]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ko.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: spyc
4 # Author: B891202
5 # Author: Freebiekr
6 # Author: Hym411
7 # Author: Kwj2772
8 # Author: Priviet
9 # Author: Stleamist
10 # Author: Wrightbus
11 # Author: 아라
12 ---
13 ko:
14   time:
15     formats:
16       friendly: %Y년 %B %e일 %H:%M
17   activerecord:
18     models:
19       acl: 통행 제한 목록
20       changeset: 바뀜집합
21       changeset_tag: 바뀜집합 태그
22       country: 국가
23       diary_comment: 일기 덧글
24       diary_entry: 일기 항목
25       friend: 친구
26       language: 언어
27       message: 메시지
28       node: 노드
29       node_tag: 노드 태그
30       notifier: 알림자
31       old_node: 이전 노드
32       old_node_tag: 이전 노드 태그
33       old_relation: 이전 관계
34       old_relation_member: 이전 관계 구성원
35       old_relation_tag: 이전 관계 태그
36       old_way: 이전 길
37       old_way_node: 이전 길 노드
38       old_way_tag: 이전 길 태그
39       relation: 관계
40       relation_member: 관계 구성원
41       relation_tag: 관계 태그
42       session: 세션
43       trace: 추적
44       tracepoint: 추적 지점
45       tracetag: 추적 태그
46       user: 사용자
47       user_preference: 사용자 환경 설정
48       user_token: 사용자 토큰
49       way: 길
50       way_node: 길 노드
51       way_tag: 길 태그
52     attributes:
53       diary_comment:
54         body: 본문
55       diary_entry:
56         user: 사용자
57         title: 제목
58         latitude: 위도
59         longitude: 경도
60         language: 언어
61       friend:
62         user: 사용자
63         friend: 친구
64       trace:
65         user: 사용자
66         visible: 일람 가능
67         name: 이름
68         size: 크기
69         latitude: 위도
70         longitude: 경도
71         public: 공개
72         description: 설명
73       message:
74         sender: 보낸 사람
75         title: 제목
76         body: 본문
77         recipient: 받는 사람
78       user:
79         email: 이메일
80         active: 활성
81         display_name: 보여줄 이름
82         description: 설명
83         languages: 언어
84         pass_crypt: 비밀번호
85   editor:
86     default: '기본값 (현재 %{name})'
87     potlatch:
88       name: Potlatch 1
89       description: Potlatch 1 (브라우저 내 편집기)
90     id:
91       name: iD
92       description: iD (브라우저 내 편집기)
93     potlatch2:
94       name: Potlatch 2
95       description: Potlatch 2 (브라우저 내 편집기)
96     remote:
97       name: 원격 제어
98       description: 원격 제어 (JOSM 또는 Merkaartor)
99   browse:
100     created: 만들어짐
101     closed: 닫힘
102     created_html: "<abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 만들어짐"
103     closed_html: "<abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 닫힘"
104     created_by_html: "<abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 만듦"
105     deleted_by_html: "<abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 삭제함"
106     edited_by_html: "<abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 편집함"
107     closed_by_html: "<abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 닫음"
108     version: 판
109     in_changeset: 바뀜집합
110     anonymous: 익명
111     no_comment: (덧글 없음)
112     part_of: '다음의 부분:'
113     download_xml: XML 다운로드
114     view_history: 역사 보기
115     view_details: 자세한 내용 보기
116     location: '위치:'
117     changeset:
118       title: '바뀜집합: %{id}'
119       belongs_to: 저자
120       node: '노드 (%{count})'
121       node_paginated: '노드 (%{count} 중 %{x}-%{y})'
122       way: '길 (%{count})'
123       way_paginated: '길 (%{count} 중 %{x}-%{y})'
124       relation: '관계 (%{count})'
125       relation_paginated: '관계 (%{count} 중 %{x}-%{y})'
126       changesetxml: 바뀜집합 XML
127       osmchangexml: osm바뀜 XML
128       feed:
129         title: '바뀜집합 %{id}'
130         title_comment: '바뀜집합 %{id} - %{comment}'
131     node:
132       title: '노드: %{name}'
133       history_title: '노드 역사: %{name}'
134     way:
135       title: '길: %{name}'
136       history_title: '길 역사: %{name}'
137       nodes: 노드
138       also_part_of:
139         one: '%{related_ways} 길의 부분'
140         other: '%{related_ways} 길의 부분'
141     relation:
142       title: '관계: %{name}'
143       history_title: '관계 역사: %{name}'
144       members: 구성원
145     relation_member:
146       entry_role: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
147       type:
148         node: 노드
149         way: 길
150         relation: 관계
151     containing_relation:
152       entry: '관계 %{relation_name}'
153       entry_role: '(%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}'
154     not_found:
155       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}(을)를 찾지 못했습니다.'
156       type:
157         node: 노드
158         way: 길
159         relation: 관계
160         changeset: 바뀜집합
161     timeout:
162       sorry: '죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.'
163       type:
164         node: 노드
165         way: 길
166         relation: 관계
167         changeset: 바뀜집합
168     redacted:
169       redaction: '개정 %{id}'
170       message_html: '이 %{type}의 %{version} 판은 수정한 판으로 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}(을)를 참고하세요.'
171       type:
172         node: 노드
173         way: 길
174         relation: 관계
175     start_rjs:
176       feature_warning: '기능 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다. 이 데이터를 보여줄까요?'
177       load_data: 데이터 불러오기
178       loading: 불러오는 중...
179     tag_details:
180       tags: 태그
181       wiki_link:
182         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
183         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
184       wikipedia_link: '위키백과의 %{page} 문서'
185       telephone_link: '%{phone_number} 걸기'
186     note:
187       title: '참고: %{id}'
188       new_note: 새 참고
189       description: 설명
190       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
191       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
192       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
193       open_by: "%{user} 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 만듦"
194       open_by_anonymous: "익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 만듦"
195       commented_by: "%{user} 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 덧글을 남김"
196       commented_by_anonymous: "익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 덧글을 남김"
197       closed_by: "%{user} 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 해결함"
198       closed_by_anonymous: "익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 해결함"
199       reopened_by: "%{user} 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 다시 활성화함"
200       reopened_by_anonymous: "익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 다시 활성화함"
201       hidden_by: "%{user} 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 숨김"
202   changeset:
203     changeset_paging_nav:
204       showing_page: '페이지 %{page}'
205       next: 다음 »
206       previous: « 이전
207     changeset:
208       anonymous: 익명
209       no_edits: (편집 없음)
210       view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
211     changesets:
212       id: ID
213       saved_at: 저장된 시간
214       user: 사용자
215       comment: 덧글
216       area: 지역
217     list:
218       title: 바뀜집합
219       title_user: '%{user} 사용자의 바뀜집합'
220       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
221       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
222       empty: 찾은 바뀜집합이 없습니다.
223       empty_area: >
224         이 지역에 바뀜집합이
225         없습니다.
226       empty_user: >
227         이 사용자의 바뀜집합이
228         없습니다.
229       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
230       no_more_area: >
231         이 지역에서 바뀜집합이 더
232         없습니다.
233       no_more_user: >
234         이 사용자의 바뀜집합이 더
235         없습니다.
236       load_more: 더 불러오기
237     timeout:
238       sorry: >
239         죄송합니다, 요청하는
240         바뀜집합 목록을 얻는데 너무
241         오래 걸립니다.
242   diary_entry:
243     new:
244       title: 새 일기 항목
245     list:
246       title: 사용자의 일기
247       title_friends: 친구의 일기
248       title_nearby: 근처 사용자의 일기
249       user_title: '%{user}의 일기'
250       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
251       new: 새 일기 항목
252       new_title: 사용자 일기에 새 항목 작성
253       no_entries: 일기 항목이 없습니다
254       recent_entries: 최근 일기 항목
255       older_entries: 이전 항목
256       newer_entries: 다음 항목
257     edit:
258       title: 일기 항목 수정
259       subject: '제목:'
260       body: '본문:'
261       language: '언어:'
262       location: '위치:'
263       latitude: '위도:'
264       longitude: '경도:'
265       use_map_link: 지도 사용
266       save_button: 저장
267       marker_text: 일기 항목 위치
268     view:
269       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
270       user_title: '%{user}의 일기'
271       leave_a_comment: 덧글 남기기
272       login_to_leave_a_comment: '덧글을 남기려면 로그인해야 합니다. %{login_link}'
273       login: 로그인
274       save_button: 저장
275     no_such_entry:
276       title: 이러한 일기 항목이 없음
277       heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
278       body: '죄송합니다, %{id} id로 된 일기 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.'
279     diary_entry:
280       posted_by: '%{link_user} 사용자가 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
281       comment_link: 이 항목에 덧글 남기기
282       reply_link: 이 항목에 답변하기
283       comment_count:
284         zero: 덧글 없음
285         one: '덧글 %{count}개'
286         other: '덧글 %{count}개'
287       edit_link: 이 항목 편집
288       hide_link: 이 항목 숨기기
289       confirm: 확인
290     diary_comment:
291       comment_from: '%{comment_created_at}에 %{link_user}에 대한 덧글'
292       hide_link: 이 덧글 숨기기
293       confirm: 확인
294     location:
295       location: '위치:'
296       view: 보기
297       edit: 편집
298     feed:
299       user:
300         title: '%{user} 사용자에 대한 OpenStreetMap 일기 항목'
301         description: '%{user} 사용자의 최근 OpenStreetMap 일기 항목'
302       language:
303         title: '%{language_name}의 OpenStreetMap 일기 항목'
304         description: '%{language_name}로 된 OpenStreetMap 최근 일기 항목'
305       all:
306         title: OpenStreetMap 일기 항목
307         description: >
308           OpenStreetMap의 사용자의 최근
309           일기 항목
310     comments:
311       has_commented_on: '%{display_name} 사용자가 다음 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
312       post: 게시물
313       when: 날짜
314       comment: 덧글
315       ago: '%{ago} 전'
316       newer_comments: 새 덧글
317       older_comments: 이전 덧글
318   export:
319     title: 내보내기
320     start:
321       area_to_export: 지역 내보내기
322       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
323       format_to_export: 내보내기 형식
324       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
325       map_image: >
326         지도 그림 (표준 레이어
327         보이기)
328       embeddable_html: 내장된 HTML
329       licence: 라이선스
330       export_details: 'OpenStreetMap 데이터는 <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.'
