]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/aln.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2901'
[rails.git] / config / locales / aln.yml
1 # Messages for Gheg Albanian (Gegë)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Albiona
6 # Author: Alket
7 # Author: Ardian
8 # Author: Fitim
9 # Author: Gent
10 # Author: Heroid
11 # Author: Kosovastar
12 # Author: Macofe
13 # Author: Mdupont
14 # Author: MicroBoy
15 # Author: Nemo bis
16 # Author: 아라
17 ---
18 aln:
19   time:
20     formats:
21       friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
22   helpers:
23     submit:
24       diary_comment:
25         create: Ruje
26       message:
27         create: Dërgo
28       client_application:
29         create: Regjistrohu
30         update: Redaktoj
31       trace:
32         create: Ngarko
33         update: Ruaj Ndryshimet
34       user_block:
35         create: bllok Krijo
36         update: bllok Update
37   activerecord:
38     models:
39       acl: Lista Access Control
40       changeset: Changeset
41       changeset_tag: Changeset Tag
42       country: Vend
43       diary_comment: Koment Ditari
44       diary_entry: Ditari Hyrja
45       friend: Mik
46       language: Gjuha
47       message: Mesazh
48       node: Nyjë
49       node_tag: Nyja Tag
50       notifier: Notifier
51       old_node: Nyja e Vjetër
52       old_node_tag: Tag Nyja e Vjetër
53       old_relation: Raporti i vjetër
54       old_relation_member: Anëtar Vjetër Marrëdhënie
55       old_relation_tag: Tag Vjetër Marrëdhënie
56       old_way: Old Way
57       old_way_node: Nyja e Vjetër Way
58       old_way_tag: Tag Old Way
59       relation: Lidhje
60       relation_member: Raporti Anëtar
61       relation_tag: Raporti Tag
62       session: Sesion
63       trace: Gjurmë
64       tracepoint: Trace Pika
65       tracetag: Trace Tag
66       user: Përdorues
67       user_preference: Përdoruesi Preferencë
68       user_token: Përdoruesi Token
69       way: Mënyrë
70       way_node: Nyja Way
71       way_tag: Rruga Tag
72     attributes:
73       client_application:
74         callback_url: Callback URL
75         support_url: Asistenca URL
76       diary_comment:
77         body: Organ
78       diary_entry:
79         user: Përdorues
80         title: Titulli
81         latitude: Gjerësi
82         longitude: Gjatësi
83         language: Gjuha
84       friend:
85         user: Përdorues
86         friend: Mik
87       trace:
88         user: Përdorues
89         visible: I dukshëm
90         name: Emni
91         size: Madhësia
92         latitude: Gjerësi
93         longitude: Gjatësi
94         public: Publik
95         description: Përshkrim
96         gpx_file: Ngarko një skedar GPX
97         visibility: Dukshmënia
98         tagstring: Etiketat
99       message:
100         sender: Dërguesi
101         title: Titulli
102         body: Organ
103         recipient: Marrës
104       user:
105         email: Email
106         active: Aktiv
107         display_name: Emri Display
108         description: Përshkrimi
109         languages: Gjuhët
110         pass_crypt: Fjalëkalimi
111     help:
112       trace:
113         tagstring: Presje e kufizume
114   browse:
115     changeset:
116       title: Ndryshim
117       changesetxml: Ndryshim en XML
118       osmchangexml: Ndryshim i OSM-s en XML
119       feed:
120         title: Ndryshim %{id}
121         title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment}
122     relation_member:
123       entry_role_html: '%{type} %{name} asht si %{role}'
124       type:
125         node: Nyje
126         way: Udhë
127         relation: Lidhje
128     containing_relation:
129       entry_html: Lidhja %{relation_name}
130       entry_role_html: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
131     not_found:
132       sorry: Na vjen keq, %{type} me ID %{id}, nuk mujti me u gjetë.
133       type:
134         node: pikë
135         way: udhë
136         relation: lidhje
137         changeset: shka asht ndrrue
138     timeout:
139       sorry: Kerkojme falje, t'dhanunat për %{type} me %{id}, u vanuen shumë për me
140         u rigjetë.
141       type:
142         node: pikë
143         way: rrugë
144         relation: lidhje
145         changeset: shka asht ndryshue
146     start_rjs:
147       load_data: Ngarkoji të dhanunat
148       loading: Tu u ngarkue...
149     tag_details:
150       tags: 'Etiketat:'
151       wiki_link:
152         key: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key} tag
153         tag: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key}=%{value} tag
154       wikipedia_link: '%{page} artikulli nē Wikipedia'
155   changesets:
156     changeset_paging_nav:
157       showing_page: Tu e shfaq faqen %{page}
158       next: Tjetra »
159       previous: «Previous
160     changeset:
161       anonymous: Anonim
162       no_edits: (Nuk ka redaktimet)
163       view_changeset_details: Shikoni detajet changeset
164     changesets:
165       id: ID
166       saved_at: Ruhen në
167       user: Përdorues
168       comment: Koment
169       area: Zonë
170     index:
171       title: Changesets
172       title_user: Changesets nga %{user}
173   diary_entries:
174     new:
175       title: Hyrja e re Ditari
176     form:
177       subject: 'Titulli:'
178       body: 'Trupi:'
179       language: 'Gjuha:'
180       location: 'Lokacioni:'
181       latitude: 'Latitude:'
182       longitude: 'Gjatësi:'
183       use_map_link: Harta e përdorimit
184     index:
185       title: ditarë Përdorues ,
186       user_title: Ditari i %{user}
187       in_language_title: Shënimet e Ditarit në %{language}
188       new: Hyrja e re Ditari
189       new_title: Shkruaj një hyrje e re në ditarin tuaj përdorues
190       no_entries: Nuk ka shënime në ditar
191       recent_entries: 'shënimet e fundit ditar:'
192       older_entries: Shënimet e Vjetra
193       newer_entries: Shënimet Ma Të Reja
194     edit:
195       title: hyrje Edit ditar
196       marker_text: Vendndodhja Ditari hyrje
197     show:
198       title: ditari i %{user} | %{title}
199       user_title: ditari i %{user}
200       leave_a_comment: Lene naj koment
201       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} për me lon koment'
202       login: Hyrje
203     no_such_entry:
204       title: Nuk ka hyrje të tilla ditar
205       heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
206       body: Me na fal, por nuk ka shënim në ditar ose koment me id %{id}. Ju lutem
207         shihni drejtshkrimin, ose lidhja që keni kliku asht gabim.
208     diary_entry:
209       posted_by_html: U postu prej %{link_user} më %{created} n'%{language_link}
210       comment_link: Komento në këtë shënim
211       reply_link: Përgjigje për këtë term
212       comment_count:
213         one: 1 koment
214         other: '%{count} komente'
215       edit_link: Ndryshoje qët shënim
216       hide_link: Mshefe qët shënim
217       confirm: Konfirmoje
218     diary_comment:
219       comment_from_html: Komenti prej %{link_user} në %{comment_created_at}
220       hide_link: Mshefe këtë koment
221       confirm: Konfirmo
222     location:
223       location: 'Lokacioni:'
224       view: Kshyre
225       edit: Ndrysho
226     feed:
227       user:
228         title: hyra OpenStreetMap ditar për %{user}
229         description: shënimet e fundit OpenStreetMap ditar nga %{user}
230       language:
231         title: shënimet në ditar OpenStreetMap në %{language_name}
232         description: shënimeve ditar nga përdoruesit e fundit të OpenStreetMap në
233           %{language_name}
234       all:
235         title: hyra OpenStreetMap ditar
236         description: Shënimet mat fundit të ditarit nga anëtarët e OpenStreetMap
237   friendships:
238     make_friend:
239       success: '%{name} është shok/shoqe jot/e.'
