ikke roteres, da kortudsnittet ikke viser nok af objektet.",
173 "connected_to_hidden": "Dette kan ikke roteres, da det er forbundet til et skjult objekt."
177 "description": "Lad denne linje gå i den modsatte retning.",
179 "annotation": "Vendte en linje om."
184 "line": "Del linjen i to ved dette punkt.",
185 "area": "Del dette områdes afgrænsning i to.",
186 "multiple": "Del linjerne/områdets grænser i to ved dette punkt."
190 "line": "Opdelte en linje.",
191 "area": "Opdelte en områdeafgrænsning.",
192 "multiple": "Opdelte {n} linjer/områdeafgrænsninger."
194 "not_eligible": "Linjer kan ikke deles op ved deres begyndelse eller ende.",
195 "multiple_ways": "Der er for mange linjer her til at dele op.",
196 "connected_to_hidden": "Dette kan ikke opdeles, da det er forbundet til et skjult objekt."
200 "select": "Klik for at vælge et vejsegment.",
201 "toggle": "Klik for at slå drejebegrænsninger til.",
202 "toggle_on": "Klik for tilføje en \"{restriction}\"-begrænsning.",
203 "toggle_off": "Klik for at fjerne \"{restriction}\"-begrænsningen."
206 "create": "Tilføjede en drejebegrænsning",
207 "delete": "Slettede en drejebegrænsning"
212 "tooltip": "Fortryd: {action}",
213 "nothing": "Intet at fortryde."
216 "tooltip": "Gendan: {action}",
217 "nothing": "Intet at gendanne."
219 "tooltip_keyhint": "Genvejstast:",
220 "browser_notice": "Dette værktøj er understøttet i Firefox, Chrome, Safari, Opera og Internet Explorer 9 og højere. Opgrader din browser eller benyt Potlatch 2 for at redigere kortet.",
222 "translate": "Oversæt",
223 "localized_translation_label": "Flersproget navn",
224 "localized_translation_language": "Vælg sprog",
225 "localized_translation_name": "Navn"
227 "zoom_in_edit": "Zoom ind for at redigere",
229 "loading_auth": "Forbinder til OpenStreetMap...",
230 "report_a_bug": "Rapporterer en fejl",
231 "help_translate": "Hjælp med at oversætte",
233 "hidden_warning": "{count} skjulte objekter",
234 "hidden_details": "Disse objekter er for øjeblikket skjulte: {details}"
237 "error": "Er ikke i stand til at forbinde til API'et.",
238 "offline": "API'et er offline. Prøv venligst at redigere senere.",
239 "readonly": "API'et er i læs-kun-status. Du er nødt til at vente med at gemme dine ændringer."
242 "title": "Gem ændringer",
243 "description_placeholder": "Kort beskrivelse af dine bidrag",
244 "message_label": "Ændringssætskommentar",
245 "upload_explanation": "De ændringer du uploader vil blive synlige på alle kort der bruger OpenStreetMap-data.",
246 "upload_explanation_with_user": "Ændringer du uploader under brugernavnet {user} vil blive synlige på alle kort der bruger OpenStreetMap-data.",
248 "cancel": "Annuller",
249 "changes": "{count} ændringer",
250 "warnings": "Advarsler",
251 "modified": "Ændret",
252 "deleted": "Slettet",
253 "created": "Oprettet"
256 "list": "Redigeringer af {users}",
257 "truncated_list": "Redigeringer af {users} og {count} andre"
260 "selected": "{n} valgte",
261 "geometry": "Geometri",
264 "perimeter": "Perimeter",
267 "centroid": "Centroid",
268 "location": "Lokalitet",
270 "imperial": "Imperial"
277 "relation": "relation"
280 "search": "Søg i hele verden...",
281 "no_results_visible": "Ingen resultater i det synlige kortudsnit",
282 "no_results_worldwide": "Ingen søgeresultater fundet"
285 "title": "Vis hvor jeg er"
288 "no_documentation_combination": "Der er ingen tilgængelig dokumentation for denne kombination af tags",
289 "no_documentation_key": "Der er ingen tilgængelig dokumentation for denne nøgle",
290 "show_more": "Vis mere",
291 "view_on_osm": "Se på openstreetmap.org",
292 "all_tags": "Alle tags",
293 "all_members": "Alle medlemmer",
294 "all_relations": "Alle relationer",
295 "new_relation": "Ny relation...",
297 "choose": "Vælg elementtype",
298 "results": "{n} resultater for {search}",
299 "reference": "Se på OpenStreetMap Wiki",
300 "back_tooltip": "Ændr objekt",
303 "multiselect": "Valgte objekter",
305 "incomplete": "<ikke downloadet>",
306 "feature_list": "Søgefunktioner",
307 "edit": "Rediger objekt",
315 "relation": "Relation",
317 "add_fields": "Tilføj felt:"
321 "description": "Baggrundsindstillinger",
322 "percent_brightness": "{opacity} % lysstyrke",
324 "custom": "Brugerdefineret",
325 "custom_button": "Rediger brugerdefineret baggrund",
326 "custom_prompt": "Angiv en URL-skabelon for fliser. Gyldige værdier er {z}, {x}, {y} for Z/X/Y-systemet og {u} for quadtile-systemet. ",
327 "fix_misalignment": "Ret justering",
330 "description": "Minikort",
331 "tooltip": "Vis et udzommet kort for at hjælpe med at lokalisere det viste område."
336 "description": "Kortdata",
337 "data_layers": "Datalag",
338 "fill_area": "Udfyldning af områder",
339 "map_features": "Kortobjekter",
340 "autohidden": "Disse objekter er automatisk blevet skjult, da for mange ellers ville blive vist på skærmen.\nDu kan zoome ind for at redigere dem."
344 "description": "Punkter",
345 "tooltip": "Interessepunkter"
348 "description": "Større veje",
349 "tooltip": "Veje, gader, osv."
352 "description": "Mindre veje",
353 "tooltip": "Serviceveje, parkeringspladsveje, markveje, skovveje osv."
356 "description": "Stier",
357 "tooltip": "Fortove, gangstier, cykelstier, osv."
360 "description": "Bygninger",
361 "tooltip": "Bygninger, læskure, garager, osv."
364 "description": "Arealanvendelse",
365 "tooltip": "Skove, marker, parker, boligområder, handelsområder, osv."
368 "description": "Grænser",
369 "tooltip": "Administrative grænser"
372 "description": "Vandområder",
373 "tooltip": "Floder, søer, damme, bassiner, osv."
376 "description": "Jernbane",
377 "tooltip": "Jernbaner"
380 "description": "Elektricitet",
381 "tooltip": "Højspændingsmaster, kraftværker, transformatorstationer, osv."
384 "description": "Fortid/fremtid",
385 "tooltip": "Planlagt, under konstruktion, forladt, nedrevet, osv."
388 "description": "Andet",
389 "tooltip": "Alt andet"
394 "description": "Ingen fyld (trådnet)",
395 "tooltip": "At slå visning med trådnet til gør det let at se baggrundsbilledet."
398 "description": "Delvist udfyldt",
399 "tooltip": "Områder opfyldes kun omkring inderkanten. (Anbefales til nybegyndere.)"
402 "description": "Helt udfyldt",
403 "tooltip": "Områder vises helt udfyldt."
407 "heading": "Du har ændringer der ikke er gemt endnu",
408 "description": "Ønsker du at gendanne ikke gemte ændringer fra en tidligere redigeringssession?",
414 "help": "Gem ændringer til OpenStreetMap og gør dem dermed synlige for andre brugere.",
415 "no_changes": "Ingen ændringer at gemme.",
416 "error": "Der skete en fejl da du prøvede at gemme",
417 "status_code": "Serveren returnerede følgende statuskode {code}",
418 "unknown_error_details": "Kontrollér om du har forbindelse til internettet.",
419 "uploading": "Gemmer ændringer til OpenStreetMap.",
420 "unsaved_changes": "Du har ændringer, der endnu ikke er gemt",
422 "header": "Løs konfliktredigeringer",
423 "count": "Konfliktantal {num} af i alt {total}",
424 "previous": "< Forrige",
426 "keep_local": "Behold mine",
427 "keep_remote": "Brug deres",
429 "delete": "Behold slettet",
430 "download_changes": "Eller download dine ændringer.",
431 "done": "Alle konflikter løst!",
432 "help": "En anden bruger ændrede nogle af de kortobjekter du ændrede.\nKlik på hvert af dem for flere oplysninger om konflikten og vælg om dine eller den anden brugers ændringer skal beholdes.\n"
435 "merge_remote_changes": {
437 "deleted": "Dette objekt blev slettet af {user}.",
438 "location": "Dette objekt blev flyttet af både dig og {user}.",
439 "nodelist": "Punkter blev ændret af både dig og {user}.",
440 "memberlist": "Relationsmedlemmer blev ændret af både dig og {user}.",
441 "tags": "Du ændrede <b>{tag}</b>-tagget til \"{local}\" og {user} ændrede det til \"{remote}\"."