331       too_large:
332         advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
333         body: '이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량 데이터 다운로드에 대한 다음 소스 중 하나를 사용하세요:'
334         planet:
335           title: 플래닛 OSM
336           description: >
337             완전한 OpenStreetMap
338             데이터베이스가 정기적으로
339             업데이트되는 복사본
340         overpass:
341           title: Overpass API
342           description: >
343             OpenStreetMap 데이터베이스의
344             미러에서 이 테두리 상자를
345             다운로드
346         geofabrik:
347           title: Geofabrik 다운로드
348           description: >
349             대륙, 국가 및 선택한 도시가
350             정기적으로 업데이트되는
351             추출본
352         metro:
353           title: 대도시 추출본
354           description: >
355             세계 주요 도시와 그 주변
356             지역에 대한 추출본
357         other:
358           title: 다른 원본
359           description: >
360             OpenStreetMap 위키에 나와있는
361             추가 원본
362       options: 설정
363       format: 형식
364       scale: 축척
365       max: 최대
366       image_size: 이미지 크기
367       zoom: 확대
368       add_marker: 지도에 표시 추가
369       latitude: '위도:'
370       longitude: '경도:'
371       output: 출력
372       paste_html: >
373         HTML을 붙여 넣어 웹사이트에
374         포함시키세요
375       export_button: 내보내기
376   geocoder:
377     search:
378       title:
379         latlon: '<a href="http://openstreetmap.org/">내부</a> 결과'
380         us_postcode: '<a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>에서의 결과'
381         uk_postcode: '<a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>에서의 결과'
382         ca_postcode: '<a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과'
383         osm_nominatim: '<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>에서의 결과'
384         geonames: '<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과'
385         osm_nominatim_reverse: '<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>에서의 결과'
386         geonames_reverse: '<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과'
387     search_osm_nominatim:
388       prefix:
389         aerialway:
390           chair_lift: 체어 리프트
391           drag_lift: 드래그 리프트
392           station: 삭도장
393         aeroway:
394           aerodrome: 비행장
395           apron: 에이프런
396           gate: 문
397           helipad: 헬기 착륙장
398           runway: 활주로
399           taxiway: 유도로
400           terminal: 터미널
401         amenity:
402           airport: 공항
403           arts_centre: 예술 회관
404           artwork: 예술 작품
405           atm: ATM
406           auditorium: 강당
407           bank: 은행
408           bar: 주점
409           bbq: BBQ
410           bench: 벤치
411           bicycle_parking: 자전거 주차장
412           bicycle_rental: 자전거 대여
413           biergarten: 비어 가든
414           brothel: 매음굴
415           bureau_de_change: 환전소
416           bus_station: 버스 정류장
417           cafe: 카페
418           car_rental: 자동차 대여
419           car_sharing: 카 셰어링
420           car_wash: 세차장
421           casino: 카지노
422           charging_station: 충전 스테이션
423           cinema: 영화관
424           clinic: 진료소
425           club: 클럽
426           college: 전문대학
427           community_centre: 커뮤니티 센터
428           courthouse: 법원
429           crematorium: 화장장
430           dentist: 치과
431           doctors: 의원
432           dormitory: 기숙사
433           drinking_water: 식수
434           driving_school: 운전 학교
435           embassy: 대사관
436           emergency_phone: 긴급 전화
437           fast_food: 패스트 푸드
438           ferry_terminal: 페리 부두
439           fire_hydrant: 소화전
440           fire_station: 소방서
441           food_court: 푸드코트
442           fountain: 분수대
443           fuel: 주유소
444           grave_yard: 묘지
445           gym: 피트니스 센터 / 체육관
446           hall: 홀
447           health_centre: 보건소
448           hospital: 병원
449           hotel: 호텔
450           hunting_stand: 사냥 스탠드
451           ice_cream: 아이스크림
452           kindergarten: 유치원
453           library: 도서관
454           market: 시장
455           marketplace: 시장
456           mountain_rescue: 산악 구조대
457           nightclub: 나이트 클럽
458           nursery: 보육원
459           nursing_home: 복지관
460           office: 사무실
461           park: 공원
462           parking: 주차장
463           pharmacy: 약국
464           place_of_worship: 예배당
465           police: 경찰서
466           post_box: 우체통
467           post_office: 우체국
468           preschool: 유치원
469           prison: 교도소
470           pub: 술집
471           public_building: 공공 건물
472           public_market: 공공 시장
473           reception_area: 리셉션 지역
474           recycling: 재활용장
475           restaurant: 음식점
476           retirement_home: 노인정
477           sauna: 사우나
478           school: 학교
479           shelter: 쉼터
480           shop: 상점
481           shopping: 상점
482           shower: 샤워
483           social_centre: 사회 센터
484           social_club: 사교 클럽
485           social_facility: 공공 시설
486           studio: 스튜디오
487           supermarket: 슈퍼마켓
488           swimming_pool: 수영장
489           taxi: 택시 정류장
490           telephone: 공중 전화
491           theatre: 극장
492           toilets: 화장실
493           townhall: 마을 회관
494           university: 대학교
495           vending_machine: 자동 판매기
496           veterinary: 동물병원
497           village_hall: 주민센터
498           waste_basket: 쓰레기통
499           wifi: 와이파이 액세스
500           WLAN: 와이파이 액세스
501           youth_centre: 청소년 센터
502         boundary:
503           administrative: 행정 구역 경계
504           census: 국세 조사 경계
505           national_park: 국립 공원
506           protected_area: 보호 구역
507         bridge:
508           aqueduct: 수도교
509           suspension: 현수교
510           swing: 선회교
511           viaduct: 고가 다리
512           yes: 다리
513         building:
514           yes: 건물
515         emergency:
516           fire_hydrant: 소화전
517           phone: 긴급 전화
518         highway:
519           bridleway: 승마로
520           bus_guideway: 가이드 버스 차선
521           bus_stop: 버스 정류장
522           byway: 옆길
523           construction: 건설 중인 고속도로
524           cycleway: 자전거 경로
525           emergency_access_point: 긴급 접근 지점
526           footway: 보도
527           ford: 여울
528           living_street: 주택가
529           milestone: 이정표
530           minor: 보조 도로
531           motorway: 고속도로
532           motorway_junction: 고속도로 교차점
533           motorway_link: 고속도로
534           path: 경로
535           pedestrian: 보행자 길
536           platform: 플랫폼
537           primary: 주요 도로
538           primary_link: 주요 도로
539           proposed: 제안 도로
540           raceway: 경마장
541           residential: 주택
542           rest_area: 휴게소
543           road: 도로
544           secondary: 보조 도로
545           secondary_link: 보조 도로
546           service: 취부 도로
547           services: 고속도로 휴게소
548           speed_camera: 속도 카메라
549           steps: 계단
550           street_lamp: 가로등
551           stile: 회전식 문
552           tertiary: 3차 도로
553           tertiary_link: 3차 도로
554           track: 추적
555           trail: 샛길
556           trunk: 간선 도로
557           trunk_link: 간선 도로
558           unclassified: 분류하지 않은 도로
559           unsurfaced: 비포장 도로
560         historic:
561           archaeological_site: 고고학장
562           battlefield: 전쟁터
563           boundary_stone: 경계석
564           building: 건물
565           castle: 성
566           church: 교회
567           citywalls: 성벽
568           fort: 성채
569           house: 주택
570           icon: 아이콘
571           manor: 장원
572           memorial: 기념관
573           mine: 광산
574           monument: 기념물
575           museum: 박물관
576           ruins: 유적
577           tomb: 무덤
578           tower: 탑
579           wayside_cross: 도로변의 십자가
580           wayside_shrine: 길가의 신사
581           wreck: 난파선
582         landuse:
583           allotments: 텃밭
584           basin: 분지
585           brownfield: 재개발지역
586           cemetery: 묘지
587           commercial: 상업 지역
588           conservation: 보존
589           construction: 공사중
590           farm: 농장
591           farmland: 농토
592           farmyard: 농지
593           forest: 숲
594           garages: 차고
595           grass: 잔디
596           greenfield: 미개발지역
597           industrial: 산업 지역
598           landfill: 매립지
599           meadow: 목초지
600           military: 군사지
601           mine: 광산
602           orchard: 과수원
603           nature_reserve: 자연 보호구
604           park: 공원
605           piste: 스키 활강 코스
606           quarry: 채석장
607           railway: 철도
608           recreation_ground: 놀이 공원
609           reservoir: 저수지
610           reservoir_watershed: 저수지 유역
611           residential: 주거 지역
612           retail: 소매점
613           road: 도로 지역
614           village_green: 녹색 마을
615           vineyard: 포도밭
616           wetland: 습지
617           wood: 산림
618         leisure:
619           beach_resort: 해수욕장
620           bird_hide: 조류 관찰지
621           common: 공유지
622           fishing: 낚시터
623           fitness_station: 피트니스 스테이션
624           garden: 정원
625           golf_course: 골프장
626           ice_rink: 아이스 링크
627           marina: 마리나
628           miniature_golf: 미니어처 골프
629           nature_reserve: 자연 보호구
630           park: 공원
631           pitch: 운동장
632           playground: 놀이터
633           recreation_ground: 놀이 공원
634           sauna: 사우나
635           slipway: 슬립 웨이
636           sports_centre: 스포츠 센터
637           stadium: 경기장
638           swimming_pool: 수영장
639           track: 육상 트랙
640           water_park: 워터파크
641         military:
642           airfield: 군용 비행장
643           barracks: 막사
644           bunker: 벙커
645         mountain_pass:
646           yes: 산길
647         natural:
648           bay: 만
649           beach: 해변
650           cape: 곶
651           cave_entrance: 동굴 입구
652           channel: 수로
653           cliff: 절벽
654           crater: 크레이터
655           dune: 모래 언덕
656           feature: 지물
657           fell: 황야
658           fjord: 피요르드
659           forest: 숲
660           geyser: 간헐천
661           glacier: 빙하
662           heath: 황무지
663           hill: 언덕
664           island: 섬
665           land: 토지
666           marsh: 습지
667           moor: 습지
668           mud: 진흙
669           peak: 산정상
670           point: 지점
671           reef: 암초
672           ridge: 산등성이
673           river: 강
674           rock: 바위
675           scree: 급사면
676           scrub: 우거진 숲
677           shoal: 얕은 곳
678           spring: 온천
679           stone: 암석
680           strait: 해협
681           tree: 나무
682           valley: 골짜기
683           volcano: 화산
684           water: 물
685           wetland: 습지
686           wetlands: 습지
687           wood: 산림
688         office:
689           accountant: 회계 사무소
690           architect: 건축사
691           company: 회사
692           employment_agency: 직업 소개소
693           estate_agent: 부동산 중개
