]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/3297'
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Balp
9 # Author: Bengtsson96
10 # Author: Carlbacker
11 # Author: Cohan
12 # Author: Cybjit
13 # Author: Dan Koehl
14 # Author: Fader
15 # Author: Grillo
16 # Author: Haxpett
17 # Author: Jas
18 # Author: Jenniesarina
19 # Author: Jopparn
20 # Author: Liftarn
21 # Author: Lokal Profil
22 # Author: Luen
23 # Author: Macofe
24 # Author: Magol
25 # Author: Malmis
26 # Author: Mjälten
27 # Author: Nastoshka
28 # Author: Nemo bis
29 # Author: Per
30 # Author: Pladask
31 # Author: Poxnar
32 # Author: Pyscowicz
33 # Author: Rockyfelle
34 # Author: Ruila
35 # Author: Sabelöga
36 # Author: Sannab
37 # Author: Sendelbach
38 # Author: Sertion
39 # Author: Shirayuki
40 # Author: Technic2
41 # Author: The real emj
42 # Author: Tor.klingberg
43 # Author: Ufred
44 # Author: Umeaboy
45 # Author: VickyC
46 # Author: Westis
47 # Author: WikiPhoenix
48 # Author: Zvenzzon
49 ---
50 sv:
51   html:
52     dir: ltr
53   time:
54     formats:
55       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
56       blog: '%e %B %Y'
57   helpers:
58     file:
59       prompt: Välj fil
60     submit:
61       diary_comment:
62         create: Spara
63       diary_entry:
64         create: Publicera
65         update: Uppdatera
66       issue_comment:
67         create: Lägg till kommentar
68       message:
69         create: Skicka
70       client_application:
71         create: Registrera
72         update: Uppdatera
73       doorkeeper_application:
74         create: Registrera
75         update: Uppdatera
76       redaction:
77         create: Skapa redaktering
78         update: Spara redaktering
79       trace:
80         create: Uppladdning
81         update: Spara ändringar
82       user_block:
83         create: Skapa blockering
84         update: Uppdatera blockering
85   activerecord:
86     errors:
87       messages:
88         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
89         email_address_not_routable: kan inte ruttas
90     models:
91       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
92       changeset: Ändringsset
93       changeset_tag: Etikett till ändringsset
94       country: Land
95       diary_comment: Dagbokskommentar
96       diary_entry: Dagboksinlägg
97       friend: Vän
98       issue: Problem
99       language: Språk
100       message: Meddelande
101       node: Nod
102       node_tag: Nodetikett
103       notifier: Meddelande
104       old_node: Gammal nod
105       old_node_tag: Gammal nodtagg
106       old_relation: Gammal relation
107       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
108       old_relation_tag: Gammal relationstagg
109       old_way: Gammal sträcka
110       old_way_node: Gammal sträcknod
111       old_way_tag: Gammal sträcketikett
112       relation: Relation
113       relation_member: Relationsmedlem
114       relation_tag: Relationstagg
115       report: Rapportera
116       session: Session
117       trace: Spår
118       tracepoint: Spårpunkt
119       tracetag: Spåretikett
120       user: Användare
121       user_preference: Användarinställning
122       user_token: Användarnyckel
123       way: Sträcka
124       way_node: Sträcknod
125       way_tag: Sträcketikett
126     attributes:
127       client_application:
128         name: Namn (krävs)
129         url: Huvudapplikationsadress (obligatorisk)
130         callback_url: Återkopplingsadress
131         support_url: Supportadress
132         allow_read_prefs: läs deras användarinställningar
133         allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar
134         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentera och hitta vänner
135         allow_write_api: ändra kartan
136         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
137         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
138         allow_write_notes: ändra anteckningar
139       diary_comment:
140         body: Brödtext
141       diary_entry:
142         user: Användare
143         title: Ämne
144         latitude: Latitud
145         longitude: Longitud
146         language: Språk
147       doorkeeper/application:
148         name: Namn
149         scopes: Behörigheter
150       friend:
151         user: Användare
152         friend: Vän
153       trace:
154         user: Användare
155         visible: Synlig
156         name: Filnamn
157         size: Storlek
158         latitude: Latitud
159         longitude: Longitud
160         public: Offentlig
161         description: Beskrivning
162         gpx_file: Ladda upp GPX-fil
163         visibility: Synlighet
164         tagstring: Taggar
165       message:
166         sender: Avsändare
167         title: Ämne
168         body: Brödtext
169         recipient: Mottagare
170       redaction:
171         title: Titel
172         description: Beskrivning
173       report:
174         category: Välj en anledning för din rapport
175         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
176       user:
177         auth_provider: Autentiseringsleverantör
178         auth_uid: Autentiserings-UID
179         email: E-post
180         email_confirmation: E-postbekräftelse
181         new_email: Ny e-postadress
182         active: Aktiv
183         display_name: Visa namn
184         description: Profilbeskrivning
185         home_lat: Breddgrad (latitud)
186         home_lon: Längdgrad (longitud)
187         languages: Föredragna språk
188         preferred_editor: Önskat redigeringsprogram
189         pass_crypt: Lösenord
190         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
191     help:
192       trace:
193         tagstring: kommaseparerad
194       user_block:
195         reason: Anledning till varför användaren blockerats. Var så lugn och resonabel
196           som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha
197           i bakhuvudet att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla
198           användare förstår gemenskapsjargongen, så försök att använda lekmannatermer.
199         needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
200       user:
201         email_confirmation: Din adress visas inte offentligt, se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
202           title="OSMF-integritetspolicy som inkluderar avsnitt om e-postadresser">integritetspolicy</a>
203           för mer information.
204         new_email: (visas aldrig offentligt)
205   datetime:
206     distance_in_words_ago:
207       about_x_hours:
208         one: omkring 1 timme sedan
209         other: omkring %{count} timmar sedan
210       about_x_months:
211         one: omkring 1 månad sedan
212         other: omkring %{count} månader sedan
213       about_x_years:
214         one: omkring 1 år sedan
215         other: omkring %{count} år sedan
216       almost_x_years:
217         one: nästan 1 år sedan
218         other: nästan %{count} år sedan
219       half_a_minute: en halv minut sedan
220       less_than_x_seconds:
221         one: mindre än 1 sekund sedan
222         other: mindre än %{count} sekunder sedan
223       less_than_x_minutes:
224         one: mindre än en minut sedan
225         other: mindre än %{count} minuter sedan
226       over_x_years:
227         one: över 1 år sedan
228         other: över %{count} år sedan
229       x_seconds:
230         one: 1 sekund sedan
231         other: '%{count} sekunder sedan'
232       x_minutes:
233         one: 1 minut sedan
234         other: '%{count} minuter sedan'
235       x_days:
236         one: 1 dag sedan
237         other: '%{count} dagar sedan'
238       x_months:
239         one: 1 månad sedan
240         other: '%{count} månader sedan'
241       x_years:
242         one: 1 år sedan
243         other: '%{count} år sedan'
244   printable_name:
245     with_version: '%{id}, v%{version}'
246     with_name_html: '%{name} (%{id})'
247   editor:
248     default: Standard (för närvarande %{name})
249     id:
250       name: iD
251       description: iD (webbläsarredigeraren)
252     remote:
253       name: Fjärrstyrning
254       description: Fjärrstyrning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
255   auth:
256     providers:
257       none: Ingen
258       openid: OpenID
259       google: Google
260       facebook: Facebook
261       windowslive: Windows Live
262       github: GitHub
263       wikipedia: Wikipedia
264   api:
265     notes:
266       comment:
267         opened_at_html: Skapades för %{when}
268         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
269         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
270         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
271         closed_at_html: Löstes för %{when}
272         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
273         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
274         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
275       rss:
276         title: OpenStreetMap-anteckningar
277         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
278           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
279         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
280         opened: ny anteckning (nära %{place})
281         commented: ny kommentar (nära %{place})
282         closed: stängde anteckning (nära %{place})
283         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
284       entry:
285         comment: Kommentar
286         full: Hela anteckningen
287   browse:
288     created: Skapad
289     closed: Stängd
290     created_html: Skapades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
291     closed_html: Stängdes för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
292     created_by_html: Skapades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
293     deleted_by_html: Raderades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
294     edited_by_html: Redigerades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
295     closed_by_html: Stängdes för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
296     version: Version
297     in_changeset: Ändringsset
298     anonymous: anonym
299     no_comment: (inga kommentarer)
300     part_of: Del av
301     part_of_relations:
302       one: 1 relation
303       other: '%{count} relationer'
304     part_of_ways:
305       one: 1 sätt
306       other: '%{count} sätt'
307     download_xml: Ladda ner XML
308     view_history: Visa historik
309     view_details: Visa detaljer
310     location: 'Plats:'
311     common_details:
312       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
313     changeset:
314       title: 'Ändringsset: %{id}'
315       belongs_to: Författare
316       node: Noder (%{count})
317       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
318       way: Sträckor (%{count})
319       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
320       relation: Förbindelser (%{count})
321       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
322       comment: Kommentarer (%{count})
323       hidden_commented_by_html: Dold kommentar från %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
324       commented_by_html: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
325       changesetxml: XML för ändringsset
326       osmchangexml: osmChange XML
327       feed:
328         title: Ändringsset %{id}
329         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
330       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
331       discussion: Diskussion
332       still_open: Ändringsset är fortfarande öppet - diskussionen kommer att öppnas
333         när ändringsset har stängts.
334     node:
335       title_html: 'Nod: %{name}'
336       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
337     way:
338       title_html: 'Sträcka: %{name}'
339       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
340       nodes: Noder
341       nodes_count:
342         one: 1 nod
343         other: '%{count} noder'
344       also_part_of_html:
345         one: del av sträcka %{related_ways}
346         other: del av sträckorna %{related_ways}
347     relation:
348       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
349       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
350       members: Medlemmar
351       members_count:
352         one: 1 medlem
353         other: '%{count} medlemmar'
354     relation_member:
355       entry_html: '%{type} %{name}'
356       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
357       type:
358         node: Nod
359         way: Sträcka
360         relation: Relation
361     containing_relation:
362       entry_html: Relation %{relation_name}
363       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
364     not_found:
365       title: Hittades inte
366       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
367       type:
368         node: nod
369         way: sträcka
370         relation: relation
371         changeset: ändringsset
372         note: not
373     timeout:
374       title: Timeout-fel
375       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
376       type:
377         node: nod
378         way: sträcka
379         relation: relation
380         changeset: ändringsset
381         note: not
382     redacted:
383       redaction: Omarbetning %{id}
384       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
385         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
386       type:
387         node: nod
388         way: sträcka
389         relation: relation
390     start_rjs:
391       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
392         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
393         denna data?
