6 "description": "新增公園、建築物、湖或其他範圍至地圖。",
7 "tail": "於地圖上按一下開始繪畫範圍,例如公園、湖或建築物。"
11 "description": "新增公路、街道、行人路、水道或其他綫至地圖。",
12 "tail": "於地圖上按一下開始繪畫道路、路徑或者路綫。"
16 "description": "新增餐廳、紀念碑、郵筒或其他點至地圖。",
21 "description": "平移和縮放地圖。"
24 "tail": "按一下加節至你的範圍,按第一節完成繪畫範圍。"
27 "tail": "按一下新增一節至綫。按其他的綫以連接它們,按兩下可完成編輯綫。"
47 "description": "伸延這條綫。",
48 "not_eligible": "綫不可從這裡伸延。",
49 "multiple": "數條綫可從這裡伸延。要選擇一條綫,可按著Shift鍵和用滑鼠按一下該條綫。",
56 "annotation": "已取消繪畫。"
59 "annotation": "已更改關係構件的作用。"
62 "annotation": "已更改標籤。"
75 "not_closed": "未能將這個變為圓形因為它未成為一圈。",
76 "too_large": "未能將這個轉為圓形因為它不是被完全看得到。",
77 "connected_to_hidden": "未能將這個轉為圓形因為它連接著一個隱藏的特徵。"
87 "line": "已將這條綫的角方形化。",
88 "area": "已將這個範圍的角方形化。"
90 "not_squarish": "未能將這個方形化因為它不似方形。",
91 "too_large": "未能將這個方形化因為它不是被完全看得到。",
92 "connected_to_hidden": "未能將這個方形化因為它連接著一個隱藏的特徵。"
96 "description": "拉直這條綫。",
98 "annotation": "已拉直一條綫。",
99 "too_bendy": "未能將這個拉直因為它轉太多彎。",
100 "connected_to_hidden": "未能將這條綫拉直因為它連接著一個隱藏的特徵。"
105 "single": "永久刪除此特徵。",
106 "multiple": "永久刪除這些特徵。"
110 "vertex": "已刪除路徑上的一個節。",
113 "relation": "已刪除一個關係。",
114 "multiple": "已刪除{n}個特徵。"
117 "single": "未能將這個特徵刪除因為它不是被完全看得到。",
118 "multiple": "未能將這些特徵刪除因為它不是被完全看得到。"
120 "incomplete_relation": {
121 "single": "此特徵未能刪除,因為它尚未完全下載。",
122 "multiple": "這些特徵未能刪除,因為它們尚未完全下載。"
124 "part_of_relation": {
125 "single": "這個特徵不能刪除,因為它是大型關係的其中一部分。你必須先從關係中移除。",
126 "multiple": "這些特徵不能刪除,因為它是大型關係的其中一部分。你必須先從關係中移除。"
128 "connected_to_hidden": {
129 "single": "未能將這個特徵刪除因為它連接著一個隱藏的特徵。",
130 "multiple": "未能將這些特徵刪除因為它連接著一些隱藏的特徵。"
134 "annotation": "已新增一個構件至關係。"
137 "annotation": "已將構件從關係移除。"
141 "point": "已連接路徑到一個點。",
142 "vertex": "已連接路徑到另一路徑。",
143 "line": "已連接路徑到一條綫。",
144 "area": "已連接路徑到一個範圍。"
149 "description": "將這些綫/範圍互相斷開。",
151 "annotation": "已斷開的綫/範圍。",
152 "not_connected": "這裡未有足夠的綫/範圍可斷開。",
153 "connected_to_hidden": "未能將這個斷開因為它連接著一個隱藏的特徵。",
154 "relation": "未能將這個斷開因為它連接著一個關係的構件。"
158 "description": "合併這些特徵。",
160 "annotation": "合併{n}個特徵。",
161 "not_eligible": "不能合併這些特徵。",
162 "not_adjacent": "這些特徵不能合併因為它們的端點不是連接在一起。",
163 "restriction": "這些特徵不能合併因為最少一個是\"{relation}\" 關係的構件。",
164 "incomplete_relation": "這些特徵不能合併因為最少一個尚未完全下載。",
165 "conflicting_tags": "這些特徵不能合併因為當中一些標籤的數值有衝突。"
170 "single": "移動這個特徵至另一位置。",
171 "multiple": "移動這些特徵至另一位置。"
176 "vertex": "已移動路徑上的一個節。",
179 "multiple": "已移動多個特徵。"
181 "incomplete_relation": {
182 "single": "此特徵未能移動,因為它尚未完全下載。",
183 "multiple": "這些特徵未能移動,因為它們尚未完全下載。"
186 "single": "未能將這個特徵移動因為它不是被完全看得到。",
187 "multiple": "未能將這些特徵移動因為它們不是被完全看得到。"
189 "connected_to_hidden": {
190 "single": "未能移動這個特徵因為它連接著一個隱藏的特徵。",
191 "multiple": "未能將這些特徵移動因為有些連接著隱藏的特徵。"
201 "single": "以特徵長軸鏡射。",
202 "multiple": "以這些特徵長軸鏡射。"
205 "single": "以特徵短軸鏡射。",
206 "multiple": "以這些特徵短軸鏡射。"
215 "single": "特徵已以其長軸鏡射。",
216 "multiple": "多個特徵已以其長軸鏡射。"
219 "single": "特徵已以其短軸鏡射。",
220 "multiple": "多個特徵已以其短軸鏡射。"
223 "incomplete_relation": {
224 "single": "此特徵未能鏡射,因為它尚未完全下載。",
225 "multiple": "這些特徵未能鏡射,因為它們尚未完全下載。"
228 "single": "未能將這個特徵鏡射因為它不是被完全看得到。",
229 "multiple": "未能將這些特徵鏡射因為它們不是被完全看得到。"
231 "connected_to_hidden": {
232 "single": "未能將這個特徵鏡射因為它連接著一個隱藏的特徵。",
233 "multiple": "未能將這些特徵鏡射因為它們連接著一個隱藏的特徵。"
239 "single": "依特徵中心旋轉。",
240 "multiple": "依這些特徵中心旋轉。"
246 "multiple": "已旋轉多個特徵。"
248 "incomplete_relation": {
249 "single": "此特徵未能旋轉,因為它尚未完全下載。",
250 "multiple": "此些特徵未能旋轉,因為它們尚未完全下載。"
253 "single": "未能將這個特徵旋轉因為它不是被完全看得到。",
254 "multiple": "未能將這些特徵旋轉因為它們不是被完全看得到。"
256 "connected_to_hidden": {
257 "single": "未能旋轉這個特徵因為它連接著一個隱藏的特徵。",
258 "multiple": "未能旋轉這些特徵因為它們連接著隱藏的特徵。"
263 "description": "使這條綫的方向反轉。",
265 "annotation": "已反轉一條綫。"
270 "line": "將這條綫分為兩個節。",
271 "area": "將這個範圍的邊界一分為二。",
272 "multiple": "在這個節將這個綫/範圍的邊界一分為二。"
278 "multiple": "分割{n}條綫/範圍邊界。"
280 "not_eligible": "綫不能於頭或尾分割。",
281 "multiple_ways": "這裡有太多綫要分割。",
282 "connected_to_hidden": "未能分割這個因為它連接著一個隱藏的特徵。"
286 "select": "於地圖上按一下選擇一段道路。",
287 "toggle": "按一下改變轉彎限制",
288 "toggle_on": "按一下新增\"{restriction}\"限制。",
289 "toggle_off": "按一下移除\"{restriction}\"限制。"
298 "tooltip": "還原:{action}",
299 "nothing": "沒有可還原的動作。"
302 "tooltip": "重做: {action}",
303 "nothing": "沒有可重做的動作。"
305 "tooltip_keyhint": "快速鍵:",
306 "browser_notice": "iD 編輯器支援 Firefox、Chrome、Safari、Opera 和 Internet Explorer 11 以上的版本。請升級你的瀏覽器或是使用 Potlatch 2 來編輯地圖。",
309 "localized_translation_label": "多種語言名稱",
310 "localized_translation_language": "選擇語言",
311 "localized_translation_name": "名稱"
313 "zoom_in_edit": "放大以編輯",
316 "loading_auth": "正在連接 OpenStreetMap...",
317 "report_a_bug": "報告錯誤",
318 "help_translate": "協助翻譯",
320 "hidden_warning": "{count} 項隱藏特徵",
321 "hidden_details": "這些特徵正被隱藏: {details}"
324 "error": "未能連接至應用程式介面。",
325 "offline": "應用程式介面現在離線。請稍後再編輯。",
326 "readonly": "應用程式介面處於唯讀模式。如要儲存變更需要稍等。",
327 "rateLimit": "這個應用程式介面限制匿名連接,你可登入來解決這個問題。"
330 "title": "上傳到 OpenStreetMap",
331 "description_placeholder": "簡述你的貢獻 (必填)",
332 "message_label": "變動留言",
333 "upload_explanation": "你上載的變更會出現在其他使用 OpenStreetMap 資料的地圖。",
334 "upload_explanation_with_user": "你以{user}的名字上載的變更會出現在其他使用 OpenStreetMap 資料的地圖。",
337 "changes": "{count} 項變更",
342 "about_changeset_comments": "有關變動留言",
343 "about_changeset_comments_link": "//wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_changeset_comments",
344 "google_warning": "你在這個留言內提及過Google:緊記絕對不可複製Google地圖的資料。",
345 "google_warning_link": "http://www.openstreetmap.org/copyright"
348 "list": "由{users}編輯",
349 "truncated_list": "由 {users} 和另外 {count} 人編輯"
359 "search": "搜尋全世界...",
360 "no_results_visible": "地圖內可見範圍都沒有結果",
361 "no_results_worldwide": "找不到搜尋結果"
365 "locating": "定位中,請稍候..."
368 "no_documentation_combination": "沒有這個標籤組合的相關文件",
369 "no_documentation_key": "沒有這個鍵值的相關文件",
370 "documentation_redirect": "這份文件已轉至新一頁",
372 "view_on_osm": "在 openstreetmap.org 中檢視",
373 "all_fields": "所有資料",
375 "all_members": "所有構件",
376 "all_relations": "所有關係",
377 "new_relation": "建立新關係⋯⋯",
380 "results": "{search}的{n}個結果",
381 "reference": "在 OpenStreetMap Wiki 中檢閱",
382 "back_tooltip": "變更特徵",
385 "multiselect": "已選擇的特徵",
387 "incomplete": "<未下載>",
388 "feature_list": "搜尋特徵",
412 "description": "背景設定",
413 "percent_brightness": "{opacity}% 亮度",
415 "best_imagery": "這地點最為人所知的背景影像",
418 "custom_button": "編輯自訂背景",
419 "fix_misalignment": "校正對位誤差",
420 "imagery_source_faq": "這個背景影像來自何處?",
422 "offset": "於以下灰色範圍內平移或者輸入以米量度的誤差值就可校正對位誤差。",
424 "description": "小地圖",
425 "tooltip": "顯示縮小地圖以確定現在被顯示範圍的位置"
430 "description": "地圖資料",
431 "data_layers": "資料圖層",
433 "map_features": "地圖特徵",
434 "autohidden": "由於太多東西出現在螢幕上,這些特徵已被自動隱藏。你可以放大來編輯它們。"
442 "description": "交通道路",
446 "description": "輔助道路",
447 "tooltip": "輔助道路、停車場通道、小徑等等"
451 "tooltip": "行人路、步行徑、單車徑等等"
454 "description": "建築物",
455 "tooltip": "建築物、涼亭、車房等等"
458 "description": "用地特徵",
459 "tooltip": "森林、農地、公園、住宅區、商業區等等"
466 "description": "水特徵",
467 "tooltip": "河流、湖泊、池塘、流域等等"
470 "description": "鐵路特徵",
474 "description": "電力特徵",
475 "tooltip": "電線、發電廠、變電站等等"
478 "description": "過去/將來",
479 "tooltip": "已建議、建築中、已廢棄、已拆毀等等"
488 "description": "不填滿 (以線條顯示)",
489 "tooltip": "啟用框線模式,很容易就看到背景影像。"
492 "description": "部分填滿",
493 "tooltip": "只有範圍邊界內側會被填滿。(適合地圖繪畫新手)"
496 "description": "全部填滿",
497 "tooltip": "整個範圍會被填滿。"
501 "heading": "你有未儲存的變更",
502 "description": "你想恢復上一次編輯時尚未儲存的變更嗎?"
