]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/tr.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Agaafd
5 # Author: Alerque
6 # Author: Alidemirtas
7 # Author: Alpkant
8 # Author: Archaeodontosaurus
9 # Author: Asma
10 # Author: BaRaN6161 TURK
11 # Author: Captantrips
12 # Author: Cobija
13 # Author: Emperyan
14 # Author: Erdemaslancan
15 # Author: George Animal
16 # Author: Gizemb
17 # Author: Grkn gll
18 # Author: Hedda
19 # Author: Imabadplayer
20 # Author: Incelemeelemani
21 # Author: Joseph
22 # Author: Katpatuka
23 # Author: Khalvar
24 # Author: Kumkumuk
25 # Author: LuCKY
26 # Author: Makina88
27 # Author: Mavrikant
28 # Author: McAang
29 # Author: Meelo
30 # Author: Mirzali
31 # Author: MuratTheTurkish
32 # Author: Rapsar
33 # Author: Ruila
34 # Author: Sadrettin
35 # Author: SaldırganSincap
36 # Author: SalihB
37 # Author: Sayginer
38 # Author: Sezgin İbiş
39 # Author: Stonecy
40 # Author: Sucsuzz
41 # Author: Szoszv
42 # Author: Talha Samil Cakir
43 # Author: Tarikozket
44 # Author: TmY e12
45 # Author: TomH
46 # Author: ToprakM
47 # Author: Trncmvsr
48 # Author: Trockya
49 # Author: Uncitoyen
50 # Author: Uğurkent
51 # Author: Vito Genovese
52 # Author: Watermelon juice
53 # Author: Zeugma
54 # Author: 아라
55 ---
56 tr:
57   time:
58     formats:
59       friendly: '%e %B %Y saat %H.%M'
60   helpers:
61     file:
62       prompt: Dosya seç
63     submit:
64       diary_comment:
65         create: Yorum
66       diary_entry:
67         create: Yayımla
68         update: Güncelle
69       issue_comment:
70         create: Yorum Ekle
71       message:
72         create: Gönder
73       client_application:
74         create: Kaydol
75         update: Güncelle
76       oauth2_application:
77         create: Kaydol
78         update: Güncelle
79       redaction:
80         create: Redaksiyon oluştur
81         update: Redaksiyonu kaydet
82       trace:
83         create: Yükle
84         update: Değişiklikleri Kaydet
85       user_block:
86         create: Engel oluştur
87         update: Engeli güncelle
88   activerecord:
89     errors:
90       messages:
91         invalid_email_address: geçerli bir e-posta adresi gibi görünmüyor
92         email_address_not_routable: yönlendirilebilir değil
93     models:
94       acl: Erişim Kontrol Listesi
95       changeset: Değişiklik Kaydı
96       changeset_tag: Değişiklik Kaydının Etiketi
97       country: Ülke
98       diary_comment: Günlük Yorumu
99       diary_entry: Günlük Girdisi
100       friend: Arkadaş
101       issue: Sorun
102       language: Dil
103       message: Mesaj
104       node: Nokta
105       node_tag: Düğüm Etiketi
106       old_node: Eski Nokta
107       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
108       old_relation: Eski İlişki
109       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
110       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
111       old_way: Eski Yol
112       old_way_node: Eski Yol Noktası
113       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
114       relation: İlişki
115       relation_member: İlgili Üye
116       relation_tag: İlişki Etiketi
117       report: Bildir
118       session: Oturum
119       trace: İz
120       tracepoint: İzleme Noktası
121       tracetag: İzleme Etiketi
122       user: Kullanıcı
123       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
124       user_token: Kullanıcı Simgesi
125       way: Yol
126       way_node: Yol Noktası
127       way_tag: Yol Etiketi
128     attributes:
129       client_application:
130         name: Ad (Gerekli)
131         url: Ana Uygulama URL'si (Gerekli)
132         callback_url: Geri Arama Bağlantısı
133         support_url: Destek Bağlantısı
134         allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuyun
135         allow_write_prefs: onların kullanıcı tercihlerini değiştir
136         allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar oluşturun ve arkadaş edinin
137         allow_write_api: haritayı değiştir
138         allow_read_gpx: özel GPS izlerini oku
139         allow_write_gpx: GPS izlerini yükle
140         allow_write_notes: notları değiştir
141       diary_comment:
142         body: Mesaj
143       diary_entry:
144         user: Kullanıcı
145         title: Konu
146         body: Gövde
147         latitude: Enlem
148         longitude: Boylam
149         language_code: Dil
150       doorkeeper/application:
151         name: Ad
152         redirect_uri: Yönlendirme URI'leri
153         confidential: Güvenilir uygulama mı?
154         scopes: İzinler
155       friend:
156         user: Kullanıcı
157         friend: Arkadaş
158       trace:
159         user: Kullanıcı
160         visible: Görünür
161         name: Dosya adı
162         size: Boyut
163         latitude: Enlem
164         longitude: Boylam
165         public: Kamu
166         description: Açıklama
167         gpx_file: GPX Dosyası Yükle
168         visibility: Görünürlük
169         tagstring: Etiketler
170       message:
171         sender: Gönderen
172         title: Konu
173         body: Mesaj
174         recipient: Alıcı
175       redaction:
176         title: Başlık
177         description: Açıklama
178       report:
179         category: Raporunuz için bir neden seçin
180         details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (zorunlu).
181       user:
182         auth_provider: Kimlik Doğrulama Sağlayıcısı
183         auth_uid: Kimlik Doğrulama UIDsi
184         email: E-posta
185         email_confirmation: E-posta Onayı
186         new_email: Yeni E-posta Adresi
187         active: Etkin
188         display_name: Görünen Ad
189         description: Profil Açıklaması
190         home_lat: Enlem
191         home_lon: Boylam
192         languages: Tercih Edilen Diller
193         preferred_editor: Tercih Edilen Düzenleyici
194         pass_crypt: Parola
195         pass_crypt_confirmation: Parolayı Onayla
196     help:
197       doorkeeper/application:
198         confidential: Uygulama, kullanıcı gizliliğini güvenilir yerlerde kullanacaktır
199           (yerel mobil uygulamalar ve tek sayfalı uygulamalar, güvenilir değildir)
200         redirect_uri: URI başına bir satır kullanın
201       trace:
202         tagstring: virgülle ayrılmış
203       user_block:
204         reason: Kullanıcının engellenme nedeni. Lütfen mümkün olduğunca sakin ve makul
205           olun, durum hakkında olabildiğince fazla ayrıntı verin, mesajın herkese
206           açık olacağını unutmayın. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu anlamadığını
207           unutmayın, bu nedenle lütfen sıradan terimleri kullanmayı deneyin.
208         needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor
209           mu?
210       user:
211         new_email: (hiçbir zaman görüntülenmez)
212   datetime:
213     distance_in_words_ago:
214       about_x_hours:
215         one: yaklaşık %{count} saat önce
216         other: yaklaşık %{count} saat önce
217       about_x_months:
218         one: yaklaşık %{count} ay önce
219         other: yaklaşık %{count} ay önce
220       about_x_years:
221         one: yaklaşık %{count} yıl önce
222         other: yaklaşık %{count} yıl önce
223       almost_x_years:
224         one: neredeyse %{count} yıl önce
225         other: neredeyse %{count} yıl önce
226       half_a_minute: yarım dakika önce
227       less_than_x_seconds:
228         one: '%{count} saniyeden az önce'
229         other: '%{count} saniyeden az önce'
230       less_than_x_minutes:
231         one: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
232         other: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
233       over_x_years:
234         one: '%{count} yıldan fazla'
235         other: '%{count} yıldan fazla'
236       x_seconds:
237         one: '%{count} saniye önce'
238         other: '%{count} saniye önce'
239       x_minutes:
240         one: '%{count} dakika önce'
241         other: '%{count} dakika önce'
242       x_days:
243         one: '%{count} gün önce'
244         other: '%{count} gün önce'
245       x_months:
246         one: '%{count} ay önce'
247         other: '%{count} ay önce'
248       x_years:
249         one: '%{count} yıl önce'
250         other: '%{count} yıl önce'
251   editor:
252     default: Varsayılan (şu anda %{name})
253     id:
254       name: iD
255       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
256     remote:
257       name: Uzaktan Denetim
258       description: Uzaktan Kontrolü (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
259   auth:
260     providers:
261       none: Hiçbiri
262       openid: OpenID
263       google: Google
264       facebook: Facebook
265       windowslive: Microsoft
266       github: GitHub
267       wikipedia: Vikipedi
268   api:
269     notes:
270       comment:
271         opened_at_html: '%{when} oluşturuldu'
272         opened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} oluşturuldu'
273         commented_at_html: '%{when} güncellendi'
274         commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
275         closed_at_html: '%{when} çözüldü'
276         closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} çözüldü'
277         reopened_at_html: '%{when} yeniden etkinleştirildi'
278         reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} yeniden etkinleştirildi'
279       rss:
280         title: OpenStreetMap Notları
281         description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
282           raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
283         description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
284         opened: yeni not (%{place} yakınında)
285         commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
286         closed: kapalı not (%{place} yakınında)
287         reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
288       entry:
289         comment: Yorum
290         full: Notun tamamı
291   account:
292     deletions:
293       show:
294         title: Hesabımı Sil
295         warning: Uyarı! Hesap silme işlemi kesindir ve geri alınamaz.
296         delete_account: Hesabı Sil
297         delete_introduction: 'Aşağıdaki butonu kullanarak OpenStreetMap hesabınızı
298           silebilirsiniz. Lütfen, aşağıdaki ayrıntılara dikkat edin:'
299         delete_profile: Avatarınız, açıklamanız ve ana konumunuz dahil olmak üzere
300           profil bilgileriniz silinecektir.
301         delete_display_name: Görünen adınız silinecek ve başka hesaplar tarafından
302           yeniden kullanılabilir hâle gelecektir.
303         retain_caveats: 'Ancak hesabınız silindikten sonra bile sizinle ilgili bazı
304           bilgiler OpenStreetMap''te tutulacaktır:'
305         retain_edits: Varsa harita veritabanında yaptığınız düzenlemeler saklanacaktır.
306         retain_traces: Şayet iz yüklediyseniz bunlar silinmeyecektir.
307         retain_diary_entries: Günlük girdileriniz ve varsa günlük yorumlarınız kaldırılmayacak
308           ancak gizlenecektir.
309         retain_notes: Harita notlarınız ve varsa not yorumlarınız korunacak ancak
310           gizlenecektir.
311         retain_changeset_discussions: Varsa, değişiklik seti tartışmalarınız korunacaktır.
312         retain_email: E-posta adresiniz saklanacaktır.
313         confirm_delete: Emin misiniz?
314         cancel: İptal
315   accounts:
316     edit:
317       title: Hesabı düzenle
318       my settings: Ayarlarım
319       current email address: Geçerli E-posta Adresi
320       external auth: Harici Kimlik Doğrulama
321       openid:
322         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:OpenID
323         link text: bu nedir?
324       public editing:
325         heading: Herkese açık düzenleme modu
326         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
327         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Anonymous_edits
328         enabled link text: bu nedir?
329         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
330           anonimdir.
331         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
332       contributor terms:
333         heading: Katılımcı Şartları
334         agreed: Yeni katılımcı şartlarını kabul ettin.
335         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
336         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
337           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
338         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
339         link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
340         link text: bu nedir?
341       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
342       delete_account: Hesabı Sil...
343     go_public:
344       heading: Herkese açık düzenleme modu
345       currently_not_public: Şu anda düzenlemeleriniz anonimdir ve kullanıcılar size
346         mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Neyi düzenlediğinizi göstermek ve
347         kullanıcıların web sitesi aracılığıyla sizinle iletişime geçmesine izin vermek
348         için aşağıdaki butona tıklayın.
349       only_public_can_edit: 0.6 API geçişinden bu yana yalnızca genel kullanıcılar
350         harita verilerini düzenleyebilir.
351       find_out_why: neden olduğunu bul
352       email_not_revealed: E-posta adresiniz herkese açık hale getirilerek gösterilmeyecektir.
353       not_reversible: Bu işlem geri alınamaz ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan
354         olarak herkese açıktır.
355       make_edits_public_button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
356     update:
357       success_confirm_needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi. Yeni e-posta
358         adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
359       success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
360     destroy:
361       success: Hesap Silindi.
362   browse:
363     created: Oluşturuldu
364     closed: Kapandı
365     created_ago_html: '%{time_ago} oluşturuldu'
366     closed_ago_html: '%{time_ago} kapatıldı'
367     created_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} oluşturuldu'
368     closed_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} kapatıldı'
369     deleted_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} silindi'
370     edited_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} düzenlendi'
371     version: Sürüm
372     in_changeset: Değişiklik Kaydı
373     anonymous: anonim
374     no_comment: (yorum yok)
375     part_of: 'Parçası:'
376     part_of_relations:
377       one: '%{count} ilişki'
378       other: '%{count} ilişki'
379     part_of_ways:
380       one: '%{count} yol'
381       other: '%{count} yol'
382     download_xml: XML İndir
383     view_history: Geçmişi Görüntüle
384     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
385     location: 'Konum:'
386     changeset:
387       title: 'Değişiklik kaydı: %{id}'
388       belongs_to: Yazar
389       node: Noktalar (%{count})
390       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
391       way: Yollar (%{count})
392       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
393       relation: İlişkiler (%{count})
394       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
395       comment: Yorumlar (%{count})
396       hidden_comment_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} yapılan gizli yorum'
397       comment_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} yapılan yorum'
398       changesetxml: ' XML değişiklik kaydı'
399       osmchangexml: osmChange XML
400       feed:
401         title: Değişiklik kaydı %{id}
402         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
403       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yapın
404       discussion: Tartışma
405       still_open: Değişiklik kaydı hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
406         açılacaktır.