240       failed: Na vjen keq, dështuam ta shtojm %{name} si shok/qe.
241       already_a_friend: Ju tashma jeni shok me %{name}.
242     remove_friend:
243       success: '%{name} u hek pi shokve tu'
244       not_a_friend: '%{name} nuk osht njoni pi shokve tu.'
245   geocoder:
246     search:
247       title:
248         latlon_html: Rezultatet prej <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
249         ca_postcode_html: Rezultatet prej <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
250         osm_nominatim_html: Rezultatet prej <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
251           Nominatim</a>
252         geonames_html: Rezultatet prej <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
253     search_osm_nominatim:
254       prefix:
255         amenity:
256           arts_centre: Art Qendra
257           atm: Bankomat
258           bank: Banka
259           bar: Bar
260           bench: Stol
261           bicycle_parking: parkimi për biçikleta
262           bicycle_rental: biçikleta me qira
263           brothel: Shtëpi publike
264           bureau_de_change: Byroja Ndryshimi de
265           bus_station: Stacioni i Autobusave
266           cafe: Kafene
267           car_rental: marrje makinë me qira
268           car_sharing: Car Sharing/Ndarja e Automobil
269           car_wash: Autolarje
270           casino: Kazino
271           cinema: Kinema
272           clinic: Klinikë
273           college: Kolegj
274           community_centre: ndërtimin e qendrës së komunitetit
275           courthouse: Ndërtesë e gjyqit
276           crematorium: Krematorium
277           dentist: Mjeku i dhomve
278           doctors: Mjekët
279           drinking_water: Pirja e ujit
280           driving_school: Auto shkollë
281           embassy: Ambasada
282           fast_food: Ushqim I shpejtë
283           ferry_terminal: Terminali i Trageteve
284           fire_station: Zjarrëfiksat
285           fountain: Burim
286           fuel: Lëndë djegëse
287           grave_yard: Varrezë
288           hospital: Spital
289           hunting_stand: Gjuetia Stand
290           ice_cream: Akullore
291           kindergarten: Kopshti i fëmijëve
292           library: Bibliotekë
293           marketplace: Treg
294           nightclub: Night Club
295           nursing_home: shtëpi pleqsh
296           parking: Parking
297           pharmacy: Barnatore
298           place_of_worship: Vendi i Adhurimi
299           police: Polici
300           post_box: Postbox
301           post_office: Zyra Postare
302           prison: Burg
303           pub: Pijetore
304           public_building: Publike Ndërtimi
305           recycling: Pika riciklimit
306           restaurant: Restorant
307           school: Shkoll
308           shelter: Strehim
309           studio: Studio
310           taxi: Taxi
311           telephone: Telefon Publik
312           theatre: Teatër
313           toilets: Tualet
314           townhall: Godina kryesore e qytetit
315           university: Universitet
316           vending_machine: Automat me monedhë
317           veterinary: Kirurgji Veterinare
318           village_hall: Fshati Hall
319           waste_basket: Mbeturinat Shporta
320         boundary:
321           administrative: Administrative kufitare
322         building:
323           apartments: Apartament Blloku
324           chapel: Kishëz
325           church: Kishë
326           commercial: Komercial Ndërtimi
327           dormitory: Konvikt
328           farm: Farm Ndërtimi
329           garage: Garazh
330           hospital: Spitali Ndërtimi
331           hotel: Hotel
332           house: Shpi
333           industrial: ndërtesë industriale
334           office: Zyra për ndërtim
335           public: Publike Ndërtimi
336           residential: godinë banimi
337           retail: Shitje me pakicë për ndërtim
338           school: Shkolla Ndërtimi
339           terrace: Tarracë
340           train_station: Stacion hekurudhor
341           university: Universiteti për ndërtim
342           "yes": Ndërtesë
343         highway:
344           bridleway: Rruge pa osfallt
345           bus_guideway: Lane udhëzoi Autobuseve
346           bus_stop: Stacion i autobusave
347           construction: Highway nën ndërtim
348           cycleway: Rruge per biciklla
349           emergency_access_point: Pike Hyrje e urgjencës
350           footway: Rrugë e kambsorve
351           ford: Fiord
352           living_street: rrugës ku njerëzit jetojnë
353           motorway: Autostradë
354           motorway_junction: Kryqzim per rruge te motorrave
355           motorway_link: rrugë autostradë
356           path: Rrugë
357           pedestrian: Rruge per kambsore
358           platform: Platformë
359           primary: Rrugor primar
360           primary_link: Rruge kryesore
361           raceway: Gara rrugën automobilave
362           residential: Banimi
363           road: Rrugë
364           secondary: Rruge dytesore
365           secondary_link: Rruge dytesore
366           service: Rruge sherbimi
367           services: Autostradë Sherbime
368           steps: Hapat
369           tertiary: Rruge tericiere
370           track: Udhë
371           trunk: rrugën kryesore
372           trunk_link: rrugën kryesore
373           unclassified: Paklasifikuara Road
374         historic:
375           archaeological_site: Arkeologjik Faqes
376           battlefield: Fushë beteje
377           boundary_stone: Kufitare Stone
378           building: Ndërtesë
379           castle: Kala
380           church: Kisha
381           house: Shpi
382           manor: Pronë e madhe
383           memorial: Përkujtim
384           mine: Imi
385           monument: Monument
386           ruins: Gërmadhe
387           tower: Kullë
388           wayside_cross: Buzë rruge Kryqi
389           wayside_shrine: Buzë rruge tempullin
390           wreck: Mbytet
391         landuse:
392           allotments: Ndarje
393           basin: Pellgut
394           brownfield: Brownfield Toka
395           cemetery: Varrezë
396           commercial: Zona Tregtare
397           conservation: Ruajtjen e
398           construction: Ndërtim
399           farm: Fermë
400           farmland: Bujqësore
401           farmyard: Oborr ferme
402           forest: Pyll
403           grass: Bar
404           greenfield: Greenfield Toka
405           industrial: Zona Industriale
406           landfill: Groposje
407           meadow: Livadh
408           military: Zonë Ushtarake
409           mine: Imi
410           quarry: Gurore
411           railway: Hekurudhor
412           recreation_ground: Zbavitje Ground
413           reservoir: Rezervuar
414           residential: Zonë Rezidenciale
415           retail: Me pakicë
416           village_green: Fshati Green
417           vineyard: Vresht
418         leisure:
419           beach_resort: hoteli në plazh
420           common: Toke e njejte
421           fishing: Zone peshkimi
422           garden: Kopsht
423           golf_course: Kurs golfi
424           ice_rink: Patinazh
425           marina: Marine
426           miniature_golf: Miniaturë Golf
427           nature_reserve: Rezervat natyror
428           park: Park
429           pitch: Fushe e sporteve
430           playground: Shesh lojnash
431           recreation_ground: Veni per zbavitje
432           slipway: Mol
433           sports_centre: Qendër Sportive
434           stadium: Stadium
435           swimming_pool: Bazen
