1 # Messages for Tatar (Cyrillic script) (татарча)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
12 friendly: '%e %B %Y сәгать %H:%M'
28 update: Үзгәрешләрне саклау
36 node_tag: Төен тамгасы
38 old_node_tag: Ноктаның иске тәге
40 old_way_node: Сызыкның иске ноктасы
44 tracepoint: Трек ноктасы
47 user_preference: Кулланучы көйләнмәләре
71 gpx_file: 'GPX файлын төяү:'
72 tagstring: 'Тамгалар:'
77 recipient: Хатны кабул итүче
79 email: Электрон почтасы
88 distance_in_words_ago:
90 one: якынча 1 сәгать элек
91 other: якынча %{count} сәгать элек
94 other: якынча %{count} ай элек
97 other: якынча %{count} ел элек
99 one: 1 ел элек диярлек
100 other: '%{count} ел элек диярлек'
101 half_a_minute: ярты минут элек
103 one: 1 секунд кимрәк элек
104 other: '%{count} секунд кимрәк элек'
106 one: 1 минут кимрәк элек
107 other: '%{count} минут кимрәк элек'
109 one: 1 ел артыграк элек
110 other: '%{count} ел артыграк элек'
113 other: '%{count} секунд элек'
116 other: '%{count} минут элек'
119 other: '%{count} көн элек'
122 other: '%{count} ай элек'
125 other: '%{count} ел элек'
132 name: Дистанцион идарә
133 description: Дистанционн идарә (JOSM яки Merkaartor)
137 created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> төзелгән
138 closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> ябылган
139 created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} тарафыннан төзелгән
140 deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} тарафыннан бетерелгән
141 edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} тарафыннан үзгәртелгән
142 closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} тарафыннан ябылган
145 no_comment: (шәрехләр юк)
146 download_xml: XML күчереп алу
147 view_history: Тарихын карау
150 discussion: Фикер алышу
154 members: Катнашучылар
161 entry_html: Мөнәсәбәт %{relation_name}
162 entry_role_html: Мөнәсәбәт %{relation_name} (%{relation_role} сыйфатында)
168 changeset: төзәтмәләр пакеты
178 load_data: Мәгълүматларны төяү
182 wikipedia_link: Википедиядә %{page} мәкаләсе
184 title: 'Искәрмә: %{id}'
185 description: Тасвирлама
186 opened_by: '%{user} тарафыннан төзелгән <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
187 opened_by_anonymous: Аноним тарафыннан төзелгән <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
188 hidden_by: '%{user} тарафыннан яшеренгән <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
190 changeset_paging_nav:
191 showing_page: '%{page} бите'
196 no_edits: (төзәтмәләр юк)
203 title: Үзгәрешләр пакетлары
204 load_more: Күбрәк төяү
212 longitude: 'Озынлык:'
213 use_map_link: Харитада күрсәтергә
216 title_friends: Дуслар көндәлекләре
217 user_title: '%{user} кулланучының көндәлеге'
219 user_title: '%{user} кулланучының көндәлеге'
220 leave_a_comment: Шәрехне калдыру
233 newer_comments: Яңарак шәрехләр
234 older_comments: Искерәк шәрехләр
238 latlon_html: <a href="http://openstreetmap.org/">Эчке нәтиҗәләр</a>
239 ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> нәтиҗәләре
240 search_osm_nominatim:
247 helipad: Боралак мәйданчыгы
248 runway: Очып менү-төшү юлы
251 arts_centre: Сәнгать йорты
257 bicycle_rental: Әйләнаяктан вактлыча файдалану
258 biergarten: Ачык һавада урнашкан сыраханә
260 bureau_de_change: Акча алмаштыру
261 bus_station: Автобуслар станциясе
269 community_centre: Җәмәгать үзәге
270 courthouse: Мәхкәмә бинасы
271 crematorium: Мәет яндыру бинасы
272 dentist: Стоматология
274 drinking_water: Эчәргә яраклы су
275 driving_school: Автомәктәп
277 ferry_terminal: Паром станциясе
279 grave_yard: Күмелү урыны
281 hunting_stand: Аучы каланчасы
283 kindergarten: Балалар бакчасы
285 marketplace: Базар мәйданы
287 nightclub: Төнге клуб
288 nursing_home: Картлар йорты
289 parking: Туктап тору урыны
292 post_box: Почта әрҗәсе
293 post_office: Почта бүлеге
298 shower: Яңгырчак (душ)
299 social_centre: Җәмәгать үзәге
300 social_facility: Җәмәгать оешмасы
302 swimming_pool: Йөзү бассейны
307 townhall: Шәһәр идарәсе
308 university: Университет
310 waste_basket: Чүпләү урыны
312 administrative: Административ чик
313 national_park: Милли парк
316 suspension: Асылма күпер
317 swing: Ачыла торган күпер
323 electrician: Электрик
325 photographer: Фотограф
328 phone: Гадәттән тыш хезмәте телефоны