445 "edited_osm": "Redigerede OSM!",
446 "just_edited": "Du har lige redigeret OpenStreetMap!",
447 "view_on_osm": "Vis på OSM",
448 "facebook": "Del på Facebook",
449 "twitter": "Del på Twitter",
450 "google": "Del på Google+",
451 "help_html": "Dine ændringer skulle blive synlige i \"Standard\"-laget om få minutter. Andre lag og visse specielle objekter kan tage længere tid\n(<a href='https://help.openstreetmap.org/questions/4705/why-havent-my-changes-appeared-on-the-map'>mere information</a>).\n"
458 "welcome": "Velkommen til OpenStreetMap-redigeringsværktøjet iD",
459 "text": "iD er et venligt men kraftfuldt værktøj til at bidrage til verdens bedste frie verdenskort. Dette er version {version}. Se {website} for mere information og indrapporter fejl på {github}.",
460 "walkthrough": "Start gennemgangen",
461 "start": "Rediger nu"
465 "lose_changes": "Du har ændringer som ikke er gemt endnu. Hvis du skifter kortserver, vil dine ændringer blive kasseret. Er du sikker på at du vil skifte server?",
469 "description": "Beskrivelse",
470 "on_wiki": "{tag} på wiki.osm.org",
471 "used_with": "brugt med {type}"
474 "untagged_point": "Punkt uden tags",
475 "untagged_line": "Linje uden tags",
476 "untagged_area": "Område uden tags",
477 "many_deletions": "Du er ved at slette {n} objekter. Er du sikker på du ønsker at gøre dette? Det vil slette dem fra det kort som alle andre ser på openstreetmap.org.",
478 "tag_suggests_area": "Tagget {tag} antyder at linjen skulle være et område, men den er ikke et område",
479 "untagged_point_tooltip": "Vælg en objekttype der beskriver hvad dette punkt er.",
480 "untagged_line_tooltip": "Vælg en objekttype der beskriver hvad slags linje dette er.",
481 "untagged_area_tooltip": "Vælg en objekttype der beskriver hvad slags område dette er.",
482 "deprecated_tags": "Frarådede tags: {tags}"
488 "cannot_zoom": "Kan ikke zoome længere ud i nuværende tilstand.",
489 "full_screen": "Skift fuld skærmtilstand",
491 "local_layer": "Lokal GPX-fil",
492 "drag_drop": "Træk og slip en .gpx-fil på siden eller klik på knappen til højre for at lede efter en",
493 "zoom": "Zoom til GPX-spor",
494 "browse": "Vælg en .gpx-fil"
497 "tooltip": "Billeder på gadeniveau fra Mapillary",
498 "title": "Fotolag (Mapillary)",
499 "view_on_mapillary": "Vis dette billede på Mapillary"
503 "help": "# Hjælp\n\nDette er et redigeringsværktøj for [OpenStreetMap](http://www.openstreetmap.org/), det åbne og redigeringsbare verdenskort. Du kan bruge dette værktøj til at opdatere geodata i dit lokalområde. Derved skaber du et bedre verdenskort med open source og frie geodata til gavn for alle.\n\nDine ændringer på kortet vil blive synligt for alle og enhver der benytter OpenStreetMap. For at lave redigeringer skal du [logge ind](https://www.openstreetmap.org/login).\n\n Dette [iD redigeringsværktøj](http://ideditor.com/) er et kollaborativ projekt og [kildekoden er tilgængelig på GitHub](https://github.com/openstreetmap/iD).\n",
504 "editing_saving": "# Redigering og Gem\n\nDette redigeringsværktøj er primært beregnet til online brug ligesom\ndu bruger dette lige nu gennem en webside.\n\n### Objekt udvælgelse\n\nFor at vælge et kortobjekt fx en vej eller et interessepunkt, klik\npå dette på kortet. Dette vil tydeligt markere objektet, vil åbne et panel\nmed flere oplysninger om dette og en menu angiver hvad du kan gøre med dette objekt.\n\nFor at vælge flere objekter på en gang, hold 'Skift\" knappen nede. Dernæst klik\npå objekterne du vil udvælge eller indtegn en firkant på kortet.\nDette vil indtegne en kasse og alle objekterne er blevet udvalgt i denne.\n\n### Gem redigeringer\n\nNår du laver ændringer fx redigering af veje, bygninger og steder, så er\ndisse gemt lokalt indtil du gemmer dem på serveren. Du skal ikke bekymre\nhvis du laver en fejl - Du kan fortryde ved at klikke på fortrydknappen og\nomdanne ændringer tilbage med gendanknappen. \n\nKlik på 'Gem' for at afslutte en serie af redigeringer - fx hvis du har afsluttet\net område af en by og vil starte på et nyt område. Du vil få en chance\nfor at gennemse hvad du har lavet og redigeringsværktøjet vil give forslag \nog advarsler hvis noget ikke ser korrekt ud i ændringerne.\n\nHvis alting ser fint ud, så kan du tilføje en lille kommentar der forklarer\nændringerne du har lavet og dernæst klikker du 'Gem' igen for at afsende ændringerne\ntil [OpenStreetMap.org](http://www.openstreetmap.org/), hvor de vil blive synlige\ntil alle andre brugere og tilgængeligt for andre at bygge videre på.\n\nHvis du ikke kan nå at afslutte dine redigeringer, så kan du forlade redigeringsværktøjet\nog komme tilbage (på samme browser og computer) og redigeringsværktøjet\nvil tilbyde at gendanne dit arbejde.\n\n### Brug af redigeringsværktøjet\n\nEn liste af tilgængelige genvejstaster kan findes [her](http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ID/Shortcuts).\n",
505 "roads": "# Veje\n\nDu kan oprette, tilrette og slette veje med dette tegneværktøj. Veje kan være af mange forskellige typer: stier, landeveje, spor, cykelstier mv. Enhver ofte benyttet rute kan kortlægges.\n\n### Vælg\n\nKlik på en vej for at vælge den. Et omrids dukker op sammen med en lille værktøjsmenu og et sidepanel der viser flere oplysninger om vejen.\n\n### Ændring\n\nOfte ses veje der ikke er justeret i forhold til luftfotoet bag dem eller i forhold til et GPS-spor. Du kan justere disse veje så de er placeret rigtigt.\n\nKlik først på vejen du vil ændre. Dette fremhæver den og viser kontrolpunkter langs med den som kan trækkes det rigtige sted hen. Hvis du har brug for flere kontrolpunkter for at gøre vejen mere detaljeret, kan du dobbeltklikke på en del af vejen, så dukker et punkt op.\n\nHvis vejen er forbundet til andre veje, men ikke er korrekt forbundet på kortet, så træk et af kontrolpunkterne hen på den anden vej for at koble dem sammen. Det er vigtigt for kortet, faktisk vitalt for rutevejledninger, at veje er forbundet.\n\nDu kan også klikke på flytteværktøjet eller trykke på tastegenvejen \"M\" for at flytte hele vejen på en gang, og så klikke igen for at gemme flytningen.\n\n### Sletning\n\nHvis en vej er helt forkert - du kan ikke se den på et luftfoto og du har ideelt set fået bekræftet at vejen ikke findes lokalt - så kan du slette vejen. Men pas på med at slette hvad andre har lavet - som med andre ændringer er resultatet synligt for alle og luftfoto kan være forældede så vejen kunne være bygget i mellemtiden.\n\nDu kan slette en bygning ved at vælge den og klikke på skraldespands-ikonet - alternativt kan du bruge slet-tasten på dit tastatur.\n\n### Oprettelse\n\nHar du fundet et sted hvor der skulle være en vej, men den er ikke på kortet? Klik på linje-ikonet i øverste venstre del af tegneværktøjet eller klik på tastegenvejen \"2\" for at tegne en linje.\n\nKlik på begyndelsen af vejen for at påbegynde den. Hvis vejen forgrener sig fra en eksisterende vej, så begynd vejen der hvor de er forbundet.\n\nKlik derefter på punkter på vejens forløb så det passer med luftfoto eller GPS-spor. Hvis vejen du tegner krydser en anden vej, så kobl dem sammen ved at klikke på punktet hvor de skærer hinanden. Når du er færdig med at tegne, så dobbeltklik eller tryk på enter-tasten på tastaturet.\n",
506 "gps": "# GPS\n\nIndsamlede GPS-spor er en værdifuld kilde til data for OpenStreetMap. Denne editor understøtter lokale spor – '.gpx'-filer på din lokale computer. Du kan indsamle denne form for GPS-spor med en række smartphone-applikationer såvel som personlige GPS-apparater.\n\nLæs [Mapping with a Smartphone, GPS or Paper] (http://learnosm.org/en/mobile-mapping/, på engelsk) for information om, hvordan du udfører en GPS-undersøgelse.\n\nFor at bruge et GPX-spor til kortlægning, skal du trække og slippe en GPX-fil over på kort-editoren. Hvis sporet bliver accepteret, vil det blive tilføjet kortet som en lys lilla linje. Klik på \"Kortdata\"-menuen til højre for at aktivere, deaktivere eller zoome til dette nye GPX-drevne lag.\n\nGPX-sporet bliver ikke direkte uploadet til OpenStreetMap. Den bedste måde at bruge sporet er at tegne på kortet, mens du bruger sporet som en vejledning til de nye elementer,\ndu tilføjer, og også at [uploade det til OpenStreetMap] (http://www.openstreetmap.org/trace/create), så andre brugere kan bruge det.\n",
507 "imagery": "# Billeder\n\nLuftfotos er en vigtig ressource til kortlægning. En kombination af luftfotos taget fra fly, satellitbilleder og frit tilgængelige andre kilder er tilgængelig i redigeringsværktøjet i 'Baggrundsindstillinger\" menuen i højre side.\n\n[Bing Maps](http://www.bing.com/maps/) satellitbilledelaget er standardopsætning i redigeringsværktøjet. Når du zoomer og kommer til nye geografiske områder, så vil andre kilder være tilgængelige. I nogle lande som fx USA, Frankrig og Danmark vil der ofte være luftfotos i høj kvalitet i nogle egne.\n\nBillederne er af og til forskudt i forhold til de geografiske data, dette skyldes en fejl fra billedeleverandørens side. Hvis du ser en masse veje forskudt i forhold til billederne, så skal du ikke begynde at rykke disse objekter for at matche billedlaget. Du kan i stedet for i 'Baggrundsindstillinger\" og nederst \"Ret fejljustering\" flytte billede, så det passer til de geografisk objekter.\n",
508 "addresses": "#Adresser\n\nAdresser er noget af det mest brugbare information på kortet.\n\nAdresser er ofte repræsenteret som dele af gader. I OpenStreetMap\ner de disse registret som attributter på bygninger eller langs med veje.\n\nDu kan tilføje adresseinformation til steder som er kortlagt som bygninger\neller som enkeltpunkter. Den optimale kilde til adressedata stammer fra \nindsamling på selve stedet eller fra personlig kendskab. Som med mange\nandre objekter, så er det strengt forbudt at kopiere fra kommercielle kilder\nsom fx fra Google Maps.\n",
509 "inspector": "Oversæt\n# Brug af Inspektøren\n\nInspektøren er området til venstre på siden, hvor du kan redigere detaljerne for det valgte objekt.\n\n### Valg af objekttype\n\nNår du har tilføjet et punkt, en linje eller område, kan du vælge, hvilken type objekt det er, fx om det er en motorvej eller villavej, supermarked eller café. Inspektøren vil vise knapper for fælles objekttyper, og du kan finde andre ved at skrive, hvad du leder efter, i søgefeltet.\n\nKlik på i'et i nederste højre hjørne af en objekttypeknap for at lære mere om den pågældende objekttype. Klik på selve knappen for at vælge denne type.\n\n### Brug af formularer og redigeringsmærker\n\nNår du vælger en objekttype, eller når du vælger et objekt, der allerede har en type tilknyttet, vil inspektøren vise felter med detaljer om objektet, såsom dets navn og adresse.\n\nNeden for de felter, du kan se, kan du klikke på \"Tilføj felt\" for at tilføje andre detaljer, såsom et Wikipedia-link, oplysninger om adgang for kørestole og meget mere.\n\nI bunden af inspektøren kan du klikke på 'Ekstra mærker' for at tilføje vilkårlige andre mærker til elementet. [Taginfo] (http://taginfo.openstreetmap.org/, på engelsk) er et godt sted at lære mere om populære kombinationer af mærker ('tags' på engelsk).\n\nÆndringer, du foretager i inspektøren, bliver automatisk anvendt på kortet. Du kan fortryde dem når som helst ved at klikke på knappen 'Fortryd'.\n",
510 "buildings": "# Bygninger\n\nOpenStreetMap udgør verdens største database af bygninger. Du kan opretteendnu flere selv og gøre databasen endnu bedre.\n\n### Vælg\n\nDu vælger en bygning ved at klikke på en af dens sider. Dette vil fremhæve bygningen og vil samtidig åbne en lille værktøjsmenu og et sidepanel der viser flere oplysninger om bygningen.\n\n### Ændring\n\nNogle gange er bygninger placeret forkert eller har forkerte tags.\n\nDu kan flytte en bygning ved vælge den og klikke på flytteværktøjet. Bevæg din mus for at flytte bygningen, og klik så når bygningen er blevet placeret korrekt.\n\nHvis en bygnings form ser forkert ud, så klik og træk i punkterne i omridset af bygningen til den er rigtig.\n\n### Opret\n\nDa OpenStreetMap både kan registre bygninger som et enkelt punkt eller som en polygon, så kan følgende tommelfingerregel gives. Kortlæg så vidt muligt alle bygninger som polygoner og kortlæg så fx butikker, firmaer og andet som opererer fra en bygning som enkeltpunkter.\n\nStart kortlægning af en bygning ved at klikke på \"Område\"-knappen øverst oppe til venstre. Når du er færdig med at indtegne bygningen, så klik på entertasten på dit tastatur eller klik på det første punkt i din indtegnede bygning for at lukke.\n\n### Sletning\n\nHvis en bygning er helt forkert - du kan ikke se den på et luftfoto og du har ideelt set fået bekræftet at bygningen ikke findes lokalt - så kan du slette bygningen. Men pas meget på med at slette hvad andre har lavet. Luftfoto kan fx være forældede og der kan være blevet bygget i mellemtiden i området.\n\nDu kan slette en bygning ved at vælge den og klikke på skraldespands-ikonet - alternativt kan du bruge slet-tasten på dit tastatur.\n",
