]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/lt.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / lt.yml
1 # Messages for Lithuanian (lietuvių)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aurimas
5 # Author: Cyklopas
6 # Author: Eitvys200
7 # Author: Garas
8 # Author: Mantak111
9 # Author: Matasg
10 # Author: Pauliuz
11 # Author: Pdxx
12 # Author: Perkunas
13 # Author: Ruila
14 ---
15 lt:
16   time:
17     formats:
18       friendly: '%Y m. %B %e d., %H:%M'
19   activerecord:
20     models:
21       acl: Prieigos valdymo sąrašas
22       changeset: Pakeitimas
23       changeset_tag: Pakeitimo žyma
24       country: Valstybė
25       diary_comment: Dienoraščio komentaras
26       diary_entry: Dienoraščio įrašas
27       friend: Draugas
28       language: Kalba
29       message: Žinutė
30       node: Taškas
31       node_tag: Taško žyma
32       notifier: Pranešti
33       old_node: Ankstesnis taškas
34       old_node_tag: Ankstesnio taško žyma
35       old_relation: Ankstesnis ryšys
36       old_relation_member: Ankstesnio ryšio narys
37       old_relation_tag: Seno ryšio žyma
38       old_way: Ankstesnis kelias
39       old_way_node: Ankstesnio kelio taškas
40       old_way_tag: Ankstesnio kelio žyma
41       relation: Ryšys
42       relation_member: Ryšio narys
43       relation_tag: Ryšio žyma
44       session: Sesija
45       trace: Pėdsakas
46       tracepoint: Pėdsako taškas
47       tracetag: Pėdsako žyma
48       user: Naudotojas
49       user_preference: Naudotojo nustatymai
50       user_token: Naudotojo prieigos raktas
51       way: Kelias
52       way_node: Kelio mazgas
53       way_tag: Kelio žyma
54     attributes:
55       diary_comment:
56         body: Tekstas
57       diary_entry:
58         user: Naudotojas
59         title: Antraštė
60         latitude: Platuma
61         longitude: Ilguma
62         language: Kalba
63       friend:
64         user: Naudotojas
65         friend: Draugas
66       trace:
67         user: Naudotojas
68         visible: Matomas
69         name: Vardas
70         size: Dydis
71         latitude: Platuma
72         longitude: Ilguma
73         public: Viešas
74         description: Aprašymas
75       message:
76         sender: Siuntėjas
77         title: Antraštė
78         body: Tekstas
79         recipient: Gavėjas
80       user:
81         email: E-paštas
82         active: Aktyvus
83         display_name: Rodomas vardas
84         description: Aprašymas
85         languages: Kalbos
86         pass_crypt: Slaptažodis
87   editor:
88     default: Numatytasis (šiuo metu %{name})
89     potlatch:
90       name: Potlatch 1
91       description: Potlatch 1 (redaktorius naršyklėje)
92     id:
93       name: iD
94       description: iD (naršyklės redaktorius)
95     potlatch2:
96       name: Potlatch 2
97       description: Potlatch 2 (redaktorius naršyklėje)
98     remote:
99       name: nuotoliniu valdymu
100       description: nuotolinį valdymą (JOSM arba Merkaartor)
101   browse:
102     created: Sukurtas
103     closed: Uždarytas
104     created_html: Sukurtas <abbr title='%{title}'>prieš %{time}</abbr>
105     closed_html: Uždarytas <abbr title='%{title}'>prieš %{time}</abbr>
106     created_by_html: Sukurtas <abbr title='%{title}'>prieš %{time}</abbr> naudotojo
107       %{user}
108     deleted_by_html: Ištrintas <abbr title='%{title}'>prieš %{time}</abbr> naudotojo
109       %{user}
110     edited_by_html: Keistas <abbr title='%{title}'>prieš %{time}</abbr> naudotojo
111       %{user}
112     closed_by_html: Uždarytas <abbr title='%{title}'>prieš %{time}</abbr> naudotojo
113       %{user}
114     version: Versija
115     in_changeset: Pakeitimas
116     anonymous: anonimas
117     no_comment: (nėra komentaro)
118     part_of: Dalis
119     download_xml: Atsisiųsti XML
120     view_history: Žiūrėti istoriją
121     view_details: Žiūrėti detales
122     location: 'Vieta:'
123     changeset:
124       title: 'Pakeitimas: %{id}'
125       belongs_to: Autorius
126       node: Taškų (%{count})
127       node_paginated: Taškų (%{x}-%{y} iš %{count})
128       way: Keliai (%{count})
129       way_paginated: Keliai (%{x}-%{y} iš %{count})
130       relation: Ryšiai (%{count})
131       relation_paginated: Ryšiai (%{x}-%{y} iš %{count})
132       comment: Komentarai (%{count})
133       hidden_commented_by: Paslėptas naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>prieš
134         %{when}</abbr>
135       commented_by: Naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>prieš
136         %{when}</abbr>
137       changesetxml: Pakeitimo XML
138       osmchangexml: osmChange XML
139       feed:
140         title: Pakeitimas %{id}
141         title_comment: Pakeitimas %{id} - %{comment}
142       join_discussion: Prisijunkite norėdami dalyvauti aptarime
143       discussion: Diskusija
144     node:
145       title: 'Taškas: %{name}'
146       history_title: 'Taško istorija: %{name}'
147     way:
148       title: 'Kelias: %{name}'
149       history_title: 'Kelio istorija: %{name}'
150       nodes: Taškai
151       also_part_of:
152         one: dalis kelio %{related_ways}
153         other: dalis kelių %{related_ways}
154     relation:
155       title: 'Ryšys: %{name}'
156       history_title: 'Ryšio istorija: %{name}'
157       members: Nariai
158     relation_member:
159       entry_role: '%{type} %{name} kaip %{role}'
160       type:
161         node: Taškas
162         way: Kelias
163         relation: Ryšys
164     containing_relation:
165       entry: Ryšys %{relation_name}
166       entry_role: Ryšys %{relation_name} (kaip %{relation_role})
167     not_found:
168       sorry: Atsiprašome, bet toks %{type}, kurio id %{id}, nerastas.