506 "help": "檢閱您的變更並將它們上載至 OpenStreetMap,讓其他用戶都看得到。",
507 "no_changes": "沒有變更需要儲存。",
509 "status_code": "伺服器提供的狀態碼{code}",
510 "unknown_error_details": "請確保你已連接至互聯網。",
511 "uploading": "正在上傳變更到 OpenStreetMap...",
512 "unsaved_changes": "你有未儲存的變更",
514 "header": "解決有衝突的編輯項目",
515 "count": " {total}個衝突中的第{num}個",
518 "keep_local": "保留我的",
519 "keep_remote": "使用其他人的",
522 "download_changes": "或者下載你的變更。",
524 "help": "另一用戶已變更了一些你變更過的地圖特徵。\n按一下下面的每一個特徵以了解有關衝突內容並決定是否需要保留\n你的變更或者是其他用戶的變更。\n"
527 "merge_remote_changes": {
529 "deleted": "這特徵已被{user}刪除。",
530 "location": "這特徵被你和{user}移動過。",
531 "nodelist": "這些節被你和{user}變更過。",
532 "memberlist": "關係構件已被你和{user}改變了。",
533 "tags": "你變更了{tag}標籤為\"{local}\",而{user}變更為\"{remote}\"。"
537 "edited_osm": "已編輯了OSM!",
538 "just_edited": "你剛剛編輯了OpenStreetMap!",
539 "view_on_osm": "於OSM上顯示",
540 "facebook": "分享至 Facebook",
541 "twitter": "分享至 Twitter",
542 "google": "分享至 Google+",
543 "help_html": "你的變更會在幾分鐘後出現在標準圖層。其他圖層或某些特徵可能需要多些時間。",
544 "help_link_text": "詳細資料",
545 "help_link_url": "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FAQ#I_have_just_made_some_changes_to_the_map._How_do_I_get_to_see_my_changes.3F"
552 "welcome": "歡迎使用iD OpenStreetMap編輯器",
553 "text": "iD是一個易用但功能強大的工具以便你可在世界上最好的免費地圖中作出貢獻。這個是版本{version}。你可在{website}得到更多資料和在{github}報告錯誤。",
554 "walkthrough": "開始新手教學",
559 "lose_changes": "你有尚未儲存的變更。切換地圖伺服器將放棄它們。你確定要切換伺服器嗎?",
563 "whats_new": "iD {version} 的新消息"
567 "on_wiki": "在wiki.osm.org上的 {tag}",
568 "used_with": "與{type}一起用"
571 "disconnected_highway": "已斷開的高速公路。",
572 "disconnected_highway_tooltip": "道路必須連接至其他道路或建築物入口。",
573 "untagged_point": "未有標籤的點",
574 "untagged_point_tooltip": "選擇一個特徵種類來形容這個點是甚麼。",
575 "untagged_line": "未有標籤的綫",
576 "untagged_line_tooltip": "選擇一個特徵種類來形容這條綫是甚麼。",
577 "untagged_area": "未有標籤的範圍",
578 "untagged_area_tooltip": "選擇一個特徵種類來形容這個範圍是甚麼。",
579 "untagged_relation": "未有標籤的關係",
580 "untagged_relation_tooltip": "選擇一個特徵種類來形容這個關係是甚麼。",
581 "many_deletions": "你正在刪除 {n} 個特徵。你確定要這樣做嗎?這樣就會將人人在 openstreetmap.org 地圖內看到的物件刪除了。",
582 "tag_suggests_area": "{tag}標籤建議綫應為範圍,但這不是一個範圍。",
583 "deprecated_tags": "已棄用的標籤: {tags}"
589 "cannot_zoom": "在這個模式下不能再縮小。",
590 "full_screen": "切換全螢幕",
592 "local_layer": "本機檔案",
593 "drag_drop": "拖移一個 .gpx, .geojson 或者 .kml 檔案到頁面或者按右側按鈕瀏覽。",
597 "mapillary_images": {
598 "tooltip": "來自Mapillary的街道圖層相片",
599 "title": "相片重疊 (Mapillary)"
602 "tooltip": "來自Mapillary的交通訊號(必須啟用相片重疊)",
603 "title": "交通訊號重疊 (Mapillary)"
606 "view_on_mapillary": "在Mapillary上觀看這影像"
610 "help": "# 說明\n\n這是[OpenStreetMap]的編輯器 (http://www.openstreetmap.org/),\n免費而且可以編輯的世界地圖。你可以用來新增和更新\n在你附近的資料,令這個開放源碼和開放資料的地圖\n變得更好。\n你在這地圖裡所作的變更會令其他使用OpenStreetMap的人看得到。\n如要編輯,你需要[登入] (https://www.openstreetmap.org/login)。\n\n[iD 編輯器](http://ideditor.com/)是一個共同合作計劃,[原始碼可在GitHub找到](https://github.com/openstreetmap/iD)。\n",
611 "roads": "# 道路\n\n你可以用編輯器創造、修改和刪除道路。道路有不同種類:\n行人路、公路、步行徑、單車徑等等 — 所有路段都可以畫出來。\n\n### 選擇\n\n按一下道路就可選擇。道路的輪廓就會顯現出來,\n小工具選單也會一併顯示在地圖上,\n而道路的更多資訊就會顯示在旁邊的版面。\n\n### 修改\n\n間中你會看到道路並不是與背景圖像或者\nGPS軌跡對齊。你可以調節這些道路,使它們\n在正確的地方。\n\n首先按一下你要更改的道路。道路會顯現出來,你可以\n拖拉道路上的控制點至更佳位置。如果\n你想使道路有更仔細顯示,你可以增加控制點,\n在道路上沒有節的地方按兩下,就可增加一個控制點。\n\n如果道路與另一道路相連,但不是妥善地在地圖上\n連接著,你可以拖拉其中一個控制點至另一條道路上\n,便它們連接。令道路連接是十分重要的,而且是\n駕駛方向的重要資訊。\n\n你可以按一下'移動'工具或者按'M'快速鍵去移動整條\n路,然後按多一下就會將那一次動作儲存。\n\n### 刪除\n\n如果道路完全不正確 — 你在衛星圖像裡看不到,\n而最好實地證實它並不存在 — 你就可以刪除\n它,從地圖中移除。刪除特徵時要特別小心 —\n與其他編輯一樣,每一個人都會看得到結果而衛星圖像\n通常都不是最新的,所以道路可能是新建的。\n\n你可以按一下想刪除的道路,然後\n按垃圾桶圖示或按'Delete'鍵。\n\n### 創造\n\n發現某個地方的道路不在嗎?按一下編輯器\n左上方的'綫'圖示或者按'2'快速鍵就可以\n開始繪畫一條新綫。\n\n在地圖上按一下就可以開始繪畫道路的開端。如果道路\n是現有道路的分支,你可以從分支處按一下開始繪畫。\n\n然後跟據衛星圖像或者GPS,沿著道路的點,\n使它跟著正確的路徑。如果你繪畫的道路與另一道路\n相交,在它們的相交點按一下就可將它們連接。當你\n完成繪畫,按兩下或者按'Return'或'Enter'鍵。\n\n",
612 "gps": "# GPS\n\nGPS 追蹤是OpenStreetMap 的寶貴資料來源。這個編輯器\n支援你電腦內的 `.gpx` 檔案。使用智能電話的\n一些應用程式或個人GPS更體就可以搜集得到\n這類的GPS軌跡。\n\n要知道如何運用GPS測量,\n請參閱[用智能電話、GPS或紙繪地圖](http://learnosm.org/en/mobile-mapping/)。\n\n要使用GPX的軌跡繪畫地圖,拖放GPX檔案到編輯器上。\n如辨認得到,它就會於地圖上新增為鮮紫色的綫。\n按'地圖資料'選單右側就可顯示、\n隱藏或縮放這個新的GPX圖層。\n\nGPX軌跡不會直接上載至 OpenStreetMap - 最好的用法\n就要用來繪畫新的地圖、協助你新增特徵、\n或者用來[上載至OpenStreetMap](http://www.openstreetmap.org/trace/create)\n供其他使用者使用。\n",
613 "imagery": "# 圖像\n\n航攝圖像是繪製地圖的重要資源。一系列的\n航攝圖像、衛星圖像和自由編輯的圖像資源\n可以從編輯器右方的'背景設定'選單中選擇。\n\n編輯器預設的衛星圖層是 [Bing Map](http://www.bing.com/maps/),\n但當你平移和縮放至一個新的地域,\n新的來源就可以使用。有一些國家,例如:\n美國、法國和丹麥當中的一些地方,會有高品質圖像。\n\n圖像有時與地圖資料有所偏差,這是由於圖像\n供應商的誤差。如果你看到很多的道路與圖像有平移錯位,\n不用立即移動它們以符合背景。你可以按背景設定底部的'校準'\n來調整圖像,讓它符合現有資料。\n",
614 "addresses": "# 地址\n\n地址是地圖中最有用的資訊之一。\n\n雖然地址常被用來表示為街道的一部分,但在OpenStreetMap中,它們亦會紀錄為街中建築物或地點的屬性。\n\n你可以增加地址至在地圖上的建築物輪廓\n或者是一個點。最合適的地址來源\n就是實地考察或者個人認知 —\n與其他特徵一樣,複製自其他商業來源,例如Google地圖,\n都是禁止的。\n",
615 "inspector": "# 使用檢視面版\n\n檢視面版位於畫面左側,\n你可用它編輯你選擇的特徵的詳細資料。\n\n### 選擇一個特徵種類\n\n當你新增了一個點、綫或範圍,你可以揀選它所屬的特徵,\n例如它是公路或住宅道路、起級市場或咖啡室。\n檢視面版會顯示常用的特徵種類按鈕,而你亦可\n利用尋找列搜尋其他的特徵。\n\n按一下在特徵種類按鈕右下角的 'i' ,\n就可知更多有關資訊。按一下按鈕就可選擇那個種類。\n\n### 使用表格和編輯標籤\n\n在你選擇了特徵種類後或者該特徵已有預設種類,\n檢視面版就會顯示一些相應的欄位,\n例如名稱和地址。\n\n在欄位下,你可以按一下 '新增欄位' 選單去新增\n其他資料,例如維基百科全書的連結、輪椅通道等等。\n\n於檢視面版的下方,按 '附加標籤' 就可以新增\n任意的標籤到那個物件。[Taginfo](http://taginfo.openstreetmap.org/) 可以\n提供大量有關常用標籤的組合。\n\n你在檢視面版所作的變更都會自動套用到地圖。\n你可以按 '復原' 按鈕在復原它們。\n",
616 "buildings": "# 建築物\n\nOpenStreetMap是世界上最大的建築物資料庫。你可以創造和改善這個資料庫。\n\n### 選擇\n\n按一下它的邊界就可選擇。建築物的輪廓就會顯現出來,\n小工具選單也會一併顯示在地圖上,\n而建築物的更多資訊就會顯示在旁邊的版面。\n\n### 修改\n\n間中你會看到建築物不在正確的位置或者有錯誤的標籤。\n\n要移動整個建築物,先選擇它,然後按一下'移動'工具。\n移動你的滑鼠去平移建築物,去到正確的地方就按一下。\n\n要修改建築物的形狀,按著和拖拉邊界上的節\n到更合適的地方。\n\n### 創造\n\n一個有關新增建築物的主要問題是\nOpenStreetMap紀錄著建築物的形狀和點。憑經驗來說,\n_可以的話,以形狀來繪畫建築物_,另外將公司、住宅、\n便利設施和其他東西繪畫成點\n放在建築物的形狀內。\n\n要開始以形狀來繪畫建築物,按一下編輯器左上方的\n'範圍'圖示,完成後就按’Return’鍵或者\n按一下已繪畫的第一個節。\n\n### 刪除\n\n如果建築物完全不正確 — 你在衛星圖像裡看不到,\n而最好實地證實它並不存在 — 你就可以刪除\n它,從地圖中移除。刪除特徵時要特別小心 —\n與其他編輯一樣,每一個人都會看得到結果而衛星圖像\n通常都不是最新的,所以建築物可能是新建的。\n\n你可以按一下想刪除的建築物,然後\n按垃圾桶圖示或按'Delete'鍵。\n",