511 "relations": "# Relationer\n\nEn relation er en speciel type objekt i OpenStreetMap sammenhænge som grupperer andre\nobjekter sammen. For eksempel to af de mest almindelige former for relationer er\n1) *rute relationer* der grupperer vejsegmenter der tilhører en bestemt vej/sti\nsammen. 2) *multipolygoner* som grupperer flere linjer der udgør et komplekst område\nsammen (en med flere stykker eller huller i som fx i en donut).\n\nGruppen af objekter i en relation kaldes *medlemmer*. I sidemenuen kan du se hvilke\nrelationer et objekt er medlem af. Du kan også i sidemenuen klikke på relationen. Når\nder er blevet klikket på en relation vil der dukke en liste op med alle dens medlemer og \npå kortet vil disse medlemmer være markeret tydeligt ud.\n\nDe fleste gange vil iD håndtere relationer automatisk for dig.\nDu skal her være meget opmærksom på hvis du fx sletter et vejsegment fordi du vil optegne\ndet mere præcist med et nyt vejsegment, at dette nye vejsegment også bliver tilføjet\nsom et medlem af den oprindelige relation(er).\n\n\n## Redigering relationer\n\nHer kommer de grundlæggende trin for trin for at redigere relationer\n\nDu tilføjer et objekt til en relation ved at markere objektet ud, dernæst klik \"+\" knappen\nved \"Alle relationer\" sektionen i sidemenuen. Vælg eller skriv navnet på relationen.\n\nEn helt ny relation laves ved at du først udvælger det første objekt som skal være medlem.\nKlik dernæst på \"+\" knappen ved \"Alle relationer\" sektionen og vælg \"Ny relation...\".\n\nDu fjerner et objekt fra en relation ved at udvælge objektet på kortet. Dernæst går du ned til\nrelationen du vil fjerne det fra (i sidemenuen). Klik så på skraldespands ikonet ved relationens navn. \nAdvarsel vær forsigtig med dette.\n\nDu laver en multipolygon med huller ved at benytte \"Fusioner\" værktøjet. Indtegn de to områder\n(indre og ydre område), hold så Skift knappen ned og klik på hver af dem.\nDernæst klik på \"Fusioner\" (+) knappen.\n"
515 "title": "Navigation",
516 "drag": "Grundkortet viser OpenStreetMap data oven på et baggrundkort. Du kan navigere ved at trække og scrolle lige som ethvert andet webkort.**Træk i kortet!**",
517 "select": "Kortets elementer repræsenteres på tre måder: Ved brug af punkter, linjer eller områder. Alle elementer kan vælges ved at klikke på dem.**Klik på punktet for at vælge dette.**",
518 "header": "Overskriften viser os elementtypen.",
519 "pane": "Når et geografisk element er valgt, så vil redigeringsværktøjet blive vist. Overskriften viser os elementtypen og det centrale panel viser elementets attributter som fx dets navn og adresse.**Luk redigeringsværktøjet med luk-knappen i øverste højre hjørne.** "
523 "add": "Punkter kan bruges til at beskrive ting som fx butikker, restauranter og mindesmærker. De markerer en bestemt lokalitet og beskriver hvad der er lige der.**Klik på punktknappen for at tilføje et nyt punkt.**",
524 "place": "Punktet kan placeres ved at klikke på kortet. **Placerer punktet ovenpå bygningen.**",
525 "search": "Der er mange forskellige objekter, der kan repræsenteres ved punkter. Punktet du lige tilføjede var en cafe. ** Søg efter '{name}'**",
526 "choose": "**Vælg Cafe fra listen.**",
527 "describe": "Punktet er nu markeret som en cafe. Ved at bruge redigeringsværktøjet kan vi tilføje mere information om elementet. **Tilføj et navn**",
528 "close": "Elementeditoren kan lukkes ved at klikke på luk-knappen.\n**Luk redigeringsværktøjet**",
529 "reselect": "Ofte vil punkter allerede eksistere, men have fejl eller mangler. Vi kan rette i eksisterende punkter. **Vælg punktet du lige oprettede.**",
530 "fixname": "**Ændr navnet og luk elementeditoren.**",
531 "reselect_delete": "Alle objekter på kortet kan slettes. **Klik på punktet du oprettede.**",
532 "delete": "Menuen omkring punktet indeholder værktøjer der kan bruges på det, inklusive sletning. **Slet punktet.**"
536 "add": "Områder bruges til at vise omkredsen af objekter som fx søer, bygninger og beboelsesområder. De kan også bruges til mere detaljeret kortlægning af objekter som du normalt kortlægger som punkter. **Klik på Område-knappen for at tilføje et nyt område.**",
537 "corner": "Områder indtegnes ved at placere punkter der samlet markerer områdets ydergrænse. **Placer startpunktet på et af legepladsens hjørner.**",
538 "place": "Indtegn området ved at placere flere punkter. Afslut området ved at klikke på det først indtegnede punkt. **Indtegn legepladsens område.**",
539 "search": "**Søg efter '{name}'.**",
540 "choose": "**Vælg Legeplads fra listen.**",
541 "describe": "**Tilføj et navn og luk redigeringsværktøjet**"
545 "add": "Linjer bruges til at beskrive objekter som veje, jernbanespor og floder. **Klik på Linje-knappen for at tilføje en ny linje.**",
546 "start": "**Start linjen ved at klikke på enden af vejen.**",
547 "intersect": "Klik for at tilføje flere punkter til linjen. Du kan om nødvendigt trække i kortet mens du tegner. Veje og mange andre typer linjer er dele af et større netværk. Det er meget vigtigt at disse linjer er forbundet korrekt for at navigationsværktøjer kan fungere. **Klik på Flower Street for at lave et skæringspunkt der forbinder de to linjer.**",
548 "finish": "Linjer kan afsluttes ved at klikke på det sidste punkt igen. **Afslut tegning af vejen.**",
549 "road": "**Vælg Vej fra listen**",
550 "residential": "Der er forskellige typer veje. Den mest brugte er Villavej. **Vælg vejtypen Villavej**",
551 "describe": "**Navngiv vejen og luk objekteditoren.**",
552 "restart": "Vejen skal skære Flower Street.",
553 "wrong_preset": "Du valgte ikke typen Villavej. **Klik her for at vælge igen***"
556 "title": "Start redigering",
557 "help": "Mere dokumentation og denne gennemgang kan ses her.",
558 "save": "Glem ikke regelmæssigt at gemme dine ændringer!",
559 "start": "Start kortlægning!"
564 "category-building": {
570 "category-landuse": {
571 "name": "Arealanvendelse"
579 "category-restriction": {
580 "name": "Restriktion"
588 "category-water-area": {
591 "category-water-line": {
597 "label": "Tilladt adgang",
600 "description": "Adgang tilladt ifølge trafikskilte eller lokale bestemmelser",
601 "title": "Udpeget til netop dette formål"
604 "description": "Ærindekørsel tilladt",
605 "title": "Destination"
608 "description": "Kørsel forbudt, cyklist skal trække",
609 "title": "Trækken tilladt"
612 "description": "Adgang ikke tilladt for offentligheden",
616 "description": "Adgang tilladt indtil ejer tilbagekalder tilladelsen",
617 "title": "Adgang efter tilladelse"
620 "description": "Adgang kun tilladt ved udstedelse af individuelle tilladelser fra ejer",
624 "description": "Adgang tilladt ifølge loven",
628 "placeholder": "Ikke specificeret",
634 "motor_vehicle": "Motorkøretøjer"
638 "label": "Tilladt adgang",
648 "conscriptionnumber": "123",
651 "hamlet": "Lille landsby",
652 "housename": "Husnavn",
653 "housenumber": "123",
655 "postcode": "Postnummer",
656 "province": "Landsdel",
659 "subdistrict": "Kvarter",
664 "label": "Administrativt niveau"
669 "aerialway/access": {
677 "aerialway/bubble": {
680 "aerialway/capacity": {
681 "label": "Kapacitet (per time)",
682 "placeholder": "500, 2500, 5000..."
684 "aerialway/duration": {
685 "label": "Varighed (minutter)",
686 "placeholder": "1, 2, 3..."
688 "aerialway/heating": {
691 "aerialway/occupancy": {
692 "label": "Belægning",
693 "placeholder": "2, 4, 8..."
695 "aerialway/summer/access": {
696 "label": "Adgang (sommer)",
719 "label": "Pengeautomat"
746 "label": "Kapacitet",
747 "placeholder": "50, 100, 200..."
749 "cardinal_direction": {
753 "ENE": "Øst-nordøst",
757 "NNE": "Nord-nordøst",
758 "NNW": "Nord-nordvest",
763 "SSW": "Syd-sydvest",
766 "WNW": "Vest-nordvest",
767 "WSW": "Vest-sydvest"
773 "anticlockwise": "Mod uret",
774 "clockwise": "Med uret"
777 "collection_times": {
778 "label": "Indsamlingstidspunkter"
790 "label": "Overdækket"
805 "label": "Cykelvejbaner",
808 "description": "Cykelvejbane adskilt fra trafikken med en opmalet linje",
809 "title": "Standard cykelvejbane"
812 "description": "Ingen cykelvejbaner",
816 "description": "Cykelvejbane hvor det er tilladt at køre begge retninger på ensrettet biltrafikvej",
817 "title": "Begge retninger cykelvejbane"
820 "description": "Cykelvejbane der kører i modsat retning af biltrafikken",
821 "title": "Modsat cykelvejbane"
824 "description": "En cykelvejbane delt med en busvejbane",
825 "title": "Cykelvejbane delt med bus"
828 "description": "Cykelvejbane uden adskillelse fra biltrafikken",
829 "title": "Delt cykelvejbane"
832 "description": "Cykelsti adskilt fra trafikken med en fysisk barriere",
836 "placeholder": "ingen",
838 "cycleway:left": "Venstre side",
839 "cycleway:right": "Højre side"
846 "label": "Trosretning"
849 "label": "Betegnelse"
852 "label": "Beskrivelse"
855 "label": "Gennemkørsel - uden stop"
858 "label": "Elektrificering",
860 "contact_line": "Køreledning",
862 "rail": "Elektrificeret jernbane",
863 "yes": "Ja (uspecificeret)"
865 "placeholder": "Køreledning, elektrificeret jernbane"
868 "label": "Højde over havet"
877 "label": "Undtagelser"
881 "placeholder": "+31 42 123 4567"
886 "fire_hydrant/type": {
889 "pillar": "Søjle/overjordisk",
891 "underground": "Underjordisk",
902 "label": "Sælger biodiesel"
905 "label": "Sælger diesel"
908 "label": "Sælger E10"
911 "label": "Sælger E85"
914 "label": "Sælger propangas"
917 "label": "Sælger \"racing\"-benzin"
920 "label": "Sælger \"regular\"-benzin (oktan 87)"
923 "label": "Sælger \"medium\"-benzin (oktan 89)"
926 "label": "Sælger \"premium\"-benzin (oktan 92-93)"
938 "placeholder": "Ukendt"
940 "generator/method": {
943 "generator/source": {
950 "label": "Reference",
951 "placeholder": "Hulnummer (1-18)"
955 "placeholder": "1-18"
965 "placeholder": "1, 2, 4..."
987 "label": "Internetadgang",
990 "terminal": "Terminal",
991 "wired": "Via kabel",
1003 "label": "Vejbaner",
1004 "placeholder": "1, 2, 3..."
1010 "label": "Bladcyklus",
1012 "deciduous": "Løvfældende",
1013 "evergreen": "Stedsegrønt",
1015 "semi_deciduous": "Delvist løvfældende",
1016 "semi_evergreen": "Delvist stedsegrønt"
1019 "leaf_cycle_singular": {
1020 "label": "Bladcyklus",
1022 "deciduous": "Løvfældende",
1023 "evergreen": "Stedsegrønt",
1024 "semi_deciduous": "Delvist løvfældende",
1025 "semi_evergreen": "Delvist stedsegrønt"
1029 "label": "Bladtype",
1031 "broadleaved": "Løvtræsblade",
1032 "leafless": "Bladløs",
1034 "needleleaved": "Nåleblade"
1037 "leaf_type_singular": {
1038 "label": "Bladtype",
1040 "broadleaved": "Løvtræsblade",
1041 "leafless": "Bladløs",
1042 "needleleaved": "Nåleblade"
1049 "label": "Længde (meter)"
1056 "placeholder": "2, 4, 6..."
1059 "label": "Gadebelysning"
1062 "label": "Lokalitet"
1068 "label": "Hastighedsbegrænsning",
1069 "placeholder": "40, 50, 60..."
1072 "label": "Sværhedsgrad for mountainbike",
1074 "0": "0: Fast grus/ pakket jord, ingen forhindringer, brede kurver",
1075 "1": "1: Noget løs overflade, små forhindringer, brede kurver",
1076 "2": "2: Meget løs overflade, store forhindringer, nemme hårnålesving",
1077 "3": "3: Glat overflade, store forhindringer, stramme hårnålesving",
1078 "4": "4: Løs overflade eller kampesten, farlige hårnålesving",
1079 "5": "5: Maksimal sværhedsgrad, kampestensområder, jordskred",
1080 "6": "6: Ikke farbart undtagen for de allerbedste mountainbikere"
1082 "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
1085 "label": "Sværhedsgrad for IMBA-spor",
1087 "0": "Nemmeste (hvid cirkel)",
1088 "1": "Let (grøn cirkel)",
1089 "2": "Medium (blå firkant)",
1090 "3": "Vanskelig (sort diamant)",
1091 "4": "Ekstremt vanskelig (dobbelt sort diamant)"
1093 "placeholder": "Nemt, medium, svært"
1095 "mtb/scale/uphill": {
1096 "label": "Sværhedsgrad for mountainbike op ad bakke",
1098 "0": "0: Gennemsnitlig hældning < 10 %, grus / hård jord, ingen forhindringer",
1099 "1": "1: Gennemsnitlig hældning < 15 %, grus / hård jord, nogle små genstande",
1100 "2": "2: Gennemsnitlig hældning < 20 %, stabil overflade, klipperstykker/trærødder",
1101 "3": "3: Gennemsnitlig hældning < 25 %, variabel overflade, klippestykker/træstykker",
1102 "4": "4: Gennemsnitlig hældning < 30 %, dårlige forhold, store sten/træstykker",
1103 "5": "5: Meget stejlt, cyklen skal for det meste skubbes eller bæres"
1105 "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
1109 "placeholder": "Mest kendte navn (hvis noget)"
1118 "label": "Bemærkning"
1124 "label": "Ensrettet",
1127 "undefined": "Antages at være Nej",
1132 "label": "Ensrettet",
1135 "undefined": "Antages at være Ja",
1140 "label": "Åbningstider"
1147 "placeholder": "3, 4, 5..."