394       load_data: Ladda data
395       loading: Läser in …
396     tag_details:
397       tags: Taggar
398       wiki_link:
399         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
400         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
401       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
402       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
403       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
404       telephone_link: Ring %{phone_number}
405       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
406     note:
407       title: 'Anteckning: %{id}'
408       new_note: Ny anteckning
409       description: Beskrivning
410       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
411       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
412       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
413       opened_by_html: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
414       opened_by_anonymous_html: Skapad av anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
415       commented_by_html: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
416       commented_by_anonymous_html: Kommentar från en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
417         %{when}</abbr>
418       closed_by_html: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
419       closed_by_anonymous_html: Löst av en anonym användare för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
420       reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
421       reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av en anonym användare för <abbr
422         title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
423       hidden_by_html: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
424       report: Rapportera denna anteckning
425       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
426     query:
427       title: Undersök kartobjekt
428       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
429       nearby: Finns i närheten
430       enclosing: Omgivande kartobjekt
431   changesets:
432     changeset_paging_nav:
433       showing_page: Sida %{page}
434       next: Nästa »
435       previous: « Föregående
436     changeset:
437       anonymous: Anonym
438       no_edits: (inga redigeringar)
439       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
440     changesets:
441       id: ID
442       saved_at: Sparades den
443       user: Användare
444       comment: Kommentar
445       area: Område
446     index:
447       title: Ändringsuppsättningar
448       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
449       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
450       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
451       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
452       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
453       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
454       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
455       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
456       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
457       load_more: Läs in fler
458     timeout:
459       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
460         lång tid att hämta.
461   changeset_comments:
462     comment:
463       comment: Ny kommentar på ändringsuppsättning nummer %{changeset_id} av %{author}
464       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
465     comments:
466       comment: 'Ny kommentar på ändringssätt #%{changeset_id} av %{author}'
467     index:
468       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
469       title_particular: Diskussions om OpenStreetMaps ändringsset nummer %{changeset_id}
470     timeout:
471       sorry: Tyvärr, listan med ändringssetskommentar du begärde kunde inte hämtas
472         då begäran tog för lång tid.
473   diary_entries:
474     new:
475       title: Nytt dagboksinlägg
476     form:
477       location: Plats
478       use_map_link: Använd karta
479     index:
480       title: Användardagböcker
481       title_friends: Vänners dagböcker
482       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
483       user_title: '%{user}s dagbok'
484       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
485       new: Nytt dagboksinlägg
486       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
487       my_diary: Min dagbok
488       no_entries: Inga dagboksinlägg
489       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
490       older_entries: Äldre inlägg
491       newer_entries: Nyare inlägg
492     edit:
493       title: Redigera dagboksinlägg
494       marker_text: Plats för dagboksinlägg
495     show:
496       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
497       user_title: '%{user}s dagbok'
498       leave_a_comment: Lämna en kommentar
499       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
500       login: Logga in
501     no_such_entry:
502       title: Hittade inte dagboksinlägget
503       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
504       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
505         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
506     diary_entry:
507       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}.
508       updated_at_html: Uppdaterades senast %{updated}.
509       comment_link: Kommentera detta inlägg
510       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
511       comment_count:
512         zero: Inga kommentarer
513         one: '%{count} kommentar'
514         other: '%{count} kommentarer'
515       edit_link: Redigera detta inlägg
516       hide_link: Dölj detta inlägg
517       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
518       confirm: Bekräfta
519       report: Rapportera detta inlägg
520     diary_comment:
521       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
522       hide_link: Dölj denna kommentar
523       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
524       confirm: Bekräfta
525       report: Rapportera den här kommentaren
526     location:
527       location: 'Plats:'
528       view: Visa
529       edit: Redigera
530       coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
531     feed:
532       user:
533         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
534         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
535       language:
536         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
537         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
538       all:
539         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
540         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
541     comments:
542       has_commented_on: '%{display_name} har kommenterat på följande dagboksinlägg'
543       no_comments: Inga dagbokskommentarer
544       post: Inlägg
545       when: När
546       comment: Kommentar
547       newer_comments: Nyare kommentarer
548       older_comments: Äldre kommentarer
549   friendships:
550     make_friend:
551       heading: Lägg till %{user} som en vän?
552       button: Lägg till som vän
553       success: '%{name} är nu din vän!'
554       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
555       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
556     remove_friend:
557       heading: Ta bort %{user} som vän?
558       button: Ta bort som vän
559       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
560       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
561   geocoder:
562     search:
563       title:
564         latlon_html: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
565         ca_postcode_html: Resultat från <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
566         osm_nominatim_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
567           Nominatim</a>
568         geonames_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
569         osm_nominatim_reverse_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
570           Nominatim</a>
571         geonames_reverse_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
572     search_osm_nominatim:
573       prefix_format: '%{name}'
574       prefix:
575         aerialway:
576           cable_car: Linbana
577           chair_lift: Stollift
578           drag_lift: Släplift
579           gondola: Gondolbana
580           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
581           platter: Knapplift
582           pylon: Pylon
583           station: Linbanestation
584           t-bar: Ankarlift
585           "yes": Svävarbana
586         aeroway:
587           aerodrome: Flygfält
588           airstrip: Landningsbana
589           apron: Platta
590           gate: Gate
591           hangar: Hangar
592           helipad: Helikopterplatta
593           holding_position: Väntplats
594           navigationaid: Luftfartsnavigationshjälp
595           parking_position: Parkeringsplats
596           runway: Landningsbana
597           taxilane: Taxifil
598           taxiway: Taxibana
599           terminal: Terminal
600           windsock: Vindstrut
601         amenity:
602           animal_boarding: Djurhotell
603           animal_shelter: Djurhemmet
604           arts_centre: Konstcenter
605           atm: Bankomat
606           bank: Bank
607           bar: Bar
608           bbq: BBQ
609           bench: Bänk
610           bicycle_parking: Cykelparkering
611           bicycle_rental: Cykeluthyrning
612           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
613           biergarten: Uteservering
614           blood_bank: Blodbank
615           boat_rental: Båtuthyrning
616           brothel: Bordell
617           bureau_de_change: Växlingskontor
618           bus_station: Busstation
619           cafe: Kafé
620           car_rental: Biluthyrning
621           car_sharing: Bilpool
622           car_wash: Biltvätt
623           casino: Kasino
624           charging_station: Laddningsstation
625           childcare: Barnomsorg
626           cinema: Biograf
627           clinic: Klinik
628           clock: Klocka
629           college: College
630           community_centre: Allaktivitetshus
631           conference_centre: Konferenscenter
632           courthouse: Tingshus
633           crematorium: Krematorium
634           dentist: Tandläkare
635           doctors: Läkare
636           drinking_water: Dricksvatten
637           driving_school: Körskola
638           embassy: Ambassad
639           events_venue: Samlingslokal
640           fast_food: Snabbmat
641           ferry_terminal: Färjeterminal
642           fire_station: Brandstation
643           food_court: Food Court
644           fountain: Fontän
645           fuel: Bränsle
646           gambling: Spel
647           grave_yard: Begravningsplats
648           grit_bin: Sandtunna
649           hospital: Sjukhus
650           hunting_stand: Jakttorn
651           ice_cream: Glass
652           internet_cafe: Internetcafé
653           kindergarten: Dagis
654           language_school: Språkskola
655           library: Bibliotek
656           loading_dock: Lastkaj
657           love_hotel: Kärlekshotell
658           marketplace: Marknad
659           mobile_money_agent: Mobil Pengaagent
660           monastery: Kloster
661           money_transfer: Valutaöverföring
662           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
663           music_school: Musikskola
664           nightclub: Nattklubb
665           nursing_home: Vårdhem
666           parking: Parkeringsplats
667           parking_entrance: Parkeringsinfart
668           parking_space: Parkeringsplats
669           payment_terminal: Betalningsterminal
670           pharmacy: Apotek
671           place_of_worship: Plats för tillbedjan
672           police: Polis
673           post_box: Brevlåda
674           post_office: Postkontor
675           prison: Fängelse
676           pub: Pub
677           public_bath: Badhus
678           public_bookcase: Offentlig bokhylla
679           public_building: Offentlig byggnad
680           ranger_station: Skogvaktarpost
681           recycling: Återvinningsstation
682           restaurant: Restaurang
683           school: Skola
684           shelter: Hydda
685           shower: Dusch
686           social_centre: Nöjescenter
687           social_facility: Socialtjänst
688           studio: Studio
689           swimming_pool: Simbassäng
690           taxi: Taxi
691           telephone: Telefonkiosk
692           theatre: Teater
693           toilets: Toaletter
694           townhall: Rådhus
695           training: Träningsanstalt
696           university: Universitet
697           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
698           vending_machine: Varuautomat
699           veterinary: Veterinärkirurgi