407     node:
408       title_html: 'Nokta: %{name}'
409       history_title_html: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
410     way:
411       title_html: 'Yol: %{name}'
412       history_title_html: 'Yol geçmişi: %{name}'
413       nodes: Noktalar
414       nodes_count:
415         other: '%{count} düğüm'
416       also_part_of_html:
417         one: yol parçası %{related_ways}
418         other: yol parçası %{related_ways}
419     relation:
420       title_html: 'İlişki: %{name}'
421       history_title_html: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
422       members: Üyeler
423       members_count:
424         one: '%{count} üye'
425         other: '%{count} üye'
426     relation_member:
427       entry_role_html: '%{type} %{name}, adı %{role}'
428       type:
429         node: Nokta
430         way: Yol
431         relation: İlişki
432     containing_relation:
433       entry_html: İlişki %{relation_name}
434       entry_role_html: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
435     not_found:
436       title: Bulunamadı
437       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
438       type:
439         node: nokta
440         way: yol
441         relation: ilişki
442         changeset: değişiklik kaydı
443         note: not
444     timeout:
445       title: Zaman Aşımı Hatası
446       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
447       type:
448         node: nokta
449         way: yol
450         relation: ilişki
451         changeset: değişiklik kaydı
452         note: not
453     redacted:
454       redaction: Redaksiyon %{id}
455       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
456         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
457       type:
458         node: nokta
459         way: yol
460         relation: ilişki
461     start_rjs:
462       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
463         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
464         misiniz?
465       load_data: Veri Yükle
466       loading: Yükleniyor...
467     tag_details:
468       tags: Etiketler
469       wiki_link:
470         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
471         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
472       wikidata_link: Vikiveri'deki %{page} ögesi
473       wikipedia_link: Vikipedi'deki %{page} maddesi
474       wikimedia_commons_link: Wikimedia Commons'daki %{page} ögesi
475       telephone_link: 'Ara: %{phone_number}'
476       colour_preview: '%{colour_value} renginin önizlemesi'
477       email_link: E-posta %{email}
478     query:
479       title: Sorgu Özellikleri
480       introduction: Yakındaki özellikleri bulmak için haritaya tıklayın.
481       nearby: Yakındaki özellikler
482       enclosing: Kapsayan özellikler
483   changesets:
484     changeset_paging_nav:
485       showing_page: '%{page}. sayfa'
486       next: Sonraki »
487       previous: « Önceki
488     changeset:
489       anonymous: Anonim
490       no_edits: (düzenleme yok)
491       view_changeset_details: Değişiklik kaydı ayrıntılarını görüntüle
492     changesets:
493       id: ID
494       saved_at: Kaydedilme
495       user: Kullanıcı
496       comment: Yorum
497       area: Alan
498     index:
499       title: Değişiklik Kayıtları
500       title_user: '%{user} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
501       title_user_link_html: '%{user_link} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
502       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
503       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
504       empty: Değişiklik kayıtları bulunamadı.
505       empty_area: Bu alanda değişiklik kaydı bulunmuyor.
506       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kaydı yok.
507       no_more: Daha fazla değişiklik kaydı yok.
508       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik kaydı bulunmuyor.
509       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik kaydı yok.
510       load_more: Daha fazla yükle
511     timeout:
512       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
513   changeset_comments:
514     comment:
515       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
516         yaptı.'
517       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
518     comments:
519       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
520         yaptı'
521     index:
522       title_all: OpenStreetMap değişiklik kaydı tartışması
523       title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} değişiklik kaydı tartışması'
524     timeout:
525       sorry: Üzgünüz, talep ettiğiniz değişiklik kaydı yorumlarının alınması çok uzun
526         sürdü.
527   dashboards:
528     contact:
529       km away: '%{count} km uzak'
530       m away: '%{count} metre yakın'
531     popup:
532       your location: Konumum
533       nearby mapper: Komşu haritacı
534       friend: Arkadaş
535     show:
536       title: Gösterge Panelim
537       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ve yakındaki kullanıcıları görmek
538         için bulunduğunuz konumu ayarlayın.'
539       edit_your_profile: Profilinizi düzenleyin
540       my friends: Arkadaşlarım
541       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
542       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
543       no nearby users: Yakın çevrede herhangi başka kullanıcı henüz yok.
544       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
545       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
546       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
547       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların günlük girdileri
548   diary_entries:
549     new:
550       title: Yeni Günlük Girdisi
551     form:
552       location: Konum
553       use_map_link: Haritayı Kullan
554     index:
555       title: Kullanıcı Günlükleri
556       title_friends: Arkadaşların günlükleri
557       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
558       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
559       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük girdiler'
560       new: Yeni Günlük Girdisi
561       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
562       my_diary: Günlüğüm
563       no_entries: Günlük girdisi yok
564       recent_entries: Son günlük girdileri
565       older_entries: Daha Eski Girdiler
566       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
567     edit:
568       title: Günlük Girdisini Düzenle
569       marker_text: Günlük girdisinin konumu
570     show:
571       title: '%{user} kullanıcısının günlüğü | %{title}'
572       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
573       leave_a_comment: Yorum yap
574       login_to_leave_a_comment_html: Yorum yazmak için %{login_link}
575       login: Oturum Aç
576     no_such_entry:
577       title: Böyle bir günlük girdisi bulunmuyor
578       heading: 'Bu numaraya sahip girdi yok: %{id}'
579       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
580         kontrol edin ya da tıkladığınız bağlantı hatalı olabilir.
581     diary_entry:
582       posted_by_html: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link}
583         dilinde gönderildi.'
584       updated_at_html: En son %{updated} tarihinde güncellendi.
585       comment_link: Bu girdiyi yorumla
586       reply_link: Yazara mesaj gönder
587       comment_count:
588         zero: Yorum yok
589         one: '%{count} yorum'
590         other: '%{count} yorum'
591       edit_link: Bu girdiyi düzenle
592       hide_link: Bu girdiyi gizle
593       unhide_link: Bu girdiyi göster
594       confirm: Onayla
595       report: Bu girdiyi bildir
596     diary_comment:
597       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{link_user} tarafından
598         yapılan yorum'
599       hide_link: Bu yorumu gizle
600       unhide_link: Bu yorumu göster
601       confirm: Onayla
602       report: Bu yorumu bildir
603     location:
604       location: 'Konum:'
605       view: Görüntüle
606       edit: Düzenle
607     feed:
608       user:
609         title: '%{user} için OpenStreetMap günlük girdileri'
610         description: '%{user} kullanıcısının en yeni OpenStreetMap günlük girdileri'
611       language:
612         title: '%{language_name} dillindeki OpenStreetMap günlük girdileri'
613         description: OpenStreetMap kullanıcılarının %{language_name} dillindeki en
614           son günlük girdileri
615       all:
616         title: OpenStreetMap günlük girdileri
617         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük girdileri
618     comments:
619       title: '%{user} tarafından yapılan günlük yorumları'
620       heading: '%{user} kullanıcısının günlük yorumları'
621       subheading_html: '%{user} tarafından yapılan günlük yorumları'
622       no_comments: Günlük yorumu yok
623       post: Gönder
624       when: Tarih
625       comment: Yorum
626       newer_comments: Daha Yeni Yorumlar
627       older_comments: Daha Eski Yorumlar
628   doorkeeper:
629     flash:
630       applications:
631         create:
632           notice: Uygulama Kayıtlı.
633   errors:
634     contact:
635       contact_url_title: Çeşitli iletişim kanalları açıklandı
636       contact: iletişim
637       contact_the_community_html: Bozuk bir bağlantı/hata bulduysanız OpenStreetMap
638         topluluğuna %{contact_link} bağlantısıyla iletmekten çekinmeyin. İsteğinizin
639         tam URL'sini not edin.
640     forbidden:
641       title: Yasaklı
642       description: OpenStreetMap sunucusunda talep ettiğiniz işlem sadece yöneticiler
643         tarafından kullanılabilir (HTTP 403)
644     internal_server_error:
645       title: Uygulama hatası
646       description: OpenStreetMap sunucusu, isteği yerine getirmesini engelleyen beklenmeyen
647         bir durumla karşılaştı (HTTP 500)
648     not_found:
649       title: Dosya bulunamadı
650       description: OpenStreetMap sunucusunda (HTTP 404) bu ada sahip bir dosya/dizin/API
651         işlemi bulunamadı
652   friendships:
653     make_friend:
654       heading: '%{user}, arkadaş olarak eklensin mi?'
655       button: Arkadaş olarak ekle
656       success: '%{name} arkadaş listesine eklendi!'
657       failed: Üzgünüz, %{name} arkadaş olarak eklenemedi.
658       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
659       limit_exceeded: Son zamanlarda çok sayıda kullanıcıyla arkadaş oldunuz. Lütfen
660         daha fazla arkadaş olmaya çalışmadan önce bir süre bekleyin.
661     remove_friend:
662       heading: '%{user}, arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
663       button: Arkadaşlıktan çıkar
664       success: '%{name}, arkadaş listesinden çıkarıldı.'
665       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
666   geocoder:
667     search:
668       title:
669         results_from_html: '%{results_link} sonuçları'
670         latlon: Dahili
671     search_osm_nominatim:
672       prefix:
673         aerialway:
674           cable_car: Teleferik
675           chair_lift: Telesiyej
676           drag_lift: Kayak Teleferiği
677           gondola: Telesiyej Hattı
678           magic_carpet: Magic Halı Kaydırağı
679           platter: Tabak Asansörü
680           pylon: Direk
681           station: Teleferik İstasyonu
682           t-bar: T-Bar Asansörü
683           "yes": Havayolu
684         aeroway:
685           aerodrome: Havaalanı
686           airstrip: Uçuş Pisti
687           apron: Havaalanı apronu
688           gate: Havalimanı Kapısı
689           hangar: Hangar
690           helipad: Helikopter Pisti
691           holding_position: Tespit Mevzii
692           navigationaid: Havacılık Gezinme yardımı
693           parking_position: Park Yeri
694           runway: Uçak Pisti
695           taxilane: Taksi Şeridi
696           taxiway: Taksi Yolu
697           terminal: Havalimanı Terminali
698           windsock: Rüzgâr Hortumu
699         amenity:
700           animal_boarding: Hayvan Binişi
701           animal_shelter: Hayvan Barınağı
702           arts_centre: Sanat Merkezi
703           atm: ATM
704           bank: Banka
705           bar: Bar
706           bbq: Mangal alanı
707           bench: Bank
708           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
709           bicycle_rental: Bisiklet Kiralama
710           bicycle_repair_station: Bisiklet Tamir İstasyonu
711           biergarten: Bira Bahçesi
712           blood_bank: Kan Bankası
713           boat_rental: Tekne Kiralama
714           brothel: Genelev
715           bureau_de_change: Döviz Bürosu
716           bus_station: Otogar
717           cafe: Kafe
718           car_rental: Araba Kiralama
719           car_sharing: Araç Paylaşımı
720           car_wash: Oto Yıkama
721           casino: Gazino
722           charging_station: Şarj İstasyonu
723           childcare: Çocuk Bakımı
724           cinema: Sinema
725           clinic: Klinik
726           clock: Saat
727           college: Yüksekokul
728           community_centre: Topluluk Merkezi
729           conference_centre: Konferans Merkezi
730           courthouse: Adliye
731           crematorium: Krematoryum
732           dentist: Diş Hekimi
733           doctors: Doktorlar
734           drinking_water: İçme Suyu
735           driving_school: Sürücü Kursu
736           embassy: Elçilik
737           events_venue: Etkinlik Mekanı
738           fast_food: Fast Food
739           ferry_terminal: Feribot Terminali
740           fire_station: İtfaiye
741           food_court: Yiyecek Reyonu
742           fountain: Çeşme
743           fuel: Petrol Ofisi
744           gambling: Kumarhane
745           grave_yard: Mezarlık
746           grit_bin: Kum Kovası
747           hospital: Hastane
748           hunting_stand: Avcılık Standı
749           ice_cream: Dondurma
750           internet_cafe: İnternet Kafe
751           kindergarten: Kreş
752           language_school: Dil Okulu
753           library: Kütüphane
754           loading_dock: Yükleme Peronu
755           love_hotel: Aşk Oteli
756           marketplace: Pazar Yeri
757           mobile_money_agent: Mobil Para Aracısı
758           monastery: Manastır
759           money_transfer: Para Transferi
760           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
761           music_school: Müzik Okulu
762           nightclub: Gece Kulübü
763           nursing_home: Huzurevi
764           parking: Otopark
765           parking_entrance: Park Yeri Girişi
766           parking_space: Park Alanı
767           payment_terminal: Ödeme Terminali
768           pharmacy: Eczane
769           place_of_worship: İbadethane
770           police: Polis
771           post_box: Posta kutusu
772           post_office: Postane
773           prison: Cezaevi
774           pub: Pub
775           public_bath: Hamam
776           public_bookcase: Kamu Kütüphanesi
777           public_building: Kamu Binası
778           ranger_station: Bekçi İstasyonu
779           recycling: Geri Dönüşüm Noktası