617 "relations": "# 關係\n\n關係是在OpenStreetMap裡將其他特徵組合在一起的特殊物件種類。\n兩個常見的例子包括*路線關係*,\n它用來將屬於某一高速公路或道路的幾個路段組合起來;\n而*多重多邊形*則可用來將數條綫組合,以繪劃出較為\n複雜的範圍(如分開為數個區塊,或像冬甩般中間穿洞)。\n\n在關係中組合在一起的物件稱為*構件*。在旁邊的版面,\n你可以看特徵是屬於哪個關係的構件,按一下當中的構件,\n就可選擇它。當選了一個關係,你就會看到與它有關的構件\n詳列於旁邊的版面中和在地圖上標示出來。\n\n在大多數情況下,iD都會在你編輯時自動處理關係。\n但你要注意的地方是,如果你刪除一段道路\n並重新更精確地繪畫,你應該確定新繪的路段\n已有原本路段所屬關係的構件。\n\n## 編輯關係\n\n如果你想編輯關係,以下是基本須知。\n\n要將特徵新增至現有的關係,先選擇該特徵,按一下在旁邊面版\n\"所有關係\"的\"+\"按鈕,然後選擇或輸入關係的名稱。\n\n要增加一個新的關係,先選擇第一個要成為構件的特徵,\n按一下\"所有關係\"的\"+\"按鈕,然後選擇\"建立新關係...\"。\n\n要將特徵從一個關係中移除,選擇該特徵,然後按一下\n你想刪除的關係旁的垃圾桶按鈕。\n\n您可以利用\"合併\"工具,創造內裡有洞的多重多邊形。繪製\n兩個區域(內部與外部),按住Shift鍵和分別點選它們兩者,\n然後按一下\"合併\"(+)按鈕。\n"
623 "block_number": "<value for addr:block_number>",
625 "county": "<value for addr:county>",
626 "district": "<value for addr:district>",
627 "hamlet": "<value for addr:hamlet>",
628 "neighbourhood": "<value for addr:neighbourhood>",
629 "postcode": "999077",
630 "province": "<value for addr:province>",
631 "quarter": "<value for addr:quarter>",
632 "state": "<value for addr:state>",
633 "subdistrict": "<value for addr:subdistrict>",
634 "suburb": "<value for addr:suburb>",
637 "1st-avenue": "第一大街",
638 "2nd-avenue": "第二大街",
639 "4th-avenue": "第四大街",
640 "5th-avenue": "第五大街",
641 "6th-avenue": "第六大街",
643 "7th-avenue": "第七大街",
644 "8th-avenue": "第八大街",
645 "9th-avenue": "第九大街",
646 "10th-avenue": "第十大街",
647 "11th-avenue": "第十一大街",
648 "12th-avenue": "第十二大街"
668 "choose_category_building": "**從列表中選擇{category}。**"
672 "save": "不要忘記定時儲存你的變更!",
688 "keyboard": "顯示鍵盤快速鍵"
692 "background": "顯示背景選項",
693 "background_switch": "轉換至上一個背景",
694 "map_data": "顯示地圖資料選項",
699 "select_one": "選擇一個特徵",
700 "select_multi": "選擇多個特徵"
703 "edit_menu": "切換編輯選單"
712 "category-barrier": {
715 "category-building": {
721 "category-landuse": {
724 "category-natural-area": {
727 "category-natural-line": {
730 "category-natural-point": {
739 "category-restriction": {
748 "category-water-area": {
751 "category-water-line": {
760 "description": "通行與否,按法例或路牌指定",
764 "description": "限往目的地",
768 "description": "允許通過但騎單車者需要下車",
772 "description": "禁止一般公眾進入",
776 "description": "容許進入,直至擁有者撇回許可",
780 "description": "須擁有者個別批准,方可進入",
784 "description": "按法例可通;通行權",
788 "placeholder": "未指定",
794 "motor_vehicle": "汽車"
806 "block_number": "區段",
807 "block_number!jp": "區段",
809 "city!jp": "城市/鎮/鄉村/東京特別區",
811 "conscriptionnumber": "123",
816 "district!vn": "郡/鎮/地區",
820 "housenumber": "123",
821 "housenumber!jp": "建築物號碼/地段",
822 "neighbourhood": "鄰里",
823 "neighbourhood!jp": "丁目/字/小字 (日本)",
829 "quarter!jp": "大字/町 (日本)",
833 "subdistrict!vn": "選區/社區/小市鎮",
844 "aerialway/access": {
852 "aerialway/bubble": {
855 "aerialway/capacity": {
856 "label": "載客量 (每小時)",
857 "placeholder": "500, 2500, 5000..."
859 "aerialway/duration": {
861 "placeholder": "1, 2, 3..."
863 "aerialway/heating": {
866 "aerialway/occupancy": {
868 "placeholder": "2, 4, 8..."
870 "aerialway/summer/access": {
937 "blood_components": {
942 "stemcells": "幹細胞樣本",
964 "camera/direction": {
965 "label": "方向 (順時針度數)",
966 "placeholder": "45, 90, 180, 270"
981 "placeholder": "50, 100, 200..."
983 "cardinal_direction": {
1007 "clock_direction": {
1010 "anticlockwise": "逆時針",
1017 "collection_times": {
1020 "communication_multi": {
1027 "label": "網路相機 URL",
1028 "placeholder": "http://example.com/"
1061 "description": "單車徑與行車道由地上的綫分開",
1065 "description": "沒有單車徑",
1069 "description": "單程路提供雙程行車單車徑",
1073 "description": "與行車方向相反的單車徑",
1077 "description": "與巴士綫共享的單車徑",
1078 "title": "與巴士綫共用的單車徑"
1081 "description": "沒有與行車道分開的單車徑",
1085 "description": "單車徑與行車道由障礙物分開",
1089 "placeholder": "沒有",
1091 "cycleway:left": "左側",
1092 "cycleway:right": "右側"
1125 "contact_line": "電纜",
1130 "placeholder": "電纜、已通電路軌…"
1137 "placeholder": "example@example.com"
1150 "placeholder": "+852 12345678"
1158 "fire_hydrant/position": {
1159 "label": "Position",
1163 "parking_lot": "停車場",
1167 "fire_hydrant/type": {
1172 "underground": "地下",
1197 "generator/method": {
1200 "generator/source": {
1208 "placeholder": "洞數(一到十八)"
1215 "placeholder": "1-18"
1229 "historic/civilization": {
1234 "placeholder": "1, 2, 4..."
1237 "label": "萬國航空運輸協會(IATA)"
1240 "label": "萬國民航組織(ICAO)"
1261 "internet_access": {
1271 "internet_access/fee": {
1274 "internet_access/ssid": {
1275 "label": "SSID (網絡名稱)"
1288 "placeholder": "1, 2, 3..."
1299 "semi_deciduous": "半落葉",
1300 "semi_evergreen": "半常綠 "
1303 "leaf_cycle_singular": {
1308 "semi_deciduous": "半落葉",
1309 "semi_evergreen": "半常綠"
1315 "broadleaved": "闊葉",
1318 "needleleaved": "針葉"
1321 "leaf_type_singular": {
1324 "broadleaved": "闊葉",
1326 "needleleaved": "針葉"
1340 "placeholder": "2, 4, 6..."
1359 "placeholder": "4, 4.5, 5, 14'0\", 14'6\", 15'0\""
1363 "placeholder": "40, 50, 60..."
1374 "0": "0: 碎石/ 硬土、沒有障礙物、大弧度",
1375 "1": "1: 有些鬆散的地面、小型障礙物、大弧度",
1376 "2": "2: 較多鬆散的地面、大型障礙物、簡單急彎",
1377 "3": "3: 濕滑地面、大型障礙物、狹窄急彎",
1378 "4": "4: 鬆散的地面或大圓石、危險急彎",
1379 "5": "5: 十分困難、石灘、滑坡",
1380 "6": "6: 非精湛越野單車者不可騎越"
1382 "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
1385 "label": "國際越野單車協會路徑難度",
1393 "placeholder": "容易、中等、困難 …"
1395 "mtb/scale/uphill": {
1396 "label": "登山單車上坡難度",
1398 "0": "0:平均坡度<10%,碎石/實土,沒有障礙物",
1399 "1": "1:平均坡度<15%,碎石/實土,少許障礙物",
1400 "2": "2:平均坡度<20%,硬地,拳頭大的石塊/樹根",
1401 "3": "3:平均坡度<25%,多變的地面,拳頭大的石塊/枝幹",
1402 "4": "4:平均坡度<30%,路面惡劣,大石頭/枝幹",
1403 "5": "5:十分陡峭,基本上需要推單車或將單車抬起"
1405 "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
1409 "placeholder": "常用名稱(如有)"
1417 "network_bicycle": {
1425 "placeholder": "本地、地區、國家、國際"
1435 "placeholder": "本地、地區、國家、國際"
1445 "placeholder": "本地、地區、國家、國際"
1460 "undefined": "假設為否",
1468 "undefined": "假設為是",
1478 "outdoor_seating": {
1483 "placeholder": "3, 4, 5..."
1485 "parallel_direction": {
1499 "garage_boxes": "車庫箱",
1501 "multi-storey": "多層",
1512 "placeholder": "+852 12345678"
1514 "piste/difficulty": {
1517 "advanced": "進階 (黑鑽)",
1519 "expert": "專家 (雙黑鑽)",
1520 "extreme": "極困難 (需要攀登工具)",
1521 "freeride": "自由滑行 (場地外)",
1522 "intermediate": "中階 (藍方塊)",
1525 "placeholder": "容易、中階、 進階..."
