]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2495'
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Abijeet Patro
7 # Author: Adrianod
8 # Author: Ainali
9 # Author: Balp
10 # Author: Bengtsson96
11 # Author: Cohan
12 # Author: Cybjit
13 # Author: Dan Koehl
14 # Author: Fader
15 # Author: Grillo
16 # Author: Haxpett
17 # Author: Jas
18 # Author: Jenniesarina
19 # Author: Jopparn
20 # Author: Liftarn
21 # Author: Lokal Profil
22 # Author: Luen
23 # Author: Macofe
24 # Author: Magol
25 # Author: Malmis
26 # Author: Mjälten
27 # Author: Nastoshka
28 # Author: Nemo bis
29 # Author: Per
30 # Author: Pladask
31 # Author: Poxnar
32 # Author: Pyscowicz
33 # Author: Rockyfelle
34 # Author: Ruila
35 # Author: Sannab
36 # Author: Sendelbach
37 # Author: Sertion
38 # Author: Shirayuki
39 # Author: The real emj
40 # Author: Tor.klingberg
41 # Author: Ufred
42 # Author: Umeaboy
43 # Author: VickyC
44 # Author: WikiPhoenix
45 # Author: Zvenzzon
46 ---
47 sv:
48   time:
49     formats:
50       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
51   helpers:
52     submit:
53       diary_comment:
54         create: Spara
55       diary_entry:
56         create: Publicera
57         update: Uppdatera
58       issue_comment:
59         create: Lägg till kommentar
60       message:
61         create: Skicka
62       client_application:
63         create: Registrera
64         update: Redigera
65       redaction:
66         create: Skapa redaktering
67         update: Spara redaktering
68       trace:
69         create: Uppladdning
70         update: Spara ändringar
71       user_block:
72         create: Skapa blockering
73         update: Uppdatera blockering
74   activerecord:
75     errors:
76       messages:
77         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
78         email_address_not_routable: kan inte ruttas
79     models:
80       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
81       changeset: Ändringsset
82       changeset_tag: Etikett till ändringsset
83       country: Land
84       diary_comment: Dagbokskommentar
85       diary_entry: Dagboksinlägg
86       friend: Vän
87       language: Språk
88       message: Meddelande
89       node: Nod
90       node_tag: Nodetikett
91       notifier: Meddelande
92       old_node: Gammal nod
93       old_node_tag: Gammal nodtagg
94       old_relation: Gammal relation
95       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
96       old_relation_tag: Gammal relationstagg
97       old_way: Gammal sträcka
98       old_way_node: Gammal sträcknod
99       old_way_tag: Gammal sträcketikett
100       relation: Relation
101       relation_member: Relationsmedlem
102       relation_tag: Relationstagg
103       session: Session
104       trace: Spår
105       tracepoint: Spårpunkt
106       tracetag: Spåretikett
107       user: Användare
108       user_preference: Användarinställning
109       user_token: Användarnyckel
110       way: Sträcka
111       way_node: Sträcknod
112       way_tag: Sträcketikett
113     attributes:
114       diary_comment:
115         body: Brödtext
116       diary_entry:
117         user: Användare
118         title: Ämne
119         latitude: Latitud
120         longitude: Longitud
121         language: Språk
122       friend:
123         user: Användare
124         friend: Vän
125       trace:
126         user: Användare
127         visible: Synlig
128         name: Namn
129         size: Storlek
130         latitude: Latitud
131         longitude: Longitud
132         public: Offentlig
133         description: Beskrivning
134       message:
135         sender: Avsändare
136         title: Ämne
137         body: Brödtext
138         recipient: Mottagare
139       user:
140         email: E-post
141         active: Aktiv
142         display_name: Visa namn
143         description: Beskrivning
144         languages: Språk
145         pass_crypt: Lösenord
146   datetime:
147     distance_in_words_ago:
148       about_x_hours:
149         one: omkring 1 timme sedan
150         other: omkring %{count} timmar sedan
151       about_x_months:
152         one: omkring 1 månad sedan
153         other: omkring %{count} månader sedan
154       about_x_years:
155         one: omkring 1 år sedan
156         other: omkring %{count} år sedan
157       almost_x_years:
158         one: nästan 1 år sedan
159         other: nästan %{count} år sedan
160       half_a_minute: en halv minut sedan
161       less_than_x_seconds:
162         one: mindre än 1 sekund sedan
163         other: mindre än %{count} sekunder sedan
164       less_than_x_minutes:
165         one: mindre än en minut sedan
166         other: mindre än %{count} minuter sedan
167       over_x_years:
168         one: över 1 år sedan
169         other: över %{count} år sedan
170       x_seconds:
171         one: 1 sekund sedan
172         other: '%{count} sekunder sedan'
173       x_minutes:
174         one: 1 minut sedan
175         other: '%{count} minuter sedan'
176       x_days:
177         one: 1 dag sedan
178         other: '%{count} dagar sedan'
179       x_months:
180         one: 1 månad sedan
181         other: '%{count} månader sedan'
182       x_years:
183         one: 1 år sedan
184         other: '%{count} år sedan'
185   printable_name:
186     with_name_html: '%{name} (%{id})'
187   editor:
188     default: Standard (för närvarande %{name})
189     potlatch:
190       name: Potlatch 1
191       description: Potlatch 1 (webbläsarredigerare)
192     id:
193       name: iD
194       description: iD (webbläsarredigeraren)
195     potlatch2:
196       name: Potlatch 2
197       description: Potlatch 2 (webbläsarredigerare)
198     remote:
199       name: Fjärrstyrning
200       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
201   api:
202     notes:
203       comment:
204         opened_at_html: Skapades för %{when}
205         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
206         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
207         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
208         closed_at_html: Löstes för %{when}
209         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
210         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
211         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
212       rss:
213         title: OpenStreetMap-anteckningar
214         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
215           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
216         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
217         opened: ny anteckning (nära %{place})
218         commented: ny kommentar (nära %{place})
219         closed: stängde anteckning (nära %{place})
220         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
221       entry:
222         comment: Kommentar
223         full: Hela anteckningen
224   browse:
225     created: Skapad
226     closed: Stängd
227     created_html: Skapades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
228     closed_html: Stängdes <abbr title='%{title}'>för %{time}</abbr>
229     created_by_html: Skapades för<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
230     deleted_by_html: Raderades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
231     edited_by_html: Redigerades <abbr title='%{title}'>för %{time}</abbr> av %{user}
232     closed_by_html: Stängdes <abbr title='%{title}'> för %{time}</abbr> av %{user}
233     version: Version
234     in_changeset: Ändringsset
235     anonymous: anonym
236     no_comment: (inga kommentarer)
237     part_of: Del av
238     download_xml: Ladda ner XML
239     view_history: Visa historik
240     view_details: Visa detaljer
241     location: 'Plats:'
242     changeset:
243       title: 'Ändringsset: %{id}'
244       belongs_to: Författare
245       node: Noder (%{count})
246       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
247       way: Sträckor (%{count})
248       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
249       relation: Förbindelser (%{count})
250       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
251       comment: Kommentarer (%{count})
252       hidden_commented_by: Dold kommentar från %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
253       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
254       changesetxml: XML för ändringsset
255       osmchangexml: osmChange XML
256       feed:
257         title: Ändringsset %{id}
258         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
259       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
260       discussion: Diskussion
261       still_open: Ändringsset är fortfarande öppet - diskussionen kommer att öppnas
262         när ändringsset har stängts.
263     node:
264       title_html: 'Nod: %{name}'
265       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
266     way:
267       title_html: 'Sträcka: %{name}'
268       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
269       nodes: Noder
270       also_part_of_html:
271         one: del av sträcka %{related_ways}
272         other: del av sträckorna %{related_ways}
273     relation:
274       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
275       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
276       members: Medlemmar
277     relation_member:
278       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
279       type:
280         node: Nod
281         way: Sträcka
282         relation: Relation
283     containing_relation:
284       entry_html: Relation %{relation_name}
285       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
286     not_found:
287       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
288       type:
289         node: nod
290         way: sträcka
291         relation: relation
292         changeset: ändringsset
293         note: not
294     timeout:
295       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
296       type:
297         node: nod
298         way: sträcka
299         relation: relation
300         changeset: ändringsset
301         note: not
302     redacted:
303       redaction: Omarbetning %{id}
304       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
305         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
306       type:
307         node: nod
308         way: sträcka
309         relation: relation
310     start_rjs:
311       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
312         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
313         denna data?
314       load_data: Ladda data
315       loading: Läser in …
316     tag_details:
317       tags: Etiketter
318       wiki_link:
319         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
320         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
321       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
322       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
323       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
324       telephone_link: Ring %{phone_number}
325       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
326     note:
327       title: 'Anteckning: %{id}'
328       new_note: Ny anteckning
329       description: Beskrivning
330       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
331       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
332       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
333       opened_by: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
334       opened_by_anonymous: Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
335       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
336       commented_by_anonymous: Kommentar från en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
337         %{when}</abbr>
338       closed_by: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
339       closed_by_anonymous: Löst av en anonym användare för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
340       reopened_by: Återaktiverades av %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
341       reopened_by_anonymous: Återaktiverades av en anonym användare för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
342       hidden_by: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
343       report: Rapportera denna anteckning
344     query:
345       title: Undersök kartobjekt
346       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
347       nearby: Finns i närheten
348       enclosing: Omgivande kartobjekt
349   changesets:
350     changeset_paging_nav:
351       showing_page: Sida %{page}
352       next: Nästa »
353       previous: « Föregående
354     changeset:
355       anonymous: Anonym
356       no_edits: (inga redigeringar)
357       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
358     changesets:
359       id: ID
360       saved_at: Sparades den
361       user: Användare
362       comment: Kommentar
363       area: Område
364     index:
365       title: Ändringsuppsättningar
366       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
367       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
368       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
369       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
370       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
371       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
372       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
373       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
374       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
375       load_more: Läs in fler
376     timeout:
377       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
378         lång tid att hämta.