694           government: 관청
695           insurance: 보험 사무소
696           lawyer: 변호사 사무실
697           ngo: NGO 사무실
698           telecommunication: 통신 사무실
699           travel_agent: 여행사
700           yes: 사무실
701         place:
702           airport: 공항
703           city: 시
704           country: 국가
705           county: 군
706           farm: 농장
707           hamlet: 작은 마을
708           house: 주택
709           houses: 주택
710           island: 섬
711           islet: 작은 섬
712           isolated_dwelling: 독립 주택
713           locality: 지역
714           moor: 습지
715           municipality: 시정촌
716           neighbourhood: 인근 지역
717           postcode: 우편 번호
718           region: 지역
719           sea: 바다
720           state: 시/도/주
721           subdivision: 구분
722           suburb: 교외
723           town: 마을
724           unincorporated_area: 비법인 지역
725           village: 마을
726         railway:
727           abandoned: 폐지된 철도
728           construction: 건설 중인 철도
729           disused: 폐선된 철도
730           disused_station: 폐선된 철도역
731           funicular: 케이블 카
732           halt: 기차 정지
733           historic_station: 역사적인 철도역
734           junction: 철도 분기점
735           level_crossing: 건널목
736           light_rail: 경전철
737           miniature: 미니어처 철도
738           monorail: 모노레일
739           narrow_gauge: 협궤 철도
740           platform: 철도 플랫폼
741           preserved: 보존된 철도
742           proposed: 제안 철도
743           spur: 지선
744           station: 철도역
745           stop: 철도 정거장
746           subway: 지하철역
747           subway_entrance: 지하철 입구
748           switch: 철도 분기
749           tram: 전차
750           tram_stop: 전차 정거장
751           yard: 철도 기지
752         shop:
753           alcohol: 주점
754           antiques: 골동품 상점
755           art: 예술 상점
756           bakery: 제과점
757           beauty: 미용실
758           beverages: 음료 가게
759           bicycle: 자전거 가게
760           books: 서점
761           boutique: 부티크
762           butcher: 정육점
763           car: 자동차 판매점
764           car_parts: 자동차 부품점
765           car_repair: 자동차 수리점
766           carpet: 카펫 가게
767           charity: 자선 가게
768           chemist: 화학품점
769           clothes: 의류 상점
770           computer: 컴퓨터 상점
771           confectionery: 과자 가게
772           convenience: 편의점
773           copyshop: 복사점
774           cosmetics: 화장품 상점
775           deli: 델리
776           department_store: 백화점
777           discount: 할인점
778           doityourself: Do-It-Yourself
779           dry_cleaning: 드라이 클리닝
780           electronics: 전자 제품 가게
781           estate_agent: 공인 중개사
782           farm: 농장 가게
783           fashion: 패션 상점
784           fish: 생선 가게
785           florist: 꽃집
786           food: 음식 가게
787           funeral_directors: 장례식장
788           furniture: 가구점
789           gallery: 갤러리
790           garden_centre: 원예 용품점
791           general: 일반 상점
792           gift: 선물 가게
793           greengrocer: 청과상
794           grocery: 식료품 상점
795           hairdresser: 이발소
796           hardware: 철물점
797           hifi: 고급 오디오
798           insurance: 보험
799           jewelry: 보석 상점
800           kiosk: 키오스크 숍
801           laundry: 세탁소
802           mall: 쇼핑몰
803           market: 시장
804           mobile_phone: 휴대폰 상점
805           motorcycle: 모터사이클 상점
806           music: 음반 가게
807           newsagent: 신문 판매소
808           optician: 안경점
809           organic: 유기농 식품 상점
810           outdoor: 아웃도어 상점
811           pet: 애완 동물 가게
812           pharmacy: 약국
813           photo: 사진관
814           salon: 가게
815           second_hand: 중고품 가게
816           shoes: 신발 가게
817           shopping_centre: 쇼핑 센터
818           sports: 스포츠 상점
819           stationery: 문구점
820           supermarket: 수퍼마켓
821           tailor: 양복점
822           toys: 완구점
823           travel_agency: 여행사
824           video: 비디오 가게
825           wine: 주점
826           yes: 상점
827         tourism:
828           alpine_hut: 고산장
829           artwork: 예술 작품
830           attraction: 견인
831           bed_and_breakfast: 잠자기와 아침 식사(민박)
832           cabin: 오두막
833           camp_site: 캠프장
834           caravan_site: 캐러밴 사이트
835           chalet: 별장
836           guest_house: 게스트 하우스
837           hostel: 호스텔
838           hotel: 호텔
839           information: 안내소
840           lean_to: 오두막
841           motel: 모텔
842           museum: 박물관
843           picnic_site: 피크닉장
844           theme_park: 테마 파크
845           valley: 골짜기
846           viewpoint: 경승지
847           zoo: 동물원
848         tunnel:
849           culvert: 암거
850           yes: 터널
851         waterway:
852           artificial: 인공 수로
853           boatyard: 보트야드
854           canal: 운하
855           connector: 수로 연결로
856           dam: 댐
857           derelict_canal: 버려진 운하
858           ditch: 구거
859           dock: 부두
860           drain: 배수로
861           lock: 갑문
862           lock_gate: 수문
863           mineral_spring: 온천장
864           mooring: 계선
865           rapids: 급류
866           river: 강
867           riverbank: 강가
868           stream: 개울
869           wadi: 와디
870           waterfall: 폭포
871           water_point: 급수소
872           weir: 어량
873       admin_levels:
874         level2: 국가 경계
875         level4: 주 경계
876         level5: 지역 경계
877         level6: 군 경계
878         level8: 시 경계
879         level9: 마을 경계
880         level10: 교외 경계
881     description:
882       title:
883         osm_nominatim: '<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>에서의 위치'
884         geonames: '<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 위치'
885       types:
886         cities: 도시
887         towns: 마을
888         places: 장소
889     results:
890       no_results: 결과가 없습니다
891       more_results: 더 많은 결과
892     distance:
893       one: 약 1km
894       zero: 1km보다 적음
895       other: '약 %{count}km'
896     direction:
897       south_west: 남서
898       south: 남
899       south_east: 남동
900       east: 동
901       north_east: 북동
902       north: 북
903       north_west: 북서
904       west: 서
905   layouts:
906     logo:
907       alt_text: OpenStreetMap 로고
908     home: 집 위치로 가기
909     logout: 로그아웃
910     log_in: 로그인
911     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
912     sign_up: 가입하기
913     start_mapping: 매핑 시작
914     sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
915     edit: 편집
916     history: 역사
917     export: 내보내기
918     data: 데이터
919     export_data: 데이터 내보내기
920     gps_traces: GPS 추적
921     gps_traces_tooltip: GPS 추적 관리
922     user_diaries: 사용자 일기
923     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
924     edit_with: '%{editor}(으)로 편집'
925     tag_line: 우리 모두의 위키 세계 지도
926     intro_header: >
927       OpenStreetMap에 오신 것을
928       환영합니다!
929     intro_text: >
930       OpenStreetMap은 여러분과 같은
931       사람들이 만들고 자유롭게
932       오픈 라이선스에 따라 사용할
933       수 있는, 세계 지도입니다.
934     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
935     partners_html: '호스팅은 %{ucl}, %{ic}와 %{bytemark}, 그리고 다른 %{partners}에 의해 지원합니다.'
936     partners_ucl: UCL VR 센터
937     partners_ic: 임페리얼 칼리지 런던 대학
938     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
939     partners_partners: 파트너
940     osm_offline: >
941       데이터베이스 점검을 위해
942       OpenStreetMap의 데이터가 현재
943       오프라인입니다.
944     osm_read_only: >
945       데이터베이스 점검을 위해
946       OpenStreetMap의 데이터가 현재
947       읽기 전용입니다.
948     donate: '하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.'
949     help: 도움말
950     about: 소개
951     copyright: 저작권
952     community: 커뮤니티
953     community_blogs: 커뮤니티 블로그
954     community_blogs_title: >
955       OpenStreetMap 커뮤니티의
956       구성원에서의 블로그
957     foundation: 재단
958     foundation_title: OpenStreetMap 재단
959     make_a_donation:
960       title: >
961         금전적인 기부와 OpenStreetMap
962         지원
963       text: 기부하기
964     learn_more: 더 알아보기
965     more: 더 보기
966   license_page:
967     foreign:
968       title: 이 번역에 대한 정보
969       text: '이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다'
970       english_link: 영어 원본
971     native:
972       title: 이 문서에 대한 정보
973       text: '저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는 것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.'
974       native_link: 한국어 버전
975       mapping_link: 매핑을 시작
976     legal_babble:
977       title_html: 저작권 및 라이선스
978       intro_1_html: |
979         OpenStreetMap은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
980         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
981         커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
982       intro_2_html: |
983         당신은 가능하면 OpenStreetMap 제작진과 기여로
984         자유롭게 복사, 배포, 전송 및 데이터를 적용할 수 있습니다.
985         데이터를 바꾸거나 데이터에 기초로 할 때는 오로지
986         같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
987         <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
988         당신의 권리와 책임을 설명합니다.
989       intro_3_html: |
990         지도 타일의 지도 제작과 설명서는
991         <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
992         커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC-BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
993       credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
994       credit_1_html: |
995         &ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;로 제작진을 넣어야
996         합니다.
997       credit_2_html: |
998         또한 명확하게 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며,
999         지도 제작은 지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가합니다.
1000         <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
1001         링크하여 이렇게 할 수 있습니다.
1002         또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과
1003         라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는
1004         매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와
1005         openstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로
1006         독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요.
1007       credit_3_html: |
1008         찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.
1009         예를 들어:
1010       attribution_example:
1011         alt: >
1012           웹페이지에 OpenStreetMap에
1013           표시하는 방법의 예
1014         title: 권리 표시 예
1015       more_title_html: 자세히 찾기
1016       more_1_html: |
1017         데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a
1018         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">법적
1019         FAQ</a>를 자세히 읽으세요.
1020       more_2_html: |
1021         OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한
1022         지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
1023         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API 사용 정책</a>,
1024         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">타일 사용 정책</a>과
1025         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참고하세요.