1530 "backcountry": "偏遠地區",
1532 "classic+skating": "典型和滑行",
1534 "scooter": "雪地滑板車/電單車",
1545 "playground": "練習場",
1576 "recycling_accepts": {
1613 "alpine_hiking": "T4:高山遠足",
1614 "demanding_alpine_hiking": "T5:進階高山遠足",
1615 "demanding_mountain_hiking": "T3:進階登山",
1616 "difficult_alpine_hiking": "T6:艱難高山遠足",
1618 "mountain_hiking": "T2:登山"
1620 "placeholder": "登山、高山遠足..."
1622 "sanitary_dump_station": {
1635 "placeholder": "是、否、只能"
1640 "service/bicycle": {
1643 "service/vehicle": {
1673 "dedicated": "吸煙者專用 (例如吸煙室)",
1674 "isolated": "於實質上隔開的吸煙區",
1676 "outside": "可於室外吸煙",
1677 "separated": "沒有隔開的吸煙區",
1680 "placeholder": "禁止、隔開、可以"
1685 "bad": "堅固車輪:旅行單車、汽車、人力車",
1686 "excellent": "軸承:溜冰、滑板",
1688 "horrible": "越野:重型越野車輛",
1689 "impassable": "無法通行 / 輪車無法通行",
1690 "intermediate": "輪胎:單車、輪椅、滑板車",
1691 "very_bad": "高地台:輕型越野車輛",
1692 "very_horrible": "越野專用:拖拉機、全地形越野車"
1694 "placeholder": "軸承、輪胎、越野..."
1696 "social_facility": {
1699 "social_facility_for": {
1711 "sport_racing_motor": {
1714 "sport_racing_nonmotor": {
1762 "surveillance/type": {
1770 "surveillance/zone": {
1783 "placeholder": "可以、不可、只可外賣…"
1785 "toilets/disposal": {
1791 "pitlatrine": "坑廁/旱廁"
1803 "tower/construction": {
1805 "placeholder": "拉線、格狀、隱藏、..."
1813 "grade1": "實心:已鋪設路面或有剛硬的表面",
1814 "grade2": "接近實心:混合了柔性物料的碎石/石塊",
1815 "grade3": "混合了硬性與柔性的物料",
1816 "grade4": "接近柔性:混合了硬性物料的土壤/砂粒/草",
1817 "grade5": "柔性:土壤/砂粒/草"
1819 "placeholder": "實心、接近實心、柔性..."
1821 "traffic_calming": {
1824 "traffic_signals": {
1827 "trail_visibility": {
1830 "bad": "差勁:沒有標記,有時候看不到路徑/沒有路徑",
1831 "excellent": "優良:路徑明確或有充分標記",
1832 "good": "好:標記可看得到,但有時需要搜尋",
1833 "horrible": "可怕:時常沒有路徑,需要一些定向技能",
1834 "intermediate": "尚可:標記不多,路徑大致可見",
1835 "no": "無:沒有路徑,需要極佳定向技能"
1837 "placeholder": "優良、好、差勁..."
1851 "area": "超過 20 米 (65 呎)",
1852 "house": "到 5 米 (16 呎)",
1853 "street": "5 至 20米 (16 至 65呎)"
1870 "placeholder": "http://example.com/"
1888 "terms": "Address,地址,地埗,址"
1890 "advertising/billboard": {
1891 "name": "Billboard",
1892 "terms": "Billboard, 廣告板"
1897 "aerialway/cable_car": {
1899 "terms": "Cable Car,纜車"
1901 "aerialway/chair_lift": {
1903 "terms": "Chair Lift,吊椅"
1905 "aerialway/drag_lift": {
1907 "terms": "Drag Lift, 牽引纜車"
1909 "aerialway/gondola": {
1911 "terms": "Gondola,吊籃,吊船,空中纜車"
1913 "aerialway/goods": {
1915 "terms": "Goods Aerialway,載貨纜車"
1917 "aerialway/magic_carpet": {
1919 "terms": "Magic Carpet Lift,輸送帶"
1921 "aerialway/mixed_lift": {
1923 "terms": "Mixed Lift,混合式纜車,混合式吊車"
1925 "aerialway/platter": {
1929 "aerialway/pylon": {
1931 "terms": "纜塔,纜車塔,吊車塔"
1933 "aerialway/rope_tow": {
1937 "aerialway/station": {
1941 "aerialway/t-bar": {
1948 "aeroway/aerodrome": {
1950 "terms": "Airport,機場,飛機,飛機場"
1954 "terms": "Apron,停機坪"
1958 "terms": "Airport Gate,登機門,登機口"
1962 "terms": "Hangar,機庫,飛機庫,飛機棚"
1964 "aeroway/helipad": {
1966 "terms": "Helipad,直升機坪,直升機場,直昇機坪,直昇機場,直升機升降坪"
1970 "terms": "Runway,跑道,機場跑道"
1972 "aeroway/taxiway": {
1974 "terms": "Taxiway,滑行道,機場滑行道,停機坪滑行道"
1976 "aeroway/terminal": {
1978 "terms": "Airport Terminal,航廈"
1983 "amenity/animal_boarding": {
1985 "terms": "Animal Boarding Facility, Dog hotel, pet hotel,寵物度假村,寵物飯店,狗酒店, 動物酒店"
1987 "amenity/animal_breeding": {
1989 "terms": "Animal Breeding Facility, 寵物繁殖場"
1991 "amenity/animal_shelter": {
1993 "terms": "Animal Shelter, 動物收容所"
1995 "amenity/arts_centre": {
1997 "terms": "Arts Center,美術中心,美術館,藝術中心,藝術館"
2001 "terms": "ATM,提款機,櫃員機,自動提款機,自動櫃員機"
2005 "terms": "Bank,銀號,銀行"
2017 "terms": "Bench,長凳,長椅,長櫈"
2019 "amenity/bicycle_parking": {
2021 "terms": "Bicycle Parking,單車停放,單車停泊處,泊單車,泊單車處,自行車停放處"
2023 "amenity/bicycle_rental": {
2025 "terms": "Bicycle Rental,單車租賃,租單車,租單車舖,租單車處,自行車租賃處"
2027 "amenity/bicycle_repair_station": {
2029 "terms": "單車維修站,維修單車,自行車維修站,維修自行車"
2031 "amenity/biergarten": {
2033 "terms": "啤酒店,戶外啤酒店,啤酒花園"
2035 "amenity/boat_rental": {
2037 "terms": "Boat Rental,租艇,船舶租賃處"
2039 "amenity/bureau_de_change": {
2043 "amenity/bus_station": {
2049 "terms": "Cafe,㗎啡室,㗎啡廳,咖啡,咖啡室,咖啡廳,茶座"
2051 "amenity/car_rental": {
2053 "terms": "Car Rental,汽車租賃處,租車,租車店,租車舖"
2055 "amenity/car_sharing": {
2057 "terms": "Car Sharing,共用車,共用車處,汽車共享站"
2059 "amenity/car_wash": {
2061 "terms": "Car Wash,洗車,洗車舖"
2067 "amenity/charging_station": {
2071 "amenity/childcare": {
2073 "terms": "託兒所,幼兒護理,託管"
2077 "terms": "Cinema,電影,電影戲院,電影院"
2081 "terms": "診療所,醫務所,醫務中心"
2087 "amenity/college": {
2089 "terms": "學院,學院用地,技術學院,專上學院,專科,書院"
2091 "amenity/community_centre": {
2095 "amenity/compressed_air": {
2099 "amenity/courthouse": {
2101 "terms": "Courthouse,法庭,法院,裁判署"
2103 "amenity/coworking_space": {
2106 "amenity/crematorium": {
2108 "terms": "Crematorium, 火葬場"
2110 "amenity/dentist": {
2112 "terms": "牙醫診所,牙科診所,齒科"
2114 "amenity/doctors": {
2122 "amenity/drinking_water": {
2124 "terms": "Drinking Water,水源,活水,飲水,飲水處,飲水機,飲水器"
2126 "amenity/driving_school": {
2128 "terms": "Driving School, 駕駛學院"
2130 "amenity/embassy": {
2132 "terms": "Embassy,使館,大使館,領事館"
2134 "amenity/fast_food": {
2136 "terms": "Fast Food,快餐店,速食店"
2138 "amenity/ferry_terminal": {
2140 "terms": "客運碼頭,客運渡輪碼頭,渡輪碼頭"
2142 "amenity/fire_station": {
2144 "terms": "Fire Station,水車館,消防局,消防站"
2146 "amenity/food_court": {
2148 "terms": "Food Court, 美食街, 美食中心, 食堂, 食街"
2150 "amenity/fountain": {
2152 "terms": "Fountain,噴水池,噴泉"
2156 "terms": "Gas Station,加氣站,加汽站,加油站,油站"
2158 "amenity/grave_yard": {
2160 "terms": "Graveyard,墓地,墳地,墳場,祖墳,山墳,泥墳,土墳"
2162 "amenity/grit_bin": {
2164 "terms": "砂礫箱,沙礫桶,沙桶,砂桶,砂鹽混合物桶"
2166 "amenity/hospital": {
2170 "amenity/hunting_stand": {
2174 "amenity/ice_cream": {
2176 "terms": "ice cream, 雪榚店, 冰淇淋店"
2178 "amenity/internet_cafe": {
2180 "terms": "Internet Cafe, 互聯網餐廳"
2182 "amenity/kindergarten": {
2183 "name": "學前照顧/幼稚園範圍",
2184 "terms": "幼兒園,幼稚園用地,幼稚園"
2186 "amenity/library": {
2188 "terms": "Library,圖書館"
2190 "amenity/marketplace": {
2192 "terms": "Marketplace,市場,菜市場,街市"
2194 "amenity/motorcycle_parking": {
2196 "terms": "摩托車停車場,電單車停車場"
2198 "amenity/nightclub": {
2202 "amenity/nursing_home": {
2205 "amenity/parking": {
2207 "terms": "Car Parking,停車場"
2209 "amenity/parking_entrance": {
2211 "terms": "停車場入口,停車場出口"
2213 "amenity/parking_space": {
2215 "terms": "停車空間,泊車處,停車位,車位"
2217 "amenity/pavilion": {
2219 "terms": "Pavilion,亭"
2221 "amenity/pharmacy": {
2223 "terms": "Pharmacy,葯局,葯店,葯房,葯舖,藥局,藥店,藥房,藥舖"
2225 "amenity/place_of_worship": {
2227 "terms": "Place of Worship,Worship,宗教祟拜場所,宗教禮拜處,崇拜處,拜神之所,禮拜場所,廟,教堂,寺廟,禮拜堂,猶太廟,清真寺"
2229 "amenity/place_of_worship/buddhist": {
2231 "terms": "Buddhist Temple,佛堂,佛寺,佛廟,和尚寺,寶殿,寺,寺廟,尼姑庵,尼庵,庵堂,廟,精舍,閣,靜院,觀音廟,觀音寺"
2233 "amenity/place_of_worship/christian": {
2235 "terms": "Christian,Church,基督敎堂,基督教堂,天主堂,天主敎堂,天主教堂,敎堂,教堂,聖堂"
2237 "amenity/place_of_worship/jewish": {
2239 "terms": "Synagogue,jewish,猶太寺,猶太廟,猶太教堂"
2241 "amenity/place_of_worship/muslim": {
2243 "terms": "Mosque,Muslim,回教寺,回教廟,清真廟,清真寺"
2245 "amenity/planetarium": {
2247 "terms": "Planetarium, 天象館"
2251 "terms": "Police,差館,派出所,警察局,警局,警署"
2253 "amenity/post_box": {
2255 "terms": "Mailbox,Post,Post Box,郵筒,郵箱"
2257 "amenity/post_office": {
2259 "terms": "Post Office,郵局,郵政局,香港郵政"
2263 "terms": "監倉範圍,懲教所範圍,勞教中心範圍"
2269 "amenity/public_bath": {
2271 "terms": "Public Bath,公共澡堂,公共浴池,錢湯,公共浴場"
2273 "amenity/public_bookcase": {
2277 "amenity/ranger_station": {