436           track: traka e vrapimit
437           water_park: Park uji
438         natural:
439           bay: Gji
440           beach: Pllazh
441           cape: Kep
442           cave_entrance: Shpella Hyrja
443           cliff: Shkamb
444           crater: Krater
445           fell: Moqal
446           fjord: Fiord
447           geyser: Gejzer
448           glacier: Akullnajë
449           heath: Shkurre
450           hill: Koder
451           island: Ishull
452           land: Tokë
453           marsh: Knete
454           moor: Knete
455           mud: Baltë
456           peak: Majë
457           point: Pike
458           reef: shkambinj nënujore
459           ridge: Kreshtë
460           rock: Gur
461           scree: Rrëpirë me gurë të rrzum
462           scrub: Kaçubë
463           spring: Pranverë
464           strait: Ngushticë
465           tree: Pemë
466           valley: Lugaje
467           volcano: Vullkan
468           water: Ujë
469           wetland: Lagunat
470           wood: Dru
471         place:
472           city: Qyteti
473           country: Veni
474           county: Qark
475           farm: Ferma
476           hamlet: Katundth
477           house: Shtepi
478           houses: Shtepi
479           island: Ishull
480           islet: Ishull
481           locality: Lokalitet
482           municipality: Komuna
483           postcode: Post kodi
484           region: Regjioni
485           sea: Deti
486           state: Shteti
487           subdivision: Nenndamje
488           suburb: Periferi
489           town: Veni
490           village: Fshati
491         railway:
492           abandoned: Braktisur hekurudhave
493           construction: Hekurudhave në ndërtim
494           disused: Hekurudhave papërdorur
495           funicular: Me litar hekurudhave
496           halt: Trajnimi Stop
497           junction: Hekurudhave kryqëzim
498           level_crossing: Kalim në nivel
499           light_rail: hekurudhor Lehta
500           monorail: Hekurudhë me një shinë
501           narrow_gauge: Hekurudhave ngushtë matës
502           platform: Platforma e hekurudhave
503           preserved: Ruhet hekurudhave
504           spur: Hekurudhave nxisë
505           station: Stacion hekurudhor
506           subway: Stacioni i metrosë
507           subway_entrance: Metro Hyrja
508           switch: Hekurudhave Pikët
509           tram: Tramvajëve
510           tram_stop: Tramvaj Stop
511           yard: depo stacioni hekurudhor
512         shop:
513           alcohol: kiosk
514           art: Shitore e kafshëve
515           bakery: Dyqan buke
516           beauty: Bukuri Shop
517           beverages: Pijet Shop
518           bicycle: Biciklete Shop
519           books: Librari
520           butcher: Kasap
521           car: Shitore e Kerreve
522           car_parts: pjesë makinash
523           car_repair: riparimin e makinave
524           carpet: dyqan qilim
525           charity: Bamirësi Shop
526           chemist: Farmacist
527           clothes: Shitore e Teshave
528           computer: Shitore e kompjuterave
529           confectionery: Shop pasticerie
530           convenience: Komoditet Shitore
531           copyshop: Copy Shop
532           cosmetics: Kozmetikë Shop
533           department_store: Departamenti Shitore
534           discount: artikuj zbritje dyqan
535           doityourself: Për ta bërë vetë
536           dry_cleaning: Pastrimi kimik
537           electronics: Elektronikë Shop
538           estate_agent: agjent immobile
539           farm: fermë dyqan
540           fashion: Moda Shop
541           florist: Luleshitës
542           food: Shitore Ushqimore
543           funeral_directors: drejtor funeral
544           furniture: Mobilje
545           garden_centre: Kopshti Qendra
546           general: Përgjithshëm Shitore
547           gift: Shitore e Dhuratave
548           greengrocer: Shitës frutash
549           grocery: Dyqan ushqimore
550           hairdresser: Floktar
551           hardware: dyqan mjet
552           hifi: dyqan hi-fi
553           jewelry: Bizhuteri Shop
554           kiosk: kiosk
555           laundry: Lavanderi
556           mall: Shëtitore
557           mobile_phone: Shop Mobile Phone
558           motorcycle: Shitore e Motorrave
559           music: dyqan muzikë
560           newsagent: Stendë gazetash
561           optician: Syzabërës
562           organic: Organike dyqan Ushqim
563           outdoor: dyqan në natyrë
564           pet: Shitore e kafshëve
565           photo: dyqan fotografik
566           shoes: dyqan këpucësh
567           sports: Sport Dyqani
568           stationery: dyqan shkrimi
569           supermarket: Supermarket
570           toys: Shitore e Lojnave
571           travel_agency: Agjenci Turistike
572           video: dyqan video
573           wine: kiosk
574         tourism:
575           alpine_hut: Vikendice
576           artwork: Puna artistike
577           attraction: Qef
578           bed_and_breakfast: Bujtin dhe Mengjes
579           cabin: Kabine
580           camp_site: Ven per kamping
581           caravan_site: Karavan i faqes
582           chalet: Shpi
583           guest_house: Shpi e musafirve
584           hostel: Bujtine
585           hotel: Hotel
586           information: Informacione
587           motel: Motel
588           museum: Muze
589           picnic_site: Vend per Piknik
590           theme_park: Park i lojnave
591           viewpoint: Pike shikimi
592           zoo: Kopsht Zoologjik
593         waterway:
594           boatyard: Kantier detar
595           canal: Kanal
596           dam: Pendë
597           derelict_canal: Kanali i braktisur
598           ditch: Hendek
599           dock: Dok
600           drain: Kullon
601           lock: Bllokoj
602           lock_gate: Mbylle Porta
603           mooring: Ankorim
604           rapids: Pragje të lumit
605           river: Lum
606           stream: Lumë
607           wadi: luginë
608           waterfall: Ujëvarë
609           weir: Pendë
610     description:
611       title:
612         osm_nominatim: Lokacioni prej <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
613           Nominatim</a>
614         geonames: Lokacioni prej <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
615       types:
616         cities: Qytetet
617         towns: Qytetet
618         places: Places
619     results:
620       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
621       more_results: Më shumë rezultate
622   layouts:
623     logo:
624       alt_text: logo e OpenStreetMap
625     home: shtëpi
626     logout: logout
627     log_in: log in
628     log_in_tooltip: Hyni që me një llogari ekzistuese
629     sign_up: regjistrohu
630     sign_up_tooltip: Krijo një llogari për përpunim
631     edit: Ndrysho
632     history: Historia
633     export: Eksport
634     gps_traces: GPS Gjurmët
635     gps_traces_tooltip: Manage gjurmë GPS
636     user_diaries: Përdoruesi Diaries
637     user_diaries_tooltip: përdorues ditaret Shiko
638     tag_line: Free Harta Wiki Botërore
639     osm_offline: Baza e të dhanave të OpenStreetMap niher për niher jasht funksioni
640       derisa disa punë themelore po kryhen në bazën e të dhanave.
641     osm_read_only: Baza e të dhënave OpenStreetMap është aktualisht në mënyrë read-only
642       ndërsa thelbësor bazës së të dhënave mirëmbajtjen puna është kryer.
643     donate: OpenStreetMap Mbështetja nga %{link} në Fondin Hardware Upgrade.