379   changeset_comments:
380     comment:
381       comment: Ny kommentar på ändringsset nummer %{changeset_id} av %{author}
382       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
383     comments:
384       comment: 'Ny kommentar på ändringssätt #%{changeset_id} av %{author}'
385     index:
386       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
387       title_particular: Diskussions om OpenStreetMaps ändringsset nummer %{changeset_id}
388     timeout:
389       sorry: Tyvärr, listan med ändringssetskommentar du begärde kunde inte hämtas
390         då begäran tog för lång tid.
391   diary_entries:
392     new:
393       title: Nytt dagboksinlägg
394     form:
395       subject: 'Ämne:'
396       body: 'Brödtext:'
397       language: 'Språk:'
398       location: 'Plats:'
399       latitude: 'Latitud:'
400       longitude: 'Longitud:'
401       use_map_link: använd karta
402     index:
403       title: Användardagböcker
404       title_friends: Vänners dagböcker
405       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
406       user_title: '%{user}s dagbok'
407       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
408       new: Nytt dagboksinlägg
409       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
410       no_entries: Inga dagboksinlägg
411       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
412       older_entries: Äldre inlägg
413       newer_entries: Nyare inlägg
414     edit:
415       title: Redigera dagboksinlägg
416       marker_text: Plats för dagboksinlägg
417     show:
418       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
419       user_title: '%{user}s dagbok'
420       leave_a_comment: Lämna en kommentar
421       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
422       login: Logga in
423     no_such_entry:
424       title: Hittade inte dagboksinlägget
425       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
426       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
427         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
428     diary_entry:
429       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
430       comment_link: Kommentera detta inlägg
431       reply_link: Svara på detta inlägg
432       comment_count:
433         zero: Inga kommentarer
434         one: '%{count} kommentar'
435         other: '%{count} kommentarer'
436       edit_link: Redigera detta inlägg
437       hide_link: Dölj detta inlägg
438       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
439       confirm: Bekräfta
440       report: Rapportera detta inlägg
441     diary_comment:
442       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
443       hide_link: Dölj denna kommentar
444       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
445       confirm: Bekräfta
446       report: Rapportera denna kommentar
447     location:
448       location: 'Plats:'
449       view: Visa
450       edit: Redigera
451     feed:
452       user:
453         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
454         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
455       language:
456         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
457         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
458       all:
459         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
460         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
461     comments:
462       has_commented_on: '%{display_name} har kommenterat på följande dagboksinlägg'
463       post: Inlägg
464       when: När
465       comment: Kommentar
466       newer_comments: Nyare kommentarer
467       older_comments: Äldre kommentarer
468   geocoder:
469     search:
470       title:
471         latlon_html: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
472         ca_postcode_html: Resultat från <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
473         osm_nominatim_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
474           Nominatim</a>
475         geonames_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
476         osm_nominatim_reverse_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
477           Nominatim</a>
478         geonames_reverse_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
479     search_osm_nominatim:
480       prefix:
481         aerialway:
482           cable_car: Linbana
483           chair_lift: Stollift
484           drag_lift: Släplift
485           gondola: Gondolbana
486           platter: Knapplift
487           pylon: Pylon
488           station: Linbanestation
489           t-bar: Ankarlift
490         aeroway:
491           aerodrome: Flygfält
492           airstrip: Landningsbana
493           apron: Platta
494           gate: Gate
495           hangar: Hangar
496           helipad: Helikopterplatta
497           holding_position: Väntplats
498           parking_position: Parkeringsplats
499           runway: Landningsbana
500           taxiway: Taxibana
501           terminal: Terminal
502         amenity:
503           animal_shelter: Djurhemmet
504           arts_centre: Konstcenter
505           atm: Bankomat
506           bank: Bank
507           bar: Bar
508           bbq: BBQ
509           bench: Bänk
510           bicycle_parking: Cykelparkering
511           bicycle_rental: Cykeluthyrning
512           biergarten: Uteservering
513           boat_rental: Båtuthyrning
514           brothel: Bordell
515           bureau_de_change: Växlingskontor
516           bus_station: Busstation
517           cafe: Kafé
518           car_rental: Biluthyrning
519           car_sharing: Bilpool
520           car_wash: Biltvätt
521           casino: Kasino
522           charging_station: Laddningsstation
523           childcare: Barnomsorg
524           cinema: Biograf
525           clinic: Klinik
526           clock: Klocka
527           college: College
528           community_centre: Allaktivitetshus
529           courthouse: Tingshus
530           crematorium: Krematorium
531           dentist: Tandläkare
532           doctors: Läkare
533           drinking_water: Dricksvatten
534           driving_school: Körskola
535           embassy: Ambassad
536           fast_food: Snabbmat
537           ferry_terminal: Färjeterminal
538           fire_station: Brandstation
539           food_court: Food Court
540           fountain: Fontän
541           fuel: Bränsle
542           gambling: Spel
543           grave_yard: Begravningsplats
544           grit_bin: Sandtunna
545           hospital: Sjukhus
546           hunting_stand: Jakttorn
547           ice_cream: Glass
548           kindergarten: Dagis
549           library: Bibliotek
550           marketplace: Marknad
551           monastery: Kloster
552           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
553           nightclub: Nattklubb
554           nursing_home: Vårdhem
555           office: Kontor
556           parking: Parkeringsplats
557           parking_entrance: Parkeringsinfart
558           parking_space: Parkeringsplats
559           pharmacy: Apotek
560           place_of_worship: Plats för tillbedjan
561           police: Polis
562           post_box: Brevlåda
563           post_office: Postkontor
564           preschool: Förskola
565           prison: Fängelse
566           pub: Pub
567           public_building: Offentlig byggnad
568           recycling: Återvinningsstation
569           restaurant: Restaurang
570           retirement_home: Äldreboende
571           sauna: Bastu
572           school: Skola
573           shelter: Hydda
574           shop: Affär
575           shower: Dusch
576           social_centre: Nöjescenter
577           social_club: Kamratförening
578           social_facility: Socialtjänst
579           studio: Studio
580           swimming_pool: Simbassäng
581           taxi: Taxi
582           telephone: Telefonkiosk
583           theatre: Teater
584           toilets: Toaletter
585           townhall: Rådhus
586           university: Universitet
587           vending_machine: Varuautomat
588           veterinary: Veterinärkirurgi
589           village_hall: Byastuga
590           waste_basket: Papperskorg
591           waste_disposal: Avfallshantering
592           water_point: Vattenpunkt
593           youth_centre: Ungdomscenter
594         boundary:
595           administrative: Administrativ gräns
596           census: Folkräkningsgräns
597           national_park: Nationalpark
598           protected_area: Skyddat område
599         bridge:
600           aqueduct: Akvedukt
601           boardwalk: Strandpromenad
602           suspension: Hängbro
603           swing: Svängbro
604           viaduct: Viadukt
605           "yes": Bro
606         building:
607           "yes": Byggnad
608         craft:
609           brewery: Bryggeri
610           carpenter: Snickare
611           electrician: Elektriker
612           gardener: Trädgårdsmästare
613           painter: Målare
614           photographer: Fotograf
615           plumber: Rörmokare
616           shoemaker: Skomakare
617           tailor: Skräddare
618           "yes": Hantverksbutik
619         emergency:
620           ambulance_station: Ambulansstation
621           assembly_point: Samlingsplats
622           defibrillator: Defibrillator
623           landing_site: Nödlandningsplats
624           phone: Nödtelefon
625           water_tank: Nödvattentank
626           "yes": Nödsituation
627         highway:
628           abandoned: Övergiven motorväg
629           bridleway: Ridstig
630           bus_guideway: Spårbussväg
631           bus_stop: Busshållplats
632           construction: Väg under byggnad
633           corridor: Korridor
634           cycleway: Cykelspår
635           elevator: Hiss
636           emergency_access_point: Utryckningsplats
637           footway: Gångväg
638           ford: Vadställe
639           give_way: Väjningspliktsskylt
640           living_street: Gångfartsområde
641           milestone: Milstolpe
642           motorway: Motorväg
643           motorway_junction: Motorvägskorsning
644           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
645           passing_place: Omkörningsplats
646           path: Stig
647           pedestrian: Gågata
648           platform: Perrong
649           primary: Riksväg (primär väg)
650           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
651           proposed: Föreslagen väg
652           raceway: Racerbana
653           residential: Bostadsgata
654           rest_area: Rastplats
655           road: Väg
656           secondary: Länsväg (sekundärväg)
657           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
658           service: Serviceväg
659           services: Rastplats-väg
660           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
661           steps: Trappa
662           stop: Stoppskylt
663           street_lamp: Gatlykta
664           tertiary: Landsväg
665           tertiary_link: Landsväg
666           track: Traktorväg
667           traffic_signals: Trafiksignaler
668           trail: Vandringsled
669           trunk: Stamväg
670           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
671           turning_loop: Vändslinga
672           unclassified: Oklassificerad väg
673           "yes": Väg
674         historic:
675           archaeological_site: Arkeologisk plats
676           battlefield: Slagfält
677           boundary_stone: Gränssten
678           building: Historisk byggnad
679           bunker: Bunker
680           castle: Slott
681           church: Kyrka
682           city_gate: Stadsport
683           citywalls: Stadsmurar
684           fort: Fort
685           heritage: Kulturarvsplats
686           house: Hus
687           icon: Ikon
688           manor: Herrgård
689           memorial: Minnesmärke
690           mine: Gruva
691           mine_shaft: Gruvschakt
692           monument: Monument
693           roman_road: Romersk väg
694           ruins: Ruin
695           stone: Sten
696           tomb: Grav
697           tower: Torn
698           wayside_cross: Landmärke
699           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
700           wreck: Vrak
701           "yes": Historisk plats
702         junction:
703           "yes": Korsning
704         landuse:
705           allotments: Kolonilotter
706           basin: Bäcken
707           brownfield: Outvecklat område
708           cemetery: Begravningsplats
709           commercial: Kommersiellt område
710           conservation: Naturskyddsområde
711           construction: Byggarbetsplats
712           farm: Bondgård
713           farmland: Jordbruksmark
714           farmyard: Gårdsplan