780           restaurant: Restoran
781           sanitary_dump_station: Sıhhi Boşaltma İstasyonu
782           school: Okul
783           shelter: Barınak
784           shower: Duş
785           social_centre: Sosyal Merkez
786           social_facility: Sosyal Tesis
787           studio: Stüdyo
788           swimming_pool: Yüzme Havuzu
789           taxi: Taksi
790           telephone: Telefon
791           theatre: Tiyatro
792           toilets: Tuvalet
793           townhall: Belediye Binası
794           training: Eğitim Tesisi
795           university: Üniversite
796           vehicle_inspection: Araç Muayenesi
797           vending_machine: Satış Otomatı
798           veterinary: Veteriner
799           village_hall: Köy Meydanı
800           waste_basket: Çöp Sepeti
801           waste_disposal: Atık Alanı
802           waste_dump_site: Atık Boşaltma Alanı
803           watering_place: Sulama Yeri
804           water_point: Musluk
805           weighbridge: Kantar
806           "yes": Tesis
807         boundary:
808           aboriginal_lands: Aborijin Toprakları
809           administrative: İdari Sınır
810           census: Nüfus Sayımı Sınırı
811           national_park: Milli Park
812           political: Seçim Sınırı
813           protected_area: Korumalı Alan
814           "yes": Sınır
815         bridge:
816           aqueduct: Su Kemeri
817           boardwalk: Kaldırım
818           suspension: Asma Köprü
819           swing: Açılır Kapanır Köprü
820           viaduct: Viyadük
821           "yes": Köprü
822         building:
823           apartment: Apartman
824           apartments: Apartmanlar
825           barn: Ahır
826           bungalow: Bungalov
827           cabin: Kulübe
828           chapel: Şapel
829           church: Kilise Binası
830           civic: Sivil Yapı
831           college: Üniversite Binası
832           commercial: Ticari Binası
833           construction: Yapım Aşamasındaki Bina
834           detached: Müstakil Ev
835           dormitory: Yurt
836           duplex: İki Katlı Ev
837           farm: Çiftlik Evi
838           farm_auxiliary: Yedek Çiftlik Evi
839           garage: Garaj
840           garages: Garajlar
841           greenhouse: Sera
842           hangar: Hangar
843           hospital: Hastane Binası
844           hotel: Otel Binası
845           house: Ev
846           houseboat: Tekne Ev
847           hut: Baraka
848           industrial: Endüstriyel Bina
849           kindergarten: Anaokulu Binası
850           manufacture: İmalat Binası
851           office: Ofis Binası
852           public: Kamu Binası
853           residential: Konut İnşaatı
854           retail: Perakende Binası
855           roof: Çatı
856           ruins: Virane
857           school: Okul Binası
858           semidetached_house: Yarı Müstakil Ev
859           service: Hizmet Binası
860           shed: Kulübe
861           stable: Ahır
862           static_caravan: Karavan
863           temple: Tapınak Binası
864           terrace: Sıra Ev
865           train_station: Tren İstasyon Binası
866           university: Üniversite Binası
867           warehouse: Depo
868           "yes": Bina
869         club:
870           scout: İzci Grup Tabanı
871           sport: Spor Kulübü
872           "yes": Kulüp
873         craft:
874           beekeeper: Arı Yetiştiricisi
875           blacksmith: Demirci
876           brewery: Bira Fabrikası
877           carpenter: Marangoz
878           caterer: Bayi
879           confectionery: Şekerlemeci
880           dressmaker: Terzi
881           electrician: Elektrikçi
882           electronics_repair: Elektronik Tamiri
883           gardener: Bahçıvan
884           glaziery: Camcılık
885           handicraft: El İşi
886           hvac: HVAC İşi
887           metal_construction: Metal Üreticisi
888           painter: Badanacı
889           photographer: Fotoğrafçı
890           plumber: Tesisatçı
891           roofer: Çatıcı
892           sawmill: Kereste Fabrikası
893           shoemaker: Ayakkabıcı
894           stonemason: Taş Ustası
895           tailor: Terzi
896           window_construction: Pencere Üreticisi
897           winery: Şaraphane
898           "yes": El Sanatları Mağazası
899         emergency:
900           access_point: Erişim Noktası
901           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
902           assembly_point: Toplanma Noktası
903           defibrillator: Defibrilatör
904           fire_extinguisher: Yangın Söndürücü
905           fire_water_pond: Ateş Suyu Göleti
906           landing_site: Acil İniş Alanı
907           life_ring: Can Yeleği
908           phone: Acil Durum Telefonu
909           siren: Acil Siren
910           suction_point: Acil Emiş Noktası
911           water_tank: Acil Su Tankı
912         highway:
913           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
914           bridleway: At Binme Yolu
915           bus_guideway: Rehberli Otobüs Hattı
916           bus_stop: Otobüs Durağı
917           construction: Yapım Aşamasında Karayolu
918           corridor: Koridor
919           crossing: Geçit
920           cycleway: Bisiklet Yolu
921           elevator: Asansör
922           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
923           emergency_bay: Acil Durum Yuvası
924           footway: Yaya Yolu
925           ford: Akarsu Geçidi
926           give_way: Yol İşareti Ver
927           living_street: Yaya Öncelikli Yol
928           milestone: Kilometre taşı
929           motorway: Otoyol
930           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
931           motorway_link: Otoyol Bağlantısı
932           passing_place: Geçiş Yeri
933           path: Patika
934           pedestrian: Yaya Yolu
935           platform: Peron
936           primary: Ana Yol
937           primary_link: Ana Yol Bağlantısı
938           proposed: Planlanmış Yol
939           raceway: Yarış Pisti
940           residential: Sokak
941           rest_area: Dinlenme Alanı
942           road: Yol
943           secondary: Tali Yol
944           secondary_link: Tali Yol Bağlantısı
945           service: Servis Yolu
946           services: Otoyol Hizmetleri
947           speed_camera: Hız Kamerası
948           steps: Merdiven
949           stop: Dur işareti
950           street_lamp: Sokak Lambası
951           tertiary: Üçüncül Yol
952           tertiary_link: Köy arası yolu
953           track: Toprak yol
954           traffic_mirror: Trafik Aynası
955           traffic_signals: Trafik İşaretleri
956           trailhead: Trailhead
957           trunk: Bölünmüş anayol
958           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
959           turning_circle: Dönüş Dairesi
960           turning_loop: Dönüş
961           unclassified: Sınıflandırılmamış Yol
962           "yes": Yol
963         historic:
964           aircraft: Tarihi Uçak
965           archaeological_site: Arkeolojik Alan
966           bomb_crater: Tarihi Bomba Krateri
967           battlefield: Savaş alanı
968           boundary_stone: Sınır Taşı
969           building: Tarihi Bina
970           bunker: Sığınak
971           cannon: Tarihi Topu
972           castle: Kale
973           charcoal_pile: Tarihi Kömür Yığını
974           church: Kilise
975           city_gate: Şehir Kapısı
976           citywalls: Şehir Surları
977           fort: Hisar
978           heritage: Miras Alanı
979           hollow_way: İçi Boş Yolu
980           house: Tarihi Konak
981           manor: Köşk
982           memorial: Anıt
983           milestone: Tarihi Dönüm Noktası
984           mine: Maden Ocağı
985           mine_shaft: Maden Kuyusu
986           monument: Anıt
987           railway: Tarihi Demiryolu
988           roman_road: Roma Yolu
989           ruins: Harabe
990           rune_stone: Rün Taşı
991           stone: Taş
992           tomb: Mezar
993           tower: Kule
994           wayside_chapel: Wayside Şapeli
995           wayside_cross: Wayside Cross
996           wayside_shrine: Wayside Shrine
997           wreck: Batık Gemi
998           "yes": Tarihi mekan
999         junction:
1000           "yes": Yol Ayrımı
1001         landuse:
1002           allotments: Bostan
1003           aquaculture: Su Kültürü
1004           basin: Havuz
1005           brownfield: Çıplak Arazi
1006           cemetery: Mezarlık
1007           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
1008           conservation: Koruma Alanı
1009           construction: İnşaat Bölgesi
1010           farmland: Tarım arazisi
1011           farmyard: Çiftlik avlusu
1012           forest: Orman
1013           garages: Garajlar
1014           grass: Çim
1015           greenfield: Nadas Alanı
1016           industrial: Sanayi Alanı
1017           landfill: Çöplük
1018           meadow: Mera
1019           military: Askeri Bölge
1020           mine: Maden Ocağı
1021           orchard: Meyve Bahçesi
1022           plant_nursery: Bitki Fidanlığı
1023           quarry: Ocak
1024           railway: Demiryolu
1025           recreation_ground: Eğlence Parkı
1026           religious: Dini Zemin
1027           reservoir: Baraj Gölü
1028           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
1029           residential: Yerleşim Bölgesi
1030           retail: Perakende Satış Bölgesi
1031           village_green: Yeşil Alan
1032           vineyard: Bağ
1033           "yes": Arazi kullanımı
1034         leisure:
1035           adult_gaming_centre: Yetişkin Oyun Merkezi
1036           amusement_arcade: Eğlence Oyunu
1037           bandstand: Bando Standı
1038           beach_resort: Plajlı tatilköyü
1039           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
1040           bleachers: Çamaşır Suyu
1041           bowling_alley: Bowling Pisti
1042           common: Genel Arazi
1043           dance: Dans Salonu
1044           dog_park: Köpek Parkı
1045           firepit: Ateş Yeri
1046           fishing: Balıkçılık alanı
1047           fitness_centre: Fitness Merkezi
1048           fitness_station: Spor Merkezi
1049           garden: Bahçe
1050           golf_course: Golf Sahası
1051           horse_riding: Binicilik Merkezi
1052           ice_rink: Buz pateni
1053           marina: Marina
1054           miniature_golf: Minyatür Golf
1055           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
1056           outdoor_seating: Açık Oturma
1057           park: Park
1058           picnic_table: Piknik Masası
1059           pitch: Spor sahası
1060           playground: Çocuk parkı
1061           recreation_ground: Eğlence parkı
1062           resort: Tatil yeri
1063           sauna: Sauna
1064           slipway: Kızak yolu
1065           sports_centre: Spor Merkezi
1066           stadium: Stadyum
1067           swimming_pool: Yüzme Havuzu
1068           track: Koşuş yolu
1069           water_park: Su Parkı
1070           "yes": Serbest Zaman
1071         man_made:
1072           adit: Maden Galerisi
1073           advertising: Reklâm
1074           antenna: Anten
1075           avalanche_protection: Çığ Koruması
1076           beacon: Fener
1077           beam: Işın
1078           beehive: Arı Kovanı
1079           breakwater: Dalgakıran
1080           bridge: Köprü
1081           bunker_silo: Sığınak
1082           cairn: Cairn
1083           chimney: Baca
1084           clearcut: Clearcut
1085           communications_tower: İletişim Kulesi
1086           crane: Vinç
1087           cross: Çapraz
1088           dolphin: Palamar
1089           dyke: Bent
1090           embankment: Toprak set
1091           flagpole: Bayrak Direği
1092           gasometer: Gazölçer
1093           groyne: Erozyonu önleyici set
1094           kiln: Çömlek Fırını
1095           lighthouse: Deniz Feneri
1096           manhole: Menhol
1097           mast: Direk
1098           mine: Maden Ocağı
1099           mineshaft: Maden Kuyusu
1100           monitoring_station: İzleme İstasyonu
1101           petroleum_well: Petrol Kuyusu
1102           pier: İskele
1103           pipeline: Boru Hattı
1104           pumping_station: Pompa İstasyonu
1105           reservoir_covered: Örtülü Depo
1106           silo: Silo
1107           snow_cannon: Kar Topu
1108           snow_fence: Kar Çiti
1109           storage_tank: Depolama Tankı
1110           street_cabinet: Sokak Dolabı
1111           surveillance: Gözetim
1112           telescope: Teleskop
1113           tower: Kule
1114           utility_pole: Yardımcı Direk
1115           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
1116           watermill: Su Değirmeni
1117           water_tap: Su Musluğu
1118           water_tower: Su Kulesi
1119           water_well: Kuyu
1120           water_works: Su Tesisatı
1121           windmill: Rüzgâr Değirmeni
1122           works: Fabrika
1123           "yes": İnsan yapımı
1124         military:
1125           airfield: Askeri Havaalanı
1126           barracks: Kışla
1127           bunker: Sığınak
1128           checkpoint: Kontröl Noktası
1129           trench: Hendek
1130           "yes": Askerî
1131         mountain_pass:
1132           "yes": Dağ Geçidi
1133         natural:
1134           atoll: Mercan adası
1135           bare_rock: Çıplak Kaya
1136           bay: Koy / körfez
1137           beach: Plaj
1138           cape: Burun
1139           cave_entrance: Mağara girişi
1140           cliff: Uçurum
1141           coastline: Sahil şeridi
1142           crater: Krater
1143           dune: Kumul
1144           fell: Ağaçsız tepe
1145           fjord: Haliç
1146           forest: Orman
1147           geyser: Gayzer
1148           glacier: Buzul
1149           grassland: Otlak
1150           heath: Fundalık
1151           hill: Tepe
1152           hot_spring: Kaplıca
1153           island: Ada
1154           isthmus: Kıstak
1155           land: Kara
1156           marsh: Bataklık
1157           moor: Bataklık
1158           mud: Balçık
1159           peak: Tepe / zirve
1160           peninsula: Yarımada
1161           point: Nokta
1162           reef: Resif
1163           ridge: Sırt
1164           rock: Kayaç
1165           saddle: Eyer
1166           sand: Kum
1167           scree: Kayşat
1168           scrub: Çalılık
1169           shingle: Çakıl tabanlı sahil plaj
1170           spring: İlkbahar
1171           stone: Taş
1172           strait: Boğaz
1173           tree: Ağaç
1174           tree_row: Ağaç Sırası
1175           tundra: Tundra
1176           valley: Dere/vadi
1177           volcano: Yanardağ
1178           water: Su
1179           wetland: Sulak alan
1180           wood: Orman
1181           "yes": Doğal Özellik
1182         office:
1183           accountant: Muhasebeci
1184           administrative: Yönetim
1185           advertising_agency: Reklam Ajansı
1186           architect: Mimar
1187           association: Dernek
1188           company: Şirket
1189           diplomatic: Diplomatik Ofisi
1190           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
1191           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
1192           energy_supplier: Enerji Tedarik Ofisi