2279 "terms": "Ranger Station,郊野公園管理站,郊野公園訪客中心"
2281 "amenity/recycling": {
2283 "terms": "Recycling,回收桶,回收箱,廢物回收桶"
2285 "amenity/recycling_centre": {
2287 "terms": "Recycling Center, 廢物回收中心, 資源回收中心"
2289 "amenity/register_office": {
2292 "amenity/restaurant": {
2294 "terms": "Restaurant,茶樓,酒家,酒樓,飯店,飯館,餐廳,餐館"
2296 "amenity/sanitary_dump_station": {
2297 "name": "露營車廁所廢物收集",
2298 "terms": "露營車廁所廢物收集"
2302 "terms": "學校,中學,小學,學校用地,學校範圍,國際學校"
2304 "amenity/shelter": {
2306 "terms": "Shelter,亭,蓋,避難,避難所,避雨亭"
2308 "amenity/social_facility": {
2312 "amenity/social_facility/food_bank": {
2316 "amenity/social_facility/group_home": {
2320 "amenity/social_facility/homeless_shelter": {
2322 "terms": "露宿者中心,露宿者之家"
2324 "amenity/social_facility/nursing_home": {
2326 "terms": "Nursing Home,療養院"
2330 "terms": "影樓,畫室,放映室,美術室,工藝室,藝術工作室"
2332 "amenity/swimming_pool": {
2337 "terms": "Taxi Stand,出租車站,的士站,計程車站"
2339 "amenity/telephone": {
2341 "terms": "Telephone,電話,電話亭"
2343 "amenity/theatre": {
2345 "terms": "Theater,劇場,劇院,戲院,舞臺戲院,電影院,戲棚"
2347 "amenity/toilets": {
2349 "terms": "Toilets,便所,公厠,公廁,厠所,廁所,方便,洗手間,盥洗室,化粧間"
2351 "amenity/townhall": {
2353 "terms": "Town Hall,大會堂,市政府,市政廳"
2355 "amenity/university": {
2357 "terms": "大學,大專,大學用地"
2359 "amenity/vending_machine": {
2361 "terms": "Vending Machine,售賣機,自動售賣機,自動販賣機,販賣機"
2363 "amenity/vending_machine/cigarettes": {
2367 "amenity/vending_machine/condoms": {
2369 "terms": "保險套販賣機,安全套販賣機,避孕袋售賣機"
2371 "amenity/vending_machine/drinks": {
2375 "amenity/vending_machine/excrement_bags": {
2379 "amenity/vending_machine/news_papers": {
2382 "amenity/vending_machine/newspapers": {
2384 "terms": "Newspaper Vending Machine,報紙販賣機"
2386 "amenity/vending_machine/parcel_pickup_dropoff": {
2390 "amenity/vending_machine/parking_tickets": {
2394 "amenity/vending_machine/public_transport_tickets": {
2396 "terms": "車票販賣機,車票售賣機"
2398 "amenity/vending_machine/sweets": {
2402 "amenity/veterinary": {
2406 "amenity/waste_basket": {
2408 "terms": "Waste Basket,垃圾桶,垃圾箱,廢物箱"
2410 "amenity/waste_disposal": {
2412 "terms": "大型垃圾筒,大型回收箱"
2414 "amenity/waste_transfer_station": {
2416 "terms": "Waste Transfer Station, 垃圾站"
2418 "amenity/water_point": {
2422 "amenity/watering_place": {
2424 "terms": "Animal Watering Place, 動物飲水區"
2428 "terms": "Area,區域,範圍"
2436 "terms": "Barrier,屏障,阻擋,障礙,障礙物,柵欄,護欄"
2440 "terms": "Block,路障,障礙物"
2442 "barrier/bollard": {
2444 "terms": "Bollard,護柱,標柱,繫纜樁,矮柱"
2446 "barrier/border_control": {
2448 "terms": "Border Control, 邊防"
2450 "barrier/cattle_grid": {
2452 "terms": "Cattle Grid,家畜柵欄,攔畜溝柵"
2454 "barrier/city_wall": {
2456 "terms": "City Wall,城墻,城牆"
2458 "barrier/cycle_barrier": {
2460 "terms": "Cycle Barrier,單車減速欄,單車矮欄"
2464 "terms": "Ditch,溝,溝渠,明溝"
2466 "barrier/entrance": {
2471 "terms": "Fence,欄,欄柵,籬,籬笆,圍網,柵欄"
2475 "terms": "Gate,口,門,閘"
2481 "barrier/kissing_gate": {
2483 "terms": "Kissing Gate,單人轉門"
2485 "barrier/lift_gate": {
2487 "terms": "Lift Gate,擋車器,道閘"
2489 "barrier/retaining_wall": {
2491 "terms": "Retaining Wall,擋土墻,護土牆"
2495 "terms": "Stile,梯梃,梯磴"
2497 "barrier/toll_booth": {
2499 "terms": "Toll Booth,收費亭,收費站"
2505 "boundary/administrative": {
2507 "terms": "Administrative Boundary,行政區域界線,行政區界,行政界,行政界線,行政邊界"
2511 "terms": "Building,屋宇,建築物"
2513 "building/apartments": {
2515 "terms": "Apartments,公寓,分層屋宇"
2521 "building/bunker": {
2528 "building/cathedral": {
2532 "building/chapel": {
2536 "building/church": {
2540 "building/college": {
2542 "terms": "學院建築,學院建築物,技術學院建築"
2544 "building/commercial": {
2546 "terms": "Commercial Building,商業建築物,商業樓宇"
2548 "building/construction": {
2550 "terms": "施工中建築物,建造中建築物"
2552 "building/detached": {
2554 "terms": "獨立式住宅,獨立式房子,獨立式房屋"
2556 "building/dormitory": {
2558 "terms": "學生宿舍,員工宿舍,職員宿舍"
2560 "building/entrance": {
2563 "building/garage": {
2565 "terms": "Garage,車房"
2567 "building/garages": {
2569 "terms": "Garage,車房"
2571 "building/greenhouse": {
2575 "building/hospital": {
2581 "terms": "旅館建築物,旅店建築物,賓館建築物"
2585 "terms": "House,屋,洋房,別墅"
2589 "terms": "Hut,屋仔,棚屋"
2591 "building/industrial": {
2593 "terms": "Industrial Building,工業建築物,工業樓宇"
2595 "building/kindergarten": {
2596 "name": "學前照顧/幼稚園建築物",
2597 "terms": "幼兒園校舍,幼稚園校舍"
2599 "building/public": {
2603 "building/residential": {
2605 "terms": "Residential Building,住宅建築物,住宅樓宇"
2607 "building/retail": {
2609 "terms": "零售建築,百貨公司"
2615 "building/school": {
2617 "terms": "學校建築物,小學建築物,中學建築物"
2619 "building/semidetached_house": {
2621 "terms": "半獨立式住宅,半獨立式房子,半獨立式房屋"
2627 "building/stable": {
2631 "building/static_caravan": {
2633 "terms": "固定式露營車,露營車"
2635 "building/terrace": {
2637 "terms": "行列式房屋,連棟式住宅"
2639 "building/train_station": {
2642 "building/university": {
2646 "building/warehouse": {
2650 "camp_site/camp_pitch": {
2652 "terms": "Camp Pitch, 露營場地, 營地"
2662 "craft/basket_maker": {
2666 "craft/beekeeper": {
2670 "craft/blacksmith": {
2674 "craft/boatbuilder": {
2678 "craft/bookbinder": {
2684 "terms": "釀酒廠,啤酒釀造,啤酒釀製,啤酒釀制"
2686 "craft/carpenter": {
2690 "craft/carpet_layer": {
2696 "terms": "Caterer,膳食供應商,到會供應"
2698 "craft/clockmaker": {
2700 "terms": "製造鐘表,修理鐘表"
2702 "craft/confectionery": {
2706 "craft/dressmaker": {
2710 "craft/electrician": {
2712 "terms": "電氣工程,電業工匠"
2714 "craft/electronics_repair": {
2716 "terms": "Electronics Repair Shop, 家電維修店"
2726 "craft/handicraft": {
2732 "terms": "冷氣工程,暖氣工程,空調,空氣調節"
2734 "craft/insulator": {
2741 "craft/key_cutter": {
2745 "craft/locksmith": {
2748 "craft/metal_construction": {
2759 "craft/photographer": {
2763 "craft/photographic_laboratory": {
2765 "terms": "沖晒相片,相片實驗室,沖曬相片,照片實驗室,沖晒照片,沖曬沖曬相片片"
2767 "craft/plasterer": {
2781 "terms": "索具工,吊運,叻架佬,起重工,索具裝配工"
2791 "craft/sailmaker": {
2799 "craft/scaffolder": {
2807 "craft/shoemaker": {
2811 "craft/stonemason": {
2817 "terms": "煙囱清掃,煙囱清潔"
2824 "terms": "磚瓦工,磚瓦匠,地磚鋪設"
2830 "craft/upholsterer": {
2834 "craft/watchmaker": {
2838 "craft/window_construction": {
2848 "terms": "Embankment,基堤,堤,堤壩,堤岸"
2850 "emergency/ambulance_station": {
2852 "terms": "Ambulance Station,十字車,救傷車,救護站,救護車"
2854 "emergency/defibrillator": {
2855 "name": "自動外置式心臟去纖顫器",
2856 "terms": "defibrillator,自動心臟去顫器,自動體外心臟去顫器"
2858 "emergency/designated": {
2861 "emergency/destination": {
2864 "emergency/fire_hydrant": {
2866 "terms": "Fire Hydrant,消防栓,消防龍頭"
2871 "emergency/official": {
2874 "emergency/phone": {
2876 "terms": "Emergency Phone,求助電話,緊急電話"
2878 "emergency/private": {
2886 "terms": "出入口,出口,入口"
2888 "footway/crossing": {
2892 "footway/crosswalk": {
2894 "terms": "行人過路線,行人過路處"
2896 "footway/sidewalk": {
2898 "terms": "Sidewalk,行人路,行人道"
2906 "terms": "Sand Trap,沙坑"
2910 "terms": "Fairway,球道"
2914 "terms": "Putting Green,撥球場"
2918 "terms": "Golf Hole,高爾夫球球洞"
2920 "golf/lateral_water_hazard_area": {
2922 "terms": "Lateral Water Hazard, 側面水障礙"
2924 "golf/lateral_water_hazard_line": {
2926 "terms": "Lateral Water Hazard, 側面水障礙"
2930 "terms": "Rough,深草區"
2934 "terms": "Tee Box,發球區,開球區"
2936 "golf/water_hazard_area": {
2938 "terms": "Water Hazard,水障礙"
2940 "golf/water_hazard_line": {
2942 "terms": "Water Hazard, 水障礙"
2944 "healthcare/blood_donation": {
2946 "terms": "捐血中心,獻血中心"
2951 "highway/bridleway": {
2953 "terms": "Bridle Path,馬徑,馬道,策騎徑"
2955 "highway/bus_stop": {
2957 "terms": "Bus Stop,公交車站,公共汽車站,巴士站"