169       type:
170         node: taškas
171         way: kelias
172         relation: ryšys
173         changeset: pakeitimas
174     timeout:
175       sorry: Atsiprašome, bet duomenys objekto su id %{id} ir tipo %{type} buvo ištraukiami
176         per ilgai.
177       type:
178         node: taškas
179         way: kelias
180         relation: ryšys
181         changeset: pakeitimas
182     redacted:
183       redaction: Redakcija %{id}
184       message_html: Versijos "%{version}" tipas %{type} negali būti rodomas, kai jis
185         buvo redaguotas. Žiūrėkite %{redaction_link} dėl išsamesnės informacijos.
186       type:
187         node: taškas
188         way: kelias
189         relation: ryšys
190     start_rjs:
191       feature_warning: Įkeliami %{num_features} geoobjektai, todėl jūsų naršyklė gali
192         sulėtėti ir nesugebėti klausyti komandų. Ar tikrai norite rodyti šiuos duomenis?
193       load_data: Kraunami duomenys
194       loading: Kraunama...
195     tag_details:
196       tags: 'Žymos:'
197       wiki_link:
198         key: Žymos %{key} wiki aprašymo puslapis
199         tag: Žymos %{key}=%{value} wiki aprašymo puslapis
200       wikidata_link: '%{page} elementas Wikidata svetainėje'
201       wikipedia_link: '%{page} straipsnis Vikipedijoje'
202       telephone_link: Skambinti %{phone_number}
203     note:
204       title: 'Pastaba: %{id}'
205       new_note: Nauja pastaba
206       description: Aprašymas
207       open_title: 'Neišspręsta pastaba: %{note_name}'
208       closed_title: 'Išspręsta pastaba: %{note_name}'
209       hidden_title: 'Paslėpta pastaba #%{note_name}'
210       open_by: Sukurta naudotojo %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prieš %{when}</abbr>
211       open_by_anonymous: Sukurta anonimo <abbr title='%{exact_time}'>prieš %{when}</abbr>
212       commented_by: Naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>prieš
213         %{when}</abbr>
214       commented_by_anonymous: Anonimo komentaras <abbr title='%{exact_time}'>prieš
215         %{when}</abbr>
216       closed_by: Išsprendė naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prieš %{when}</abbr>
217       closed_by_anonymous: Išsprendė anonimas <abbr title='%{exact_time}'>prieš %{when}</abbr>
218       reopened_by: Iš naujo aktyvavo naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prieš
219         %{when}</abbr>
220       reopened_by_anonymous: Iš naujo aktyvavo anonimas <abbr title='%{exact_time}'>prieš
221         %{when}</abbr>
222       hidden_by: Paslėpė naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prieš %{when}</abbr>
223     query:
224       title: Ieškoti geoobjektų
225       introduction: Spauskite ant žemėlapio, norėdami rasti gretimus objektus
226       nearby: Artimi objektai
227       enclosing: Gaubiantys objektai
228   changeset:
229     changeset_paging_nav:
230       showing_page: Puslapis %{page}
231       next: Kitas »
232       previous: « Ankstesnis
233     changeset:
234       anonymous: Anonimiškas
235       no_edits: (nėra pakeitimų)
236       view_changeset_details: Žiūrėti pakeitimo detales
237     changesets:
238       id: ID
239       saved_at: Įrašymo laikas
240       user: Naudotojas
241       comment: Komentaras
242       area: Plotas
243     list:
244       title: Pakeitimai
245       title_user: Naudotojo %{user} pakeitimai
246       title_friend: Jūsų draugų pakeitimai
247       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų pakeitimai
248       empty: Nerasta pakeitimų.
249       empty_area: Nėra šios vietos pakeitimų.
250       empty_user: Nėra šio naudotojo pakeitimų.
251       no_more: Daugiau pakeitimų nerasta.
252       no_more_area: Daugiau pakeitimų šioje vietoje nėra.
253       no_more_user: Daugiau šio naudotojo pakeitimų nėra.
254       load_more: Įkelti daugiau
255     timeout:
256       sorry: Atsiprašome, bet jūsų prašytų pakeitimų ištraukimas užtruko per ilgai.
257     rss:
258       title_all: OpenStreetMap pakeitimo aptarimas
259       title_particular: 'OpenStreetMap pakeitimo #%{changeset_id} aptarimas'
260       comment: 'Naujas pakeitimo #%{changeset_id} komentaras, parašytas %{author}'
261       commented_at_html: Pakeista prieš %{when}
262       commented_at_by_html: '%{user} pakeitė prieš %{when}'
263       full: Pilnas aptarimas
264   diary_entry:
265     new:
266       title: Naujas dienoraščio įrašas
267     list:
268       title: Naudotojo dienoraščiai
269       title_friends: Draugų dienoraščiai
270       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų dienoraščiai
271       user_title: '%{user} dienoraštis'
272       in_language_title: 'Dienoraščio įrašai: %{language}'
273       new: Naujas dienoraščio įrašas
274       new_title: Sukurti naują jūsų dienoraščio įrašą
275       no_entries: Nėra dienoraščio įrašų
276       recent_entries: Paskutiniai dienoraščio įrašai
277       older_entries: Senesni įrašai
278       newer_entries: Naujesni įrašai
279     edit:
280       title: Keisti dienoraščio įrašą
281       subject: 'Tema:'
282       body: 'Tekstas:'
283       language: 'Kalba:'
284       location: 'Pozicija:'
285       latitude: 'Platuma:'
286       longitude: 'Ilguma:'
287       use_map_link: naudoti žemėlapį
288       save_button: Įrašyti
289       marker_text: Dienoraščio įrašo pozicija
290     view:
291       title: '%{user} dienoraštis | %{title}'
292       user_title: '%{user} dienoraštis'
293       leave_a_comment: Palikti komentarą
294       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} palikti komentarą'
295       login: Prisijungti
296       save_button: Įrašyti
297     no_such_entry:
298       title: Nėra tokio dienoraščio įrašo
299       heading: 'Nėra įrašo su id: %{id}'
300       body: Atsiprašome, čia nėra jokio dienoraščio įrašo ar komentaro su šiuo id
301         %{id}. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
302     diary_entry:
303       posted_by: Parašė %{link_user}, laikas %{created}, kalba %{language_link}
304       comment_link: Komentuoti šį įrašą
305       reply_link: Atsakyti į šį įrašą
306       comment_count:
307         one: '%{count} komentaras'
308         zero: Nėra komentarų
309         other: '%{count} komentarai (-ų)'
310       edit_link: Keisti šį įrašą
311       hide_link: Slėpti šį įrašą
312       confirm: Patvirtinti
313     diary_comment:
314       comment_from: Naudotojo %{link_user} komentaras, parašytas %{comment_created_at}
315       hide_link: Slėpti šį komentarą
316       confirm: Patvirtinti
317     location:
318       location: 'Vieta:'
319       view: Žiūrėti
320       edit: Taisyti
321     feed:
322       user:
323         title: Naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
324         description: Paskutiniai naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
325       language:
326         title: OpenStreetMap dienoraščių įrašai %{language_name}
327         description: Naujausi dienoraščio įrašai nuo OpenStreetMap naudotojų, %{language_name}
328       all:
329         title: OpenStreetMap dienoraščio įrašai
330         description: Paskutiniai OpenStreetMap naudotojų dienoraščių įrašai
331     comments:
332       has_commented_on: '%{display_name} pakomentavo vieno iš jūsų dienoraščio įrašų.'