1193           estate_agent: Emlakçı
1194           financial: Finans Ofisi
1195           government: Devlet Ofisi
1196           insurance: Sigorta Ofisi
1197           it: IT Ofisi
1198           lawyer: Avukat
1199           logistics: Lojistik Ofisi
1200           newspaper: Gazete Ofisi
1201           ngo: STK Ofisi
1202           notary: Noter
1203           religion: Dini Ofisi
1204           research: Araştırma Ofisi
1205           tax_advisor: Vergi Danışmanı
1206           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
1207           travel_agent: Seyahat Acentası
1208           "yes": Ofis
1209         place:
1210           allotments: Bostan
1211           archipelago: Takımadalar
1212           city: Büyükşehir / İl Merkezi
1213           city_block: Ada
1214           country: Ülke
1215           county: İlçe
1216           farm: Çiftlik
1217           hamlet: Mezra
1218           house: Ev
1219           houses: Evler
1220           island: Ada
1221           islet: Adacık
1222           isolated_dwelling: İzole Konut
1223           locality: Yer/mevkii
1224           municipality: Belediye
1225           neighbourhood: Mahalle
1226           plot: Arsa
1227           postcode: Posta kodu
1228           quarter: Mahalle
1229           region: Bölge
1230           sea: Deniz
1231           square: Meydan
1232           state: İl
1233           subdivision: Alt bölüm
1234           suburb: Mahalle / Banliyö
1235           town: Şehir / ilçe merkezi
1236           village: Köy
1237           "yes": Yer
1238         railway:
1239           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
1240           buffer_stop: Hörtuvar
1241           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
1242           disused: Kullanılmayan Demiryolu
1243           funicular: Füniküler hattı
1244           halt: Tren Durağı
1245           junction: Demiryolu Kavşağı
1246           level_crossing: Demiryolu Geçidi
1247           light_rail: Hafif raylı demiryolu
1248           miniature: Minyatür Demiryolu
1249           monorail: Tek raylı demiryolu
1250           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
1251           platform: Peron
1252           preserved: Korunmuş Demiryolu
1253           proposed: Planlanmış Demiryolu
1254           rail: Ray
1255           spur: Demiryolu Kör Hattı
1256           station: Tren istasyonu
1257           stop: Tren Durağı
1258           subway: Metro
1259           subway_entrance: Metro Giriş
1260           switch: Demiryolu makası
1261           tram: Tramvay
1262           tram_stop: Tramvay Durağı
1263           turntable: Döner platform
1264           yard: Tren Avlusu
1265         shop:
1266           agrarian: Tarım Dükkanı
1267           alcohol: Tekel bayii
1268           antiques: Antikacı
1269           appliance: Beyaz Eşya Dükkanı
1270           art: Sanat Galerisi
1271           baby_goods: Bebek Ürünleri
1272           bag: Çanta Mağazası
1273           bakery: Fırın
1274           bathroom_furnishing: Banyo Mobilyası
1275           beauty: Güzellik Salonu
1276           bed: Yatak Ürünleri
1277           beverages: İçecek Dükkânı
1278           bicycle: Bisikletçi
1279           bookmaker: İddia Bayii
1280           books: Kitap Evi
1281           boutique: Butik
1282           butcher: Kasap
1283           car: Araba Galerisi
1284           car_parts: Araba Parçaları
1285           car_repair: Oto tamir
1286           carpet: Halı Dükkânı
1287           charity: Hayır Kurumu Mağazası
1288           cheese: Peynir Dükkanı
1289           chemist: Eczacı
1290           chocolate: Çikolata
1291           clothes: Giysi Dükkânı
1292           coffee: Kahve Dükkanı
1293           computer: Bilgisayar Mağazası
1294           confectionery: Pastane
1295           convenience: Bakkal
1296           copyshop: Fotokopi Merkezi
1297           cosmetics: Kozmetik Mağazası
1298           craft: El Sanat Malzeme Mağazası
1299           curtain: Perde Mağazası
1300           dairy: Süt Ürün Mağazası
1301           deli: Şarküteri
1302           department_store: Mağaza
1303           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
1304           doityourself: Kendin Yap Dükkanı
1305           dry_cleaning: Kuru Temizleme
1306           e-cigarette: E-Sigara Dükkanı
1307           electronics: Elektronik Mağazası
1308           erotic: Erotik Dükkanı
1309           estate_agent: Emlakçı
1310           fabric: Kumaş Dükkanı
1311           farm: Manav
1312           fashion: Moda Dükkânı
1313           fishing: Balıkçılık Malzemeleri Mağazası
1314           florist: Çiçekçi
1315           food: Yiyecek Dükkânı
1316           frame: Çerçeve Mağazası
1317           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
1318           furniture: Mobilya
1319           garden_centre: Bahçe Merkezi
1320           gas: Benzin Dükkanı
1321           general: Bakkal
1322           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
1323           greengrocer: Manav
1324           grocery: Manav
1325           hairdresser: Kuaför
1326           hardware: Hırdavatçı
1327           health_food: Sağlıklı Yiyecek Mağazası
1328           hearing_aids: İşitme Cihazları
1329           herbalist: Bitki Uzmanı
1330           hifi: Hi-Fi Marketi
1331           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
1332           ice_cream: Dondurma Dükkanı
1333           interior_decoration: İç Dekorasyon
1334           jewelry: Kuyumcu
1335           kiosk: Tekel Bayii
1336           kitchen: Mutfak Mağazası
1337           laundry: Çamaşırhane
1338           locksmith: Çilingir
1339           lottery: Piyango
1340           mall: Alışveriş merkezi
1341           massage: Masaj
1342           medical_supply: Tıbbi Malzeme Mağazası
1343           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
1344           money_lender: Borç Verici
1345           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
1346           motorcycle_repair: Motosiklet Tamir Dükkanı
1347           music: Müzik Mağazası
1348           musical_instrument: Müzik Aletleri
1349           newsagent: Gazete bayii
1350           nutrition_supplements: Besin Takviyeleri
1351           optician: Gözlükçü
1352           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
1353           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
1354           paint: Boya mağazası
1355           pastry: Pastahane
1356           pawnbroker: Rehinci
1357           perfumery: Parfümeri
1358           pet: Hayvan Mağazası
1359           pet_grooming: Evcil Hayvan Bakımı
1360           photo: Fotoğrafçı
1361           seafood: Deniz Ürünleri
1362           second_hand: İkinci El Dükkânı
1363           sewing: Dikiş Dükkanı
1364           shoes: Ayakkabı Dükkânı
1365           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
1366           stationery: Kırtasiye
1367           storage_rental: Depo Kiralama
1368           supermarket: Süpermarket
1369           tailor: Terzi
1370           tattoo: Dövme Dükkanı
1371           tea: Çay Dükkanı
1372           ticket: Bilet Dükkânı
1373           tobacco: Tütün Dükkânı
1374           toys: Oyuncakçı
1375           travel_agency: Seyahat Acentası
1376           tyres: Lastik Mağazası
1377           vacant: Boş Mağaza
1378           variety_store: Çeşitli Mağaza
1379           video: Video-CD Dükkânı
1380           video_games: Video Oyun Mağazası
1381           wholesale: Toptan Satış Mağazası
1382           wine: Şarap Evi
1383           "yes": Dükkan
1384         tourism:
1385           alpine_hut: Dağ evi
1386           apartment: Tatil Apartmanı
1387           artwork: Sanat eseri
1388           attraction: Gezelim görelim yeri
1389           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
1390           cabin: Turist Kabini
1391           camp_pitch: Kamp Alanı
1392           camp_site: Kamp yeri
1393           caravan_site: Karavan yeri
1394           chalet: Yayla evi
1395           gallery: Galeri
1396           guest_house: Konuk Evi
1397           hostel: Hostel
1398           hotel: Hotel
1399           information: Bilgi
1400           motel: Motel
1401           museum: Müze
1402           picnic_site: Piknik yeri
1403           theme_park: Lunapark
1404           viewpoint: Manzara noktası
1405           wilderness_hut: El Değmemiş Doğa Kulübesi
1406           zoo: Hayvanat bahçesi
1407         tunnel:
1408           building_passage: Bina Geçidi
1409           culvert: Menfez
1410           "yes": Tünel
1411         waterway:
1412           artificial: Yapay su yolu
1413           boatyard: Tersane
1414           canal: Kanal
1415           dam: Baraj
1416           derelict_canal: Sahipsiz kanal
1417           ditch: Sulama kanalı
1418           dock: İskele
1419           drain: Atık su kanalı
1420           lock: İskele
1421           lock_gate: Menfez
1422           mooring: Baba
1423           rapids: Akıntı
1424           river: Nehir
1425           stream: Çay
1426           wadi: Vadi
1427           waterfall: Şelale
1428           weir: Küçük köprü
1429           "yes": Suyolu
1430       admin_levels:
1431         level2: Ülke Sınırı
1432         level3: Bölge Sınırı
1433         level4: Eyalet Sınırı
1434         level5: Bölge Sınırı
1435         level6: İlçe Sınırı
1436         level7: Belediye Sınırı
1437         level8: Şehir Sınırı
1438         level9: Köy Sınırı
1439         level10: Mahalle Sınırı
1440         level11: Mahalle Sınırı
1441       types:
1442         cities: Büyükşehirler
1443         towns: Şehirler
1444         places: Yerler
1445     results:
1446       no_results: Sonuç bulunamadı
1447       more_results: Daha fazla sonuç
1448   issues:
1449     index:
1450       title: Sorunlar
1451       select_status: Durum Seç
1452       select_type: Tür Seç
1453       select_last_updated_by: Son Güncelleme
1454       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
1455       not_updated: Güncellenmedi
1456       search: Ara
1457       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
1458       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
1459       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
1460       status: Durum
1461       reports: Raporlar
1462       last_updated: Son Güncelleme
1463       last_updated_time_ago_user_html: '%{user} tarafından %{time_ago}'
1464       link_to_reports: Raporları Görüntüle
1465       reports_count:
1466         one: '%{count} Rapor'
1467         other: '%{count} Rapor'
1468       reported_item: Bildirilen Öge
1469       states:
1470         ignored: Yoksayıldı
1471         open: Aç
1472         resolved: Çözüldü
1473     show:
1474       title: '%{status} Sorun #%{issue_id}'
1475       reports:
1476         zero: Rapor yok
1477         one: 1 rapor
1478         other: '%{count} rapor'
1479       report_created_at: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
1480       last_resolved_at: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
1481       last_updated_at: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
1482         yapıldı
1483       resolve: Çözümle
1484       ignore: Yoksay
1485       reopen: Yeniden Aç
1486       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
1487       read_reports: Raporları Oku
1488       new_reports: Yeni Raporlar
1489       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
1490       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
1491       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
1492     resolve:
1493       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1494     ignore:
1495       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1496     reopen:
1497       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1498     comments:
1499       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{user_link} üzerinden yorum'
1500       reassign_param: Sorunu Yeniden Ata?
1501     reports:
1502       reported_by_html: '%{updated_at} tarihinde %{user} tarafından %{category} olarak
1503         bildirildi'
1504     helper:
1505       reportable_title:
1506         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1507         note: 'Not #%{note_id}'
1508   issue_comments:
1509     create:
1510       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1511       issue_reassigned: Yorumunuz oluşturuldu ve problem, aktarıldı
1512   reports:
1513     new:
1514       title_html: 'Bildir: %{link}'
1515       missing_params: Yeni rapor oluşturulamadı
1516       disclaimer:
1517         intro: 'Lütfen, raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce şunlardan
1518           emin olun:'
1519         not_just_mistake: Sorunun yalnızca bir hata olmadığından eminseniz
1520         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1521         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1522       categories:
1523         diary_entry:
1524           spam_label: Bu günlük girdisi, spam içermekte
1525           offensive_label: Bu günlük girdisi, müstehcenlik/saldırganlık içermekte
1526           threat_label: Bu günlük girdisi, bir tehdit içermekte
1527           other_label: Diğer
1528         diary_comment:
1529           spam_label: Bu günlük yorumu, spam içermekte
1530           offensive_label: Bu günlük yorumu, müstehcenlik/saldırganlık içermekte
1531           threat_label: Bu günlük yorumu, bir tehdit içermekte
1532           other_label: Diğer
1533         user:
1534           spam_label: Bu kullanıcı profili spam içeriyor
1535           offensive_label: Bu kullanıcının profili müstehcen/saldırgan
1536           threat_label: Bu kullanıcının profili bir tehdit içeriyor
1537           vandal_label: Bu kullanıcı, bir vandal
1538           other_label: Diğer
1539         note:
1540           spam_label: Bu not bir spam
1541           personal_label: Bu not kişisel veriler içerir
1542           abusive_label: Bu not kötüye kullanım amaçlı
1543           other_label: Diğer
1544     create:
1545       successful_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1546       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1547   layouts:
1548     logo:
1549       alt_text: OpenStreetMap logosu
1550     home: Kendi Konumuna Git
1551     logout: Oturumu Kapat
1552     log_in: Oturum Aç
1553     sign_up: Kaydol
1554     start_mapping: Harita Çizmeye Başla
1555     edit: Düzenle
1556     history: Geçmiş
1557     export: Dışa aktar
1558     issues: Sorunlar
1559     data: Veri
1560     export_data: Verinin Dışalımı
1561     gps_traces: GPS İzleri
1562     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
1563     user_diaries: Kullanıcı Günlükleri
1564     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
1565     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1566     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
1567     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1568     intro_text: OpenStreetMap, sizin gibi kişiler tarafından oluşturulan ve açık bir
1569       lisans altında kullanımı ücretsiz olan bir dünya haritasıdır.
