]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/da.yml
Wait for the page to finish loading before trying to add any data
[rails.git] / config / locales / da.yml
1 # Messages for Danish (Dansk)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Ebbe
5 # Author: Freek
6 da: 
7   activerecord: 
8     attributes: 
9       diary_comment: 
10         body: Brødtekst
11       diary_entry: 
12         language: Sprog
13         latitude: Breddegrad
14         longitude: Længdegrad
15         title: Titel
16         user: Bruger
17       friend: 
18         friend: Ven
19         user: Bruger
20       message: 
21         body: Brødtekst
22         recipient: Modtager
23         sender: Afsender
24         title: Titel
25       trace: 
26         description: Beskrivelse
27         latitude: Breddegrad
28         longitude: Længdegrad
29         name: Navn
30         public: Offentlig
31         size: Størrelse
32         user: Bruger
33         visible: Synlig
34       user: 
35         active: Aktiv
36         description: Beskrivelse
37         email: E-mail
38         languages: Sprog
39         pass_crypt: Adgangskode
40     models: 
41       country: Land
42       diary_comment: Dagbogskommentar
43       friend: Ven
44       language: Sprog
45       message: Besked
46       relation: Relation
47       user: Bruger
48       user_preference: Brugerindstillinger
49   browse: 
50     changeset: 
51       changeset: "Ændringssæt: {{id}}"
52       changesetxml: XML for ændringssæt
53       download: Hent ned {{changeset_xml_link}} eller {{osmchange_xml_link}}
54       feed: 
55         title: Ændringssæt {{id}}
56         title_comment: Ændringssæt {{id}} - {{comment}}
57       osmchangexml: osmChange XML
58       title: Ændringssæt
59     changeset_details: 
60       belongs_to: "Tilhører:"
61       bounding_box: "Grænse:"
62       box: kasse
63       closed_at: "Lukket:"
64       created_at: "Oprettet:"
65       has_nodes: 
66         one: "Har følgende punkt:"
67         other: "Har følgende {{count}} punkter:"
68       has_relations: 
69         one: "Har følgende relation:"
70         other: "Har følgende {{count}} relationer:"
71       has_ways: 
72         one: "Har følgende vej:"
73         other: "Har følgende {{count}} veje:"
74       no_bounding_box: Ingen grænse er lagret for dette ændringssæt.
75       show_area_box: Vis kasse på et stort kort
76     changeset_navigation: 
77       all: 
78         next_tooltip: Næste ændringssæt
79         prev_tooltip: Forrige ændringssæt
80       user: 
81         name_tooltip: Vis redigeringer af {{user}}
82         next_tooltip: Næste redigering af {{user}}
83         prev_tooltip: Forrige redigering af {{user}}
84     common_details: 
85       changeset_comment: "Kommentar:"
86       edited_at: "Redigeret:"
87       edited_by: "Redigeret af:"
88       in_changeset: "I ændringssæt:"
89       version: "Version:"
90     containing_relation: 
91       entry: Relation {{relation_name}}
92       entry_role: Relation {{relation_name}} (som {{relation_role}})
93     map: 
94       deleted: Slettet
95       larger: 
96         area: Vis område på større kort
97         node: Vis punkt på større kort
98         relation: Vis relation på større kort
99         way: Vis vej på større kort
100       loading: Indlæsning...
101     node: 
102       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
103       download_xml: Hent XML
104       edit: redigér
105       node: Punkt
106       node_title: "Punkt: {{node_name}}"
107       view_history: vis historik
108     node_details: 
109       coordinates: "Koordinater:"
110       part_of: "Del af:"
111     node_history: 
112       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
113       download_xml: Hent XML
114       node_history: Punkthistorik
115       node_history_title: "Punkthistorik: {{node_name}}"
116       view_details: vis detaljer
117     not_found: 
118       sorry: Unskyld, {{type}}'en med id {{id}} kan ikke findes.