1150 "label": "Park and ride-anlæg"
1155 "carports": "Carporte",
1156 "garage_boxes": "Garagebokse",
1157 "lane": "Vejsidespor",
1158 "multi-storey": "Multiniveau",
1160 "surface": "Overflade",
1161 "underground": "Underjordisk"
1166 "placeholder": "+31 42 123 4567"
1168 "piste/difficulty": {
1169 "label": "Sværhedsgrad",
1171 "advanced": "Avanceret (sort diamant)",
1172 "easy": "Nemt (grøn cirkel)",
1173 "expert": "Ekspert (dobbelt sort diamant)",
1174 "extreme": "Ekstremt (klatreudstyr påkrævet)",
1175 "freeride": "Freeride (off-piste)",
1176 "intermediate": "Mellemsvært (blå firkant)",
1177 "novice": "Nybegynder (vejledning)"
1179 "placeholder": "Let, mellemsvær, avanceret..."
1182 "label": "Sikkerhed",
1184 "backcountry": "Offpiste",
1185 "classic": "Klassisk",
1186 "classic+skating": "Klassisk og skiløb",
1187 "mogul": "Pukkelpist",
1188 "scooter": "Snescooter",
1189 "skating": "Skøjteløb"
1195 "downhill": "Styrtløb",
1196 "hike": "Skivandretur",
1197 "ice_skate": "Skøjter",
1198 "nordic": "Nordisk",
1199 "playground": "Legeplads",
1200 "skitour": "Skirute",
1203 "snow_park": "Snepark"
1210 "label": "Befolkning"
1216 "label": "Eltransformator"
1222 "label": "Accepterer dåser"
1224 "recycling/clothes": {
1225 "label": "Accepterer tøj"
1227 "recycling/glass": {
1228 "label": "Accepterer glas"
1230 "recycling/glass_bottles": {
1231 "label": "Accepterer glasflasker"
1233 "recycling/paper": {
1234 "label": "Accepterer papir"
1236 "recycling/plastic": {
1237 "label": "Accepterer plastik"
1240 "label": "Genbrugstype",
1242 "centre": "Genbrugscenter",
1243 "container": "Container"
1247 "label": "Reference"
1259 "label": "Drejebegrænsninger"
1268 "label": "Sværhedsgrad for vandrere",
1270 "alpine_hiking": "T4: Alpin vandring",
1271 "demanding_alpine_hiking": "T5: Udfordrende alpinvandring",
1272 "demanding_mountain_hiking": "T3: Krævende bjergvandring",
1273 "difficult_alpine_hiking": "T6: Vanskelig alpinvandring",
1274 "hiking": "T1: Vandring",
1275 "mountain_hiking": "T2: Bjergvandring"
1277 "placeholder": "Bjergvandring, alpinvandring..."
1279 "sanitary_dump_station": {
1280 "label": "Toilet funktionsmåde"
1283 "label": " Sæsonpræget"
1288 "service/bicycle/chain_tool": {
1289 "label": "Kædeværktøj",
1292 "undefined": "Antages at være Nej",
1296 "service/bicycle/pump": {
1297 "label": "Luftpumpe",
1300 "undefined": "Antages at være Nej",
1305 "label": "Servicetype",
1307 "crossover": "Kryds",
1308 "siding": "Langsomt spor",
1309 "spur": "Firmaspor",
1310 "yard": "Rangergård"
1323 "label": "Sløfekurve"
1328 "dedicated": "Dedikeret til rygere (fx rygerklub)",
1329 "isolated": "I rygeområder, fysisk adskilte",
1330 "no": "Rygning forbudt overalt",
1331 "outside": "Tilladt udenfor",
1332 "separated": "I rygeområder, ikke fysisk adskilte",
1333 "yes": "Tilladt alle steder"
1335 "placeholder": "Nej, adskilt, ja..."
1340 "bad": "Robuste hjul: mountainbikecykel, bil, rickshaw",
1341 "excellent": "Tynde hjul: rulleskøjter, skateboard",
1342 "good": "Tynde hjul: racercykel",
1343 "horrible": "Offroad: kraftigt terrængående køretøj",
1344 "impassable": "Ufremkommeligt / intet køretøj på hjul",
1345 "intermediate": "Hjul: citybike, kørestol, scooter",
1346 "very_bad": "Høj frihøjde: lettere terrængående køretøj",
1347 "very_horrible": "Specialiseret offroad: traktor, ATV"
1349 "placeholder": "Tynde hjul, hjul, offroad..."
1351 "social_facility_for": {
1352 "label": "Klientel",
1353 "placeholder": "Hjemløse, handicappede, børn, osv."
1368 "label": "Struktur",
1371 "cutting": "Forsænkning",
1372 "embankment": "Forhøjning til tog, vej",
1376 "placeholder": "Ukendt"
1385 "label": "Overvåget"
1388 "label": "Overflade"
1391 "label": "Følbar belægning for blinde"
1394 "label": "Takeaway",
1397 "only": "Kun Takeway",
1400 "placeholder": "Ja, nej, kun takeaway..."
1402 "toilets/disposal": {
1403 "label": "Funktionsmåde",
1406 "chemical": "Kemisk",
1407 "flush": "Træk & slip",
1408 "pitlatrine": "Latrin"
1418 "label": "Sportype",
1420 "grade1": "Fast: hårdt vejbelagt eller stærkt komprimeret overflade",
1421 "grade2": "Overvejende fast: grus / småsten med nogle bløde materiale blandet i",
1422 "grade3": "En blanding af hårde og bløde materialer",
1423 "grade4": "Overvejende blød: jord / sand / græs med nogle hårde materialer blandet i",
1424 "grade5": "Blød: jord/sand/græs"
1426 "placeholder": "Fast, overvejende fast, blød …"
1428 "traffic_signals": {
1431 "trail_visibility": {
1432 "label": "Synlighed af spor",
1434 "bad": "Dårlig: ingen markører, sti til tider usynlig / sporløs",
1435 "excellent": "Fremragende: entydig sti eller markører overalt",
1436 "good": "God: markører synlige, undertiden kræves søgning",
1437 "horrible": "Frygtelig: ofte sporløs, kræver visse orienteringsfærdigheder",
1438 "intermediate": "Mellemsvær: kun få markører, sti for det meste synlig",
1439 "no": "Ingen: sporløs, kræver fremragende orienteringsfærdigheder"
1441 "placeholder": "Fremragende, god, dårlig..."
1456 "label": "Vandbrønd"
1463 "placeholder": "http://example.com/"
1469 "label": "Kørestolsadgang"
1472 "label": "Bredde (meter)"
1475 "label": "Wikipedia"
1481 "terms": "adresse, adresser"
1484 "name": "Skiliftbane",
1485 "terms": "Skiliftbane, Skilift"
1487 "aerialway/cable_car": {
1488 "name": "Svævebane",
1489 "terms": "Svævebane, Gondolbane"
1491 "aerialway/chair_lift": {
1493 "terms": "Skilift, Stolelift"
1495 "aerialway/gondola": {
1499 "aerialway/magic_carpet": {
1500 "name": "Rullebane",
1501 "terms": "Rullebane, Skirullebane"
1503 "aerialway/platter": {
1507 "aerialway/pylon": {
1508 "name": "Skilifttårn",
1509 "terms": "Skilifttårn"
1511 "aerialway/rope_tow": {
1515 "aerialway/station": {
1516 "name": "Skiliftstation",
1517 "terms": "Skiliftstation"
1519 "aerialway/t-bar": {
1524 "name": "Lufthavnsvej",
1525 "terms": "Lufthavnsveje"
1527 "aeroway/aerodrome": {
1529 "terms": "Lufthavn, Flyveplads"
1532 "name": "forplads foran hangarer",
1536 "name": "Lufthavnsgate",
1537 "terms": "Lufthavns gate"
1543 "aeroway/helipad": {
1544 "name": "Helikopterlandingsplads",
1545 "terms": "Helipad, Helikopterlandingsplads"
1551 "aeroway/taxiway": {
1555 "aeroway/terminal": {
1556 "name": "Lufthavnsterminal",
1557 "terms": "Lufthavnsterminal"
1560 "name": "Facilitet",
1561 "terms": "Facilitet"
1563 "amenity/arts_centre": {
1564 "name": "Kunstcenter",
1565 "terms": "Kunstcenter, Kunstgalleri"
1568 "name": "Pengeautomat",
1569 "terms": "Hæveautomat, kontantautomat"
1573 "terms": "Bank, Pengeinstitut, Sparekasse, Andelskasse"
1580 "name": "Barbecue/Grill",
1581 "terms": "Barbecue/Grill"
1585 "terms": "Bænk, Havebænk, Parkbænk"
1587 "amenity/bicycle_parking": {
1588 "name": "Cykelparkering",
1589 "terms": "Cykelparkering"
1591 "amenity/bicycle_rental": {
1592 "name": "Cykeludlejning",
1593 "terms": "Cykeludlejning, Rent-a-Bike"
1595 "amenity/bicycle_repair_station": {
1596 "name": "Cykelværktøjlån",
1597 "terms": "Cykelværktøjlån, Cykelværktøj"
1599 "amenity/biergarten": {
1601 "terms": "Ølhave, Ølstue"
1603 "amenity/boat_rental": {
1604 "name": "Bådudlejning",
1605 "terms": "Bådudlejning, lystbådudlejning"
1607 "amenity/bureau_de_change": {
1608 "name": "Valutaveksling",
1609 "terms": "Valutaveksling"
1611 "amenity/bus_station": {
1612 "name": "Busstation",
1613 "terms": "Busstation, Rutebilsstation"
1617 "terms": "Cafe, Café"
1619 "amenity/car_rental": {
1620 "name": "Biludlejning",
1621 "terms": "Biludlejning"
1623 "amenity/car_sharing": {
1625 "terms": "Delebil, Delebilsordning"
1627 "amenity/car_wash": {
1629 "terms": "Bilvask, Automobilvask"
1633 "terms": "Kasino, Casino"
1635 "amenity/charging_station": {
1636 "name": "Opladerstation",
1637 "terms": "Opladerstation, elbilopladerstation"
1639 "amenity/childcare": {
1640 "name": "Dagpleje/Vuggestue",
1641 "terms": "Dagpleje/Vuggestue"
1645 "terms": "Biograf, Bio"
1655 "amenity/college": {
1656 "name": "Universitetsområder",
1657 "terms": "Universitetsområder"
1659 "amenity/community_centre": {
1660 "name": "Medborgerhus",
1661 "terms": "Medborgerhus, Forsamlingshus"
1663 "amenity/compressed_air": {
1664 "name": "Luftpumpe",
1665 "terms": "Luftpumpe, Billuftpumpe"
1667 "amenity/courthouse": {
1668 "name": "Domstolsbygning",
1669 "terms": "Domstolsbygning, Domstol"
1671 "amenity/dentist": {
1677 "terms": "Læge, Doktor"
1680 "name": "Dojo/Kampsports akdemi",
1681 "terms": "Dojo/Kampsports akdemi"
1683 "amenity/drinking_water": {
1684 "name": "Drikkevand",
1685 "terms": "<oversæt med synonymer eller beslægtet termer for 'Drikkevand', adskilt med kommaer>"
1687 "amenity/embassy": {
1688 "name": "Ambassade",
1689 "terms": "Ambassade"
1691 "amenity/fast_food": {
1692 "name": "Fast food",
1693 "terms": "Fastfood, Grillbar, Pølsevogn"
1695 "amenity/fire_station": {
1696 "name": "Brandstation",
1697 "terms": "<oversæt med synonymer eller beslægtet termer for 'Brandstation', adskilt med kommaer>"
1699 "amenity/fountain": {
1700 "name": "Springvand",
1701 "terms": "Springvand"
1704 "name": "Tankstation",
1705 "terms": "Tankstation, Benzinstation"
1707 "amenity/grave_yard": {
1708 "name": "Kirkegård",
1709 "terms": "Kirkegård, Gravsted"
1711 "amenity/grit_bin": {
1712 "name": "Vejsaltkasse",
1713 "terms": "Vejsaltkasse, Saltkasse"
1715 "amenity/hospital": {
1716 "name": "Hospitalsområde",
1717 "terms": "Hospitalsområde"