1570     intro_2_create_account: Bir kullanıcı hesabı oluşturun
1571     hosting_partners_html: Barındırma hizmeti; %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} ve diğer
1572       %{partners} tarafından desteklenmektedir.
1573     partners_ucl: UCL
1574     partners_fastly: Fastly
1575     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1576     partners_partners: ortaklar
1577     tou: Kullanım Şartları
1578     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1579       şu anda çevrimdışıdır.
1580     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1581       şu anda sadece okunur durumdadır.
1582     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
1583     help: Yardım
1584     about: Hakkında
1585     copyright: Telif Hakkı
1586     communities: Topluluklar
1587     community: Topluluk
1588     community_blogs: Üye Blogları
1589     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
1590     make_a_donation:
1591       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
1592       text: Bağış Yapın
1593     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1594     more: Daha fazla
1595   user_mailer:
1596     diary_comment_notification:
1597       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, bir günlük girdisi hakkında yorum yaptı.'
1598       hi: Merhaba %{to_user},
1599       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1600         yorum yaptı.'
1601       header_html: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1602         yorum yaptı:'
1603       footer: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl} adresinden
1604         yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1605       footer_html: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl}
1606         adresinden yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1607     message_notification:
1608       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1609       hi: Merhaba %{to_user},
1610       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1611         gönderdi:'
1612       header_html: '%{from_user}, size OpenStreetMap üzerinden %{subject} konulu bir
1613         mesaj gönderdi:'
1614       footer: Ayrıca mesajı %{readurl} adresinde okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1615         adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1616       footer_html: İletiyi %{readurl} adresinden de okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1617         adresinden ileti gönderebilirsiniz.
1618     friendship_notification:
1619       hi: Merhaba %{to_user},
1620       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1621       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1622       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1623       see_their_profile_html: '%{userurl} üzerinden profilini görebilirsiniz.'
1624       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1625       befriend_them_html: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1626     gpx_description:
1627       description_with_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına ve şu etiketlere
1628         sahip %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor: %{tags}'
1629       description_with_no_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına sahip ve etiket
1630         içermeyen %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor'
1631     gpx_failure:
1632       hi: Merhaba %{to_user},
1633       failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1634       more_info_html: GPX içe aktarma hataları ve bunların nasıl önleneceği hakkında
1635         daha fazla bilgi %{url} adresinde bulunabilir.
1636       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1637     gpx_success:
1638       hi: Merhaba %{to_user},
1639       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1640     signup_confirm:
1641       subject: '[OpenStreetMap]''e hoş geldin'
1642       greeting: Merhaba!
1643       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1644       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1645         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1646         tıklayın:'
1647       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1648         bilgiler vereceğiz.
1649     email_confirm:
1650       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1651       greeting: Merhaba,
1652       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1653         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1654       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1655         tıkla.
1656     lost_password:
1657       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1658       greeting: Merhaba,
1659       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1660         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1661       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1662         tıklayın.
1663     note_comment_notification:
1664       anonymous: Anonim kullanıcı
1665       greeting: Merhaba,
1666       commented:
1667         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1668           yorumlandı'
1669         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1670           yorum yaptı.'
1671         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1672           üzerinde bir yorum yaptı.'
1673         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1674           biri üzerinde bir yorum yaptı.'
1675         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1676           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1677         commented_note_html: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine
1678           yorum yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1679       closed:
1680         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1681         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1682           çözdü'
1683         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1684           çözdü.'
1685         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1686           birini çözdü.'
1687         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1688           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1689         commented_note_html: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1690           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1691       reopened:
1692         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1693         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1694           etkinleştirdi'
1695         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1696           yeniden etkinleştirdi.'
1697         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1698           birini yeniden etkinleştirdi.'
1699         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1700           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1701         commented_note_html: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden
1702           etkinleştirdi. Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1703       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1704       details_html: Notla ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde bulunabilir.
1705     changeset_comment_notification:
1706       hi: Merhaba %{to_user},
1707       greeting: Merhaba,
1708       commented:
1709         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik kayıtlarınızdan
1710           birine yorum yaptı.'
1711         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1712           hakkında yorum yaptı.'
1713         your_changeset: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time} tarihinde
1714           yorum yaptı'
1715         your_changeset_html: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time}
1716           tarihinde yorum yaptı'
1717         commented_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1718           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1719         commented_changeset_html: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1720           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1721         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1722         partial_changeset_with_comment_html: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1723         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1724       details: Değişiklik kaydıyla ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1725       details_html: Değişiklik kümesiyle ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde
1726         bulunabilir.
1727       unsubscribe: Bu değişiklik kaydının güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1728         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1729       unsubscribe_html: Bu değişiklik kümesiyle ilgili güncellemelerden çıkmak için
1730         %{url} adresini ziyaret edin ve "Abonelikten çık" seçeneğine tıklayın.
1731   confirmations:
1732     confirm:
1733       heading: E-postalarını kontrol et!
1734       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
1735       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
1736         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
1737       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
1738         basın.
1739       button: Onayla
1740       success: Hesabınızı doğruladınız, kaydolduğunuz için teşekkürler!
1741       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
1742       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
1743       resend_html: Onay e-postasını yeniden göndermemize gerekiyorsa %{reconfirm_link}.
1744       click_here: buraya tıklayın
1745     confirm_resend:
1746       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
1747     confirm_email:
1748       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
1749       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
1750         butonuna basınız.
1751       button: Onayla
1752       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
1753       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
1754       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
1755     resend_success_flash:
1756       confirmation_sent: '%{email} adresine yeni bir onay notu gönderdik ve hesabını
1757         onaylar onaylamaz haritalama yapabileceksin.'
1758       whitelist: Onay istekleri gönderen bir istenmeyen posta önleme sistemi kullanıyorsan
1759         herhangi bir onay isteğine yanıt veremediğimiz için lütfen %{sender} beyaz
1760         listeye eklediğinden emin ol.
1761   messages:
1762     inbox:
1763       title: Gelen kutusu
1764       my_inbox: Gelen kutusu
1765       my_outbox: Giden Kutum
1766       messages: '%{new_messages} ve %{old_messages}'
1767       new_messages:
1768         one: '%{count} yeni mesaj'
1769         other: '%{count} yeni mesaj'
1770       old_messages:
1771         one: '%{count} eski mesaj'
1772         other: '%{count} eski mesaj'
1773       from: Gönderen
1774       subject: Konu
1775       date: Tarih
1776       no_messages_yet_html: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1777         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1778       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1779     message_summary:
1780       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1781       read_button: Okundu olarak işaretle
1782       reply_button: Yanıtla
1783       destroy_button: Sil
1784     new:
1785       title: Mesaj gönder
1786       send_message_to_html: '%{name} kullanıcısına yeni bir mesaj gönder'
1787       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1788     create:
1789       message_sent: Mesaj gönderildi
1790       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1791         önce bir süre bekleyin.
1792     no_such_message:
1793       title: Böyle bir mesaj yok
1794       heading: Böyle bir mesaj yok
1795       body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1796     outbox:
1797       title: Giden kutusu
1798       my_inbox: Gelen Kutum
1799       my_outbox: Giden Kutum
1800       messages:
1801         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1802         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1803       to: Alıcı
1804       subject: Konu
1805       date: Tarih
1806       no_sent_messages_html: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla
1807         iletişime geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1808       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1809     reply:
1810       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1811         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1812         giriş yapınız.'
1813     show:
1814       title: Mesaj oku
1815       reply_button: Yanıtla
1816       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1817       destroy_button: Sil
1818       back: Geri
1819       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1820         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1821         giriş yapın.'
1822     sent_message_summary:
1823       destroy_button: Sil
1824     mark:
1825       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1826       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1827     destroy:
1828       destroyed: Mesaj silindi
1829   passwords:
1830     lost_password:
1831       title: Kayıp parola
1832       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
1833       email address: 'E-posta Adresi:'
1834       new password button: Parolayı sıfırla
1835       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
1836         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
1837       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
1838         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
1839       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
1840     reset_password:
1841       title: Parolayı sıfırla
1842       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
1843       reset: Parolayı Sıfırla
1844       flash changed: Parolanız değiştirildi.
1845       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
1846   preferences:
1847     show:
1848       title: Tercihlerim
1849       preferred_editor: Tercih Edilen Düzenleyici
1850       preferred_languages: Tercih Edilen Diller
1851       edit_preferences: Tercihleri Düzenle
1852     edit:
1853       title: Tercihleri Düzenle
1854       save: Tercihleri Güncelle
1855       cancel: İptal
1856     update:
1857       failure: Tercihler güncellenemedi.
1858     update_success_flash:
1859       message: Tercihler güncellendi.
1860   profiles:
1861     edit:
1862       title: Profili Düzenle
1863       save: Profili Güncelle
1864       cancel: İptal
1865       image: Resim
1866       gravatar:
1867         gravatar: Gravatar kullan
1868         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Gravatar
1869         what_is_gravatar: Gravatar nedir?
1870         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
1871         enabled: Gravatarınızın gösterimi etkinleştirildi.
1872       new image: Resim ekle
1873       keep image: Geçerli resim dursun
1874       delete image: Geçerli resmi kaldır
1875       replace image: Geçerli resmi değiştir
1876       image size hint: (100x100 olan kare resimler daha iyi görünür)
1877       home location: Bulunduğunuz Konum
1878       no home location: Konum girilmedi.
1879       update home location on click: Haritaya tıklandığında konum güncellensin mi?
1880     update:
1881       success: Profil güncellendi.
1882       failure: Profil güncellenemedi.
1883   sessions:
1884     new:
1885       title: Oturum aç
1886       heading: Oturum aç
1887       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
1888       password: 'Parola:'
1889       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1890       remember: Beni hatırla
1891       lost password link: Parolanı mı unuttun?
1892       login_button: Oturum aç
1893       register now: Şimdi kaydol
1894       with external: 'Alternatif olarak bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
1895         aç:'
1896       no account: Hesabın yok mu?
1897       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
1898       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
1899       auth_providers:
1900         openid:
1901           title: OpenID ile giriş
1902           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
1903         google:
1904           title: Google ile oturum aç
1905           alt: Google OpenID ile giriş
1906         facebook:
1907           title: Facebook ile giriş
1908           alt: Facebook Hesabı ile giriş
1909         windowslive:
1910           title: Windows Live ile giriş
1911           alt: Windows Live Hesabı ile giriş
1912         github:
1913           title: GitHub ile giriş
1914           alt: GitHub Hesabı ile giriş
1915         wikipedia:
1916           title: Vikipedi ile giriş
1917           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
1918         wordpress:
1919           title: Wordpress ile oturum aç
1920           alt: Wordpress OpenID ile giriş
1921         aol:
1922           title: AOL ile giriş
1923           alt: AOL OpenID ile giriş
1924     destroy:
1925       title: Oturumu kapat
1926       heading: OpenStreetMap'den çıkış
1927       logout_button: Oturumu kapat
1928     suspended_flash:
1929       suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlik nedeniyle askıya alındı.
1930       contact_support_html: Bunu tartışmak istiyorsanız lütfen %{support_link} ile
1931         iletişime geçin.
1932       support: destek
1933   shared:
1934     markdown_help:
1935       heading_html: '%{kramdown_link} ile ayrıştırılmaktadır'
1936       headings: Başlıklar
1937       heading: Başlık
1938       subheading: Alt başlık
1939       unordered: Sırasız liste
1940       ordered: Sıralı liste
1941       first: İlk öge
1942       second: İkinci öge
1943       link: Bağlantı
1944       text: Metin
1945       image: Resim
1946       alt: Alt metin
1947       url: URL
1948     richtext_field:
1949       edit: Düzenle
1950       preview: Önizleme
1951   site:
1952     about:
1953       next: İleri
1954       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap''e %{br} katkıda bulunanlar'
1955       used_by_html: '%{name}; binlerce web sitesi, mobil uygulama ve donanım cihazı
1956         için harita verisi sağlar.'
1957       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, patikalar, kafeler, tren istasyonları
1958         ve çok daha fazlası hakkında veri sağlayan ve bunları koruyan bir haritacılar
1959         topluluğu tarafından oluşturulmuştur.