119       type: 
120         changeset: ændringssæt
121         node: punkt
122         relation: relation
123         way: vej
124     paging_nav: 
125       of: af
126       showing_page: Viser side
127     relation: 
128       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_history_link}}"
129       download_xml: Hent ned XML
130       relation: Relation
131       relation_title: "Relation: {{relation_name}}"
132       view_history: vis historik
133     relation_details: 
134       members: "Medlemmer:"
135       part_of: "Del af:"
136     relation_history: 
137       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
138       download_xml: Hent XML
139       relation_history: Relationshistorik
140       relation_history_title: "Relationshistorik: {{relation_name}}"
141       view_details: vis detaljer
142     relation_member: 
143       entry_role: "{{type}} {{name}} som {{role}}"
144       type: 
145         node: Punkt
146         relation: Relation
147         way: Vej
148     start: 
149       manually_select: Vælg et andet område manuelt
150       view_data: Vis data for nuværende kortvisning
151     start_rjs: 
152       data_frame_title: Data
153       data_layer_name: Data
154       details: Detaljer
155       drag_a_box: Træk en kasse på kortet for at vælge et område
156       edited_by_user_at_timestamp: Redigeret af [[user]], [[timestamp]]
157       history_for_feature: Historik for [[feature]]
158       load_data: Indlæs data
159       loaded_an_area_with_num_features: "Du har indlæst et område som indeholder [[num_features]] objekter. Nogle browsere kan have problemer ved håndtering af så meget data. Browsere fungerer generelt bedst med mindre end 100 objekter ad gangen: flere objekter kan gøre at din browser bliver langsom. Hvis du er sikker på, at du vil se alle disse data, så klik på knappen nedenfor."
160       loading: Indlæsning...
161       manually_select: Vælg et andet område manuelt
162       object_list: 
163         api: Hent dette område fra API'et
164         back: Vis objektliste
165         details: Detaljer
166         heading: Objektliste
167         history: 
168           type: 
169             node: Punkt [[id]]
170             way: Vej [[id]]
171         selected: 
172           type: 
173             node: Punkt [[id]]
174             way: Vej [[id]]
175         type: 
176           node: Punkt
177           way: Vej
178       private_user: privat bruger
179       show_history: Vis historik
180       unable_to_load_size: "Kunne ikke indlæse: området [[bbox_size]] er for stort (skal være mindre end {{max_bbox_size}})"
181       wait: Vent...
182       zoom_or_select: Zoom ind eller vælg et område af kortet for visning
183     tag_details: 
184       tags: "Egenskaber:"
185     timeout: 
186       type: 
187         changeset: ændringssæt
188         node: punkt
189         relation: relation
190         way: vej
191     way: 
192       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
193       download_xml: Hent XML
194       edit: redigér
195       view_history: vis historik
196       way: Vej
197       way_title: "Vej: {{way_name}}"
198     way_details: 
199       also_part_of: 
200         one: også del af vej {{related_ways}}
201         other: også del af veje {{related_ways}}
202       nodes: "Punkter:"
203       part_of: "Del af:"
204     way_history: 
205       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
206       download_xml: Hent XML
207       view_details: vis detaljer
208       way_history: Vejhistorik
209       way_history_title: "Vejhistorik: {{way_name}}"
210   changeset: 
211     changeset: 
212       anonymous: Anonym
213       big_area: (stor)
214       no_comment: (ingen)
215       no_edits: (ingen redigeringer)
216       show_area_box: vis boks for område
217       still_editing: (redigerer stadig)
218     changeset_paging_nav: 
219       next: Næste »
220       previous: "« Forrige"
221       showing_page: Viser side {{page}}
222     changesets: 
223       area: Område
224       comment: Kommentar
225       user: Bruger
226     list: 
227       description: Seneste ændringer
228       description_bbox: Ændringssæt inden for {{bbox}
229       description_user: Ændringssæt af {{user}}
230       description_user_bbox: Ændringssæt af {{user}} inden for {{bbox}}
231       heading: Ændringssæt
232       heading_bbox: Ændringssæt
233       heading_user: Ændringssæt