1719 "amenity/kindergarten": {
1720 "name": "Børnehavegrund",
1721 "terms": "Børnehavegrund"
1723 "amenity/library": {
1724 "name": "Bibliotek",
1725 "terms": "<oversæt med synonymer eller beslægtet termer for 'Bibliotek', adskilt med kommaer>"
1727 "amenity/marketplace": {
1728 "name": "Markedsplads",
1729 "terms": "Markedsplads"
1731 "amenity/motorcycle_parking": {
1732 "name": "Motorcykelparkering",
1733 "terms": "Motorcykelparkering"
1735 "amenity/nightclub": {
1737 "terms": "Natklub, Natclub"
1739 "amenity/parking": {
1740 "name": "Bilparkering",
1741 "terms": "Bilparkering"
1743 "amenity/parking_entrance": {
1744 "name": "Parkeringsgarage Indgang/Udgang",
1745 "terms": "Parkeringsgarage Indgang/Udgang, Parkeringskælder Indgang/Udgang"
1747 "amenity/pharmacy": {
1751 "amenity/place_of_worship": {
1752 "name": "Tilbedelsessted",
1753 "terms": "Tilbedelsessted, Religiøst tilbedelsessted"
1755 "amenity/place_of_worship/buddhist": {
1756 "name": "Buddhisttempel",
1757 "terms": "Buddisttempel"
1759 "amenity/place_of_worship/christian": {
1761 "terms": "Kirke, Folkekirke"
1763 "amenity/place_of_worship/jewish": {
1765 "terms": "Synagoge, Jødisk Synagoge"
1767 "amenity/place_of_worship/muslim": {
1769 "terms": "Moske, Moské"
1773 "terms": "Politistation, Politi"
1775 "amenity/post_box": {
1776 "name": "Postkasse",
1777 "terms": "Postkasse"
1779 "amenity/post_office": {
1780 "name": "Postkontor",
1781 "terms": "Posthus, Postkontor"
1785 "terms": "Værtshus, Pub, Ølstue"
1787 "amenity/public_bookcase": {
1791 "amenity/ranger_station": {
1792 "name": "Rangerstation",
1793 "terms": "Rangerstation"
1795 "amenity/recycling": {
1799 "amenity/register_office": {
1800 "name": "Tinglysningskontor",
1801 "terms": "Tinglysningskontor"
1803 "amenity/restaurant": {
1804 "name": "Restaurant",
1805 "terms": "Restaurant, Spisested, Spisehus"
1807 "amenity/sanitary_dump_station": {
1808 "name": "Tør closettoilet funtionsområde",
1809 "terms": "Tør closettoilet funtionsområde"
1812 "name": "Skolegrund",
1813 "terms": "Skoleområde, Skolegrund"
1815 "amenity/shelter": {
1817 "terms": "Shelter, læskur"
1819 "amenity/social_facility": {
1820 "name": "Sociale faciliteter",
1821 "terms": "Sociale faciliteter"
1823 "amenity/social_facility/food_bank": {
1824 "name": "Fødevarebank",
1825 "terms": "Fødevarebank, folkekøkken"
1827 "amenity/social_facility/group_home": {
1828 "name": "Plejehjem",
1829 "terms": "Plejehjem, Alderdomshjem"
1831 "amenity/social_facility/homeless_shelter": {
1832 "name": "Hjemmeløsskur",
1833 "terms": "Hjemmeløsskur"
1839 "amenity/swimming_pool": {
1840 "name": "Svømmebassin",
1841 "terms": "Svømmebassin, Swimming Pool, Pool"
1844 "name": "Taxaholdeplads",
1845 "terms": "<oversæt med synonymer eller beslægtet termer for 'Taxaholdeplads', adskilt med kommaer>"
1847 "amenity/telephone": {
1849 "terms": "Telefon, Telefonboks"
1851 "amenity/theatre": {
1853 "terms": "Teater, Revy"
1855 "amenity/toilets": {
1856 "name": "Toiletter",
1857 "terms": "Toiletter, WC"
1859 "amenity/townhall": {
1861 "terms": "Rådhus, Kommunerådhus"
1863 "amenity/university": {
1864 "name": "Universitetsområde",
1865 "terms": "Universitetsområde"
1867 "amenity/vending_machine": {
1871 "amenity/veterinary": {
1873 "terms": "Dyrelæge, Veterinærdyrelæge"
1875 "amenity/waste_basket": {
1876 "name": "Skraldespand",
1877 "terms": "<oversæt med synonymer eller beslægtet termer for 'Skraldespand', adskilt med kommaer>"
1884 "name": "Vejbelægning",
1885 "terms": "Vejbelægning, Vejoverflade"
1892 "name": "Blokering",
1893 "terms": "Blokering, Blok"
1895 "barrier/bollard": {
1899 "barrier/cattle_grid": {
1900 "name": "Kreaturrist",
1901 "terms": "Kreaturrist"
1903 "barrier/city_wall": {
1907 "barrier/cycle_barrier": {
1908 "name": "Cykelbarriere",
1909 "terms": "Cykelbarriere"
1913 "terms": "Grøft, Grøftekant"
1915 "barrier/entrance": {
1917 "terms": "Indgang, Indgangsparti"
1921 "terms": "Hegn, Elhegn"
1925 "terms": "Led, Låge, Havelåge"
1928 "name": "Læhegn/hæk",
1929 "terms": "Læhegn, Hæk"
1931 "barrier/kissing_gate": {
1932 "name": "Dyrefoldsport",
1933 "terms": "Dyrefoldsport"
1935 "barrier/lift_gate": {
1937 "terms": "Løftebom, Bom"
1939 "barrier/retaining_wall": {
1940 "name": "Støttemur",
1941 "terms": "Støttemur"
1947 "barrier/toll_booth": {
1948 "name": "Vejafgifthus",
1949 "terms": "Vejafgifthus, Betalingsanlæg"
1953 "terms": "<oversæt med synonymer eller beslægtet termer for 'Mur', adskilt med kommaer>"
1955 "boundary/administrative": {
1956 "name": "Administrativt grænse",
1957 "terms": "Administrativt grænse"
1963 "building/apartments": {
1964 "name": "Lejligheder",
1965 "terms": "Lejligheder, Ejerlejligheder"
1969 "terms": "Lade, Stald"
1971 "building/bunker": {
1979 "building/cathedral": {
1981 "terms": "Katedral, Domkirke"
1983 "building/chapel": {
1987 "building/church": {
1991 "building/college": {
1992 "name": "Universitetsbygning",
1993 "terms": "Universitetsbygning"
1995 "building/commercial": {
1996 "name": "Indkøbscenter",
1997 "terms": "Indkøbscenter, Storcenter"
1999 "building/construction": {
2000 "name": "Bygning under konstruktion",
2001 "terms": "Bygning under konstruktion, Byggeplads"
2003 "building/detached": {
2004 "name": "Parcelhus",
2005 "terms": "Parcelhus, Familieparcelhus"
2007 "building/dormitory": {
2008 "name": " Kollegie",
2009 "terms": " Kollegie, Klubværelse, Kollegium"
2011 "building/entrance": {
2012 "name": "Indgang/Udgang",
2013 "terms": "Indgang/Udgang"
2015 "building/garage": {
2017 "terms": "Garage, Carport"
2019 "building/garages": {
2023 "building/greenhouse": {
2027 "building/hospital": {
2028 "name": "Hospitalsbygning",
2029 "terms": "Hospitalsbygning, Sygehusbygning"
2032 "name": "Hotelbygning",
2033 "terms": "Hotelbygning"
2037 "terms": "Hus, Parcelhus"
2041 "terms": "Hytte, Bjerghytte"
2043 "building/industrial": {
2044 "name": "Industribygning",
2045 "terms": "Industribygning"
2047 "building/kindergarten": {
2048 "name": "Børnehavebygning",
2049 "terms": "Børnehavebygning"
2051 "building/public": {
2052 "name": "Offentlig bygning",
2053 "terms": "Offentlig bygning"
2055 "building/residential": {
2056 "name": "Beboelsesbygning",
2057 "terms": "Beboelsesbygning, Parcelhus"
2059 "building/retail": {
2060 "name": "Butiksbygning",
2061 "terms": "Butiksbygning, Forretningsbygning"
2067 "building/school": {
2068 "name": "Skolebygning",
2069 "terms": "Skolebygning"
2071 "building/semidetached_house": {
2079 "building/stable": {
2081 "terms": "Stald, Hestestald, Kostald, Grisestald"
2083 "building/static_caravan": {
2084 "name": "Fast mobilt hus",
2085 "terms": "Fast mobilt hus"
2087 "building/terrace": {
2088 "name": "Rækkehuse",
2089 "terms": "Rækkehuse"
2091 "building/train_station": {
2092 "name": "Togstation",
2093 "terms": "Togstation, Station"
2095 "building/university": {
2096 "name": "Universitetsbygning",
2097 "terms": "Universitetsbygning"
2099 "building/warehouse": {
2101 "terms": "Lager, Lagerhotel, Varelager"
2107 "craft/basket_maker": {
2108 "name": "Kurvemager",
2109 "terms": "Kurvemager"
2111 "craft/beekeeper": {
2115 "craft/blacksmith": {
2117 "terms": "Smed, Grovsmed"
2119 "craft/boatbuilder": {
2120 "name": "Bådbygger",
2121 "terms": "Bådbygger, Skibsbygger"
2123 "craft/bookbinder": {
2124 "name": "Bogbinder",
2125 "terms": "Bogbinder"
2129 "terms": "Bryggeri, Minibryggeri"
2131 "craft/carpenter": {
2132 "name": "Tæppelægger",
2133 "terms": "Tæppelægger"
2135 "craft/carpet_layer": {
2136 "name": "Tæppelægger",
2137 "terms": "Tæppelægger"
2143 "craft/clockmaker": {
2147 "craft/confectionery": {
2148 "name": "Slikbutik",
2149 "terms": "Slikbutik, Chokoladeforretning"
2151 "craft/dressmaker": {
2155 "craft/electrician": {
2156 "name": "Elektriker",
2157 "terms": "Elektriker, Elektrikerfirma"
2164 "name": "Vinduemager",
2165 "terms": "Vinduemager"
2167 "craft/handicraft": {
2168 "name": "Håndværker",
2169 "terms": "Håndværker"
2172 "name": "Ventilationsfirma",
2173 "terms": "Ventilationsfirma"
2175 "craft/insulator": {
2176 "name": "Isolationsfirma",
2177 "terms": "Isolationsfirma, isolatør"
2181 "terms": "Juvelér, Guldsmed"
2183 "craft/key_cutter": {
2187 "craft/locksmith": {
2191 "craft/metal_construction": {
2192 "name": "Metalskærer",
2193 "terms": "Metalskærer"
2197 "terms": "Optiker, Brillebutik"
2203 "craft/photographer": {
2207 "craft/photographic_laboratory": {
2208 "name": "Fotolaboratorium",
2209 "terms": "Fotolaboratorium, Fotoforhandler"
2211 "craft/plasterer": {
2216 "name": "Blikkenslager",
2217 "terms": "Blikkenslager"
2220 "name": "Pottemager",
2221 "terms": "Pottemager"
2224 "name": "Rebslager",
2225 "terms": "Rebslager"
2228 "name": "Tagdækker",
2229 "terms": "Tagdækker, Tagdækningsfirma"
2232 "name": "Sadelmager",
2233 "terms": "Sadelmager"
2235 "craft/sailmaker": {
2236 "name": "sejlmager",
2237 "terms": "Sejlmager"
2241 "terms": "Savmølle, Savværk"
2243 "craft/scaffolder": {
2244 "name": "Stilladsfirma",
2245 "terms": "Stilladsfirma"
2248 "name": "Skulpturmager",
2249 "terms": "Skulpturmager"
2251 "craft/shoemaker": {
2255 "craft/stonemason": {
2256 "name": "Stenhugger",
2257 "terms": "Stenhugger"
2260 "name": "Skorstensfejer",
2261 "terms": "Skorstensfejer"
2268 "name": "Brolægger",
2269 "terms": "Brolægger"
2275 "craft/upholsterer": {
2276 "name": "Møbelpolstrer",