333       post: Rašyti
334       when: Kada
335       comment: Komentuoti
336       ago: prieš %{ago}
337       newer_comments: Naujesni komentarai
338       older_comments: Senesni komentarai
339   export:
340     title: Eksportuoti
341     start:
342       area_to_export: Eksportuotinas plotas
343       manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
344       format_to_export: Eksporto formatas
345       osm_xml_data: OpenStreetMap XML duomenys
346       map_image: Žemėlapio vaizdas (rodo standartinį sluoksnį)
347       embeddable_html: Pritaikomas HTML
348       licence: Licencija
349       export_details: OpenStreetMap duomenų licencija - <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
350         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
351       too_large:
352         advice: 'Jei aukščiau pateiktas eksportas nepavyko, pabandykite vieną iš žemiau
353           išvardintų šaltinių:'
354         body: Ši sritis per didelė, kad būtų galima eksportuoti OpenStreetMap XML
355           duomenis. Padidinkite, parinkite mažesnę sritį arba naudokite vieną iš didelio
356           duomenų kiekio atsiuntimo šaltinių.
357         planet:
358           title: OSM planeta
359           description: Periodiškai atnaujinamos pilnos OpenStreetMap duomenų bazės
360             kopijos
361         overpass:
362           title: Overpass API
363           description: Atsisiųsti šią apimtį iš OpenStreetMap duombazės kopijos
364         geofabrik:
365           title: Geofabrik atsisiuntimai
366           description: Periodiškai atnaujinami kontinentų, šalių ir kai kurių miestų
367             duomenys.
368         metro:
369           title: Metro iškarpos
370           description: Pagrindinių pasaulio miestų ir aplinkinių teritorijų duomenų
371             iškarpos
372         other:
373           title: Kiti šaltiniai
374           description: Papildomi šaltiniai išvardinti OpenStreetMap wiki
375       options: Parinktys
376       format: Formatas
377       scale: Mastelis
378       max: maksimalus
379       image_size: Žemėlapio dydis
380       zoom: Padidinti
381       add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
382       latitude: 'Plat:'
383       longitude: 'Ilg:'
384       output: Rezultatas
385       paste_html: Įkelkite šį HTML į svetainę
386       export_button: Eksportuoti
387   geocoder:
388     search:
389       title:
390         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Vidiniai</a> rezultatai
391         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> rezultatai
392         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
393           rezultatai
394         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> rezultatai
395         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
396           Nominatim</a> rezultatai
397         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> rezultatai
398         osm_nominatim_reverse: Rezultatai iš <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
399           Nominatim</a>
400         geonames_reverse: Rezultatai iš <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
401     search_osm_nominatim:
402       prefix:
403         aerialway:
404           cable_car: Lyno keltuvas
405           chair_lift: Keltuvas
406           drag_lift: Velkamas keltuvas
407           gondola: Gondola
408           station: Lyno stotis
409         aeroway:
410           aerodrome: Aerodromas
411           apron: Oro uosto aikštelė
412           gate: Vartai
413           helipad: Sraigtasparnių aikštelė
414           runway: Pakilimo takas
415           taxiway: Riedėjimo takas
416           terminal: Terminalas
417         amenity:
418           animal_shelter: Gyvūnų prieglauda
419           arts_centre: Menų centras
420           atm: Bankomatas
421           bank: Bankas
422           bar: Baras
423           bbq: BBQ
424           bench: Suoliukas
425           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
426           bicycle_rental: Dviračių nuoma
427           biergarten: Lauko baras
428           boat_rental: Valčių nuoma
429           brothel: Viešieji namai
430           bureau_de_change: Valiutos keitimo punktas
431           bus_station: Autobusų stotis
432           cafe: Kavinė
433           car_rental: Mašinų nuoma
434           car_sharing: Dalinimosi automobiliu paslauga
435           car_wash: Automobilių plovykla
436           casino: Kazino
437           charging_station: Įkrovimo stotis
438           childcare: Vaikų priežiūra
439           cinema: Kino teatras
440           clinic: Klinika
441           clock: Laikrodis
442           college: Koledžas
443           community_centre: Bendruomenės centras
444           courthouse: Teismo pastatas
445           crematorium: Krematoriumas
446           dentist: Dantistas
447           doctors: Gydytojai
448           dormitory: Bendrabutis
449           drinking_water: Geriamas vanduo
450           driving_school: Vairavimo mokykla
451           embassy: Ambasada
452           emergency_phone: Pagalbos telefonas
453           fast_food: Greitas maistas
454           ferry_terminal: Keltų terminalas
455           fire_hydrant: Hidrantas
456           fire_station: Gaisrinė
457           food_court: Savitarnos kavinė
458           fountain: Fontanas
459           fuel: Degalinė
460           gambling: Lošimas
461           grave_yard: Kapinės
462           gym: Sveikatingumo centras / sporto salė
463           health_centre: Sveikatingumo centras
464           hospital: Ligoninė
465           hunting_stand: Medžiotojų bokštelis
466           ice_cream: Ledai
467           kindergarten: Vaikų darželis
468           library: Biblioteka
469           market: Turgus
470           marketplace: Turgavietė
471           monastery: Vienuolynas
472           motorcycle_parking: Motociklų stovėjimo aikštelė
473           nightclub: Naktinis klubas
474           nursery: Seselės kabinetas
475           nursing_home: Slaugos namai