2959 "highway/corridor": {
2963 "highway/crossing": {
2967 "highway/crosswalk": {
2971 "highway/cycleway": {
2973 "terms": "Cycle Path,單車徑,自行車道"
2975 "highway/elevator": {
2977 "terms": "Elevator, lift, 升降機"
2979 "highway/footway": {
2981 "terms": "Foot Path,步行徑,行人徑"
2983 "highway/give_way": {
2987 "highway/living_street": {
2989 "terms": "Living Street,居住街道,生活街道"
2991 "highway/mini_roundabout": {
2993 "terms": "Mini-Roundabout,小型環島,小型迴旋處,細迴旋處"
2995 "highway/motorway": {
2997 "terms": "Motorway,高速公路"
2999 "highway/motorway_junction": {
3000 "name": "快速公路交滙處/出口",
3001 "terms": "快速公路交滙處/出口"
3003 "highway/motorway_link": {
3005 "terms": "Motorway Link,高速公路匝道,高速公路引道,高速公路駁路,高速公路連接路"
3009 "terms": "Path,徑,路徑"
3011 "highway/pedestrian": {
3013 "terms": "行人區, 行人專用"
3015 "highway/primary": {
3017 "terms": "Primary Road,主要道路,大路"
3019 "highway/primary_link": {
3021 "terms": "Primary Link,主要道路匝道,主要道路連接路,大路駁路"
3023 "highway/raceway": {
3025 "terms": "Racetrack (Motorsport), 賽道, 賽車車道"
3027 "highway/residential": {
3029 "terms": "Residential Road,住宅區道路,住宅路"
3031 "highway/rest_area": {
3033 "terms": "公路休息站, 公路休息區"
3037 "terms": "Unknown Road,不明路,不知路,未明路,未知嘅路,未知種類的道路,未知種類道路"
3039 "highway/secondary": {
3041 "terms": "Secondary Road,中路,次要道路"
3043 "highway/secondary_link": {
3045 "terms": "Secondary Link,中路駁路,次級道路連接路,次要道路匝道"
3047 "highway/service": {
3049 "terms": "Service Road,支路,輔助道路,公用設施道路"
3051 "highway/service/alley": {
3053 "terms": "Alley,巷,後巷,橫巷,窄巷,胡同"
3055 "highway/service/drive-through": {
3057 "terms": "Drive-Through,免下車,免下車銀行,免下車餐館,車上取餐,車上用餐,駕駛通過以獲取服務"
3059 "highway/service/driveway": {
3061 "terms": "Driveway,宅外車道,車線,車道"
3063 "highway/service/emergency_access": {
3065 "terms": "Emergency Access,緊急通道"
3067 "highway/service/parking_aisle": {
3069 "terms": "Parking Aisle,停車場通道,泊車通道"
3071 "highway/services": {
3075 "highway/speed_camera": {
3077 "terms": "Speed Camera,快相機"
3081 "terms": "Steps,梯,樓梯,石階,階梯"
3085 "terms": "Stop Sign,停字標誌,停車標誌,停車路牌"
3087 "highway/street_lamp": {
3091 "highway/tertiary": {
3093 "terms": "Tertiary Road,三級道路,細路"
3095 "highway/tertiary_link": {
3097 "terms": "Tertiary Link,三級道路匝道,三級道路連接路,細路駁路"
3103 "highway/traffic_mirror": {
3105 "terms": "Traffic Mirror, 魚眼鏡"
3107 "highway/traffic_signals": {
3109 "terms": "Traffic Signals,交通燈,紅綠燈"
3113 "terms": "Trunk Road,幹線道路,幹路,幹道"
3115 "highway/trunk_link": {
3117 "terms": "Trunk Link,幹線道路匝道,幹道連接路,幹道駁路"
3119 "highway/turning_circle": {
3121 "terms": "Turning Circle,回轉圈,迴車場,迴車圓環,車輛迴轉處,車輛迴旋處"
3123 "highway/turning_loop": {
3125 "terms": "Turning Loop, 迴車圈"
3127 "highway/unclassified": {
3129 "terms": "未分類的道路,小路,小規模道路"
3133 "terms": "Historic Site,史跡,史蹟,歷史遺址,歷史遺跡,歷史景點"
3135 "historic/archaeological_site": {
3137 "terms": "Archaeological Site,考古地,考古地點,考古遺址"
3139 "historic/boundary_stone": {
3141 "terms": "Boundary Stone,界樁,界石"
3143 "historic/castle": {
3145 "terms": "Castle,城堡"
3147 "historic/memorial": {
3149 "terms": "Memorial,碑,紀念碑,紀念館,細紀念碑"
3151 "historic/monument": {
3153 "terms": "Monument,古跡,古蹟,大紀念碑,碑,紀念碑"
3163 "historic/wayside_cross": {
3165 "terms": "Wayside Cross,路邊十字架"
3167 "historic/wayside_shrine": {
3169 "terms": "Wayside Shrine,路邊神社,路邊神祠"
3173 "terms": "十字路口,交界處,交界"
3179 "landuse/allotments": {
3183 "landuse/aquaculture": {
3185 "terms": "Aquaculture,水產"
3189 "terms": "Basin,水池,盆地"
3191 "landuse/cemetery": {
3193 "terms": "Cemetery,墓地,墳場"
3195 "landuse/churchyard": {
3199 "landuse/commercial": {
3203 "landuse/construction": {
3205 "terms": "Construction,地盤,建築工程,建築物"
3210 "landuse/farmland": {
3212 "terms": "農田, 稻田, 田, 耕地"
3214 "landuse/farmyard": {
3216 "terms": "Farmyard,農莊, 農場"
3220 "terms": "Forest,森,森林"
3222 "landuse/garages": {
3224 "terms": "Garage,車房"
3230 "landuse/harbour": {
3232 "terms": "Harbor, Harbour, 海港, 港灣"
3234 "landuse/industrial": {
3236 "terms": "工業區, 工業村, 工業邨"
3238 "landuse/landfill": {
3240 "terms": "垃圾堆填區,填土區,填築地"
3244 "terms": "Meadow,牧地,牧場"
3246 "landuse/military": {
3250 "landuse/military/airfield": {
3252 "terms": "Military Airfield,軍事機場,軍機場"
3254 "landuse/military/barracks": {
3256 "terms": "Barracks,兵房,兵營,營房,軍營"
3258 "landuse/military/bunker": {
3260 "terms": "Military Bunker,地堡,暗堡"
3262 "landuse/military/checkpoint": {
3264 "terms": "Checkpoint,檢查站,檢查點,軍事崗哨,哨站"
3266 "landuse/military/danger_area": {
3268 "terms": "Danger Area,危險地區, 危險區域,危險範圍"
3270 "landuse/military/naval_base": {
3272 "terms": "Naval Base,軍港,海軍基地"
3274 "landuse/military/nuclear_explosion_site": {
3276 "terms": "Nuclear Explosion Site,核子爆炸場址,核子試爆場"
3278 "landuse/military/obstacle_course": {
3280 "terms": "Obstacle Course,越障訓練場"
3282 "landuse/military/office": {
3284 "terms": "Military Office,軍事辦公室"
3286 "landuse/military/range": {
3288 "terms": "Military Range,靶場,軍用靶場,射擊場"
3290 "landuse/military/training_area": {
3292 "terms": "Training Area,訓練場, 練習場地, 練習場"
3294 "landuse/orchard": {
3296 "terms": "Orchard,果園,菓園"
3298 "landuse/plant_nursery": {
3304 "terms": "Quarry,石礦場,礦場,採石場"
3306 "landuse/railway": {
3308 "terms": "Railway Corridor, 鐵路走廊, 鐵道走廊"
3310 "landuse/recreation_ground": {
3314 "landuse/residential": {
3316 "terms": "住宅用地, 住宅地"
3320 "terms": "零售區域, 販賣區, 銷售區"
3322 "landuse/vineyard": {
3324 "terms": "Vineyard,葡萄園,酒莊"
3328 "terms": "Leisure,休閑場所,休閒設施,消閒"
3330 "leisure/adult_gaming_centre": {
3334 "leisure/bird_hide": {
3338 "leisure/bowling_alley": {
3344 "terms": "Common,公共用地,公地"
3348 "terms": "Dance Hall, 舞蹈館, 跳舞場所, 舞蹈場所"
3350 "leisure/dog_park": {
3352 "terms": "Dog Park,狗公園"
3354 "leisure/firepit": {
3358 "leisure/fitness_centre": {
3359 "name": "體育館 / 健體中心",
3360 "terms": "Gym / Fitness Center, 健身房, 健體中心, 體育館, 健身中心"
3362 "leisure/fitness_centre/yoga": {
3364 "terms": "Yoga Studio, 瑜伽中心, 瑜伽教室"
3366 "leisure/fitness_station": {
3368 "terms": "Outdoor Fitness Station, 健體站, 健身站"
3372 "terms": "Garden,公園,果園,植物園,花園,菜園"
3374 "leisure/golf_course": {
3376 "terms": "Golf Course,哥夫球場,高爾夫球場"
3378 "leisure/horse_riding": {
3380 "terms": "Horseback Riding Facility,騎馬場"
3382 "leisure/ice_rink": {
3388 "terms": "Marina,碼頭,遊艇碼頭,船隻停泊處,遊艇停泊處"
3390 "leisure/miniature_golf": {
3392 "terms": "mini golf, 迷你高爾夫"
3394 "leisure/nature_reserve": {
3396 "terms": "自然保護區,自然護理區"
3400 "terms": "Park,公園,園"
3402 "leisure/picnic_table": {
3408 "terms": "Sport Pitch,運動場,運動場地,運動場所"
3410 "leisure/pitch/american_football": {
3412 "terms": "American Football Field,美式足球場"
3414 "leisure/pitch/baseball": {
3416 "terms": "Baseball Diamond,棒球場"
3418 "leisure/pitch/basketball": {
3420 "terms": "Basketball Court,球場,籃球場"
3422 "leisure/pitch/beachvolleyball": {
3424 "terms": "Beach Volleyball Court, 沙灘排球場"
3426 "leisure/pitch/bowls": {
3428 "terms": "Bowling Green, 草地滾球"
3430 "leisure/pitch/cricket": {
3432 "terms": "Cricket Field,木球場"
3434 "leisure/pitch/equestrian": {
3436 "terms": "Riding Arena, 策騎場地"
3438 "leisure/pitch/rugby_league": {
3440 "terms": "聯盟式欖球場,欖球場"
3442 "leisure/pitch/rugby_union": {
3444 "terms": "聯合式欖球場,欖球場"
3446 "leisure/pitch/skateboard": {
3448 "terms": "Skate Park,滑板場"
3450 "leisure/pitch/soccer": {
3452 "terms": "Soccer Field,足球場"
3454 "leisure/pitch/table_tennis": {
3456 "terms": "Ping Pong Table,乒乓球枱,乒乓枱"
3458 "leisure/pitch/tennis": {
3460 "terms": "Tennis Court,網球場"
3462 "leisure/pitch/volleyball": {
3464 "terms": "Volleyball Court,排球場"
3466 "leisure/playground": {
