]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Drop redundant monkey patches
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Adrianod
5 # Author: Ainali
6 # Author: Balp
7 # Author: Cohan
8 # Author: Cybjit
9 # Author: Fader
10 # Author: Grillo
11 # Author: Haxpett
12 # Author: Jas
13 # Author: Jopparn
14 # Author: Liftarn
15 # Author: Lokal Profil
16 # Author: Luen
17 # Author: Magol
18 # Author: Nemo bis
19 # Author: Per
20 # Author: Pladask
21 # Author: Poxnar
22 # Author: Sannab
23 # Author: Sendelbach
24 # Author: Sertion
25 # Author: Shirayuki
26 # Author: The real emj
27 # Author: Tor.klingberg
28 # Author: Ufred
29 # Author: VickyC
30 # Author: WikiPhoenix
31 # Author: Zvenzzon
32 sv: 
33   about_page: 
34     community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs, ingenjörer som håller igång OSM-servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden, och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se <a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens bloggar</a>, och <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a> webbsida."
35     community_driven_title: Gemenskapsdriven
36     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
37     lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket mer, över hela världen.
38     local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera att OSM är korrekt och uppdaterad.
39     local_knowledge_title: Lokalkännedom
40     next: Nästa
41     open_data_html: "OpenStreetMap är <i>öppen data</i>: du kan fritt använda den för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href='%{copyright_path}'>sidan för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer."
42     open_data_title: Öppen data
43     partners_title: Partners
44     used_by: "%{name} driver kartdata till hundratals av webbsidor, mobilappar och fysiska apparater"
45   activerecord: 
46     attributes: 
47       diary_comment: 
48         body: Brödtext
49       diary_entry: 
50         language: Språk
51         latitude: Latitud
52         longitude: Longitud
53         title: Rubrik
54         user: Användare
55       friend: 
56         friend: Vän
57         user: Användare
58       message: 
59         body: Brödtext
60         recipient: Mottagare
61         sender: Avsändare
62         title: Rubrik
63       trace: 
64         description: Beskrivning
65         latitude: Latitud
66         longitude: Longitud
67         name: Namn
68         public: Offentlig
69         size: Storlek
70         user: Användare
71         visible: Synlig
72       user: 
73         active: Aktiv
74         description: Beskrivning
75         display_name: Visat namn
76         email: E-post
77         languages: Språk
78         pass_crypt: Lösenord
79     models: 
80       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
81       changeset: Ändringsset
82       changeset_tag: Etikett till ändringsset
83       country: Land
84       diary_comment: Dagbokskommentar
85       diary_entry: Dagboksinlägg
86       friend: Vän
87       language: Språk
88       message: Meddelande
89       node: Nod
90       node_tag: Nodtagg
91       notifier: Meddelande
92       old_node: Gammal nod
93       old_node_tag: Gammal nodtagg
94       old_relation: Gammal relation
95       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
96       old_relation_tag: Gammal relationstagg
97       old_way: Gammal sträcka
98       old_way_node: Gammal sträcknod
99       old_way_tag: Gammal sträcktagg
100       relation: Relation
101       relation_member: Relationsmedlem
102       relation_tag: Relationstagg
103       session: Session
104       trace: Spår
105       tracepoint: Spårpunkt
106       tracetag: Spåretikett
107       user: Användare
108       user_preference: Användarinställningar
109       user_token: Användarnyckel
110       way: Sträcka
111       way_node: Sträcknod
112       way_tag: Vägtagg
113   application: 
114     require_cookies: 
115       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat cookies - aktivera cookies i din webbläsare innan du fortsätter.
116     require_moderator: 
117       not_a_moderator: Du måste vara administratör för att utföra åtgärden.
118     setup_user_auth: 
119       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet för att få reda på mer.
120       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem, men du måste se dem.
121   browse: 
122     anonymous: anonym
123     changeset: 
124       belongs_to: Författare
125       changesetxml: XML för ändringsset
126       feed: 
127         title: Ändringsset %{id}
128         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
129       node: Noder (%{count})
130       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
131       osmchangexml: osmChange XML
132       relation: Förbindelser (%{count})
133       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
134       title: "Ändringsset: %{id}"
135       way: Sträckor (%{count})
136       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
137     closed: Stängd
138     closed_by_html: Stängde <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}
139     closed_html: Stängde <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr>
140     containing_relation: 
141       entry: Relation %{relation_name}
142       entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
143     created: Skapad
144     created_by_html: Skapade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}
145     created_html: Skapade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr>
146     deleted_by_html: Raderade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}
147     download_xml: Ladda ner XML
148     edited_by_html: Redigerade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}
149     in_changeset: Ändringsset
150     no_comment: (inga kommentarer)
151     node: 
152       history_title: "Nodhistorik: %{name}"
153       title: "Nod: %{name}"
154     not_found: 
155       sorry: "Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas."
156       type: 
157         changeset: ändringsset
158         node: nod
159         relation: relation
160         way: sträcka
161     note: 
162       closed_by: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
163       closed_by_anonymous: Löst av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
164       closed_title: "Avklarad anteckning #%{note_name}"
165       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
166       commented_by_anonymous: Kommentar från anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
167       hidden_by: Gömd av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
168       hidden_title: "Dold anteckning #%{note_name}"
169       new_note: Ny anteckning
170       open_by: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
171       open_by_anonymous: Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
172       open_title: "Ej avklarad anteckning #%{note_name}"
173       reopened_by: Återaktiverad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
174       reopened_by_anonymous: Återaktiverad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
175       title: "Anteckning: %{id}"
176     part_of: Del av
177     redacted: 
178       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
179       redaction: Omarbetning %{id}
180       type: 
181         node: nod
182         relation: relation
183         way: sträcka
184     relation: 
185       history_title: "Förbindelsehistorik: %{name}"
186       members: Medlemmar
187       title: "Förbindelse: %{name}"
188     relation_member: 
189       entry_role: "%{type} %{name} som %{role}"
190       type: 
191         node: Nod
192         relation: Relation
193         way: Sträcka
194     start_rjs: 
195       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa denna data?
196       load_data: Ladda data
197       loading: Läser in...
198     tag_details: 
199       tags: Taggar
200       wiki_link: 
201         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
202         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
203       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
204     timeout: 
205       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
206       type: 
207         changeset: ändringsset
208         node: nod
209         relation: relation
210         way: sträcka
211     version: Version
212     view_details: Visa detaljer
213     view_history: Visa historik
214     way: 
215       also_part_of: 
216         one: del av sträcka %{related_ways}
217         other: del av sträckorna %{related_ways}
218       history_title: "Sträckhistorik: %{name}"
219       nodes: Noder
220       title: "Sträcka: %{name}"
221   changeset: 
222     changeset: 
223       anonymous: Anonym
224       no_edits: (inga redigeringar)
225       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsset
226     changeset_paging_nav: 
227       next: Nästa »
228       previous: « Föregående
229       showing_page: Sida %{page}
230     changesets: 
231       area: Område
232       comment: Kommentar
233       id: ID
234       saved_at: Sparad
235       user: Användare
236     list: 
237       empty: Inga ändringsset hittades.
238       empty_area: Inga ändringsset i det här området.
239       empty_user: Inga ändringsset av den här användaren.
240       load_more: Läs in fler
241       no_more: Inga fler ändringsset hittades.
242       no_more_area: Inga fler ändringsset i det här området.
243       no_more_user: Inga fler ändringsset av den här användaren.
244       title: Ändringsset
245       title_friend: Ändringsset av dina vänner
246       title_nearby: Ändringsset av närbelägna användare
247       title_user: Ändringsset av %{user}
248     timeout: 
249       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lång tid att hämta.