700           village_hall: Byastuga
701           waste_basket: Papperskorg
702           waste_disposal: Avfallshantering
703           waste_dump_site: Soptipp
704           water_point: Vattenpunkt
705           weighbridge: Fordonsvåg
706         boundary:
707           administrative: Administrativ gräns
708           census: Folkräkningsgräns
709           national_park: Nationalpark
710           protected_area: Skyddat område
711           "yes": Gräns
712         bridge:
713           aqueduct: Akvedukt
714           boardwalk: Strandpromenad
715           suspension: Hängbro
716           swing: Svängbro
717           viaduct: Viadukt
718           "yes": Bro
719         building:
720           apartment: Lägenhet
721           apartments: Lägenheter
722           barn: Lada
723           bungalow: Bungalow
724           cabin: Stuga
725           chapel: Kapell
726           church: Kyrkbyggnad
727           college: Universitetsbyggnad
728           commercial: Kommersiell byggnad
729           dormitory: Studenthem
730           farm: Gård
731           garage: Garage
732           garages: Garage
733           greenhouse: Växthus
734           hangar: Hangar
735           hospital: Sjukhusbyggnad
736           hotel: Hotellbyggnad
737           house: Hus
738           houseboat: Husbåt
739           hut: Hydda
740           industrial: Industribyggnad
741           office: Kontorsbyggnad
742           public: Offentlig byggnad
743           residential: Bostadsbyggnad
744           retail: Affärsbyggnad
745           roof: Tak
746           ruins: Byggnadsruin
747           school: Skolbyggnad
748           shed: Skjul
749           stable: Stall
750           static_caravan: Husvagn
751           temple: Tempelbyggnad
752           terrace: Terrassbyggnad
753           train_station: Järnvägsstation
754           university: Universitetsbyggnad
755           warehouse: Varuhus
756           "yes": Byggnad
757         club:
758           sport: Sportklubb
759           "yes": Klubb
760         craft:
761           beekeeper: Biodlare
762           blacksmith: Smed
763           brewery: Bryggeri
764           carpenter: Snickare
765           caterer: Catering
766           dressmaker: Sömmerska
767           electrician: Elektriker
768           gardener: Trädgårdsmästare
769           glaziery: Glasmästeri
770           handicraft: Konsthantverk
771           painter: Målare
772           photographer: Fotograf
773           plumber: Rörmokare
774           roofer: Takläggare
775           sawmill: Sågverk
776           shoemaker: Skomakare
777           stonemason: Stenhuggare
778           tailor: Skräddare
779           winery: Vingård
780           "yes": Hantverksbutik
781         emergency:
782           ambulance_station: Ambulansstation
783           assembly_point: Samlingsplats
784           defibrillator: Defibrillator
785           fire_extinguisher: Brandsläckare
786           landing_site: Nödlandningsplats
787           life_ring: Livboj
788           phone: Nödtelefon
789           water_tank: Nödvattentank
790           "yes": Nödsituation
791         highway:
792           abandoned: Övergiven motorväg
793           bridleway: Ridstig
794           bus_guideway: Spårbussväg
795           bus_stop: Busshållplats
796           construction: Väg under byggnad
797           corridor: Korridor
798           cycleway: Cykelspår
799           elevator: Hiss
800           emergency_access_point: Utryckningsplats
801           footway: Gångväg
802           ford: Vadställe
803           give_way: Väjningspliktsskylt
804           living_street: Gångfartsområde
805           milestone: Milstolpe
806           motorway: Motorväg
807           motorway_junction: Motorvägskorsning
808           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
809           passing_place: Omkörningsplats
810           path: Stig
811           pedestrian: Gågata
812           platform: Perrong
813           primary: Riksväg (primär väg)
814           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
815           proposed: Föreslagen väg
816           raceway: Racerbana
817           residential: Bostadsgata
818           rest_area: Rastplats
819           road: Väg
820           secondary: Länsväg (sekundärväg)
821           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
822           service: Serviceväg
823           services: Rastplats-väg
824           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
825           steps: Trappa
826           stop: Stoppskylt
827           street_lamp: Gatlykta
828           tertiary: Landsväg
829           tertiary_link: Landsväg
830           track: Traktorväg
831           traffic_mirror: Traffikspegel
832           traffic_signals: Trafiksignaler
833           trunk: Stamväg
834           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
835           turning_loop: Vändslinga
836           unclassified: Oklassificerad väg
837           "yes": Väg
838         historic:
839           archaeological_site: Arkeologisk plats
840           battlefield: Slagfält
841           boundary_stone: Gränssten
842           building: Historisk byggnad
843           bunker: Bunker
844           castle: Slott
845           church: Kyrka
846           city_gate: Stadsport
847           citywalls: Stadsmurar
848           fort: Fort
849           heritage: Kulturarvsplats
850           house: Hus
851           manor: Herrgård
852           memorial: Minnesmärke
853           mine: Gruva
854           mine_shaft: Gruvschakt
855           monument: Monument
856           roman_road: Romersk väg
857           ruins: Ruin
858           stone: Sten
859           tomb: Grav
860           tower: Torn
861           wayside_cross: Landmärke
862           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
863           wreck: Vrak
864           "yes": Historisk plats
865         junction:
866           "yes": Korsning
867         landuse:
868           allotments: Kolonilotter
869           basin: Bäcken
870           brownfield: Outvecklat område
871           cemetery: Begravningsplats
872           commercial: Kommersiellt område
873           conservation: Naturskyddsområde
874           construction: Byggarbetsplats
875           farm: Bondgård
876           farmland: Jordbruksmark
877           farmyard: Gårdsplan
878           forest: Skog
879           garages: Garage
880           grass: Gräs
881           greenfield: Outvecklat område
882           industrial: Industriområde
883           landfill: Soptipp
884           meadow: Äng
885           military: Militärområde
886           mine: Gruva
887           orchard: Fruktträdgård
888           quarry: Stenbrott
889           railway: Järnväg
890           recreation_ground: Rekreationsområde
891           reservoir: Reservoar
892           reservoir_watershed: Vattenreservoar
893           residential: Bostadsområde
894           retail: Detaljhandel
895           village_green: Landsbypark
896           vineyard: Vingård
897           "yes": Markanvändning
898         leisure:
899           beach_resort: Badort
900           bird_hide: Fågeltorn
901           bowling_alley: Bowlinghall
902           common: Allmänning
903           dance: Danslokal
904           dog_park: Hundpark
905           firepit: Eldgrop
906           fishing: Fiskevatten
907           fitness_centre: Gym
908           fitness_station: Gym
909           garden: Trädgård
910           golf_course: Golfbana
911           horse_riding: Ridning
912           ice_rink: Isrink
913           marina: Marina
914           miniature_golf: Minigolf
915           nature_reserve: Naturreservat
916           park: Park
917           picnic_table: Picknickbord
918           pitch: Idrottsplan
919           playground: Lekplats
920           recreation_ground: Rekreationsområde
921           resort: Resort
922           sauna: Bastu
923           slipway: Stapelbädd
924           sports_centre: Sporthall
925           stadium: Stadium
926           swimming_pool: Simbassäng
927           track: Löparbana
928           water_park: Vattenpark
929           "yes": Fritid
930         man_made:
931           adit: Gruvöppning
932           antenna: Antenn
933           avalanche_protection: Lavinskydd
934           beacon: Fyr
935           beehive: Bikupa
936           breakwater: Vågbrytare
937           bridge: Bro
938           bunker_silo: Bunker
939           chimney: Skorsten
940           crane: Kran
941           dolphin: Dykdalb
942           dyke: Dike
943           embankment: Fördämning
944           flagpole: Flaggstång
945           gasometer: Gasometer
946           groyne: Vågbrytare
947           kiln: Kalkugn
948           lighthouse: Fyr
949           manhole: Gatubrunn
950           mast: Mast
951           mine: Gruva
952           mineshaft: Gruvschakt
953           monitoring_station: Övervakningsstation
954           petroleum_well: Oljebrunn
955           pier: Pir
956           pipeline: Pipeline
957           pumping_station: Pumpstation
958           silo: Silo
959           snow_cannon: Snökanon
960           snow_fence: Snöstaket
961           storage_tank: Lagringstank
962           surveillance: Övervakning
963           telescope: Teleskop
964           tower: Torn
965           wastewater_plant: Avfallsfabrik
966           watermill: Vattenkvarn
967           water_tower: Vattentorn
968           water_well: Brunn
969           water_works: Vattenreningsverk
970           windmill: Väderkvarn
971           works: Fabrik
972           "yes": Konstgjord
973         military:
974           airfield: Militärt flygfält
975           barracks: Kaserner
976           bunker: Bunker
977           checkpoint: Kontrollpost
978           trench: Skyttegrav
979           "yes": Militär
980         mountain_pass:
981           "yes": Bergspass
982         natural:
983           bare_rock: Klippa
984           bay: Bukt
985           beach: Strand
986           cape: Udde
987           cave_entrance: Grottmynning
988           cliff: Klippa
989           coastline: Kustlinje
990           crater: Krater
991           dune: Sanddyn
992           fell: Fjäll
993           fjord: Fjord
994           forest: Skog
995           geyser: Gejser
996           glacier: Glaciär
997           grassland: Betesmark
998           heath: Ljunghed
999           hill: Kulle
1000           hot_spring: Varm källa
1001           island: Ö
1002           land: Land
1003           marsh: Träsk
1004           moor: Hed
1005           mud: Lera
1006           peak: Topp
1007           peninsula: Halvö
1008           point: Punkt
1009           reef: Rev
1010           ridge: Bergskam
1011           rock: Klippa
1012           saddle: Sadel
1013           sand: Sand
1014           scree: Taluskon
1015           scrub: Buskskog
1016           spring: Källa
1017           stone: Sten
1018           strait: Sund
1019           tree: Träd
1020           valley: Dal
1021           volcano: Vulkan
1022           water: Vatten
1023           wetland: Våtmark
1024           wood: Skog
1025         office:
1026           accountant: Revisor
1027           administrative: Administration
1028           architect: Arkitekt
1029           association: Förening
1030           company: Företag
1031           educational_institution: Utbildningsinstitution
1032           employment_agency: Bemanningsföretag
1033           estate_agent: Fastighetsmäklare
1034           government: Statligt kontor
1035           insurance: Försäkringskassa
1036           it: IT-kontor
1037           lawyer: Advokat
1038           ngo: Icke-statligt kontor
1039           telecommunication: Telefonbolagskontor
1040           travel_agent: Resebyrå
1041           "yes": Kontor
1042         place:
1043           allotments: Kolonilotter
1044           archipelago: Skärgård
1045           city: Stad
1046           city_block: Kvarter
1047           country: Land
1048           county: Län
1049           farm: Bondgård
1050           hamlet: By
1051           house: Hus
1052           houses: Hus
1053           island: Ö
1054           islet: Holme
1055           isolated_dwelling: Enslig bostad
1056           locality: Läge
1057           municipality: Kommun
1058           neighbourhood: Grannskap
1059           plot: Plöj
1060           postcode: Postnummer
1061           quarter: Kvarter
1062           region: Region
1063           sea: Hav
1064           square: Torg
1065           state: Delstat
1066           subdivision: Underavdelning
1067           suburb: Förort
1068           town: Ort
1069           village: By
1070           "yes": Plats
1071         railway:
1072           abandoned: Övergiven järnväg
1073           construction: Järnväg under anläggande
1074           disused: Nedlagd järnväg
1075           funicular: Bergbana
1076           halt: Tågstopp