715           forest: Skog
716           garages: Garage
717           grass: Gräs
718           greenfield: Outvecklat område
719           industrial: Industriområde
720           landfill: Soptipp
721           meadow: Äng
722           military: Militärområde
723           mine: Gruva
724           orchard: Fruktträdgård
725           quarry: Stenbrott
726           railway: Järnväg
727           recreation_ground: Rekreationsområde
728           reservoir: Reservoar
729           reservoir_watershed: Vattenreservoar
730           residential: Bostadsområde
731           retail: Detaljhandel
732           road: Vägområde
733           village_green: Landsbypark
734           vineyard: Vingård
735           "yes": Markanvändning
736         leisure:
737           beach_resort: Badort
738           bird_hide: Fågeltorn
739           common: Allmänning
740           dog_park: Hundpark
741           firepit: Eldgrop
742           fishing: Fiskevatten
743           fitness_centre: Gym
744           fitness_station: Gym
745           garden: Trädgård
746           golf_course: Golfbana
747           horse_riding: Ridning
748           ice_rink: Isrink
749           marina: Marina
750           miniature_golf: Minigolf
751           nature_reserve: Naturreservat
752           park: Park
753           pitch: Idrottsplan
754           playground: Lekplats
755           recreation_ground: Rekreationsområde
756           resort: Resort
757           sauna: Bastu
758           slipway: Stapelbädd
759           sports_centre: Sporthall
760           stadium: Stadium
761           swimming_pool: Simbassäng
762           track: Löparbana
763           water_park: Vattenpark
764           "yes": Fritid
765         man_made:
766           adit: Gruvöppning
767           beacon: Fyr
768           beehive: Bikupa
769           breakwater: Vågbrytare
770           bridge: Bro
771           bunker_silo: Bunker
772           chimney: Skorsten
773           crane: Kran
774           dolphin: Dykdalb
775           dyke: Dike
776           embankment: Fördämning
777           flagpole: Flaggstång
778           gasometer: Gasometer
779           groyne: Vågbrytare
780           kiln: Kalkugn
781           lighthouse: Fyr
782           mast: Mast
783           mine: Gruva
784           mineshaft: Gruvschakt
785           monitoring_station: Övervakningsstation
786           petroleum_well: Oljebrunn
787           pier: Pir
788           pipeline: Pipeline
789           silo: Silo
790           storage_tank: Lagringstank
791           surveillance: Övervakning
792           tower: Torn
793           wastewater_plant: Avfallsfabrik
794           watermill: Vattenkvarn
795           water_tower: Vattentorn
796           water_well: Brunn
797           water_works: Vattenreningsverk
798           windmill: Väderkvarn
799           works: Fabrik
800           "yes": handgjord
801         military:
802           airfield: Militärt flygfält
803           barracks: Kaserner
804           bunker: Bunker
805           "yes": Militär
806         mountain_pass:
807           "yes": Bergspass
808         natural:
809           bay: Bukt
810           beach: Strand
811           cape: Udde
812           cave_entrance: Grottmynning
813           cliff: Klippa
814           crater: Krater
815           dune: Sanddyn
816           fell: Fjäll
817           fjord: Fjord
818           forest: Skog
819           geyser: Gejser
820           glacier: Glaciär
821           grassland: Betesmark
822           heath: Ljunghed
823           hill: Kulle
824           island: Ö
825           land: Land
826           marsh: Träsk
827           moor: Hed
828           mud: Lera
829           peak: Topp
830           point: Punkt
831           reef: Rev
832           ridge: Bergskam
833           rock: Klippa
834           saddle: Sadel
835           sand: Sand
836           scree: Taluskon
837           scrub: Buskskog
838           spring: Källa
839           stone: Sten
840           strait: Sund
841           tree: Träd
842           valley: Dal
843           volcano: Vulkan
844           water: Vatten
845           wetland: Våtmark
846           wood: Skog
847         office:
848           accountant: Revisor
849           administrative: Administration
850           architect: Arkitekt
851           association: Förening
852           company: Företag
853           educational_institution: Utbildningsinstitution
854           employment_agency: Bemanningsföretag
855           estate_agent: Fastighetsmäklare
856           government: Statligt kontor
857           insurance: Försäkringskassa
858           it: IT-kontor
859           lawyer: Advokat
860           ngo: Icke-statligt kontor
861           telecommunication: Telefonbolagskontor
862           travel_agent: Resebyrå
863           "yes": Kontor
864         place:
865           allotments: Kolonilotter
866           city: Stad
867           city_block: Kvarter
868           country: Land
869           county: Län
870           farm: Bondgård
871           hamlet: By
872           house: Hus
873           houses: Hus
874           island: Ö
875           islet: Holme
876           isolated_dwelling: Enslig bostad
877           locality: Läge
878           municipality: Kommun
879           neighbourhood: Grannskap
880           postcode: Postnummer
881           quarter: Kvarter
882           region: Region
883           sea: Hav
884           square: Torg
885           state: Delstat
886           subdivision: Underavdelning
887           suburb: Förort
888           town: Ort
889           unincorporated_area: Kommunfritt område
890           village: By
891           "yes": Plats
892         railway:
893           abandoned: Övergiven järnväg
894           construction: Järnväg under anläggande
895           disused: Nedlagd järnväg
896           funicular: Bergbana
897           halt: Tågstopp
898           junction: Järnvägsknutpunkt
899           level_crossing: Järnvägskorsning
900           light_rail: Snabbspårväg
901           miniature: Miniatyrjärnväg
902           monorail: Enspårsbana
903           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
904           platform: Tågperrong
905           preserved: Bevarad järnväg
906           proposed: Föreslagen järnväg
907           spur: Sidospår
908           station: Tågstation
909           stop: Järnvägshållplats
910           subway: Tunnelbana
911           subway_entrance: Tunnelbaneingång
912           switch: Järnvägsväxel
913           tram: Spårväg
914           tram_stop: Spårvagnshållplats
915         shop:
916           alcohol: Spritbutik
917           antiques: Antikviteter
918           art: Konstaffär
919           bakery: Bageri
920           beauty: Skönhetssalong
921           beverages: Dryckesbutik
922           bicycle: Cykelaffär
923           bookmaker: Vadförmedlare
924           books: Bokhandel
925           boutique: Boutique
926           butcher: Slaktare
927           car: Bilhandlare
928           car_parts: Bildelar
929           car_repair: Bilverkstad
930           carpet: Mattaffär
931           charity: Välgörenhetsbutik
932           chemist: Apotek
933           clothes: Klädbutik
934           computer: Datorbutik
935           confectionery: Godisbutik
936           convenience: Närköp
937           copyshop: Kopieringsfirma
938           cosmetics: Parfymeri
939           deli: Delikatessbutik
940           department_store: Varuhus
941           discount: Lågprisbutik
942           doityourself: Gör-det-själv
943           dry_cleaning: Kemtvätt
944           electronics: Elektronikbutik
945           estate_agent: Egendomsmäklare
946           farm: Gårdsbutik
947           fashion: Modebutik
948           fish: Fiskhandlare
949           florist: Florist
950           food: Mataffär
951           funeral_directors: Begravningsentreprenör
952           furniture: Möbler
953           gallery: Galleri
954           garden_centre: Trädgårdshandel
955           general: Lanthandel
956           gift: Presentaffär
957           greengrocer: Grönsakshandlare
958           grocery: Livsmedelsbutik
959           hairdresser: Frisör
960           hardware: Järnhandel
961           hifi: Hi-Fi
962           houseware: Husvaruhandel
963           interior_decoration: Heminredning
964           jewelry: Guldsmed
965           kiosk: Kiosk
966           kitchen: Köksbutik
967           laundry: Tvättservice
968           lottery: Lotteri
969           mall: Köpcentrum
970           market: Marknad
971           massage: Massage
972           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
973           motorcycle: Motorcykelhandlare
974           music: Musikaffär
975           newsagent: Tidningskiosk
976           optician: Optiker
977           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
978           outdoor: Friluftsbutik
979           paint: Färgbutik
980           pawnbroker: Pantlånare
981           pet: Djuraffär
982           pharmacy: Apotek
983           photo: Fotoaffär
984           seafood: Skaldjur
985           second_hand: Second hand-butik
986           shoes: Skoaffär
987           sports: Sportaffär
988           stationery: Pappershandel
989           supermarket: Snabbköp
990           tailor: Skräddare
991           ticket: Biljettbutik
992           tobacco: Tobaksaffär
993           toys: Leksaksaffär
994           travel_agency: Resebyrå
995           tyres: Däckaffär
996           vacant: Ledig butik
997           variety_store: Varuhus
998           video: Videobutik
999           wine: Vinbutik
1000           "yes": Affär
1001         tourism:
1002           alpine_hut: Fjällstuga
1003           apartment: Semesterlägenhet
1004           artwork: Konstverk
1005           attraction: Attraktion
1006           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1007           cabin: Stuga
1008           camp_site: Campingplats
1009           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1010           chalet: Stuga
1011           gallery: Galleri
1012           guest_house: Gäststuga
1013           hostel: Vandrarhem
1014           hotel: Hotell
1015           information: Turistinformation
1016           motel: Motell
1017           museum: Museum
1018           picnic_site: Picknickplats
1019           theme_park: Nöjespark
1020           viewpoint: Utsiktspunkt
1021           zoo: Djurpark
1022         tunnel:
1023           building_passage: Byggpassage
1024           culvert: Kulvert
1025           "yes": Tunnel
1026         waterway:
1027           artificial: Artificiellt vattendrag
1028           boatyard: Båtvarv
1029           canal: Kanal
1030           dam: Damm
1031           derelict_canal: Nerlagd kanal
1032           ditch: Dike
1033           dock: Hamnplats
1034           drain: Avlopp
1035           lock: Sluss
1036           lock_gate: Slussport
1037           mooring: Förtöjning
1038           rapids: Fors
1039           river: Flod
1040           stream: Bäck
1041           wadi: Uttorkad flod
1042           waterfall: Vattenfall
1043           weir: Överfallsvärn
1044           "yes": Vattenväg
1045       admin_levels:
1046         level2: Landsgräns
1047         level4: Statsgräns
1048         level5: Regionsgräns
1049         level6: Länsgräns
1050         level8: Stadsgräns
1051         level9: Bygräns
1052         level10: Förortsgräns
1053     description:
1054       title:
1055         osm_nominatim: Plats från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
1056           Nominatim</a>
1057         geonames: Plats från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
1058       types:
1059         cities: Städer
1060         towns: Samhällen
1061         places: Platser
1062     results:
1063       no_results: Inga resultat hittades
1064       more_results: Fler resultat
1065   issues:
1066     index:
1067       title: Ärenden
1068       select_status: Välj status
1069       select_type: Välj typ
1070       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1071       reported_user: Rapporterad användare
1072       not_updated: Inte uppdaterad
1073       search: Sök
1074       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1075       user_not_found: Användaren finns inte
1076       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1077       status: Status
1078       reports: Rapporter
1079       last_updated: Senast uppdaterad
1080       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1081       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
1082       link_to_reports: Visa rapporter
1083       reports_count:
1084         one: 1 rapport
1085         other: '%{count} rapporter'