250   diary_entry: 
251     comments: 
252       ago: "%{ago} sedan"
253       comment: Kommentar
254       has_commented_on: "%{display_name} har kommenterat följande dagboksinlägg"
255       newer_comments: Nyare kommentarer
256       older_comments: Äldre kommentarer
257       post: Inlägg
258       when: När
259     diary_comment: 
260       comment_from: Kommentar från %{link_user}, %{comment_created_at}
261       confirm: Bekräfta
262       hide_link: Dölj denna kommentar
263     diary_entry: 
264       comment_count: 
265         one: "%{count} kommentar"
266         other: "%{count} kommentarer"
267         zero: Inga kommentarer
268       comment_link: Kommentera detta inlägg
269       confirm: Bekräfta
270       edit_link: Redigera detta inlägg
271       hide_link: Dölj detta inlägg
272       posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
273       reply_link: Svara på detta inlägg
274     edit: 
275       body: "Meddelandetext:"
276       language: "Språk:"
277       latitude: "Latitud:"
278       location: "Plats:"
279       longitude: "Longitud:"
280       marker_text: Plats för dagboksinlägg
281       save_button: Spara
282       subject: "Ärende:"
283       title: Redigera dagboksinlägg
284       use_map_link: använd karta
285     feed: 
286       all: 
287         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
288         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
289       language: 
290         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
291         title: Openstreetmap-dagboksinlägg på %{language_name}
292       user: 
293         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
294         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för användaren %{user}
295     list: 
296       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
297       new: Nytt dagboksinlägg
298       new_title: Skapa ett nytt inlägg i din användardagbok
299       newer_entries: Nyare inlägg
300       no_entries: Inga dagboksinlägg
301       older_entries: Äldre inlägg
302       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
303       title: Användardagböcker
304       title_friends: Vänners dagböcker
305       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
306       user_title: "%{user}s dagbok"
307     location: 
308       edit: Redigera
309       location: "Plats:"
310       view: Visa
311     new: 
312       title: Nytt dagboksinlägg
313     no_such_entry: 
314       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
315       heading: "Finns inget inlägg med id: %{id}"
316       title: Hittade inte dagboksinlägget
317     view: 
318       leave_a_comment: Lämna en kommentar
319       login: Logga in
320       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} för att lämna en kommentar"
321       save_button: Spara
322       title: "%{user}s dagbok | %{title}"
323       user_title: "%{user}s dagbok"
324   editor: 
325     default: Standard (för närvarande %{name})
326     id: 
327       description: iD (webbläsarredigeraren)
328       name: iD
329     potlatch: 
330       description: Potlatch 1 (redigera i webläsaren)
331       name: Potlatch 1
332     potlatch2: 
333       description: Potlatch 2 (redigera i webläsaren)
334       name: Potlatch 2
335     remote: 
336       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
337       name: Fjärrstyrning
338   export: 
339     start: 
340       add_marker: Lägg till markör på kartan
341       area_to_export: Område som ska exporteras
342       embeddable_html: Inbäddad HTML
343       export_button: Exportera
344       export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
345       format: Format
346       format_to_export: Format för export
347       image_size: Bildstorlek
348       latitude: "Lat:"
349       licence: Licens
350       longitude: "Lon:"
351       manually_select: Välj ett annat område manuellt
352       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
353       max: max
354       options: Alternativ
355       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
356       output: Utdata
357       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
358       scale: Skala
359       too_large: 
360         body: "Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data. Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande källor för nedladdningar av bulkdata:"
361         geofabrik: 
362           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda städer
363           title: Geofabrik Downloads
364         metro: 
365           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
366           title: Metro Extracts
367         other: 
368           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
369           title: Andra källor
370         planet: 
371           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
372           title: Planet OSM
373       zoom: Zooma
374     title: Exportera
375   geocoder: 
376     description: 
377       title: 
378         geonames: Plats från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
379         osm_nominatim: Plats från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
380       types: 
381         cities: Städer
382         places: Platser
383         towns: Samhällen
384     direction: 
385       east: öst
386       north: norr
387       north_east: nordöst
388       north_west: nordväst
389       south: syd
390       south_east: sydöst
391       south_west: sydväst
392       west: väst
393     distance: 
394       one: ungefär 1 km
395       other: ungefär %{count} km
396       zero: mindre än 1 km
397     results: 
398       more_results: Fler resultat
399       no_results: Inga resultat hittades
400     search: 
401       title: 
402         ca_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
403         geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
404         geonames_reverse: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
405         latlon: Resultat från <a href="http://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
406         osm_nominatim: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
407         osm_nominatim_reverse: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
408         uk_postcode: Resultat från <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / Free The Postcode</a>
409         us_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
410     search_osm_nominatim: 
411       admin_levels: 
412         level10: Förortsgräns
413         level2: Landsgräns
414         level4: Statsgräns
415         level5: Regionsgräns
416         level6: Länsgräns
417         level8: Stadsgräns
418         level9: Bygräns
419       prefix: 
420         aerialway: 
421           chair_lift: Stollift
422           drag_lift: Släplift
423           station: Linbanestation
424         aeroway: 
425           aerodrome: Flygfält
426           apron: Platta
427           gate: Gate
428           helipad: Helikopterplatta
429           runway: Landningsbana
430           taxiway: Taxibana
431           terminal: Terminal
432         amenity: 
433           WLAN: WiFi-åtkomst
434           airport: Flygplats
435           arts_centre: Konstcenter
436           artwork: Konstverk
437           atm: Bankomat
438           auditorium: Auditorium
439           bank: Bank
440           bar: Bar
441           bbq: BBQ
442           bench: Bänk
443           bicycle_parking: Cykelparkering
444           bicycle_rental: Cykeluthyrning
445           biergarten: Uteservering
446           brothel: Bordell
447           bureau_de_change: Växlingskontor
448           bus_station: Busstation
449           cafe: Kafé
450           car_rental: Biluthyrning
451           car_sharing: Bilpool
452           car_wash: Biltvätt
453           casino: Kasino
454           charging_station: Laddningsstation
455           cinema: Biograf
456           clinic: Klinik
457           club: Klubb
458           college: College
459           community_centre: Allaktivitetshus
460           courthouse: Tingshus
461           crematorium: Krematorium
462           dentist: Tandläkare
463           doctors: Läkare
464           dormitory: Studenthem
465           drinking_water: Dricksvatten
466           driving_school: Körskola
467           embassy: Ambassad
468           emergency_phone: Nödtelefon
469           fast_food: Snabbmat
470           ferry_terminal: Färjeterminal
471           fire_hydrant: Brandpost
472           fire_station: Brandstation
473           food_court: Food Court
474           fountain: Fontän
475           fuel: Bränsle
476           grave_yard: Begravningsplats
477           gym: Fitnesscenter / Gym
478           hall: Samlingslokal
479           health_centre: Vårdcentral
480           hospital: Sjukhus
481           hotel: Hotell
482           hunting_stand: Jakttorn
483           ice_cream: Glass
484           kindergarten: Dagis
485           library: Bibliotek
486           market: Torghandel
487           marketplace: "\nMarknad"
488           mountain_rescue: Fjällräddning
489           nightclub: Nattklubb
490           nursery: Förskola
491           nursing_home: Vårdhem
492           office: Kontor
493           park: Park
494           parking: Parkeringsplats
495           pharmacy: Apotek
496           place_of_worship: Plats för tillbedjan
497           police: Polis
498           post_box: Brevlåda
499           post_office: Postkontor
500           preschool: Förskola
501           prison: Fängelse
502           pub: Pub
503           public_building: Offentlig byggnad
504           public_market: Marknadsplats
505           reception_area: Reception
506           recycling: Återvinningsstation
507           restaurant: Restaurang
508           retirement_home: Äldreboende
509           sauna: Bastu
510           school: Skola
511           shelter: Hydda
512           shop: Affär
513           shopping: Handel
514           shower: Dusch
515           social_centre: Nöjescenter
516           social_club: Kamratförening
517           social_facility: Socialtjänst
518           studio: Studio
519           supermarket: Stormarknad
520           swimming_pool: Simbassäng
521           taxi: Taxi
522           telephone: Telefonkiosk
523           theatre: Teater
524           toilets: Toaletter
525           townhall: Rådhus