1077           junction: Järnvägsknutpunkt
1078           level_crossing: Järnvägskorsning
1079           light_rail: Snabbspårväg
1080           miniature: Miniatyrjärnväg
1081           monorail: Enspårsbana
1082           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1083           platform: Tågperrong
1084           preserved: Bevarad järnväg
1085           proposed: Föreslagen järnväg
1086           spur: Sidospår
1087           station: Tågstation
1088           stop: Järnvägshållplats
1089           subway: Tunnelbana
1090           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1091           switch: Järnvägsväxel
1092           tram: Spårväg
1093           tram_stop: Spårvagnshållplats
1094           yard: Bangård
1095         shop:
1096           alcohol: Spritbutik
1097           antiques: Antikviteter
1098           art: Konstaffär
1099           bakery: Bageri
1100           beauty: Skönhetssalong
1101           beverages: Dryckesbutik
1102           bicycle: Cykelaffär
1103           bookmaker: Vadförmedlare
1104           books: Bokhandel
1105           boutique: Boutique
1106           butcher: Slaktare
1107           car: Bilhandlare
1108           car_parts: Bildelar
1109           car_repair: Bilverkstad
1110           carpet: Mattaffär
1111           charity: Välgörenhetsbutik
1112           cheese: Ostbutik
1113           chemist: Apotek
1114           chocolate: Choklad
1115           clothes: Klädbutik
1116           coffee: Kaffebutik
1117           computer: Datorbutik
1118           confectionery: Godisbutik
1119           convenience: Närköp
1120           copyshop: Kopieringsfirma
1121           cosmetics: Parfymeri
1122           deli: Delikatessbutik
1123           department_store: Varuhus
1124           discount: Lågprisbutik
1125           doityourself: Gör-det-själv
1126           dry_cleaning: Kemtvätt
1127           electronics: Elektronikbutik
1128           erotic: Sexbutik
1129           estate_agent: Egendomsmäklare
1130           farm: Gårdsbutik
1131           fashion: Modebutik
1132           fishing: Fiskebutik
1133           florist: Florist
1134           food: Mataffär
1135           frame: Ramhandlare
1136           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1137           furniture: Möbler
1138           garden_centre: Trädgårdshandel
1139           general: Lanthandel
1140           gift: Presentaffär
1141           greengrocer: Grönsakshandlare
1142           grocery: Livsmedelsbutik
1143           hairdresser: Frisör
1144           hardware: Järnhandel
1145           health_food: Hälsokostbutik
1146           hearing_aids: Hörapparater
1147           herbalist: Örthandel
1148           hifi: Hi-Fi
1149           houseware: Husvaruhandel
1150           ice_cream: Glassbutik
1151           interior_decoration: Heminredning
1152           jewelry: Guldsmed
1153           kiosk: Kiosk
1154           kitchen: Köksbutik
1155           laundry: Tvättservice
1156           locksmith: Låssmed
1157           lottery: Lotteri
1158           mall: Köpcentrum
1159           massage: Massage
1160           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1161           money_lender: Pengautlånare
1162           motorcycle: Motorcykelhandlare
1163           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1164           music: Musikaffär
1165           musical_instrument: Musikinstrument
1166           newsagent: Tidningskiosk
1167           nutrition_supplements: Kosttillskottsbutik
1168           optician: Optiker
1169           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
1170           outdoor: Friluftsbutik
1171           paint: Färgbutik
1172           pastry: Kafeteria
1173           pawnbroker: Pantlånare
1174           perfumery: Parfymaffär
1175           pet: Djuraffär
1176           pet_grooming: Husdjursfrisör
1177           photo: Fotoaffär
1178           seafood: Skaldjur
1179           second_hand: Second hand-butik
1180           sewing: Sybutik
1181           shoes: Skoaffär
1182           sports: Sportaffär
1183           stationery: Pappershandel
1184           storage_rental: Magasinering
1185           supermarket: Snabbköp
1186           tailor: Skräddare
1187           tattoo: Tatueringstudio
1188           tea: Teaffär
1189           ticket: Biljettbutik
1190           tobacco: Tobaksaffär
1191           toys: Leksaksaffär
1192           travel_agency: Resebyrå
1193           tyres: Däckaffär
1194           vacant: Ledig butik
1195           variety_store: Varuhus
1196           video: Videobutik
1197           video_games: TV-spelsbutik
1198           wholesale: Grosshandel
1199           wine: Vinbutik
1200           "yes": Affär
1201         tourism:
1202           alpine_hut: Fjällstuga
1203           apartment: Semesterlägenhet
1204           artwork: Konstverk
1205           attraction: Attraktion
1206           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1207           cabin: Stuga
1208           camp_pitch: Campingplats
1209           camp_site: Campingplats
1210           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1211           chalet: Stuga
1212           gallery: Galleri
1213           guest_house: Gäststuga
1214           hostel: Vandrarhem
1215           hotel: Hotell
1216           information: Turistinformation
1217           motel: Motell
1218           museum: Museum
1219           picnic_site: Picknickplats
1220           theme_park: Nöjespark
1221           viewpoint: Utsiktspunkt
1222           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1223           zoo: Djurpark
1224         tunnel:
1225           building_passage: Byggpassage
1226           culvert: Kulvert
1227           "yes": Tunnel
1228         waterway:
1229           artificial: Artificiellt vattendrag
1230           boatyard: Båtvarv
1231           canal: Kanal
1232           dam: Damm
1233           derelict_canal: Nerlagd kanal
1234           ditch: Dike
1235           dock: Hamnplats
1236           drain: Avlopp
1237           lock: Sluss
1238           lock_gate: Slussport
1239           mooring: Förtöjning
1240           rapids: Fors
1241           river: Flod
1242           stream: Bäck
1243           wadi: Uttorkad flod
1244           waterfall: Vattenfall
1245           weir: Överfallsvärn
1246           "yes": Vattenväg
1247       admin_levels:
1248         level2: Landsgräns
1249         level3: Regiongräns
1250         level4: Statsgräns
1251         level5: Regionsgräns
1252         level6: Länsgräns
1253         level7: Kommungräns
1254         level8: Stadsgräns
1255         level9: Bygräns
1256         level10: Förortsgräns
1257         level11: Kvartersgräns
1258       types:
1259         cities: Städer
1260         towns: Samhällen
1261         places: Platser
1262     results:
1263       no_results: Inga resultat hittades
1264       more_results: Fler resultat
1265   issues:
1266     index:
1267       title: Ärenden
1268       select_status: Välj status
1269       select_type: Välj typ
1270       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1271       reported_user: Rapporterad användare
1272       not_updated: Inte uppdaterad
1273       search: Sök
1274       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1275       user_not_found: Användaren finns inte
1276       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1277       status: Status
1278       reports: Rapporter
1279       last_updated: Senast uppdaterad
1280       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1281       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
1282       link_to_reports: Visa rapporter
1283       reports_count:
1284         one: 1 rapport
1285         other: '%{count} rapporter'
1286       reported_item: Rapporterat objekt
1287       states:
1288         ignored: Ignorerad
1289         open: Öppen
1290         resolved: Löst
1291     update:
1292       new_report: Din rapport har registrerats
1293       successful_update: Din rapport har uppdaterats
1294       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1295     show:
1296       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1297       reports:
1298         zero: Inga rapporter
1299         one: 1 rapport
1300         other: '%{count} rapporter'
1301       report_created_at: Rapporterades först %{datetime}
1302       last_resolved_at: Löstes senast %{datetime}
1303       last_updated_at: Uppdaterades senast %{datetime} av %{displayname}
1304       resolve: Lös
1305       ignore: Ignorera
1306       reopen: Öppna igen
1307       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1308       read_reports: Läs rapporter
1309       new_reports: Nya rapporter
1310       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1311       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1312       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1313     resolve:
1314       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1315     ignore:
1316       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1317     reopen:
1318       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1319     comments:
1320       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1321       reassign_param: Återtilldela ärende?
1322     reports:
1323       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1324     helper:
1325       reportable_title:
1326         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1327         note: Anteckning nr %{note_id}
1328   issue_comments:
1329     create:
1330       comment_created: Din kommentar skapades
1331   reports:
1332     new:
1333       title_html: Repportera %{link}
1334       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1335       disclaimer:
1336         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1337           att:'
1338         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1339         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1340           gemenskapsmedlemmar
1341         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1342       categories:
1343         diary_entry:
1344           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1345           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1346           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1347           other_label: Övrigt
1348         diary_comment:
1349           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1350           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1351           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1352           other_label: Övrigt
1353         user:
1354           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1355           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1356           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1357           vandal_label: Denna användare är en vandal
1358           other_label: Övrigt
1359         note:
1360           spam_label: Denna anteckning är spam
1361           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1362           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1363           other_label: Övrigt
1364     create:
1365       successful_report: Din rapport har registrerats
1366       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1367   layouts:
1368     project_name:
1369       title: OpenStreetMap
1370     logo:
1371       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1372     home: Gå till hemposition
1373     logout: Logga ut
1374     log_in: Logga in
1375     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1376     sign_up: Skapa ett konto
1377     start_mapping: Börja kartläggning
1378     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1379     edit: Redigera
1380     history: Historik
1381     export: Exportera
1382     issues: Ärenden
1383     data: Data
1384     export_data: Exportera data
1385     gps_traces: GPS-spår
1386     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1387     user_diaries: Användardagböcker
1388     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1389     edit_with: Redigera med %{editor}
1390     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1391     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1392     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1393       och fri att använda under en öppen licens.
1394     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1395     hosting_partners_html: Drivs via %{ucl}, %{bytemark} och andra %{partners}.
1396     partners_ucl: University College London
1397     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1398     partners_partners: partners
1399     tou: Användarvillkor
1400     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1401       databasunderhåll pågår.
1402     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1403       databasunderhåll pågår.