1960       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1961       local_knowledge_html: |-
1962         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
1963         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
1964       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
1965       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap Blogu
1966       community_driven_user_diaries: kullanıcı günlükleri
1967       community_driven_community_blogs: topluluk blogları
1968       community_driven_osm_foundation: OSM Vakfı
1969       open_data_title: Açık Veri
1970       open_data_open_data: açık veri
1971       open_data_copyright_license: Telif Hakkı ve Lisans sayfası
1972       legal_title: Yasal
1973       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Vakfı
1974       legal_1_1_terms_of_use: Kullanım Şartları
1975       legal_1_1_aup: Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları
1976       legal_1_1_privacy_policy: Gizlilik Politikası
1977       legal_2_1_html: Lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız varsa lütfen
1978         %{contact_the_osmf_link}
1979       legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF ile iletişime geçin
1980       legal_2_2_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve Harita Durumu %{registered_trademarks_link}
1981         sayılmaktadır.
1982       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF'nin tescilli ticari markaları
1983       partners_title: Ortaklar
1984     copyright:
1985       foreign:
1986         title: Bu çeviri hakkında
1987         html: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
1988           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
1989           bölümü önceliklidir.
1990         english_link: İngilizce orijinali
1991       native:
1992         title: Sayfa hakkında
1993         html: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
1994           %{native_link} sayfasına geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link}
1995           hakkında bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
1996         native_link: Türkçe sürümü
1997         mapping_link: harita çizmeye başla
1998       legal_babble:
1999         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
2000         introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} %{odc_odbl_link}
2001           (ODbL) altında %{osm_foundation_link} (OSMF) tarafından lisanslanan %{open_data}dir.
2002         introduction_1_open_data: açık veri
2003         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Açık Veritabanı Lisansı
2004         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Vakfı
2005         introduction_2_html: OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlara atıfta bulunduğunuz
2006           sürece verilerimizi kopyalamakta, dağıtmakta, yaymakta ve uyarlamakta özgürsünüz.
2007           Verilerimizi değiştirir veya verilerimizi geliştirirseniz sonucu yalnızca
2008           aynı lisans altında paylaşabilirsiniz. Tam %{legal_code_link}, haklarınızı
2009           ve sorumluluklarınızı açıklar.
2010         introduction_2_legal_code: hukuk kuralları
2011         introduction_3_html: Belgelerimiz %{creative_commons_link} lisansı (CC BY-SA
2012           2.0) altında lisanslanmıştır.
2013         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0
2014         credit_title_html: OpenStreetMap'e nasıl atıfta bulunulur
2015         credit_1_html: 'OpenStreetMap verilerini kullandığınız yerde aşağıdaki iki
2016           şeyi yapmanız gerekiyor:'
2017         credit_2_2: Verilerin Açık Veritabanı Lisansı kapsamında mevcut olduğunu açıkça
2018           belirtin.
2019         credit_4_1_this_copyright_page: bu telif hakkı sayfası
2020         attribution_example:
2021           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
2022           title: Atıf örneği
2023         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
2024         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF Lisans sayfası
2025         more_2_1_api_usage_policy: API Kullanım Politikası
2026         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
2027         contributors_intro_html: |-
2028           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
2029           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
2030           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
2031         contributors_at_austria: Avusturya
2032         contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien
2033         contributors_at_cc_by: CC-BY
2034         contributors_at_land_vorarlberg: |-
2035           Land
2036            Vorarlberg
2037         contributors_au_australia: Avustralya
2038         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
2039         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Atıf 4.0 Uluslararası lisansı
2040           (CC BY 4.0)
2041         contributors_ca_canada: Kanada
2042         contributors_fi_finland: Finlandiya
2043         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI Lisansı
2044         contributors_fr_france: Fransa
2045         contributors_nl_netherlands: Hollanda
2046         contributors_nz_new_zealand: Yeni Zelanda
2047         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Veri Hizmeti
2048         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2049         contributors_si_slovenia: Slovenya
2050         contributors_si_mkgp: Tarım, Orman ve Gıda Bakanlığı
2051         contributors_es_spain: İspanya
2052         contributors_es_ign: IGN
2053         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2054         contributors_za_south_africa: Güney Afrika
2055         contributors_gb_united_kingdom: Birleşik Krallık
2056         contributors_2_contributors_page: Katkıda bulunanlar sayfası
2057         contributors_footer_2_html: |-
2058           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
2059           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
2060           herhangi bir garanti verdiğini ya da
2061           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
2062         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
2063         infringement_1_html: |-
2064           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
2065           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
2066           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
2067           veri eklememeleri hatırlatılır.
2068         trademarks_title: Ticari markalar
2069         trademarks_1_1_trademark_policy: Ticari Marka Politikası
2070     index:
2071       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
2072         devre dışı bırakılmış.
2073       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
2074       permalink: Kalıcı Bağlantı
2075       shortlink: Kısa Bağlantı
2076       createnote: Bir not ekle
2077       license:
2078         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
2079       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
2080         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
2081     edit:
2082       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
2083       not_public_description_html: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
2084         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
2085       user_page_link: kullanıcı sayfası
2086       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
2087       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
2088       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
2089         desteklemiyor.
2090     export:
2091       title: Dışa aktar
2092       area_to_export: Çıkartılacak alan
2093       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
2094       format_to_export: Çıkartma biçimi
2095       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
2096       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
2097       embeddable_html: Gömülebilir HTML
2098       licence: Lisans
2099       licence_details_html: OpenStreetMap verileri, %{odbl_link} (ODbL) altında lisanslanmıştır.
2100       odbl: Open Data Commons Açık Veritabanı Lisansı
2101       too_large:
2102         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarma işlemi başarısız olursa lütfen aşağıda listelenen
2103           kaynaklardan birini kullanmayı düşünün:'
2104         body: Bu alan, OpenStreetMap XML verisi olarak dışa aktarılamayacak kadar
2105           büyük. Lütfen alanı yakınlaştırın veya daha küçük bir alan seçin ya da toplu
2106           veri indirmeleri için aşağıda listelenen kaynaklardan birini kullanın.
2107         planet:
2108           title: OSM Gezegeni
2109           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
2110         overpass:
2111           title: Overpass API
2112           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
2113             bir bağlantısını kullanarak indirin
2114         geofabrik:
2115           title: Geofabrik İndirmeleri
2116           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
2117             özetleri
2118         other:
2119           title: Diğer Kaynaklar
2120           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
2121       options: Seçenekler
2122       format: Biçim
2123       scale: Ölçek
2124       max: maks.
2125       image_size: Resim Boyutu
2126       zoom: Yakınlaştır
2127       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
2128       latitude: 'Enlem:'
2129       longitude: 'Boylam:'
2130       output: Çıktı
2131       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
2132       export_button: Dışa aktar
2133     fixthemap:
2134       title: Sorun bildir / Haritayı onar
2135       how_to_help:
2136         title: Nasıl yardım edebilirim?
2137         join_the_community:
2138           title: Topluluğa katılın
2139           explanation_html: |-
2140             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
2141             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
2142       other_concerns:
2143         title: Diğer sorunlar
2144         copyright: telif hakkı sayfası
2145         working_group: OSMF çalışma grubu
2146     help:
2147       title: Yardım
2148       introduction: |-
2149         OpenStreetMap; proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
2150         soruları cevaplamak
2151         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
2152       welcome:
2153         url: /welcome
2154         title: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
2155         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
2156           başla.
2157       beginners_guide:
2158         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
2159         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
2160         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
2161       help:
2162         title: Yardım Forumu
2163         description: Bir soru sor veya OpenStreetMap'in soru-ve-cevap sitesinde yanıtları
2164           ara.
2165       mailing_lists:
2166         title: E-Posta Listeleri
2167         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
2168           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
2169       community:
2170         title: Topluluk forumu
2171         description: OpenStreetMap hakkında sohbet ortamı
2172       irc:
2173         title: IRC
2174         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
2175       switch2osm:
2176         title: switch2osm
2177         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
2178           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
2179       welcomemat:
2180         title: Organizasyonlar için
2181         description: OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı? Hoş Geldiniz
2182           sayfasında bilmeniz gerekenleri bulun.
2183       wiki:
2184         title: OpenStreetMap Viki
2185         description: Ayrıntılı OpenStreetMap belgeleri için wiki'ye göz atın.
2186     potlatch:
2187       removed: Varsayılan OpenStreetMap düzenleyiciniz Potlatch olarak ayarlanmıştır.
2188         Adobe Flash Player geri çekildiğinden, Potlatch artık bir web tarayıcısında
2189         kullanılamaz.
2190       desktop_application_html: Potlatch'ı %{download_link} ile kullanmaya devam edebilirsiniz.
2191       download: Mac ve Windows için masaüstü uygulamasını indirme
2192       change_preferences: Tercihlerinizi buradan değiştirin
2193     any_questions:
2194       title: Sorularınız var mı?
2195       get_help_here: Buradan yardım alın
2196     sidebar:
2197       search_results: Arama Sonuçları
2198       close: Kapat
2199     search:
2200       search: Ara
2201       get_directions: Yol tarifi al
2202       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
2203       from: Şuradan
2204       to: Şuraya
2205       where_am_i: Bu nerede?
2206       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
2207       submit_text: Git
2208       reverse_directions_text: Yol Tarifi
2209     key:
2210       table:
2211         entry:
2212           motorway: Otoyol
2213           main_road: Ana yol
2214           trunk: Bölünmüş anayol
2215           primary: Devlet Yolu
2216           secondary: İl yolu
2217           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
2218           track: Toprak yolu
2219           bridleway: Binici yolu
2220           cycleway: Bisiklet yolu
2221           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
2222           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
2223           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
2224           footway: Yaya yolu
2225           rail: Demiryolu
2226           subway: Metro
2227           tram:
2228           - Dar raylı demiryolu
2229           - tramvay
2230           cable:
2231           - Teleferik
2232           - gondol
2233           runway:
2234           - Uçuş pisti
2235           - Uçak pisti
2236           apron:
2237           - Havaalanı apronu
2238           - terminal
2239           admin: İdari sınırı
2240           forest: Orman
2241           wood: Orman
2242           golf: Golf sahası
2243           park: Park
2244           resident: Yerleşim bölgesi
2245           common:
2246           - Çimen
2247           - mera
2248           - bahçe
2249           retail: Alışveriş merkezi
2250           industrial: Sanayi alanı
2251           commercial: Ticari ve hizmet alanı
2252           heathland: Fundalık
2253           lake:
2254           - Göl
2255           - rezervuar
2256           farm: Çiftlik
2257           brownfield: Çıplak arazi
2258           cemetery: Mezarlık
2259           allotments: Bostan
2260           pitch: Spor sahası
2261           centre: Spor merkezi
2262           reserve: Doğa koruma alanı
2263           military: Askeri bölge
2264           school:
2265           - Okul
2266           - Üniversite
2267           building: Önemli yapı
2268           station: Gar
2269           summit:
2270           - Zirve
2271           - Dağ
2272           tunnel: çizgili kenar = tünel
2273           bridge: Siyah kenar = köprü
2274           private: Özel giriş
2275           destination: Hedef noktası
2276           construction: yapım aşamasındaki yollar
2277           bicycle_shop: Bisikletçi
2278           bicycle_parking: Bisiklet parkı
2279           toilets: Tuvaletler
2280     welcome:
2281       title: Hoş geldiniz!
2282       introduction: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e hoş
2283         geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız için
2284         her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
2285       whats_on_the_map:
2286         title: Haritada ne bulunur
2287         on_the_map_html: OpenStreetMap, %{real_and_current} şeyleri haritalamak için
2288           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
2289           içerir. İlginizi çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsiniz.
2290         real_and_current: gerçek ve güncel
2291       basic_terms:
2292         title: Haritacılığın temel terimleri
2293         paragraph_1: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte kullanışlı
2294           gelecek birkaç anahtar kelime.
2295         an_editor_html: '%{editor}, haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz bir
2296           program veya web sitesidir.'
2297         a_node_html: '%{node}, harita üzerinde tek bir restoran veya ağaç gibi bir
2298           noktadır.'
2299         a_way_html: '%{way}; yol, dere, göl veya bina gibi bir çizgi veya alandır.'
2300         a_tag_html: '%{tag}, bir restoranın adı veya bir yolun hız sınırı gibi bir
2301           düğüm veya yol hakkında bir miktar veridir.'
2302         editor: editör
2303         node: nokta
2304         way: yol
2305         tag: etiket
2306       rules:
2307         title: Kuralları!
2308         imports: Aktarımlar
2309         automated_edits: Otomatik Düzenlemeler
2310       start_mapping: Harita Çizmeye Başla
2311       add_a_note:
2312         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
2313         para_1: |-
2314           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
2315           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
2316           not eklemeniz yeterlidir.
2317         the_map: harita
2318     communities:
2319       title: Topluluklar
2320       lede_text: "Dünyanın her yerinden insanlar OpenStreetMap'e katkıda bulunur veya
2321         OpenStreetMap'i kullanır. Birçoğu bireysel olarak katılırken bazıları topluluk
2322         hâlinde katkıda bulunur.\nBu gruplar, çeşitli büyüklükte olup küçük kasabalardan
2323         çok ülkeli büyük bölgelere kadar çeşitli coğrafyaları temsil eder. \nAyrıca
2324         resmî veya gayri resmî olabilirler."