1086       reported_item: Rapporterat objekt
1087       states:
1088         ignored: Ignorerad
1089         open: Öppen
1090         resolved: Lösta
1091     update:
1092       new_report: Din rapport har registrerats
1093       successful_update: Din rapport har uppdaterats
1094       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1095     show:
1096       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1097       reports:
1098         zero: Inga rapporter
1099         one: 1 rapport
1100         other: '%{count} rapporter'
1101       report_created_at: Rapporterades först %{datetime}
1102       last_resolved_at: Löstes senast %{datetime}
1103       last_updated_at: Uppdaterades senast den %{datetime} av %{displayname}
1104       resolve: Lös
1105       ignore: Ignorera
1106       reopen: Öppna igen
1107       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1108       read_reports: Läs rapporter
1109       new_reports: Nya rapporter
1110       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1111       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1112       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1113     resolve:
1114       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1115     ignore:
1116       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1117     reopen:
1118       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1119     comments:
1120       created_at: Den %{datetime}
1121       reassign_param: Återtilldela ärende?
1122     reports:
1123       updated_at: Den %{datetime}
1124       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user}
1125     helper:
1126       reportable_title:
1127         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1128         note: Anteckning nr %{note_id}
1129   issue_comments:
1130     create:
1131       comment_created: Din kommentar skapades
1132   reports:
1133     new:
1134       title_html: Repportera %{link}
1135       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1136       details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
1137       select: 'Välj en anledning för din rapport:'
1138       disclaimer:
1139         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1140           att:'
1141         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1142         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1143           gemenskapsmedlemmar
1144         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1145       categories:
1146         diary_entry:
1147           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1148           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1149           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1150           other_label: Övrigt
1151         diary_comment:
1152           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1153           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1154           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1155           other_label: Övrigt
1156         user:
1157           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1158           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1159           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1160           vandal_label: Denna användare är en vandal
1161           other_label: Övrigt
1162         note:
1163           spam_label: Denna anteckning är spam
1164           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1165           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1166           other_label: Övrigt
1167     create:
1168       successful_report: Din rapport har registrerats
1169       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1170   layouts:
1171     project_name:
1172       title: OpenStreetMap
1173     logo:
1174       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1175     home: Gå till hemposition
1176     logout: Logga ut
1177     log_in: Logga in
1178     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1179     sign_up: Skapa ett konto
1180     start_mapping: Börja kartläggning
1181     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1182     edit: Redigera
1183     history: Historik
1184     export: Exportera
1185     issues: Ärenden
1186     data: Data
1187     export_data: Exportera data
1188     gps_traces: GPS-spår
1189     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1190     user_diaries: Användardagböcker
1191     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1192     edit_with: Redigera med %{editor}
1193     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1194     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1195     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1196       och fri att använda under en öppen licens.
1197     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1198     hosting_partners_html: Drivs via %{ucl}, %{bytemark} och andra %{partners}.
1199     partners_ucl: University College London
1200     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1201     partners_partners: partners
1202     tou: Användarvillkor
1203     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1204       databasunderhåll pågår.
1205     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1206       databasunderhåll pågår.
1207     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1208     help: Hjälp
1209     about: Om
1210     copyright: Upphovsrätt
1211     community: Gemenskap
1212     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1213     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1214     foundation: Stiftelsen
1215     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1216     make_a_donation:
1217       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1218       text: Donera
1219     learn_more: Läs mer
1220     more: Mer
1221   notifier:
1222     diary_comment_notification:
1223       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1224       hi: Hej %{to_user},
1225       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1226         %{subject}:'
1227       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1228         %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
1229     message_notification:
1230       hi: Hej %{to_user},
1231       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1232         %{subject}:'
1233       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan svara på
1234         %{replyurl}
1235     friend_notification:
1236       hi: Hej %{to_user},
1237       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1238       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1239       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1240       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1241     gpx_notification:
1242       greeting: Hej,
1243       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1244       with_description: med beskrivningen
1245       and_the_tags: 'och följande taggar:'
1246       and_no_tags: och inga taggar.
1247       failure:
1248         subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1249         failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1250         more_info_1: Mer information om importfel av GPX och hur man undviker dem
1251         more_info_2: 'de kan hittas på:'
1252       success:
1253         subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1254         loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga
1255           punkter.
1256     signup_confirm:
1257       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1258       greeting: Hej där!
1259       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1260       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1261         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1262         konto:'
1263       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1264         om hur du kommer igång.
1265     email_confirm:
1266       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1267     email_confirm_plain:
1268       greeting: Hej,
1269       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1270         på %{server_url} till %{new_address}.
1271       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1272     email_confirm_html:
1273       greeting: Hej,
1274       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress på %{server_url}
1275         till %{new_address}.
1276       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1277     lost_password:
1278       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1279     lost_password_plain:
1280       greeting: Hej,
1281       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1282         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1283       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1284         lösenord.
1285     lost_password_html:
1286       greeting: Hej,
1287       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1288         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1289       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1290         lösenord.
1291     note_comment_notification:
1292       anonymous: En anonym användare
1293       greeting: Hej,
1294       commented:
1295         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1296         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1297           du är intresserad av'
1298         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1299           i närheten av %{place}.'
1300         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1301           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1302       closed:
1303         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1304         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1305           är intresserad av'
1306         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1307           av %{place}.'
1308         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1309           Anteckningen är nära %{place}.'
1310       reopened:
1311         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1312         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1313           som du är intresserad av'
1314         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1315           %{place}.'
1316         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat
1317           på. Noteringen är nära %{place}.'
1318       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1319     changeset_comment_notification:
1320       hi: Hej %{to_user},
1321       greeting: Hej,
1322       commented:
1323         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsset'
1324         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsset
1325           du är intresserad av'
1326         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ett av dina ändringsmängder
1327           skapt den %{time}'
1328         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ändringarna
1329           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1330         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1331         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1332       details: Mer detaljer om ändringssetet finns på %{url}.
1333       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsgrupp,
1334         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1335   messages:
1336     inbox:
1337       title: Inkorg
1338       my_inbox: Min inkorg
1339       outbox: utkorg
1340       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1341       new_messages:
1342         one: '%{count} nytt meddelande'
1343         other: '%{count} nya meddelanden'
1344       old_messages:
1345         one: '%{count} gammalt meddelande'
1346         other: '%{count} gamla meddelanden'
1347       from: Från
1348       subject: Ärende
1349       date: Datum
1350       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1351         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1352       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1353     message_summary:
1354       unread_button: Markera som oläst
1355       read_button: Markera som läst
1356       reply_button: Svar
1357       destroy_button: Radera
1358     new:
1359       title: Skicka meddelande
1360       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1361       subject: Ärende
1362       body: Brödtext
1363       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1364     create:
1365       message_sent: Meddelande skickat
1366       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1367         en stund innan du försöker igen.