1404     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1405     help: Hjälp
1406     about: Om
1407     copyright: Upphovsrätt
1408     community: Gemenskap
1409     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1410     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1411     foundation: Stiftelsen
1412     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1413     make_a_donation:
1414       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1415       text: Donera
1416     learn_more: Läs mer
1417     more: Mer
1418   user_mailer:
1419     diary_comment_notification:
1420       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1421       hi: Hej %{to_user},
1422       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1423         %{subject}:'
1424       header_html: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap
1425         med rubriken %{subject}:'
1426       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1427         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1428       footer_html: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera
1429         på %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1430     message_notification:
1431       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1432       hi: Hej %{to_user},
1433       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1434         %{subject}:'
1435       header_html: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med
1436         ämnet %{subject}:'
1437       footer: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett meddelande
1438         till författaren på %{replyurl}
1439       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1440         meddelande till författaren på %{replyurl}
1441     friendship_notification:
1442       hi: Hej %{to_user},
1443       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1444       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1445       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1446       see_their_profile_html: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1447       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1448       befriend_them_html: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1449     gpx_description:
1450       description_with_tags_html: 'Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name} med
1451         beskrivningen %{trace_description} och följande taggar: %{tags}'
1452       description_with_no_tags_html: Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name}
1453         med beskrivningen %{trace_description} och inga taggar
1454     gpx_failure:
1455       hi: Hej %{to_user},
1456       failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1457       more_info_html: Mer information om misslyckade GPX-importer och hur man undviker
1458         dem återfinns på %{url}.
1459       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1460       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1461     gpx_success:
1462       hi: Hej %{to_user},
1463       loaded_successfully:
1464         one: |-
1465           inläst med %{trace_points} av 1 möjlig punkt.
1466
1467           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1468         other: |-
1469           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1470
1471           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1472       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1473     signup_confirm:
1474       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1475       greeting: Hej där!
1476       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1477       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1478         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1479         konto:'
1480       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1481         om hur du kommer igång.
1482     email_confirm:
1483       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1484       greeting: Hej,
1485       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1486         på %{server_url} till %{new_address}.
1487       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1488     lost_password:
1489       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1490       greeting: Hej,
1491       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1492         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1493       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1494         lösenord.
1495     note_comment_notification:
1496       anonymous: En anonym användare
1497       greeting: Hej,
1498       commented:
1499         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1500         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1501           du är intresserad av'
1502         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1503           i närheten av %{place}.'
1504         your_note_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1505           i närheten av %{place}.'
1506         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1507           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1508         commented_note_html: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du
1509           tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1510       closed:
1511         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1512         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1513           är intresserad av'
1514         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1515           av %{place}.'
1516         your_note_html: '%{commenter} har löst en av dina kartanteckningar i närheten
1517           av %{place}.'
1518         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1519           Anteckningen är nära %{place}.'
1520         commented_note_html: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1521           Anteckningen är nära %{place}.'
1522       reopened:
1523         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1524         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1525           som du är intresserad av'
1526         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1527           %{place}.'
1528         your_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar
1529           nära %{place}.'
1530         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat
1531           på. Noteringen är nära %{place}.'
1532         commented_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har
1533           kommenterat på. Noteringen är nära %{place}.'
1534       details: Fler detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1535       details_html: Fler detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1536     changeset_comment_notification:
1537       hi: Hej %{to_user},
1538       greeting: Hej,
1539       commented:
1540         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsuppsättningar'
1541         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsuppsättning
1542           du är intresserad av'
1543         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en av dina ändringsuppsättningar
1544           skapt den %{time}'
1545         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1546           av dina ändringsuppsättningar'
1547         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en ändringsuppsättning
1548           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1549         commented_changeset_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en ändringsuppsättning
1550           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1551         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1552         partial_changeset_with_comment_html: med kommentar '%{changeset_comment}'
1553         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1554       details: Mer detaljer om ändringsuppsättningen finns på %{url}.
1555       details_html: Mer detaljer om ändringsuppsättningen finns på %{url}.
1556       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsuppsättning,
1557         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1558       unsubscribe_html: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsuppsättning,
1559         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1560   confirmations:
1561     confirm:
1562       heading: Kontrollera din e-post!
1563       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1564       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
1565         kan du sätta igång att kartera.
1566       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
1567         konto.
1568       button: Bekräfta
1569       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
1570       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1571       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1572       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
1573         här</a>.
1574     confirm_resend:
1575       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1576     confirm_email:
1577       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1578       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
1579         e-postadress.
1580       button: Bekräfta
1581       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
1582       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1583       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
1584   messages:
1585     inbox:
1586       title: Inkorg
1587       my_inbox: Min inkorg
1588       my_outbox: Min utkorg
1589       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1590       new_messages:
1591         one: '%{count} nytt meddelande'
1592         other: '%{count} nya meddelanden'
1593       old_messages:
1594         one: '%{count} gammalt meddelande'
1595         other: '%{count} gamla meddelanden'
1596       from: Från
1597       subject: Ärende
1598       date: Datum
1599       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1600         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1601       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1602     message_summary:
1603       unread_button: Markera som oläst
1604       read_button: Markera som läst
1605       reply_button: Svara
1606       destroy_button: Radera
1607     new:
1608       title: Skicka meddelande
1609       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1610       subject: Ärende
1611       body: Brödtext
1612       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1613     create:
1614       message_sent: Meddelande skickat
1615       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1616         en stund innan du försöker igen.
1617     no_such_message:
1618       title: Inget sådant meddelande
1619       heading: Inget sådant meddelande
1620       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1621     outbox:
1622       title: Utkorg
1623       my_inbox: Min inkorg
1624       my_outbox: Min utkorg
1625       messages:
1626         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1627         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1628       to: Till
1629       subject: Ärende
1630       date: Datum
1631       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1632         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1633       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1634     reply:
1635       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1636         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1637         för att svara.
1638     show:
1639       title: Läs meddelande
1640       from: Från
1641       subject: Ärende
1642       date: Datum
1643       reply_button: Svara
1644       unread_button: Markera som oläst
1645       destroy_button: Radera
1646       back: Tillbaka
1647       to: Till
1648       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1649         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1650         användare för att läsa det.
1651     sent_message_summary:
1652       destroy_button: Radera
1653     mark:
1654       as_read: Meddelandet markerat som läst
1655       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1656     destroy:
1657       destroyed: Meddelande raderat
1658   passwords:
1659     lost_password:
1660       title: Förlorat lösenord
1661       heading: Glömt lösenord?
1662       email address: 'E-postadress:'
1663       new password button: Återställ lösenord
1664       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1665         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1666       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1667       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1668     reset_password:
1669       title: Återställ lösenord
1670       heading: Återställ lösenord för %{user}
1671       reset: Återställ lösenord
1672       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1673       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1674   profiles:
1675     edit:
1676       image: Bild
1677       gravatar:
1678         gravatar: Använd Gravatar
1679         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1680         what_is_gravatar: Vad är Gravatar?
1681         disabled: Gravatar har inaktiverats.
1682         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
1683       new image: Lägg till en bild
1684       keep image: Behåll nuvarande bild
1685       delete image: Ta bort nuvarande bild
1686       replace image: Ersätt nuvarande bild
1687       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1688       home location: Hemposition
1689       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1690       update home location on click: Uppdatera hemposition när jag klickar på kartan?
1691   sessions:
1692     new:
1693       title: Logga in
1694       heading: Logga in
1695       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
1696       password: 'Lösenord:'
1697       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1698       remember: Kom ihåg mig
1699       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1700       login_button: Logga in
1701       register now: Registrera dig nu
1702       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
1703         och lösenord:'
1704       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
1705       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1706       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
1707         konto.
1708       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1709       no account: Har du inget konto?
1710       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
1711         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
1712         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
1713       account is suspended: |-
1714         Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href="%
1715         {webmaster}">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken.
1716       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1717       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1718       auth_providers:
1719         openid:
1720           title: Logga in med OpenID
1721           alt: Logga in med en OpenID-URL
1722         google:
1723           title: Logga in med Google
1724           alt: Logga in med ett Google OpenID
1725         facebook:
1726           title: Logga in med Facebook
1727           alt: Logga in med ett Facebook-konto
1728         windowslive:
1729           title: Logga in med Windows Live
1730           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
1731         github:
1732           title: Logga in med GitHub
1733           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
1734         wikipedia:
1735           title: Logga in med Wikipedia
1736           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
1737         wordpress:
1738           title: Logga in med Wordpress
1739           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1740         aol:
1741           title: Logga in med AOL
1742           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1743     destroy:
1744       title: Logga ut
1745       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1746       logout_button: Logga ut
1747   shared:
1748     markdown_help:
1749       title_html: Tolkat med <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1750       headings: Rubriker
1751       heading: Rubrik
1752       subheading: Underrubrik
1753       unordered: Osorterad lista
1754       ordered: Sorterad lista
1755       first: Första objektet
1756       second: Andra objektet
1757       link: Länk
1758       text: Text
1759       image: Bild
1760       alt: Alt-text
1761       url: Webbadress
1762     richtext_field:
1763       edit: Redigera
1764       preview: Förhandsgranska
1765   site:
1766     about:
1767       next: Nästa
1768       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
1769       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
1770         apparater med kartdata'
1771       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1772         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1773         mer, över hela världen.
1774       local_knowledge_title: Lokalkännedom
1775       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1776         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
1777         att OSM är korrekt och uppdaterad.
1778       community_driven_title: Gemenskapsdriven
1779       community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och
1780         växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs,
1781         ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
1782         och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
1783         \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
1784         bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
1785         webbplats."
1786       open_data_title: Öppna data
1787       open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1788         för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare
1789         som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan
1790         du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1791         för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1792       legal_title: Juridik
1793       legal_1_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av
1794         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1795         \npå gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-drivna tjänster är föremål\nför
1796         våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
1797         för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>."
1798       legal_2_html: "Vänligen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakta
1799         OSMF</a> \nom du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller
1800         andra rättsliga frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och
1801         State of the Map är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
1802         varumärken av OSMF</a>."
1803       partners_title: Partners
1804     copyright:
1805       foreign:
1806         title: Om denna översättning
1807         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
1808           har den engelska texten företräde
1809         english_link: det engelska originalet
1810       native:
1811         title: Om denna sida
1812         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
1813           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
1814           och %{mapping_link}.