476           office: Biuras
477           parking: Stovėjimo aikštelė
478           parking_entrance: Įvažiavimas į stovėjimo aikštelę
479           pharmacy: Vaistinė
480           place_of_worship: Maldos namai
481           police: Policija
482           post_box: Pašto dėžutė
483           post_office: Paštas
484           preschool: Ikimokyklinis ugdymas
485           prison: Kalėjimas
486           pub: Aludė
487           public_building: Visuomeninis pastatas
488           reception_area: Priėmimo zona
489           recycling: Perdirbimo punktas
490           restaurant: Restoranas
491           retirement_home: Senelių namai
492           sauna: Sauna
493           school: Mokykla
494           shelter: Pastogė
495           shop: Parduotuvė
496           shower: Dušas
497           social_centre: Socialinių reikalų centras
498           social_club: Socialinių reikalų klubas
499           social_facility: Socialinė įstaiga
500           studio: Studija
501           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
502           taxi: Taksi
503           telephone: Viešas telefonas
504           theatre: Teatras
505           toilets: Tualetas
506           townhall: Rotušė
507           university: Universitetas
508           vending_machine: Vendingas
509           veterinary: Veterinarijos chirurgija
510           village_hall: Nedidelio miestelio valdžios būstinė
511           waste_basket: Atliekų krepšelis
512           waste_disposal: Atliekų šalinimas
513           youth_centre: Jaunimo centras
514         boundary:
515           administrative: Administracinė riba
516           census: Gyventojų surašymo teritorijos riba
517           national_park: Nacionalinis parkas
518           protected_area: Saugoma teritorija
519         bridge:
520           aqueduct: Akvedukas
521           suspension: Kabantis tiltas
522           swing: Siūbuojantis tiltas
523           viaduct: Viadukas
524           "yes": Tiltas
525         building:
526           "yes": Pastatas
527         craft:
528           brewery: Alaus darykla
529           carpenter: Dailidė
530           electrician: Elektrikas
531           gardener: Sodininkas
532           painter: Dažytojas
533           photographer: Fotografas
534           plumber: Santechnikas
535           shoemaker: Batsiuvys
536           tailor: Siuvėjas
537           "yes": Amatų parduotuvė
538         emergency:
539           ambulance_station: Greitosios medicinos pagalbos stotis
540           defibrillator: Defibriliatorius
541           landing_site: Avarinio nusileidimo aikštelė
542           phone: Avarinis telefonas
543         highway:
544           abandoned: Apleistas kelias
545           bridleway: Jodinėjimo takas
546           bus_guideway: Bėginio autobuso linija
547           bus_stop: Autobusų stotelė
548           construction: Statomas kelias
549           cycleway: Dviračių takas
550           elevator: Liftas
551           emergency_access_point: Skubios prieigos punktas
552           footway: Pėsčiųjų takas
553           ford: Brasta
554           living_street: Gyvenamosios zonos gatvė
555           milestone: Riboženklis
556           motorway: Automagistralė
557           motorway_junction: Automagistralės nuovaža
558           motorway_link: Automagistralinis kelias
559           path: Takas
560           pedestrian: Pėsčiųjų gatvė
561           platform: Platforma
562           primary: Pirmosios reikšmės kelias
563           primary_link: Pirmosios reikšmės kelias
564           proposed: Projektuojamas kelias
565           raceway: Lenktynių trasa
566           residential: Gyvenamasis kelias
567           rest_area: Poilsio vieta
568           road: Kelias
569           secondary: Antros reikšmės kelias
570           secondary_link: Antros reikšmės kelias
571           service: Privažiuojamasis kelias
572           services: Automagistralės paslaugos
573           speed_camera: Greičio kamera
574           steps: Laiptai
575           street_lamp: Gatvės žibintas
576           tertiary: Trečios reikšmės kelias
577           tertiary_link: Trečios reikšmės kelias
578           track: Vėžės
579           traffic_signals: Šviesoforas
580           trail: Takas
581           trunk: Magistralinis kelias
582           trunk_link: Magistralinis kelias
583           unclassified: Neklasifikuotas kelias
584           unsurfaced: Kelias be dangos
585           "yes": Kelias
586         historic:
587           archaeological_site: Archeologinė vieta
588           battlefield: Mūšio vieta
589           boundary_stone: Pasienio akmuo
590           building: Istorinis pastatas
591           bunker: Bunkeris
592           castle: Pilis
593           church: Bažnyčia
594           city_gate: Miesto vartai
595           citywalls: Miesto sienos
596           fort: Fortas
597           heritage: Paveldas
598           house: Namas
599           icon: Ikona
600           manor: Dvaras
601           memorial: Memorialas
602           mine: Kasykla
603           monument: Paminklas
604           roman_road: Romėnų kelias
605           ruins: Griuvėsiai
606           stone: Akmuo
607           tomb: Kapas
608           tower: Bokštas
609           wayside_cross: Pakelės kryžius
610           wayside_shrine: Koplytstulpis
611           wreck: Nuskendęs laivas
612         junction:
613           "yes": Sandūra
614         landuse:
615           allotments: Sodai/sodininkų bendrijos
616           basin: Baseinas
617           brownfield: Apleista teritorija
618           cemetery: Kapinės
619           commercial: Komercinis plotas
620           conservation: Apsaugos zona
621           construction: Statyba
622           farm: Ūkis
623           farmland: Fermos žemės
624           farmyard: Ferma
625           forest: Miškas
626           garages: Garažai
627           grass: Pieva
628           greenfield: „Žaliasis laukas“
629           industrial: Pramoninė zona
630           landfill: Sąvartynas
631           meadow: Pievos