1026       contributors_title_html: 우리의 기여자
1027       contributors_intro_html: |
1028         우리의 기여자는 수천 명의 개인입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1029         같은 다른 소스의 공개 가능한 라이센스의 데이터를 포함합니다:
1030       contributors_at_html: |
1031         <strong>오스트리아</strong>: <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
1032         (<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
1033         <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
1034         Land Tirol (<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
1035         데이터를 포함합니다.
1036       contributors_ca_html: |
1037         <strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis
1038         (&copy; 캐나다 천연자원부),
1039         CanVec (&copy; 캐나다
1040         천연자원부)과 StatCan (캐나다 연방통계청,
1041         지리부)에서의 데이터를 포함합니다.
1042       contributors_fi_html: |
1043         <strong>핀란드</strong>: <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI 라이선스</a>에
1044         따른, National Land Survey of Finland's Topographic Database와
1045         다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다.
1046       contributors_fr_html: |
1047         <strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의
1048         데이터를 포함합니다.
1049       contributors_nl_html: |
1050         <strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년
1051         (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
1052       contributors_nz_html: |
1053         <strong>뉴질랜드</strong>: Land Information New Zealand에서의
1054         데이터를 포함합니다. Crown이 저작권을 소유합니다.
1055       contributors_za_html: |
1056         <strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1057         National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
1058         포함합니다. State가 저작권을 소유합니다.
1059       contributors_gb_html: |
1060         <strong>연합 왕국</strong>: 육지 측량 데이터
1061         &copy; Crown 저작권 및 데이터베이스 권리
1062         2010-12를 포함합니다.
1063       contributors_footer_1_html: |
1064         자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한
1065         기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a
1066         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
1067         를 참고하세요.
1068       contributors_footer_2_html: |
1069         OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
1070         OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나
1071         어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다.
1072       infringement_title_html: 저작권 침해
1073       infringement_1_html: |
1074         OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이
1075         저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
1076         데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
1077       infringement_2_html: |
1078         저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에
1079         추가되었다고 생각하면 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
1080         중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">온라인
1081         신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
1082   welcome_page:
1083     title: 환영합니다!
1084     introduction_html: |
1085       세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,
1086       시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된
1087       빠른 가이드가 있습니다.
1088     whats_on_the_map:
1089       title: 지도는 무엇입니까
1090       on_html: |
1091         OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em> 둘 다를 매핑하기 위한 장소입니다 -
1092         장소에 대한 건물, 도로와 기타 자세한 수백만 정보를 포함합니다. 흥미있는
1093         현실 세계 기능은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
1094       off_html: |
1095         평점, 역사적이거나 가설적인 기능, 그리고 저작권이 있는 데이터와 같은
1096         고집된 데이터는 포함되지 <em>않습니다</em>. 특별한 허가가 없으면,
1097         온라인이나 종이 지도에서 복사하지 마십시오.
1098     basic_terms:
1099       title: 매핑에 대한 기본 용어
1100       paragraph_1_html: >
1101         OpenStreetMap은 자신의 용어 중
1102         일부가 있습니다. 여기에
1103         편리하게 사용할 수 있는 몇
1104         가지 핵심 단어가 있습니다.
1105       editor_html: '<strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.'
1106       node_html: '<strong>노드</strong>는 음식점 한 곳이나 나무와 같은, 지도에 있는 지점입니다.'
1107       way_html: '<strong>길</strong>은 도로, 개울, 호수나 건물과 같은, 선이나 지역입니다.'
1108       tag_html: |
1109         <strong>태그</strong>는 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한과 같은,
1110         노드나 길에 대한 보충하는 데이터입니다.
1111     questions:
1112       title: 질문 있나요?
1113       paragraph_1_html: |
1114         OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1115         매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1116         <a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>.
1117     start_mapping: 매핑 시작
1118     add_a_note:
1119       title: >
1120         편집할 시간이 없습니까?
1121         참고를 추가하세요!
1122       paragraph_1_html: |
1123         작은 무언가를 고치기를 원하고 가입하고 편집하는 방법을 배울 시간이 없다면,
1124         참고를 추가하는 것은 쉽습니다.
1125       paragraph_2_html: |
1126         <a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
1127         <span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
1128         메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1129   fixthemap:
1130     title: 문제 보고 / 지도 고치기
1131     how_to_help:
1132       title: 돕는 방법
1133       join_the_community:
1134         title: 공동체에 가입하기
1135         explanation_html: |
1136           우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
1137           OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
1138       add_a_note:
1139         instructions_html: |
1140           <a class='icon note'></a>나 보이는 지도에 같은 아이콘을 클릭하세요.
1141           끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다.
1142           메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1143     other_concerns:
1144       title: 기타 문제
1145       explanation_html: |
1146         우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률
1147         정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당
1148         <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
1149   help_page:
1150     title: 도움말 얻기
1151     introduction: |
1152       OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1153       매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1154     welcome:
1155       url: /welcome
1156       title: OSM에 오신 것을 환영합니다
1157       description: >
1158         OpenStreetMap 기초를 다루는 이
1159         퀵 가이드로 시작합니다.
1160     help:
1161       url: https://help.openstreetmap.org/
1162       title: help.openstreetmap.org
1163       description: >
1164         OSM의 질문 및 답변 사이트에서
1165         질문하거나 답변을
1166         찾아보세요.
1167     wiki:
1168       url: http://wiki.openstreetmap.org/
1169       title: wiki.openstreetmap.org
1170       description: >
1171         깊이 있는 OSM 설명문서에
1172         대해서는 위키를 찾아보세요.
1173   about_page:
1174     next: 다음
1175     copyright_html: '<span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자'
1176     used_by: '%{name}은 수 많은 웹 사이트, 모바일 앱과 하드웨어 장치에 지도 데이터를 공급합니다'
1177     lede_text: |
1178       OpenStreetMap은 전 세계에 걸쳐, 도로, 산책로, 카페, 기차역과 훨씬 많은 데이터를
1179       기여하고 유지하는 매퍼 공동체에 의해 구축됩니다.
1180     local_knowledge_title: 지역 지식
1181     local_knowledge_html: |
1182       OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고
1183       최신으로 검증하기 위해 항공 영상, GPS 장치와, 낮은 기술 분야 지도를
1184       사용합니다.
1185     community_driven_title: 공동체 주도
1186     community_driven_html: |
1187       OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 매일 자라고 있습니다.
1188       우리의 기여자는 열광하는 매퍼, GIS 전문가, OSM 서버를 실행하는 기술자,
1189       재해 피해를 입은 지역을 매핑하는 인도주의자, 그리고 더 많은 기여자를
1190       포함합니다.
1191       공동체에 대해 더 알아보려면, <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>,
1192       <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>와, <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 참고하세요.
1193     open_data_title: 오픈 데이터
1194     open_data_html: |
1195       OpenStreetMap은 <i>오픈 데이터</i>입니다: OpenStreetMap과 기여자를 제작진으로
1196       어떤 목적으로도 자유롭게 사용할 수 있습니다. 특정 방법으로 바꾸거나
1197       데이터에 빌드한다면, 동일한 라이선스에 따라 결과를 배포할 수 있습니다.
1198       자세한 내용은 <a href='%{copyright_path}'>저작권 및 라이선스 페이지</a>를
1199       참고하세요.
1200     partners_title: 파트너
1201   notifier:
1202     diary_comment_notification:
1203       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신의 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
1204       hi: '안녕하세요 %{to_user}님,'
1205       header: '%{from_user}님이 %{subject} 제목의 OpenStreetMap 일기 항목에 덧글을 남겼습니다:'
1206       footer: '%{readurl}에서도 덧글을 확인할 수 있습니다. %{commenturl}에서 덧글을 남기거나 %{replyurl}에서 답글을 남길 수 있습니다.'
1207     message_notification:
1208       hi: '안녕하세요 %{to_user}님,'
1209       header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1210       footer_html: '또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.'
1211     friend_notification:
1212       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1213       had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.'
1214       see_their_profile: '%{userurl} 에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1215       befriend_them: '또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.'
1216     gpx_notification:
1217       greeting: 안녕하세요,
1218       your_gpx_file: GPX 파일 같아 보이고
1219       with_description: 설명과 함께
1220       and_the_tags: '다음 태그가 있습니다:'
1221       and_no_tags: 태그가 없습니다.
1222       failure:
1223         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1224         failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1225         more_info_1: >
1226           더 많은 GPX 가져오기 실페에
1227           대한 정보와 방지하는 방법에
1228           대해서는
1229         more_info_2: '다음에서 찾을 수 있습니다:'
1230       success:
1231         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1232         loaded_successfully: '가능한 %{possible_points} 지점 중 %{trace_points} 지점을 성공적으로 불러왔습니다.'
1233     signup_confirm:
1234       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다'
1235       greeting: 안녕하세요!
1236       created: '누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.'
1237       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요:'
1238       welcome: >
1239         계정을 확인하고 나서,
1240         시작하는 데 몇 가지 추가
1241         정보를 제공합니다.
1242     email_confirm:
1243       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1244     email_confirm_plain:
1245       greeting: 안녕하세요,
1246       hopefully_you: '누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.'
1247       click_the_link: >
1248         만약 당신이라면 바뀜을
1249         확인하기 위해 아래 링크를
1250         클릭하세요.
1251     email_confirm_html:
1252       greeting: 안녕하세요,
1253       hopefully_you: '누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.'
1254       click_the_link: >
1255         만약 당신이라면 바뀜을
1256         확인하기 위해 아래 링크를
1257         클릭하세요.
1258     lost_password:
1259       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1260     lost_password_plain:
1261       greeting: 안녕하세요,
1262       hopefully_you: >
1263         누군가가 아마 자신이 이
1264         이메일 계정의 openstreetmap.org
1265         계정에서 재설정할
1266         비밀번호를 요청했습니다.
1267       click_the_link: >
1268         만약 당신이라면 비밀번호를
1269         재설정하기 위해 아래 링크를
1270         클릭하세요.