3468 "terms": "Playground,遊樂場"
3472 "terms": "Resort, 度假村"
3474 "leisure/running_track": {
3476 "terms": "Racetrack (Running), 賽跑道"
3478 "leisure/slipway": {
3480 "terms": "Slipway,船排,船架滑道,船臺,滑道,滑台"
3482 "leisure/sports_centre": {
3483 "name": "體育中心 / 體育館",
3484 "terms": "Sports Center / Complex, 體育中心, 體育館"
3486 "leisure/sports_centre/swimming": {
3488 "terms": "游泳池設施,游水池設施"
3490 "leisure/stadium": {
3492 "terms": "Stadium,大體育館,體育,體育場,球場"
3494 "leisure/swimming_pool": {
3496 "terms": "Swimming Pool,游水池,游泳池,遊泳池"
3500 "terms": "Racetrack (Non-Motorsport),跑道"
3502 "leisure/water_park": {
3512 "terms": "Man Made,人造,人造構築,人造物"
3518 "man_made/breakwater": {
3520 "terms": "Breakwater,防波堤"
3522 "man_made/bridge": {
3526 "man_made/chimney": {
3530 "man_made/cutline": {
3532 "terms": "Cut line,分割綫,分界線,山林分界線"
3534 "man_made/embankment": {
3537 "man_made/flagpole": {
3539 "terms": "Flagpole,旗杆,旗竿"
3541 "man_made/gasometer": {
3545 "man_made/groyne": {
3549 "man_made/lighthouse": {
3551 "terms": "Lighthouse,燈塔"
3557 "man_made/observation": {
3559 "terms": "Observation Tower,瞭望塔,瞭望臺"
3561 "man_made/petroleum_well": {
3567 "terms": "Pier,渡頭,碼頭"
3569 "man_made/pipeline": {
3571 "terms": "Pipeline,水管,管道,\t導管,管線"
3573 "man_made/pumping_station": {
3575 "terms": "Pumping Station, 抽水站, 泵水站"
3579 "terms": "筒倉, 直立式儲存倉"
3581 "man_made/storage_tank": {
3583 "terms": "貯存缸, 儲存缸, 貯油缸, 貯水箱, 儲油缸, 儲水箱"
3585 "man_made/surveillance": {
3587 "terms": "Surveillance, 監察系統,閉路電視,保安系統"
3589 "man_made/surveillance_camera": {
3591 "terms": "Surveillance Camera, CCTV, 防盜相機"
3593 "man_made/survey_point": {
3595 "terms": "Survey Point,測量點"
3601 "man_made/wastewater_plant": {
3603 "terms": "Wastewater Plant,廢水廠,污水處理廠"
3605 "man_made/water_tower": {
3607 "terms": "Water Tower,水塔"
3609 "man_made/water_well": {
3613 "man_made/water_works": {
3615 "terms": "Water Works,供水廠,水務設施,淨水廠"
3619 "terms": "Factory, 工場"
3623 "terms": "Natural,天然,自然,自然物件"
3625 "natural/bare_rock": {
3627 "terms": "Bare Rock,祼石"
3635 "terms": "Beach,沙灘,海灘,灘"
3637 "natural/cave_entrance": {
3643 "terms": "Cliff,崖,懸崖"
3645 "natural/coastline": {
3647 "terms": "Coastline,海岸綫,海岸線"
3651 "terms": "Fell,高原荒原,高原荒野,高地荒原"
3653 "natural/glacier": {
3655 "terms": "Glacier,冰川,冰河"
3657 "natural/grassland": {
3659 "terms": "Grassland,草原,草地"
3663 "terms": "Heath,荒地,荒野"
3667 "terms": "Peak,山峰,山頂,峯"
3679 "terms": "Sand,沙,砂,砂粒"
3683 "terms": "Scree,碎石坡,岩屑堆"
3687 "terms": "Scrub,灌木,灌木叢"
3691 "terms": "Spring,噴泉,泉,泉水,湧泉,溫泉"
3697 "natural/tree_row": {
3701 "natural/volcano": {
3709 "natural/water/lake": {
3711 "terms": "Lake,湖,湖泊"
3713 "natural/water/pond": {
3715 "terms": "Pond,塘,水池,池,池塘"
3717 "natural/water/reservoir": {
3719 "terms": "Reservoir,水塘,水庫,貯水庫"
3721 "natural/wetland": {
3723 "terms": "Wetland,潮間帶,濕地"
3727 "terms": "Wood,林,樹林"
3731 "terms": "No Exit,死胡同,掘頭路"
3735 "terms": "Office,寫字樓,辦公室"
3737 "office/accountant": {
3739 "terms": "Accountant,會計師樓"
3741 "office/administrative": {
3743 "terms": "Administrative Office,行政樓"
3745 "office/architect": {
3747 "terms": "Architect,則師樓,則樓,建築師樓"
3751 "terms": "Company Office,公司,公司寫字樓"
3753 "office/coworking": {
3755 "terms": "Coworking Space,共用工作空間"
3757 "office/educational_institution": {
3759 "terms": "Educational Institution,敎育機構,教育機構"
3761 "office/employment_agency": {
3763 "terms": "Employment Agency,就業機構,職業介紹所,薦人館,就業中心"
3765 "office/estate_agent": {
3767 "terms": "Real Estate Office,地產代理"
3769 "office/financial": {
3771 "terms": "Financial Office,財務部寫字樓,金融機構,金融單位"
3773 "office/government": {
3775 "terms": "Government Office,公署,政府合署,政府樓,署"
3777 "office/government/register_office": {
3779 "terms": "register office, 生死登記處,婚姻註冊處,人事登記處"
3781 "office/insurance": {
3783 "terms": "Insurance Office,保險公司,保險公司寫字樓"
3786 "name": "資訊科技公司辦公室",
3787 "terms": "IT Office,IT公司,資訊科技寫字樓,電腦公司寫字樓"
3791 "terms": "Law Office,律師事務所"
3793 "office/lawyer/notary": {
3795 "terms": "Notary Office,公證人"
3797 "office/newspaper": {
3799 "terms": "Newspaper,報社,新聞社,通訊社"
3803 "terms": "NGO Office,志願機構寫字樓,非政府組織,志願組織"
3805 "office/physician": {
3807 "terms": "Physician,醫生"
3809 "office/political_party": {
3811 "terms": "Political Party,政黨,政治"
3813 "office/research": {
3815 "terms": "Research Office,研究所"
3817 "office/telecommunication": {
3819 "terms": "Telecom Office,電信公司,電話公司寫字樓"
3821 "office/therapist": {
3823 "terms": "Therapist,治療師,醫療師"
3825 "office/travel_agent": {
3837 "terms": "City,城,城市"
3844 "terms": "Hamlet,村仔,村莊"
3848 "terms": "Island,島,島嶼"
3850 "place/isolated_dwelling": {
3852 "terms": "Isolated Dwelling,孤立居所,孤立民居,孤離居所"
3856 "terms": "Locality,地方,地點,地點(無人定居)"
3858 "place/neighbourhood": {
3863 "name": "自治市分區 / 小區",
3864 "terms": "Sub-Borough / Quarter, 自治市分區 / 小區"
3868 "terms": "Square,廣場"
3872 "terms": "Borough / Suburb, 自治鎮, 自治市鎮"
3876 "terms": "Town,城鎮,市鎮,鎮"
3880 "terms": "Village,村,村莊,村鎮,圍村"
3889 "power/generator": {
3891 "terms": "Power Generator,發電機"
3895 "terms": "Power Line,供電綫,供電線,電線"
3897 "power/minor_line": {
3899 "terms": "Minor Power Line,小供電線,細供電綫"
3903 "terms": "Power Station Grounds,發電廠用地"
3907 "terms": "Power Pole,電綫杆,電線桿"
3909 "power/sub_station": {
3912 "power/substation": {
3914 "terms": "變壓站, 配電站, 電力分站"
3918 "terms": "High-Voltage Tower,高壓輸電塔,高壓電塔"
3920 "power/transformer": {
3922 "terms": "Transformer,火牛房,變電所"
3924 "public_transport/platform": {
3926 "terms": "Platform,月台,月臺"
3928 "public_transport/stop_position": {
3930 "terms": "Stop Position,停止位置"
3935 "railway/abandoned": {
3937 "terms": "Abandoned Railway,廢棄的鐵路,廢鐵路,鐵路路線跡"
3939 "railway/crossing": {
3940 "name": "鐵路交滙處 (路徑)",
3941 "terms": "Railway Crossing (Path), 鐵路交滙處 (路徑)"
3943 "railway/disused": {
3945 "terms": "Disused Railway,停用鐵路,廢棄的鐵路"
3947 "railway/funicular": {
3949 "terms": "纜索鐵道, 索道, 纜車"
3953 "terms": "Railway Halt,小火車站,火車站仔,火車細站"
3955 "railway/level_crossing": {
3956 "name": "鐵路交滙處 (道路)",
3957 "terms": "Railway Crossing (Road), 鐵路交滙處 (道路)"
3959 "railway/monorail": {
3961 "terms": "Monorail,單軌,單軌鐵路,單軌電車,單軌火車"
3963 "railway/narrow_gauge": {
3965 "terms": "窄軌鐵路, 窄軌鐵道"
3967 "railway/platform": {
3969 "terms": "Railway Platform,月臺,站臺,鐵道月台"
3973 "terms": "Rail,火車軌,路軌,軌,鐵軌"
3975 "railway/station": {
3977 "terms": "Railway Station,火車站,鐵路站"
3981 "terms": "MTR,Mass Transit Railway,Subway,地下鐵,地下鐵路,地鐵,捷運"
3983 "railway/subway_entrance": {
3985 "terms": "Subway Entrance,地下鐵路入口,地鐵入口,地鐵口,捷運入口"
3991 "railway/tram_stop": {
3993 "terms": "Tram Stop, 電車站"
3997 "terms": "Relation,關係,關系"
4004 "terms": "Ferry Route,渡輪航線,航綫,航線"
4008 "terms": "Shop,商店,舖"
4012 "terms": "Liquor Store,酒店,酒莊,酒類商店"
4024 "terms": "Appliance Store,家電店,家用電器店"
4028 "terms": "藝術店,美術店,美術商店"
4030 "shop/baby_goods": {
4032 "terms": "嬰兒用品店, BB用品店"
4040 "terms": "Bakery,餅家,餅店,餅舖,麪包舖,麪飽店,麪飽舖,麵包店,麵包舖,麵飽店,面包店"
4042 "shop/bathroom_furnishing": {
4044 "terms": "衛浴用品店,廁所用品店,洗手間用品店"
4048 "terms": "Beauty Shop,指甲美容,理容院,美妝店,美容店,美容院,護膚中心"
4050 "shop/beauty/nails": {
4052 "terms": "Nail Salon, 修甲店"
4054 "shop/beauty/tanning": {
4056 "terms": "Tanning Salon, 日光浴店"
4060 "terms": "寢具店, 床褥店, 床墊店, 床具店, 寢室用品店, 床上用品店, 睡房用品店"
4064 "terms": "Beverage Store,飲品店,飲品舖,飲料店"
4068 "terms": "Bicycle Shop,單車店,單車舖,自行車店,腳踏車店 "
4072 "terms": "投注站,收受賭注者"
4080 "terms": "Boutique,時裝店,服飾店,精品店,服裝店"
4084 "terms": "Butcher,肉舖,肉販,肉檔,肉枱"
4092 "terms": "Car Dealership,車行,汽車店"