234       heading_user_bbox: Ændringssæt
235       title: Ændringssæt
236       title_bbox: Ændringssæt inden for {{bbox}}
237       title_user: Ændringssæt af {{user}}
238       title_user_bbox: Ændringssæt af {{user}} inden for {{bbox}}
239   diary_entry: 
240     diary_comment: 
241       confirm: Bekræft
242       hide_link: Skjul denne kommentar
243     diary_entry: 
244       confirm: Bekræft
245     edit: 
246       language: "Sprog:"
247       latitude: "Breddegrad:"
248       longitude: "Længdegrad:"
249       save_button: Gem
250       subject: "Emne:"
251       use_map_link: brug kort
252   export: 
253     start: 
254       add_marker: Tilføj en markør på kortet
255       area_to_export: Område at eksportere
256       embeddable_html: HTML-kode
257       export_button: Eksportér
258       format: "Format:"
259       format_to_export: Format for eksport
260       image_size: "Billedestørrelse:"
261       latitude: "Bredde:"
262       licence: Licens
263       longitude: "Længde:"
264       manually_select: Vælg et andet område manuelt
265       mapnik_image: Mapnik billede
266       max: maks
267       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
268       osmarender_image: Osmarender billede
269       scale: Skala
270       zoom: Zoom
271     start_rjs: 
272       add_marker: Tilføj en markør på kortet
273       change_marker: Skrift markørposition
274       click_add_marker: Klik på kortet for at tilføje en markør
275       drag_a_box: Træk en boks på kortet for at vælge et område
276       export: Eksportér
277       manually_select: Vælg et andet område manuelt
278       view_larger_map: Vis større kort
279   geocoder: 
280     description: 
281       title: 
282         osm_namefinder: "{{types}} fra <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
283       types: 
284         cities: Storbyer
285         places: Steder
286         towns: Byer
287     description_osm_namefinder: 
288       prefix: "{{distance}} {{direction}} for {{type}}"
289     direction: 
290       east: øst
291       north: nord
292       north_east: nordøst
293       north_west: nordvest
294       south: syd
295       south_east: sydøst
296       south_west: sydvest
297       west: vest
298     distance: 
299       one: omkring 1 km
300       other: omkring {{count}}km
301       zero: mindre end 1 km
302     results: 
303       more_results: Flere resultater
304       no_results: Ingen resultater fundet
305     search: 
306       title: 
307         ca_postcode: Resultater fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
308         geonames: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
309         latlon: Resultater for koordinater
310         osm_namefinder: Resultater fra <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
311         osm_nominatim: Resultater fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
312         uk_postcode: Resultater fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
313         us_postcode: Resultater fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
314     search_osm_namefinder: 
315       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} for {{parentname}})"
316       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} for {{placename}}"
317   layouts: 
318     donate: Støt OpenStreetMap med en {{link}} til Hardware-upgradefonden.
319     donate_link_text: donation
320     edit: Redigér
321     edit_tooltip: Redigér kortet
322     export: Eksporter
323     export_tooltip: Eksporter kortdata
324     gps_traces: GPS-spor
325     help_wiki: Hjælp &amp; Wiki
326     help_wiki_tooltip: Hjælp- og Wiki-side for projektet
327     help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Da:Main_Page?uselang=da
328     history: Historik
329     history_tooltip: Historik af ændringssæt
330     home: hjem
331     home_tooltip: Gå til hjemmeposition
332     inbox: indbakke ({{count}})
333     inbox_tooltip: 
334       one: Din indbakke indeholder 1 ulæst besked
335       other: Din indbakke indeholder {{count}} ulæste beskeder
336       zero: Din indbakke indeholder ingen ulæste beskeder
337     intro_1: OpenStreetMap er et frit redigerbart kort over hele verden. Det er lavet af folk som dig.
338     intro_2: OpenStreetMap gør det mulig at vise, redigere og bruge geografiske data på en samarbejdende måde fra hvor som helst på jorden.
339     intro_3: OpenStreetMaps hosting er venligt støttet af {{ucl}} og {{bytemark}}.