1815         native_link: svensk version
1816         mapping_link: börja kartlägga
1817       legal_babble:
1818         title_html: Upphovsrätt och licens
1819         intro_1_html: |-
1820           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppna data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
1821           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
1822           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1823         intro_2_html: |-
1824           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
1825           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
1826           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
1827           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
1828           fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
1829           texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
1830         intro_3_1_html: "Vår dokumentation är tillgänglig under licensen \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons
1831           Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA 2.0)."
1832         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1833         credit_1_html: |-
1834           Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
1835           bidragsgivare&rdquo;.
1836         credit_2_1_html: |-
1837           Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
1838           tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
1839           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
1840           Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
1841           och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
1842           (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
1843           (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
1844         credit_3_1_html: 'Kartrutorna i &ldquo;standardstilen&rdquo; på www.openstreetmap.org
1845           är ett producerat verk av OpenStreetMap Foundation med hjälp av OpenStreetMap-data
1846           under licensen Open Database. Använder du dessa rutor, vänligen använd följande
1847           erkännande: &ldquo;Baskarta och data från OpenStreetMap och OpenStreetMap
1848           Foundation&rdquo;.'
1849         credit_4_html: |-
1850           För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
1851           Till exempel:
1852         attribution_example:
1853           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1854           title: Exempel på källhänvisning.
1855         more_title_html: Mer information
1856         more_1_html: |-
1857           Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
1858           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
1859         more_2_html: |-
1860           Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
1861           Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
1862           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
1863           och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
1864         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1865         contributors_intro_html: |-
1866           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
1867           öppna data från nationella karttjänster,
1868           bland annat från:
1869         contributors_at_html: |-
1870           <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
1871           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
1872           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1873           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
1874           Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
1875         contributors_au_html: |-
1876           <strong>Australia</strong>: Innehåller förortsdata baserad
1877              på data från Australian Bureau of Statistics.
1878         contributors_ca_html: |-
1879           <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
1880              GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1881              Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1882              Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
1883              Statistics Canada).
1884         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
1885           i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1886         contributors_fr_html: |-
1887           <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
1888              från Direction Générale des Impôts.
1889         contributors_nl_html: |-
1890           <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
1891           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1892         contributors_nz_html: |-
1893           <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
1894           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>
1895           som är licensierad för återanvändning under
1896           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1897         contributors_si_html: |-
1898           <strong>Slovenien</strong>: Innehåller data från
1899           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
1900           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1901           (offentlig information i Slovenien).
1902         contributors_es_html: |-
1903           Spanien: Innehåller data från <strong>Spanish</strong> #Nationell Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) och
1904           #Nationell Cartographic System (SCNE)
1905           licenseret för videre bruk under CC STAD #4.0.
1906         contributors_za_html: |-
1907           <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
1908           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1909           National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
1910         contributors_gb_html: |-
1911           <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
1912           Survey data &copy; Crown copyright and database right
1913           2010-12.
1914         contributors_footer_1_html: |-
1915           För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
1916           för att förbättra OpenStreetMap, se <a
1917           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
1918           på OpenStreetMaps wiki.
1919         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
1920           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
1921           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
1922         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1923         infringement_1_html: |-
1924           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
1925           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
1926           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
1927         infringement_2_html: |-
1928           Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
1929           lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
1930           vårt <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
1931           eller fyll i vårt <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
1932         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
1933         trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
1934           Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
1935           gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
1936     index:
1937       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
1938         har du inaktiverat JavaScript.
1939       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1940       permalink: Permanent länk
1941       shortlink: Kortlänk
1942       createnote: Lägg till en anteckning
1943       license:
1944         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
1945           öppen licens
1946       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
1947         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1948     edit:
1949       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1950       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
1951         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1952       user_page_link: användarsida
1953       anon_edits_html: (%{link})
1954       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1955       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1956       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
1957         för den här funktionen.
1958     export:
1959       title: Exportera
1960       area_to_export: Område att exportera
1961       manually_select: Välj ett annat område manuellt
1962       format_to_export: Format för export
1963       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
1964       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
1965       embeddable_html: Inbäddad HTML
1966       licence: Licens
1967       export_details_html: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
1968         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
1969         Database License</a> (ODbL).
1970       too_large:
1971         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
1972           av de källor som anges nedan:'
1973         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
1974           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
1975           källor för nedladdningar av bulkdata:'
1976         planet:
1977           title: Planet OSM
1978           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
1979         overpass:
1980           title: Overpass API
1981           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
1982         geofabrik:
1983           title: Geofabrik Downloads
1984           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
1985             städer
1986         metro:
1987           title: Metro Extracts
1988           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
1989         other:
1990           title: Andra källor
1991           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
1992       options: Alternativ
1993       format: Format
1994       scale: Skala
1995       max: max
1996       image_size: Bildstorlek
1997       zoom: Zooma
1998       add_marker: Lägg till markör på kartan
1999       latitude: 'Lat:'
2000       longitude: 'Lon:'
2001       output: Utdata
2002       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
2003       export_button: Exportera
2004     fixthemap:
2005       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
2006       how_to_help:
2007         title: Hur man kan hjälpa till
2008         join_the_community:
2009           title: Gå med i gemenskapen
2010           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
2011             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
2012             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
2013         add_a_note:
2014           instructions_html: |-
2015             Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
2016             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
2017             genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
2018       other_concerns:
2019         title: Andra farhågor
2020         explanation_html: |-
2021           Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
2022           <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
2023           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
2024     help:
2025       title: Få hjälp
2026       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
2027         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
2028         och dokumentera frågor gällande kartering.
2029       welcome:
2030         url: /welcome
2031         title: Välkommen till OpenStreetMap
2032         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
2033       beginners_guide:
2034         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
2035         title: Guide för nybörjare
2036         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
2037       help:
2038         url: https://help.OpenStreetMap.org/
2039         title: Hjälpforum
2040         description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OpenStreetMaps sida med
2041           svar på ofta förekommande frågor.
2042       mailing_lists:
2043         title: E-postlistor
2044         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
2045           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
2046       forums:
2047         title: Forum
2048         description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
2049           en anslagstavla.
2050       irc:
2051         title: IRC
2052         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
2053       switch2osm:
2054         title: switch2osm
2055         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
2056           kartor och andra tjänster.
2057       welcomemat:
2058         url: https://welcome.openstreetmap.org/
2059         title: För organisationer
2060         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
2061           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
2062       wiki:
2063         url: https://wiki.openstreetmap.org/
2064         title: OpenStreetMaps wiki
2065         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
2066     potlatch:
2067       removed: Din standardredigerare på OpenStreetMat är Potlatch. På grund av att
2068         Adobe Flash Player har dragits tillbaka, kan inte Potlatch längre användas
2069         i webbläsaren.
2070       desktop_html: Du kan fortfarande använda Potlatch genom att <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">ladda
2071         ner datorprogrammet för Mac och Windows</a>.
2072       id_html: Eller så kan du ange din standardredigerare som iD, vilket kör din
2073         webbläsare som Potlatch tidigare gjort. <a href="%{settings_url}">Ändra dina
2074         inställningar här</a>.
2075     sidebar:
2076       search_results: Sökresultat
2077       close: Stäng
2078     search:
2079       search: Sök
2080       get_directions: Få vägbeskrivningar
2081       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
2082       from: Från
2083       to: Till
2084       where_am_i: Var är detta?
2085       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
2086       submit_text: Gå
2087       reverse_directions_text: Omvända riktningar
2088     key:
2089       table:
2090         entry:
2091           motorway: Motorväg
2092           main_road: Huvudväg
2093           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
2094           primary: Primär väg (riksväg)
2095           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
2096           unclassified: Oklassificerad väg
2097           track: Traktorväg
2098           bridleway: Ridstig
2099           cycleway: Cykelväg
2100           cycleway_national: Nationell cykelväg
2101           cycleway_regional: Regional cykelväg
2102           cycleway_local: Lokal cykelväg
2103           footway: Gångväg
2104           rail: Järnväg
2105           subway: Tunnelbana
2106           tram:
2107           - Snabbspårväg
2108           - spårväg
2109           cable:
2110           - Linbana
2111           - stollift
2112           runway:
2113           - Landningsbana
2114           - taxibana
2115           apron:
2116           - Flygplatsplatta
2117           - terminal
2118           admin: Administrativ gräns
2119           forest: Kulturskog
2120           wood: Naturskog
2121           golf: Golfbana
2122           park: Park
2123           resident: Bostadsområde
2124           common:
2125           - Allmänning
2126           - äng
2127           retail: Område för Detaljhandel
2128           industrial: Industriellt område
2129           commercial: Kommersiellt område
2130           heathland: Hed
2131           lake:
2132           - Sjö
2133           - vattenmagasin
2134           farm: Bondgård
2135           brownfield: Förfallen industritomt
2136           cemetery: Begravningsplats
2137           allotments: Koloniträdgårdar
2138           pitch: Bollplan
2139           centre: Idrottsanläggning
2140           reserve: Naturreservat
2141           military: Militärområde
2142           school:
2143           - Skola
2144           - universitet
2145           building: Viktig byggnad
2146           station: Järnvägsstation
2147           summit:
2148           - Höjd
2149           - topp
2150           tunnel: Streckade kanter = tunnel
2151           bridge: Svarta kanter = bro
2152           private: Privat tillgång
2153           destination: Förbjuden genomfart
2154           construction: Vägar under konstruktion
2155           bicycle_shop: Cykelaffär
2156           bicycle_parking: Cykelparkering
2157           toilets: Toaletter
2158     welcome:
2159       title: Välkommen!
2160       introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
2161         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
2162         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
2163       whats_on_the_map:
2164         title: Vad finns på kartan
2165         on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
2166           i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals
2167           byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad
2168           som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
2169         off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
2170           betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
2171           källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra
2172           kartor online eller på papper.
2173       basic_terms:
2174         title: Grundläggande termer för kartering
2175         paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
2176           som kan vara bra att förstå.
2177         editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida
2178           du kan använda för att ändra i kartan.
2179         node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en
2180           ensam restaurang eller ett träd.
2181         way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
2182           en väg, bäck, sjö eller byggnad.
2183         tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
2184           exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
2185       rules:
2186         title: Regler!