1368     no_such_message:
1369       title: Inget sådant meddelande
1370       heading: Inget sådant meddelande
1371       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1372     outbox:
1373       title: Utkorg
1374       my_inbox_html: Min %{inbox_link}
1375       inbox: inkorg
1376       outbox: utkorg
1377       messages:
1378         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1379         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1380       to: Till
1381       subject: Ärende
1382       date: Datum
1383       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1384         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1385       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1386     reply:
1387       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1388         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1389         för att svara.
1390     show:
1391       title: Läs meddelande
1392       from: Från
1393       subject: Ärende
1394       date: Datum
1395       reply_button: Svara
1396       unread_button: Markera som oläst
1397       destroy_button: Radera
1398       back: Tillbaka
1399       to: Till
1400       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1401         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1402         användare för att läsa det.
1403     sent_message_summary:
1404       destroy_button: Radera
1405     mark:
1406       as_read: Meddelandet markerat som läst
1407       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1408     destroy:
1409       destroyed: Meddelande raderat
1410   site:
1411     about:
1412       next: Nästa
1413       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
1414       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar och fysiska apparater
1415         med kartdata'
1416       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1417         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1418         mer, över hela världen.
1419       local_knowledge_title: Lokalkännedom
1420       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1421         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
1422         att OSM är korrekt och uppdaterad.
1423       community_driven_title: Gemenskapsdriven
1424       community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och
1425         växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs,
1426         ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
1427         och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
1428         \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
1429         bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
1430         webbplats."
1431       open_data_title: Öppna data
1432       open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1433         för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare
1434         som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan
1435         du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1436         för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1437       legal_title: Juridik
1438       legal_1_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av
1439         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1440         \npå gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-drivna tjänster är föremål\nför
1441         våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
1442         för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>\n<br>
1443         \nVänligen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakta OSMF</a> \nom
1444         du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller andra rättsliga
1445         frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och State of the Map
1446         är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
1447         varumärken av OSMF</a>."
1448       partners_title: Partners
1449     copyright:
1450       foreign:
1451         title: Om denna översättning
1452         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
1453           har den engelska texten företräde
1454         english_link: det engelska originalet
1455       native:
1456         title: Om denna sida
1457         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
1458           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
1459           och %{mapping_link}.
1460         native_link: svensk version
1461         mapping_link: börja kartlägga
1462       legal_babble:
1463         title_html: Upphovsrätt och licens
1464         intro_1_html: |-
1465           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppna data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
1466           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
1467           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1468         intro_2_html: |-
1469           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
1470           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
1471           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
1472           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
1473           fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
1474           texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
1475         intro_3_html: |-
1476           Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är
1477           tillgängliga under licensen <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1478           Commons Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA).
1479         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1480         credit_1_html: |-
1481           Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
1482           bidragsgivare&rdquo;.
1483         credit_2_html: |-
1484           Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen
1485           Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
1486           tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
1487           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
1488           Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
1489           och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
1490           (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
1491           (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
1492         credit_3_html: |-
1493           För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
1494           Till exempel:
1495         attribution_example:
1496           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1497           title: Exempel på källhänvisning.
1498         more_title_html: Mer information
1499         more_1_html: |-
1500           Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
1501           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
1502         more_2_html: |-
1503           Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
1504           Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
1505           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
1506           och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
1507         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1508         contributors_intro_html: |-
1509           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
1510           öppna data från nationella karttjänster,
1511           bland annat från:
1512         contributors_at_html: |-
1513           <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
1514           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
1515           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1516           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
1517           Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
1518         contributors_au_html: |-
1519           <strong>Australia</strong>: Innehåller förortsdata baserad
1520              på data från Australian Bureau of Statistics.
1521         contributors_ca_html: |-
1522           <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
1523              GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1524              Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1525              Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
1526              Statistics Canada).
1527         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
1528           i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1529         contributors_fr_html: |-
1530           <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
1531              från Direction Générale des Impôts.
1532         contributors_nl_html: |-
1533           <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
1534           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1535         contributors_nz_html: |-
1536           <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
1537           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>
1538           som är licensierad för återanvändning under
1539           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1540         contributors_si_html: |-
1541           <strong>Slovenien</strong>: Innehåller data från
1542           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
1543           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1544           (offentlig information i Slovenien).
1545         contributors_es_html: |-
1546           Spanien: Innehåller data från <strong>Spanish</strong> #Nationell Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) och
1547           #Nationell Cartographic System (SCNE)
1548           licenseret för videre bruk under CC STAD #4.0.
1549         contributors_za_html: |-
1550           <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
1551           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1552           National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
1553         contributors_gb_html: |-
1554           <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
1555           Survey data &copy; Crown copyright and database right
1556           2010-12.
1557         contributors_footer_1_html: |-
1558           För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
1559           för att förbättra OpenStreetMap, se <a
1560           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
1561           på OpenStreetMaps wiki.
1562         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
1563           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
1564           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
1565         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1566         infringement_1_html: |-
1567           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
1568           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
1569           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
1570         infringement_2_html: |-
1571           Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
1572           lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
1573           vårt <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
1574           eller fyll i vårt <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
1575         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
1576         trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
1577           Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
1578           gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
1579     index:
1580       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
1581         har du inaktiverat JavaScript.
1582       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1583       permalink: Permanent länk
1584       shortlink: Kortlänk
1585       createnote: Lägg till en anteckning
1586       license:
1587         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
1588           öppen licens
1589       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
1590         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1591     edit:
1592       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1593       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
1594         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1595       user_page_link: användarsida
1596       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1597       flash_player_required_html: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch,
1598         OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">ladda
1599         hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera
1600         andra redigerare</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1601       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch,
1602         bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge,
1603         eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1604       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1605       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch
1606         2, bör du klicka på spara.)
1607       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1608       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
1609         för den här funktionen.
1610     export:
1611       title: Exportera
1612       area_to_export: Område att exportera
1613       manually_select: Välj ett annat område manuellt
1614       format_to_export: Format för export
1615       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
1616       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
1617       embeddable_html: Inbäddad HTML
1618       licence: Licens
1619       export_details_html: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
1620         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
1621         Database License</a> (ODbL).
1622       too_large:
1623         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
1624           av de källor som anges nedan:'
1625         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
1626           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
1627           källor för nedladdningar av bulkdata:'
1628         planet:
1629           title: Planet OSM
1630           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
1631         overpass:
1632           title: Overpass API
1633           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
1634         geofabrik:
1635           title: Geofabrik Downloads
1636           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
1637             städer
1638         metro:
1639           title: Metro Extracts
1640           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
1641         other:
1642           title: Andra källor
1643           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
1644       options: Alternativ
1645       format: Format
1646       scale: Skala
1647       max: max
1648       image_size: Bildstorlek
1649       zoom: Zooma
1650       add_marker: Lägg till markör på kartan
1651       latitude: 'Lat:'
1652       longitude: 'Lon:'
1653       output: Utdata
1654       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
1655       export_button: Exportera
1656     fixthemap:
1657       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
1658       how_to_help:
1659         title: Hur man kan hjälpa till
1660         join_the_community:
1661           title: Gå med i gemenskapen
1662           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
1663             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
1664             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
1665         add_a_note:
1666           instructions_html: |-
1667             Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
1668             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
1669             genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
1670       other_concerns:
1671         title: Andra farhågor
1672         explanation_html: |-
1673           Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
1674           <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
1675           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
1676     help:
1677       title: Få hjälp
1678       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
1679         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
1680         och dokumentera frågor gällande kartering.
1681       welcome:
1682         url: /welcome
1683         title: Välkommen till OpenStreetMap
1684         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
1685       beginners_guide:
1686         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
1687         title: Guide för nybörjare
1688         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
1689       help:
1690         url: https://help.OpenStreetMap.org/
1691         title: Hjälpforum
1692         description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OpenStreetMaps sida med
1693           svar på ofta förekommande frågor.
1694       mailing_lists:
1695         title: E-postlistor
1696         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
1697           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
1698       forums:
1699         title: Forum
1700         description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
1701           en anslagstavla.
1702       irc:
1703         title: IRC
1704         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
1705       switch2osm:
1706         title: switch2osm
1707         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
1708           kartor och andra tjänster.
1709       welcomemat:
1710         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1711         title: För organisationer
1712         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
1713           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
1714       wiki:
1715         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1716         title: OpenStreetMaps wiki
1717         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
1718     sidebar:
1719       search_results: Sökresultat
1720       close: Stäng
1721     search:
1722       search: Sök
1723       get_directions: Få vägbeskrivningar
1724       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
1725       from: Från
1726       to: Till
1727       where_am_i: Var är detta?