2277 "terms": "Møbelpolstrer"
2279 "craft/watchmaker": {
2283 "craft/window_construction": {
2284 "name": "Vinduebygger",
2285 "terms": "Vinduebygger"
2292 "name": "Forhøjning til tog, vej",
2293 "terms": "Forhøjning"
2295 "emergency/ambulance_station": {
2296 "name": "Udrykningsstation",
2297 "terms": "Ambulancestation, Falckstation"
2299 "emergency/fire_hydrant": {
2300 "name": "Brandhane",
2301 "terms": "Brandhane"
2303 "emergency/phone": {
2304 "name": "Nødtelefon",
2305 "terms": "Nødtelefon, Nødopkaldstelefon"
2308 "name": "Indgang/Udgang",
2309 "terms": "Indgang/Udgang"
2311 "footway/crossing": {
2312 "name": "Gadekryds",
2313 "terms": "Gadekryds, Vejkryds"
2315 "footway/crosswalk": {
2316 "name": "Fodgængerovergang",
2317 "terms": "Fodgængerovergang"
2319 "footway/sidewalk": {
2328 "name": "Sandbunker",
2329 "terms": "Sandbunker"
2336 "name": "Putting Green",
2337 "terms": "Putting Green"
2343 "golf/lateral_water_hazard": {
2349 "terms": "Rough, Højt gras"
2355 "golf/water_hazard": {
2361 "terms": "Veje, Gader"
2363 "highway/bridleway": {
2365 "terms": "Ridesti, Hestesti"
2367 "highway/bus_stop": {
2368 "name": "Busstoppested",
2369 "terms": "Bustoppested, Rutebilstoppested"
2371 "highway/corridor": {
2372 "name": "Indendørskorridor",
2373 "terms": "Indendørskorridor, Indendørspassage"
2375 "highway/crossing": {
2376 "name": "Gadekryds",
2377 "terms": "Gadekryds, Vejkryds"
2379 "highway/crosswalk": {
2380 "name": "Pedestrian Crosswalk",
2381 "terms": "Pedestrian Crosswalk"
2383 "highway/cycleway": {
2387 "highway/footway": {
2391 "highway/living_street": {
2392 "name": "Stillevej",
2393 "terms": "Stillevej"
2395 "highway/mini_roundabout": {
2396 "name": "Minirundkørsel",
2397 "terms": "Minirundkørsel"
2399 "highway/motorway": {
2403 "highway/motorway_junction": {
2404 "name": "Motorvejsafkørsel/ Udkørsel",
2405 "terms": "Motorvejsafkørsel/ Udkørsel"
2407 "highway/motorway_link": {
2408 "name": "Motorvejsafkørsel",
2409 "terms": "Motorvejsafkørsel"
2415 "highway/pedestrian": {
2419 "highway/primary": {
2420 "name": "Primærvej",
2421 "terms": "Primærvej"
2423 "highway/primary_link": {
2424 "name": "Link til primær vej",
2425 "terms": "Link til primær vej"
2427 "highway/raceway": {
2428 "name": "Racerbane",
2429 "terms": "Racerbane, Motorsportsbane"
2431 "highway/residential": {
2435 "highway/rest_area": {
2436 "name": "Rasteplads",
2437 "terms": "Rasteplads"
2440 "name": "Ukendt vejtype",
2441 "terms": "Ukendt vejtype"
2443 "highway/secondary": {
2444 "name": "Sekundær vej",
2445 "terms": "Sekundærvej"
2447 "highway/secondary_link": {
2448 "name": "Link til sekundær vej",
2449 "terms": "Link til sekundær vej"
2451 "highway/service": {
2452 "name": "Servicevej",
2453 "terms": "Servicevej"
2455 "highway/service/alley": {
2456 "name": "Stræde (gade)",
2457 "terms": "Stræde (gade)"
2459 "highway/service/drive-through": {
2460 "name": "Gennemkørsel (uden stop)",
2461 "terms": "Gennemkørsel (uden stop)"
2463 "highway/service/driveway": {
2464 "name": "Indkørsel",
2465 "terms": "Indkørsel"
2467 "highway/service/emergency_access": {
2468 "name": "Ambulancevej",
2469 "terms": "Ambulancevej, Udrykningsvej, Brandvej"
2471 "highway/service/parking_aisle": {
2472 "name": "Vej mellem parkeringspladser",
2473 "terms": "Parkeringsvej"
2475 "highway/services": {
2476 "name": "Serviceområde",
2477 "terms": "Serviceområde"
2484 "name": "Stopskilt",
2485 "terms": "Stopskilt"
2487 "highway/street_lamp": {
2488 "name": "Gadelampe",
2489 "terms": "Gadelampe, Gadebelysning"
2491 "highway/tertiary": {
2492 "name": " Tertiær vej",
2493 "terms": "Tertiær vej, Tertiærvej"
2495 "highway/tertiary_link": {
2496 "name": "Link til tertiær vej",
2497 "terms": "Link til tertiær vej"
2500 "name": "Mark/Skovvej",
2501 "terms": "Mark/Skovvej"
2503 "highway/traffic_signals": {
2504 "name": "Trafiksignal",
2505 "terms": "Trafiksignal, Lyskryds"
2508 "name": "Motortrafikvej",
2509 "terms": "Motortrafikvej"
2511 "highway/trunk_link": {
2512 "name": "Afkørsel motortrafikvej",
2513 "terms": "Afkørsel motortrafikvej"
2515 "highway/turning_circle": {
2516 "name": "Vendeplads",
2517 "terms": "Vendeplads"
2519 "highway/unclassified": {
2520 "name": "Mindre vej",
2521 "terms": "Ukendt vejtype"
2524 "name": "Historisk sted",
2525 "terms": "Historisk sted"
2527 "historic/archaeological_site": {
2528 "name": "Arkæologisk sted",
2529 "terms": "Arkæologisk sted"
2531 "historic/boundary_stone": {
2532 "name": "Grænsesten",
2533 "terms": "Grænsesten"
2535 "historic/castle": {
2537 "terms": "Slot, Kongeslotte"
2539 "historic/memorial": {
2540 "name": "Mindesmærke",
2541 "terms": "Mindesmærke, Mindesten"
2543 "historic/monument": {
2549 "terms": "Ruiner, Slotsruiner"
2551 "historic/wayside_cross": {
2552 "name": "Vejsidemindesmærker",
2553 "terms": "Vejsidemindesmærker"
2555 "historic/wayside_shrine": {
2556 "name": "Vejsideskrin",
2557 "terms": "Vejsideskrin"
2560 "name": "Vejfletning",
2561 "terms": "Vejfletning, Gadefletning"
2564 "name": "Arealanvendelse",
2565 "terms": "Arealanvendelse"
2567 "landuse/allotments": {
2568 "name": "Kolonihave",
2569 "terms": "kolonihaveområde, kolonihave, "
2575 "landuse/cemetery": {
2576 "name": "Gravplads ",
2577 "terms": "Gravplads "
2579 "landuse/churchyard": {
2580 "name": "Kirkegård",
2581 "terms": "Kirkegårde"
2583 "landuse/commercial": {
2584 "name": "Kommercielt område",
2585 "terms": "Kommercielt område"
2587 "landuse/construction": {
2588 "name": "Under konstruktion",
2589 "terms": "Under konstruktion"
2592 "name": "Landbrugsjord",
2593 "terms": "Landbrugsjord"
2595 "landuse/farmland": {
2596 "name": "Landbrugsjord",
2597 "terms": "Landbrugsjord"
2599 "landuse/farmyard": {
2600 "name": "Gårdsplads",
2601 "terms": "Gård, Bondegård"
2605 "terms": "Skov, Plantageskov"
2607 "landuse/garages": {
2615 "landuse/industrial": {
2616 "name": "Industriområde",
2617 "terms": "Industriområde"
2619 "landuse/landfill": {
2620 "name": "Losseplads",
2621 "terms": "Losseplads, Affaldsplads"
2627 "landuse/military": {
2628 "name": "Militært område",
2629 "terms": "Militært område, Militærbase"
2631 "landuse/orchard": {
2632 "name": "Frugtplantage",
2633 "terms": "Frugtplantage, Æbleplantage"
2635 "landuse/plant_nursery": {
2636 "name": "Plantepleje",
2637 "terms": "Plantepleje"
2640 "name": "Stenbrud/Grusgrav",
2641 "terms": "Grusgrav, Stenbrud, Minedriftsområde"
2643 "landuse/residential": {
2644 "name": "Beboet område",
2645 "terms": "Beboet område"
2648 "name": "Handelsområde",
2649 "terms": "Handelsområde"
2651 "landuse/vineyard": {
2653 "terms": "Vingård, Vinmark"
2659 "leisure/adult_gaming_centre": {
2660 "name": "Voksen spillecenter",
2661 "terms": "Voksen spillecenter"
2663 "leisure/bowling_alley": {
2664 "name": "Bowlingbaner",
2665 "terms": "Bowlingbaner, Bowlingcenter"
2669 "terms": "Hyppig, Almindelig"
2671 "leisure/dog_park": {
2672 "name": "Hundepark",
2673 "terms": "Hundepark"
2675 "leisure/firepit": {
2676 "name": "Lejrbålsplads",
2677 "terms": "Lejrbålsplads, Bålplads"
2683 "leisure/golf_course": {
2685 "terms": "Golfbane, Golfkurser"
2687 "leisure/ice_rink": {
2688 "name": "Skøjtebane",
2689 "terms": "Skøjtebane"
2692 "name": "Lystbådehavn",
2693 "terms": "Lystbådehavn, Marina"
2695 "leisure/nature_reserve": {
2696 "name": "Naturreservat",
2697 "terms": "Naturreservat"
2701 "terms": "Park, Parkområde"
2703 "leisure/picnic_table": {
2704 "name": "Picnicbord",
2705 "terms": "Picnicbord, Frokostbord"
2708 "name": "Sportsbane",
2709 "terms": "Sportsbane, Sportområde"
2711 "leisure/pitch/american_football": {
2712 "name": "Amerikansk fodboldbane",
2713 "terms": "Amerikansk Fodboldbane"
2715 "leisure/pitch/baseball": {
2716 "name": "Baseballbane",
2717 "terms": "Baseballbane"
2719 "leisure/pitch/basketball": {
2720 "name": "Basketballbane",
2721 "terms": "Basketballbane"
2723 "leisure/pitch/rugby_league": {
2724 "name": "Rugby station",
2725 "terms": "Rugby station"
2727 "leisure/pitch/rugby_union": {
2728 "name": "Rugby bane",
2729 "terms": "Rugby bane"
2731 "leisure/pitch/skateboard": {
2732 "name": "Skateboardpark",
2733 "terms": "Skateboardpark, skateboardplads, skate board"
2735 "leisure/pitch/soccer": {
2736 "name": "Fodboldbane",
2737 "terms": "Fodboldbane"
2739 "leisure/pitch/tennis": {
2740 "name": "Tennisbane",
2741 "terms": "Tennisbane"
2743 "leisure/pitch/volleyball": {
2744 "name": "Volleyballbane",
2745 "terms": "Volleyballbane"
2747 "leisure/playground": {
2748 "name": "Legeplads",
2749 "terms": "Legeplads, Naturlegeplads, Børnelegeplads"
2751 "leisure/running_track": {
2753 "terms": "Løberute, Løbespor, Motionsløberute"
2755 "leisure/slipway": {
2757 "terms": "Bådrampe, Skibsrampe"
2759 "leisure/sports_center": {
2760 "name": "Sportscenter/Gymnastik",
2761 "terms": "Sportscenter/Gymnastik"
2763 "leisure/stadium": {
2767 "leisure/swimming_pool": {
2768 "name": "Svømmebassin",
2769 "terms": "Svømmebassin, Swimming Pool, Pool"
2772 "name": "Racebane (ej motorspor)",
2773 "terms": "Racebane (ej motorspor)"
2780 "name": "Menneskeskabt",
2781 "terms": "Menneskeskabt"
2784 "name": "Mineindgang",
2785 "terms": "Mineindgang"
2787 "man_made/breakwater": {
2788 "name": "Bølgebryder",
2789 "terms": "Bølgebryder"
2791 "man_made/cutline": {
2792 "name": "Skærelinje",
2793 "terms": "Skærelinje"
2795 "man_made/embankment": {