644     copyright: Copyright & License
645     make_a_donation:
646       title: OpenStreetMap Mbështetje me një donacion monetar
647       text: Bëni një donacion
648   user_mailer:
649     diary_comment_notification:
650       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ka komentu në shënimin tond të ditarit'
651       hi: Tung %{to_user},
652       header: '%{from_user} ka komentu në shënimin tond të fundit në ditar tek OpenStreetMap
653         me titullin %{subject}:'
654       footer: Ju muni gjithashtu me lexu komentin te %{readurl} dhe ju muni me komentu
655         te %{commenturl} apo me u përgjigj te %{replyurl}
656     message_notification:
657       hi: Tung %{to_user},
658       header: '%{from_user} ju ka dërgu një mesazh përmes OpenStreetMap me titullin
659         %{subject}:'
660     friendship_notification:
661       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ju ka shtu juve si një shok'
662       had_added_you: '%{user} ju ka shtu juve si një shok në OpenStreetMap.'
663       see_their_profile: Ju muni me pa profilin e tyre tek %{userurl}.
664       befriend_them: Ju muni gjithashtu me i shtu ata si shokë tek %{befriendurl}.
665     gpx_notification:
666       greeting: Tung,
667       your_gpx_file: Ajo duket si te re dosjen tuaj
668       with_description: me përshkrimin e
669       and_the_tags: 'dhe të mëposhtme tags:'
670       and_no_tags: dhe nuk tags.
671       failure:
672         subject: '[OpenStreetMap] te re dështimit Import'
673         failed_to_import: 'nuk arriti të importit. Këtu është gabim:'
674         more_info_1: Më shumë informacion në lidhje me dështimet e importit te re
675           dhe si për të shmangur
676         more_info_2: 'ato mund të gjenden në:'
677       success:
678         subject: '[OpenStreetMap] Import sukses te re'
679         loaded_successfully: ngarkuar me sukses me %{trace_points} nga një jetë e
680           mundur %{possible_points} piket.
681     signup_confirm:
682       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
683     email_confirm:
684       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
685     email_confirm_plain:
686       greeting: Tung,
687       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu
688         ndryshimin.
689     email_confirm_html:
690       greeting: Tung,
691       hopefully_you: Dikush (shpresojmë se ju), do të doja të ndryshuar adresën e-mail
692         e tyre gjatë në %{server_url} në %{new_address}.
693       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu
694         ndryshimin.
695     lost_password:
696       subject: '[OpenStreetMap] kërkesës Password reset'
697     lost_password_plain:
698       greeting: Tung,
699       click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për
700         të rivendosni fjalëkalimin tuaj.
701     lost_password_html:
702       greeting: Tung,
703       hopefully_you: Dikush (ndoshta ju) ka kërkuar një fjalëkalim për t,u rivendosur
704         në llogarinë openstreetmap.org këtë adresë email-i.
705       click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për
706         të rivendosni fjalëkalimin tuaj.
707   messages:
708     inbox:
709       title: Inbox
710       my_inbox: postë e mia
711       outbox: Dalje
712       from: Prej
713       subject: Tema
714       date: Data
715       no_messages_yet_html: Ju nuk keni asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa
716         prej %{people_mapping_nearby_link}?
717       people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
718     message_summary:
719       unread_button: Bone si të palexume
720       read_button: Bone si të lexume
721       reply_button: Ktheje
722       destroy_button: Fshije
723     new:
724       title: Qo mesazh
725       send_message_to_html: Qoje një mesazh të ri te %{name}
726       subject: Titulli
727       body: Organ
728       back_to_inbox: Kthehu në postë
729     create:
730       message_sent: Mesazhi u dërgu
731       limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni
732         një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
733     no_such_message:
734       title: Nuk ka ksi mesazhi
735       heading: Nuk ka ksi mesazhi
736       body: Me na fal por nuk ka asnjë mesazh me at id.
737     outbox:
738       title: Dalje
739       my_inbox_html: Im %{inbox_link}
740       inbox: postë
741       outbox: Dalje
742       to: Te
743       subject: Titulli
744       date: Data
745       no_sent_messages_html: Ju nuk keni dërgu asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me
746         disa prej %{people_mapping_nearby_link}?
747       people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
748     reply:
749       wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me ju përgjigj nuk
750         u dërgu për at anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me ju përgjigj
751         atij mesazhi.
752     show:
753       title: Lexo mesazhin
754       from: Prej
755       subject: Titulli
756       date: Data
757       reply_button: Përgjigju
758       unread_button: Bone si të palexum
759       to: Te
760       wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me lexu nuk u dërgu
761         për ose nga ai anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me lexu
762         atë mesazh.
763     sent_message_summary:
764       destroy_button: Fshij
765     mark:
766       as_read: Mesazhi u bo si i lexum
767       as_unread: Mesazhi u bo si i palexum
768     destroy:
769       destroyed: Mesazhi u fshi
770   site:
771     copyright:
772       foreign:
773         title: Rreth kti përkthimi
774         html: Në ni ngjarje të ni konflikti me faqen e përkthyme dhe %{english_original_link},
775           faqja anglisht ka përparsi
776         english_link: origjinal anglisht
777       native:
778         title: Rreth ksaj faqeje
779         html: Ju jeni tu e kshyr versionin në gjuhën shqipe të faqes së autorit. Ju
780           muni me shku në %{native_link} të kësaj faqe, ose ju muni mos me lexu në
781           lidhje me të drejtën e autorit dhe %{mapping_link}
782         native_link: Gegë verzion
783         mapping_link: fillo hartografimin
784       legal_babble:
785         title_html: Copyright
786         intro_1_html: |-
787           OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a
788           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
789           Commons Open Database License</a> (ODbL).
790         intro_2_html: |-
791           Ju jeni të lirë ta kopjoni, shpërndani, përcjell dhe përshtatur hartat tona
792             dhe të dhënat, për aq kohë sa ju e kreditit OpenStreetMap e saj
793             kontribuesve. Nëse ju ndryshoni ose me ndërtimin e hartave tona ose të dhëna, ju
794             mund të shpërndani rezultat vetëm në bazë të licencës të njëjtën.
795             <Plotë një
796             href = "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode"> ligjore
797             <Kod / a> shpjegon të drejtat tuaja dhe të përgjegjësive.
798         credit_title_html: Si të kreditit OpenStreetMap
799         credit_1_html: |-
800           Nëse jeni duke përdorur harta imazhe OpenStreetMap, ne kërkojmë që
801             kreditit tuaj lexon të paktën "© OpenStreetMap
802             kontribuesit, CC BY-SA ". Nëse jeni duke përdorur të dhëna vetëm në hartë,
803             ne kerkojme "Organizimi i të dhënave © kontribuesit OpenStreetMap,
804             CC BY-SA ".
805         credit_2_1_html: |-
806           Ku të jetë e mundur, duhet të jetë OpenStreetMap hyperlinked në <a
807             href = "http://www.openstreetmap.org/"> http://www.openstreetmap.org/ </ a>
808             dhe CC BY-SA për <a
809             href = "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"> http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ </ a>. Nëse
810             ju jeni duke përdorur një të mesme, ku lidhjet nuk janë të mundshme (p.sh. një
811             shtypura punë), ne ju sugjerojmë lexuesit tuaj të drejtpërdrejtë të
812             www.openstreetmap.org (ndoshta duke zgjeruar
813             'OpenStreetMap' në këtë adresë të plotë) dhe të
814             www.creativecommons.org.
