]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ko.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2495'
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A Retired User
5 # Author: Abijeet Patro
6 # Author: Alattalatta
7 # Author: Alex00728
8 # Author: Asdfqwer51
9 # Author: B891202
10 # Author: CYAN
11 # Author: D6283
12 # Author: Freebiekr
13 # Author: Garam
14 # Author: Hym411
15 # Author: IRTC1015
16 # Author: Idh0854
17 # Author: Jerrykim306
18 # Author: Jonghaya
19 # Author: Kwj2772
20 # Author: Macofe
21 # Author: Nuevo Paso
22 # Author: Priviet
23 # Author: Revi
24 # Author: Ruila
25 # Author: SeoJeongHo
26 # Author: Stleamist
27 # Author: Sukjong0406
28 # Author: Twotwo2019
29 # Author: Wrightbus
30 # Author: Ykhwong
31 # Author: Ysjbserver
32 # Author: 予弦
33 # Author: 神樂坂秀吉
34 # Author: 고솜
35 # Author: 밥풀떼기
36 # Author: 아라
37 # Author: 한림
38 ---
39 ko:
40   time:
41     formats:
42       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
43       blog: '%Y년 %B %e일'
44   helpers:
45     submit:
46       diary_comment:
47         create: 저장
48       diary_entry:
49         create: 게시
50         update: 업데이트
51       issue_comment:
52         create: 주석 추가
53       message:
54         create: 보내기
55       client_application:
56         create: 등록
57         update: 편집
58       redaction:
59         create: 교정 만들기
60         update: 교정 저장
61       trace:
62         create: 올리기
63         update: 바뀜 저장
64       user_block:
65         create: 차단 만들기
66         update: 차단 업데이트
67   activerecord:
68     errors:
69       messages:
70         invalid_email_address: 유효한 이메일 주소로 보이지 않음
71         email_address_not_routable: 경로를 잡을 수 없음
72     models:
73       acl: 접근 제어 목록
74       changeset: 바뀜집합
75       changeset_tag: 바뀜집합 태그
76       country: 나라
77       diary_comment: 일기 의견
78       diary_entry: 일기 항목
79       friend: 친구
80       language: 언어
81       message: 메시지
82       node: 교점
83       node_tag: 교점 태그
84       notifier: 알리미
85       old_node: 이전 교점
86       old_node_tag: 이전 교점 태그
87       old_relation: 이전 관계
88       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
89       old_relation_tag: 이전 관계 태그
90       old_way: 이전 길
91       old_way_node: 이전 길 교점
92       old_way_tag: 이전 길 태그
93       relation: 관계
94       relation_member: 관계 구성 요소
95       relation_tag: 관계 태그
96       session: 세션
97       trace: 궤적
98       tracepoint: 궤적 지점
99       tracetag: 궤적 태그
100       user: 사용자
101       user_preference: 사용자 환경 설정
102       user_token: 사용자 토큰
103       way: 길
104       way_node: 길 교점
105       way_tag: 길 태그
106     attributes:
107       diary_comment:
108         body: 본문
109       diary_entry:
110         user: 사용자
111         title: 제목
112         latitude: 위도
113         longitude: 경도
114         language: 언어
115       friend:
116         user: 사용자
117         friend: 친구
118       trace:
119         user: 사용자
120         visible: 보임
121         name: 이름
122         size: 크기
123         latitude: 위도
124         longitude: 경도
125         public: 공개
126         description: 설명
127       message:
128         sender: 보낸 사람
129         title: 제목
130         body: 본문
131         recipient: 받는 사람
132       user:
133         email: 이메일
134         active: 활성
135         display_name: 이름 보이기
136         description: 설명
137         languages: 언어
138         pass_crypt: 비밀번호
139   datetime:
140     distance_in_words_ago:
141       about_x_hours: 약 %{count}시간 전
142       about_x_months: 약 %{count}개월 전
143       about_x_years: 약 %{count}년 전
144       almost_x_years: 거의 %{count}년 전
145       half_a_minute: 30초 전
146       less_than_x_seconds: '%{count}초 미만 전'
147       less_than_x_minutes: '%{count}분 미만 전'
148       over_x_years: '%{count}년 이상 전'
149       x_seconds: '%{count}초 전'
150       x_minutes: '%{count}분 전'
151       x_days: '%{count}일 전'
152       x_months: '%{count}개월 전'
153       x_years: '%{count}년 전'
154   editor:
155     default: 기본값 (현재 %{name})
156     potlatch:
157       name: Potlatch 1
158       description: Potlatch 1 (브라우저 내 편집기)
159     id:
160       name: iD
161       description: iD (브라우저 내 편집기)
162     potlatch2:
163       name: Potlatch 2
164       description: Potlatch 2 (브라우저 내 편집기)
165     remote:
166       name: 원격 제어
167       description: 원격 제어 (JOSM 또는 Merkaartor)
168   api:
169     notes:
170       comment:
171         opened_at_html: '%{when}에 만듦'
172         opened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 만듦'
173         commented_at_html: '%{when}에 바꿈'
174         commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
175         closed_at_html: '%{when}에 해결함'
176         closed_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 해결함'
177         reopened_at_html: '%{when}에 다시 활성화함'
178         reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 다시 활성화함'
179       rss:
180         title: OpenStreetMap 참고
181         description_area: 내 지역 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
182           내의 참고나 신고, 의견, 닫힘 목록
183         description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
184         opened: 새 참고 (%{place} 근처)
185         commented: 새 의견(%{place} 근처)
186         closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
187         reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
188       entry:
189         comment: 의견
190         full: 전체 참고
191   browse:
192     created: 만들어짐
193     closed: 닫힘
194     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 만들어짐
195     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 닫힘
196     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 만듦
197     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user} 님이 삭제함
198     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 편집함
199     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 닫음
200     version: 버전
201     in_changeset: 바뀜집합
202     anonymous: 익명
203     no_comment: (댓글 없음)
204     part_of: '다음의 일부:'
205     download_xml: XML 다운로드
206     view_history: 역사 보기
207     view_details: 자세한 내용 보기
208     location: '위치:'
209     changeset:
210       title: '바뀜집합: %{id}'
211       belongs_to: 저자
212       node: 교점(%{count})
213       node_paginated: 교점(%{count}개 중 %{x}-%{y})
214       way: 길(%{count})
215       way_paginated: 길(%{count}개 중 %{x}-%{y})
216       relation: 관계(%{count})
217       relation_paginated: 관계(%{count}개 중 %{x}-%{y})
218       comment: 의견(%{count}개)
219       hidden_commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
220         숨겨진 의견'
221       commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr> 의견'
222       changesetxml: 바뀜집합 XML
223       osmchangexml: osmChange XML
224       feed:
225         title: 바뀜집합 %{id}
226         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
227       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요
228       discussion: 토론
229       still_open: 바뀜집합이 아직 열려 있습니다 - 토론은 바뀜집합이 닫히면 시작됩니다.
230     node:
231       title_html: '교점: %{name}'
232       history_title_html: '교점 역사: %{name}'
233     way:
234       title_html: '길: %{name}'
235       history_title_html: '길 역사: %{name}'
236       nodes: 교점
237       also_part_of_html:
238         one: '%{related_ways} 길의 일부'
239         other: '%{related_ways} 길의 일부'
240     relation:
241       title_html: '관계: %{name}'
242       history_title_html: '관계 역사: %{name}'
243       members: 구성 요소
244     relation_member:
245       entry_role_html: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
246       type:
247         node: 교점
248         way: 길
249         relation: 관계
250     containing_relation:
251       entry_html: 관계 %{relation_name}
252       entry_role_html: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
253     not_found:
254       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}을(를) 찾지 못했습니다.'
255       type:
256         node: 교점
257         way: 길
258         relation: 관계
259         changeset: 바뀜집합
260         note: 참고
261     timeout:
262       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
263       type:
264         node: 교점
265         way: 길
266         relation: 관계
267         changeset: 바뀜집합
268         note: 참고
269     redacted:
270       redaction: 개정 %{id}
271       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}을(를)
272         참조하세요.
273       type:
274         node: 교점
275         way: 길
276         relation: 관계
277     start_rjs:
278       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
279         정말 이 데이터를 표시하겠습니까?
280       load_data: 데이터 불러오기
281       loading: 불러오는 중...
282     tag_details:
283       tags: 태그
284       wiki_link:
285         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
286         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
287       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
288       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
289       telephone_link: '%{phone_number}(으)로 전화 걸기'
290     note:
291       title: '참고: %{id}'
292       new_note: 새로운 참고
293       description: 설명
294       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
295       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
296       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
297       opened_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 만듦'
298       opened_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 만듦
299       commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr> 의견'
300       commented_by_anonymous: 익명 사용자의 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> 의견
301       closed_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 해결함'
302       closed_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 해결함
303       reopened_by: '%{user} 님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 다시 활성화함'
304       reopened_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 다시 활성화함
305       hidden_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 숨김'
306       report: 이 참고 신고
307     query:
308       title: 지물 정보
309       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
310       nearby: 근처 지물
311       enclosing: 근접 지역 내 지물
312   changesets:
313     changeset_paging_nav:
314       showing_page: '%{page}쪽'
315       next: 다음 »
316       previous: « 이전
317     changeset:
318       anonymous: 익명
319       no_edits: (편집 없음)
320       view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
321     changesets:
322       id: ID
323       saved_at: 저장된 시간
324       user: 사용자
325       comment: 의견
326       area: 구역
327     index:
328       title: 바뀜집합
329       title_user: '%{user}님의 바뀜집합'
330       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
331       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
332       empty: 찾은 바뀜집합이 없습니다.
333       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
334       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
335       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
336       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
337       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
338       load_more: 더 불러오기
339     timeout:
340       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸렸습니다.
341   changeset_comments:
342     comment:
343       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 덧글을 남김'
344       commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
345     comments:
346       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
347     index:
348       title_all: OpenStreetMap 바뀜집합 토론
349       title_particular: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
350     timeout:
351       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 댓글을 얻는데 너무 오래 걸렸습니다.
352   diary_entries:
353     new:
354       title: 새 일기 항목
355     form:
356       subject: '제목:'
357       body: '본문:'
358       language: '언어:'
359       location: '위치:'
360       latitude: '위도:'
361       longitude: '경도:'
362       use_map_link: 지도 사용
363     index:
364       title: 사용자의 일기
365       title_friends: 친구의 일기
366       title_nearby: 근처 사용자의 일기
367       user_title: '%{user}의 일기'
368       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
369       new: 새 일기 항목
370       new_title: 내 사용자 일기에 새 항목 작성
371       no_entries: 일기 항목이 없습니다
372       recent_entries: 최근 일기 항목
373       older_entries: 이전 항목
374       newer_entries: 다음 항목
375     edit:
376       title: 일기 항목 수정
377       marker_text: 일기 항목 위치
378     show:
379       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
380       user_title: '%{user}의 일기'
381       leave_a_comment: 의견 남기기
382       login_to_leave_a_comment_html: 덧글을 남기려면 %{login_link}해야 합니다.