632           military: Karinė zona
633           mine: Kasykla
634           orchard: vaisių sodas
635           quarry: Karjeras
636           railway: Geležinkelis
637           recreation_ground: Rekreacinė zona
638           reservoir: Rezervuaras
639           reservoir_watershed: Vandens rezervuaras
640           residential: Gyvenamasis rajonas
641           retail: Mažmeninė prekyba
642           road: Pakelės
643           village_green: Gyvenvietės žalioji zona
644           vineyard: Vynuogynas
645           "yes": Žemėnauda
646         leisure:
647           beach_resort: Pajūrio kurortas
648           bird_hide: paukščių stebėjimo vieta
649           club: Klubas
650           common: Bendra žemė
651           dog_park: Šunų parkas
652           fishing: Žvejybos zona
653           fitness_centre: Sveikatingumo centras
654           fitness_station: Fitneso treniruočių vieta
655           garden: Sodas
656           golf_course: Golfo laukas
657           horse_riding: Jodinėjimas žirgais
658           ice_rink: Slidinėjimo vieta (paklojant užšąlantį vandenį)
659           marina: Valčių ir nedidelių laivų prieplauka
660           miniature_golf: Mini golfas
661           nature_reserve: Gamtos draustinis
662           park: Parkas
663           pitch: Sporto aikštė
664           playground: Žaidimų aikštelė
665           recreation_ground: Rekreacinis plotas
666           resort: Kurortas
667           sauna: Sauna
668           slipway: Slipas
669           sports_centre: Sporto centras
670           stadium: Stadionas
671           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
672           track: Bėgimo takelis
673           water_park: Vandens parkas
674           "yes": Laisvalaikis
675         man_made:
676           lighthouse: Švyturys
677           pipeline: Vamzdynas
678           tower: Bokštas
679           works: Gamykla
680           "yes": Žmogaus sukurta
681         military:
682           airfield: Karinis aerodromas
683           barracks: Kareivinės
684           bunker: Bunkeris
685         mountain_pass:
686           "yes": Kalnų perėja
687         natural:
688           bay: Įlanka
689           beach: Paplūdimys
690           cape: Kyšulys
691           cave_entrance: Įėjimas į urvą
692           cliff: Uola
693           crater: Krateris
694           dune: Kopa
695           fell: Kalnuota vieta
696           fjord: Fiordas
697           forest: Miškas
698           geyser: Geizeris
699           glacier: Ledynas
700           grassland: Žolė
701           heath: Dykynė
702           hill: Kalva
703           island: Sala
704           land: Žemė
705           marsh: Pelkė
706           moor: Dažnai užliejama vieta
707           mud: Purvas
708           peak: Viršūnė
709           point: Taškas
710           reef: Rifas
711           ridge: Ketera
712           rock: Uola
713           saddle: Balnas
714           sand: Smėlis
715           scree: Skardis
716           scrub: Krūmai
717           spring: Šaltinis
718           stone: Akmuo
719           strait: Sąsiauris
720           tree: Medis
721           valley: Slėnis
722           volcano: Ugnikalnis
723           water: Vanduo
724           wetland: Pelkė
725           wood: Medžiai
726         office:
727           accountant: Buhalteris
728           administrative: Administracija
729           architect: Architektas
730           company: Bendrovė
731           employment_agency: Įdarbinimo agentūra
732           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
733           government: Vyriausybinė tarnyba
734           insurance: Draudimo įstaiga
735           lawyer: Advokatas
736           ngo: NGO įstaiga
737           telecommunication: Telekomunikacijų tarnyba
738           travel_agent: Kelionių agentūra
739           "yes": Biuras
740         place:
741           allotments: Kolektyviniai sodai
742           block: Blokas
743           airport: Oro uostas
744           city: Miestas
745           country: Šalis
746           county: Apskritis
747           farm: Ūkis
748           hamlet: Nedidelis kaimas (Vienkiemiai)
749           house: Namas
750           houses: Namai
751           island: Sala
752           islet: Salelė
753           isolated_dwelling: Vienkiemis
754           locality: Vietovė
755           moor: Dažnai užliejama vieta
756           municipality: Savivaldybė
757           neighbourhood: Rajonas
758           postcode: Pašto kodas
759           region: Regionas
760           sea: Jūra
761           state: Valstija
762           subdivision: Administracinis suskirstymas
763           suburb: Miesto dalis
764           town: Miestas
765           unincorporated_area: Neįregistruota erdvė
766           village: Kaimas
767           "yes": Vietovė
768         railway:
769           abandoned: Apleistas geležinkelis
770           construction: Statomas geležinkelis
771           disused: Nebenaudojamas geležinkelis
772           disused_station: Nebenaudojama geležinkelio stotis
773           funicular: Funikulierius
774           halt: Traukinio Stotelė
775           historic_station: Istorinė geležinkelio stotis
776           junction: Geležinkelio mazgas
777           level_crossing: Pervaža
778           light_rail: Lengvasis geležinkelis
779           miniature: Miniatiūrinis geležinkelis
780           monorail: Vienbėgis
781           narrow_gauge: Siaurukas
782           platform: Geležinkelio platforma
783           preserved: Paveldo geležinkelis
784           proposed: Projektuojamas gelžkelis
785           spur: Geležinkelio atsišakojimas
786           station: Geležinkelio stotis
787           stop: Geležinkelio sustojimas
788           subway: Metro
789           subway_entrance: Įėjimas į metro
790           switch: Geležinkelio punktai
791           tram: Tramvajus
792           tram_stop: Tramvajaus stotelė
793         shop:
794           alcohol: Licencijuotos parduotuvės
795           antiques: Antikvariniai daiktai