526           university: Universitet
527           vending_machine: Varuautomat
528           veterinary: Veterinärkirurgi
529           village_hall: Byastuga
530           waste_basket: Papperskorg
531           wifi: WiFi-åtkomst
532           youth_centre: Ungdomscenter
533         boundary: 
534           administrative: Administrativ gräns
535           census: Folkräkningsgräns
536           national_park: Nationalpark
537           protected_area: Skyddat område
538         bridge: 
539           aqueduct: Akvedukt
540           suspension: Hängbro
541           swing: Svängbro
542           viaduct: Viadukt
543           "yes": Bro
544         building: 
545           "yes": Byggnad
546         emergency: 
547           fire_hydrant: Brandpost
548           phone: Nödtelefon
549         highway: 
550           bridleway: Ridstig
551           bus_guideway: Spårbussväg
552           bus_stop: Busshållplats
553           byway: Omfartsväg
554           construction: Väg under konstruktion
555           cycleway: Cykelspår
556           emergency_access_point: Utryckningsplats
557           footway: Gångväg
558           ford: Vadställe
559           living_street: Gångfartsområde
560           milestone: Milstolpe
561           minor: Mindre väg
562           motorway: Motorväg
563           motorway_junction: Motorvägskorsning
564           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
565           path: Stig
566           pedestrian: Gågata
567           platform: Perrong
568           primary: Riksväg (primär väg)
569           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
570           proposed: Föreslagen väg
571           raceway: Racerbana
572           residential: Bostadsgata
573           rest_area: Rastplats
574           road: Väg
575           secondary: Länsväg (sekundärväg)
576           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
577           service: Serviceväg
578           services: Rastplats-väg
579           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
580           steps: Trappa
581           stile: Stätta
582           street_lamp: Gatlykta
583           tertiary: Landsväg
584           tertiary_link: Landsväg
585           track: Traktorväg
586           trail: Vandringsled
587           trunk: Stamväg
588           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
589           unclassified: Oklassificerad väg
590           unsurfaced: Oasfalterad väg
591         historic: 
592           archaeological_site: Arkeologisk plats
593           battlefield: Slagfält
594           boundary_stone: Gränssten
595           building: Byggnad
596           castle: Slott
597           church: Kyrka
598           citywalls: Stadsmurar
599           fort: Fort
600           house: Hus
601           icon: Ikon
602           manor: Herrgård
603           memorial: Minnesmärke
604           mine: Gruva
605           monument: Monument
606           museum: Museum
607           ruins: Ruin
608           tomb: Grav
609           tower: Torn
610           wayside_cross: Landmärke
611           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
612           wreck: Vrak
613         landuse: 
614           allotments: Kolonilotter
615           basin: Bäcken
616           brownfield: Outvecklat område
617           cemetery: Begravningsplats
618           commercial: Kommersiellt område
619           conservation: Naturskyddsområde
620           construction: Byggarbetsplats
621           farm: Bondgård
622           farmland: Jordbruksmark
623           farmyard: Gårdsplan
624           forest: Skog
625           garages: Garage
626           grass: Gräs
627           greenfield: Outvecklat område
628           industrial: Industriområde
629           landfill: Soptipp
630           meadow: Äng
631           military: Militärområde
632           mine: Gruva
633           nature_reserve: Naturreservat
634           orchard: Fruktträdgård
635           park: Park
636           piste: Pist
637           quarry: Stenbrott
638           railway: Järnväg
639           recreation_ground: Rekreationsområde
640           reservoir: Reservoar
641           reservoir_watershed: Vattenreservoar
642           residential: Bostadsområde
643           retail: Detaljhandel
644           road: Vägområde
645           village_green: Landsbypark
646           vineyard: Vingård
647           wetland: Våtmark
648           wood: Skog
649         leisure: 
650           beach_resort: Badort
651           bird_hide: Fågeltorn
652           common: Allmänning
653           fishing: Fiskevatten
654           fitness_station: Gym
655           garden: Trädgård
656           golf_course: Golfbana
657           ice_rink: Isrink
658           marina: Marina
659           miniature_golf: Minigolf
660           nature_reserve: Naturreservat
661           park: Park
662           pitch: Idrottsplan
663           playground: Lekplats
664           recreation_ground: Rekreationsområde
665           sauna: Bastu
666           slipway: Stapelbädd
667           sports_centre: Sporthall
668           stadium: Stadium
669           swimming_pool: Simbassäng
670           track: Löparbana
671           water_park: Vattenpark
672         military: 
673           airfield: Militärt flygfält
674           barracks: Kaserner
675           bunker: Bunker
676         mountain_pass: 
677           "yes": Bergspass
678         natural: 
679           bay: Bukt
680           beach: Strand
681           cape: Udde
682           cave_entrance: Grottmynning
683           channel: Kanal
684           cliff: Klippa
685           crater: Krater
686           dune: Sanddyn
687           feature: Funktioner
688           fell: Fjäll
689           fjord: Fjord
690           forest: Skog
691           geyser: Gejser
692           glacier: Glaciär
693           heath: Ljunghed
694           hill: Kulle
695           island: Ö
696           land: Land
697           marsh: Träsk
698           moor: Hed
699           mud: Lera
700           peak: Topp
701           point: Punkt
702           reef: Rev
703           ridge: Bergskam
704           river: Flod
705           rock: Klippa
706           scree: Taluskon
707           scrub: Buskskog
708           shoal: Sandbank
709           spring: Källa
710           stone: Sten
711           strait: Sund
712           tree: Träd
713           valley: Dal
714           volcano: Vulkan
715           water: Vatten
716           wetland: Våtmark
717           wetlands: Våtmarker
718           wood: Skog
719         office: 
720           accountant: Revisor
721           architect: Arkitekt
722           company: Företag
723           employment_agency: Bemanningsföretag
724           estate_agent: Fastighetsmäklare
725           government: Statligt kontor
726           insurance: Försäkringskassa
727           lawyer: Advokat
728           ngo: Icke-statligt kontor
729           telecommunication: Telefonbolagskontor
730           travel_agent: Resebyrå
731           "yes": Kontor
732         place: 
733           airport: Flygplats
734           city: Stad
735           country: Land
736           county: Län
737           farm: Bondgård
738           hamlet: By
739           house: Hus
740           houses: Hus
741           island: Ö
742           islet: Holme
743           isolated_dwelling: Enslig bostad
744           locality: Läge
745           moor: Hed
746           municipality: Kommun
747           neighbourhood: Grannskap
748           postcode: Postnummer
749           region: Region
750           sea: Hav
751           state: Delstat
752           subdivision: Underavdelning
753           suburb: Förort
754           town: Ort
755           unincorporated_area: Kommunfritt område
756           village: By
757         railway: 
758           abandoned: Övergiven järnväg
759           construction: Järnväg under anläggande
760           disused: Nedlagd järnväg
761           disused_station: Nedlagd järnvägsstation
762           funicular: Bergbana
763           halt: Tågstopp
764           historic_station: Historisk Järnvägsstation
765           junction: Järnvägsknutpunkt
766           level_crossing: Järnvägskorsning
767           light_rail: Snabbspårväg
768           miniature: Miniatyrjärnväg
769           monorail: Enspårsbana
770           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
771           platform: Tågperrong
772           preserved: Bevarad järnväg
773           proposed: Föreslagen järnväg
774           spur: Sidospår
775           station: Tågstation
776           stop: Järnvägshållplats
777           subway: Tunnelbanestation
778           subway_entrance: Tunnelbaneingång
779           switch: Järnvägsväxel
780           tram: Spårväg
781           tram_stop: Spårvagnshållplats
782           yard: Bangård
783         shop: 
784           alcohol: Spritbutik
785           antiques: Antikviteter
786           art: Konstaffär
787           bakery: Bageri
788           beauty: Skönhetssalong
789           beverages: Dryckesbutik
790           bicycle: Cykelaffär
791           books: Bokhandel
792           boutique: Boutique
793           butcher: Slaktare
794           car: Bilhandlare
795           car_parts: Bildelar
796           car_repair: Bilverkstad
797           carpet: Mattaffär
798           charity: Välgörenhetsbutik
799           chemist: Apotek
800           clothes: Klädbutik
801           computer: Datorbutik
802           confectionery: Godisbutik
803           convenience: Närköp
804           copyshop: Kopieringsfirma
805           cosmetics: Parfymeri
806           deli: Delikatessbutik
807           department_store: Varuhus
808           discount: Lågprisbutik
809           doityourself: Gör-det-själv
810           dry_cleaning: Kemtvätt
811           electronics: Elektronikbutik
812           estate_agent: Egendomsmäklare
813           farm: Gårdsbutik
814           fashion: Modebutik
815           fish: Fiskhandlare
816           florist: Florist
817           food: Mataffär
818           funeral_directors: Begravningsentreprenör
819           furniture: Möbler
820           gallery: Galleri
821           garden_centre: Trädgårdshandel
822           general: Lanthandel
823           gift: Presentaffär
824           greengrocer: Grönsakshandlare
825           grocery: Livsmedelsbutik
826           hairdresser: Frisör