2796 "name": "Forhøjning til tog, vej",
2797 "terms": "Forhøjning"
2799 "man_made/flagpole": {
2800 "name": "Flagstang",
2801 "terms": "Flagstang"
2803 "man_made/lighthouse": {
2804 "name": "Fyr (navigation)",
2805 "terms": "Fyr (navigation)"
2808 "name": "Radiomast",
2809 "terms": "Radiomast"
2811 "man_made/observation": {
2812 "name": "Observationstårn",
2813 "terms": "observationstårn, udkigstårn"
2815 "man_made/petroleum_well": {
2816 "name": "Oliebrønd",
2817 "terms": "Oliebrønd"
2823 "man_made/pipeline": {
2824 "name": "Rørledning",
2825 "terms": "Rørledning"
2829 "terms": "Silo, Silotank"
2831 "man_made/storage_tank": {
2832 "name": "Lagertank",
2833 "terms": "Lagertank"
2835 "man_made/survey_point": {
2836 "name": "Geografisk fixpunkt",
2837 "terms": "Geografisk fixpunkt"
2843 "man_made/wastewater_plant": {
2844 "name": "Spildevandsanlæg ",
2845 "terms": "Spildevandsanlæg, Vandrensningsanlæg, Rensningsanlæg "
2847 "man_made/water_tower": {
2851 "man_made/water_well": {
2852 "name": "Vandbrønd",
2853 "terms": "Vandbrønd"
2855 "man_made/water_works": {
2856 "name": "Vandforsyning",
2857 "terms": "Vandforsyning, Vandværk"
2859 "military/airfield": {
2860 "name": "Flyveplads",
2861 "terms": "Flyveplads"
2863 "military/barracks": {
2865 "terms": "Kaserne, barakker"
2867 "military/bunker": {
2869 "terms": "Bunker, Beskyttelsesrum"
2871 "military/checkpoint": {
2872 "name": "Militært checkpoint",
2873 "terms": "Militært chechpoint, Militæradgangsunkt"
2875 "military/danger_area": {
2876 "name": "Farligt militærtområde",
2877 "terms": "Farligt militærtområde"
2879 "military/naval_base": {
2880 "name": "Flådebase",
2881 "terms": "Flådebase, Flådestation"
2883 "military/obstacle_course": {
2884 "name": "Forhindringsbane",
2885 "terms": "Forhindringsbane, Militærforhindringsbane"
2888 "name": "Skydebane",
2889 "terms": "Skydebane, Skydeplads, Militærskydebane"
2891 "military/training_area": {
2892 "name": "Militærttræningsområde",
2893 "terms": "Militærttræningsområde"
2907 "natural/cave_entrance": {
2908 "name": "Huleindgang",
2909 "terms": "Huleindgang"
2915 "natural/coastline": {
2916 "name": "Kystlinje",
2917 "terms": "Kystlinje"
2923 "natural/glacier": {
2925 "terms": "Gletsjer, Isbræ"
2927 "natural/grassland": {
2936 "name": "Højdedrag",
2937 "terms": "Højdedrag, Bakketop, Bjergtop"
2945 "terms": "Talus, Stenblokke"
2948 "name": "Buskområde",
2949 "terms": "Buskområde"
2952 "name": "Kilde (vand)",
2953 "terms": "Kilde (vand), Kildeudspring"
2959 "natural/tree_row": {
2963 "natural/volcano": {
2971 "natural/water/lake": {
2975 "natural/water/pond": {
2979 "natural/water/reservoir": {
2980 "name": "Reservoir",
2981 "terms": "Reservoir, Vandreservoir"
2983 "natural/wetland": {
2984 "name": "Vådområde",
2985 "terms": "Vådområde"
2988 "name": "Naturskov",
2989 "terms": "Naturskov"
2995 "office/accountant": {
2999 "office/administrative": {
3000 "name": "Administrativt kontor",
3001 "terms": "Administrativt kontor"
3003 "office/architect": {
3005 "terms": "Arkitekt, Arkitektfirma"
3008 "name": "Firmakontor",
3009 "terms": "Firmakontor, Selskabskonto"
3011 "office/educational_institution": {
3012 "name": "Uddannelsesinstitution",
3013 "terms": "Uddannelsesinstitution"
3015 "office/employment_agency": {
3016 "name": "Arbejdsformidling",
3017 "terms": "Arbejdsformidling, Jobcenter"
3019 "office/estate_agent": {
3020 "name": "Ejendomsmælger",
3021 "terms": "Ejendomsmælger"
3023 "office/financial": {
3024 "name": "Finanskontor",
3025 "terms": "Finanskontor"
3027 "office/government": {
3028 "name": "Statslig kontor",
3029 "terms": "Statslig kontor, Styrelse"
3031 "office/insurance": {
3032 "name": "Forsikringselskab",
3033 "terms": "Forsikringsselskab"
3036 "name": "IT-kontor",
3037 "terms": "IT-kontor, IT-firma"
3040 "name": "Advokatkontor",
3041 "terms": "Advokatkontor, Advokatfirma"
3043 "office/newspaper": {
3048 "name": "NGO kontor",
3049 "terms": "NGO kontor, NGO"
3051 "office/physician": {
3053 "terms": "Læge, Doktor"
3055 "office/political_party": {
3056 "name": "Politisk parti",
3057 "terms": "Politisk parti"
3059 "office/research": {
3060 "name": "Forskning",
3061 "terms": "Forskning"
3063 "office/telecommunication": {
3064 "name": "Teleselskabskontor",
3065 "terms": "Teleselskabskontor"
3067 "office/therapist": {
3071 "office/travel_agent": {
3072 "name": "Rejsebureau",
3073 "terms": "Rejseselskab, Rejsebureau"
3076 "name": "Skiløjper/Skispor",
3077 "terms": "Skiløjper/Skispor"
3080 "name": "Lokalitet",
3081 "terms": "Lokalitet, Sted"
3089 "terms": "Gård, Bondegård"
3092 "name": "Mindre beboet område",
3093 "terms": "Mindre beboet område"
3099 "place/isolated_dwelling": {
3100 "name": "Lille beboet område (1-2 hustande)",
3101 "terms": "Lille beboet område (1-2 hustande)"
3104 "name": "Lokalitet",
3105 "terms": "Lokalitet"
3107 "place/neighbourhood": {
3131 "power/generator": {
3132 "name": "Kraftværk",
3133 "terms": "Kraftværk"
3136 "name": "Elledning",
3137 "terms": "Elledning"
3139 "power/minor_line": {
3140 "name": "Elledning",
3141 "terms": "Elledning"
3144 "name": "Elmast (telefonmast)",
3145 "terms": "Elmast (telefonmast)"
3147 "power/sub_station": {
3148 "name": "Transformatorstation",
3149 "terms": "Transformatorstation"
3151 "power/substation": {
3152 "name": "Transformatorstation",
3153 "terms": "Transformatorstation"
3156 "name": "Højspændingsmast",
3157 "terms": "Højspændingsmast"
3159 "power/transformer": {
3160 "name": "Transformer",
3161 "terms": "Transformer"
3163 "public_transport/platform": {
3167 "public_transport/stop_position": {
3168 "name": "Stopposition",
3169 "terms": "Stopposition"
3175 "railway/abandoned": {
3176 "name": "Ej brugt jernbanespor",
3177 "terms": "Ej brugt jernbanespor"
3179 "railway/disused": {
3180 "name": "Ej brugt jernbanespor",
3181 "terms": "Ej brugt jernbanespor"
3183 "railway/funicular": {
3184 "name": "Kabelsporvej",
3185 "terms": "Kabelsporvej"
3188 "name": "Togstation lille ubemandet",
3189 "terms": "Togstation lille ubemandet"
3191 "railway/level_crossing": {
3192 "name": "Jernbaneoverskæring",
3193 "terms": "Jernbaneoverskæring"
3195 "railway/monorail": {
3199 "railway/narrow_gauge": {
3201 "terms": "Smalspor, Smalsporbane, Smalsportogbane"
3203 "railway/platform": {
3204 "name": "Jernbaneperron",
3205 "terms": "Jernbaneperron, Perron "
3208 "name": "Jernbanespor",
3209 "terms": "Jernbanespor"
3211 "railway/station": {
3212 "name": "Togstation",
3213 "terms": "Togstation"
3216 "name": "S-togspor",
3217 "terms": "S-togspor"
3219 "railway/subway_entrance": {
3220 "name": "S-togstationsindgang",
3221 "terms": "S-togstationsindgang"
3232 "name": "Rundkørsel",
3233 "terms": "Rundkørsel"
3236 "name": "Færgerute",
3237 "terms": "Færgerute"
3241 "terms": "Butik, Forretning"
3244 "name": "Vinforhandler",
3245 "terms": "Vinforhandler, Vinbutik, Vinforretning"
3248 "name": "Animebutik",
3249 "terms": "Animebutik, Animeforretning"
3252 "name": "Antikvitetsforretning",
3253 "terms": "Antikvitetsforretning, Antikvitetsbutik"
3256 "name": "Kunstgalleri",
3257 "terms": "Kunstgalleri"
3259 "shop/baby_goods": {
3260 "name": "Babyudstyrsbutik",
3261 "terms": "Babyudstyrsbutik, Babyudstyrsforretning"
3264 "name": "Taske/Kuffertbutik",
3265 "terms": "Taske/Kuffertbutik"
3269 "terms": "Bager, Bageri"
3271 "shop/bathroom_furnishing": {
3272 "name": "Badeværelseindretningsbutik",
3273 "terms": "Badeværelseindretningsbutik"
3276 "name": "Parfumebutik",
3277 "terms": "Parfumebutik, Skønhedbutik"
3280 "name": "Sengetøj / Madras forhandler",
3281 "terms": "Sengetøj / Madras forhandler"
3284 "name": "Vinforhandler",
3285 "terms": "Vinforretning"
3288 "name": "Cykelbutik",
3289 "terms": "Cykelforretning, Cykelbutik"
3292 "name": "Bookmaker",
3293 "terms": "Bookmaker"
3296 "name": "Boghandler",
3297 "terms": "Boghandler"
3305 "terms": "Slagter, Slagterbutik, Slagterforretning"
3308 "name": "Stearinlysforhandler",
3309 "terms": "Stearinlysforhandler, Stearinlysbutik"
3312 "name": "Bilforhandler",
3313 "terms": "Bilforhandler"
3316 "name": "Autoudstyrsbutik",
3317 "terms": "Autoudstyrsbutik, Biludstyrsbutik"
3319 "shop/car_repair": {
3320 "name": "Autoværksted",
3321 "terms": "Autoværksted, Bilværksted"
3324 "name": "Tæppeforhandler",
3325 "terms": "Tæppeforhandler, Tæppeforretning"
3328 "name": "Ostehandler",
3329 "terms": "Ostehandler, Ostebutik, Osteforretning"
3332 "name": "Kemiforhandler",
3333 "terms": "Kemiforhandler"
3336 "name": "Chokoladeforretning",
3337 "terms": "Chokoladeforretning, Chokoladebutik"
3341 "terms": "Tøjbutik, Herretøjsbutik, Dametøjsbutik, Børnetøjsbutik"
3344 "name": "Computerforhandler",
3345 "terms": "Computerbutik, PC-butik"
3347 "shop/confectionery": {
3348 "name": "Slikbutik",
3349 "terms": "Slikbutik, Slikforretning"
3351 "shop/convenience": {
3352 "name": "Minimarked",
3353 "terms": "Minimarked, Minikøbmand"
3356 "name": "Fotokopishop",
3357 "terms": "Fotokopishop"
3360 "name": "Kosmetikbutik",
3361 "terms": "Kosmetikbutik, Kosmetikforretning"
3364 "name": "Kunst- og håndværksbutik",
3365 "terms": "Kunst- og håndværksbutik"
3368 "name": "Gardinbutik",
3369 "terms": "Gardinbutik, Gardinforretning"
3373 "terms": "Ismejeri, Mejeri"
3379 "shop/department_store": {
3380 "name": "Stormagasin",
3381 "terms": "Stormagasin"
3383 "shop/doityourself": {