796           art: Meno parduotuvė
797           bakery: Kepykla
798           beauty: Grožio salonas
799           beverages: Gėrimų parduotuvė
800           bicycle: Dviračių parduotuvė
801           books: Knygynas
802           boutique: Butikas
803           butcher: Mėsininkas
804           car: Automobilių parduotuvė
805           car_parts: Automobilių dalys
806           car_repair: Automobilių remontas
807           carpet: Kilimų parduotuvė
808           charity: Labdaros parduotuvė
809           chemist: Chemikas
810           clothes: Drabužių parduotuvė
811           computer: Kompiuterių parduotuvė
812           confectionery: Konditerijos parduotuvė
813           convenience: Parduotuvė
814           copyshop: Kanceliarinių prekių parduotuvė
815           cosmetics: Kosmetikos parduotuvė
816           deli: Gastronomas
817           department_store: Universalinė parduotuvė
818           discount: Nukainotų prekių parduotuvė
819           doityourself: Pasidaryk pats
820           dry_cleaning: Sausasis valymas
821           electronics: Elektronikos parduotuvė
822           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
823           farm: Ūkio parduotuvė
824           fashion: Mados parduotuvė
825           fish: Žuvies parduotuvė
826           florist: Gėlininkas
827           food: Maisto parduotuvė
828           funeral_directors: Laidotuvių direktoriai
829           furniture: Baldai
830           gallery: Galerija
831           garden_centre: Sodo prekės
832           general: Bendroji parduotuvė
833           gift: Dovanų parduotuvė
834           greengrocer: Daržovių ir vaisių pardavėjas
835           grocery: Gastronomas
836           hairdresser: Kirpykla
837           hardware: Aparatūros parduotuvė
838           hifi: Hi-Fi
839           insurance: Draudimas
840           jewelry: Juvelyrikos parduotuvė
841           kiosk: Kioskas
842           laundry: Skalbykla
843           mall: Prekybos centras
844           market: Turgus
845           mobile_phone: Mobiliųjų telefonų parduotuvė
846           motorcycle: Motociklų parduotuvė
847           music: Muzikos prekių parduotuvė
848           newsagent: Spaudos pardavėjas
849           optician: Optikas
850           organic: Ekologiškų maisto produktų parduotuvė
851           outdoor: Lauko parduotuvė
852           pet: Naminių gyvūnėlių parduotuvė
853           pharmacy: Vaistinė
854           photo: Foto prekių parduotuvė
855           salon: Salonas
856           second_hand: Dėvėtų parduotuvė
857           shoes: Batų parduotuvė
858           shopping_centre: Prekybos centras
859           sports: Sporto prekių parduotuvė
860           stationery: Raštinės reikmenys
861           supermarket: Prekybos centras
862           tailor: Siuvėjas
863           toys: Žaislų parduotuvė
864           travel_agency: Kelionių agentūra
865           video: Video parduotuvė
866           wine: Licencijuota parduotuvė
867           "yes": Parduotuvė
868         tourism:
869           alpine_hut: Kalnų trobelė
870           apartment: Apartamentai
871           artwork: Meno dirbiniai
872           attraction: Lankytina vieta
873           bed_and_breakfast: Nakvynės namai (viešbutis)
874           cabin: Kabina
875           camp_site: Stovyklavietė
876           caravan_site: Kemperių aikštelė
877           chalet: Trobelė
878           gallery: Galerija
879           guest_house: Svečių namai
880           hostel: Hostelis
881           hotel: Viešbutis
882           information: Informacija
883           motel: Motelis
884           museum: Muziejus
885           picnic_site: Poilsiavietė
886           theme_park: Nuotykių parkas
887           viewpoint: Apžvalgos aikštelė
888           zoo: Zoologijos sodas
889         tunnel:
890           culvert: Vamzdis
891           "yes": Tunelis
892         waterway:
893           artificial: Dirbtinis vandens kelias
894           boatyard: Valčių priežiūra
895           canal: Kanalas
896           dam: Užtvanka
897           derelict_canal: Kanalas
898           ditch: Griovys
899           dock: Dokas
900           drain: Drenažo griovys
901           lock: Šliuzas
902           lock_gate: Šliuzo vartai
903           mooring: Švartavimas
904           rapids: Upės slenksčiai
905           river: Upė
906           stream: Upeliukas
907           wadi: Vadis
908           waterfall: Krioklys
909           weir: Slenkstis
910           "yes": Vandens vektorius
911       admin_levels:
912         level2: Šalies sienos
913         level4: Valstybės sienos
914         level5: Regiono ribos
915         level6: Apskrities ribos
916         level8: Miesto sienos
917         level9: Kaimo riba
918         level10: Priemiesčio riba
919     description:
920       title:
921         osm_nominatim: Vietovė nustatyta pagal <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
922           Nominatim</a>
923         geonames: Vietovė nustatyta pagal <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
924       types:
925         cities: Miestai
926         towns: Miestai
927         places: Vietos
928     results:
929       no_results: Daugiau rezultatų nėra
930       more_results: Daugiau rezultatų
931   layouts:
932     logo:
933       alt_text: OpenStreetMap logotipas
934     home: Eiti į namų vietą
935     logout: Atsijungti
936     log_in: Prisijungti
937     log_in_tooltip: Prisijungti prie esamos paskyros
938     sign_up: Užsiregistruoti
939     start_mapping: Pradėti žymėjimą
940     sign_up_tooltip: Sukurkite paskyrą redagavimui
941     edit: Keisti
942     history: Istorija
943     export: Eksportuoti
944     data: Duomenys
945     export_data: Eksportuoti duomenis
946     gps_traces: GPS pėdsakai
947     gps_traces_tooltip: Tvarkyti GPS pėdsakus
948     user_diaries: Dienoraščiai
949     user_diaries_tooltip: Peržiūrėti naudotojų dienoraščius
950     edit_with: Redaguoti per %{editor}
951     tag_line: Atviras wiki žemėlapis
952     intro_header: Sveiki atvykę į OpenStreetMap!