815         more_title_html: Gjetja më shumë
816         more_1_html: |-
817           Lexo më shumë lidhje me përdorimin e të dhënave tona në <a
818             href = "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ"> Ligjore
819             FAQ </ a>.
820         more_2_html: |-
821           OSM janë kontribuesit kujtoi kurrë për të shtuar të dhënat nga ndonjë
822             Burime copyright (p.sh. Google Maps apo të shtypura harta) pa
823             lejen shprehimisht nga mbajtësit të drejtën e autorit.
824         contributors_title_html: kontribuesit tona
825         contributors_intro_html: |-
826           licencë CC BY-SA jonë kërkon që ju të "japin origjinal
827             Author kredi të arsyeshme për të mesëm ose të thotë Ti je
828             shfrytëzuar ". Individuale mappers OSM nuk kërkojnë një
829             kreditit mbi dhe më lart që të "OpenStreetMap
830             kontribuesit ", por kur të dhënat nga një hartës kombëtare
831             agjenci ose burim kryesor ka qenë i përfshirë në
832             OpenStreetMap, ai mund të jetë e arsyeshme për kredi nga ana e tyre direkt
833             riprodhimin e kreditit e tyre apo duke i lidhur me të në këtë faqe.
834         contributors_au_html: |-
835           <strong> Australi </ strong>: Përmban të dhëna të bazuara periferi
836              në Zyra Australiane e Statistikave të dhënave.
837         contributors_ca_html: |-
838           <strong> Kanada </ strong>: Përmban të dhëna nga
839              GeoBase ®, GeoGratis (© Departamenti i Natyrore
840              Burimet Kanada), CanVec (Departamenti i Natyrore ©
841              Burimet Kanada), dhe StatCan (Divizioni Gjeografia,
842              Statistika Kanada).
843         contributors_nz_html: |-
844           <strong> Zelanda e Re </ strong>: Përmban të dhëna me burim nga
845              Zelanda e Re Toka e informacionit. Crown Copyright rezervuara.
846         contributors_gb_html: |-
847           <strong> Mbretëria e Bashkuar </ strong>: Përmban të pajisjeve
848              Anketa të dhënat © Crown copyright bazës së të dhënave dhe të drejtë
849              2010.
850         contributors_footer_2_html: |2-
851             Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk do të thotë që origjinal
852             dhënave miraton ofrues OpenStreetMap, ofron çdo garanci ose
853             pranon ndonjë përgjegjësi.
854     index:
855       js_1: Ju jeni duke përdorur ndonjë shfletues që nuk e përkrah JavaScript, ose
856         i keni çativizuar JavaScript.
857       js_2: OpenStreetMap përdor Java skriptet për planet e saj të rrëshqitshëm.
858       permalink: Permalink
859       shortlink: Shortlink
860     edit:
861       not_public: Ju nuk keni vendosur redaktimet e juaj të jetë publike.
862       not_public_description_html: Ju nuk mund të redaktoni hartën e nëse ju një gjë
863         të tillë. Ju mund të vendosni redaktimet e tuaja si publik nga %{user_page}
864         tuaj.
865       user_page_link: faqe përdorues
866       anon_edits_link_text: Find out pse kjo është e rastit.
867       flash_player_required_html: Ju duhet me pas Flash player për me përdor Potlatch,
868         Flash editorin e OpenStreetMap. Ju muni <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">me
869         marr Flash Player nga Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Disa
870         mënyra të tjera</a> janë të mundshme për me editu OpenStreetMap.
871       potlatch_unsaved_changes: Ju keni para shpëtimit të ndryshimeve. (Për të ruajtur
872         në Potlatch, ju duhet të asnjërën mënyrë e tanishme ose me pikën e, në qoftë
873         se redaktimi në mënyrë të jetojnë, ose klikoni ruani në qoftë se ju keni një
874         buton të shpëtuar.)
875     export:
876       area_to_export: Zona për Eksport
877       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
878       format_to_export: Formati për Eksport
879       osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana
880       embeddable_html: HTML e trupzueshme
881       licence: Licensa
882       export_details_html: T'dhanat e OpenStreetMap jan te licensume nën <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
883         Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
884       too_large:
885         body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap.
886           Të lutna afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.
887       options: Opcionet
888       format: Formati
889       scale: Shkallë
890       max: maks
891       image_size: Madhsia e Imazhit
892       zoom: Zmadho
893       add_marker: Shto ni shenues en harte
894       latitude: 'Lat:'
895       longitude: 'Lon:'
896       output: Outputi
897       paste_html: Fute HTML për me ngjit në web sajt
898       export_button: Eksporto
899     sidebar:
900       search_results: Rezultatet e Kërkimit
901       close: Mshele
902     search:
903       search: Kërko
904       where_am_i: Ku jom une?
905       where_am_i_title: Përshkruje lokacionin e tanishëm tuj e përdor makinën kërkuese
906       submit_text: Shkoj
907     key:
908       table:
909         entry:
910           motorway: Autostradë
911           trunk: rrugë nacionale
912           primary: Udhë kryesore
913           secondary: rrugë e mesme
914           unclassified: Udhë e paklasifikume
915           track: Udhë
916           bridleway: Bridleway
917           cycleway: Cycleway
918           footway: Këmbësore
919           rail: Hekurudhor
920           subway: Metro
921           tram:
922           - hekurudhor Lehta
923           - tramvaj
924           cable:
925           - teleferik
926           - heqë karrige
927           runway:
928           - Aeroporti i pistës
929           - taxiway
930           apron:
931           - aeroportit Aeroporti
932           - terminal
933           admin: kufitare administrative
934           forest: Pyll
935           wood: Druri
936           golf: fushë e golfit
937           park: Park
938           resident: Zonë Rezidenciale
939           common:
940           - I përbashkët
941           - livadh
942           retail: zonë me pakicë
943           industrial: Zonë Industriale
944           commercial: Zona Tregtare
945           heathland: Heathland
946           lake:
947           - Liqe
948           - rezervuar
949           farm: Ferm
950           brownfield: site Brownfield
951           cemetery: Varrezë
952           allotments: Ndarje
953           pitch: katran Sport
954           centre: Qendër Sportive
955           reserve: rezervë Natyra
956           military: Zonë Ushtarake
957           school:
958           - Shkollë
959           - universitet
960           building: ndërtimin e rëndësishme
961           station: Stacion hekurudhor
962           summit:
963           - Samiti i
964           - pik
965           tunnel: tunel zorrë thye =
966           bridge: Shtresë e jashtme e Zi = urë
967           private: qasje privat
968           destination: qasje Destinacioni
969           construction: Rrugët në ndërtim e sipër
970   traces:
971     visibility:
972       private: Private (ndahen vetem si pika anonime të rendituna)
973       public: Publike (shfaqet ne listen e të dhanave si e padukshme, pikat e rendituna)
974       trackable: në gjendje për të gjurmuar (ndahet vetëm si anonim, ka urdhëruar
975         pikë me timestamps)
976       identifiable: E identifikueshme (shfaqet në listën e të dhanave, pikat i urdhëron
977         me orë)
978     new:
979       visibility_help: çka do me than kjo?
980       help: Ndihma
981     create:
982       upload_trace: Ngarkoj tdhanat e GPS-it
983       trace_uploaded: E dhana jote GPX asht ngarkue edhe osht ka pret futjen en databazë.