2325       local_chapters:
2326         title: Yerel Bölümler
2327         about_text: |-
2328           Yerel Bölümler, kâr amacı gütmeyen tüzel kişilikler
2329           kurmak için resmî adımı atmış olan ülke düzeyinde veya bölge düzeyinde gruplardır. Yerel yönetim, iş dünyası ve medyayla
2330           ilişki kurarken bölgenin haritasını ve haritacılarını temsil eder. Ayrıca, OpenStreetMap Foundation (OSMF) ile bir ortaklık
2331           yaparak onlara yasal ve telif hakkı
2332           yönetim organına bir bağlantı sağlar.
2333         list_text: 'Aşağıdaki topluluklar resmî olarak Yerel Bölümler şeklinde kurulmuştur:'
2334       other_groups:
2335         title: Diğer Gruplar
2336         other_groups_html: Yerel Bölümler kadar resmî olarak bir grup kurmaya gerek
2337           yoktur. Gerçekten de birçok grup, gayri resmî bir insan topluluğu veya bir
2338           topluluk grubu olarak çok başarılı bir şekilde var olur. Herkes bu grupları
2339           oluşturabilir veya bunlara katılabilir. %{communities_wiki_link} kısmında
2340           daha fazlasını okuyun.
2341         communities_wiki: Topluluklar için viki sayfası
2342   traces:
2343     visibility:
2344       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
2345       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
2346       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
2347         ile işaretlenmiş)
2348       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
2349         ile işaretlenmiş gösterilir)
2350     new:
2351       upload_trace: GPS İzi Gönder
2352       visibility_help: bu ne demek?
2353       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Visibility_of_GPS_traces
2354       help: Yardım
2355       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Upload
2356     create:
2357       upload_trace: GPS İzi Gönder
2358       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
2359         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
2360         e-posta gönderiliyor.
2361       upload_failed: Üzgünüz, GPX yüklemesi başarısız oldu. Bir yönetici hatayla ilgili
2362         bilgilendirildi. Lütfen tekrar deneyin
2363       traces_waiting:
2364         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2365           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2366         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2367           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2368     edit:
2369       cancel: İptal
2370       title: '%{name} izi düzenleniyor'
2371       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
2372       visibility_help: bu ne demek?
2373     update:
2374       updated: İzleme güncellendi
2375     trace_optionals:
2376       tags: Etiketler
2377     show:
2378       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
2379       heading: İz %{name} görüntüleniyor
2380       pending: BEKLEMEDE
2381       filename: 'Dosya adı:'
2382       download: indir
2383       uploaded: 'Yüklendi:'
2384       points: 'Nokta sayısı:'
2385       start_coordinates: 'Başlangıç koordinatı:'
2386       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2387       map: harita
2388       edit: düzenle
2389       owner: 'Sahibi:'
2390       description: 'Açıklama:'
2391       tags: 'Etiketler:'
2392       none: Hiçbiri
2393       edit_trace: Bu izi düzenle
2394       delete_trace: Bu izi sil
2395       trace_not_found: İz bulunmadı!
2396       visibility: 'Görünürlük:'
2397       confirm_delete: Bu izi sil?
2398     trace_paging_nav:
2399       showing_page: '%{page}. sayfa'
2400       older: Daha Eski İzler
2401       newer: En Yeni İzler
2402     trace:
2403       pending: BEKLEMEDE
2404       count_points:
2405         one: 1 puan
2406         other: '%{count} puan'
2407       more: daha fazla
2408       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
2409       view_map: Haritayı Görüntüle
2410       edit_map: Haritayı Düzenle
2411       public: KAMU
2412       identifiable: TANIMLANABİLİR
2413       private: ÖZEL
2414       trackable: İZLENEBİLİR
2415       by: 'yükleyen:'
2416       in: 'etiketler:'
2417     index:
2418       public_traces: Herkese Açık GPS İzleri
2419       my_gps_traces: GPS İzlerim
2420       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
2421       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
2422       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
2423       empty_title: Burada henüz bir şey yok
2424       empty_upload_html: '%{upload_link} veya %{wiki_link} üzerinde GPS izleme hakkında
2425         daha fazla bilgi edinin.'
2426       upload_new: Yeni bir iz yükle
2427       wiki_page: viki sayfası
2428       upload_trace: GPS izi gönder
2429       all_traces: Tüm İzler
2430       my_traces: GPS İzlerim
2431       traces_from: '%{user} kullanıcısına ait herkese açık izler'
2432       remove_tag_filter: Etiket Filtresini Kaldır
2433     destroy:
2434       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
2435     make_public:
2436       made_public: Iz herkese açık
2437     offline_warning:
2438       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
2439     offline:
2440       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
2441       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
2442     georss:
2443       title: OpenStreetMap GPS İzleri
2444     description:
2445       description_with_count:
2446         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2447         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2448       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
2449   application:
2450     permission_denied: Bu eyleme erişme izniniz yok
2451     require_cookies:
2452       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
2453         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
2454     require_admin:
2455       not_an_admin: Bu eylemi gerçekleştirmek için yönetici olmanız gerekiyor.
2456     setup_user_auth:
2457       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
2458         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
2459       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
2460         arayüzüne giriş yapın.
2461       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
2462         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
2463         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
2464     settings_menu:
2465       account_settings: Hesap Ayarları
2466       oauth1_settings: OAuth 1 ayarları
2467       oauth2_applications: OAuth 2 uygulamaları
2468       oauth2_authorizations: OAuth 2 yetkilendirmeleri
2469   oauth:
2470     authorize:
2471       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
2472       request_access_html: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni
2473         istiyor. Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
2474         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
2475       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
2476       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
2477       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
2478       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2479       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2480       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2481       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2482       allow_write_notes: notları değiştirme.
2483       grant_access: Erişim izni ver
2484     authorize_success:
2485       title: Erişim isteğine izin verildi
2486       allowed_html: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
2487       verification: Doğrulama kodu %{code}.
2488     authorize_failure:
2489       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
2490       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
2491       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
2492     revoke:
2493       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
2494     permissions:
2495       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
2496     scopes:
2497       read_prefs: Kullanıcı tercihlerini oku
2498       write_prefs: Kullanıcı tercihlerini değiştir
2499       write_diary: Günlük girdiler, yorumlar oluştur ve arkadaşlar edin
2500       write_api: Haritayı değiştir
2501       read_gpx: Özel GPS izlerini oku
2502       write_gpx: GPS izlerini yükle
2503       write_notes: Notları değiştir
2504       read_email: Kullanıcı e-posta adresini oku
2505       skip_authorization: Başvuruyu otomatik onayla
2506   oauth_clients:
2507     new:
2508       title: Yeni bir uygulama kaydedin
2509     edit:
2510       title: Uygulamanızı düzenleyin
2511     show:
2512       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
2513       key: 'Tüketici anahtarı:'
2514       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
2515       url: 'İstek Bağlantısı:'
2516       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
2517       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
2518       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
2519       edit: Ayrıntıları Düzenle
2520       delete: İstemci Sil
2521       confirm: Emin misiniz?
2522       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2523     index:
2524       title: OAuth Ayrıntılarım
2525       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
2526       list_tokens: 'Sizin için belirtilen uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
2527       application: Uygulama Adı
2528       issued_at: Yetki Tarihi
2529       revoke: İptal!
2530       my_apps: İstemci Uygulamalarım
2531       no_apps_html: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için
2532         kayıt yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte
2533         bulunmadan önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
2534       oauth: OAuth
2535       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
2536       register_new: Uygulamanızı kaydedin
2537     form:
2538       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2539     not_found:
2540       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
2541     create:
2542       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
2543     update:
2544       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
2545     destroy:
2546       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
2547   oauth2_applications:
2548     index:
2549       title: İstemci uygulamalarım
2550       no_applications_html: '%{oauth2} standardını bizimle kullanmak için kaydettirmek
2551         istediğiniz bir uygulamanız var mı? Bu hizmete OAuth isteklerinde bulunabilmesi
2552         için uygulamanızı kaydetmeniz gerekir.'
2553       new: Yeni uygulama kaydet
2554       name: Ad
2555       permissions: İzinler
2556     application:
2557       edit: Düzenle
2558       delete: Sil
2559       confirm_delete: Bu uygulama silinsin mi?
2560     new:
2561       title: Yeni bir uygulama kaydet
2562     edit:
2563       title: Uygulamanı düzenle
2564     show:
2565       edit: Düzenle
2566       delete: Sil
2567       confirm_delete: Bu uygulama silinsin mi?
2568       client_id: İstemci kimliği
2569       client_secret: İstemci Gizli Kelimesi
2570       client_secret_warning: Bu kelimeyi kaydettiğinizden emin olun - bir daha erişilebilir
2571         olmayacak
2572       permissions: İzinler
2573       redirect_uris: Yönlendirme URI'leri
2574     not_found:
2575       sorry: Maalesef bu uygulama bulunamadı.
2576   oauth2_authorizations:
2577     new:
2578       title: İzin gerekmekte
2579       introduction: '%{application}, aşağıdaki izinlerle hesabınıza erişmesi için
2580         yetkilendirilsin mi?'
2581       authorize: Yetkilendir
2582       deny: Reddet
2583     error:
2584       title: Bir hata meydana geldi
2585     show:
2586       title: Yetki kodu
2587   oauth2_authorized_applications:
2588     index:
2589       title: Yetkili uygulamalarım
2590       application: Uygulama
2591       permissions: İzinler
2592       no_applications_html: Henüz hiçbir %{oauth2} uygulamasını yetkilendirmediniz.
2593     application:
2594       revoke: Erişimi İptal Et
2595       confirm_revoke: Bu uygulamaya erişim iptal edilsin mi?
2596   users:
2597     new:
2598       title: Hesap Oluştur
2599       no_auto_account_create: Maalesef, şu anda sizin için otomatik olarak bir hesap
2600         oluşturamıyoruz.
2601       please_contact_support_html: Oluşturulacak bir hesap ayarlamak için lütfen %{support_link}
2602         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
2603       support: destek
2604       about:
2605         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
2606         paragraph_1: Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamen sizin gibi kullanıcılar
2607           tarafından oluşturulmuş ve herkesin düzeltmesi, güncellemesi, indirmesi
2608           ve kullanması ücretsizdir.
2609         paragraph_2: Katkıda bulunmaya başlamak için kaydolun. Hesabınızı onaylamak
2610           için bir e-posta göndereceğiz.
2611       display name description: Herkes tarafından görünecek bir kullanıcı adı. Bu
2612         adı istediğin zaman 'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
2613       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
2614       use external auth: 'Alternatif olarak bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
2615         oturum aç:'
2616       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
2617         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
2618       continue: Kaydol
2619       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
2620       privacy_policy: gizlilik politikası
2621     terms:
2622       title: Koşullar
2623       heading: Koşullar
2624       heading_ct: Katılımcı Şartları
2625       read and accept with tou: Lütfen katılımcı sözleşmesini ve kullanım koşullarını
2626         okuyun, bittiğinde her iki onay kutusunu işaretleyin ve ardından devam düğmesine
2627         basın.
2628       contributor_terms_explain: Bu anlaşma, mevcut ve gelecekteki katkılarınız için
2629         şartları düzenlemektedir.
2630       read_ct: Yukarıdaki katılımcı şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2631       tou_explain_html: Bu %{tou_link}, OSMF tarafından sağlanan web sitesinin ve
2632         diğer altyapıların kullanımını yönetmektedir. Lütfen bağlantıya tıklayın,
2633         metni okuyun ve kabul edin.
2634       read_tou: Kullanım Şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2635       consider_pd: Yukarıdakilere ek olarak katkılarınızın kamu malı olarak kabul
2636         edilmesini de seçebilirsiniz
2637       consider_pd_why: bu nedir?
2638       guidance_info_html: 'Bu terimleri anlamanıza yardımcı olacak bilgiler: %{readable_summary_link}
2639         ve bazı %{informal_translations_link}'
2640       readable_summary: okunabilir özet
2641       informal_translations: resmî olmayan çeviriler
2642       continue: Devam
2643       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2644       decline: Reddet
2645       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
2646         kabul ya da ret ediniz.
2647       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
2648       legale_names:
2649         france: Fransa
2650         italy: İtalya
2651         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
2652     terms_declined_flash:
2653       terms_declined_html: Yeni Katılımcı Şartlarına kabul etmediğiniz için üzgünüz.
2654         Daha fazla bilgi için lütfen %{terms_declined_link} sayfasına bakınız.
2655       terms_declined_link: bu wiki sayfası
2656       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2657     no_such_user:
2658       title: Böyle bir kullanıcı yok
2659       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok'
2660       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen, doğru yazdığınızdan emin
2661         olun ya da tıkladığınız bağlantı belki de hatalıdır.
2662       deleted: silindi
2663     show:
2664       my diary: Günlüğüm
2665       my edits: Katkılarım
2666       my traces: GPS İzlerim
2667       my notes: Notlarım
2668       my messages: Mesajlarım
2669       my profile: Profilim
2670       my settings: Ayarlarım
2671       my comments: Yorumlarım
2672       my_preferences: Tercihlerim
2673       my_dashboard: Gösterge Panelim
2674       blocks on me: Engellendiklerim
2675       blocks by me: Engellediklerim
2676       edit_profile: Profili Düzenle
2677       send message: Mesaj Gönder
2678       diary: Günlük
2679       edits: Düzenlemeler
2680       traces: İzleri
2681       notes: Harita Notları
2682       remove as friend: Arkadaşlıktan çıkar
2683       add as friend: Arkadaş Olarak Ekle
2684       mapper since: 'Haritacılığa başlama tarihi:'
2685       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2686       ct undecided: Kararsız
2687       ct declined: Reddetti
2688       latest edit: 'Son değişiklik (%{ago}):'
2689       email address: 'E-posta adresi:'
2690       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2691       status: 'Durum:'
2692       spam score: 'Spam puanı:'
2693       role:
2694         administrator: Bu kullanıcı, bir yöneticidir.