4096 "terms": "Car Parts Store,汽車配件店,汽車零件店,汽車零件舖"
4098 "shop/car_repair": {
4100 "terms": "Car Repair Shop,汽車修理店,汽車維修店,車房"
4108 "terms": "Charity Store, "
4124 "terms": "Clothing Store,服裝店,服飾店,衫舖"
4132 "terms": "Computer Store,電腦店,電腦舖"
4134 "shop/confectionery": {
4138 "shop/convenience": {
4140 "terms": "Convenience Store,便利店"
4152 "terms": "工藝品店,工藝品商店,手工藝店,手作坊"
4160 "terms": "奶品店,乳品店,乳製品店"
4164 "terms": "Deli,熟食店,美食店,食肆"
4166 "shop/department_store": {
4168 "terms": "Department Store,百貨公司,百貨店"
4170 "shop/doityourself": {
4172 "terms": "DIY Store,DIY商店,自組舖,自行安裝店"
4174 "shop/dry_cleaning": {
4178 "shop/e-cigarette": {
4180 "terms": "E-Cigarette Shop, 電子煙店"
4182 "shop/electronics": {
4184 "terms": "Electronics Store,電器店,電子舖"
4188 "terms": "性商店,成人用品店"
4196 "terms": "Produce Stand,檔,水果攤,農場,農產品攤檔"
4202 "shop/fishmonger": {
4207 "terms": "Florist,花店,花舖"
4211 "terms": "表框店, 裱框店,邊框店,框架店"
4213 "shop/funeral_directors": {
4223 "terms": "Furniture Store,傢俬舖,傢具店,家具店"
4225 "shop/garden_centre": {
4227 "terms": "Garden Center,園藝中心,園藝舖,花店"
4231 "terms": "Bottled Gas Shop, 樽裝石油氣店"
4235 "terms": "Gift Shop,禮品店,禮品舖,禮物店"
4237 "shop/greengrocer": {
4239 "terms": "Greengrocer,果蔬店,菜檔,蔬果店,生果,菜販"
4241 "shop/hairdresser": {
4243 "terms": "Hairdresser,理髮店,飛髮舖"
4247 "terms": "Hardware Store,五金店,五金舖"
4249 "shop/hearing_aids": {
4251 "terms": "助聽器商店,耳聾機"
4259 "terms": "Hifi Store,音響店,音響舖"
4263 "terms": "家品店,家居用品店"
4265 "shop/interior_decoration": {
4271 "terms": "Jeweler,珠寶店,珠寶舖,珠寶金行,首飾店,首飾舖,金舖"
4275 "terms": "報紙檔,報紙檔攤,報紙攤檔,報刊檔"
4283 "terms": "Laundry,洗衣店,洗衣舖"
4291 "terms": "Locksmith,鎖匠,鎖匠鋪,開鎖佬"
4299 "terms": "Mall,商場,購物中心"
4303 "terms": "按摩商店, 按摩中心,腳底按摩"
4305 "shop/medical_supply": {
4309 "shop/mobile_phone": {
4311 "terms": "Mobile Phone Store,手機店,行動電話店,電話舖"
4313 "shop/money_lender": {
4315 "terms": "放款人,借錢,財務公司"
4317 "shop/motorcycle": {
4319 "terms": "Motorcycle Dealership,摩托車行,電單車行"
4323 "terms": "Music Store,唱片舖,音樂店"
4325 "shop/musical_instrument": {
4333 "shop/nutrition_supplements": {
4339 "terms": "Optician,眼鏡店,眼鏡行,眼鏡舖"
4355 "terms": "Pastry Shop, 西餅店, 榚餅店, 榚點店"
4357 "shop/pawnbroker": {
4363 "terms": "Perfume Store,香水店"
4367 "terms": "Pet Store,寵物店,寵物舖"
4371 "terms": "Photography Store,影相舖,照相館,晒相,曬相"
4373 "shop/pyrotechnics": {
4375 "terms": "爆竹,煙花,煙火,炮竹"
4377 "shop/radiotechnics": {
4378 "name": "無線電/電子零件店",
4379 "terms": "無線電/電子零件店,對講機店,電子零件店"
4383 "terms": "宗教用品店,香舖,紙紮舖,金銀衣紙店"
4385 "shop/scuba_diving": {
4387 "terms": "水肺式潛水,深海潛水"
4393 "shop/second_hand": {
4399 "terms": "Shoe Store,鞋店,鞋舖"
4403 "terms": "Sporting Goods Store,運動用品店,運動舖,體育,體育用品店"
4405 "shop/stationery": {
4407 "terms": "Stationery Store,文具店,文具舖"
4409 "shop/storage_rental": {
4413 "shop/supermarket": {
4415 "terms": "Supermarket,超級市場"
4439 "terms": "Toy Store,玩具店,玩具舖"
4441 "shop/travel_agency": {
4443 "terms": "Travel Agency,旅行社"
4447 "terms": "Tire Store,軚舖,輪胎店"
4452 "shop/vacuum_cleaner": {
4456 "shop/variety_store": {
4458 "terms": "Variety Store,雜貨店,雜貨舖"
4462 "terms": "Video Store,影像店,影碟店,影視店"
4464 "shop/video_games": {
4466 "terms": "電子遊戲店,電視遊戲店"
4470 "terms": "Watches Shop,錶店,手表店,錶行,表行"
4472 "shop/water_sports": {
4473 "name": "水上活動/游泳用品店",
4478 "terms": "武器商店, 子彈, 槍, 刀"
4480 "shop/window_blind": {
4482 "terms": "捲簾,遮光捲簾,陽光捲簾,百葉窗,百葉窗簾"
4490 "terms": "Tourism,旅行,旅遊"
4492 "tourism/alpine_hut": {
4494 "terms": "Alpine Hut,高山小屋,高山屋仔"
4496 "tourism/apartment": {
4497 "name": "民宿公寓 / 短租公寓",
4498 "terms": "Guest Apartment / Condo, 民宿公寓, 短租公寓"
4500 "tourism/aquarium": {
4502 "terms": "Aquarium, 水族館"
4504 "tourism/artwork": {
4506 "terms": "Artwork,藝術品"
4508 "tourism/attraction": {
4510 "terms": "Tourist Attraction,旅行名勝,旅遊名勝,觀光點,觀光景點"
4512 "tourism/camp_site": {
4514 "terms": "Campground, Camp Site,營地,露營區"
4516 "tourism/caravan_site": {
4518 "terms": "RV Park,房車營地,露營車停車場,露營車營地"
4522 "terms": "Chalet,木屋"
4524 "tourism/gallery": {
4528 "tourism/guest_house": {
4530 "terms": "Guest House,賓館,招待所"
4534 "terms": "Hostel,招待所,旅舍,宿舍"
4538 "terms": "Hotel,酒店,旅館"
4540 "tourism/information": {
4542 "terms": "Information,資訊,資訊處"
4544 "tourism/information/board": {
4546 "terms": "Information Board, 告示板, 資訊版, 告示牌"
4548 "tourism/information/guidepost": {
4550 "terms": "Guidepost, 方向指示牌"
4552 "tourism/information/map": {
4556 "tourism/information/office": {
4558 "terms": "Tourist Information Office, 旅客中心, 遊客中心, 旅客諮詢中心"
4562 "terms": "Motel,汽車旅館,汽車酒店,時租旅店"
4566 "terms": "Museum,博物館"
4568 "tourism/picnic_site": {
4570 "terms": "Picnic Site,郊遊地點,野餐地點"
4572 "tourism/theme_park": {
4574 "terms": "Theme Park,主題公園"
4576 "tourism/viewpoint": {
4578 "terms": "Viewpoint,景點,眺望,瞭望台,瞭望臺,觀景台,觀景臺,觀景點"
4584 "traffic_calming": {
4586 "terms": "Traffic Calming, 悠閒式街道"
4588 "traffic_calming/bump": {
4592 "traffic_calming/chicane": {
4594 "terms": "Traffic Chicane, 減速彎道"
4596 "traffic_calming/choker": {
4598 "terms": "Traffic Choker, 道路收窄"
4600 "traffic_calming/cushion": {
4602 "terms": "Speed Cushion, 減速軟膠"
4604 "traffic_calming/dip": {
4608 "traffic_calming/hump": {
4612 "traffic_calming/island": {
4614 "terms": "Traffic island, 分隔島, 安全島"
4616 "traffic_calming/rumble_strip": {
4618 "terms": "齒紋標誌帶,隆起標誌帶"
4620 "traffic_calming/table": {
4621 "name": "設有減速平台的行人過路處",
4626 "terms": "Boundary,界,邊界"
4628 "type/boundary/administrative": {
4630 "terms": "Administrative Boundary,行政界線,行政邊界"
4632 "type/multipolygon": {
4635 "type/restriction": {
4637 "terms": "Restriction,限制"
4639 "type/restriction/no_left_turn": {
4641 "terms": "禁止左轉,不可以左轉,嚴禁左轉"
4643 "type/restriction/no_right_turn": {
4645 "terms": "禁止右轉,不可以右轉,嚴禁右轉"
4647 "type/restriction/no_straight_on": {
4651 "type/restriction/no_u_turn": {
4655 "type/restriction/only_left_turn": {
4659 "type/restriction/only_right_turn": {
4663 "type/restriction/only_straight_on": {
4669 "terms": "Route,路綫,路線"
4671 "type/route/bicycle": {
4673 "terms": "Cycle Route,單車路綫,單車路線,腳踏車路線,自行車路線"
4677 "terms": "Bus Route,公共汽車路線,巴士路綫"
4679 "type/route/detour": {
4681 "terms": "Detour Route,繞道,繞道路綫,繞道路線"
4683 "type/route/ferry": {
4685 "terms": "Ferry Route,渡輪航線,航綫"
4687 "type/route/foot": {
4689 "terms": "Foot Route,步行路線,行人路綫,行人路線"
4691 "type/route/hiking": {
4693 "terms": "Hiking Route,行山路綫,行山路線,遠足路線"
4695 "type/route/horse": {
4699 "type/route/pipeline": {
4701 "terms": "Pipeline Route,供水路綫,供水路線,水管路綫,管道路線"
4703 "type/route/power": {
4705 "terms": "Power Route,供電路綫,供電路線"
4707 "type/route/road": {
4709 "terms": "Road Route,行車路綫,行車路線,道路路線"
4711 "type/route/train": {
4713 "terms": "Train Route,火車綫,火車線,火車路綫,鐵路綫,鐵路線,鐵路路綫,鐵路路線"
4715 "type/route/tram": {
4717 "terms": "Tram Route,電車路綫,電車路線"
4719 "type/route_master": {
4721 "terms": "Route Master,線路總管,路綫總管,路線總目"
4729 "terms": "Other,其他,其它"
4734 "waterway/boatyard": {
4740 "terms": "Canal,水道,運河"
4744 "terms": "Dam,堤壩,壩,水壩"
4748 "terms": "Ditch,溝,溝渠,明溝"
4752 "terms": "濕式船塢,乾式船塢"
4756 "terms": "Drain,下水道,排水道,渠,排水渠,排水管,污水渠"
4760 "terms": "船隻加燃料站,船隻加油站,船用加油站"
4764 "terms": "River,江,江河,河,河流,河川"
4766 "waterway/riverbank": {
4768 "terms": "Riverbank,江岸,河堤"
4770 "waterway/sanitary_dump_station": {
4772 "terms": "船舶污物處理,船隻污物處理,船舶污水處理"
4774 "waterway/stream": {
4776 "terms": "Stream,小河,小溪,涌,溪,溪流, 河溪,溪澗"
4778 "waterway/water_point": {
4780 "terms": "船舶飲用水,船用飲用水"
4782 "waterway/waterfall": {
4784 "terms": "Waterfall,瀑布"
4788 "terms": "Weir,堤堰,堤壩,堰,壩,塘堰,導流壩"