383       login: 로그인
384     no_such_entry:
385       title: 해당 일기 항목이 없음
386       heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
387       body: 안타깝게도, %{id} id로 된 일기 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지를 확인해보세요.
388     diary_entry:
389       posted_by_html: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
390       comment_link: 이 항목에 의견 남기기
391       reply_link: 이 항목에 답변하기
392       comment_count:
393         zero: 댓글 없음
394         one: 댓글 %{count}개
395         other: 댓글 %{count}개
396       edit_link: 이 항목 편집
397       hide_link: 이 항목 숨기기
398       unhide_link: 이 항목 숨기기 취소
399       confirm: 확인
400       report: 이 항목 신고
401     diary_comment:
402       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{link_user}님의 의견'
403       hide_link: 이 의견 숨기기
404       unhide_link: 이 댓글 숨기기 취소
405       confirm: 확인
406       report: 이 의견 신고
407     location:
408       location: '위치:'
409       view: 보기
410       edit: 편집
411     feed:
412       user:
413         title: '%{user}의 오픈스트리트맵 일기 항목'
414         description: '%{user}의 최근 오픈스트리트맵 일기 항목'
415       language:
416         title: '%{language_name}용 오픈스트리트맵 일기 항목'
417         description: '%{language_name} 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목'
418       all:
419         title: 오픈스트리트맵 일기 항목
420         description: 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목
421     comments:
422       has_commented_on: '%{display_name}님이 다음의 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
423       post: 게시물
424       when: 날짜
425       comment: 의견
426       newer_comments: 새 의견
427       older_comments: 이전 의견
428   geocoder:
429     search:
430       title:
431         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
432         ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
433         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
434           Nominatim</a>에서의 결과
435         geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
436         osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
437           Nominatim</a>에서의 결과
438         geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의
439           결과
440     search_osm_nominatim:
441       prefix:
442         aerialway:
443           cable_car: 케이블 카
444           chair_lift: 체어 리프트
445           drag_lift: 드래그 리프트
446           gondola: 곤돌라 리프트
447           platter: 플래터 리프트
448           pylon: 송전탑
449           station: 케이블 카 정류장
450           t-bar: 티 바 리프트
451         aeroway:
452           aerodrome: 비행장
453           airstrip: 활주로
454           apron: 에이프런
455           gate: 문
456           hangar: 격납고
457           helipad: 헬기 착륙장
458           holding_position: 정지 위치
459           parking_position: 주차 위치
460           runway: 활주로
461           taxiway: 유도로
462           terminal: 터미널
463         amenity:
464           animal_shelter: 동물 보호소
465           arts_centre: 아트 센터
466           atm: ATM
467           bank: 은행
468           bar: 주점
469           bbq: 바베큐
470           bench: 벤치
471           bicycle_parking: 자전거 주차장
472           bicycle_rental: 자전거 대여
473           biergarten: 옥외 탁자
474           boat_rental: 보트 대여점
475           brothel: 매음굴
476           bureau_de_change: 환전소
477           bus_station: 버스 터미널
478           cafe: 카페
479           car_rental: 자동차 대여점
480           car_sharing: 카 셰어링
481           car_wash: 세차장
482           casino: 카지노
483           charging_station: 전기 자동차 충전소
484           childcare: 육아
485           cinema: 영화관
486           clinic: 의원
487           clock: 시계
488           college: 전문대학
489           community_centre: 커뮤니티 센터
490           courthouse: 법원
491           crematorium: 화장장
492           dentist: 치과
493           doctors: 의원
494           drinking_water: 음수대
495           driving_school: 운전 학원
496           embassy: 대사관
497           fast_food: 패스트 푸드
498           ferry_terminal: 페리 부두
499           fire_station: 소방서
500           food_court: 푸드코트
501           fountain: 분수대
502           fuel: 주유소
503           gambling: 도박장
504           grave_yard: 묘지
505           grit_bin: 모래상자
506           hospital: 병원
507           hunting_stand: 사냥장
508           ice_cream: 아이스크림
509           kindergarten: 유치원
510           library: 도서관
511           marketplace: 시장
512           monastery: 수도원
513           motorcycle_parking: 오토바이 주차장
514           nightclub: 나이트 클럽
515           nursing_home: 복지관
516           office: 사옥
517           parking: 주차장
518           parking_entrance: 주차장 입구
519           parking_space: 주차 공간
520           pharmacy: 약국
521           place_of_worship: 예배당
522           police: 경찰서
523           post_box: 우체통
524           post_office: 우체국
525           preschool: 유치원
526           prison: 교도소
527           pub: 술집
528           public_building: 공공 건물
529           recycling: 재활용장
530           restaurant: 음식점
531           retirement_home: 노인정
532           sauna: 사우나
533           school: 학교
534           shelter: 대피소
535           shop: 상점
536           shower: 샤워
537           social_centre: 사회 센터
538           social_club: 사교 클럽
539           social_facility: 공공 시설
540           studio: 스튜디오
541           swimming_pool: 수영장
542           taxi: 택시 정류장
543           telephone: 공중 전화
544           theatre: 극장
545           toilets: 화장실
546           townhall: 마을 회관
547           university: 대학
548           vending_machine: 자동 판매기
549           veterinary: 동물병원
550           village_hall: 커뮤니티 센터
551           waste_basket: 쓰레기통
552           waste_disposal: 폐기물 처리장
553           water_point: 워터 포인트
554           youth_centre: 청소년 센터
555         boundary:
556           administrative: 행정 구역 경계
557           census: 인구조사 구역 경계
558           national_park: 국립 공원
559           protected_area: 보호 구역
560         bridge:
561           aqueduct: 수도교
562           boardwalk: 보드워크
563           suspension: 현수교
564           swing: 선회교
565           viaduct: 고가 다리
566           "yes": 다리
567         building:
568           "yes": 건물
569         craft:
570           brewery: 맥주 공장
571           carpenter: 목공
572           electrician: 전기공
573           gardener: 정원사
574           painter: 화가
575           photographer: 사진 작가
576           plumber: 배관공
577           shoemaker: 구두공
578           tailor: 재단사
579           "yes": 공예품점
580         emergency:
581           ambulance_station: 구급 의료 센터
582           assembly_point: 집합 장소
583           defibrillator: 제세동기
584           landing_site: 비상 착륙지
585           phone: 긴급 전화
586           water_tank: 긴급 물탱크
587           "yes": 긴급
588         highway:
589           abandoned: 버려진 고속도로
590           bridleway: 승마로
591           bus_guideway: 가이드 버스 차선
592           bus_stop: 버스 정류장
593           construction: 건설 중인 고속도로
594           corridor: 통로
595           cycleway: 자전거 전용도로
596           elevator: 엘리베이터
597           emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
598           footway: 보도
599           ford: 여울
600           give_way: 양보 표지
601           living_street: 주택가 거리
602           milestone: 이정표
603           motorway: 고속도로
604           motorway_junction: 고속도로 교차점
605           motorway_link: 고속도로
606           passing_place: 대피소
607           path: 보행로
608           pedestrian: 보행자 길
609           platform: 승강장
610           primary: 1차 도로
611           primary_link: 1차 도로
612           proposed: 계획 도로
613           raceway: 경마장
614           residential: 주거 도로
615           rest_area: 휴게소
616           road: 도로
617           secondary: 2차 도로
618           secondary_link: 2차 도로
619           service: 접근 도로
620           services: 고속도로 휴게소
621           speed_camera: 속도 카메라
622           steps: 계단
623           stop: 정지 표지
624           street_lamp: 가로등
625           tertiary: 3차 도로
626           tertiary_link: 3차 도로
627           track: 농·임도
628           traffic_signals: 교통 신호
629           trail: 샛길
630           trunk: 간선 도로
631           trunk_link: 간선 도로
632           turning_loop: 방향전환 운전용 루프선
633           unclassified: 분류되지 않은 도로
634           "yes": 도로
635         historic:
636           archaeological_site: 유적지
637           battlefield: 전쟁터
638           boundary_stone: 경계석
639           building: 역사적 건물
640           bunker: 벙커
641           castle: 성
642           church: 교회
643           city_gate: 성문
644           citywalls: 성벽
645           fort: 성채
646           heritage: 문화 유산
647           house: 주택
648           icon: 아이콘
649           manor: 장원
650           memorial: 기념비
651           mine: 광산
652           mine_shaft: 탄갱
653           monument: 기념물
654           roman_road: 로마 도로
655           ruins: 폐허
656           stone: 돌
657           tomb: 무덤
658           tower: 탑
659           wayside_cross: 도로변의 십자가
660           wayside_shrine: 길가의 신사
661           wreck: 난파선
662           "yes": 유적지
663         junction:
664           "yes": 교차로
665         landuse:
666           allotments: 텃밭
667           basin: 유역
668           brownfield: 재개발지역
669           cemetery: 묘지
670           commercial: 상업 지역
671           conservation: 보존
672           construction: 공사 중
673           farm: 농장
674           farmland: 농지
675           farmyard: 농지
676           forest: 숲
677           garages: 차고
678           grass: 잔디
679           greenfield: 미개발지역
680           industrial: 산업 지역
681           landfill: 매립지
682           meadow: 목초지
683           military: 군사 지역
684           mine: 광산
685           orchard: 과수원
686           quarry: 채석장
687           railway: 철도
688           recreation_ground: 놀이 공원
689           reservoir: 저수지
690           reservoir_watershed: 저수지 유역
691           residential: 주거 지역
692           retail: 상업 지역
693           road: 도로 지역
694           village_green: 녹지 광장
695           vineyard: 포도밭
696           "yes": 토지 이용
697         leisure:
698           beach_resort: 해수욕장
699           bird_hide: 조류 관찰소
700           common: 공유지
701           dog_park: 반려견 공원
702           firepit: 화로
703           fishing: 낚시터
704           fitness_centre: 피트니스 센터
705           fitness_station: 피트니스 스테이션
706           garden: 정원
707           golf_course: 골프장
708           horse_riding: 승마
709           ice_rink: 아이스 링크
710           marina: 정박지
711           miniature_golf: 미니어처 골프
712           nature_reserve: 자연 보호구역
713           park: 공원
714           pitch: 운동장
715           playground: 놀이터
716           recreation_ground: 놀이 공원