331 bus_stop: Автобус тукталышы
332 cycleway: Әйләнаяк юлчыгы
335 milestone: Километр баганасы
336 pedestrian: Җәяүлеләр юлы
338 primary: Беренче дәрәҗәдәге юл
339 primary_link: Беренче дәрәҗәдәге юл
340 raceway: Узышу трассасы
344 secondary: Икенче дәрәҗәдәге юл
345 secondary_link: Икенче дәрәҗәдәге юл
347 services: Юл буе сервисы
348 speed_camera: Тизлекне тикшерүче камера
350 street_lamp: Урам фонаре
351 tertiary: Өченче дәрәҗәдәге юл
352 tertiary_link: Өченче дәрәҗәдәге юл
356 unclassified: Җирле юл
359 archaeological_site: Казылмалар
360 battlefield: Сугыш мәйданы
361 boundary_stone: Чик буе ташы
362 building: Тарихи бина
365 citywalls: Тарихи ныгытмалар
377 wayside_cross: Юл буе хачы
384 construction: Төзелеш
386 forest: Урман хуҗалыгы
389 greenfield: Үзләштерелмәгән территория
390 industrial: Сәнәгый зона
396 recreation_ground: Ял зонасы
397 reservoir: Сусаклагыч
398 residential: Торак районы
401 beach_resort: Утыртмалы комлык
406 playground: Балалар өчен уен мәйданчыгы
408 swimming_pool: Йөзү бассейны
418 airfield: Хәрби аэродром
438 scree: Ташлар ишелмәсе
452 employment_agency: Эш агентлыгы
453 government: Дәүләт идарәсе
454 insurance: Страховкалау бүросы
456 travel_agent: Сәяхәт агентлыгы
468 isolated_dwelling: Утар
469 neighbourhood: Мәхәллә
470 postcode: Почта индексы
475 suburb: Шәһәр бистәсе
480 abandoned: Сүтеп алынган тимер юллары
481 disused: Ташланган тимер юл тармагы
483 halt: Тимеръюл станциясе
484 junction: Тимер юл угы
485 level_crossing: Тимер юл аркылы чыгу урыны
486 light_rail: Җиңел рельслы т/ю транспорты
488 narrow_gauge: Тар эзле юл
489 platform: Тимер юл платформасы
490 preserved: Тарихи т/ю
491 stop: Тимер юл тукталышы
494 tram_stop: Трамвай тукталышы
496 alcohol: Шәраб кибете
497 florist: Чәчәк кибете
500 tobacco: Тәмәке кибете
501 toys: Уенчыклар кибете
505 information: Мәгълүмат
512 lock_gate: Шлюз капкалары
513 rapids: Елга бусагасы
522 level4: Штат яки субъект чиге
533 no_results: Берни дә табылмады
538 last_updated: Соңгы яңарту
539 last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
540 last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} тарафыннан
544 ignore: Игътибарсыз калдыру
563 export_data: Мәгълүматларны чыгару
564 user_diaries: Кулланучылар көндәлекләре
566 about: Проект турында
568 foundation_title: OpenStreetMap фонды
570 title: OpenStreetMap'ка иганә бирегез
573 diary_comment_notification:
574 hi: Сәлам, %{to_user},
575 message_notification:
576 hi: Сәлам, %{to_user},
589 note_comment_notification:
591 changeset_comment_notification:
595 messages: Сезнең %{new_messages} һәм %{old_messages} бар
597 other: '%{count} яңа хәбәрегез'
599 other: '%{count} иске хәбәрегез'
604 destroy_button: Бетерү
619 image_size: Сурәт зурлыгы
621 add_marker: Харитада маркер куярга
623 longitude: 'Озынлык:'
625 paste_html: Сайт эченә салу өчен HTML-код
626 export_button: Чыгару
628 search_results: Эзләү нәтиҗәләре
632 where_am_i: Кайда бу?
638 primary: Беренче дәрәҗәдәге юл
639 secondary: Икенче дәрәҗәдәге юл
640 unclassified: Җирле юл
642 cycleway: Әйләнаяк юлы
646 - Җиңел рельслы т/ю транспорты
652 admin: Административ чик
656 resident: Торак районы
659 industrial: Сәнәгый район
666 pitch: Спорт мәйданчыгы
673 station: Тимер юл станциясе
689 download: күчереп алу
701 register now: Теркәлегезче
706 email address: 'Электрон почта адресы:'
708 email address: 'Электрон почта адресы:'
717 my edits: Төзәтмәләрем
718 my messages: Хәбәрләрем
719 my settings: Көйләнмәләрем
720 send message: Хәбәр җибәрү
723 latest edit: 'Соңгы төзәтмә (%{ago}):'
724 email address: 'Электрон почта адресы:'
726 settings_link_text: көйләнмәләр
733 enabled link text: бу нәрсә?
737 new image: Сурәтне өстәү
739 longitude: 'Озынлык:'
740 save changes button: Үзгәрешләрне саклау
747 heading: Кулланучылар
756 other: '%{count} сәг.'
759 other: '%{count} көн'
762 other: '%{count} атна'
785 description: Тасвирлама
787 last_changed: Үзгәртелгән
795 short_link: Кыска сылтама
798 download: Күчереп алу
808 unhide_comment: күрсәтү
815 fossgis_osrm_bike: Велосипед (OSRM)
816 fossgis_osrm_foot: Җәяү (OSRM)
817 graphhopper_foot: Җәяү (GraphHopper)
819 directions: Юнәлешләр
838 description: Тасвирлама
840 description: 'Тасвирлама:'