1728       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1729       submit_text: Gå
1730       reverse_directions_text: Omvända riktningar
1731     key:
1732       table:
1733         entry:
1734           motorway: Motorväg
1735           main_road: Huvudväg
1736           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1737           primary: Primär väg (riksväg)
1738           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1739           unclassified: Oklassificerad väg
1740           track: Spår
1741           bridleway: Ridstig
1742           cycleway: Cykelväg
1743           cycleway_national: Nationell cykelväg
1744           cycleway_regional: Regional cykelväg
1745           cycleway_local: Lokal cykelväg
1746           footway: Gångväg
1747           rail: Järnväg
1748           subway: Tunnelbana
1749           tram:
1750           - Snabbspårväg
1751           - spårväg
1752           cable:
1753           - Linbana
1754           - stollift
1755           runway:
1756           - Landningsbana
1757           - taxibana
1758           apron:
1759           - Flygplatsplatta
1760           - terminal
1761           admin: Administrativ gräns
1762           forest: Kulturskog
1763           wood: Naturskog
1764           golf: Golfbana
1765           park: Park
1766           resident: Bostadsområde
1767           common:
1768           - Allmänning
1769           - äng
1770           retail: Område för Detaljhandel
1771           industrial: Industriellt område
1772           commercial: Kommersiellt område
1773           heathland: Hed
1774           lake:
1775           - Sjö
1776           - vattenmagasin
1777           farm: Bondgård
1778           brownfield: Förfallen industritomt
1779           cemetery: Begravningsplats
1780           allotments: Koloniträdgårdar
1781           pitch: Bollplan
1782           centre: Idrottsanläggning
1783           reserve: Naturreservat
1784           military: Militärområde
1785           school:
1786           - Skola
1787           - universitet
1788           building: Viktig byggnad
1789           station: Järnvägsstation
1790           summit:
1791           - Höjd
1792           - topp
1793           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1794           bridge: Svarta kanter = bro
1795           private: Privat tillgång
1796           destination: Förbjuden genomfart
1797           construction: Vägar under konstruktion
1798           bicycle_shop: Cykelaffär
1799           bicycle_parking: Cykelparkering
1800           toilets: Toaletter
1801     richtext_area:
1802       edit: Redigera
1803       preview: Förhandsgranska
1804     markdown_help:
1805       title_html: Tolkat med <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1806       headings: Rubriker
1807       heading: Rubrik
1808       subheading: Underrubrik
1809       unordered: Osorterad lista
1810       ordered: Sorterad lista
1811       first: Första objektet
1812       second: Andra objektet
1813       link: Länk
1814       text: Text
1815       image: Bild
1816       alt: Alt-text
1817       url: Webbadress
1818     welcome:
1819       title: Välkommen!
1820       introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
1821         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
1822         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
1823       whats_on_the_map:
1824         title: Vad finns på kartan
1825         on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
1826           i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals
1827           byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad
1828           som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
1829         off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
1830           betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
1831           källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra
1832           kartor online eller på papper.
1833       basic_terms:
1834         title: Grundläggande termer för kartering
1835         paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
1836           som kan vara bra att förstå.
1837         editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida
1838           du kan använda för att ändra i kartan.
1839         node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en
1840           ensam restaurang eller ett träd.
1841         way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
1842           en väg, bäck, sjö eller byggnad.
1843         tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
1844           exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
1845       rules:
1846         title: Regler!
1847         paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar
1848           oss att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du
1849           funderar på\nnågon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och
1850           följ anvisningarna på \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
1851           och \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserade
1852           redigeringar</a>."
1853       questions:
1854         title: Några frågor?
1855         paragraph_1_html: |-
1856           OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
1857           <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>. Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Besök välkomstmattan</a>.
1858       start_mapping: Börja kartlägga
1859       add_a_note:
1860         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
1861         paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har
1862           tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
1863         paragraph_2_html: |-
1864           Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
1865           <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
1866   traces:
1867     visibility:
1868       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1869       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1870       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1871       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
1872         med tidsstämpel)
1873     new:
1874       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1875       upload_gpx: 'Ladda upp GPX-fil:'
1876       description: 'Beskrivning:'
1877       tags: 'Taggar:'
1878       tags_help: kommaseparerad
1879       visibility: 'Synlighet:'
1880       visibility_help: vad betyder detta?
1881       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
1882       help: Hjälp
1883       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
1884     create:
1885       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1886       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
1887         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
1888         till dig.
1889       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
1890         meddelats om felet. Försök igen
1891       traces_waiting:
1892         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
1893           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1894           kön för andra användare.
1895         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
1896           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1897           kön för andra användare.
1898     edit:
1899       title: Redigerar spår %{name}
1900       heading: Redigerar spår %{name}
1901       filename: 'Filnamn:'
1902       download: ladda ner
1903       uploaded_at: 'Uppladdad:'
1904       points: 'Punkter:'
1905       start_coord: 'Startkoordinat:'
1906       map: karta
1907       edit: redigera
1908       owner: 'Ägare:'
1909       description: 'Beskrivning:'
1910       tags: 'Taggar:'
1911       tags_help: kommaseparerad
1912       visibility: 'Synlighet:'
1913       visibility_help: vad betyder detta?
1914     update:
1915       updated: Spår uppdaterades
1916     trace_optionals:
1917       tags: Taggar
1918     show:
1919       title: Visar GPS-spår %{name}
1920       heading: Visar GPS-spår %{name}
1921       pending: VÄNTANDE
1922       filename: 'Filnamn:'
1923       download: ladda ner
1924       uploaded: 'Uppladdad:'
1925       points: 'Punkter:'
1926       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
1927       map: karta
1928       edit: redigera
1929       owner: 'Ägare:'
1930       description: 'Beskrivning:'
1931       tags: 'Taggar:'
1932       none: Ingen
1933       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
1934       delete_trace: Radera detta GPS-spår
1935       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
1936       visibility: 'Synlighet:'
1937       confirm_delete: Radera detta spår?
1938     trace_paging_nav:
1939       showing_page: Sida %{page}
1940       older: Äldre GPS-spår
1941       newer: Nyare GPS-spår
1942     trace:
1943       pending: VÄNTANDE
1944       count_points:
1945         one: 1 punkt
1946         other: '%{count} punkter'
1947       more: mer
1948       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
1949       view_map: Visa karta
1950       edit: redigera
1951       edit_map: Redigera karta
1952       public: PUBLIK
1953       identifiable: IDENTIFIERBAR
1954       private: PRIVAT
1955       trackable: SPÅRBAR
1956       by: av
1957       in: i
1958       map: karta
1959     index:
1960       public_traces: Publika GPS-spår
1961       my_traces: Mina GPS-spår
1962       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1963       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
1964       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
1965       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
1966         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
1967       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1968       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1969       see_my_traces: Se mina GPS-spår
1970     destroy:
1971       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
1972     make_public:
1973       made_public: GPS-spår offentliggjort
1974     offline_warning:
1975       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1976     offline:
1977       heading: GPX-lagring offline
1978       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
1979     georss:
1980       title: OpenStreetMap GPS-spår
1981     description:
1982       description_with_count:
1983         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
1984         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
1985       description_without_count: GPX-fil från %{user}
1986   application:
1987     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
1988     require_cookies:
1989       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
1990         innan du fortsätter.
1991     require_admin:
1992       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
1993     setup_user_auth:
1994       blocked_zero_hour: Du har ett brådskande meddelande väntande på hemsidan för
1995         OpenStreetMap. Du behöver läsa meddelandet innan du ges möjlighet att spara
1996         dina redigeringar.
1997       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
1998         för att få reda på mer.
1999       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2000         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2001         men du måste titta på dem.
2002   oauth:
2003     authorize:
2004       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
2005       request_access_html: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto,
2006         %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter.
2007         Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
2008       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
2009       allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
2010       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
2011       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2012       allow_write_api: ändra på kartan.
2013       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
2014       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
2015       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2016       grant_access: Bevilja åtkomst
2017     authorize_success:
2018       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
2019       allowed_html: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt
2020         konto.
2021       verification: Verifikationskoden är %{code}.
2022     authorize_failure:
2023       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
2024       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
2025         konto.
2026       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
2027     revoke:
2028       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
2029     permissions:
2030       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2031   oauth_clients:
2032     new:
2033       title: Registrera ett nytt program
2034     edit:
2035       title: Redigera ditt tillägg
2036     show:
2037       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
2038       key: 'Konsumentnyckel:'
2039       secret: 'Konsumenthemlighet:'
2040       url: 'URL för anropsnyckel:'
2041       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
2042       authorize_url: 'Godkänn URL:'
2043       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
2044       edit: Redigera detaljer
2045       delete: Ta bort klient
2046       confirm: Är du säker?
2047       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
2048       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
2049       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
2050       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2051       allow_write_api: ändra kartan.
2052       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
2053       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
2054       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2055     index:
2056       title: Mina OAuth-detaljer
2057       my_tokens: Mina auktoriserade program
2058       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:'
2059       application: Applikationsnamn
2060       issued_at: Utfärdad den
2061       revoke: Återkalla!
2062       my_apps: Mina klientprogram
2063       no_apps_html: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss
2064         med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2065         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2066       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2067       register_new: Registrera din applikation
2068     form:
2069       name: Namn
2070       required: Nödvändigt
2071       url: Programmets huvudadress
2072       callback_url: Återkopplingsadress
2073       support_url: Support-adress
2074       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2075       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
2076       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
2077       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2078       allow_write_api: ändra kartan.
2079       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
2080       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
2081       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2082     not_found:
2083       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2084     create:
2085       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2086     update:
2087       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2088     destroy:
2089       flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet
2090   users:
2091     login:
2092       title: Logga in
2093       heading: Logga in
2094       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
2095       password: 'Lösenord:'
2096       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2097       remember: Kom ihåg mig
2098       lost password link: Glömt ditt lösenord?