827           hardware: Järnhandel
828           hifi: Hi-Fi
829           insurance: Försäkring
830           jewelry: Guldsmed
831           kiosk: Kiosk
832           laundry: Tvättservice
833           mall: Köpcentrum
834           market: Marknad
835           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
836           motorcycle: Motorcykelhandlare
837           music: Musikaffär
838           newsagent: Tidningskiosk
839           optician: Optiker
840           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
841           outdoor: Friluftsbutik
842           pet: Djuraffär
843           pharmacy: Apotek
844           photo: Fotoaffär
845           salon: Damfrisering
846           second_hand: Second hand-butik
847           shoes: Skoaffär
848           shopping_centre: Köpcentrum
849           sports: Sportaffär
850           stationery: Pappershandel
851           supermarket: Snabbköp
852           tailor: Skräddare
853           toys: Leksaksaffär
854           travel_agency: Resebyrå
855           video: Videobutik
856           wine: Spritbutik
857           "yes": Affär
858         tourism: 
859           alpine_hut: Fjällstuga
860           artwork: Konstverk
861           attraction: Attraktion
862           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
863           cabin: Stuga
864           camp_site: Campingplats
865           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
866           chalet: Stuga
867           guest_house: Gäststuga
868           hostel: Vandrarhem
869           hotel: Hotell
870           information: Turistinformation
871           lean_to: Skjul
872           motel: Motell
873           museum: Museum
874           picnic_site: Picknickplats
875           theme_park: Nöjespark
876           valley: Dal
877           viewpoint: Utsiktspunkt
878           zoo: Djurpark
879         tunnel: 
880           culvert: Kulvert
881           "yes": Tunnel
882         waterway: 
883           artificial: Artificiellt vattendrag
884           boatyard: Båtvarv
885           canal: Kanal
886           connector: Förbindelsepunkt för farled
887           dam: Damm
888           derelict_canal: Nerlagd kanal
889           ditch: Dike
890           dock: Hamnplats
891           drain: Avlopp
892           lock: Sluss
893           lock_gate: Slussport
894           mineral_spring: Mineralvattenskälla
895           mooring: Förtöjning
896           rapids: Fors
897           river: Flod
898           riverbank: Flodbank
899           stream: Bäck
900           wadi: Uttorkad flod
901           water_point: Vattenpunkt
902           waterfall: Vattenfall
903           weir: Överfallsvärn
904   help_page: 
905     help: 
906       description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OSM:s sida med svar på ofta förekommande frågor.
907       title: help.openstreetmap.org
908       url: https://help.OpenStreetMap.org/
909     introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
910     title: Få hjälp
911     welcome: 
912       description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
913       title: Välkommen till OSM
914       url: /welcome
915     wiki: 
916       description: Sök i wikin för ingående OSM-dokumentation.
917       title: wiki.openstreetmap.org
918       url: http://wiki.openstreetmap.org/
919   javascripts: 
920     close: Stäng
921     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka sedan här.
922     key: 
923       title: Kartnyckel
924       tooltip: Kartnyckel
925       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns bara för standardlagret
926     map: 
927       base: 
928         cycle_map: Cykelkarta
929         hot: Humanitärt
930         standard: Standard
931         transport_map: Transportkarta
932       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
933       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
934       layers: 
935         data: Kartdata
936         header: Kartskikt
937         notes: Kartanteckningar
938         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
939         title: Lager
940       locate: 
941         popup: Du är inom {distance} {unit} från denna punkt
942         title: Visa min position
943       zoom: 
944         in: Zooma in
945         out: Zooma ut
946     notes: 
947       new: 
948         add: Lägg till anteckning
949         intro: För att förbättra kartan visas den information du skriver in för andra karterare. Var så noga och beskrivande som möjligt när du positionerar markören och skriver din anteckning nedan.
950       show: 
951         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare som bör bekräftas oberoende.
952         comment: Kommentera
953         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
954         hide: Göm
955         reactivate: Återaktivera
956         resolve: Avklara
957     share: 
958       cancel: Avbryt
959       center_marker: Centrera kartan på markören
960       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
961       download: Ladda ned
962       embed: HTML
963       format: "Format:"
964       image: Bild
965       image_size: Bilden kommer att visa standardlagret på
966       include_marker: Lägg till markör
967       link: Länk eller HTML
968       long_link: Länk
969       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
970       scale: "Skala:"
971       short_link: Kort länk
972       short_url: Kortlänk
973       title: Dela
974       view_larger_map: Visa större karta
975     site: 
976       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
977       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
978       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
979       edit_tooltip: Redigera kartan
980       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
981       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
982   layouts: 
983     about: Om
984     community: Gemenskap
985     community_blogs: Gemenskapens bloggar
986     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
987     copyright: Upphovsrätt
988     data: Data
989     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
990     edit: Redigera
991     edit_with: Redigera med %{editor}
992     export: Exportera
993     export_data: Exportera data
994     foundation: Stiftelsen
995     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
996     gps_traces: GPS-spår
997     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
998     help: Hjälp
999     history: Historik
1000     home: Gå till hemposition
1001     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1002     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1003     intro_text: OpenStreetMap är en karta av världen, skapad av människor som du och gratis att använda under en öppen licens.
1004     learn_more: Läs mer
1005     log_in: Logga in
1006     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1007     logo: 
1008       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1009     logout: Logga ut
1010     make_a_donation: 
1011       text: Donera
1012       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1013     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt databasunderhåll pågår.
1014     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt databasunderhåll pågår.
1015     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1016     partners_html: Hosting via %{ucl}, %{ic} och %{bytemark}, med flera %{partners}.
1017     partners_ic: Imperial College London
1018     partners_partners: partners
1019     partners_ucl: UCL VR Center
1020     partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
1021     project_name: 
1022       title: OpenStreetMap
1023     sign_up: Skapa ett konto
1024     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1025     start_mapping: Börja kartläggning
1026     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1027     user_diaries: Användardagböcker
1028     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1029   license_page: 
1030     foreign: 
1031       english_link: det engelska originalet
1032       text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link} har den engelska texten företräde
1033       title: Om denna översättning
1034     legal_babble: 
1035       attribution_example: 
1036         alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1037         title: Exempel på källhänvisning.
1038       contributors_at_html: "<strong>Österrike</strong>: Innehåller data från\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (under licensen\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> och\nLand Tirol (under licensen <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT med ändringar</a>)."
1039       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Innehåller data från\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), och StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada)."
1040       contributors_footer_1_html: "För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts\nför att förbättra OpenStreetMap, se <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">sidan om bidragsgivare</a>\npå OpenStreetMaps Wiki."
1041       contributors_footer_2_html: "  Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär inte att den ursprungliga \n  datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon som helst garanti eller\n  tar på sig något ansvar."
1042       contributors_fr_html: "<strong>Frankrike</strong>: Innehåller data\n   från Direction Générale des Impôts."
1043       contributors_gb_html: "<strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance\nSurvey data &copy; Crown copyright and database right\n2010-12."
1044       contributors_intro_html: "Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också\nöppen data från nationella karttjänster,\nbland annat från:"
1045       contributors_nl_html: "<strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
1046       contributors_nz_html: "<strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från\nLand Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
1047       contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1048       contributors_za_html: "<strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
1049       credit_1_html: "Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps\nbidragsgivare&rdquo;."