1271     lost_password_html:
1272       greeting: 안녕하세요,
1273       hopefully_you: >
1274         누군가가 아마 자신이 이
1275         이메일 계정의 openstreetmap.org
1276         계정에서 재설정할
1277         비밀번호를 요청했습니다.
1278       click_the_link: >
1279         만약 당신이라면 비밀번호를
1280         재설정하기 위해 아래 링크를
1281         클릭하세요.
1282     note_comment_notification:
1283       anonymous: 익명 사용자
1284       greeting: 안녕하세요,
1285       commented:
1286         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고에 덧글을 남겼습니다'
1287         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고에 덧글을 남겼습니다'
1288         your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도에 덧글을 남겼습니다.'
1289         commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다.'
1290       closed:
1291         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1292         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1293         your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1294         commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다.'
1295       reopened:
1296         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1297         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1298         your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1299         commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다.'
1300       details: '참고에 대한 자세한 사항은 %{url} 에서 찾을 수 있습니다.'
1301   message:
1302     inbox:
1303       title: 받은 쪽지함
1304       my_inbox: 내 받은 쪽지함
1305       outbox: 보낸 쪽지함
1306       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1307       new_messages:
1308         one: '새 메시지 %{count}개'
1309         other: '새 메시지 %{count}개'
1310       old_messages:
1311         one: '오래된 메시지 %{count}개'
1312         other: '오래된 메시지 %{count}개'
1313       from: 보낸이
1314       subject: 제목
1315       date: 날짜
1316       no_messages_yet: '아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?'
1317       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1318     message_summary:
1319       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1320       read_button: 읽음으로 표시
1321       reply_button: 답장
1322       delete_button: 삭제
1323     new:
1324       title: 메시지 보내기
1325       send_message_to: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1326       subject: 제목
1327       body: 본문
1328       send_button: 보내기
1329       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1330       message_sent: 보낸 메시지
1331       limit_exceeded: >
1332         최근에 많은 메시지를
1333         보냈습니다. 더 보내려면 잠시
1334         기다려주세요.
1335     no_such_message:
1336       title: 메시지가 없습니다.
1337       heading: 메시지가 없습니다.
1338       body: >
1339         죄송합니다 해당 id로 된
1340         메시지가 없습니다.
1341     outbox:
1342       title: 보낸 쪽지함
1343       my_inbox: '내 %{inbox_link}'
1344       inbox: 받은 쪽지함
1345       outbox: 보낸 쪽지함
1346       messages:
1347         one: '메시지 %{count}개를 보냈습니다'
1348         other: '메시지 %{count}개를 보냈습니다'
1349       to: 받는이
1350       subject: 제목
1351       date: 날짜
1352       no_sent_messages: '아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?'
1353       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1354     reply:
1355       wrong_user: "'%{user}' 사용자로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을 하려면 올바른 사용자로 로그인하세요."
1356     read:
1357       title: 메시지 읽기
1358       from: 보낸이
1359       subject: 제목
1360       date: 날짜
1361       reply_button: 답글
1362       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1363       back: 뒤로
1364       to: 받는이
1365       wrong_user: "'%{user}' 사용자로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면 올바른 사용자로 로그인하세요."
1366     sent_message_summary:
1367       delete_button: 삭제
1368     mark:
1369       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1370       as_unread: >
1371         메시지를 읽지 않은 것으로
1372         표시
1373     delete:
1374       deleted: 메시지가 삭제됨
1375   site:
1376     index:
1377       js_1: >
1378         자바스크립트를 지원하지
1379         않는 브라우저이거나,
1380         자바스크립트가 활성화 되어
1381         있지 않습니다.
1382       js_2: >
1383         OpenStreetMap은 매끄러운 지도를
1384         위해 자바스크립트를
1385         사용합니다.
1386       permalink: 고유링크
1387       shortlink: 짧은링크
1388       createnote: 참고 추가
1389       license:
1390         copyright: >
1391           저작권 OpenStreetMap과 기여자,
1392           오픈 라이선스로 배포
1393       remote_failed: '편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요'
1394     edit:
1395       not_public: >
1396         공개할 편집을 설정하지
1397         않았습니다.
1398       not_public_description: '이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서 공개로 편집을 설정할 수 있습니다.'
1399       user_page_link: 사용자 문서
1400       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
1401       flash_player_required: 'OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가 필요합니다. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com에서 플래시 플레이어를 다운로드</a>할 수 있습니다. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇 가지 다른 설정</a> 또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.'
1402       potlatch_unsaved_changes: >
1403         바뀜을 저장하지 않았습니다.
1404         (Potlatch에 저장하려면 라이브
1405         모드에서 편집하는 경우,
1406         현재의 방식이나 지점을
1407         선택을 해제하거나 저장
1408         버튼이 있다면 저장을
1409         클릭해야 합니다.)
1410       potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port'
1411       potlatch2_unsaved_changes: >
1412         바뀜을 저장하지 않았습니다.
1413         (Potlatch 2에서 저장하려면
1414         저장을 클릭해야 합니다.)
1415       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
1416       no_iframe_support: >
1417         브라우저가 이 기능에 필요한
1418         HTML iframe을 지원하지
1419         않습니다.
1420     sidebar:
1421       search_results: 검색 결과
1422       close: 닫기
1423     search:
1424       search: 검색
1425       where_am_i: 내가 어디있나요?
1426       where_am_i_title: >
1427         검색 엔진을 사용하여 현재
1428         위치를 나타냅니다
1429       submit_text: 가기
1430     key:
1431       table:
1432         entry:
1433           motorway: 고속도로
1434           trunk: 간선 도로
1435           primary: 주요 도로
1436           secondary: 보조 도로
1437           unclassified: 분류하지 않은 도로
1438           unsurfaced: 비포장 도로
1439           track: 추적
1440           byway: 옆길
1441           bridleway: 승마로
1442           cycleway: 자전거 도로
1443           footway: 보도
1444           rail: 철도
1445           subway: 지하철
1446           tram:
1447             - 경전철
1448             - 노면 전차
1449           cable:
1450             - 케이블 카
1451             - 체어 리프트
1452           runway:
1453             - 공항 활주로
1454             - 공항 유도로
1455           apron:
1456             - 공항 에이프런
1457             - 터미널
1458           admin: 행정 구역 경계
1459           forest: 숲
1460           wood: 산림
1461           golf: 골프장
1462           park: 공원
1463           resident: 주거 지역
1464           tourist: 관광 명소
1465           common:
1466             - 공유지
1467             - 목초지
1468           retail: 소매 지역
1469           industrial: 산업 지역
1470           commercial: 상업 지역
1471           heathland: 황무지
1472           lake:
1473             - 호수
1474             - 저수지
1475           farm: 농장
1476           brownfield: 재개발구역
1477           cemetery: 묘지
1478           allotments: 텃밭
1479           pitch: 운동장
1480           centre: 스포츠 센터
1481           reserve: 자연 보호구
1482           military: 군사지
1483           school:
1484             - 학교
1485             - 대학교
1486           building: 중요한 건물
1487           station: 철도역
1488           summit:
1489             - 산꼭대기
1490             - 산정상
1491           tunnel: 점선 테두리 = 터널
1492           bridge: 검은 테두리 = 다리
1493           private: 개인 통행
1494           permissive: 허용 통행
1495           destination: 목적 통행
1496           construction: 공사 중인 도로
1497     richtext_area:
1498       edit: 편집
1499       preview: 미리 보기
1500     markdown_help:
1501       title_html: '<a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">마크다운</a>으로 구문 분석됩니다'
1502       headings: 문단 제목
1503       heading: 문단 제목
1504       subheading: 하위 문단 제목
1505       unordered: 순서 없는 목록
1506       ordered: 순서 있는 목록
1507       first: 첫째 항목
1508       second: 둘째 항목
1509       link: 링크
1510       text: 텍스트
1511       image: 그림
1512       alt: 대체 텍스트
1513       url: URL
1514   trace:
1515     visibility:
1516       private: >
1517         비공개 (익명으로만 공유,
1518         정렬하지 않은 지점)
1519       public: >
1520         공개 (익명으로 추적 목록
1521         보임, 정렬하지 않은 지점)
1522       trackable: >
1523         추적 가능 (익명으로만 공유,
1524         시간 기록으로 정렬한 지점)
1525       identifiable: >
1526         식별 가능 (식별 가능한 추적
1527         목록 보임, 시간 기록으로
1528         정렬한 지점)
1529     create:
1530       upload_trace: GPS 추적 올리기
1531       trace_uploaded: >
1532         GPX 파일을 올리고 있으며
1533         데이터베이스에 삽입을
1534         기다리고 있습니다. 이 작업은
1535         보통 반 시간 내에 수행하며
1536         완료되면 이메일을 보낼
1537         것입니다.
1538     edit:
1539       title: '%{name} 경로 편집'
1540       heading: '%{name} 경로 편집'
1541       filename: '파일 이름:'
1542       download: 다운로드
1543       uploaded_at: '올려짐:'
1544       points: '지점:'
1545       start_coord: '시작 좌표:'
1546       map: 지도
1547       edit: 편집
1548       owner: '소유자:'
1549       description: '설명:'
1550       tags: '태그:'
1551       tags_help: 쉼표로 구분
1552       save_button: 바뀜 저장
1553       visibility: '공개 여부:'
1554       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1555     trace_form:
1556       upload_gpx: 'GPX 파일 올리기:'
1557       description: '설명:'
1558       tags: '태그:'
1559       tags_help: 쉼표로 구분
1560       visibility: '공개 여부:'
1561       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1562       upload_button: 올리기
1563       help: 도움말
1564     trace_header:
1565       upload_trace: 추적 올리기
1566       see_all_traces: 모든 추적 보기
1567       see_your_traces: 내 추적 보기
1568       traces_waiting:
1569         one: '올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의 올리기가 제한되어 버립니다.'
1570         other: '올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의 올리기가 제한되어 버립니다.'