2187         paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar
2188           oss att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du
2189           funderar på\nnågon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och
2190           följ anvisningarna på \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
2191           och \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserade
2192           redigeringar</a>."
2193       questions:
2194         title: Några frågor?
2195         paragraph_1_html: |-
2196           OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
2197           <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>. Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Besök välkomstmattan</a>.
2198       start_mapping: Börja kartlägga
2199       add_a_note:
2200         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2201         paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har
2202           tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2203         paragraph_2_html: |-
2204           Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
2205           <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
2206   traces:
2207     visibility:
2208       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2209       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2210       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2211       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2212         med tidsstämpel)
2213     new:
2214       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2215       visibility_help: vad betyder detta?
2216       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2217       help: Hjälp
2218       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2219     create:
2220       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2221       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2222         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2223         till dig.
2224       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2225         meddelats om felet. Försök igen
2226       traces_waiting:
2227         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2228           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2229           kön för andra användare.
2230         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2231           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2232           kön för andra användare.
2233     edit:
2234       cancel: Avbryt
2235       title: Redigerar GPS-spår %{name}
2236       heading: Redigerar GPS-spår %{name}
2237       visibility_help: vad betyder detta?
2238       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2239     update:
2240       updated: GPS-spår uppdaterades
2241     trace_optionals:
2242       tags: Taggar
2243     show:
2244       title: Visar GPS-spår %{name}
2245       heading: Visar GPS-spår %{name}
2246       pending: VÄNTANDE
2247       filename: 'Filnamn:'
2248       download: ladda ner
2249       uploaded: 'Uppladdad:'
2250       points: 'Punkter:'
2251       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2252       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2253       map: karta
2254       edit: redigera
2255       owner: 'Ägare:'
2256       description: 'Beskrivning:'
2257       tags: 'Taggar:'
2258       none: Ingen
2259       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2260       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2261       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2262       visibility: 'Synlighet:'
2263       confirm_delete: Radera detta spår?
2264     trace_paging_nav:
2265       showing_page: Sida %{page}
2266       older: Äldre GPS-spår
2267       newer: Nyare GPS-spår
2268     trace:
2269       pending: VÄNTANDE
2270       count_points:
2271         one: 1 punkt
2272         other: '%{count} punkter'
2273       more: mer
2274       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2275       view_map: Visa karta
2276       edit_map: Redigera karta
2277       public: PUBLIK
2278       identifiable: IDENTIFIERBAR
2279       private: PRIVAT
2280       trackable: SPÅRBAR
2281       by: av
2282       in: i
2283     index:
2284       public_traces: Publika GPS-spår
2285       my_traces: Mina GPS-spår
2286       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2287       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2288       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2289       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
2290         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
2291       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2292     destroy:
2293       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2294     make_public:
2295       made_public: GPS-spår offentliggjort
2296     offline_warning:
2297       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2298     offline:
2299       heading: GPX-lagring offline
2300       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2301     georss:
2302       title: OpenStreetMap GPS-spår
2303     description:
2304       description_with_count:
2305         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2306         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2307       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2308   application:
2309     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2310     require_cookies:
2311       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2312         innan du fortsätter.
2313     require_admin:
2314       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
2315     setup_user_auth:
2316       blocked_zero_hour: Du har ett brådskande meddelande väntande på hemsidan för
2317         OpenStreetMap. Du behöver läsa meddelandet innan du ges möjlighet att spara
2318         dina redigeringar.
2319       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2320         för att få reda på mer.
2321       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2322         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2323         men du måste titta på dem.
2324   oauth:
2325     authorize:
2326       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
2327       request_access_html: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto,
2328         %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter.
2329         Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
2330       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
2331       allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
2332       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
2333       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2334       allow_write_api: ändra på kartan.
2335       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
2336       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
2337       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2338       grant_access: Bevilja åtkomst
2339     authorize_success:
2340       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
2341       allowed_html: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt
2342         konto.
2343       verification: Verifikationskoden är %{code}.
2344     authorize_failure:
2345       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
2346       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
2347         konto.
2348       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
2349     revoke:
2350       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
2351     permissions:
2352       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2353   oauth_clients:
2354     new:
2355       title: Registrera ett nytt program
2356     edit:
2357       title: Redigera ditt tillägg
2358     show:
2359       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
2360       key: 'Konsumentnyckel:'
2361       secret: 'Konsumenthemlighet:'
2362       url: 'URL för anropsnyckel:'
2363       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
2364       authorize_url: 'Godkänn URL:'
2365       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
2366       edit: Redigera detaljer
2367       delete: Ta bort klient
2368       confirm: Är du säker?
2369       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
2370     index:
2371       title: Mina OAuth-detaljer
2372       my_tokens: Mina auktoriserade program
2373       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:'
2374       application: Applikationsnamn
2375       issued_at: Utfärdad den
2376       revoke: Återkalla!
2377       my_apps: Mina klientprogram
2378       no_apps_html: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss
2379         med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2380         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2381       oauth: OAuth
2382       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2383       register_new: Registrera din applikation
2384     form:
2385       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2386     not_found:
2387       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2388     create:
2389       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2390     update:
2391       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2392     destroy:
2393       flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet
2394   oauth2_applications:
2395     index:
2396       name: Namn
2397       permissions: Behörigheter
2398     application:
2399       edit: Redigera
2400       delete: Radera
2401     show:
2402       edit: Redigera
2403       delete: Radera
2404       permissions: Behörigheter
2405   oauth2_authorizations:
2406     new:
2407       deny: Neka
2408   users:
2409     new:
2410       title: Registrera
2411       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2412         åt dig automatiskt.
2413       contact_support_html: Kontakta <a href="%{support}">webbansvarig</a> för att
2414         få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
2415       about:
2416         header: Fri och redigerbar
2417         html: |-
2418           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
2419           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
2420       email address: 'E-postadress:'
2421       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
2422       display name: 'Visat namn:'
2423       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2424         detta senare i inställningarna.
2425       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2426       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
2427       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
2428         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
2429       continue: Skapa ett konto
2430       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2431         kartan!
2432     terms:
2433       title: Villkor för deltagare
2434       heading: Villkor för deltagare
2435       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2436       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2437         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2438       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2439         och framtida bidrag.
2440       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2441       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2442         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2443         godkänn villkoren.
2444       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2445       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2446         egendom.
2447       consider_pd_why: vad är det här?
2448       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2449       guidance_html: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
2450         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
2451       continue: |2-
2452
2453         Fortsätt
2454       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2455       decline: Avslå
2456       you need to accept or decline: Läs igenom och godkänn eller avböj de nya bidragsvillkoren
2457         för att fortsätta.
2458       legale_select: 'Hemland:'
2459       legale_names:
2460         france: Frankrike
2461         italy: Italien
2462         rest_of_world: Övriga världen
2463     terms_declined_flash:
2464       terms_declined_link: denna wikisida
2465       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2466     no_such_user:
2467       title: Finns ingen sådan användare
2468       heading: Användaren %{user} finns inte
2469       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
2470         eller så kanske länken är trasig.
2471       deleted: raderad
2472     show:
2473       my diary: Min dagbok
2474       new diary entry: nytt dagboksinlägg
2475       my edits: Mina redigeringar
2476       my traces: Mina GPS-spår
2477       my notes: Mina kartanteckningar
2478       my messages: Mina meddelanden
2479       my profile: Min profil
2480       my settings: Mina inställningar
2481       my comments: Mina kommentarer
2482       blocks on me: Blockeringar av mig
2483       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2484       send message: Skicka meddelande
2485       diary: Dagbok
2486       edits: Redigeringar
2487       traces: GPS-spår
2488       notes: Kartanteckningar
2489       remove as friend: Ta bort vän
2490       add as friend: Lägg till vän
2491       mapper since: 'Karterar sedan:'
2492       ct status: 'Användarvillkor:'
2493       ct undecided: Ej bestämda
2494       ct declined: Avböjda
2495       latest edit: 'Senaste redigering (%{ago}):'
2496       email address: 'E-post:'
2497       created from: 'Skapad från:'
2498       status: 'Status:'
2499       spam score: 'Spam-poäng:'
2500       description: Beskrivning
2501       user location: Användarposition
2502       my friends: Mina vänner
2503       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
2504       km away: '%{count}km bort'
2505       m away: '%{count}m bort'
2506       nearby users: Andra användare nära dig
2507       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
2508         nära dig.
2509       role:
2510         administrator: Den här användaren är en administratör
2511         moderator: Den här användaren är en moderator
2512         grant:
2513           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2514           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2515         revoke:
2516           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2517           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2518       block_history: Aktiva blockeringar
2519       moderator_history: Utdelade blockeringar
2520       comments: Kommentarer
2521       create_block: Blockera denna användare
2522       activate_user: Aktivera denna användare
2523       deactivate_user: Inaktivera denna användare
2524       confirm_user: Bekräfta denna användare
2525       hide_user: Dölj denna användare
2526       unhide_user: Sluta dölja användare
2527       delete_user: Radera denna användare
2528       confirm: Bekräfta
2529       friends_changesets: vänners ändringsset
2530       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
2531       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
2532       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
2533       report: Rapportera denna användare
2534     popup:
2535       your location: Din position
2536       nearby mapper: Användare i närheten
2537       friend: Vän
2538     account:
2539       title: Redigera konto
2540       my settings: Mina inställningar
2541       current email address: Nuvarande e-postadress
2542       external auth: Extern autentisering
2543       openid:
2544         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2545         link text: vad är detta?
2546       public editing:
2547         heading: Offentlig redigering
2548         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
2549         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2550         enabled link text: vad är detta?
2551         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
2552           är anonyma.
2553         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
2554       public editing note:
2555         heading: Offentlig redigering
2556         html: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
2557           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
2558           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
2559           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
2560           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
2561           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
2562           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
2563           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
2564       contributor terms:
2565         heading: Bidragsgivarvillkor
2566         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2567         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2568         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
2569           de nya bidragsvillkoren.
2570         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
2571           är inom Public Domain.
2572         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2573         link text: vad är detta?
2574       save changes button: Spara ändringar
2575       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
2576       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera
2577         din e-post för att bekräfta din e-postadress.