717           resort: 리조트
718           sauna: 사우나
719           slipway: 슬립 웨이
720           sports_centre: 스포츠 센터
721           stadium: 경기장
722           swimming_pool: 수영장
723           track: 육상 트랙
724           water_park: 워터 파크
725           "yes": 여가
726         man_made:
727           adit: 갱도
728           beacon: 신호등
729           beehive: 벌통
730           breakwater: 방파제
731           bridge: 다리
732           bunker_silo: 벙커
733           chimney: 굴뚝
734           crane: 기중기
735           dolphin: 계선주
736           dyke: 제방
737           embankment: 둑
738           flagpole: 깃대
739           gasometer: 가스탱크
740           groyne: 제방
741           kiln: 가마
742           lighthouse: 등대
743           mast: 돛대
744           mine: 광산
745           mineshaft: 갱도
746           monitoring_station: 감시소
747           petroleum_well: 유정
748           pier: 부두
749           pipeline: 파이프라인
750           silo: 사일로
751           storage_tank: 저장 탱크
752           surveillance: 감시카메라
753           tower: 탑
754           wastewater_plant: 폐수처리장
755           watermill: 물레방아
756           water_tower: 급수탑
757           water_well: 우물
758           water_works: 상수도
759           windmill: 풍차
760           works: 공장
761           "yes": 인공물
762         military:
763           airfield: 군용 비행장
764           barracks: 막사
765           bunker: 벙커
766           "yes": 군대
767         mountain_pass:
768           "yes": 산길
769         natural:
770           bay: 만
771           beach: 해변
772           cape: 곶
773           cave_entrance: 동굴 입구
774           cliff: 절벽
775           crater: 크레이터
776           dune: 모래 언덕
777           fell: 언덕
778           fjord: 피오르드
779           forest: 숲
780           geyser: 간헐천
781           glacier: 빙하
782           grassland: 초원
783           heath: 황무지
784           hill: 언덕
785           island: 섬
786           land: 토지
787           marsh: 습지
788           moor: 습지
789           mud: 진흙
790           peak: 봉우리
791           point: 점
792           reef: 암초
793           ridge: 산등성이
794           rock: 바위
795           saddle: 안부
796           sand: 모래
797           scree: 자갈 비탈
798           scrub: 우거진 숲
799           spring: 온천
800           stone: 돌
801           strait: 해협
802           tree: 나무
803           valley: 골짜기
804           volcano: 화산
805           water: 물
806           wetland: 습지
807           wood: 산림
808         office:
809           accountant: 공인회계사 사무소
810           administrative: 관리
811           architect: 건축가
812           association: 협회
813           company: 회사
814           educational_institution: 교육 기관
815           employment_agency: 직업 소개소
816           estate_agent: 부동산 중개
817           government: 정부 기관
818           insurance: 보험 회사 사옥
819           it: IT 오피스
820           lawyer: 변호사 사무실
821           ngo: 비정부 기구 사무실
822           telecommunication: 통신 회사 사옥
823           travel_agent: 여행사
824           "yes": 사옥
825         place:
826           allotments: 텃밭
827           city: 시
828           city_block: 도시 구획
829           country: 국가
830           county: 군
831           farm: 농장
832           hamlet: 작은 마을
833           house: 주택
834           houses: 주택
835           island: 섬
836           islet: 작은 섬
837           isolated_dwelling: 독립 주택
838           locality: 지역
839           municipality: 지방자치체
840           neighbourhood: 마을
841           postcode: 우편 번호
842           quarter: 구역
843           region: 지역
844           sea: 바다
845           square: 광장
846           state: 주
847           subdivision: 구분
848           suburb: 교외
849           town: 마을
850           unincorporated_area: 비인가 지역
851           village: 마을
852           "yes": 장소
853         railway:
854           abandoned: 폐선된 철도
855           construction: 건설 중인 철도
856           disused: 폐선된 철도
857           funicular: 케이블 카
858           halt: 간이역
859           junction: 철도 분기점
860           level_crossing: 건널목
861           light_rail: 경전철
862           miniature: 미니어처 철도
863           monorail: 모노레일
864           narrow_gauge: 협궤 철도
865           platform: 철도 플랫폼
866           preserved: 보존된 철도
867           proposed: 제안 철도
868           spur: 지선
869           station: 철도역
870           stop: 철도 정거장
871           subway: 지하철
872           subway_entrance: 지하철역 출입구
873           switch: 철도 분기
874           tram: 전차 선로
875           tram_stop: 전차 정거장
876         shop:
877           alcohol: 주점
878           antiques: 골동품 상점
879           art: 예술품 가게
880           bakery: 제과점
881           beauty: 미용실
882           beverages: 음료 가게
883           bicycle: 자전거 가게
884           bookmaker: 마권업자
885           books: 서점
886           boutique: 부티크
887           butcher: 정육점
888           car: 자동차 판매점
889           car_parts: 자동차 부품점
890           car_repair: 자동차 수리점
891           carpet: 카펫 가게
892           charity: 자선 가게
893           chemist: 약국
894           clothes: 의류 상점
895           computer: 컴퓨터 상점
896           confectionery: 과자 가게
897           convenience: 편의점
898           copyshop: 복사점
899           cosmetics: 화장품 상점
900           deli: 델리카트슨
901           department_store: 백화점
902           discount: 할인점
903           doityourself: DIY
904           dry_cleaning: 드라이클리닝
905           electronics: 전자 제품 가게
906           estate_agent: 공인 중개사
907           farm: 농장 가게
908           fashion: 패션 상점
909           fish: 생선 가게
910           florist: 꽃집
911           food: 음식 가게
912           funeral_directors: 장례식장
913           furniture: 가구점
914           gallery: 갤러리
915           garden_centre: 원예 용품점
916           general: 일반 상점
917           gift: 선물 가게
918           greengrocer: 청과상
919           grocery: 식료품 상점
920           hairdresser: 미용실
921           hardware: 철물점
922           hifi: 고급 오디오
923           houseware: 가정용품 상점
924           interior_decoration: 실내 장식
925           jewelry: 보석 상점
926           kiosk: 키오스크 숍
927           kitchen: 주방용품점
928           laundry: 세탁소
929           lottery: 복권
930           mall: 쇼핑몰
931           market: 시장
932           massage: 안마시술소
933           mobile_phone: 휴대폰 상점
934           motorcycle: 이륜자동차(오토바이) 상점
935           music: 음반 가게
936           newsagent: 신문 판매소
937           optician: 안경점
938           organic: 유기농 식품 상점
939           outdoor: 아웃도어 상점
940           paint: 페인트 가게
941           pawnbroker: 전당포
942           pet: 애완 동물 가게
943           pharmacy: 약국
944           photo: 사진관
945           seafood: 해산물
946           second_hand: 중고품 가게
947           shoes: 신발 가게
948           sports: 스포츠용품점
949           stationery: 문구점
950           supermarket: 수퍼마켓
951           tailor: 양복점
952           ticket: 매표소
953           tobacco: 담배 가게
954           toys: 완구점
955           travel_agency: 여행사
956           tyres: 타이어 상점
957           vacant: 비어있는 가게
958           variety_store: 잡화점
959           video: 비디오 가게
960           wine: 와인 상점
961           "yes": 상점
962         tourism:
963           alpine_hut: 산장
964           apartment: 민박
965           artwork: 예술 작품
966           attraction: 관광 명소
967           bed_and_breakfast: 민박
968           cabin: 오두막
969           camp_site: 캠프장
970           caravan_site: 캐러밴 사이트
971           chalet: 샬렛
972           gallery: 갤러리
973           guest_house: 게스트 하우스
974           hostel: 호스텔
975           hotel: 호텔
976           information: 안내소
977           motel: 모텔
978           museum: 박물관
979           picnic_site: 피크닉장
980           theme_park: 테마 파크
981           viewpoint: 경승지
982           zoo: 동물원
983         tunnel:
984           building_passage: 건물 통로
985           culvert: 암거
986           "yes": 터널
987         waterway:
988           artificial: 인공 수로
989           boatyard: 조선소
990           canal: 운하
991           dam: 댐
992           derelict_canal: 사용 중단된 운하
993           ditch: 배수로
994           dock: 부두
995           drain: 배수로
996           lock: 갑문
997           lock_gate: 수문
998           mooring: 계선
999           rapids: 급류
1000           river: 강
1001           stream: 하천
1002           wadi: 와디
1003           waterfall: 폭포
1004           weir: 어량
1005           "yes": 수로
1006       admin_levels:
1007         level2: 국가 경계
1008         level4: 주 경계
1009         level5: 지역 경계
1010         level6: 군 경계
1011         level8: 시 경계
1012         level9: 마을 경계
1013         level10: 교외 경계
1014     description:
1015       title:
1016         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
1017           Nominatim</a>에서의 위치
1018         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 위치
1019       types:
1020         cities: 도시
1021         towns: 마을
1022         places: 장소
1023     results:
1024       no_results: 결과가 없습니다
1025       more_results: 더 많은 결과
1026   issues:
1027     index:
1028       title: 이슈
1029       select_status: 상태 선택
1030       select_type: 유형 선택
1031       select_last_updated_by: 에서 마지막 갱신 선택
1032       reported_user: 사용자 신고함
1033       not_updated: 업데이트되지 않음
1034       search: 검색
1035       search_guidance: '이슈 검색:'
1036       user_not_found: 사용자가 존재하지 않습니다
1037       issues_not_found: 해당 이슈를 찾을 수 없습니다
1038       status: 상태
1039       reports: 보고서
1040       last_updated: 최근 업데이트
1041       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1042       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> (%{user}님에
1043         의해)
1044       link_to_reports: 보고서 보기
1045       reports_count:
1046         one: 보고서 1개
1047         other: 보고서 %{count}개
1048       reported_item: 항목 신고함
1049       states:
1050         ignored: 무시됨
1051         open: 열림
1052         resolved: 해결됨
1053     update:
1054       new_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1055       successful_update: 보고서가 성공적으로 업데이트되었습니다
1056       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1057     show:
1058       title: '%{status} 문제 #%{issue_id}'
1059       reports:
1060         zero: 보고서 없음
1061         one: 보고서 1개
1062         other: 보고서 %{count}개
1063       report_created_at: '%{datetime}에 처음 보고됨'
1064       last_resolved_at: '%{datetime}에 마지막으로 해결됨'
1065       last_updated_at: '%{displayname}에 의해 %{datetime}에 마지막으로 갱신됨'
1066       resolve: 해결
1067       ignore: 무시
1068       reopen: 다시 열림
1069       reports_of_this_issue: 이 이슈의 보고
1070       read_reports: 보고서 읽기
1071       new_reports: 새 보고서
1072       other_issues_against_this_user: 이 사용자에 대한 다른 문제
1073       no_other_issues: 이 사용자에 대한 다른 이슈가 없습니다.