1050       credit_2_html: "Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen\nOpen Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är\ntillgänglig under licensen CC-BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denna sida om upphovsrätt</a>.\nAlternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge\noch länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga\n(t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org\n(förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org."
1051       credit_3_html: "För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.\nTill exempel:"
1052       credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1053       infringement_1_html: "Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från\nupphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan\nuttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna."
1054       infringement_2_html: "Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har\nlagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se\nvårt <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">borttagningsförfarande</a>\neller fyll i vårt <a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">online-formulär</a> direkt."
1055       infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1056       intro_1_html: "OpenStreetMap är <i>öppen data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
1057       intro_2_html: "Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,\nså länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.\nOm du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du\nendast distribuera resultatet under samma licens. Den\nfullständiga <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiska\ntexten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter."
1058       intro_3_html: "Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är\ntillgängliga under licensen <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
1059       more_1_html: "Läs mer om användning av vår data, och hur du anger oss som källa, på vår <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiska\nFAQ</a>."
1060       more_2_html: "Även om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahålla något\ngratis kart-API för tredjepartsutvecklare.\nSe våran <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">användningspolicy för API</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">användningspolicy för kartrutor</a>\noch <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">användningspolicy för Nominatim</a>."
1061       more_title_html: Mer information
1062       title_html: Upphovsrätt och licens
1063     native: 
1064       mapping_link: börja kartlägga
1065       native_link: svensk version
1066       text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan gå tillbaka till %{native_link} på den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt och %{mapping_link}.
1067       title: Om denna sida
1068   message: 
1069     delete: 
1070       deleted: Meddelande raderat
1071     inbox: 
1072       date: Datum
1073       from: Från
1074       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1075       my_inbox: Min inkorg
1076       new_messages: 
1077         one: "%{count} nytt meddelande"
1078         other: "%{count} nya meddelanden"
1079       no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon %{people_mapping_nearby_link}?
1080       old_messages: 
1081         one: "%{count} gammalt meddelande"
1082         other: "%{count} gamla meddelanden"
1083       outbox: utkorg
1084       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1085       subject: Ärende
1086       title: Inkorg
1087     mark: 
1088       as_read: Meddelandet markerat som läst
1089       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1090     message_summary: 
1091       delete_button: Radera
1092       read_button: Markera som läst
1093       reply_button: Svar
1094       unread_button: Markera som oläst
1095     new: 
1096       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1097       body: Brödtext
1098       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta en stund innan du försöker igen.
1099       message_sent: Meddelande skickat
1100       send_button: Skicka
1101       send_message_to: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1102       subject: Ärende
1103       title: Skicka meddelande
1104     no_such_message: 
1105       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1106       heading: Inget sådant meddelande
1107       title: Inget sådant meddelande
1108     outbox: 
1109       date: Datum
1110       inbox: inkorg
1111       messages: 
1112         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1113         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1114       my_inbox: Min %{inbox_link}
1115       no_sent_messages: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1116       outbox: utkorg
1117       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1118       subject: Ärende
1119       title: Utkorg
1120       to: Till
1121     read: 
1122       back: Tillbaka
1123       date: Datum
1124       from: Från
1125       reply_button: Svara
1126       subject: Ärende
1127       title: Läs meddelande
1128       to: Till
1129       unread_button: Markera som oläst
1130       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt användare för att läsa det.
1131     reply: 
1132       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare för att svara.
1133     sent_message_summary: 
1134       delete_button: Radera
1135   note: 
1136     description: 
1137       closed_at_by_html: Löstes för %{when} sedan av %{user}
1138       closed_at_html: Löstes för %{when} sedan
1139       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
1140       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
1141       opened_at_by_html: Skapades för %{when} sedan av %{user}
1142       opened_at_html: Skapades för %{when} sedan
1143       reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} sedan av %{user}
1144       reopened_at_html: Återaktiverades för %{when} sedan
1145     entry: 
1146       comment: Kommentar
1147       full: Hela anteckningen
1148     mine: 
1149       ago_html: "%{when} sedan"
1150       created_at: Skapades den
1151       creator: Skapare
1152       description: Beskrivning
1153       heading: "%{user}s anteckningar"
1154       id: Id
1155       last_changed: Senast ändrad
1156       subheading: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
1157       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
1158     rss: 
1159       closed: stängde anteckning (nära %{place})
1160       commented: ny kommentar (nära %{place})
1161       description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
1162       description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
1163       opened: ny anteckning (nära %{place})
1164       reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
1165       title: OpenStreetMap-anteckningar
1166   notifier: 
1167     diary_comment_notification: 
1168       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
1169       header: "%{from_user} har kommenterat ditt dagboksinlägg på OpenStreetMap med rubriken %{subject}:"
1170       hi: Hej %{to_user},
1171       subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterade ditt dagboksinlägg"
1172     email_confirm: 
1173       subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress"
1174     email_confirm_html: 
1175       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1176       greeting: Hej,
1177       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress för %{server_url} till %{new_address}.
1178     email_confirm_plain: 
1179       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1180       greeting: Hej,
1181       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress på %{server_url} till %{new_address}.
1182     friend_notification: 
1183       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1184       had_added_you: "%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap."
1185       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1186       subject: "[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän"
1187     gpx_notification: 
1188       and_no_tags: och inga taggar.
1189       and_the_tags: "och följande taggar:"
1190       failure: 
1191         failed_to_import: "misslyckats med att importera. Här är felet:"
1192         more_info_1: Mer information om importfel av GPX och hur man undviker dem
1193         more_info_2: "de kan hittas på:"
1194         subject: "[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX"
1195       greeting: Hej,
1196       success: 
1197         loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1198         subject: "[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX"
1199       with_description: med beskrivningen
1200       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1201     lost_password: 
1202       subject: "[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord"
1203     lost_password_html: 
1204       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
1205       greeting: Hej,
1206       hopefully_you: Någon (kanske du) har bett att lösenordet för kontot hos openstreetmap.org som tillhör den här e-postadressen återställs.
1207     lost_password_plain: 
1208       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
1209       greeting: Hej,
1210       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1211     message_notification: 
1212       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan svara på %{replyurl}
1213       header: "%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet %{subject}:"
1214       hi: Hej %{to_user},
1215     note_comment_notification: 
1216       anonymous: En anonym användare
1217       closed: 
1218         commented_note: "%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat. Anteckningen är nära %{place}."
1219         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du är intresserad av"
1220         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar"
1221         your_note: "%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten av %{place}."
1222       commented: 
1223         commented_note: "%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}."
1224         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning du är intresserad av"
1225         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar"
1226         your_note: "%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar i närheten av %{place}."
1227       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1228       greeting: Hej,
1229       reopened: 
1230         commented_note: "%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat på. Noteringen är nära %{place}."
1231         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning som du är intresserad av"
1232         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar"
1233         your_note: "%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära %{place}."
1234     signup_confirm: 
1235       confirm: "Innan vi gör något annat, måste vi bekräfta att denna begäran kom från dig. Om den gjorde det, var vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt konto:"
1236       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1237       greeting: Hej där!
1238       subject: "[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap"
1239       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information om hur du kommer igång.
1240   oauth: 
1241     oauthorize: 
1242       allow_read_gpx: läsa dina privata GPS-spår.
1243       allow_read_prefs: läsa dina inställningar
1244       allow_to: "Tillåt applikation att:"
1245       allow_write_api: ändra på kartan.
1246       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1247       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
1248       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1249       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
1250       request_access: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto, %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
1251       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
1252     oauthorize_failure: 
1253       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt konto.
1254       invalid: Auktoriserings-token är inte giltig.
1255       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
1256     oauthorize_success: 
1257       allowed: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt konto.
1258       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
1259       verification: Verifikationskoden är %{code}.
1260     revoke: 
1261       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
1262   oauth_clients: 
1263     create: 
1264       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
1265     destroy: 
1266       flash: Annulerade registreringen av klientapplikationen
1267     edit: 
1268       submit: Redigera
1269       title: Redigera ditt tillägg
1270     form: 
1271       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
1272       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1273       allow_write_api: ändra kartan.