984         Kjo zakonisht ndodhë mrena gjysë ore, dhe ni email vjen te ti en fund të përfundimit
985       traces_waiting: Ju keni %{count} të dhëna duke pritur për tu ngrarkuar.Ju lutem
986         pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra
987         që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
988     edit:
989       title: Duke ndryshue të dhanen %{name}
990       heading: Ndrysho të dhanën %{name}
991       visibility_help: Çka do me than kjo?
992     trace_optionals:
993       tags: Etiketat
994     show:
995       title: Duke par gjurmën %{name}
996       heading: Tuj i kqyr t'dhanat %{name}
997       pending: DUKE PRITUR
998       filename: 'Emni i fajllit:'
999       download: shkarko
1000       uploaded: 'Të ngarkume:'
1001       points: 'Pikët:'
1002       start_coordinates: 'Fillo kordinimin:'
1003       map: harta
1004       edit: ndrysho
1005       owner: 'Pronari:'
1006       description: 'Përshkrimi:'
1007       tags: 'Etiketat:'
1008       none: Asnjo
1009       edit_trace: Ndrysho kët gjurm
1010       delete_trace: Fshij kët gjurm
1011       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
1012       visibility: 'Dukshmënia:'
1013     trace_paging_nav:
1014       showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
1015     trace:
1016       pending: NË PRITJE
1017       count_points: '%{count} pikët'
1018       more: ma shumë
1019       trace_details: Kshyri detalet e të dhanave
1020       view_map: Kshyre Hartën
1021       edit: ndrysho
1022       edit_map: Ndryshoje Harten
1023       public: PUBLIKE
1024       identifiable: E identifikueshme
1025       private: PRIVATE
1026       trackable: E GJURMUESHME
1027       by: nga
1028       in: në
1029       map: harta
1030     index:
1031       public_traces: Të dhanat publike të GPS-it
1032       public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user}
1033       tagged_with: ' e etikume me %{tags}'
1034       see_all_traces: Kshyri kejt të dhanat
1035     destroy:
1036       scheduled_for_deletion: Gjurma u parapa për fshirje
1037     make_public:
1038       made_public: Gjurma u ba publike
1039     offline_warning:
1040       message: Sistemi i ngarkimit GPX për momentin asht jasht përdonimit
1041     offline:
1042       heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
1043       message: Mbledhsi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit për momentin janë
1044         jasht funksionit.
1045   application:
1046     require_cookies:
1047       cookies_needed: Ju duket se kanë cookies aftësi të kufizuara - ju lutemi aktivizoni
1048         cookies në browserin tuaj para se të vazhdoni.
1049     setup_user_auth:
1050       blocked: qasja juaj në API është bllokuar. Ju lutemi të log-in për ndërfaqe
1051         web për të mësuar më shumë.
1052   oauth:
1053     authorize:
1054       request_access_html: Aplikacioni %{app_name} po kërkon qasje në llogarinë tonde.
1055         Ju lutem kshyrne nëse doni që aplikacioni me i pas kto mundësi. Ju muni me
1056         zgjedh sa ma shumë ose sa ma pak që të doni.
1057       allow_to: 'Lejoni klientin të aplikimit:'
1058       allow_read_prefs: lexoni preferencat tuaj të përdoruesit.
1059       allow_write_prefs: ndryshuar parapëlqimet tuaj të përdoruesit.
1060       allow_write_diary: krijojnë të hyra ditar, komentet dhe të bëni miq të rinj.
1061       allow_write_api: modifikimin e hartes.
1062       allow_read_gpx: lexoni privat tuaj GPS gjurmë.
1063       allow_write_gpx: GPS upload gjurmë.
1064     revoke:
1065       flash: Ju keni revokuar shenjë për %{application}
1066   oauth_clients:
1067     new:
1068       title: Regjistroje një aplikacion të ri.
1069     edit:
1070       title: Redakto kërkesën tuaj
1071     show:
1072       title: Detajet OAuth për %{app_name}
1073       key: 'Konsumatorit kryesore:'
1074       secret: 'Konsumatorit Sekret:'
1075       url: 'URL Kërkesë Shenjë:'
1076       access_url: 'URL Qasja Shenjë:'
1077       authorize_url: 'Authorise URL:'
1078       support_notice: Ne mbështesim HMAC-SHA1 (rekomandohet) si tekst i thjeshtë në
1079         mënyrë SSL.
1080       edit: Edit Details
1081       requests: 'Kërkuar të drejtat e mëposhtme nga përdoruesit:'
1082     index:
1083       title: Detajet e mia OAuth
1084       my_tokens: Aplikimet e mia i Autorizuar
1085       list_tokens: 'Argumentet e mëposhtme janë lëshuar për aplikimet në emrin tuaj:'
1086       application: Emri i Aplikacionit
1087       issued_at: Lëshuar në
1088       revoke: Tërheq!
1089       my_apps: Aplikime Klienti im
1090       no_apps_html: A keni një aplikim që ju do të doja të regjistruar për të përdorur
1091         me ne duke përdorur %{oauth} standarde? Ju duhet të regjistroheni kërkesën
1092         tuaj para se ajo mund të bëjë kërkesë OAuth për këtë shërbim.
1093       registered_apps: 'Ju keni aplikimet e mëposhtme klientit të regjistruar:'
1094       register_new: Regjistroje aplikacionin tond
1095     form:
1096       requests: 'Kërkesë të drejtat e mëposhtme nga përdoruesit:'
1097     not_found:
1098       sorry: Na vjen keq, se %{type} nuk mund të gjendet.
1099     create:
1100       flash: Informatat jon regjistru me sukses.
1101     update:
1102       flash: Përditësuar më të dhënat e klientit me sukses
1103     destroy:
1104       flash: Shkatërruar kërkesë e klientit regjistrimit
1105   users:
1106     login:
1107       title: Kyçu
1108       heading: Kycu
1109       email or username: 'Email Adresa ose Username:'
1110       password: 'Fjalekalimi:'
1111       remember: 'Kujtom mu:'
1112       lost password link: Keni harru fjalëkalimin tuaj?
1113       login_button: Kyçu
1114       account not active: Na vjen keq, akonti juej nuk asht hala aktiv<br /> Ju lutemi
1115         klikoni në linkun e dërguem në email për me aktivizu akountin tuej.
1116       auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
1117     logout:
1118       title: Dil
1119       heading: Dil nga OpenStreetMap
1120       logout_button: Dil
1121     lost_password:
1122       title: T'ka hup fjalkalimi
1123       heading: Ke harrue fjalkalimin?
1124       email address: 'Email Adresa:'
1125       new password button: Ndrysho fjalkalimin
1126       help_text: Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një
1127         lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin
1128       notice email on way: Na vjen keq që e keni hup :-( po ni email ka me ju ardh
1129         së shpejti edhe muni me ricaktu.
1130       notice email cannot find: Smujtëm me gjet qat email adres, na vjen keq.
1131     reset_password:
1132       title: Ricakto fjalëkalimin
1133       heading: Ricakto fjalëkalimin për %{user}
1134       reset: Ricakto Fjalëkalimin
1135       flash changed: Fjalëkalimi juaj u ndryshua.
1136       flash token bad: Sun e gjetëm qat token, kontrolloje URL?
1137     new:
1138       title: Krijo akount
1139       no_auto_account_create: Për momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
1140       contact_webmaster_html: Ju lutna kontaktoni <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1141         per më caktu ni akount që të ju krijohet - na do të merremi me kërkesën sa
1142         ma shpejt që tjet e mundshme.