340     log_in: log på
341     log_in_tooltip: Log på med din konto
342     logo: 
343       alt_text: OpenStreetMap logo
344     logout: log af
345     logout_tooltip: Log af
346     make_a_donation: 
347       text: Doner
348       title: Støt OpenStreetMap med en donation
349     news_blog: Nyheder (blog)
350     news_blog_tooltip: Blog med nyheder om OpenStreetMap, frie geografiske data, etc
351     osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket offline på grund af database vedligeholdelse.
352     osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar på grund af database vedligeholdelse.
353     shop: Butik
354     shop_tooltip: Butik med OpenStreetMap produkter
355     sign_up: opret en konto
356     sign_up_tooltip: Opret en konto for redigering
357     tag_line: Det frie Wiki-verdenskort
358     user_diaries: Brugerdagbøger
359     user_diaries_tooltip: Vis bruger dagbøger
360     view: Kort
361     view_tooltip: Vis kortere
362     welcome_user: Velkommen, {{user_link}}
363     welcome_user_link_tooltip: Din brugerside
364   map: 
365     coordinates: "Koordinater:"
366     edit: Redigér
367     view: Kort
368   message: 
369     delete: 
370       deleted: Besked slettet
371     inbox: 
372       date: Dato
373       from: Fra
374       my_inbox: Min indbakke
375       no_messages_yet: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de {{people_mapping_nearby_link}}?
376       outbox: udbakke
377       people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
378       subject: Emne
379       title: Indbakke
380       you_have: Du har {{new_count}} ny beskeder og {{old_count}} gamle beskeder
381     mark: 
382       as_read: Besked markeret som læst
383       as_unread: Besked markeret som ulæst
384     message_summary: 
385       delete_button: Slet
386       read_button: Marker som læst
387       reply_button: Svar
388       unread_button: Marker som ulæst
389     new: 
390       back_to_inbox: Tilbage til indbakke
391       body: Brødtekst
392       limit_exceeded: Du har sendt mange beskeder på det sidste. Vent venligst lidt før du forsøger at sende flere.
393       message_sent: Besked sendt
394       send_button: Send
395       send_message_to: Send en ny besked til {{name}}
396       subject: Emne
397       title: Send besked
398     no_such_user: 
399       body: Der er desværre ingen bruger eller besked med det navn eller id.
400       heading: Ingen sådan bruger eller besked
401       title: Ingen sådan bruger eller besked
402     outbox: 
403       date: Dato
404       inbox: indbakke
405       my_inbox: Min {{inbox_link}}
406       no_sent_messages: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de {{people_mapping_nearby_link}}?
407       outbox: udbakke
408       people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
409       subject: Emne
410       title: Udbakke
411       to: Til
412       you_have_sent_messages: Du har sendt {{count}} beskeder
413     read: 
414       back_to_inbox: Tilbage til indbakke
415       back_to_outbox: Tilbage til udbakke
416       date: Dato
417       from: Fra
418       reading_your_messages: Læser dine beskeder
419       reading_your_sent_messages: Læser dine sendte beskeder
420       reply_button: Svar
421       subject: Emne
422       title: Læs besked
423       to: Til
424       unread_button: Marker som ulæst
425     sent_message_summary: 
426       delete_button: Slet
427   site: 
428     key: 
429       map_key: Signaturforklaring
430       table: 
431         heading: Signaturforklaring for z{{zoom_level}}
432     search: 
433       search: Søg
434       where_am_i: Hvor er jeg?
435     sidebar: 
436       close: Luk
437   trace: 
438     create: 
439       trace_uploaded: Din GPX-fil er uploadet og afventer lagring i databasen. Det sker normalt inden for en halv time, og en e-mail bliver tilsendt dig når det er gjort.
440       upload_trace: Upload GPS-spor
441     delete: 
442       scheduled_for_deletion: Spor planlagt for sletning
443     edit: 
444       description: "Beskrivelse:"
445       download: hent
446       edit: redigér
447       filename: "Filnavn:"
448       heading: Redigerer spor {{name}}
449       map: kort
450       owner: "Ejer:"
451       points: "Punkter:"
452       save_button: Gem ændringer
453       start_coord: "Startkoordinat:"
454       tags: "Mærker:"
455       tags_help: kommasepareret
456       title: Redigerer spor {{name}}
457       uploaded_at: "Uploadet:"
458       visibility: "Synlighed:"
459       visibility_help: hvad betyder det her?