1274       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1275       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1276       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1277       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1278       callback_url: Återkopplingsadress
1279       name: Namn
1280       requests: "Be om följande behörigheter från användaren:"
1281       required: Nödvändigt
1282       support_url: Support URL
1283       url: Programmets huvudadress
1284     index: 
1285       application: Applikationsnamn
1286       issued_at: Utfärdad
1287       list_tokens: "Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:"
1288       my_apps: Mina klientprogram
1289       my_tokens: Mina auktoriserade program
1290       no_apps: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation innan du kan göra OAuth-anropp till denna tjänsten.
1291       register_new: Registrera din applikation
1292       registered_apps: "Du har följande klientapplikationer registrerade:"
1293       revoke: Återkalla!
1294       title: Mina OAuth-detaljer
1295     new: 
1296       submit: Registrera
1297       title: Registrera ett nytt program
1298     not_found: 
1299       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
1300     show: 
1301       access_url: "URL för tillgångsnyckel:"
1302       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
1303       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1304       allow_write_api: ändra kartan.
1305       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1306       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1307       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1308       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1309       authorize_url: "Godkänn URL:"
1310       confirm: Är du säker?
1311       delete: Ta bort klient
1312       edit: Redigera detaljer
1313       key: "Konsumentnyckel:"
1314       requests: "Begär följande behörigheter från användaren:"
1315       secret: "Konsumenthemlighet:"
1316       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
1317       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
1318       url: "URL för anropsnyckel:"
1319     update: 
1320       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
1321   redaction: 
1322     create: 
1323       flash: Redaktering skapad.
1324     destroy: 
1325       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
1326       flash: Redaktering förstörd.
1327       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör denna redaktering innan den förstörs.
1328     edit: 
1329       description: Beskrivning
1330       heading: Redigera redaktering
1331       submit: Spara redaktering
1332       title: Redigera redaktering
1333     index: 
1334       empty: Inga bortredigeringar att visa.
1335       heading: Lista över redakteringar
1336       title: Lista över redakteringar
1337     new: 
1338       description: Beskrivning
1339       heading: Ange information för ny redaktering
1340       submit: Skapa redaktering
1341       title: Skapa ny redaktering
1342     show: 
1343       confirm: Är du säker?
1344       description: "Beskrivning:"
1345       destroy: Ta bort denna redaktering
1346       edit: Redigera denna redaktering
1347       heading: Visa redaktering "%{title}"
1348       title: Visa redaktering
1349       user: "Skapad av:"
1350     update: 
1351       flash: Ändringarna sparade.
1352   site: 
1353     edit: 
1354       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1355       flash_player_required: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch, OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ladda hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera andra editorer</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1356       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1357       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframe, som är nödvändig för den här funktionen.
1358       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1359       not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1360       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 för mer information
1361       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch 2, bör du klicka på Spara.)
1362       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch, bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge, eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1363       user_page_link: användarsida
1364     index: 
1365       createnote: Lägg till en anteckning
1366       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så har du inaktiverat JavaScript.
1367       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1368       license: 
1369         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en öppen licens
1370       permalink: Permanent länk
1371       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1372       shortlink: Kortlänk
1373     key: 
1374       table: 
1375         entry: 
1376           admin: Administrativ gräns
1377           allotments: Koloniträdgårdar
1378           apron: 
1379             - Flygplatsplatta
1380             - terminal
1381           bridge: Svarta kanter = bro
1382           bridleway: Ridstig
1383           brownfield: Förfallen industritomt
1384           building: Viktig byggnad
1385           byway: Förbifart
1386           cable: 
1387             - Linbana
1388             - stollift
1389           cemetery: Begravningsplats
1390           centre: Idrottsanläggning
1391           commercial: Kommersiellt område
1392           common: 
1393             - Allmänning
1394             - äng
1395           construction: Vägar som byggs
1396           cycleway: Cykelväg
1397           destination: Förbjuden genomfart
1398           farm: Bondgård
1399           footway: Gångväg
1400           forest: Kulturskog
1401           golf: Golfbana
1402           heathland: Hed
1403           industrial: Industriellt område
1404           lake: 
1405             - Sjö
1406             - vattenmagasin
1407           military: Militärområde
1408           motorway: Motorväg
1409           park: Park
1410           permissive: Endast tillträde för behöriga
1411           pitch: Bollplan
1412           primary: Primär väg (riksväg)
1413           private: Privat tillgång
1414           rail: Järnväg
1415           reserve: Naturreservat
1416           resident: Bostadsområde
1417           retail: Område för Detaljhandel
1418           runway: 
1419             - Landningsbana
1420             - taxibana
1421           school: 
1422             - Skola
1423             - universitet
1424           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1425           station: Järnvägsstation
1426           subway: Tunnelbana
1427           summit: 
1428             - Höjd
1429             - topp
1430           tourist: Turistattraktion
1431           track: Spår
1432           tram: 
1433             - Snabbspårväg
1434             - spårväg
1435           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1436           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1437           unclassified: Oklassificerad väg
1438           unsurfaced: Oasfalterad väg
1439           wood: Naturskog
1440     markdown_help: 
1441       alt: Alt-text
1442       first: Första objektet
1443       heading: Rubrik
1444       headings: Rubriker
1445       image: Bild
1446       link: Länk
1447       ordered: Sorterad lista
1448       second: Andra objektet
1449       subheading: Underrubrik
1450       text: Text
1451       title_html: Tolkat med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1452       unordered: Osorterad lista
1453       url: Webbadress
1454     richtext_area: 
1455       edit: Redigera
1456       preview: Förhandsgranska
1457     search: 
1458       search: Sök
1459       submit_text: Gå
1460       where_am_i: Var är jag?
1461       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1462     sidebar: 
1463       close: Stäng
1464       search_results: Sökresultat
1465   time: 
1466     formats: 
1467       friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"
1468   trace: 
1469     create: 
1470       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen. Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev till dig.
1471       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1472     delete: 
1473       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
1474     description: 
1475       description_with_count: 
1476         other: en=GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
1477       description_without_count: GPX-fil från %{user}
1478     edit: 
1479       description: "Beskrivning:"
1480       download: ladda ner
1481       edit: redigera
1482       filename: "Filnamn:"
1483       heading: Redigerar spår %{name}
1484       map: karta
1485       owner: "Ägare:"
1486       points: "Punkter:"
1487       save_button: Spara ändringar
1488       start_coord: "Startkoordinat:"
1489       tags: "Taggar:"
1490       tags_help: kommaseparerad
1491       title: Redigerar spår %{name}
1492       uploaded_at: "Uppladdad:"
1493       visibility: "Synlighet:"
1494       visibility_help: vad betyder detta?
1495     georss: 
1496       title: OpenStreetMap GPS-spår
1497     list: 
1498       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
1499       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
1500       public_traces: Publika GPS-spår
1501       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1502       tagged_with: " taggad med %{tags}"
1503       your_traces: Dina GPS-spår
1504     make_public: 
1505       made_public: GPS-spår offentliggjort
1506     offline: 
1507       heading: GPX förvaring är offlien
1508       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
1509     offline_warning: 
1510       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1511     trace: 
1512       ago: "%{time_in_words_ago} sedan"
1513       by: av
1514       count_points: "%{count} punkter"
1515       edit: redigera
1516       edit_map: Redigera karta
1517       identifiable: IDENTIFIERBAR
1518       in: i
1519       map: karta
1520       more: mer
1521       pending: VÄNTANDE
1522       private: PRIVAT
1523       public: PUBLIK
1524       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
1525       trackable: SPÅRBAR
1526       view_map: Visa karta
1527     trace_form: 
1528       description: "Beskrivning:"
1529       help: Hjälp
1530       tags: "Taggar:"
1531       tags_help: kommaseparerad
1532       upload_button: Uppladdning
1533       upload_gpx: "Ladda upp GPX-fil:"
1534       visibility: "Synlighet:"
1535       visibility_help: vad betyder detta?