1143       license_agreement: Kur e konfirmoni llogarinë tuaj ju duhet ti pranoni <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">kushtet
1144         e kontributit</a>.
1145       email address: 'Email Adresa:'
1146       confirm email address: 'Konfirmo Adresën e Emailit:'
1147       not_displayed_publicly_html: Nuk u shfaq publikisht (kshyre <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1148         title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
1149       display name: 'Emni i pamshem:'
1150       display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrru ma von në preferencat
1151         e tua.
1152       password: 'Fjalekalimi:'
1153       confirm password: 'Konfirmo fjalëkalimin:'
1154       continue: Vazhdo
1155     terms:
1156       heading: rregullat për Pjesëmarrës
1157       consider_pd: Unë e konsideroj kontributet e mia të jenë në domenin publik
1158       consider_pd_why: çka o kjo?
1159       decline: Mos prano
1160       legale_select: 'Ju lutem zgjidhni vendin tuaj të banimit:'
1161       legale_names:
1162         france: Franca
1163         italy: Italia
1164         rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
1165     no_such_user:
1166       title: Ska ksi shfrytëzuesi
1167       heading: Ky shfrytzues %{user} nuk egziston
1168       body: Na vjen keq, ska shfrytëzues me kët emën %{user}. Ju lutemi kontrolloni
1169         shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
1170     show:
1171       my diary: ditari im
1172       new diary entry: hyrje e re ne ditar
1173       my edits: ndryshimet e mia
1174       my traces: gjurmët e mia
1175       my settings: preferencat e mia
1176       oauth settings: ndrryshimet per autorizim
1177       blocks on me: bllokimet e mia
1178       blocks by me: bllokimet e dhana nga un
1179       send message: dërgo mesazh
1180       diary: ditari
1181       edits: ndryshimet
1182       traces: gjurmet
1183       remove as friend: heke si shok
1184       add as friend: shtoje si shoq
1185       mapper since: 'Hartues qe prej:'
1186       email address: 'Email Adresa:'
1187       created from: 'U krijue prej:'
1188       status: 'Statuti:'
1189       spam score: 'Piket e Badihavgjive:'
1190       description: Përshkrimi
1191       user location: Veni i shfrytëzuesit
1192       if_set_location_html: Nqofse e zgedh venin, shum harta edhe sene kan me u paraqit
1193         ktu. Ju muni me caktu venin ton në %{settings_link} .
1194       settings_link_text: ndryshimet
1195       no friends: Hala nuk ke shtue asni shoq.
1196       km away: '%{count}km larg'
1197       m away: '%{count}m larg'
1198       nearby users: Shfrytëzuesit e tjer që jan afër
1199       no nearby users: Hala nuk ka shfrytëzues që pranon hartimin e aftërt.
1200       role:
1201         administrator: Ky shfrytëzues asht aministrator
1202         moderator: Ky shfrytëzues asht moderator
1203         grant:
1204           administrator: Banu administrator
1205           moderator: Banu moderator
1206         revoke:
1207           administrator: Riqoje aksesin e administratorit
1208           moderator: Riqoje aksesin e moderatorit
1209       block_history: shih blokimet e marrne
1210       moderator_history: shihe kan e ke blloku
1211       create_block: blloko ket shfrytzues
1212       activate_user: aktivizo kët shfrytezues
1213       deactivate_user: ç'aktivizoje kët shfrytezues
1214       confirm_user: konfirmo ket perdorus
1215       hide_user: mshife kët shfrytëzues
1216       unhide_user: shfaqe kët shfrytzues
1217       delete_user: fshije kët shfrytzues
1218       confirm: Konfirmo
1219     popup:
1220       your location: Vendi juej
1221       nearby mapper: Hartues i aftërt
1222       friend: Shoq
1223     account:
1224       title: Ndrysho akountin
1225       my settings: Preferencat e mia
1226       current email address: 'Email adresa e tanishme:'
1227       new email address: 'Email adresa e re:'
1228       email never displayed publicly: (asnjëherë nuk është publikuar)
1229       public editing:
1230         heading: 'Ndryshime publike:'
1231         enabled: E pranishme. Jo anonime dhe muni me i ndryshue t'dhanat.
1232         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1233         enabled link text: çka osht kjo?
1234         disabled: E çkyckur dhe smuni me i ndryshu të dhanat, të gjitha ndryshimet
1235           e ma hershme jan anonime.
1236         disabled link text: pse spo muj me i ndryshue?
1237       public editing note:
1238         heading: Duke ndryshue publikisht
1239         html: Niher për niher ndryshimet e juaja janë anonime dhe njerëzit nuk mund
1240           të ju dërgojnë mesazhe apo shohin vendndodhjen tuaj. Për të treguar atë
1241           që e keni edituar dhe lejojnë njerëzit të lidhen me ju nëpërmjet internetit,
1242           kliko butonin më poshtë. <b> Që nga ndryshimi 0,6 API, vetëm përdoruesit
1243           e publikut mund të redaktoni të dhënat hartë </ b>. (<a Href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">
1244           gjeni se pse </ a>). <ul> <li> Adresa juaj e emailit nuk do të zbulohet
1245           duke u bërë publik. </ Li > <li> Ky veprim nuk mund të kthehet dhe të gjithë
1246           përdoruesit e rinj janë tashmë publik nga default. </ li> </ ul>
1247       profile description: 'Pershkrimi i profilit:'
1248       preferred languages: 'Gjuhët e parapëlqyme:'
1249       image: 'Imazhi:'
1250       new image: Shto ni imazh
1251       keep image: Maje imazhin e tanishëm
1252       delete image: Heke imazhin e tanishëm
1253       replace image: Ndryshoje imazhin e tanishëm
1254       image size hint: (imazhet katrore s'paku me madhsi 100x100px doken ma mir)
1255       home location: 'Veni juej:'
1256       no home location: Ju se keni caktu venin e juj.
1257       latitude: 'Latituda:'
1258       longitude: 'Longituda:'
1259       update home location on click: Ndryshoma venin kur të klikoj në hart?
1260       save changes button: Ruaj Ndryshimet
1261       make edits public button: Boni gjith ndryshimet e mija publike
1262       return to profile: Kthehu te profili
1263       flash update success confirm needed: Informatat e shfyrtezuesit u ndryshan me
1264         sukses. Shihni emailin per konfirmim.
1265       flash update success: Informatat e shfrytëzuesit u ndryshuan me sukses.
1266     confirm:
1267       heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit
1268       press confirm button: Shtype butonin e konfirmimit ma posht që me mujt me aktivizue
1269         akountin e juej
1270       button: Konfirmo
1271       success: Akounti juaj u konfirmua, ju falemnderit për regjistrim!
1272     confirm_email:
1273       heading: Konfirmo ni ndryshim te email adreses
1274       press confirm button: Truse butonin për konfirmim për me konfirmu email adresën
1275         tone të re.
1276       button: Konfirmo
1277       success: Konfirmo email adresën tone, ju faleminderit për regjistrim!
1278       failure: Ni email adres tashma osht konfirmue me kët token.