1074       comments_on_this_issue: 해당 이슈에 대한 의견
1075     resolve:
1076       resolved: 이슈 상태가 '해결됨'으로 설정되었습니다
1077     ignore:
1078       ignored: 이슈 상태가 '무시됨'으로 설정되었습니다
1079     reopen:
1080       reopened: 이슈 상태가 '열림'으로 설정되었습니다
1081     comments:
1082       created_at: '%{datetime}에'
1083       reassign_param: 이슈를 다시 할당하시겠습니까?
1084     reports:
1085       updated_at: '%{datetime}에'
1086       reported_by_html: '%{user}님이 %{category} 분류로 보고함'
1087     helper:
1088       reportable_title:
1089         diary_comment: '%{entry_title}, 의견 #%{comment_id}'
1090         note: '참고 #%{note_id}'
1091   issue_comments:
1092     create:
1093       comment_created: 덧글이 성공적으로 생성되었습니다
1094   reports:
1095     new:
1096       title_html: '%{link} 보고'
1097       missing_params: 새 보고서를 만들 수 없습니다
1098       details: 문제와 관련하여 더 자세한 사항을 제공해주세요.(필수)
1099       select: '보고 이유를 선택하세요:'
1100       disclaimer:
1101         intro: '보고서를 사이트 운영자에게 보내기 전에 다음을 확인하십시오:'
1102         not_just_mistake: 문제가 단순한 실수가 아님을 확신합니다
1103         unable_to_fix: 직접 또는 동료 공동체 회원의 도움을 받아 문제를 해결할 수 없습니다
1104         resolve_with_user: 사용자와 관련된 문제를 이미 해결하려고 시도했습니다
1105       categories:
1106         diary_entry:
1107           spam_label: 이 일기 항목은 스팸입니다
1108           offensive_label: 이 일기 항목은 음란물이거나 모욕적입니다
1109           threat_label: 이 일기 항목은 위협을 포함합니다
1110           other_label: 기타
1111         diary_comment:
1112           spam_label: 이 일기 덧글은 스팸을 포함합니다.
1113           offensive_label: 이 일기 덧글은 타당치 않거나 공격적입니다
1114           threat_label: 이 일기 덧글은 위협을 포함합니다
1115           other_label: 기타
1116         user:
1117           spam_label: 이 사용자 프로필은 스팸이거나 스팸을 포함합니다
1118           offensive_label: 이 사용자 프로필은 타당치 않거나 공격적입니다
1119           threat_label: 이 사용자 프로필에 위협이 포함되어 있습니다
1120           vandal_label: 이 사용자는 문서 훼손자입니다
1121           other_label: 기타
1122         note:
1123           spam_label: 이 참고는 스팸입니다
1124           personal_label: 이 참고에는 개인정보가 있습니다
1125           abusive_label: 이 참고는 모욕적입니다
1126           other_label: 기타
1127     create:
1128       successful_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1129       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1130   layouts:
1131     project_name:
1132       title: 오픈스트리트맵
1133     logo:
1134       alt_text: OpenStreetMap 로고
1135     home: 현재 위치로 가기
1136     logout: 로그아웃
1137     log_in: 로그인
1138     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
1139     sign_up: 가입하기
1140     start_mapping: 매핑 시작
1141     sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
1142     edit: 편집
1143     history: 역사
1144     export: 내보내기
1145     issues: 이슈
1146     data: 데이터
1147     export_data: 데이터 내보내기
1148     gps_traces: GPS 궤적
1149     gps_traces_tooltip: GPS 궤적 관리
1150     user_diaries: 사용자 일기
1151     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
1152     edit_with: '%{editor} 계정으로 편집'
1153     tag_line: 자유로운 위키 세계지도
1154     intro_header: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다!
1155     intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수 있는 세계 지도입니다.
1156     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
1157     hosting_partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{bytemark}, 다른 %{partners}에서 지원합니다.
1158     partners_ucl: UCL
1159     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
1160     partners_partners: 협력단체
1161     tou: 이용 약관
1162     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
1163     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
1164     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
1165     help: 도움말
1166     about: 소개
1167     copyright: 저작권
1168     community: 공동체
1169     community_blogs: 공동체 블로그
1170     community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 회원에서의 블로그
1171     foundation: 재단
1172     foundation_title: 오픈스트리트맵 재단
1173     make_a_donation:
1174       title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
1175       text: 기부하기
1176     learn_more: 더 알아보기
1177     more: 더 보기
1178   notifier:
1179     diary_comment_notification:
1180       subject: '[오픈스트리트맵] %{user}님이 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
1181       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1182       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 덧글을 남겼습니다:'
1183       footer: '%{readurl}에서 덧글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 덧글을 남기거나 %{replyurl}에서
1184         답글을 남길 수 있습니다.'
1185     message_notification:
1186       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1187       header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1188       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.
1189     friend_notification:
1190       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1191       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1192       had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.'
1193       see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1194       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1195     gpx_notification:
1196       greeting: 안녕하세요,
1197       your_gpx_file: 이것은 GPX 파일처럼 보입니다
1198       with_description: 설명과 함께
1199       and_the_tags: '다음 태그가 있습니다:'
1200       and_no_tags: 태그가 없습니다.
1201       failure:
1202         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1203         failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1204         more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는
1205         more_info_2: '다음에서 찾을 수 있습니다:'
1206       success:
1207         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1208         loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 점 중 %{trace_points} 점을 성공적으로 불러왔습니다.
1209     signup_confirm:
1210       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다'
1211       greeting: 안녕하세요!
1212       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1213       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1214         클릭하세요:'
1215       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1216     email_confirm:
1217       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1218     email_confirm_plain:
1219       greeting: 안녕하세요,
1220       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1221       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래의 링크를 클릭하세요.
1222     email_confirm_html:
1223       greeting: 안녕하세요,
1224       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1225       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1226     lost_password:
1227       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1228     lost_password_plain:
1229       greeting: 안녕하세요,
1230       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1231       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1232     lost_password_html:
1233       greeting: 안녕하세요,
1234       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1235       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1236     note_comment_notification:
1237       anonymous: 익명 사용자
1238       greeting: 안녕하세요,
1239       commented:
1240         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 참고에 덧글을 남겼습니다'
1241         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 참고에 덧글을 남겼습니다'
1242         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 덧글을 남겼습니다.'
1243         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에
1244           있습니다.'
1245       closed:
1246         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1247         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1248         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1249         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1250           있습니다.'
1251       reopened:
1252         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1253         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1254         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1255         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1256           있습니다.'
1257       details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1258     changeset_comment_notification:
1259       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1260       greeting: 안녕하세요,
1261       commented:
1262         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 바뀜집합에 덧글을 남겼습니다'
1263         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 바뀜집합에 뎟글을 남겼습니다'
1264         your_changeset: '%{commenter}님이 내가 %{time}에 만든 바뀜집합에 덧글을 달았습니다'
1265         commented_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 %{changeset_author}님이 만든 내가
1266           주시중인 지도 바뀜집합에 덧글을 남겼습니다'
1267         partial_changeset_with_comment: ‘%{changeset_comment}’ 덧글로
1268         partial_changeset_without_comment: 의견 없이
1269       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1270       unsubscribe: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 "구독 해지"를 클릭하십시오.
1271   messages:
1272     inbox:
1273       title: 받은 쪽지함
1274       my_inbox: 내 받은 쪽지함
1275       outbox: 보낸 쪽지함
1276       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1277       new_messages:
1278         one: 새 메시지 %{count}개
1279         other: 새 메시지 %{count}개
1280       old_messages:
1281         one: 오래된 메시지 %{count}개
1282         other: 오래된 메시지 %{count}개
1283       from: 보낸이
1284       subject: 제목
1285       date: 날짜
1286       no_messages_yet_html: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1287         찾아보는 것은 어떨까요?
1288       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1289     message_summary:
1290       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1291       read_button: 읽음으로 표시
1292       reply_button: 답장
1293       destroy_button: 삭제
1294     new:
1295       title: 메시지 보내기
1296       send_message_to_html: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1297       subject: 제목
1298       body: 본문
1299       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1300     create:
1301       message_sent: 메시지를 보냈습니다
1302       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1303     no_such_message:
1304       title: 메시지가 없습니다.
1305       heading: 메시지가 없습니다.
1306       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1307     outbox:
1308       title: 보낸 쪽지함
1309       my_inbox_html: 내 %{inbox_link}
1310       inbox: 받은 쪽지함
1311       outbox: 보낸 쪽지함
1312       messages:
1313         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1314         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1315       to: 받는이
1316       subject: 제목
1317       date: 날짜
1318       no_sent_messages_html: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에
1319         드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
1320       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1321     reply:
1322       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1323         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1324     show:
1325       title: 메시지 읽기
1326       from: 보낸이
1327       subject: 제목
1328       date: 날짜
1329       reply_button: 답글
1330       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1331       destroy_button: 삭제
1332       back: 뒤로
1333       to: 받는이
1334       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1335         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1336     sent_message_summary:
1337       destroy_button: 삭제
1338     mark:
1339       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1340       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1341     destroy:
1342       destroyed: 메시지가 삭제됨
1343   site:
1344     about:
1345       next: 다음
1346       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자
1347       used_by_html: '%{name}의 지도 자료는 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치에서 사용합니다'
1348       lede_text: OpenStreetMap은 도로나 오솔길, 카페, 기차역 등에 대한 전세계에 있는 자료를 유지하고 기여하는 지도 제작자
1349         공동체로부터 제작됩니다.
1350       local_knowledge_title: 지역 지식
1351       local_knowledge_html: OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고 최신 상태라는 것이
1352         확인되는 항공 사진이나 GPS 장치, 저차원 기술분야 지도를 사용합니다.
1353       community_driven_title: 공동체 주도
1354       community_driven_html: |-
1355         OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 날마다 자라납니다. 열성적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 작동시키는 기술자, 재해 지역의 지도를 제작하는 인도주의자 등이 우리의 기여자입니다.
1356         공동체에 대해 알고 싶다면 <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>, <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap 블로그</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>, <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 방문해보세요.
1357       open_data_title: 개방형 자료
1358       open_data_html: 'OpenStreetMap은 개방형 자료입니다: OpenStreetMap 및 기여자를 저작자로 명시하는 한
1359         어떠한 목적으로도 자유롭게 이용할 수 있습니다. 만일 어떤 방법으로 자료를 변경하거나 2차 제작을 한다면, 동일한 라이선스에 한하여
1360         그 결과물을 배포할 수 있습니다. 자세한 내용은 <a href=''%{copyright_path}''>저작권 및 라이선스 문서</a>에서
1361         확인하세요.'
1362       legal_title: 법률
1363       legal_1_html: |-
1364         이 사이트 및 많은 다른 관련된 부문은 공동체를 대표하여 <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap 재단</a>에서 정식적으로 운영합니다. OpenStreetMap 재단이 운영하는 부문의 이용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">이용 약관</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1365         허용할 수 있는 이용 정책</a> 및 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">개인정보 정책</a> 조건 하에서 이루어집니다.