1536     trace_header: 
1537       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1538       see_your_traces: Visa alla dina GPS-spår
1539       traces_waiting: 
1540         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar kön för andra användare.
1541         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar kön för andra användare.
1542       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1543     trace_optionals: 
1544       tags: Taggar
1545     trace_paging_nav: 
1546       newer: Nyare GPS-spår
1547       older: Äldre GPS-spår
1548       showing_page: Sida %{page}
1549     view: 
1550       delete_track: Radera detta GPS-spår
1551       description: "Beskrivning:"
1552       download: ladda ner
1553       edit: redigera
1554       edit_track: Redigera detta GPS-spår
1555       filename: "Filnamn:"
1556       heading: Visar GPS-spår %{name}
1557       map: karta
1558       none: Ingen
1559       owner: "Ägare:"
1560       pending: VÄNTANDE
1561       points: "Punkter:"
1562       start_coordinates: "Startkoordinat:"
1563       tags: "Taggar:"
1564       title: Visar GPS-spår %{name}
1565       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
1566       uploaded: "Uppladdad:"
1567       visibility: "Synlighet:"
1568     visibility: 
1569       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter med tidsstämpel)
1570       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1571       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1572       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1573   user: 
1574     account: 
1575       contributor terms: 
1576         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1577         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar är inom Public Domain.
1578         heading: "Bidragsgivarvillkor:"
1579         link text: vad är detta?
1580         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1581         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna de nya bidragsvillkoren.
1582       current email address: "Nuvarande e-postadress:"
1583       delete image: Ta bort nuvarande bild
1584       email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt)
1585       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
1586       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post för att bekräfta din e-postadress.
1587       gravatar: 
1588         gravatar: Använd Gravatar
1589         link text: vad är detta?
1590       home location: "Hemposition:"
1591       image: "Bild:"
1592       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1593       keep image: Behåll nuvarande bild
1594       latitude: "Breddgrad (latitud):"
1595       longitude: "Längdgrad (longitud):"
1596       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
1597       my settings: Mina inställningar
1598       new email address: "Ny e-postadress:"
1599       new image: Lägg till en bild
1600       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1601       openid: 
1602         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1603         link text: vad är detta?
1604         openid: "OpenID:"
1605       preferred editor: "Önskat redigeringsprogram:"
1606       preferred languages: "Föredraget språk:"
1607       profile description: "Profilbeskrivning:"
1608       public editing: 
1609         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts är anonyma.
1610         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
1611         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
1612         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1613         enabled link text: vad är detta?
1614         heading: "Publik redigering:"
1615       public editing note: 
1616         heading: Offentlig redigering
1617         text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen, klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
1618       replace image: Ersätt nuvarande bild
1619       return to profile: Återvänd till profil
1620       save changes button: Spara ändringar
1621       title: Redigera konto
1622       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
1623     confirm: 
1624       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1625       button: Bekräfta
1626       heading: Kontrollera din e-post!
1627       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1628       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen kan du sätta igång att kartera.
1629       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt konto.
1630       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka här</a>.
1631       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1632     confirm_email: 
1633       button: Bekräfta
1634       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1635       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1636       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya e-postadress.
1637       success: E-postadressen är bekräftad. Tack för att du registrerade dig!
1638     confirm_resend: 
1639       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1640       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartlägga.<br /><br />Om du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsebegäranden se till att du vitlistar webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
1641     filter: 
1642       not_an_administrator: Du måste vara administratör för att få göra det.
1643     go_public: 
1644       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
1645     list: 
1646       confirm: Bekräfta valda användare
1647       empty: Inga användare hittades
1648       heading: Användare
1649       hide: Göm valda användare
1650       showing: 
1651         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
1652         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
1653       summary: "%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}"
1654       summary_no_ip: "%{name} skapad %{date}"
1655       title: Användare
1656     login: 
1657       account is suspended: "Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href=\"%\n{webmaster}\">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken."
1658       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka på länken i e-brevet med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller <a href="%{reconfirm}">begär ett nytt bekräftelsebrev</a>.
1659       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1660       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1661       email or username: "E-postadress eller användarnamn:"
1662       heading: Logga in
1663       login_button: Logga in
1664       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1665       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1666       no account: Har du inget konto?
1667       openid: "%{logo} OpenID:"
1668       openid invalid: Tyvärr verkar ditt OpenID vara felaktigt formaterat.
1669       openid missing provider: Kunde inte nå din OpenID leverantör
1670       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1671       openid_providers: 
1672         aol: 
1673           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1674           title: Logga in med AOL
1675         google: 
1676           alt: Logga in med ett Google OpenID
1677           title: Logga in med Google
1678         myopenid: 
1679           alt: Logga in med myOpenID OpenID
1680           title: Logga in med myOpenID
1681         openid: 
1682           alt: Logga in med en OpenID-URL
1683           title: Logga in med OpenID
1684         wordpress: 
1685           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1686           title: Logga in med Wordpress
1687         yahoo: 
1688           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
1689           title: Logga in med Yahoo
1690       password: "Lösenord:"
1691       register now: Registrera dig nu
1692       remember: Kom ihåg mig
1693       title: Logga in
1694       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett konto.
1695       with openid: "Du kan även använda ditt OpenID-konto för att logga in:"
1696       with username: "Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn och lösenord:"
1697     logout: 
1698       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1699       logout_button: Logga ut
1700       title: Logga ut
1701     lost_password: 
1702       email address: "E-postadress:"
1703       heading: Glömt lösenord?
1704       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1705       new password button: Återställ lösenord
1706       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1707       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1708       title: Förlorat lösenord
1709     make_friend: 
1710       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
1711       button: Lägg till som vän
1712       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
1713       heading: Lägg till %{user} som en vän?
1714       success: "%{name} är nu din vän!"
1715     new: 
1716       about: 
1717         header: Fri och redigerbar
1718         html: "<p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>\n<p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>"
1719       confirm email address: "Bekräfta e-postadress:"
1720       confirm password: "Bekräfta lösenord:"
1721       contact_webmaster: Kontakta <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webbansvarig</a> för att få ett konto skapat - vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
1722       continue: Skapa ett konto
1723       display name: "Visningsnamn:"
1724       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra detta senare i inställningarna.
1725       email address: "E-postadress:"
1726       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
1727       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto åt dig automatiskt.
1728       not displayed publicly: Visas inte offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wikins integritetspolicy (inkluderar avsnitt om e-postadresser)">integritetspolicyn</a>)
1729       openid: "%{logo} OpenID:"
1730       openid association: "<p>Ditt OpenID är ännu inte associerad med ett OpenStreetMap konto ännu.</p>\n<ul>\n <li>Om du är ny på OpenStreetMap, skapa ett nytt konto med hjälp av formuläret nedan.</li>\n <li>\n  Om du redan har ett konto, kan du logga in\n  med hjälp av ditt användarnamn och lösenord, för att sedan associera kontot\n  med ditt OpenID i användarinställningarna.\n </li>\n</ul>"
1731       openid no password: Med OpenID behövs inget lösenord, men en del extra verktyg och vissa servrar kan fortfarande behöva ett.
1732       password: "Lösenord:"
1733       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till kartan!
1734       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
1735       title: Registrera
1736       use openid: Alternativt, använd %{logo} OpenID för att logga in
1737     no_such_user: 
1738       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen eller kanske länken är trasig.
1739       heading: Användaren %{user} finns inte
1740       title: Finns ingen sådan användare
1741     popup: 
1742       friend: Vän
1743       nearby mapper: Användare i närheten
1744       your location: Din position
1745     remove_friend: 
1746       button: Ta bort som vän
1747       heading: Ta bort %{user} som vän?
1748       not_a_friend: "%{name} är inte en av dina vänner."
1749       success: "%{name} togs bort från dina vänner."