1279     set_home:
1280       flash success: Veni i shpis u ruajt me sukses
1281     go_public:
1282       flash success: Gjitha ndryshimet tuja janë publike tash, edhe tash t'lejohet
1283         me ndryshue
1284     index:
1285       title: Perdoruesit
1286       heading: Perdoruesit
1287       showing:
1288         one: Tu e kallxu faqen %{page} (%{first_item} prej %{items})
1289         other: Tu e kallxu faqen %{page} (%{first_item}-%{last_item} prej %{items})
1290       summary_html: '%{name} u kriju prej %{ip_address} në %{date}'
1291       summary_no_ip_html: '%{name} u krijue me %{date}'
1292       confirm: Konfirmo Anëtarët e Selektum
1293       hide: Mshefi Perdorust e Zgjedhun
1294       empty: Asni perputhje e perdoruesve nuk asht gjetun
1295     suspended:
1296       title: Llogaria u Suspendu
1297       heading: Llogaria u Suspendu
1298       webmaster: webmaster
1299       body_html: |-
1300         <p>
1301           Me na fal, por llogaria juaj automatikisht osht suspendu
1302           për shkak të aktivitetit të dyshimt.
1303         </p>
1304         <p>
1305           Ky vendim së shpejti ka mu rishiku prej një administratori, ose
1306           ju muni me kontaktu me %{webmaster} nëse doni me diskutu ma shumë.
1307         </p>
1308   user_role:
1309     filter:
1310       not_a_role: Lidhja `%{role}' nuk asht rol valid.
1311       already_has_role: Shfrytzuesi tashmë ka ni rol %{role}.
1312       doesnt_have_role: Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol %{role}
1313     grant:
1314       title: Konfirmo dhanjen e rolit
1315       heading: Konfirmo dhenjen e rolit
1316       are_you_sure: A jeni i sigurt që po doni mja dhonë rolin `%{role}' te përdoruesi
1317         `%{name}'?
1318       confirm: Konfirmo
1319       fail: Nuk i dha rol tmadh `%{role}' te perdoruesi `%{name}'. Ju lutna kontrollone
1320         perdoruesin dhe rolin qe a jane te dzte valid.
1321     revoke:
1322       title: Konfirmoje rolin duke e zgjuar
1323       heading: Konfirmoje folin duke e zgjuar
1324       are_you_sure: A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `%{role}' prej perdoruesit
1325         `%{name}'?
1326       confirm: Konfirmo
1327       fail: Nuk munet me zgjue folin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Ju lutem
1328         kontrolloje perdoruesin edhe rolin a jane te dyte valid.
1329   user_blocks:
1330     model:
1331       non_moderator_update: Duhet të jetë një moderator për të krijuar ose rinovuar
1332         një bllok.
1333       non_moderator_revoke: Duni me kon moderator për me hek një bllokim.
1334     not_found:
1335       sorry: Na vjen keq, blloku përdorues me ID %{id} nuk mund të gjendet.
1336       back: Kthehu tek Indeksi
1337     new:
1338       title: Krijimi i bllokuar në %{name}
1339       heading_html: Krijimi i bllokuar në %{name}
1340       reason: Arsyja pse %{name} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm
1341         që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu
1342         e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt
1343         anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma
1344         të mirë.
1345       period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
1346       tried_contacting: Unë kam kontaktuar me përdorues dhe u kërkoi atyre për të
1347         ndaluar.
1348       tried_waiting: Unë kam dhënë një sasi të arsyeshme kohore për përdoruesit për
1349         t,iu përgjigjur atyre të komunikimit.
1350       needs_view: Përdoruesi duhet të hyni në para këtij blloku do të pastrohen
1351       back: Shiko të gjitha blloqet e
1352     edit:
1353       title: Editimi bllokuar në %{name}
1354       heading_html: Editimi bllokuar në %{name}
1355       reason: Arsyeja pse %{name} është bllokuar. Ju lutemi të jetë si të qetë dhe
1356         të arsyeshme të jetë e mundur, duke i dhënë sa më shumë hollësi si ju mund
1357         të lidhur me situatën. Të ketë parasysh se jo të gjithë përdoruesit e kuptojnë
1358         zhargon komunitetit, kështu që ju lutemi provoni të përdorni laymans kushtet.
1359       period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
1360       show: Shiko këtë bllok
1361       back: Shiko të gjitha blloqet e
1362       needs_view: A i përdoruesit duhet të identifikoheni për para këtij blloku do
1363         të fshihet?
1364     filter:
1365       block_expired: Blloku ka skaduar dhe nuk mund të redaktohen.
1366       block_period: Periudha e bllokuar duhet të jetë një nga vlerat selectable në
1367         drop-down list.
1368     create:
1369       try_contacting: Ju lutemi provoni kontaktuar përdorues para se bllokimi i tyre
1370         dhe duke u dhënë atyre një kohë të arsyeshme për t,u përgjigjur.
1371       try_waiting: Ju lutemi provoni duke i dhënë përdoruesit një kohë të arsyeshme
1372         për t,u përgjigjur para se bllokimi i tyre.
1373       flash: Krijuar një bllok të përdorues %{name}.
1374     update:
1375       only_creator_can_edit: Vetëm moderatori i cili krijoi këtë bllok mund ta redaktojnë.
1376       success: Block përditësuar.
1377     index:
1378       title: blloqe Përdoruesi
1379       heading: Lista e blloqeve përdorues
1380       empty: Nuk ka blloqe janë bërë ende.
1381     revoke:
1382       title: Revokimin e bllokuar në %{block_on}
1383       heading_html: Revokimin e bllokuar në %{block_on} nga %{block_by}
1384       time_future: Ky bllok do të përfundojë në %{time}.
1385       past: Ky bllok u mbyll %{time} më parë dhe nuk mund të kthehet tani.
1386       confirm: Jeni i sigurt që dëshironi të revokuar kete kategori?
1387       revoke: Tërheq!
1388       flash: Ky bllok është revokuar.
1389     helper:
1390       time_future: Përfundon në %{time}.
1391       until_login: Aktiv deri kur përdoruesi shkrimet in
1392       time_past: Përfundoi %{time} më parë.
1393       block_duration:
1394         hours:
1395           one: 1 orë
1396           other: '%{count} orë'
1397     blocks_on:
1398       title: Blocks në %{name}
1399       heading_html: Lista e blloqeve në %{name}
1400       empty: '%{name} nuk është bllokuar akoma.'
1401     blocks_by:
1402       title: Blloqe me %{name}
1403       heading_html: Lista e blloqeve me %{name}
1404       empty: '%{name} nuk ka bërë ndonjë blloqe ende.'
1405     show:
1406       title: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
1407       heading_html: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
1408       status: Statusi
1409       show: Tregoj
1410       edit: Redaktoj
1411       revoke: Tërheq!
1412       confirm: A jeni i sigurt?
1413       reason: 'Arsyeja për bllok:'
1414       back: Shiko të gjitha blloqet
1415       revoker: 'Revoker:'
1416       needs_view: Shfrytëzuesi duhet të hyj para se të fshihet ky bllok.
1417     block:
1418       not_revoked: (Jo revokuar)
1419       show: Tregoj
1420       edit: Redaktoj
1421       revoke: Tërheq!
1422     blocks:
1423       display_name: Përdoruesi Blocked
1424       creator_name: Krijuesi
1425       reason: Arsyeja për bllok
1426       status: Statusi
1427       revoker_name: Revokuar nga ana
1428   javascripts:
1429     map:
1430       base:
1431         cycle_map: Cikli Harta
1432     site:
1433       edit_tooltip: Edit Harta
1434       edit_disabled_tooltip: Zoom në hartë për të redaktuar
1435 ...