2099       login_button: Logga in
2100       register now: Registrera dig nu
2101       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
2102         och lösenord:'
2103       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
2104       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
2105       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
2106         konto.
2107       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
2108       no account: Har du inget konto?
2109       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
2110         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
2111         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
2112       account is suspended: |-
2113         Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href="%
2114         {webmaster}">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken.
2115       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
2116       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
2117       auth_providers:
2118         openid:
2119           title: Logga in med OpenID
2120           alt: Logga in med en OpenID-URL
2121         google:
2122           title: Logga in med Google
2123           alt: Logga in med ett Google OpenID
2124         facebook:
2125           title: Logga in med Facebook
2126           alt: Logga in med ett Facebook-konto
2127         windowslive:
2128           title: Logga in med Windows Live
2129           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
2130         github:
2131           title: Logga in med GitHub
2132           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
2133         wikipedia:
2134           title: Logga in med Wikipedia
2135           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
2136         yahoo:
2137           title: Logga in med Yahoo
2138           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
2139         wordpress:
2140           title: Logga in med Wordpress
2141           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
2142         aol:
2143           title: Logga in med AOL
2144           alt: Logga in med ett AOL OpenID
2145     logout:
2146       title: Logga ut
2147       heading: Logga ut från OpenStreetMap
2148       logout_button: Logga ut
2149     lost_password:
2150       title: Förlorat lösenord
2151       heading: Glömt lösenord?
2152       email address: 'E-postadress:'
2153       new password button: Återställ lösenord
2154       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
2155         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
2156       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
2157       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
2158     reset_password:
2159       title: Återställ lösenord
2160       heading: Återställ lösenord för %{user}
2161       password: 'Lösenord:'
2162       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
2163       reset: Återställ lösenord
2164       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
2165       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
2166     new:
2167       title: Registrera
2168       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2169         åt dig automatiskt.
2170       contact_webmaster_html: Kontakta <a href="%{webmaster}">webbansvarig</a> för
2171         att få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
2172       about:
2173         header: Fri och redigerbar
2174         html: |-
2175           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
2176           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
2177       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
2178       email address: 'E-postadress:'
2179       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
2180       not_displayed_publicly_html: Din adress visas inte offentligt, se vår <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
2181         title="OSMF-integritetspolicy som inkluderar avsnitt om e-postadresser">integritetspolicy</a>
2182         för mer information
2183       display name: 'Visat namn:'
2184       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2185         detta senare i inställningarna.
2186       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2187       password: 'Lösenord:'
2188       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
2189       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
2190       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
2191         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
2192       continue: Skapa ett konto
2193       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2194         kartan!
2195       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya
2196         användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
2197       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2198     terms:
2199       title: Villkor för deltagare
2200       heading: Villkor för deltagare
2201       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2202       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2203         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2204       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2205         och framtida bidrag.
2206       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2207       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2208         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2209         godkänn villkoren.
2210       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2211       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2212         egendom.
2213       consider_pd_why: vad är det här?
2214       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2215       guidance_html: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
2216         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
2217       continue: |2-
2218
2219         Fortsätt
2220       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2221       decline: Avslå
2222       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren
2223         för att fortsätta.
2224       legale_select: 'Välj det land du bor i:'
2225       legale_names:
2226         france: Frankrike
2227         italy: Italien
2228         rest_of_world: Övriga världen
2229     no_such_user:
2230       title: Finns ingen sådan användare
2231       heading: Användaren %{user} finns inte
2232       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
2233         eller så kanske länken är trasig.
2234       deleted: raderad
2235     show:
2236       my diary: Min dagbok
2237       new diary entry: nytt dagboksinlägg
2238       my edits: Mina redigeringar
2239       my traces: Mina GPS-spår
2240       my notes: Mina kartanteckningar
2241       my messages: Mina meddelanden
2242       my profile: Min profil
2243       my settings: Mina inställningar
2244       my comments: Mina kommentarer
2245       oauth settings: oauth-inställningar
2246       blocks on me: Blockeringar av mig
2247       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2248       send message: Skicka meddelande
2249       diary: Dagbok
2250       edits: Redigeringar
2251       traces: Spår
2252       notes: Kartanteckningar
2253       remove as friend: Ta bort vän
2254       add as friend: Lägg till vän
2255       mapper since: 'Karterar sedan:'
2256       ct status: 'Användarvillkor:'
2257       ct undecided: Ej bestämda
2258       ct declined: Avböjda
2259       latest edit: 'Senaste redigering (%{ago}):'
2260       email address: 'E-post:'
2261       created from: 'Skapad från:'
2262       status: 'Status:'
2263       spam score: 'Spam-poäng:'
2264       description: Beskrivning
2265       user location: Användarposition
2266       if_set_location_html: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att
2267         se närbelägna användare.
2268       settings_link_text: inställningar
2269       my friends: Mina vänner
2270       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
2271       km away: '%{count}km bort'
2272       m away: '%{count}m bort'
2273       nearby users: Andra användare nära dig
2274       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
2275         nära dig.
2276       role:
2277         administrator: Den här användaren är en administratör
2278         moderator: Den här användaren är en moderator
2279         grant:
2280           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2281           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2282         revoke:
2283           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2284           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2285       block_history: Aktiva blockeringar
2286       moderator_history: Utdelade blockeringar
2287       comments: Kommentarer
2288       create_block: Blockera denna användare
2289       activate_user: Aktivera denna användare
2290       deactivate_user: Inaktivera denna användare
2291       confirm_user: Bekräfta denna användare
2292       hide_user: Dölj denna användare
2293       unhide_user: Sluta dölja användare
2294       delete_user: Radera denna användare
2295       confirm: Bekräfta
2296       friends_changesets: vänners ändringsset
2297       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
2298       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
2299       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
2300       report: Rapportera denna användare
2301     popup:
2302       your location: Din position
2303       nearby mapper: Användare i närheten
2304       friend: Vän
2305     account:
2306       title: Redigera konto
2307       my settings: Mina inställningar
2308       current email address: 'Nuvarande e-postadress:'
2309       new email address: 'Ny e-postadress:'
2310       email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt)
2311       external auth: 'Extern autentisering:'
2312       openid:
2313         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2314         link text: vad är detta?
2315       public editing:
2316         heading: 'Offentlig redigering:'
2317         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
2318         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2319         enabled link text: vad är detta?
2320         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
2321           är anonyma.
2322         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
2323       public editing note:
2324         heading: Offentlig redigering
2325         html: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
2326           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
2327           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
2328           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
2329           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
2330           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
2331           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
2332           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
2333       contributor terms:
2334         heading: 'Bidragsgivarvillkor:'
2335         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2336         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2337         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
2338           de nya bidragsvillkoren.
2339         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
2340           är inom Public Domain.
2341         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2342         link text: vad är detta?
2343       profile description: 'Profilbeskrivning:'
2344       preferred languages: 'Föredraget språk:'
2345       preferred editor: 'Önskat redigeringsprogram:'
2346       image: 'Bild:'
2347       gravatar:
2348         gravatar: Använd Gravatar
2349         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2350         link text: vad är detta?
2351         disabled: Gravatar har inaktiverats.
2352         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
2353       new image: Lägg till en bild
2354       keep image: Behåll nuvarande bild
2355       delete image: Ta bort nuvarande bild
2356       replace image: Ersätt nuvarande bild
2357       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
2358       home location: 'Hemposition:'
2359       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2360       latitude: 'Breddgrad (latitud):'
2361       longitude: 'Längdgrad (longitud):'
2362       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
2363       save changes button: Spara ändringar
2364       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
2365       return to profile: Återvänd till profil
2366       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera
2367         din e-post för att bekräfta din e-postadress.
2368       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
2369     confirm:
2370       heading: Kontrollera din e-post!
2371       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
2372       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
2373         kan du sätta igång att kartera.
2374       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
2375         konto.
2376       button: Bekräfta
2377       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
2378       already active: Detta konto har redan bekräftats.
2379       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
2380       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
2381         här</a>.
2382     confirm_resend:
2383       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så
2384         snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.<br /><br />Om
2385         du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till
2386         att du vitlistar %{sender} då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
2387       failure: Användaren %{name} hittades inte.
2388     confirm_email:
2389       heading: Bekräfta byte av e-postadress
2390       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
2391         e-postadress.
2392       button: Bekräfta
2393       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
2394       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
2395       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
2396     set_home:
2397       flash success: Hemposition sparad
2398     go_public:
2399       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2400     make_friend:
2401       heading: Lägg till %{user} som en vän?
2402       button: Lägg till som vän
2403       success: '%{name} är nu din vän!'
2404       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
2405       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
2406     remove_friend:
2407       heading: Ta bort %{user} som vän?
2408       button: Ta bort som vän
2409       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
2410       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
2411     index:
2412       title: Användare
2413       heading: Användare
2414       showing:
2415         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2416         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2417       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2418       summary_no_ip_html: '%{name} skapad %{date}'
2419       confirm: Bekräfta valda användare
2420       hide: Dölj valda användare
2421       empty: Inga användare hittades
2422     suspended:
2423       title: Kontot avstängt
2424       heading: Kontot avstängt
2425       webmaster: Webbmaster
2426       body_html: |-
2427         <p>
2428           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2429           tvivelaktig aktivitet.