460     list: 
461       public_traces: Offentlige GPS-spor
462       public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra {{user}}
463       tagged_with: " mærket med {{tags}}"
464       your_traces: Dine GPS-spor
465     make_public: 
466       made_public: Spor gjort offentlig
467     no_such_user: 
468       body: Beklager, der er ingen bruger med navnet {{user}}. Kontroller at stavemåden er korrekt, eller måske er linket du fulgte fejl.
469       heading: Brugeren {{user}} eksisterer ikke
470       title: Ingen bruger fundet
471     offline: 
472       heading: GPX lagring ikke tilgængelig
473       message: Systemet der håndterer upload og lagring af GPX-filer er på nuværende tidspunkt ikke tilgængelig
474     offline_warning: 
475       message: Systemet der håndterer upload af GPX-filer er på nuværende tidspunkt ikke tilgængelig
476     trace: 
477       ago: "{{time_in_words_ago}} siden"
478       by: af
479       count_points: "{{count}} punkter"
480       edit: redigér
481       edit_map: Redigér kort
482       identifiable: IDENTIFICERBAR
483       in: i
484       map: kort
485       more: detaljer
486       pending: VENTENDE
487       private: PRIVAT
488       public: OFFENTLIG
489       trace_details: Vis spordetaljer
490       trackable: SPORBAR
491       view_map: Vis kort
492     trace_form: 
493       description: "Beskrivelse:"
494       help: Hjælp
495       tags: "Mærker:"
496       tags_help: kommasepareret
497       upload_button: Upload
498       upload_gpx: Upload GPX-fil
499       visibility: "Synlighed:"
500       visibility_help: hvad betyder det her?
501     trace_header: 
502       see_all_traces: Vis alle spor
503       see_just_your_traces: Vis kun dine spor, eller upload et spor
504       see_your_traces: Vis alle dine spor
505       traces_waiting: Du har allerede {{count}} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse før du uploader flere spor for ikke at blokkere køen for andre brugere.
506     trace_optionals: 
507       tags: Egenskaber
508     trace_paging_nav: 
509       next: Næste &raquo;
510       previous: "&laquo; Forrige"
511       showing_page: Viser side {{page}}
512     view: 
513       delete_track: Slet dette spor
514       description: "Beskrivelse:"
515       download: hent
516       edit: redigér
517       edit_track: Rediger dette spor
518       filename: "Filnavn:"
519       heading: Viser spor {{name}}
520       map: kort
521       none: Ingen
522       owner: "Ejer:"
523       pending: VENTENDE
524       points: "Punkter:"
525       start_coordinates: "Startkoordinat:"
526       tags: "Mærker:"
527       title: Viser spor {{name}}
528       trace_not_found: Spor ikke fundet!
529       uploaded: "Uploadet:"
530       visibility: "Synlighed:"
531     visibility: 
532       identifiable: Identificerbar (vist i sporliste, punkterne er identificerbar og beholder rækkefølgen og tidsstempler)
533       private: Privat (kun delt som anonyme punkter uden rækkefølge og tidsstempler)
534       public: Offentlig (vist i sporliste, men punkterne er anonym og er ikke i rækkefølge)
535       trackable: Sporbar (anonym, men punkterne beholder rækkefølgen og tidsstempler)
536   user: 
537     account: 
538       email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt)
539       flash update success: Brugerinformation opdateret.
540       home location: "Hjemmeposition:"
541       latitude: "Breddegrad:"
542       longitude: "Længdegrad:"
543       my settings: Mine indstillinger
544       no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition.
545       preferred languages: "Foretrukne sprog:"
546       public editing: 
547         disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere?
548         enabled link text: hvad er dette?