1750     reset_password: 
1751       confirm password: "Bekräfta lösenord:"
1752       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1753       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1754       heading: Återställ lösenord för %{user}
1755       password: "Lösenord:"
1756       reset: Återställ lösenord
1757       title: Återställ lösenord
1758     set_home: 
1759       flash success: Hemposition sparad
1760     suspended: 
1761       body: "<p>\n  Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av\n  tvivelaktig aktivitet.\n</p>\n<p>\n  Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller\n  så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.\n</p>"
1762       heading: Kontot avstängt
1763       title: Kontot avstängt
1764       webmaster: Webbmaster
1765     terms: 
1766       agree: Jag godkänner
1767       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom Public Domain.
1768       consider_pd_why: vad är det här?
1769       decline: Avslå
1770       guidance: "Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href=\"%{summary}\">lättläst sammanfattning</a> och några <a href=\"%{translations}\">informella översättningar</a>"
1771       heading: Villkor för deltagare
1772       legale_names: 
1773         france: Frankrike
1774         italy: Italien
1775         rest_of_world: Övriga världen
1776       legale_select: "Välj det land du bor i:"
1777       read and accept: Läs avtalet nedan och klicka på knappen Godkänn för att bekräfta att du godkänner villkoren i detta avtal för dina befintliga och framtida bidrag.
1778       title: Villkor för deltagare
1779       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren för att fortsätta.
1780     view: 
1781       activate_user: aktivera denna användare
1782       add as friend: Lägg till vän
1783       ago: (%{time_in_words_ago} sedan)
1784       block_history: tilldelade blockeringar
1785       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
1786       blocks on me: Blockeringar av mig
1787       comments: Kommentarer
1788       confirm: Bekräfta
1789       confirm_user: bekräfta denna användare
1790       create_block: blockera denna användare
1791       created from: "Skapad från:"
1792       ct accepted: Godkända för %{ago} sedan
1793       ct declined: Avböjda
1794       ct status: "Användarvillkor:"
1795       ct undecided: Ej bestämda
1796       deactivate_user: avaktivera denna användare
1797       delete_user: radera denna användare
1798       description: Beskrivning
1799       diary: Dagbok
1800       edits: Redigeringar
1801       email address: "E-post:"
1802       friends_changesets: vänners ändringsset
1803       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
1804       hide_user: dölj denna användare
1805       if set location: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att se närbelägna användare.
1806       km away: "%{count}km bort"
1807       latest edit: "Senaste redigering %{ago}:"
1808       m away: "%{count}m bort"
1809       mapper since: "Karterar sedan:"
1810       moderator_history: utdelade blockeringar
1811       my comments: Mina kommentarer
1812       my diary: Min dagbok
1813       my edits: Mina redigeringar
1814       my notes: Mina kartanteckningar
1815       my profile: Min profil
1816       my settings: Mina inställningar
1817       my traces: Mina GPS-spår
1818       nearby users: Andra användare nära dig
1819       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
1820       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
1821       new diary entry: nytt dagboksinlägg
1822       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
1823       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger nära dig.
1824       notes: Kartanteckningar
1825       oauth settings: oauth-inställningar
1826       remove as friend: Ta bort vän
1827       role: 
1828         administrator: Den här användaren är en administratör
1829         grant: 
1830           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
1831           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
1832         moderator: Den här användaren är en moderator
1833         revoke: 
1834           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
1835           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
1836       send message: Skicka meddelande
1837       settings_link_text: inställningar
1838       spam score: "Spam-poäng:"
1839       status: "Status:"
1840       traces: Spår
1841       unhide_user: sluta dölja användaren
1842       user location: Användarposition
1843       your friends: Dina vänner
1844   user_block: 
1845     blocks_by: 
1846       empty: "%{name} har inge gjort några blockeringar än."
1847       heading: Lista över blockeringar av %{name}
1848       title: Blockeringar av %{name}
1849     blocks_on: 
1850       empty: "%{name} har inte blockerats än."
1851       heading: Lista över blockeringar på %{name}
1852       title: Blockeringar på %{name}
1853     create: 
1854       flash: Skapat en blockering av användare %{name}.
1855       try_contacting: Försök att kontakta användarenoch ge användaren tid att svara innan du blockerar .
1856       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
1857     edit: 
1858       back: Visa alla blockeringar
1859       heading: Redigera blockering på %{name}
1860       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
1861       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från API.
1862       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
1863       show: Visa denna blockering
1864       submit: Uppdatera blockering
1865       title: Redigera blockering på %{name}
1866     filter: 
1867       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
1868       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
1869     helper: 
1870       time_future: Slutar om %{time}.
1871       time_past: Avslutades för %{time} sedan.
1872       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
1873     index: 
1874       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
1875       heading: Lista över användarblockeringar
1876       title: Användarblockeringar
1877     model: 
1878       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
1879       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera en blockering.
1880     new: 
1881       back: Visa alla blockeringar
1882       heading: Skapa blockering på %{name}
1883       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
1884       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
1885       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som möjligt, ge så så många detaljer som du kan om situationen med vetskapen att meddelandet kommer vara offentligt i bakhuvudet. Tänk på att inte alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
1886       submit: Skapa blockering
1887       title: Skapa blockering på %{name}
1888       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett honom sluta.
1889       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på dessa meddelanden.
1890     not_found: 
1891       back: Tillbaka till index
1892       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
1893     partial: 
1894       confirm: Är du säker?
1895       creator_name: Skapare
1896       display_name: Blockerad användare
1897       edit: Redigera
1898       next: Nästa »
1899       not_revoked: (Inte återkallat)
1900       previous: « Föregående
1901       reason: Orsak till blockering
1902       revoke: Återkalla!
1903       revoker_name: Återkallad av
1904       show: Visa
1905       showing_page: Sida %{page}
1906       status: Status
1907     period: 
1908       one: 1 timma
1909       other: "%{count} timmar"
1910     revoke: 
1911       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
1912       flash: Denna blockering har återkallats.
1913       heading: Återkalla blockering på %{block_on} av %{block_by}
1914       past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte återkallas nu.
1915       revoke: Återkalla!
1916       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
1917       title: Upphäv blockering av %{block_on}
1918     show: 
1919       back: Se alla blockeringar
1920       confirm: Är du säker?
1921       edit: Redigera
1922       heading: "%{block_on} blockerad av %{block_by}"
1923       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
1924       reason: "Anledning för blockering:"
1925       revoke: Återkalla!
1926       revoker: "Återställare:"
1927       show: Visa
1928       status: Status
1929       time_future: Upphör om %{time}
1930       time_past: Slutade %{time} sedan
1931       title: "%{block_on} blockerad av %{block_by}"
1932     update: 
1933       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera den.
1934       success: Blockering uppdaterad.
1935   user_role: 
1936     filter: 
1937       already_has_role: Användaren har rollen %{role}.
1938       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
1939       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
1940       not_an_administrator: Endast adminstratörer kan ändra användares roller och du är inte administratör.
1941     grant: 
1942       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren `%{name}'?
1943       confirm: Bekräfta
1944       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att användare och roll båda är korrekta.
1945       heading: Bekräfta rolltilldelning
1946       title: Bekräfta rolltilldelning
1947     revoke: 
1948       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren "%{name}"?
1949       confirm: Bekräfta
1950       fail: Kunde inte avlägsna rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera att användaren och rollen båda är korrekta.
1951       heading: Bekräfta återkallning av roll
1952       title: Bekräfta återkallning av roll
1953   welcome_page: 
1954     add_a_note: 
1955       paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
1956       paragraph_2_html: "Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på ikonen:\n<span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan."
1957       title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
1958     basic_terms: 
1959       editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida du kan använda för att ändra i kartan.
1960       node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en ensam restaurang eller ett träd.
1961       paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp som kan vara bra att förstå.
1962       tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
1963       title: Grundläggande termer för kartering
1964       way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel en väg, bäck, sjö eller byggnad.
1965     introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
1966     questions: 
1967       paragraph_1_html: "OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.\n<a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>."
1968       title: Några frågor?
1969     start_mapping: Börja kartlägga
1970     title: Välkommen!
1971     whats_on_the_map: 
1972       off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra kartor online eller på papper.
1973       on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
1974       title: Vad finns på kartan