2430         </p>
2431         <p>
2432           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2433           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2434         </p>
2435     auth_failure:
2436       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2437       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2438       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2439       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2440       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2441     auth_association:
2442       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2443       option_1: |-
2444         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2445         med hjälp av formuläret nedan.
2446       option_2: |-
2447         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2448         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2449         med ditt ID i dina användarinställningar.
2450   user_role:
2451     filter:
2452       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2453       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2454       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2455       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2456         användare.
2457     grant:
2458       title: Bekräfta rolltilldelning
2459       heading: Bekräfta rolltilldelning
2460       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2461         `%{name}'?
2462       confirm: Bekräfta
2463       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2464         både användare och roll är korrekta.
2465     revoke:
2466       title: Bekräfta återkallning av roll
2467       heading: Bekräfta återkallning av roll
2468       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2469         "%{name}"?
2470       confirm: Bekräfta
2471       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2472         att både användaren och rollen är korrekta.
2473   user_blocks:
2474     model:
2475       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2476         en blockering.
2477       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2478     not_found:
2479       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2480       back: Tillbaka till index
2481     new:
2482       title: Skapa blockering på %{name}
2483       heading_html: Skapa blockering på %{name}
2484       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som
2485         möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha i bakhuvudet
2486         att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla användare förstår
2487         community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2488       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2489       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2490       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2491         dessa meddelanden.
2492       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
2493       back: Visa alla blockeringar
2494     edit:
2495       title: Redigera blockering på %{name}
2496       heading_html: Redigera blockering på %{name}
2497       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel
2498         som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte
2499         alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2500       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2501         API.
2502       show: Visa denna blockering
2503       back: Visa alla blockeringar
2504       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
2505     filter:
2506       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2507       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2508     create:
2509       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2510         att svara innan du blockerar.
2511       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2512       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2513     update:
2514       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2515         den.
2516       success: Blockering uppdaterad.
2517     index:
2518       title: Användarblockeringar
2519       heading: Lista över användarblockeringar
2520       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2521     revoke:
2522       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2523       heading_html: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2524       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2525       past: Detta block avslutades %{time} och kan inte upphävas nu.
2526       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2527       revoke: Upphäv!
2528       flash: Denna blockering har upphävts.
2529     helper:
2530       time_future: Slutar om %{time}.
2531       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2532       time_future_and_until_login: Slutar %{time} och efter att användaren har loggat
2533         in.
2534       time_past: Avslutades för %{time}.
2535       block_duration:
2536         hours:
2537           one: 1 timme
2538           other: '%{count} timmar'
2539         days:
2540           one: 1 dag
2541           other: '%{count} dagar'
2542         weeks:
2543           one: 1 vecka
2544           other: '%{count} veckor'
2545         months:
2546           one: 1 månad
2547           other: '%{count} månader'
2548         years:
2549           one: 1 år
2550           other: '%{count} år'
2551     blocks_on:
2552       title: Blockeringar på %{name}
2553       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2554       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2555     blocks_by:
2556       title: Blockeringar av %{name}
2557       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2558       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2559     show:
2560       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2561       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2562       created: Skapad
2563       status: Status
2564       show: Visa
2565       edit: Redigera
2566       revoke: Återkalla!
2567       confirm: Är du säker?
2568       reason: 'Anledning för blockering:'
2569       back: Se alla blockeringar
2570       revoker: 'Återkallare:'
2571       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2572     block:
2573       not_revoked: (Inte återkallat)
2574       show: Visa
2575       edit: Redigera
2576       revoke: Återkalla!
2577     blocks:
2578       display_name: Blockerad användare
2579       creator_name: Skapare
2580       reason: Orsak till blockering
2581       status: Status
2582       revoker_name: Återkallad av
2583       showing_page: Sida %{page}
2584       next: Nästa »
2585       previous: « Föregående
2586   notes:
2587     mine:
2588       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2589       heading: '%{user}s anteckningar'
2590       subheading_html: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2591       id: Id
2592       creator: Skapare
2593       description: Beskrivning
2594       created_at: Skapades den
2595       last_changed: Senast ändrad
2596   javascripts:
2597     close: Stäng
2598     share:
2599       title: Dela
2600       cancel: Avbryt
2601       image: Bild
2602       link: Länk eller HTML
2603       long_link: Länk
2604       short_link: Kort länk
2605       geo_uri: Geo-URI
2606       embed: HTML
2607       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2608       format: 'Format:'
2609       scale: 'Skala:'
2610       image_size: Bilden kommer att visa standardlagret på
2611       download: Ladda ned
2612       short_url: Kortlänk
2613       include_marker: Lägg till markör
2614       center_marker: Centrera kartan på markören
2615       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2616       view_larger_map: Visa större karta
2617       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
2618     embed:
2619       report_problem: Rapportera ett problem
2620     key:
2621       title: Kartnyckel
2622       tooltip: Kartnyckel
2623       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
2624     map:
2625       zoom:
2626         in: Zooma in
2627         out: Zooma ut
2628       locate:
2629         title: Visa min position
2630         metersUnit: meter
2631         feetUnit: fot
2632         popup: Du är inom {distance} {unit} från denna punkt
2633       base:
2634         standard: Standard
2635         cycle_map: Cykelkarta
2636         transport_map: Transportkarta
2637         hot: Humanitärt
2638       layers:
2639         header: Kartskikt
2640         notes: Kartanteckningar
2641         data: Kartdata
2642         gps: Offentliga GPS-spår
2643         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
2644         title: Lager
2645       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
2646       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
2647       terms: <a href="%{terms_url}">Hemsidan och API-villkor</a>
2648     site:
2649       edit_tooltip: Redigera kartan
2650       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
2651       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
2652       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
2653       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
2654       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
2655       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
2656       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
2657     changesets:
2658       show:
2659         comment: Kommentera
2660         subscribe: Prenumerera
2661         unsubscribe: Avsluta prenumeration
2662         hide_comment: dölj
2663         unhide_comment: Sluta dölja
2664     notes:
2665       new:
2666         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
2667           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
2668           en kommentar som förklarar problemet.
2669         advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
2670           så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
2671           kartor eller kataloger.
2672         add: Lägg till anteckning
2673       show:
2674         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
2675           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
2676         hide: Göm
2677         resolve: Avklara
2678         reactivate: Återaktivera
2679         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
2680         comment: Kommentera
2681     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
2682       sedan här.
2683     directions:
2684       ascend: Stigande
2685       engines:
2686         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
2687         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
2688         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
2689         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
2690         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
2691         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
2692       descend: Fallande
2693       directions: Vägbeskrivning
2694       distance: Avstånd
2695       errors:
2696         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
2697         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
2698       instructions:
2699         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
2700         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
2701         offramp_right: Ta rampen till höger
2702         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
2703         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
2704         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
2705         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
2706           %{name}, mot %{directions}
2707         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
2708         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
2709         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
2710         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
2711         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
2712         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
2713           %{directions}
2714         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
2715         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
2716         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
2717         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
2718         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
2719         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
2720         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
2721         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
2722         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
2723         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
2724         offramp_left: Ta rampen till vänster
2725         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
2726         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
2727         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
2728         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
2729           %{name}, mot %{directions}
2730         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
2731         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
2732         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
2733           %{directions}
2734         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
2735         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
2736         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
2737           %{directions}
2738         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
2739         onramp_left: Sväng vänster till rampen
2740         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
2741         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
2742         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
2743         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
2744         via_point_without_exit: (via punkt)
2745         follow_without_exit: Följ %{name}
2746         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
2747         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
2748         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
2749         start_without_exit: Börja på %{name}
2750         destination_without_exit: Nå destination
2751         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
2752         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
2753         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2754         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2755         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
2756         unnamed: namnlös
2757         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
2758         exit_counts:
2759           first: 1:a
2760           second: 2:a
2761           third: 3:e
2762           fourth: 4:e
2763           fifth: 5:e
2764           sixth: 6:e
2765           seventh: 7:e
2766           eighth: 8:e
2767           ninth: 9:e
2768           tenth: 10:e
2769       time: Tid
2770     query:
2771       node: Nod
2772       way: Sträcka
2773       relation: Relation
2774       nothing_found: Inga sökresultat hittades
2775       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
2776       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
2777     context:
2778       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
2779       directions_to: Vägbeskrivning hit
2780       add_note: Lägg till en anteckning här
2781       show_address: Visa adress
2782       query_features: Sökfunktioner
2783       centre_map: Centrera kartan här
2784   redactions:
2785     edit:
2786       description: Beskrivning
2787       heading: Redigera redaktering
2788       title: Redigera redaktering
2789     index:
2790       empty: Inga redakteringar att visa.
2791       heading: Lista över redakteringar
2792       title: Lista över redakteringar
2793     new:
2794       description: Beskrivning
2795       heading: Ange information för ny redaktering
2796       title: Skapa ny redaktering
2797     show:
2798       description: 'Beskrivning:'
2799       heading: Visa redaktering "%{title}"
2800       title: Visa redaktering
2801       user: 'Skapad av:'
2802       edit: Redigera denna redaktering
2803       destroy: Ta bort denna redaktering
2804       confirm: Är du säker?
2805     create:
2806       flash: Redaktering skapad.
2807     update:
2808       flash: Ändringarna sparade.
2809     destroy:
2810       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
2811         denna redaktering innan den förstörs.
2812       flash: Redaktering förstörd.
2813       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
2814   validations:
2815     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
2816     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
2817     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
2818     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
2819 ...