1571     trace_optionals:
1572       tags: 태그
1573     view:
1574       title: '%{name} 경로 보기'
1575       heading: '%{name} 경로 보기'
1576       pending: 보류 중
1577       filename: '파일 이름:'
1578       download: 다운로드
1579       uploaded: '올려짐:'
1580       points: '지점:'
1581       start_coordinates: '시작 좌표:'
1582       map: 지도
1583       edit: 편집
1584       owner: '소유자:'
1585       description: '설명:'
1586       tags: '태그:'
1587       none: 없음
1588       edit_track: 이 추적 편집
1589       delete_track: 이 추적 삭제
1590       trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
1591       visibility: '공개 여부:'
1592     trace_paging_nav:
1593       showing_page: '페이지 %{page}'
1594       older: 이전 추적
1595       newer: 다음 추적
1596     trace:
1597       pending: 보류 중
1598       count_points: '%{count} 지점'
1599       ago: '%{time_in_words_ago} 전'
1600       more: 더 보기
1601       trace_details: 추적 자세한 정보 보기
1602       view_map: 지도 보기
1603       edit: 편집
1604       edit_map: 지도 편집
1605       public: 공개
1606       identifiable: 식별 가능
1607       private: 비공개
1608       trackable: 추적 가능
1609       by: 사용자
1610       in: 위치
1611       map: 지도
1612     list:
1613       public_traces: 공개 GPS 추적
1614       your_traces: 내 GPS 추적
1615       public_traces_from: '%{user} 사용자의 공중 GPS 추적'
1616       description: 최근 GPS 추적 올리기 찾아보기
1617       tagged_with: '%{tags}로 태그함'
1618       empty_html: "여기에 아직 아무 것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 추적을 올리거나</a> <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에 GPS 추적에 대한 자세한 내용을 알아보세요."
1619     delete:
1620       scheduled_for_deletion: 삭제 예정 추적
1621     make_public:
1622       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
1623     offline_warning:
1624       message: >
1625         GPX 파일 올리기 시스템은 현재
1626         사용할 수 없습니다
1627     offline:
1628       heading: GPX 저장소 오프라인
1629       message: >
1630         GPX 파일 저장소와 올리기
1631         시스템은 현재 사용할 수
1632         없습니다.
1633     georss:
1634       title: OpenStreetMap GPS 추적
1635     description:
1636       description_with_count:
1637         one: '%{user}에서의 %{count} 지점으로 된 GPX 파일'
1638         other: '%{user}에서의 %{count} 지점으로 된 GPX 파일'
1639       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
1640   application:
1641     require_cookies:
1642       cookies_needed: '쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.'
1643     require_moderator:
1644       not_a_moderator: >
1645         해당 동작을 수행하려면
1646         운영자 권한이 필요합니다.
1647     setup_user_auth:
1648       blocked: >
1649         API에 대한 접근을
1650         차단했습니다. 자세한 내용을
1651         알아보려면 웹 인터페이스에
1652         로그인하세요.
1653       need_to_see_terms: >
1654         API에 대한 접근을 일시적으로
1655         중지했습니다. 기여자 약관을
1656         보려면 웹 인터페이스에
1657         로그인하세요. 기여자 약관에
1658         동의 할 필요는 없습니다만
1659         기여자 약관을 보아야 합니다.
1660   oauth:
1661     oauthorize:
1662       title: 내 계정에 접근 인증
1663       request_access: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음 기능을 수행할 것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
1664       allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
1665       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1666       allow_write_prefs: >
1667         사용자 환경 설정을
1668         수정합니다.
1669       allow_write_diary: >
1670         일기 항목을 만들고 덧글을
1671         달고 친구를 만듭니다.
1672       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1673       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1674       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1675       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1676     oauthorize_success:
1677       title: 인증 요청이 허가됨
1678       allowed: '내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.'
1679       verification: '인증 코드는 %{code}입니다.'
1680     oauthorize_failure:
1681       title: 인증 요청이 실패됨
1682       denied: '내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.'
1683       invalid: >
1684         인증 토큰이 올바르지
1685         않습니다.
1686     revoke:
1687       flash: '%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다'
1688   oauth_clients:
1689     new:
1690       title: 새 애플리케이션 등록
1691       submit: 등록
1692     edit:
1693       title: 내 애플리케이션 편집
1694       submit: 편집
1695     show:
1696       title: '%{app_name}에 데한 OAuth 자세한 정보'
1697       key: '컨슈머 키:'
1698       secret: '컨슈머 비밀 값:'
1699       url: '요청 토큰 URL:'
1700       access_url: '접근 토큰 URL:'
1701       authorize_url: '요청 URL:'
1702       support_notice: >
1703         HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을
1704         지원합니다.
1705       edit: 자세한 사항 편집
1706       delete: 클라이언트 삭제
1707       confirm: 확실합니까?
1708       requests: '사용자가 다음 권한을 요청합니다:'
1709       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1710       allow_write_prefs: >
1711         사용자 환경 설정을
1712         수정합니다.
1713       allow_write_diary: >
1714         일기 항목을 만들고 덧글을
1715         달고 친구를 만듭니다.
1716       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1717       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1718       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1719       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1720     index:
1721       title: 내 OAuth 자세한 정보
1722       my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
1723       list_tokens: '다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:'
1724       application: 애플리케이션 이름
1725       issued_at: 발행
1726       revoke: 해제!
1727       my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
1728       no_apps: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에 OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
1729       registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:'
1730       register_new: 내 애플리케이션 등록
1731     form:
1732       name: 이름
1733       required: 필수
1734       url: 주요 애플리케이션 URL
1735       callback_url: 연락 URL
1736       support_url: 지원 URL
1737       requests: '사용자가 다음 권한을 요청합니다:'
1738       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1739       allow_write_prefs: >
1740         사용자 환경 설정을
1741         수정합니다.
1742       allow_write_diary: >
1743         일기 항목을 만들고 덧글을
1744         달고 친구를 만듭니다.
1745       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1746       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1747       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1748       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1749     not_found:
1750       sorry: '죄송합니다, 해당 %{type}(을)를 찾을 수 없습니다.'
1751     create:
1752       flash: >
1753         성공적으로 정보를
1754         등록했습니다
1755     update:
1756       flash: >
1757         성공적으로 클라이언트
1758         정보를 업데이트했습니다
1759     destroy:
1760       flash: >
1761         클라이언트 애플리케이션
1762         등록을 파기했습니다
1763   user:
1764     login:
1765       title: 로그인
1766       heading: 로그인
1767       email or username: '이메일 주소 또는 사용자 이름:'
1768       password: '비밀번호:'
1769       openid: '%{logo} OpenID:'
1770       remember: 로그인 상태를 기억하기
1771       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1772       login_button: 로그인
1773       register now: 지금 등록하세요
1774       with username: '이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:'
1775       with openid: '또는 OpenID로 로그인하세요:'
1776       new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
1777       to make changes: >
1778         OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면
1779         계정이 있어야 합니다.
1780       create account minute: >
1781         계정을 만듭니다. 1분도
1782         걸리지 않습니다.
1783       no account: 계정이 없나요?
1784       account not active: '죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는 링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.'
1785       account is suspended: '죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면 <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.'
1786       auth failure: >
1787         죄송합니다, 입력한 정보로
1788         로그인할 수 없습니다.
1789       openid missing provider: >
1790         죄송합니다, OpenID 제공자에
1791         문의할 수 없습니다
1792       openid invalid: >
1793         죄송합니다, OpenID가 잘못된 것
1794         같습니다
1795       openid_logo_alt: OpenID로 로그인
1796       openid_providers:
1797         openid:
1798           title: OpenID로 로그인
1799           alt: OpenID URL로 로그인
1800         google:
1801           title: Google로 로그인
1802           alt: Google OpenID로 로그인
1803         yahoo:
1804           title: 야후로 로그인
1805           alt: 야후 OpenID로 로그인
1806         wordpress:
1807           title: 워드프레스로 로그인
1808           alt: 워드프레스 OpenID로 로그인
1809         aol:
1810           title: AOL로 로그인
1811           alt: AOL OpenID로 로그인
1812     logout:
1813       title: 로그아웃
1814       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
1815       logout_button: 로그아웃
1816     lost_password:
1817       title: 잊어버진 비밀번호
1818       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
1819       email address: '이메일 주소:'
1820       new password button: 비밀번호 재설정
1821       help_text: >
1822         가입할 때 사용한 이메일
1823         주소를 입력하세요,
1824         비밀번호를 재설정하여
1825         사용할 수 있는 링크를
1826         보내드립니다.
1827       notice email on way: >
1828         죄송합니다, 잃어버렸습니다
1829         :-( 곧 재설정을 할 수 있도록
1830         하지만, 이메일을 사용할 수
1831         있습니다.
1832       notice email cannot find: >
1833         이메일 주소를 찾지 못해
1834         죄송합니다.
1835     reset_password:
1836       title: 비밀번호 재설정
1837       heading: '%{user} 사용자 비밀번호 재설정'
1838       password: '비밀번호:'
1839       confirm password: 비밀번호 확인
1840       reset: 비밀번호 재설정
1841       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
1842       flash token bad: >
1843         토큰을 찾지 못했습니다. URL을
1844         확인했습니까?
1845     new:
1846       title: 가입하기
1847       no_auto_account_create: >
1848         불행하게도 현재로서는
1849         자동으로 계정을 만들 수
1850         없습니다.
1851       contact_webmaster: '계정을 만들 수 있도록 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">웹마스터</a>에게 문의하세요. 희망에 대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.'
1852       about:
1853         header: 자유롭고 편집 가능
1854         html: |
1855           <p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들고,
1856           누구나 자유롭게 고치고, 업데이트하고, 다운로드하고 사용할 수 있습니다.</p>
1857           <p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정을 확인하는 이메일을 보내드립니다.</p>
1858       license_agreement: '계정을 확인하면 당신은 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자 약관</a>에 동의해야합니다.'
1859       email address: '이메일 주소:'
1860       confirm email address: '이메일 주소 확인:'
1861       not displayed publicly: '공개적으로 보이지 않습니다 (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="이메일 주소에 대한 부분을 포함한 위키 개인 정보 정책">개인 정보 정책</a>을 참고하세요)'
1862       display name: '보여줄 이름:'
1863       display name description: >
1864         공개적으로 보여질 사용자
1865         이름입니다. 나중에 환경
1866         설정에서 바꿀 수 있습니다.
1867       openid: '%{logo} OpenID:'
1868       password: '비밀번호:'
1869       confirm password: '비밀번호 확인:'
1870       use openid: '또는 %{logo} OpenID를 사용하여 로그인하세요'
1871       openid no password: >
1872         OpenID로 비밀번호가 필요하지
1873         않지만 몇 가지 추가 도구나
1874         서버는 여전히 비밀번호가
1875         필요할 수 있습니다.