1366         <br>
1367         만일 이용허락 또는 저작권 및 다른 법률적인 질문이 있다면, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OpenStreetMap 재단에 연락</a>하십시오.
1368         <br>
1369         OpenStreetMap, 돋보기 로고와 State of the Map은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">OpenStreetMap 재단의 등록상표입니다.</a>
1370       partners_title: 파트너
1371     copyright:
1372       foreign:
1373         title: 이 번역에 대한 정보
1374         html: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
1375         english_link: 영어 원본
1376       native:
1377         title: 이 문서에 대한 정보
1378         html: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는
1379           것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
1380         native_link: 한국어 버전
1381         mapping_link: 매핑을 시작
1382       legal_babble:
1383         title_html: 저작권 및 라이선스
1384         intro_1_html: |-
1385           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
1386           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap 재단</a> (OSMF)의 <a
1387           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
1388           커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1389         intro_2_html: |-
1390           OpenStreetMap 기여자를 명시하는 한, OpenStreetMap 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 적용할 수 있습니다.
1391           데이터를 바꾸거나 데이터를 기초로 작업할 때는 오로지
1392           같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
1393           <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
1394           당신의 권리와 책임을 설명합니다.
1395         intro_3_html: |-
1396           지도 타일의 지도 제작과 설명문서는
1397           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
1398           커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
1399         credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
1400         credit_1_html: '&ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;를 저작자로 사용해야 합니다.'
1401         credit_2_html: |-
1402           또한 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며, 지도 제작은
1403           지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가한다는 내용을 명확하게 통지해야 합니다.
1404           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
1405           링크하여 이렇게 할 수 있습니다.
1406           또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과
1407           라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는
1408           매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와
1409           openstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로
1410           독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요.
1411         credit_3_html: |-
1412           찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.
1413           예를 들어:
1414         attribution_example:
1415           alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
1416           title: 권리 표시 예
1417         more_title_html: 자세히 찾기
1418         more_1_html: |-
1419           데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a
1420           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF 라이선스 문서
1421           </a>를 자세히 읽으세요.
1422         more_2_html: |-
1423           OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한
1424           지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
1425           <a href="https://operations.osmfoundation.org/wiki/policies/api/">API 사용 정책</a>,
1426           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">타일 사용 정책</a>과
1427           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참조하세요.
1428         contributors_title_html: 우리의 기여자
1429         contributors_intro_html: |-
1430           우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1431           같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
1432         contributors_at_html: |-
1433           <strong>오스트리아</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
1434           (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
1435           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
1436           Land Tirol (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
1437           데이터를 포함합니다.
1438         contributors_au_html: '<strong>오스트레일리아</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1439           BY 4.0</a> 하에 오스트레일리아 연방이 허가한 <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA
1440           오스트레일리아 유한회사</a>가 제공한 자료를 담고 있습니다.'
1441         contributors_ca_html: '<strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis(&copy;
1442           캐나다 자연자원부), CanVec(&copy; 캐나다 자연자원부), StatCan(캐나다 연방통계청 지리과)의 데이터를 포함합니다.'
1443         contributors_fi_html: |-
1444           <strong>핀란드</strong>: <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI 라이선스</a>에 따른,
1445           National Land Survey of Finland's Topographic Database와
1446           다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다.
1447         contributors_fr_html: |-
1448           <strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의
1449           데이터를 포함합니다.
1450         contributors_nl_html: |-
1451           <strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년
1452           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
1453         contributors_nz_html: '<strong>뉴질랜드</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1454           데이터 서비스</a>의 데이터를 포함하며, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1455           BY 4.0</a>에 따라 재사용될 수 있습니다.'
1456         contributors_si_html: |-
1457           <strong>슬로베니아</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>와
1458           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1459           (슬로베니아의 공개 정보)에서의 데이터를 포함합니다.
1460         contributors_za_html: |-
1461           <strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1462           National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
1463           포함합니다. 국가가 저작권을 소유합니다.
1464         contributors_gb_html: |-
1465           <strong>영국</strong>: 육지 측량 데이터
1466           &copy; Crown 저작권 및 데이터베이스 권리
1467           2010-19를 포함합니다.
1468         contributors_footer_1_html: |-
1469           자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한
1470           기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a
1471           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
1472           를 참조하세요.
1473         contributors_footer_2_html: |-
1474           OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
1475           OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나
1476           어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다.
1477         infringement_title_html: 저작권 침해
1478         infringement_1_html: |-
1479           OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이
1480           저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
1481           데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
1482         infringement_2_html: |-
1483           저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에
1484           추가되었다고 생각하면 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
1485           중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">온라인
1486           신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
1487         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>등록 상표
1488         trademarks_1_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, 스테이트 오브 맵은 OpenStreetMap 재단의 등록상표입니다.
1489           상표의 사용에 대해 의문이 있는 경우, 관련된 질문을 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">라이선싱
1490           작업 그룹</a>으로 보내 주세요.
1491     index:
1492       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다.
1493       js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
1494       permalink: 고유링크
1495       shortlink: 짧은링크
1496       createnote: 참고 추가
1497       license:
1498         copyright: 저작권 OpenStreetMap과 기여자, 오픈 라이선스로 배포
1499       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
1500     edit:
1501       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
1502       not_public_description_html: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서
1503         공개로 편집을 설정할 수 있습니다.
1504       user_page_link: 사용자 문서
1505       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
1506       flash_player_required_html: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가
1507         필요합니다. <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">Adobe.com에서 플래시 플레이어를 다운로드</a>할
1508         수 있습니다. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇 가지 다른 설정</a>
1509         또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
1510       potlatch_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는
1511         경우 현재 길이나 점의 선택을 해제하시고, 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
1512       potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1513       potlatch2_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
1514       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
1515       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
1516     export:
1517       title: 내보내기
1518       area_to_export: 지역 내보내기
1519       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
1520       format_to_export: 내보내기 형식
1521       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
1522       map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
1523       embeddable_html: 내장된 HTML
1524       licence: 라이선스
1525       export_details_html: OpenStreetMap 데이터는 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
1526         데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1527       too_large:
1528         advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
1529         body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량
1530           데이터 다운로드에 대한 아래에 나열된 자료 중 하나를 사용하세요.
1531         planet:
1532           title: 플래닛 OSM
1533           description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
1534         overpass:
1535           title: Overpass API
1536           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드
1537         geofabrik:
1538           title: Geofabrik 다운로드
1539           description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
1540         metro:
1541           title: 대도시 추출본
1542           description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
1543         other:
1544           title: 다른 원본
1545           description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
1546       options: 옵션
1547       format: 형식
1548       scale: 축척
1549       max: 최대
1550       image_size: 그림 크기
1551       zoom: 확대/축소
1552       add_marker: 지도에 표시 추가
1553       latitude: '위도:'
1554       longitude: '경도:'
1555       output: 출력
1556       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
1557       export_button: 내보내기
1558     fixthemap:
1559       title: 문제 보고 / 지도 고치기
1560       how_to_help:
1561         title: 돕는 방법
1562         join_the_community:
1563           title: 공동체에 가입하기
1564           explanation_html: |-
1565             우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
1566             OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
1567         add_a_note:
1568           instructions_html: |-
1569             <a class='icon note'></a>나 지도에 표시되는 같은 아이콘을 클릭하세요.
1570             끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다.
1571             메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1572       other_concerns:
1573         title: 기타 문제
1574         explanation_html: |-
1575           우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률
1576           정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당
1577           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
1578     help:
1579       title: 도움말 얻기
1580       introduction: |-
1581         OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1582         매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1583       welcome:
1584         url: /welcome
1585         title: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다
1586         description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
1587       beginners_guide:
1588         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
1589         title: 초보자 가이드
1590         description: 커뮤니티에서 유지하는 초보자 가이드
1591       help:
1592         url: https://help.openstreetmap.org/
1593         title: 도움말 포럼
1594         description: OpenStreetMap의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
1595       mailing_lists:
1596         title: 메일링 리스트
1597         description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
1598       forums:
1599         title: 포럼들
1600         description: 게시판 스타일 인터페이스를 선호하는 것에 대한 질문과 토론입니다.
1601       irc:
1602         title: IRC
1603         description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
1604       switch2osm:
1605         title: switch2osm
1606         description: 회사나 단체가 OpenStreetMap와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
1607       welcomemat:
1608         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1609         title: 조직에 대해
1610         description: 단체와의 오픈스트리트맵에 제작 계획이 있습니까? 환영판에서 알아야 할 것을 찾아보세요.
1611       wiki:
1612         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1613         title: OpenStreetMap 위키
1614         description: 깊이 있는 OpenStreetMap 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
1615     sidebar:
1616       search_results: 검색 결과
1617       close: 닫기
1618     search:
1619       search: 검색
1620       get_directions: 길 찾기
1621       get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
1622       from: 출발지
1623       to: 도착지
1624       where_am_i: 이 위치는?
1625       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
1626       submit_text: 검색
1627       reverse_directions_text: 반대 방향
1628     key:
1629       table:
1630         entry:
1631           motorway: 고속도로
1632           main_road: 간선 도로
1633           trunk: 고속화도로
1634           primary: 1차 도로
1635           secondary: 2차 도로
1636           unclassified: 분류되지 않은 도로
1637           track: 농·임도
1638           bridleway: 승마로
1639           cycleway: 자전거 도로
1640           cycleway_national: 국립 자전거 도로
1641           cycleway_regional: 지역별 자전거 도로
1642           cycleway_local: 일반 자전거 도로
1643           footway: 보도
1644           rail: 철도
1645           subway: 지하철
1646           tram:
1647           - 경전철
1648           - 노면 전차
1649           cable:
1650           - 케이블 카
1651           - 체어 리프트
1652           runway:
1653           - 공항 활주로
1654           - 공항 유도로
1655           apron:
1656           - 공항 계류장
1657           - 터미널
1658           admin: 행정 구역 경계
1659           forest: 숲
1660           wood: 산림
1661           golf: 골프장
1662           park: 공원
1663           resident: 주거 지역
1664           common:
1665           - 공유지
1666           - 목초지
1667           retail: 소매 지역
1668           industrial: 산업 지역
1669           commercial: 상업 지역
1670           heathland: 황무지
1671           lake:
1672           - 호수
1673           - 저수지
1674           farm: 농장
1675           brownfield: 재개발지역
1676           cemetery: 묘지
1677           allotments: 텃밭
1678           pitch: 운동장
1679           centre: 스포츠 센터
1680           reserve: 자연 보호구역
1681           military: 군사 지역
1682           school:
1683           - 학교
1684           - 대학
1685           building: 주요 건물
1686           station: 철도역
1687           summit:
1688           - 산꼭대기
1689           - 봉우리
1690           tunnel: 점선 테두리 = 터널
1691           bridge: 검은 테두리 = 다리
1692           private: 개인 통행
1693           destination: 목적 통행
1694           construction: 공사 중인 도로
1695           bicycle_shop: 자전거 가게
1696           bicycle_parking: 자전거 주차장
1697           toilets: 화장실
1698     richtext_area:
1699       edit: 편집
1700       preview: 미리 보기
1701     markdown_help:
1702       title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>으로
1703         구문 분석
1704       headings: 문단 제목
1705       heading: 문단 제목
1706       subheading: 하위 문단 제목
1707       unordered: 순서 없는 목록
1708       ordered: 순서 있는 목록
1709       first: 첫째 항목
1710       second: 둘째 항목
1711       link: 링크
1712       text: 텍스트
1713       image: 그림
1714       alt: 대체 텍스트
1715       url: URL
1716     welcome:
1717       title: 환영합니다!