3384 "name": "Gør-det-selv butik",
3385 "terms": "Gør-det-selv butik"
3387 "shop/dry_cleaning": {
3391 "shop/electronics": {
3392 "name": "Elektronikbutik",
3393 "terms": "Elektronikbutik"
3396 "name": "Erotikbutik",
3397 "terms": "Erotikbutik, Sexlegetøjsbutik, Erotiklegetøjsforretning"
3400 "name": "Fabriksudsalg",
3401 "terms": "Fabriksudsalg"
3404 "name": "Produktionstand",
3405 "terms": "Produktionstand"
3408 "name": "Modebutik",
3409 "terms": "Modebutik"
3411 "shop/fishmonger": {
3412 "name": "Fiskeforretning",
3413 "terms": "Fiskeforretning, Fiskebutik"
3416 "name": "Blomsterbutik",
3417 "terms": "Blomsterbutik, Blomsterforretning"
3420 "name": "Rammebutik",
3421 "terms": "Rammebutik"
3423 "shop/funeral_directors": {
3424 "name": "Bedemandsforretning",
3425 "terms": "Bedemandsforretning, Begravelsesbutik"
3429 "terms": "Ovnbutik, Ovnforreting, Komfurhandler, Komfurbutik"
3432 "name": "Møbelforhandler",
3433 "terms": "Møbelbutik, Møbelhandler"
3435 "shop/garden_centre": {
3436 "name": "Havecenter",
3437 "terms": "Havecenter, Plantecenter"
3440 "name": "Gavebutik",
3441 "terms": "Gavebutik, Gaveforretning"
3443 "shop/greengrocer": {
3444 "name": "Grønthandler",
3445 "terms": "Grønthandler, Frugtbutik"
3447 "shop/hairdresser": {
3449 "terms": "Frisør, Herrefrisør, Damefrisør"
3452 "name": "Værktøjsbutik",
3453 "terms": "Værktøjsbutik"
3455 "shop/hearing_aids": {
3456 "name": "Høreapparatbutik",
3457 "terms": "Høreapparatbutik"
3464 "name": "Radioforhandler",
3465 "terms": "Værktøjsbutik"
3468 "name": "Køkkenudstyr",
3469 "terms": "Køkkenudstyr"
3471 "shop/interior_decoration": {
3472 "name": "Indendørsudsmykningsbutik",
3473 "terms": "Indendørsudsmykningsbutik"
3477 "terms": "Juvelér, Smykkeforretning"
3480 "name": "Aviskiosk",
3481 "terms": "Aviskiosk"
3484 "name": "Køkkenudstyrsbutik",
3485 "terms": "Køkkenudstyrsbutik"
3489 "terms": "Vaskeri, Møntvaskeri"
3492 "name": "Læderbutik",
3493 "terms": "Læderbutik, Skinbutik"
3500 "name": "Lotteributik",
3501 "terms": "Lotteributik, Lotteriforretning"
3504 "name": "Indkøbscenter",
3505 "terms": "Indkøbscenter"
3508 "name": "Massagebutik",
3509 "terms": "Massagebutik"
3511 "shop/medical_supply": {
3512 "name": "Håndkøbsmedicinforhandler",
3513 "terms": "Håndkøbsmedicinforhandler"
3515 "shop/mobile_phone": {
3516 "name": "Mobiltelefonforhandler",
3517 "terms": "Mobiltelefonforhandler"
3519 "shop/money_lender": {
3520 "name": "Pengeudlåner",
3521 "terms": "Pengeudlåner"
3523 "shop/motorcycle": {
3524 "name": "Motorcykelforhandler",
3525 "terms": "Motorcykelforhandler"
3528 "name": "Musikbutik",
3529 "terms": "Musikbutik, Musikforretning"
3531 "shop/musical_instrument": {
3532 "name": "Musikinstrumentbutik",
3533 "terms": "Musikinstrumentbutik, Musikinstrumentforretning"
3536 "name": "Avis/Bladforhandler",
3537 "terms": "Avis/Bladforhandler"
3541 "terms": "Optiker, Optikerforretning"
3544 "name": "Økologiskbutik",
3545 "terms": "Økologiskbutik"
3548 "name": "Friluftsudstyrsbutik",
3549 "terms": "Friluftsudstyrsbutik, Friluftsudstyrsforretning"
3552 "name": "Malerforretning",
3553 "terms": "Malerforretning, Malerbutik"
3555 "shop/pawnbroker": {
3556 "name": "Panteudlåner",
3557 "terms": "Panteudlåner"
3560 "name": "Kæledyrsbutik",
3561 "terms": "Kæledyrsbutik, Dyreforhandler"
3564 "name": "Fotoforretning",
3565 "terms": "<Oversæt med synonymer eller relaterede termer for \"Fotoforretning\", adskilt af kommaer>"
3567 "shop/pyrotechnics": {
3568 "name": "Fyrværkeributik",
3569 "terms": "Fyrværkeributik, Fyrværkeriforretning"
3571 "shop/radiotechnics": {
3572 "name": "Radio/Elektronikbutik",
3573 "terms": "Radio/Elektronikbutik"
3577 "terms": "Religøsbutik"
3579 "shop/scuba_diving": {
3580 "name": "Dykkerudstyrsbutik",
3581 "terms": "Dykkerudstyrsbutik"
3584 "name": "Fiskehandler",
3585 "terms": "Fiskehandler, Fiskebutik"
3587 "shop/second_hand": {
3588 "name": "Genbrugsbutik",
3589 "terms": "Velgørenhedsbutik, Velgørenhedsforretning, Genbrugsbutik"
3593 "terms": "Skobutik, Skoforretning"
3596 "name": "Sportsudstyrsbutik",
3597 "terms": "Sportsudstyrsbutik"
3599 "shop/stationery": {
3600 "name": "Papirforhandler",
3601 "terms": "Papirforhandler"
3603 "shop/supermarket": {
3604 "name": "Supermarked",
3605 "terms": "Supermarked, Lavprisbutik, Discountbutik"
3613 "terms": "Tatovør, Tatovørforretning"
3617 "terms": "Tebutik, Teforhandler"
3620 "name": "Billetsælger",
3621 "terms": "Billetsælger, Billetbutik"
3624 "name": "Tobaksforretning",
3625 "terms": "Tobaksforretning, Cigarforhandler"
3628 "name": "Legetøjsbutik",
3629 "terms": "Legetøjsforretning, Legetøjsbutik"
3631 "shop/travel_agency": {
3632 "name": "Rejsebureau",
3633 "terms": "Rejsebureau, Rejseagent"
3636 "name": "Dækforhandler",
3637 "terms": "Dækforhandler"
3640 "name": "Lukket butik (ingen salg pt)",
3641 "terms": "Lukket butik (ingen salg pt)"
3643 "shop/vacuum_cleaner": {
3644 "name": "Støvsugerforhandler",
3645 "terms": "Støvsugerforhandler"
3647 "shop/variety_store": {
3648 "name": "Spøg og skæmtbutik ",
3649 "terms": "Spøg og skæmtbutik "
3652 "name": "Videobutik",
3653 "terms": "Videobutik, Videoforretning, Videoudlejning"
3655 "shop/video_games": {
3656 "name": "Videospilbutik",
3657 "terms": "Videospilbutik, Videospilforretning"
3659 "shop/water_sports": {
3660 "name": "Svømmesport/Svømmeudstyr butik",
3661 "terms": "Svømmesport/Svømmeudstyr butik"
3664 "name": "Våbenbutik",
3665 "terms": "Våbenbutik, Våbenforretning"
3667 "shop/window_blind": {
3668 "name": "Persienneforhandler",
3669 "terms": "Persienneforhandler, Persienneforretning"
3672 "name": "Vinforretning",
3673 "terms": "Vinforretning, Vinbutik"
3679 "tourism/alpine_hut": {
3680 "name": "Bjerghytte",
3681 "terms": "Bjerghytte"
3683 "tourism/artwork": {
3684 "name": "Kunstværk",
3685 "terms": "Kunstværk"
3687 "tourism/attraction": {
3688 "name": "Turistattraktion",
3689 "terms": "Turistattraktion, Seværdighed"
3691 "tourism/camp_site": {
3692 "name": "Campingplads",
3693 "terms": "Campingplads"
3695 "tourism/caravan_site": {
3696 "name": "Autocamperplads",
3697 "terms": "Autocamperplads"
3700 "name": "Bjergferiehytte",
3701 "terms": "Bjergferiehytte"
3703 "tourism/guest_house": {
3705 "terms": "Gæstehus, Bed&Breakfast, B&B"
3708 "name": "Vandrehjem",
3709 "terms": "Vandrehjem"
3715 "tourism/information": {
3716 "name": "Information",
3717 "terms": "Turistinformation"
3721 "terms": "Motel, Bilmotel"
3727 "tourism/picnic_site": {
3731 "tourism/theme_park": {
3732 "name": "Forlystelsespark",
3733 "terms": "Forlystelsespark"
3735 "tourism/viewpoint": {
3736 "name": "Udsigtspunkt",
3737 "terms": "Udsigtspunkt"
3740 "name": "Zoologisk have",
3741 "terms": "Zoologisk have, Zoo"
3743 "traffic_calming/bump": {
3747 "traffic_calming/hump": {
3748 "name": "Fartbumprampe",
3749 "terms": "Fartbumprampe"
3751 "traffic_calming/rumble_strip": {
3752 "name": "Rumlestriber",
3753 "terms": "Rumlestriber, Rumleriller"
3755 "traffic_calming/table": {
3756 "name": "Fodgængerfelt",
3757 "terms": "Fodgængerfelt, Fodgængerovergang"
3763 "type/boundary/administrative": {
3764 "name": " Administrativ grænse",
3765 "terms": "Administrativt grænse"
3767 "type/multipolygon": {
3768 "name": "Multipolygon",
3769 "terms": "Multipolygon"
3771 "type/restriction": {
3772 "name": "Restriktion",
3773 "terms": "Restriktion"
3775 "type/restriction/no_left_turn": {
3776 "name": "Ingen venstresving",
3777 "terms": "Ingen venstresving"
3779 "type/restriction/no_right_turn": {
3780 "name": "Ingen højresving",
3781 "terms": "Ingen højresving"
3783 "type/restriction/no_straight_on": {
3784 "name": "Ingen lige ud kørsel",
3785 "terms": "Ingen lige ud kørsel"
3787 "type/restriction/no_u_turn": {
3788 "name": "Ingen U-vending",
3789 "terms": "Ingen U-vending"
3791 "type/restriction/only_left_turn": {
3792 "name": "Kun venstresving tilladt",
3793 "terms": "Kun venstresving tilladt"
3795 "type/restriction/only_right_turn": {
3796 "name": "Kun højresving tilladt",
3797 "terms": "Kun højresving tilladt"
3799 "type/restriction/only_straight_on": {
3800 "name": "Ingen sving tilladt",
3801 "terms": "Ingen sving tilladt"
3807 "type/route/bicycle": {
3808 "name": "Cykelrute",
3809 "terms": "Cykelrute"
3815 "type/route/detour": {
3816 "name": "Omvejsrute",
3817 "terms": "Omvejsrute"
3819 "type/route/ferry": {
3820 "name": "Færgerute",
3821 "terms": "Færgerute"
3823 "type/route/foot": {
3824 "name": "Vandrerute",
3825 "terms": "Vandrerute, Hikingrute"
3827 "type/route/hiking": {
3828 "name": "Vandrerute",
3829 "terms": "Vandrerute, Vandretur, Gårute"
3831 "type/route/pipeline": {
3832 "name": "Rørledningsnet",
3833 "terms": "Rørledningsnet"
3835 "type/route/power": {
3836 "name": "Elledningsnet",
3837 "terms": "Elledningsnet"
3839 "type/route/road": {
3843 "type/route/train": {
3845 "terms": "Togrute, Togplan"
3847 "type/route/tram": {
3848 "name": "Sporvognsrute",
3849 "terms": "Sporvognsrute"
3851 "type/route_master": {
3852 "name": "Rutemasterplan",
3853 "terms": "Rutemasterplan"
3873 "terms": "Grøft, Grøftekant"
3880 "name": "Søtankstation",
3881 "terms": "Søtankstation"
3887 "waterway/riverbank": {
3891 "waterway/sanitary_dump_station": {
3892 "name": "Søtoilet funktionsområde",
3893 "terms": "Søtoilet funktionsområde"
3895 "waterway/stream": {
3900 "name": "Stemmeværk",
3901 "terms": "Stemmeværk"