1876       openid association: |
1877         <p>OpenID는 아직 OpenStreetMap 계정과 연결되지 않았습니다.</p>
1878         <ul>
1879           <li>OpenStreetMap에 새로 가입하려면 아래의 양식을 사용하여 새 계정을 만드세요.</li>
1880           <li>
1881             이미 계정이 있다면 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인하고 나서
1882             사용자 설정에서 OpenID와 계정을 연결할 수 있습니다.
1883           </li>
1884         </ul>
1885       continue: 가입하기
1886       terms accepted: >
1887         새 기여자 약관에 동의하셔서
1888         감사합니다!
1889       terms declined: '새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이 위키 문서</a>를 참고하세요.'
1890     terms:
1891       title: 기여자 약관
1892       heading: 기여자 약관
1893       read and accept: >
1894         아래의 계약을 읽고 기존 및
1895         앞으로의 기여가 계약 약관에
1896         동의했는지 확인하려면 동의
1897         버튼을 누르세요.
1898       consider_pd: >
1899         위의 계약뿐만 아니라 내
1900         기여가 퍼블릭 도메인에
1901         있는지 고려하세요
1902       consider_pd_why: 이게 뭐죠?
1903       guidance: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과 일부 <a href="%{translations}">비공식 번역</a>'
1904       agree: 동의
1905       decline: 거부
1906       you need to accept or decline: >
1907         계속하려면 새 기여자 약관을
1908         읽고 나서 동의나 거부하세요.
1909       legale_select: '거주 국가:'
1910       legale_names:
1911         france: 프랑스
1912         italy: 이탈리아
1913         rest_of_world: 나머지 국가
1914     no_such_user:
1915       title: 이러한 사용자는 없습니다
1916       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
1917       body: '죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.'
1918     view:
1919       my diary: 내 일기
1920       new diary entry: 새 일기 항목
1921       my edits: 내 편집
1922       my traces: 내 추적
1923       my notes: 내 참고
1924       my messages: 내 메시지
1925       my profile: 내 프로필
1926       my settings: 내 설정
1927       my comments: 내 덧글
1928       oauth settings: oauth 설정
1929       blocks on me: 나를 차단
1930       blocks by me: 나한테 차단
1931       send message: 메시지 보내기
1932       diary: 일기
1933       edits: 편집
1934       traces: 추적
1935       notes: 지도 참고
1936       remove as friend: 친구 제거
1937       add as friend: 친구 추가
1938       mapper since: '이후 매퍼:'
1939       ago: '(%{time_in_words_ago} 전)'
1940       ct status: '기여자 약관:'
1941       ct undecided: 정의되지 않음
1942       ct declined: 거부됨
1943       ct accepted: '%{ago} 전에 승인함'
1944       latest edit: '최근 편집 %{ago}:'
1945       email address: '이메일 주소:'
1946       created from: '만든 위치:'
1947       status: '상태:'
1948       spam score: '스팸 점수:'
1949       description: 설명
1950       user location: 사용자 위치
1951       if set location: '근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.'
1952       settings_link_text: 설정
1953       your friends: 내 친구
1954       no friends: >
1955         아직 어떠한 친구도 추가하지
1956         않았습니다.
1957       km away: '%{count}km 거리'
1958       m away: '%{count}m 거리'
1959       nearby users: 기타 근처 사용자
1960       no nearby users: >
1961         아직 근처에 매핑을 인정하는
1962         다른 사용자가 없습니다.
1963       role:
1964         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
1965         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
1966         grant:
1967           administrator: 관리자 권한 부여
1968           moderator: 운영자 권한 부여
1969         revoke:
1970           administrator: 관리자 권한 해제
1971           moderator: 운영자 권한 해제
1972       block_history: 사용자가 차단을 받았습니다
1973       moderator_history: 사용자가 차단을 주었습니다
1974       comments: 덧글
1975       create_block: 이 사용자를 차단
1976       activate_user: 이 사용자 활성화
1977       deactivate_user: 이 사용자 비활성화
1978       confirm_user: 이 사용자 확인
1979       hide_user: 이 사용자를 숨기기
1980       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
1981       delete_user: 이 사용자를 삭제
1982       confirm: 확인
1983       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
1984       friends_diaries: 친구의 일기 항목
1985       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
1986       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
1987     popup:
1988       your location: 내 위치
1989       nearby mapper: 근처 매퍼
1990       friend: 친구
1991     account:
1992       title: 계정 편집
1993       my settings: 내 설정
1994       current email address: '현재 이메일 주소:'
1995       new email address: '새 이메일 주소:'
1996       email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
1997       openid:
1998         openid: 'OpenID:'
1999         link: >
2000           http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2001         link text: 이게 뭐죠?
2002       public editing:
2003         heading: '공개 편집:'
2004         enabled: >
2005           활성화했습니다. 익명이 아닌
2006           사용자는 데이터를 편집할 수
2007           있습니다.
2008         enabled link: >
2009           http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2010         enabled link text: 이게 뭐죠?
2011         disabled: >
2012           바활성화되어 데이터를
2013           편집할 수 없으며, 모든 이전
2014           편집은 익명으로 됩니다.
2015         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
2016       public editing note:
2017         heading: 공개 편집
2018         text: '현재 편집은 익명이고 사람이 당신에게 메시지를 보내거나 위치를 볼 수 없습니다. 당신이 편집한 것으로 나타내고 사람이 웹 사이트를 통해 연락을 허용하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 역전 이후 공개 새용자만 지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유 알아보기</a>).<ul><li>이메일 주소는 공개함으로서 추가로 공개하지 않습니다.</li><li>이 작업을 되돌릴 수 없고 모든 새 사용자는 지금 기본값으로 공개입니다.</li></ul>'
2019       contributor terms:
2020         heading: '기여자 약관:'
2021         agreed: >
2022           새 기여자 약관에
2023           동의했습니다.
2024         not yet agreed: >
2025           아직 새 기여자 약관에
2026           동의하지 않았습니다.
2027         review link text: >
2028           검토할 사용자의 편의에 이
2029           링크를 따르고 새 기여자
2030           약관에 동의하세요.
2031         agreed_with_pd: >
2032           또한 자신의 편집이 퍼블릭
2033           도메인에 있어야 한다고
2034           생각하는 것도 선언하고
2035           있습니다.
2036         link text: 이게 뭐죠?
2037       profile description: '프로필 설명:'
2038       preferred languages: 주로 사용하는 언어
2039       preferred editor: '주로 사용하는 편집기:'
2040       image: '그림:'
2041       gravatar:
2042         gravatar: Gravatar 사용
2043         link text: 이게 뭐죠?
2044       new image: 그림 추가
2045       keep image: 현재 그림 유지
2046       delete image: 현재 그림 제거
2047       replace image: 현재 그림 바꾸기
2048       image size hint: >
2049         (100x100 이하의 정사각형
2050         그림이 최적)
2051       home location: '집 위치:'
2052       no home location: >
2053         집 위치를 입력하지
2054         않았습니다.
2055       latitude: '위도:'
2056       longitude: '경도:'
2057       update home location on click: >
2058         지도에서 클릭하면 집 위치로
2059         업데이트할까요?
2060       save changes button: 바뀜 저장
2061       make edits public button: 내 편집을 공개하기
2062       return to profile: 프로필로 돌아가기
2063       flash update success confirm needed: >
2064         사용자 정보를 성공적으로
2065         업데이트했습니다. 새 이메일
2066         주소를 확인하기 위해
2067         이메일을 확인하세요.
2068       flash update success: >
2069         사용자 정보를 성공적으로
2070         업데이트했습니다.
2071     confirm:
2072       heading: 이메일을 확인하세요!
2073       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
2074       introduction_2: >
2075         이메일에 있는 링크를
2076         클릭하여 계정을 확인하면
2077         매핑을 시작할 수 있습니다.
2078       press confirm button: >
2079         계정을 활성화하려면 아래
2080         확인 버튼을 누르세요.
2081       button: 확인
2082       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
2083       unknown token: >
2084         확인 코드가 만료되었거나
2085         존재하지 않습니다.
2086       reconfirm_html: '확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.'
2087     confirm_resend:
2088       success: '%{email} 로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인 요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 webmaster@openstreetmap.org 가 있는지 확인하세요.'
2089       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
2090     confirm_email:
2091       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
2092       press confirm button: >
2093         새 이메일 주소를 확인하여면
2094         아래에 확인 버튼을 누르세요.
2095       button: 확인
2096       success: >
2097         이메일 계정을 확인했습니다,
2098         가입해주셔서 감사합니다!
2099       failure: >
2100         이메일 주소는 이미 이
2101         토큰으로 확인했습니다.
2102     set_home:
2103       flash success: >
2104         집 위치를 성공적으로
2105         저장했습니다
2106     go_public:
2107       flash success: >
2108         지금 모든 편집을 공개하고,
2109         편집을 허용하지 않습니다.
2110     make_friend:
2111       heading: '%{user} 사용자를 친구로 추가할까요?'
2112       button: 친구 추가
2113       success: '%{name} 사용자는 이제 친구입니다!'
2114       failed: '죄송합니다, %{name} 사용자를 친구로 추가하는 데 실패했습니다.'
2115       already_a_friend: '이미 %{name} 사용자와 친구입니다.'
2116     remove_friend:
2117       heading: '%{user} 사용자를 친구 제거할까요?'
2118       button: 친구 제거
2119       success: '%{name} 사용자를 친구에서 제거했습니다.'
2120       not_a_friend: '%{name} 사용자는 친구가 아닙니다.'
2121     filter:
2122       not_an_administrator: >
2123         해당 동작을 수행하려면
2124         관리자 권한이 필요합니다.
2125     list:
2126       title: 사용자
2127       heading: 사용자
2128       showing:
2129         one: '페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item})'
2130         other: '페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item}-%{last_item})'
2131       summary: '%{name}(이)가 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
2132       summary_no_ip: '%{name}(이)가 %{date}에 만들어짐'
2133       confirm: 선택한 사용자 확인
2134       hide: 선택한 사용자 숨기기
2135       empty: >
2136         일치하는 사용자를 찾을 수
2137         없습니다
2138     suspended:
2139       title: 계정 정지
2140       heading: 계정 정지
2141       webmaster: 웹마스터
2142       body: |
2143         <p>
2144           죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로
2145           일시 중지되었습니다.