2578       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
2579     set_home:
2580       flash success: Hemposition sparad
2581     go_public:
2582       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2583     index:
2584       title: Användare
2585       heading: Användare
2586       showing:
2587         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2588         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2589       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2590       summary_no_ip_html: '%{name} skapad den %{date}'
2591       confirm: Bekräfta valda användare
2592       hide: Dölj valda användare
2593       empty: Inga användare hittades
2594     suspended:
2595       title: Kontot avstängt
2596       heading: Kontot avstängt
2597       body_html: |-
2598         <p>
2599           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2600           tvivelaktig aktivitet.
2601         </p>
2602         <p>
2603           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2604           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2605         </p>
2606     auth_failure:
2607       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2608       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2609       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2610       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2611       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2612     auth_association:
2613       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2614       option_1: |-
2615         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2616         med hjälp av formuläret nedan.
2617       option_2: |-
2618         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2619         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2620         med ditt ID i dina användarinställningar.
2621   user_role:
2622     filter:
2623       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2624       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2625       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2626       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2627         användare.
2628     grant:
2629       title: Bekräfta rolltilldelning
2630       heading: Bekräfta rolltilldelning
2631       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2632         `%{name}'?
2633       confirm: Bekräfta
2634       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2635         både användare och roll är korrekta.
2636     revoke:
2637       title: Bekräfta återkallning av roll
2638       heading: Bekräfta återkallning av roll
2639       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2640         "%{name}"?
2641       confirm: Bekräfta
2642       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2643         att både användaren och rollen är korrekta.
2644   user_blocks:
2645     model:
2646       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2647         en blockering.
2648       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2649     not_found:
2650       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2651       back: Tillbaka till index
2652     new:
2653       title: Skapa blockering på %{name}
2654       heading_html: Skapa blockering på %{name}
2655       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2656       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2657       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2658         dessa meddelanden.
2659       back: Visa alla blockeringar
2660     edit:
2661       title: Redigera blockering på %{name}
2662       heading_html: Redigera blockering på %{name}
2663       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2664         API.
2665       show: Visa denna blockering
2666       back: Visa alla blockeringar
2667     filter:
2668       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2669       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2670     create:
2671       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2672         att svara innan du blockerar.
2673       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2674       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2675     update:
2676       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2677         den.
2678       success: Blockering uppdaterad.
2679     index:
2680       title: Användarblockeringar
2681       heading: Lista över användarblockeringar
2682       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2683     revoke:
2684       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2685       heading_html: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2686       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2687       past: Detta block avslutades %{time} och kan inte upphävas nu.
2688       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2689       revoke: Upphäv!
2690       flash: Denna blockering har upphävts.
2691     helper:
2692       time_future_html: Slutar om %{time}.
2693       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2694       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
2695         loggat in.
2696       time_past_html: Avslutades för %{time}.
2697       block_duration:
2698         hours:
2699           one: 1 timme
2700           other: '%{count} timmar'
2701         days:
2702           one: 1 dag
2703           other: '%{count} dagar'
2704         weeks:
2705           one: 1 vecka
2706           other: '%{count} veckor'
2707         months:
2708           one: 1 månad
2709           other: '%{count} månader'
2710         years:
2711           one: 1 år
2712           other: '%{count} år'
2713     blocks_on:
2714       title: Blockeringar på %{name}
2715       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2716       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2717     blocks_by:
2718       title: Blockeringar av %{name}
2719       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2720       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2721     show:
2722       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2723       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2724       created: Skapad
2725       status: Status
2726       show: Visa
2727       edit: Redigera
2728       revoke: Återkalla!
2729       confirm: Är du säker?
2730       reason: 'Anledning för blockering:'
2731       back: Se alla blockeringar
2732       revoker: 'Återkallare:'
2733       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2734     block:
2735       not_revoked: (Inte återkallat)
2736       show: Visa
2737       edit: Redigera
2738       revoke: Återkalla!
2739     blocks:
2740       display_name: Blockerad användare
2741       creator_name: Skapare
2742       reason: Orsak till blockering
2743       status: Status
2744       revoker_name: Återkallad av
2745       showing_page: Sida %{page}
2746       next: Nästa »
2747       previous: « Föregående
2748   notes:
2749     index:
2750       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2751       heading: '%{user}s anteckningar'
2752       subheading_html: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2753       id: Id
2754       creator: Skapare
2755       description: Beskrivning
2756       created_at: Skapades den
2757       last_changed: Senast ändrad
2758   javascripts:
2759     close: Stäng
2760     share:
2761       title: Dela
2762       cancel: Avbryt
2763       image: Bild
2764       link: Länk eller HTML
2765       long_link: Länk
2766       short_link: Kort länk
2767       geo_uri: Geo-URI
2768       embed: HTML
2769       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2770       format: 'Format:'
2771       scale: 'Skala:'
2772       image_dimensions: Bilden kommer visa standardlager på %{width} x %{height}
2773       download: Ladda ned
2774       short_url: Kortlänk
2775       include_marker: Lägg till markör
2776       center_marker: Centrera kartan på markören
2777       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2778       view_larger_map: Visa större karta
2779       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
2780     embed:
2781       report_problem: Rapportera ett problem
2782     key:
2783       title: Kartnyckel
2784       tooltip: Kartnyckel
2785       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
2786     map:
2787       zoom:
2788         in: Zooma in
2789         out: Zooma ut
2790       locate:
2791         title: Visa min position
2792         metersPopup:
2793           one: Du är inom en meter av denna punkt
2794           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
2795         feetPopup:
2796           one: Du är inom en fot av denna punkt
2797           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
2798       base:
2799         standard: Standard
2800         cyclosm: CyclOSM
2801         cycle_map: Cykelkarta
2802         transport_map: Transportkarta
2803         hot: Humanitärt
2804         opnvkarte: ÖPNVKarte
2805       layers:
2806         header: Kartskikt
2807         notes: Kartanteckningar
2808         data: Kartdata
2809         gps: Offentliga GPS-spår
2810         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
2811         title: Lager
2812       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
2813       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
2814       terms: <a href="%{terms_url}">Hemsidan och API-villkor</a>
2815       cyclosm: Rututseende av <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
2816         som förvaltas av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2817         France</a>
2818       thunderforest: Rutor av <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2819         Allan</a>
2820       opnvkarte: Rutor av <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2821       hotosm: Rututseende av <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2822         OpenStreetMap Team</a> som förvaltas av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2823         Frankrike</a>
2824     site:
2825       edit_tooltip: Redigera kartan
2826       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
2827       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
2828       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
2829       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
2830       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
2831       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
2832       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
2833     changesets:
2834       show:
2835         comment: Kommentera
2836         subscribe: Prenumerera
2837         unsubscribe: Avsluta prenumeration
2838         hide_comment: dölj
2839         unhide_comment: Sluta dölja
2840     notes:
2841       new:
2842         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
2843           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
2844           en kommentar som förklarar problemet.
2845         advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
2846           så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
2847           kartor eller kataloger.
2848         add: Lägg till anteckning
2849       show:
2850         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
2851           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
2852         hide: Göm
2853         resolve: Avklara
2854         reactivate: Återaktivera
2855         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
2856         comment: Kommentera
2857     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
2858       sedan här.
2859     directions:
2860       ascend: Stigande
2861       engines:
2862         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
2863         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
2864         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
2865         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
2866         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
2867         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
2868       descend: Fallande
2869       directions: Vägbeskrivning
2870       distance: Avstånd
2871       errors:
2872         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
2873         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
2874       instructions:
2875         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
2876         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
2877         offramp_right: Ta rampen till höger
2878         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
2879         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
2880         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
2881         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
2882           %{name}, mot %{directions}
2883         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
2884         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
2885         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
2886         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
2887         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
2888         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
2889           %{directions}
2890         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
2891         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
2892         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
2893         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
2894         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
2895         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
2896         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
2897         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
2898         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
2899         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
2900         offramp_left: Ta rampen till vänster
2901         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
2902         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
2903         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
2904         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
2905           %{name}, mot %{directions}
2906         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
2907         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
2908         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
2909           %{directions}
2910         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
2911         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
2912         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
2913           %{directions}
2914         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
2915         onramp_left: Sväng vänster till rampen
2916         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
2917         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
2918         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
2919         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
2920         via_point_without_exit: (via punkt)
2921         follow_without_exit: Följ %{name}
2922         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
2923         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
2924         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
2925         start_without_exit: Börja på %{name}
2926         destination_without_exit: Nå destination
2927         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
2928         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
2929         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2930         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2931         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
2932         unnamed: namnlös
2933         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
2934         exit_counts:
2935           first: 1:a
2936           second: 2:a
2937           third: 3:e
2938           fourth: 4:e
2939           fifth: 5:e
2940           sixth: 6:e
2941           seventh: 7:e
2942           eighth: 8:e
2943           ninth: 9:e
2944           tenth: 10:e
2945       time: Tid
2946     query:
2947       node: Nod
2948       way: Sträcka
2949       relation: Relation
2950       nothing_found: Inga sökresultat hittades
2951       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
2952       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
2953     context:
2954       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
2955       directions_to: Vägbeskrivning hit
2956       add_note: Lägg till en anteckning här
2957       show_address: Visa adress
2958       query_features: Sökfunktioner
2959       centre_map: Centrera kartan här
2960   redactions:
2961     edit:
2962       heading: Redigera redaktering
2963       title: Redigera redaktering
2964     index:
2965       empty: Inga redakteringar att visa.
2966       heading: Lista över redakteringar
2967       title: Lista över redakteringar
2968     new:
2969       heading: Ange information för ny redaktering
2970       title: Skapa ny redaktering
2971     show:
2972       description: 'Beskrivning:'
2973       heading: Visa redaktering "%{title}"
2974       title: Visa redaktering
2975       user: 'Skapad av:'
2976       edit: Redigera denna redaktering
2977       destroy: Ta bort denna redaktering
2978       confirm: Är du säker?
2979     create:
2980       flash: Redaktering skapad.
2981     update:
2982       flash: Ändringarna sparade.
2983     destroy:
2984       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
2985         denna redaktering innan den förstörs.
2986       flash: Redaktering förstörd.
2987       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
2988   validations:
2989     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
2990     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
2991     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
2992     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
2993 ...