1718       introduction_html: |-
1719         세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,
1720         시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된
1721         빠른 가이드가 있습니다.
1722       whats_on_the_map:
1723         title: 지도는 무엇입니까
1724         on_html: |-
1725           OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em>를 전부 매핑하기 위한 장소입니다 -
1726           장소에 대한 건물, 도로, 그리고 그밖의 자세한 수백만 가지 정보를 포함합니다. 흥미있는
1727           현실 세계 지물은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
1728         off_html: |-
1729           장소에 대한 평가, 역사에 관한 것이나 추측에 의한 정보, 그리고 저작권이 있는 정보처럼
1730           독단적인 데이터는 들어갈 수 <em>없습니다</em>. 특별히 허용받지 않으셨다면
1731           온라인 지도나 종이 지도에서 복사해오지 마십시오.
1732       basic_terms:
1733         title: 매핑하는데 필요한 기본 용어
1734         paragraph_1_html: OpenStreetMap에서는 자체 용어가 몇 가지 사용됩니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇
1735           가지 핵심 단어가 있습니다.
1736         editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
1737         node_html: <strong>점</strong>은 지도상의 한 점으로, 한 군데의 음식점이나 나무 한 그루가 이에 속합니다.
1738         way_html: <strong>길</strong>은 지도상의 선이나 구역을 말하며, 도로, 개울, 호수나 건물을 나타냅니다.
1739         tag_html: <strong>태그</strong>는 노드나 길을 보충하는 데이터로, 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한 같은 것을
1740           말합니다.
1741       rules:
1742         title: 여기서 규칙!
1743         paragraph_1_html: "OpenStreetMap은 몇 가지 형식적인 규칙이 있지만 우리는 모든 참가자가 협력하고, 공동체와
1744           소통하기를 바랍니다.\n여러분이 직접 편집하지 않는 다른 활동을 고려한다면, \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>가져오기</a>와
1745           \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>자동화된
1746           편집</a>에서의\n다음 가이드라인을 읽고 따라주시기 바랍니다."
1747       questions:
1748         title: 질문이 있습니까?
1749         paragraph_1_html: |-
1750           OpenStreetMap에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1751           매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서화하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1752           <a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>. OpenStreetMap에 기여할 계획을 가진 조직에 속해 있나요? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Welcome Mat</a>을 방문해보세요.
1753       start_mapping: 매핑 시작
1754       add_a_note:
1755         title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
1756         paragraph_1_html: |-
1757           그냥 한 가지 간단한 것이 고칠 게 있다거나 가입하면서 편집하는 방법을 배우기에 시간이 없다면,
1758           참고를 추가하는 것이 낫습니다.
1759         paragraph_2_html: |-
1760           <a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
1761           <span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
1762           메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1763   traces:
1764     visibility:
1765       private: 비공개(익명으로 공유됨, 정렬되지 않은 점)
1766       public: 공개(궤적 목록이 익명으로 보여짐, 정렬되지 않은 점)
1767       trackable: 추적 가능(익명으로 공유됨, 시간 기록순으로 정렬된 점)
1768       identifiable: 식별 가능(궤적 목록이 식별되어 보여짐, 시간 기록순으로 정렬된 점)
1769     new:
1770       upload_trace: GPS 궤적 올리기
1771       upload_gpx: 'GPX 파일 올리기:'
1772       description: '설명:'
1773       tags: '태그:'
1774       tags_help: 쉼표로 구분
1775       visibility: '공개 여부:'
1776       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1777       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1778       help: 도움말
1779       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1780     create:
1781       upload_trace: GPS 궤적 올리기
1782       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
1783         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
1784       upload_failed: 죄송합니다. GPX 업로드를 실패했습니다. 관리자는 해당 오류에 대해 알림을 받았습니다. 다시 시도해 주십시오
1785       traces_waiting:
1786         one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더
1787           기다려주십시오.
1788     edit:
1789       title: '%{name} 경로 편집'
1790       heading: '%{name} 경로 편집'
1791       filename: '파일 이름:'
1792       download: 다운로드
1793       uploaded_at: '올린 날짜:'
1794       points: '점:'
1795       start_coord: '시작 좌표:'
1796       map: 지도
1797       edit: 편집
1798       owner: '소유자:'
1799       description: '설명:'
1800       tags: '태그:'
1801       tags_help: 쉼표로 구분
1802       visibility: '공개 여부:'
1803       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1804     update:
1805       updated: 추적 업데이트됨
1806     trace_optionals:
1807       tags: 태그
1808     show:
1809       title: '%{name} 경로 보기'
1810       heading: '%{name} 경로 보기'
1811       pending: 보류 중
1812       filename: '파일 이름:'
1813       download: 다운로드
1814       uploaded: '올린 날짜:'
1815       points: '점:'
1816       start_coordinates: '시작 좌표:'
1817       map: 지도
1818       edit: 편집
1819       owner: '소유자:'
1820       description: '설명:'
1821       tags: '태그:'
1822       none: 없음
1823       edit_trace: 이 궤적 편집
1824       delete_trace: 이 궤적 삭제
1825       trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
1826       visibility: '공개 여부:'
1827       confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요?
1828     trace_paging_nav:
1829       showing_page: '%{page}쪽'
1830       older: 이전 궤적
1831       newer: 다음 궤적
1832     trace:
1833       pending: 보류 중
1834       count_points: 점 %{count}개
1835       more: 더 보기
1836       trace_details: 궤적 상세보기
1837       view_map: 지도 보기
1838       edit: 편집
1839       edit_map: 지도 편집
1840       public: 공개
1841       identifiable: 식별 가능
1842       private: 비공개
1843       trackable: 추적 가능
1844       by: 사용자
1845       in: 위치
1846       map: 지도
1847     index:
1848       public_traces: 공개 GPS 궤적
1849       my_traces: 내 GPS 추적
1850       public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
1851       description: 최근의 GPS 궤적 업로드 항목 둘러보기
1852       tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
1853       empty_html: 여기에는 아직 아무것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 궤적 올리기</a>를 사용하거나
1854         <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에서
1855         GPS 궤적에 대해 더 알아보세요.
1856       upload_trace: 궤적 올리기
1857       see_all_traces: 모든 궤적 보기
1858       see_my_traces: 내 추적 보기
1859     destroy:
1860       scheduled_for_deletion: 삭제 계획중인 궤적
1861     make_public:
1862       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
1863     offline_warning:
1864       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
1865     offline:
1866       heading: GPX 저장소 오프라인
1867       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
1868     georss:
1869       title: OpenStreetMap GPS 궤적
1870     description:
1871       description_with_count:
1872         one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
1873         other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
1874       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
1875   application:
1876     permission_denied: 이 작업에 접근할 권한이 없습니다
1877     require_cookies:
1878       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
1879     require_admin:
1880       not_an_admin: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
1881     setup_user_auth:
1882       blocked_zero_hour: OpenStreetMap 웹 사이트에 긴급 메시지가 있습니다. 편집을 저장하기 전에 이 메시지를 읽어야
1883         합니다.
1884       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
1885       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
1886         약관에 동의할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
1887   oauth:
1888     authorize:
1889       title: 내 계정에 접근 인증
1890       request_access_html: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음
1891         기능을 수행할 것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
1892       allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
1893       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1894       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1895       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1896       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1897       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1898       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1899       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1900       grant_access: 권한 부여
1901     authorize_success:
1902       title: 인증 요청이 허가됨
1903       allowed_html: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
1904       verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
1905     authorize_failure:
1906       title: 인증 요청이 실패됨
1907       denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.
1908       invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
1909     revoke:
1910       flash: '%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다'
1911     permissions:
1912       missing: 이 애플리케이션이 이 기능을 사용할 수 있도록 승인하지 않았습니다
1913   oauth_clients:
1914     new:
1915       title: 새 애플리케이션 등록
1916     edit:
1917       title: 내 애플리케이션 편집
1918     show:
1919       title: '%{app_name}에 데한 OAuth 자세한 정보'
1920       key: '컨슈머 키:'
1921       secret: '컨슈머 비밀 값:'
1922       url: '요청 토큰 URL:'
1923       access_url: '접근 토큰 URL:'
1924       authorize_url: '요청 URL:'
1925       support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
1926       edit: 자세한 사항 편집
1927       delete: 클라이언트 삭제
1928       confirm: 확실합니까?
1929       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
1930       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1931       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1932       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1933       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1934       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
1935       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1936       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1937     index:
1938       title: 내 OAuth 자세한 정보
1939       my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
1940       list_tokens: '다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:'
1941       application: 애플리케이션 이름
1942       issued_at: 발행
1943       revoke: 해제!
1944       my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
1945       no_apps_html: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까?
1946         이 서비스에 OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
1947       oauth: OAuth
1948       registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:'
1949       register_new: 내 애플리케이션 등록
1950     form:
1951       name: 이름
1952       required: 필수
1953       url: 주요 애플리케이션 URL
1954       callback_url: 연락 URL
1955       support_url: 지원 URL
1956       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
1957       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1958       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1959       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1960       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1961       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
1962       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1963       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1964     not_found:
1965       sorry: 안타깝게도, 해당 %{type}의 내용을 찾을 수 없습니다.
1966     create:
1967       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
1968     update:
1969       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
1970     destroy:
1971       flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
1972   users:
1973     login:
1974       title: 로그인
1975       heading: 로그인
1976       email or username: '이메일 주소 또는 사용자 이름:'
1977       password: '비밀번호:'
1978       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1979       remember: 로그인 상태를 기억하기
1980       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1981       login_button: 로그인
1982       register now: 지금 등록하세요
1983       with username: '이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:'
1984       with external: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
1985       new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
1986       to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
1987       create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
1988       no account: 계정이 없나요?