549       return to profile: Tilbage til pofil
550       save changes button: Gem ændringer
551       title: Rediger konto
552       update home location on click: Opdater hjemmeposition når jeg klikker på kortet?
553     confirm: 
554       button: Bekræft
555     confirm_email: 
556       button: Bekræft
557       heading: Bekræft ændring af e-mail adresse
558     filter: 
559       not_an_administrator: Du skal være administrator for at gøre dette.
560     friend_map: 
561       your location: Din position
562     login: 
563       account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.<br />Klik på linket i bekræftelsemailen for at aktivere din konto.
564       auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger.
565       create_account: opret en konto
566       email or username: "E-mail-adresse eller brugernavn:"
567       heading: Log på
568       login_button: Log på
569       lost password link: Glemt adgangskode?
570       password: "Adgangskode:"
571       please login: Log på eller {{create_user_link}}.
572       title: Log på
573     lost_password: 
574       email address: "E-mail-adresse:"
575       heading: Glemt adgangskode?
576       new password button: Nulstil adgangskode
577       notice email cannot find: Kunne ikke finde din e-mail. Beklager.
578       title: Glemt adgangskode
579     make_friend: 
580       already_a_friend: Du er allerede ven med {{name}}.
581       failed: Desværre, kunne ikke tilføje {{name}} som din ven.
582       success: "{{name}} er nu din ven."
583     new: 
584       confirm email address: "Bekræft e-mail-adresse:"
585       confirm password: "Bekræft adgangskode:"
586       email address: "E-mail-adresse:"
587       heading: Opret konto
588       no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for dig pt.
589       password: "Adgangskode:"
590       signup: Tilmeld
591       title: Opret konto
592     no_such_user: 
593       body: Der findes desværre ingen bruger ved navn {{user}}. Tjek venligst stavningen, ellers kan linket du trykkede på være forkert.
594       heading: Brugeren {{user}} findes ikke
595       title: Ingen sådan bruger
596     reset_password: 
597       confirm password: "Bekræft adgangskode:"
598       flash changed: Din adgangskode er ændret.
599       heading: Nulstil adgangskode for {{user}}
600       password: "Adgangskode:"
601       reset: Nulstil adgangskode
602       title: Nulstil adgangskode
603     set_home: 
604       flash success: Hjemmeposition gemt
605     view: 
606       add as friend: tilføj som ven
607       add image: Tilføj billede
608       ago: ({{time_in_words_ago}} siden)
609       confirm: Bekræft
610       deactivate_user: deaktiver denne bruger
611       delete image: Slet billede
612       delete_user: slet denne bruger
613       description: Beskrivelse
614       diary: dagbog
615       edits: redigeringer
616       email address: "E-mail-adresse:"
617       hide_user: skjul denne bruger
618       km away: "{{count}}km væk"
619       m away: "{{count}} m væk"
620       my diary: min dagbog
621       my edits: mine redigeringer
622       my settings: mine indstillinger
623       my traces: mine GPS-spor
624       nearby users: "Brugere nær dig:"
625       new diary entry: ny dagbogsoptegnelse
626       no home location: Ingen hjemmeposition sat.
627       remove as friend: fjern som ven
628       role: 
629         administrator: Denne bruger er en administrator
630       send message: send besked
631       settings_link_text: indstillinger
632       traces: GPS-spor
633       unhide_user: stop med at skjule denne bruger
634       upload an image: Send et billede
635       user image heading: Brugerbillede
636       user location: Brugereposition
637       your friends: Dine venner
638   user_block: 
639     helper: 
640       time_past: Sluttede {{time}} siden.
641     show: 
642       time_past: Sluttede {{time}} siden
643   user_role: 
644     filter: 
645       already_has_role: Brugeren har allerede rollen {{role}}.
646       doesnt_have_role: Brugeren har ikke rollen {{role}}.
647       not_a_role: String'en "{{role}}" er ikke en gyldig rolle.
648       not_an_administrator: Kun administratorer kan forvalte brugerroller, og du er ikke en administrator.
649     grant: 
650       confirm: Bekræft
651     revoke: 
652       confirm: Bekræft