2695         moderator: Bu kullanıcı, bir moderatördür.
2696         grant:
2697           administrator: Yönetici erişim hakkı
2698           moderator: Moderatör erişim izni
2699         revoke:
2700           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2701           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2702       block_history: Etkin Engellemeler
2703       moderator_history: Verilen Engellemeler
2704       comments: Yorumlar
2705       create_block: Bu kullanıcıyı engelle
2706       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2707       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onayla
2708       unconfirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylamayın
2709       unsuspend_user: Bu Kullanıcının Engelini Kaldır
2710       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2711       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2712       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2713       confirm: Onayla
2714       report: Bu kullanıcıyı rapor et
2715     go_public:
2716       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2717         sahipsiniz.
2718     index:
2719       title: Kullanıcılar
2720       heading: Kullanıcılar
2721       showing:
2722         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2723         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2724       summary_html: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2725       summary_no_ip_html: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2726       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2727       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2728       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2729     suspended:
2730       title: Hesap Askıda
2731       heading: Hesap Askıda
2732       support: destek
2733       automatically_suspended: Üzgünüz, şüpheli etkinlik nedeniyle hesabınız otomatik
2734         olarak askıya alındı.
2735       contact_support_html: Bu karar kısa süre içinde bir yönetici tarafından incelenecek
2736         veya bu konuyu görüşmek isterseniz %{support_link} ile iletişime geçebilirsiniz.
2737     auth_failure:
2738       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2739       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2740       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2741       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2742       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2743       unknown_error: Kimlik doğrulama başarısız
2744     auth_association:
2745       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2746       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2747         bir hesap açın.
2748       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2749         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2750         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2751   user_role:
2752     filter:
2753       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2754       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2755       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2756       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2757         edemezsiniz.
2758     grant:
2759       title: Verilen görevi onayla
2760       heading: Verilen görevi onayla
2761       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2762         misiniz?'
2763       confirm: Onayla
2764       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2765         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2766     revoke:
2767       title: Görev iptalini onayla
2768       heading: Görev iptalini onayla
2769       are_you_sure: '%{name} adlı kullanıcıyı %{role} görevinden almak istediğinizden
2770         emin misiniz?'
2771       confirm: Onayla
2772       fail: '`%{name}'' adlı kullanıcı `%{role}'' görevinden alınamadı. Lütfen kullanıcı
2773         ve görevin geçerli olup olmadığını kontrol edin.'
2774   user_blocks:
2775     model:
2776       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2777         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2778       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2779     not_found:
2780       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2781       back: Dizine dön
2782     new:
2783       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2784       heading_html: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2785       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2786       back: Tüm engellemeleri göster
2787     edit:
2788       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2789       heading_html: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2790       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2791       show: Bu engellemeyi gör
2792       back: Tüm engellemeleri göster
2793     filter:
2794       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2795       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2796     create:
2797       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2798     update:
2799       only_creator_can_edit: Yalnızca bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2800       success: Engelleme güncellendi.
2801     index:
2802       title: Kullanıcı engelleri
2803       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2804       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2805     revoke:
2806       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2807       heading_html: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal
2808         etme'
2809       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2810       past: Bu engelleme %{time} bitmiş ve artık iptal edilemez.
2811       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2812       revoke: İptal!
2813       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2814     helper:
2815       time_future_html: '%{time} içinde bitecek.'
2816       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2817       time_future_and_until_login_html: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında
2818         bitecek.'
2819       time_past_html: '%{time} bitti.'
2820       block_duration:
2821         hours:
2822           one: 1 saat
2823           other: '%{count} saat'
2824         days:
2825           one: 1 gün
2826           other: '%{count} gün'
2827         weeks:
2828           one: 1 hafta
2829           other: '%{count} hafta'
2830         months:
2831           one: 1 ay
2832           other: '%{count} ay'
2833         years:
2834           one: 1 yıl
2835           other: '%{count} yıl'
2836     blocks_on:
2837       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2838       heading_html: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2839       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2840     blocks_by:
2841       title: '%{name} tarafından engellenenler'
2842       heading_html: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2843       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2844     show:
2845       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2846       heading_html: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2847       created: 'Oluşturuldu:'
2848       duration: 'Süre:'
2849       status: 'Durum:'
2850       show: Göster
2851       edit: Düzenle
2852       revoke: İptal!
2853       confirm: Emin misiniz?
2854       reason: 'Engelleme sebebi:'
2855       back: Tüm engellemeleri göster
2856       revoker: 'Geri alan:'
2857       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2858     block:
2859       not_revoked: (iptal edilmemiş)
2860       show: Göster
2861       edit: Düzenle
2862       revoke: İptal!
2863     blocks:
2864       display_name: Engellenmiş kullanıcı
2865       creator_name: Oluşturan
2866       reason: Engelleme sebebi
2867       status: Durum
2868       revoker_name: İptal eden
2869       showing_page: '%{page}. sayfa'
2870       next: Sonraki »
2871       previous: « Önceki
2872   notes:
2873     index:
2874       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2875       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
2876       subheading_html: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2877       no_notes: Not yok
2878       id: Kimlik
2879       creator: Oluşturan
2880       description: Açıklama
2881       created_at: Oluşturulma tarihi
2882       last_changed: Son değişiklik
2883     show:
2884       title: 'Not: %{id}'
2885       description: Açıklama
2886       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
2887       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
2888       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
2889       report: bu notu bildir
2890       anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
2891         olarak doğrulanması gerekir.
2892       hide: Gizle
2893       resolve: Çözümle
2894       reactivate: Yeniden etkinleştir
2895       comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
2896       comment: Yorum
2897       report_link_html: Bu not, kaldırılması gereken hassas bilgiler içeriyorsa %{link}
2898         bağlantısına tıklayınız.
2899       other_problems_resolve: Notla ilgili diğer tüm sorunlar için lütfen bir yorum
2900         yaparak sorunu kendiniz çözün.
2901       other_problems_resolved: Diğer tüm problemler için çözülmesi yeterlidir.
2902       disappear_date_html: Bu çözümlenmiş not, %{disappear_in} içinde haritadan kaybolacak.
2903     new:
2904       title: Yeni Not
2905       intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
2906         için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu açıklayan
2907         bir not yazın.
2908       advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
2909         bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
2910         dizin listelerinden bilgi girmeyin.
2911       add: Not Ekle
2912   javascripts:
2913     close: Kapat
2914     share:
2915       title: Paylaş
2916       cancel: İptal
2917       image: Resim
2918       link: Bağlantı veya HTML
2919       long_link: Bağlantı
2920       short_link: Kısa Bağlantı
2921       geo_uri: Coğrafi URI
2922       embed: HTML
2923       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
2924       format: 'Biçim:'
2925       scale: 'Ölçek:'
2926       image_dimensions: Resim standart katmanda %{width}x%{height} gösterecek.
2927       download: İndir
2928       short_url: Kısa bağlantı
2929       include_marker: İşaret ekle
2930       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
2931       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
2932       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
2933       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
2934     embed:
2935       report_problem: Bir sorunu şikayet et
2936     key:
2937       title: Lejant
2938       tooltip: Lejant
2939       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
2940     map:
2941       zoom:
2942         in: Yakınlaştır
2943         out: Uzaklaştır
2944       locate:
2945         title: Konumumu göster
2946         metersPopup:
2947           one: Bu noktanın bir metresindesiniz
2948           other: Bu noktanın %{count} metresindesiniz
2949         feetPopup:
2950           one: Bu noktanın bir adım içindesiniz
2951           other: Bu noktanın %{count} adım içindesiniz
2952       base:
2953         standard: Standart
2954         cyclosm: CyclOSM
2955         cycle_map: Bisiklet Haritası
2956         transport_map: Ulaşım Haritası
2957         hot: İnsancıl
2958         opnvkarte: ÖPNVKarte
2959       layers:
2960         header: Harita Katmanları
2961         notes: Harita Notları
2962         data: Harita Verileri
2963         gps: Herkese Açık GPS İzleri
2964         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
2965         title: Katmanlar
2966       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap'e katkıda bulunanlar
2967       make_a_donation: Bağış Yapın
2968       website_and_api_terms: Web sitesi ve API koşulları
2969       osm_france: OpenStreetMap Fransa
2970     site:
2971       edit_tooltip: Haritayı düzenle
2972       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
2973       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
2974       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
2975       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
2976       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
2977       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
2978       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
2979     changesets:
2980       show:
2981         comment: Yorum
2982         subscribe: Abone ol
2983         unsubscribe: Abonelikten çık
2984         hide_comment: gizle
2985         unhide_comment: göster
2986     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
2987       sonra buraya tıklayın.
2988     directions:
2989       ascend: Yükselt
2990       engines:
2991         fossgis_osrm_bike: Bisiklet (OSRM)
2992         fossgis_osrm_car: Araba (OSRM)
2993         fossgis_osrm_foot: Yürüyerek (OSRM)
2994         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
2995         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
2996         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
2997         fossgis_valhalla_bicycle: Bisiklet (Valhalla)
2998         fossgis_valhalla_car: Araba (Valhalla)
2999         fossgis_valhalla_foot: Yürüyerek (Valhalla)
3000       descend: İniş
3001       directions: İstikametler
3002       distance: Uzaklık
3003       distance_m: '%{distance}m'
3004       distance_km: '%{distance}km'
3005       errors:
3006         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
3007         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
3008       instructions:
3009         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
3010         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
3011         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
3012         offramp_right_with_exit: Sağdaki %{exit} çıkışa girin
3013         offramp_right_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sağa dönün'
3014         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} yönünde sağdaki %{exit}
3015           çıkışını yapın.'
3016         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap sağdaki %{name}
3017           %{directions} yönüne doğru'
3018         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
3019         offramp_right_with_directions: '%{directions} yönünde sağdaki rampadan'
3020         offramp_right_with_name_directions: Sağdaki %{directions} taraftaki rampayı,
3021           %{name} yoluna doğru alın.
3022         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
3023         onramp_right_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sağ dönün'
3024         onramp_right_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3025           yönünde sağa dönün'
3026         onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
3027         onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
3028         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
3029         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
3030         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
3031         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
3032         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
3033         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
3034         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
3035         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
3036         offramp_left: Rampaya doğru sola dönün
3037         offramp_left_with_exit: Soldaki %{exit} çıkışa girin
3038         offramp_left_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sola dönün'
3039         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} yönünde soldaki %{exit}
3040           çıkışını yapın.'
3041         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap soldaki %{name}
3042           %{directions} yönüne doğru'
3043         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
3044         offramp_left_with_directions: '%{directions} yönünde soldaki rampadan'
3045         offramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3046           yönünde sola ilerleyin'
3047         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
3048         onramp_left_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sola dönün'
3049         onramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3050           yönünde sola dönün'
3051         onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
3052         onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
3053         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
3054         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
3055         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
3056         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
3057         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
3058         follow_without_exit: '%{name} takip et'
3059         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
3060         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
3061         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
3062         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
3063         destination_without_exit: Hedefe ulaş
3064         against_oneway_without_exit: '%{name}X üzerinde tek yönlü git'
3065         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
3066         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
3067         roundabout_with_exit_ordinal: Dönel kavşakta %{exit} çıkışı kullanarak %{name}
3068           üzerine
3069         exit_roundabout: '%{name} giden kavşaktan çıkın'
3070         unnamed: adsız yol
3071         courtesy: Yolculuğun izniyle %{link}x
3072         exit_counts:
3073           first: birinci
3074           second: ikinci
3075           third: üçüncü
3076           fourth: dördüncü
3077           fifth: beşinci
3078           sixth: altıncı
3079           seventh: yedinci
3080           eighth: sekizinci
3081           ninth: dokuzuncu
3082           tenth: onuncu
3083       time: Zaman
3084     query:
3085       node: Nokta
3086       way: Yol
3087       relation: İlişki
3088       nothing_found: Özellik bulunamadı
3089       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3090       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3091     context:
3092       directions_from: Buradan yönlendir
3093       directions_to: Buraya yönlendir
3094       add_note: Burada bir not ekle
3095       show_address: Adresi göster
3096       query_features: Özellikleri göster
3097       centre_map: Haritayı buraya ortala
3098   redactions:
3099     edit:
3100       heading: Redaksiyonu düzenle
3101       title: Redaksiyonu düzenle
3102     index:
3103       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
3104       heading: Redaksiyonların listesi
3105       title: Redaksiyonların listesi
3106     new:
3107       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
3108       title: Yeni redaksiyon oluşturma
3109     show:
3110       description: 'Açıklama:'
3111       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
3112       title: Redaksiyon göster
3113       user: 'Oluşturan:'
3114       edit: Bu redaksiyonu düzenle
3115       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
3116       confirm: Emin misiniz?
3117     create:
3118       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
3119     update:
3120       flash: Değişiklikler kaydedildi.
3121     destroy:
3122       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
3123         sürümlerini tekrar düzenleyin.
3124       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
3125       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
3126   validations:
3127     leading_whitespace: başlangıçta boşluk var
3128     trailing_whitespace: sonda boşluk var
3129     invalid_characters: geçersiz karakterler içeriyor
3130     url_characters: özel URL karakterleri içerir (%{characters})
3131 ...