2146         </p>
2147         <p>
2148           이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는
2149           이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.
2150         </p>
2151   user_role:
2152     filter:
2153       not_an_administrator: >
2154         관리자만 사용자 역할 관리를
2155         수행할 수 있습니다,
2156         ​​당신은 관리자가
2157         아닙니다.
2158       not_a_role: "'%{role}' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다."
2159       already_has_role: '사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.'
2160       doesnt_have_role: '사용자는 %{role} 역할이 없습니다.'
2161     grant:
2162       title: 역할 부여 확인
2163       heading: 역할 부여 확인
2164       are_you_sure: "'%{name}' 사용자한테 '%{role}' 역할을 부여하겠습니까?"
2165       confirm: 확인
2166       fail: "'%{name} 사용자에게 '%{role}' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요."
2167     revoke:
2168       title: 역할 해제 확인
2169       heading: 역할 해제 확인
2170       are_you_sure: "'%{name}' 사용자한테 '%{role}' 역할을 해제하겠습니까?"
2171       confirm: 확인
2172       fail: "'%{name} 사용자에게 '%{role}' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요."
2173   user_block:
2174     model:
2175       non_moderator_update: >
2176         차단을 만들거나 바꾸려면
2177         운영자여야 합니다.
2178       non_moderator_revoke: >
2179         차단을 해제하려면
2180         운영자여야 합니다.
2181     not_found:
2182       sorry: '죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.'
2183       back: 색인으로 돌아가기
2184     new:
2185       title: '%{name} 사용자 차단'
2186       heading: '%{name} 사용자 차단'
2187       reason: '%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보여지기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
2188       period: >
2189         사용자가 지금부터 얼마나
2190         오랫동안 API에서 차단하나요.
2191       submit: 차단 만들기
2192       tried_contacting: >
2193         사용자에게 연락하여 이를
2194         멈추도록 요청했습니다.
2195       tried_waiting: >
2196         의사 소통에 대답한
2197         사용자에게 충분한 시간을
2198         주었습니다.
2199       needs_view: >
2200         차단 해제하기 전에
2201         로그인해야 합니다
2202       back: 모든 차단 보기
2203     edit:
2204       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2205       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2206       reason: '%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
2207       period: >
2208         사용자가 지금부터 얼마나
2209         오랫동안 API에서 차단하나요.
2210       submit: 차단 업데이트
2211       show: 이 차단 보기
2212       back: 모든 차단 보기
2213       needs_view: >
2214         이 차단을 해제하기 전에
2215         사용자가 로그인을 해야
2216         합니까?
2217     filter:
2218       block_expired: >
2219         차단은 이미 만료되었고
2220         편집할 수 없습니다.
2221       block_period: >
2222         차단 기간은 드롭 다운
2223         목록에서 선택할 수 있는 값
2224         중 하나여야 합니다.
2225     create:
2226       try_contacting: >
2227         차단하기 전에 사용자에게
2228         연락하여 사용자가 대답할 수
2229         있는 충분한 시간을 주세요.
2230       try_waiting: >
2231         차단하기 전에 사용자에게
2232         대답할 수 있는 충분한 시간을
2233         주세요.
2234       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2235     update:
2236       only_creator_can_edit: >
2237         이 차단을 한 운영자만 편집할
2238         수 있습니다.
2239       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2240     index:
2241       title: 사용자 차단
2242       heading: 사용자 차단 목록
2243       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2244     revoke:
2245       title: '%{block_on}에 차단 해제함'
2246       heading: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함'
2247       time_future: '이 차단은 %{time}에 끝납니다.'
2248       past: '이 차단은 %{time} 전에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.'
2249       confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
2250       revoke: 해제!
2251       flash: 이 차단을 해제했습니다.
2252     period:
2253       one: 1시간
2254       other: '%{count}시간'
2255     partial:
2256       show: 보기
2257       edit: 편집
2258       revoke: 해제!
2259       confirm: 확실합니까?
2260       display_name: 차단된 사용자
2261       creator_name: 만든이
2262       reason: 차단 이유
2263       status: 상태
2264       revoker_name: 해제자
2265       not_revoked: (철회하지 않음)
2266       showing_page: '페이지 %{page}'
2267       next: 다음 »
2268       previous: « 이전
2269     helper:
2270       time_future: '%{time}에 끝납니다.'
2271       until_login: >
2272         사용자가 로그인할 때까지
2273         활성합니다.
2274       time_past: '%{time} 전에 끝났습니다.'
2275     blocks_on:
2276       title: '%{name} 사용자에 대해 차단'
2277       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2278       empty: '%{name} 사용자는 아직 차단되지 않았습니다.'
2279     blocks_by:
2280       title: '%{name} 사용자에 의해 차단'
2281       heading: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2282       empty: '%{name} 사용자는 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2283     show:
2284       title: '%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨'
2285       heading: '%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨'
2286       time_future: '%{time}에 끝남'
2287       time_past: '%{time} 전에 끝남'
2288       status: 상태
2289       show: 보기
2290       edit: 편집
2291       revoke: 해제!
2292       confirm: 확실합니까?
2293       reason: '차단 이유:'
2294       back: 모든 차단 보기
2295       revoker: '해제:'
2296       needs_view: >
2297         차단 해제하기 전에 다시
2298         로그인해야합니다.
2299   note:
2300     description:
2301       opened_at_html: '%{when} 전에 만듦'
2302       opened_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 만듦'
2303       commented_at_html: '%{when} 전에 바꿈'
2304       commented_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 바꿈'
2305       closed_at_html: '%{when} 전에 해결함'
2306       closed_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 해결함'
2307       reopened_at_html: '%{when} 전에 다시 활성화함'
2308       reopened_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 다시 활성화함'
2309     rss:
2310       title: OpenStreetMap 참고
2311       description_area: '내 지역[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]에 참고, 덧글 또는 닫힌 참고 목록'
2312       description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
2313       opened: '새 참고 (%{place} 근처)'
2314       commented: '새 덧글 (%{place} 근처)'
2315       closed: '닫힌 참고 (%{place} 근처)'
2316       reopened: '다시 활성된 참고 (%{place} 근처)'
2317     entry:
2318       comment: 덧글
2319       full: 전체 참고
2320     mine:
2321       title: '%{user} 사용자가 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2322       heading: '%{user}의 참고'
2323       subheading: '%{user} 사용자가 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2324       id: ID
2325       creator: 만든이
2326       description: 설명
2327       created_at: 만든 날짜
2328       last_changed: 마지막으로 바뀜
2329       ago_html: '%{when} 전'
2330   javascripts:
2331     close: 닫기
2332     share:
2333       title: 공유
2334       cancel: 취소
2335       image: 그림
2336       link: 링크 또는 HTML
2337       long_link: 링크
2338       short_link: 짧은 링크
2339       embed: HTML
2340       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2341       format: '형식:'
2342       scale: '축척:'
2343       image_size: '그림은 다음 크기로 표준 레이어로 보입니다:'
2344       download: 다운로드
2345       short_url: 짧은 URL
2346       include_marker: 표시 포함
2347       center_marker: 표시의 가운데 지도
2348       paste_html: >
2349         HTML을 붙여 넣어 웹사이트에
2350         포함시키세요
2351       view_larger_map: 큰 지도 보기
2352     key:
2353       title: 지도 키
2354       tooltip: 지도 키
2355       tooltip_disabled: >
2356         지도 키는 표준 레이어에서만
2357         사용할 수 있습니다
2358     map:
2359       zoom:
2360         in: 확대
2361         out: 축소
2362       locate:
2363         title: 내 위치 보기
2364         popup: '이 지점의 {distance} {unit} 안에 있습니다'
2365       base:
2366         standard: 표준
2367         cycle_map: 사이클 지도
2368         transport_map: 교통 지도
2369         hot: 인도주의
2370       layers:
2371         header: 지도 레이어
2372         notes: 지도 참고
2373         data: 지도 데이터
2374         overlays: >
2375           지도 문제를 해결하기 위해
2376           오버레이를 활성화
2377         title: 레이어
2378       copyright: "© <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 기여자</a>"
2379       donate_link_text: "<a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>"
2380     site:
2381       edit_tooltip: 지도 편집
2382       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2383       createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
2384       createnote_disabled_tooltip: >
2385         지도에 참고를 추가하려면
2386         확대
2387       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2388       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2389     notes:
2390       new:
2391         intro: >
2392           실수했거나 없는 무언가를
2393           발견했나요? 다른 매퍼에게
2394           알려주어 고칠 수 있게
2395           해주세요. 마커를 올바른
2396           위치로 옮기고, 참고를 남겨
2397           문제를 설명해주세요. (개인
2398           정보나 저작권이 있는 지도나
2399           디렉터리 목록에서의 정보를
2400           입력하지 마세요.)
2401         add: 참고 추가
2402       show:
2403         anonymous_warning: >
2404           익명 사용자의 참고도
2405           있으므로 별도로 확인해야
2406           합니다.
2407         hide: 숨기기
2408         resolve: 해결
2409         reactivate: 다시 활성화
2410         comment_and_resolve: '덧글 & 해결'
2411         comment: 덧글
2412     edit_help: >
2413       편집하려는 위치에 지도를
2414       이동하고 확대한 다음, 여기를
2415       클릭하세요.
2416   redaction:
2417     edit:
2418       description: 설명
2419       heading: 교정 편집
2420       submit: 교정 저장
2421       title: 교정 편집
2422     index:
2423       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
2424       heading: 교정 목록
2425       title: 교정 목록
2426     new:
2427       description: 설명
2428       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
2429       submit: 교정 만들기
2430       title: 새 교정 만들기
2431     show:
2432       description: '설명:'
2433       heading: '"%{title}" 교정 보기'
2434       title: 교정 보기
2435       user: '만든이:'
2436       edit: 이 교정 편집
2437       destroy: 이 교정 제거
2438       confirm: 확실합니까?
2439     create:
2440       flash: 교정을 만들었습니다.
2441     update:
2442       flash: 바뀜을 저장했습니다.
2443     destroy:
2444       not_empty: >
2445         교정이 비어 있지 않습니다.
2446         파기하기 전에 이 교정에
2447         속하는 모든 판을 교정
2448         취소하세요.
2449       flash: 교정을 파기했습니다.
2450       error: >
2451         이 교정을 파기하는 중에
2452         오류가 발생했습니다.