1989       account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는
1990         링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
1991       account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면
1992         <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
1993       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
1994       openid_logo_alt: OpenID로 로그인
1995       auth_providers:
1996         openid:
1997           title: OpenID로 로그인하기
1998           alt: OpenID URL로 로그인
1999         google:
2000           title: 구글로 로그인하기
2001           alt: Google OpenID로 로그인하기
2002         facebook:
2003           title: 페이스북으로 로그인
2004           alt: 페이스북 계정으로 로그인하기
2005         windowslive:
2006           title: 윈도 라이브로 로그인하기
2007           alt: 윈도 라이브 계정으로 로그인하기
2008         github:
2009           title: GitHub로 로그인
2010           alt: GitHub 계정으로 로그인
2011         wikipedia:
2012           title: 위키백과로 로그인하기
2013           alt: 위키백과 계정으로 로그인
2014         yahoo:
2015           title: 야후로 로그인
2016           alt: Yahoo OpenID로 로그인하기
2017         wordpress:
2018           title: 워드프레스로 로그인하기
2019           alt: Wordpress OpenID로 로그인하기
2020         aol:
2021           title: AOL로 로그인하기
2022           alt: AOL OpenID로 로그인하기
2023     logout:
2024       title: 로그아웃
2025       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
2026       logout_button: 로그아웃
2027     lost_password:
2028       title: 잊어버린 비밀번호
2029       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
2030       email address: '이메일 주소:'
2031       new password button: 비밀번호 재설정
2032       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
2033       notice email on way: 비밀번호를 잊었다니, 안타깝습니다 :-( 비밀번호 재설정을 할 수 있도록 이메일이 발송되었습니다.
2034       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
2035     reset_password:
2036       title: 비밀번호 재설정
2037       heading: '%{user}의 비밀번호 재설정'
2038       password: '비밀번호:'
2039       confirm password: 비밀번호 확인
2040       reset: 비밀번호 재설정
2041       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
2042       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
2043     new:
2044       title: 가입하기
2045       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
2046       contact_webmaster_html: 계정을 만들 수 있도록 <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
2047         희망에 대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
2048       about:
2049         header: 자유롭게 편집 가능
2050         html: |-
2051           <p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들어,
2052           누구나 자유롭게 고치고, 갱신하며, 내려받아 사용할 수 있습니다.</p>
2053           <p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정 확인용 이메일을 보내드립니다.</p>
2054       license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자
2055         약관</a>에 동의해야합니다.
2056       email address: '이메일 주소:'
2057       confirm email address: '이메일 주소 확인:'
2058       not_displayed_publicly_html: 당신의 주소는 공개되지 않습니다. 자세한 내용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
2059         title="OSMF privacy policy including section on email addresses">개인정보 정책</a>을
2060         참조하시기 바랍니다.
2061       display name: '표시 이름:'
2062       display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
2063       external auth: '제3자 인증:'
2064       password: '비밀번호:'
2065       confirm password: '비밀번호 확인:'
2066       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
2067       auth no password: 제3자 인증은 비밀번호가 필요하지 않지만, 일부 추가 도구나 서버는 여전히 필요할 수 있습니다.
2068       continue: 가입하기
2069       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의해 주셔서 감사합니다!
2070       terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이
2071         위키 문서</a>를 참조하세요.
2072       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2073     terms:
2074       title: 약관
2075       heading: 약관
2076       heading_ct: 기여자 약관
2077       read and accept with tou: 기여자 동의 및 사용 약관을 읽고 두 개의 체크 상자에 체크한 다음 계속 버튼을 눌러 주십시오.
2078       contributor_terms_explain: 이 동의는 기존 기여와 앞으로의 기여자의 약관에 적용됩니다.
2079       read_ct: 상기의 기여자 약관을 읽었고 동의합니다
2080       read_tou: 이용약관을 읽었으며 동의합니다
2081       consider_pd: 위의 내용 외에도 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있다고 간주합니다
2082       consider_pd_why: 무엇인가요?
2083       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2084       guidance_html: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과
2085         일부 <a href="%{translations}">비공식 번역</a>'
2086       continue: 계속
2087       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2088       decline: 거부
2089       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
2090       legale_select: '거주 국가:'
2091       legale_names:
2092         france: 프랑스
2093         italy: 이탈리아
2094         rest_of_world: 나머지 국가
2095     no_such_user:
2096       title: 이러한 사용자는 없습니다
2097       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
2098       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
2099       deleted: 삭제됨
2100     show:
2101       my diary: 내 일기
2102       new diary entry: 새 일기 항목
2103       my edits: 내 편집
2104       my traces: 내 궤적
2105       my notes: 내 참고
2106       my messages: 내 메시지
2107       my profile: 내 프로필
2108       my settings: 프로필 설정
2109       my comments: 내 의견
2110       oauth settings: oauth 설정
2111       blocks on me: 나를 차단
2112       blocks by me: 나한테 차단
2113       send message: 메시지 보내기
2114       diary: 일기
2115       edits: 편집
2116       traces: 궤적
2117       notes: 지도 참고
2118       remove as friend: 친구 제거
2119       add as friend: 친구 추가
2120       mapper since: '이후 매퍼:'
2121       ct status: '기여자 약관:'
2122       ct undecided: 정의되지 않음
2123       ct declined: 거부됨
2124       latest edit: '마지막 편집 (%{ago}):'
2125       email address: '이메일 주소:'
2126       created from: '만든 위치:'
2127       status: '상태:'
2128       spam score: '스팸 점수:'
2129       description: 설명
2130       user location: 사용자 위치
2131       if_set_location_html: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
2132       settings_link_text: 설정
2133       my friends: 내 친구
2134       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
2135       km away: '%{count}km 거리'
2136       m away: '%{count}m 거리'
2137       nearby users: 기타 근처 사용자
2138       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
2139       role:
2140         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
2141         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
2142         grant:
2143           administrator: 관리자 권한 부여
2144           moderator: 운영자 권한 부여
2145         revoke:
2146           administrator: 관리자 권한 해제
2147           moderator: 운영자 권한 해제
2148       block_history: 활성화된 차단
2149       moderator_history: 실행된 차단
2150       comments: 의견
2151       create_block: 이 사용자를 차단
2152       activate_user: 이 사용자 활성화
2153       deactivate_user: 이 사용자 비활성화
2154       confirm_user: 이 사용자 확인
2155       hide_user: 이 사용자를 숨기기
2156       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
2157       delete_user: 이 사용자를 삭제
2158       confirm: 확인
2159       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
2160       friends_diaries: 친구의 일기 항목
2161       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
2162       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
2163       report: 이 사용자 보고
2164     popup:
2165       your location: 내 위치
2166       nearby mapper: 근처 매퍼
2167       friend: 친구
2168     account:
2169       title: 계정 편집
2170       my settings: 프로필 설정
2171       current email address: '현재 이메일 주소:'
2172       new email address: '새 이메일 주소:'
2173       email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
2174       external auth: '외부 인증:'
2175       openid:
2176         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2177         link text: 무엇인가요?
2178       public editing:
2179         heading: '공개 편집:'
2180         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
2181         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2182         enabled link text: 무엇인가요?
2183         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
2184         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
2185       public editing note:
2186         heading: 공개 편집
2187         html: 현재 편집은 익명으로 나타나며, 다른 사람에게서 메시지를 받을 수 없고 자신의 위치가 공개되지 않습니다. 자신이 편집한 것을
2188           드러내고 다른 사람이 웹 사이트를 통해 연락할 수 있게 하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 개편 이후 공개 사용자만
2189           지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유
2190           알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 동작은 취소할 수 없으며,
2191           모든 새로운 사용자는 현재 기본적으로 공개 계정입니다.</li></ul>
2192       contributor terms:
2193         heading: '기여자 약관:'
2194         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
2195         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
2196         review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
2197         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
2198         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2199         link text: 무엇인가요?
2200       profile description: '프로필 설명:'
2201       preferred languages: 주로 사용하는 언어
2202       preferred editor: '주로 사용하는 편집기:'
2203       image: '그림:'
2204       gravatar:
2205         gravatar: Gravatar 사용
2206         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2207         link text: 무엇인가요?
2208         disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
2209         enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
2210       new image: 그림 추가
2211       keep image: 현재 그림 유지
2212       delete image: 현재 그림 제거
2213       replace image: 현재 그림 바꾸기
2214       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
2215       home location: '집 위치:'
2216       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
2217       latitude: '위도:'
2218       longitude: '경도:'
2219       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
2220       save changes button: 변경사항 저장
2221       make edits public button: 내 편집을 공개하기
2222       return to profile: 프로필로 돌아가기
2223       flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기
2224         위해 이메일을 확인하세요.
2225       flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
2226     confirm:
2227       heading: 이메일을 확인하세요!
2228       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
2229       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
2230       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
2231       button: 확인
2232       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
2233       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
2234       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
2235       reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
2236     confirm_resend:
2237       success: '%{email}(으)로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인
2238         요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 %{sender}이(가) 있는지 확인하세요.'
2239       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
2240     confirm_email:
2241       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
2242       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
2243       button: 확인
2244       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
2245       failure: 이미 이 토큰으로 이메일 주소를 확인했습니다.
2246       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
2247     set_home:
2248       flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
2249     go_public:
2250       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
2251     make_friend:
2252       heading: '%{user}님을 친구로 추가할까요?'
2253       button: 친구 추가
2254       success: '%{name}님은 이제 친구입니다!'
2255       failed: 죄송합니다, %{name}님을 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
2256       already_a_friend: 이미 %{name}님과 친구입니다.
2257     remove_friend:
2258       heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?'
2259       button: 친구 제거
2260       success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.'
2261       not_a_friend: '%{name}님은 친구가 아닙니다.'
2262     index:
2263       title: 사용자
2264       heading: 사용자
2265       showing:
2266         one: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item} 부분)'
2267         other: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item}-%{last_item} 부분)'
2268       summary_html: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
2269       summary_no_ip_html: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
2270       confirm: 선택한 사용자 확인
2271       hide: 선택한 사용자 숨기기
2272       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
2273     suspended:
2274       title: 계정 정지
2275       heading: 계정 정지
2276       webmaster: 웹마스터
2277       body_html: |-
2278         <p>
2279           죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로
2280           일시 중지되었습니다.
2281         </p>
2282         <p>
2283           이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는
2284           이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.
2285         </p>
2286     auth_failure:
2287       connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
2288       invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
2289       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
2290       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
2291       invalid_scope: 잘못된 범위
2292     auth_association:
2293       heading: 당신의 ID는 아직 OpenStreetMap 계정에 등록되지 않았습니다.
2294       option_1: 만약 당신이 OpenStreetMap에 처음이시면, 아래 양식을 사용해 새 계정을 만들어 주세요.