953     intro_text: OpenStreetMap yra pasaulio žemėlapis, kuriamas žmonių, tokių kaip
954       jūs. Jis atviras ir laisvas - naudojamas pagal atvirą licenciją.
955     intro_2_create_account: sukurti naudotojo paskyrą
956     partners_html: Serveris palaikomas %{ucl}, %{ic} ir %{bytemark}, ir kiti %{partners}.
957     partners_ucl: UCL VR centras
958     partners_ic: Imperial College London
959     partners_bytemark: Bytemark serveris
960     partners_partners: partneriai
961     osm_offline: Šiuo metu OpenStreetMap duomenų bazė išjungta, nes vykdomi svarbūs
962       priežiūros darbai.
963     osm_read_only: OpenStreetMap duomenų bazė šiuo metu dirba tik skaitymo režimu,
964       nes vykdomi esminiai priežiūros darbai.
965     donate: Paremkite OpenStreetMap %{link} aparatinės įrangos atnaujinimo fondui.
966     help: Pagalba
967     about: Apie
968     copyright: Teisės ir licencija
969     community: Bendruomenė
970     community_blogs: Dienoraščiai
971     community_blogs_title: OpenStreetMap bendruomenės blogai
972     foundation: Fondas
973     foundation_title: OpenStreetMap fondas
974     make_a_donation:
975       title: Paremkite OpenStreetMap finansiškai
976       text: Paremkite
977     learn_more: Sužinoti daugiau
978     more: Daugiau
979   license_page:
980     foreign:
981       title: Apie šį vertimą
982       text: Konfliktuojant tarp šio išversto puslapio ir  %{english_original_link},
983         pirmenybė bus teikiama angliškajai versijai.
984       english_link: anglų originalas
985     native:
986       title: Apie šį puslapį
987       text: Jūs žiūrite anglišką autorinių teisių puslapį. Jūs galite sugrįžti prie
988         šio puslapio %{native_link} arba tiesiog baigti skaitymą apie autorines teises
989         ir %{mapping_link}.
990       native_link: Lietuviška versija
991       mapping_link: pradėti žymėjimą
992     legal_babble:
993       title_html: Autorinės teisės ir licencija
994       intro_1_html: |-
995         OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> yra <i>laisvai prieinamas</i>, licencijuotas <a
996         href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap fondo</a> (OSMF) pagal <a
997         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">„Open Data
998         Commons Open Database License“</a> (ODbL).
999       intro_2_html: |-
1000         Jūs galite laisvai platinti ir pritaikyti mūsų duomenimis, taip ilgai kiek jūs kredituosite OpenStreetMap ir jos kūrėjus. Jei naudodamiesi mūsų žemėlapiais sukursite savo duomenis, jūsų duomenis turi būti licenzijuoti pagal tą pačią licenziją.
1001         full <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Legalus kodas</a> paaiškins jūsų teises ir atsakomybes.
1002       intro_3_html: |-
1003         Mūsų žemėlapio žymėjimas, bei mūsų dokumentacija, yra licencijuota pagal <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1004         Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licenciją (CC-BY-SA).
1005       credit_title_html: Ką pažymėti prisidėjus prie projekto
1006       credit_1_html: |-
1007         Mes reikalaujame, kad jūs kredituotumėte "© OpenStreetMap
1008          autoriai ".
1009       credit_2_html: Jums turi būti aišku, kad duomenys kurie yra prieinami atvirai,
1010         ir jei jūs naudojatės mūsų žemėlapiu, kuri licencijuota pagal CC-BY-SA. Jūs
1011         turėtumėte paspausti šią nuorodą, vedančią į <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">šį
1012         autorinių teisių puslapį</a>. Kita vertus, ir kaip reikalavimas jei platinate
1013         OSM duomenų forma, jūs galite nurodyti licenciją (-as). Žiniasklaidos priemonėse,
1014         kur nuorodos pateikimas yra neįmanoma (pvz. spausdinti darbai), mes siūlome
1015         jūsų skaitytojus nukreipti į openstreetmap.org (ko gero išplečiant OpenStreetMap
1016         iki pilno adreso), į opendatacommons.org ir jei tinka, į creativecommons.org
1017       credit_3_html: |-
1018         Naršymui po elektroninį žemėlapį, kūrėjų sąrašas turėtų pasirodyti žemėlapio kampe.
1019
1020         Pavyzdžiui:
1021       attribution_example:
1022         alt: Pavyzdys kaip galima priskirti paskyrimus OpenStreetMap svetainėje
1023         title: Priskyrimo pavyzdys
1024       more_title_html: Sužinokite daugiau
1025       more_1_html: |-
1026         Sužinokite daugiau apie mūsų duomenų naudojimą, kaip pažymėti prisidėjusius <a
1027         href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF licencijavimo puslapyje</a> ir bendruomenės <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">DUK dėl legalumo</a>.
1028       more_2_html: |-
1029         Nors OpenStreetMap duomenys yra atviri, mes negalime pateikti free-of-charge žemėlapių API trečiųjų šalių vystytojams.
1030
1031         Peržiūrėkite mūsų <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API naudojimo politiką</a>, bei <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim naudojimo politika</a>.
1032       contributors_title_html: Mūsų autoriai
1033       contributors_intro_html: Mūsų autoriai yra tūkstančiai įvairių žmonių. Taip
1034         pat apimame ir laisvai prieinamą turinį iš valstybinių kartografijos agentūrų,
1035         taip pat ir kitų įvairių šaltinių.
1036       contributors_at_html: |-
1037         <strong>Austrija</strong>: Turi duomenis nuo:
1038         <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under
1039         <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1040         <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> and
1041         Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT su pataisomis</a>).