2295       option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인할 수 있고 당신의 아이디를
2296         사용자 설정에서 등록할 수 있습니다.
2297   user_role:
2298     filter:
2299       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
2300       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2301       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2302       not_revoke_admin_current_user: 현재 사용자로부터 관리자 역할을 철회할 수 없습니다.
2303     grant:
2304       title: 역할 부여 확인
2305       heading: 역할 부여 확인
2306       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
2307       confirm: 확인
2308       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2309     revoke:
2310       title: 역할 해제 확인
2311       heading: 역할 해제 확인
2312       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
2313       confirm: 확인
2314       fail: '''%{name} 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2315   user_blocks:
2316     model:
2317       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
2318       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
2319     not_found:
2320       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
2321       back: 색인으로 돌아가기
2322     new:
2323       title: '%{name} 사용자 차단'
2324       heading_html: '%{name} 사용자 차단'
2325       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로
2326         최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를
2327         사용하도록 노력하세요.'
2328       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2329       tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
2330       tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
2331       needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다
2332       back: 모든 차단 보기
2333     edit:
2334       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2335       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2336       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요.
2337         모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
2338       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2339       show: 이 차단 보기
2340       back: 모든 차단 보기
2341       needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
2342     filter:
2343       block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
2344       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
2345     create:
2346       try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2347       try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2348       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2349     update:
2350       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2351       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2352     index:
2353       title: 사용자 차단
2354       heading: 사용자 차단 목록
2355       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2356     revoke:
2357       title: '%{block_on}에 차단 해제함'
2358       heading_html: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함'
2359       time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
2360       past: 이 차단은 %{time}에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
2361       confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
2362       revoke: 해제!
2363       flash: 이 차단을 해제했습니다.
2364     helper:
2365       time_future: '%{time}에 끝납니다.'
2366       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2367       time_future_and_until_login: '%{time} 이후에 사용자가 로그인하면.'
2368       time_past: '%{time}에 끝났습니다.'
2369       block_duration:
2370         hours:
2371           one: 1시간
2372           other: '%{count}시간'
2373         days:
2374           one: 1일
2375           other: '%{count}일'
2376         weeks:
2377           one: 1주
2378           other: '%{count}주'
2379         months:
2380           one: 1개월
2381           other: '%{count}개월'
2382         years:
2383           one: 1년
2384           other: '%{count}년'
2385     blocks_on:
2386       title: '%{name}님에 대해 차단'
2387       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2388       empty: '%{name}님은 아직 차단되지 않았습니다.'
2389     blocks_by:
2390       title: '%{name}님에 의해 차단'
2391       heading_html: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2392       empty: '%{name}님은 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2393     show:
2394       title: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2395       heading_html: '%{block_on} 님이 %{block_by} 님에 의해 차단됨'
2396       created: 만들어짐
2397       status: 상태
2398       show: 보기
2399       edit: 편집
2400       revoke: 해제!
2401       confirm: 확실합니까?
2402       reason: '차단 이유:'
2403       back: 모든 차단 보기
2404       revoker: '해제:'
2405       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
2406     block:
2407       not_revoked: (철회하지 않음)
2408       show: 보기
2409       edit: 편집
2410       revoke: 해제!
2411     blocks:
2412       display_name: 차단된 사용자
2413       creator_name: 만든이
2414       reason: 차단 이유
2415       status: 상태
2416       revoker_name: 해제자
2417       showing_page: '%{page}쪽'
2418       next: 다음 »
2419       previous: « 이전
2420   notes:
2421     mine:
2422       title: '%{user} 님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2423       heading: '%{user}의 참고'
2424       subheading_html: '%{user} 님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2425       id: ID
2426       creator: 만든이
2427       description: 설명
2428       created_at: 만든 날짜
2429       last_changed: 마지막으로 바뀜
2430   javascripts:
2431     close: 닫기
2432     share:
2433       title: 공유
2434       cancel: 취소
2435       image: 그림
2436       link: 링크 또는 HTML
2437       long_link: 링크
2438       short_link: 짧은 링크
2439       geo_uri: 지리 URI
2440       embed: HTML
2441       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2442       format: '형식:'
2443       scale: '축척:'
2444       image_size: '그림은 다음 크기로 표준 레이어로 보입니다:'
2445       download: 다운로드
2446       short_url: 짧은 URL
2447       include_marker: 표시 포함
2448       center_marker: 표시의 가운데 지도
2449       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2450       view_larger_map: 큰 지도 보기
2451       only_standard_layer: 표준 레이어만 그림으로 내보낼 수 있습니다
2452     embed:
2453       report_problem: 문제점 보고
2454     key:
2455       title: 범례
2456       tooltip: 범례
2457       tooltip_disabled: 범례는 이 레이어에 사용할 수 없습니다
2458     map:
2459       zoom:
2460         in: 확대
2461         out: 축소
2462       locate:
2463         title: 내 위치 보기
2464         metersUnit: 미터
2465         popup: 이 점의 {distance} {unit} 안에 있습니다
2466       base:
2467         standard: 표준
2468         cycle_map: 사이클 지도
2469         transport_map: 교통 지도
2470         hot: 인도주의
2471       layers:
2472         header: 지도 레이어
2473         notes: 지도 참고
2474         data: 지도 데이터
2475         gps: 공개 GPS 궤적
2476         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2477         title: 레이어
2478       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>오픈스트리트맵 기여자</a>
2479       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>
2480       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>웹 사이트 및 API 약관</a>
2481     site:
2482       edit_tooltip: 지도 편집
2483       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2484       createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
2485       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2486       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2487       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2488       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2489       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
2490     changesets:
2491       show:
2492         comment: 의견
2493         subscribe: 구독
2494         unsubscribe: 구독 해지
2495         hide_comment: 숨기기
2496         unhide_comment: 숨기기 취소
2497     notes:
2498       new:
2499         intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
2500           남겨 문제를 설명해주세요.
2501         advice: 노트는 공개되어 지도 업데이트에 쓰일 수 있으므로 개인 정보 또는 저작권이 있는 지도나 디렉터리 리스팅의 정보를 입력하지
2502           마십시오.
2503         add: 참고 추가
2504       show:
2505         anonymous_warning: 이 참고에는 익명 사용자의 덧글도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
2506         hide: 숨기기
2507         resolve: 해결
2508         reactivate: 다시 활성화
2509         comment_and_resolve: 의견 및 해결
2510         comment: 의견
2511     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2512     directions:
2513       ascend: 올라가기
2514       engines:
2515         fossgis_osrm_bike: 자전거 (OSRM)
2516         fossgis_osrm_car: 자동차(OSRM)
2517         fossgis_osrm_foot: 도보 (OSRM)
2518         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2519         graphhopper_car: 자동차(GraphHopper)
2520         graphhopper_foot: 도보(GraphHopper)
2521       descend: 내려가기
2522       directions: 길
2523       distance: 거리
2524       errors:
2525         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2526         no_place: 안타깝게도, ‘%{place}’의 위치를 찾을 수 없습니다.
2527       instructions:
2528         continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
2529         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
2530         offramp_right: 우측 램프로 이동
2531         offramp_right_with_exit: 우측 %{exit} 출구로 이동
2532         offramp_right_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2533         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2534         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측
2535           %{exit} 출구로 이동'
2536         offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요
2537         offramp_right_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2538         offramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측 램프로
2539           이동'
2540         onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2541         onramp_right_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 우회전'
2542         onramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 우회전'
2543         onramp_right_without_directions: 램프로 우회전
2544         onramp_right: 램프로 우회전
2545         endofroad_right_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면으로 우회전
2546         merge_right_without_exit: '%{name} 방면을 따라 우합류'
2547         fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2548         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
2549         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
2550         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
2551         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
2552         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
2553         offramp_left: 좌측 램프로 이동
2554         offramp_left_with_exit: 좌측 %{exit} 출구로 이동
2555         offramp_left_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2556         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2557         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 좌측
2558           %{exit} 출구로 이동'
2559         offramp_left_with_name: '%{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2560         offramp_left_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2561         offramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 이동'
2562         onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2563         onramp_left_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 좌회전'
2564         onramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2565         onramp_left_without_directions: 램프를 따라 좌회전
2566         onramp_left: 램프를 따라 좌회전
2567         endofroad_left_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2568         merge_left_without_exit: '%{name} 방면을 따라 좌합류'
2569         fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2570         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
2571         via_point_without_exit: (점 경유)
2572         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
2573         roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서 나가세요'
2574         leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
2575         stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
2576         start_without_exit: '%{name}에서 시작'
2577         destination_without_exit: 목적지 도착
2578         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
2579         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
2580         roundabout_with_exit: 회전교차로에서 %{name} 방향의 %{exit} 출구로 떠나세요
2581         roundabout_with_exit_ordinal: '%{name} 방향  %{exit} 출구로 회전교차로를 나가세요.'
2582         exit_roundabout: '%{name} 방향 회전교차로 출구'
2583         unnamed: 이름 없는 도로
2584         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
2585         exit_counts:
2586           first: 1번째
2587           second: 2번째
2588           third: 3번째
2589           fourth: 4번째
2590           fifth: 5번째
2591           sixth: 6번째
2592           seventh: 7번째
2593           eighth: 8번째
2594           ninth: 9번째
2595           tenth: 10번째
2596       time: 시간
2597     query:
2598       node: 노드
2599       way: 길
2600       relation: 관계
2601       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
2602       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
2603       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
2604     context:
2605       directions_from: 여기를 출발지로 지정
2606       directions_to: 여기를 도착지로 지정
2607       add_note: 여기에 참고 추가
2608       show_address: 주소 보기
2609       query_features: 지물 보기
2610       centre_map: 여기를 가운데로 지정
2611   redactions:
2612     edit:
2613       description: 설명
2614       heading: 교정 편집
2615       title: 교정 편집
2616     index:
2617       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
2618       heading: 교정 목록
2619       title: 교정 목록
2620     new:
2621       description: 설명
2622       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
2623       title: 새 교정 만들기
2624     show:
2625       description: '설명:'
2626       heading: '"%{title}" 교정 보기'
2627       title: 교정 보기
2628       user: '만든이:'
2629       edit: 이 교정 편집
2630       destroy: 이 교정 제거
2631       confirm: 확실합니까?
2632     create:
2633       flash: 교정을 만들었습니다.
2634     update:
2635       flash: 변경된 사항을 저장했습니다.
2636     destroy:
2637       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
2638       flash: 교정을 파기했습니다.
2639       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
2640   validations:
2641     leading_whitespace: 앞에 붙은 공백
2642     trailing_whitespace: 끝에 붙은 공백
2643     invalid_characters: 유효하지 않은 문자가 포함됨
2644     url_characters: 특정 URL 문자 포함 (%{characters})
2645 ...