1042       contributors_ca_html: |-
1043         <strong>Kanada</strong>: Turi duomenis nuo:
1044         GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1045         Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1046         Resources Canada), bei StatCan (Geography Division,
1047         Statistics Canada).
1048       contributors_fi_html: '<strong>Suomija</strong>: Yra duomenų iš Nacionalinio
1049         žemės tyrimo Suomijos topografijos duomenų bazės ir kitų duomenų rinkinių,
1050         pagal <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI
1051         Licensiją</a>.'
1052       contributors_fr_html: |-
1053         <strong>Prancūzija</strong>: Turi duomenis nuo:
1054         Direction Générale des Impôts.
1055       contributors_nl_html: |-
1056         <strong>Nyderlandai</strong>: Apima &copy; AND duomenys, 2007
1057         (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1058       contributors_nz_html: |-
1059         <strong>Naujoji Zelandija</strong>: Turi duomenys nuo
1060         Land Information New Zealand. Karūnos išsaugotos autorinės teisės.
1061       contributors_si_html: |-
1062         <strong>Slovėnija</strong>: Panaudoti duomenys iš <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Apžiūros ir kartografavimo valdžios</a> bei
1063         <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Žemės ūkio, miškų ir maisto ministerijos</a>
1064         (vieša Slovėnijos informacija).
1065       contributors_za_html: |-
1066         <strong>Pietų Afrika</strong>: Turi duomenis nuo:
1067         <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1068         National Geo-Spatial Information</a>, Valstybinės išsaugotos autoriaus teisės.
1069       contributors_gb_html: |-
1070         <strong>Jungtinė Karalystė</strong>: Apima Ordnance
1071         Survey data &copy; Karūnos autorinės teisės ir duomenų teisės
1072         2010-12.
1073       contributors_footer_1_html: Kad sužinotumėte daugiau apie tuos, ir kitus šaltinius,
1074         kurie buvo naudojami padėti vystyti OpenStreetMap, peržiūrėkite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Vystytojų
1075         puslapį</a> OpenStreetMap dokumentacijoje
1076       contributors_footer_2_html: Duomenų įtraukimas OpenStreetMap nereiškia, kad
1077         originalių duomenų tiekėjas patvirtina OpenStreetMap, nenumatyta jokių garantijų
1078         ir neprisiimama jokios atsakomybės.
1079       infringement_title_html: Autorių teisių pažeidimas
1080       infringement_1_html: OSM pildytojai primenami niekada nesinaudoti autorių teisėmis
1081         apsaugotų šaltinių (pvz. Google Maps ar spausdintų žemėlapių) be leidimo naudoti.
1082       infringement_2_html: Jei manote, kad autorių teisių saugomi darbai buvo netinkamai
1083         panaudoti pildant OpenStreetMap duomenų bazę ar šią svetainę, praneškite mums
1084         <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">šioje
1085         svetainėje</a> arba užpildykite <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">šį
1086         pildymų lapą</a>.
1087       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Prekių ženklai
1088       trademarks_1_html: OpenStreetMap ir lupos logotipas yra registruoti OpenStreetMap
1089         fondo prekių ženklai. Jei turite klausimų apie šių ženklų naudojimą, siųskite
1090         savo klausimus <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licencijavimo
1091         darbinei grupei</a>.
1092   welcome_page:
1093     title: Sveiki atvykę!
1094     introduction_html: Sveikiname prisijungus prie OpenStreetMap - laisvo ir redaguojamo
1095       pasaulio žemėlapio. Dabar, kai prisijungėte, galite pradėti žymėti. Čia trumpa
1096       instrukcija su svarbiausiais dalykais, kuriuos turėtumėte žinoti.
1097     whats_on_the_map:
1098       title: Kas yra žemėlapyje
1099       on_html: OpenStreetMap žymimi objektai, kurie yra <em>tikri ir dabartiniai</em>
1100         - tai milijonai pastatų, kelių ir kitos vietovių informacijos. Galite žymėti
1101         bet kokius jus dominančius realaus pasaulio objektus.
1102       off_html: Kas tikrai <em>netinka</em>, tai subjektyvūs duomenys, tokie kaip
1103         įvertinimai, istoriniai arba hipotetiniai objektai, taipogi duomenys iš autorinių
1104         teisių saugomų duomenų šaltinių. Jei negavote specialaus leidimo - nekopijuokite
1105         iš internetinių ar popierinių žemėlapių.
1106     basic_terms:
1107       title: Pagrindiniai žymėjimo terminai
1108       paragraph_1_html: OpenStreetMap turi savo žodyną. Čia keli pagrindiniai naudojami
1109         terminai/žodžiai.
1110       editor_html: <strong>Redaktorius</strong> - tai programa arba svetainė, kurios
1111         pagalba galite redaguoti žemėlapį.
1112       node_html: <strong>node/taškas</strong> - taškas žemėlapyje, pavyzdžiui vienas
1113         restoranas ar medis.
1114       way_html: <strong>kelias/way</strong> - linija ar plotas, pavyzdžiui kelias,
1115         upeliukas, ežeras ar pastatas.
1116       tag_html: <strong>žyma/tag</strong> - informacija apie tašką ar liniją, pavyzdžiui
1117         restorano pavadinimas arba kelio greičio apribojimas.
1118     rules:
1119       title: Taisyklės!
1120       paragraph_1_html: "OpenStreetMap turi nedaug formalių taisyklių, bet mes tikimės,
1121         kad visi dalyviai\nbendradarbiaus ir bendraus su bendruomene. Jei svarstote
1122         bet kokius\nveiksmus, išskyrus rankinį redagavimą, perskaitykite ir laikykitės
1123         rekomendacijų apie\n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importus</a>
1124         ir \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automatizuotą
1125         redagavimą</a>."
1126     questions:
1127       title: Turite klausimų?
1128       paragraph_1_html: |-
1129         Yra kelios vietos, kur galima rasti informacijos apie OpenStreetMap, užduoti klausimus, diskutuoti ir dokumentuoti žymėjimo temas.
1130         <a href='%{help_url}'>Pagalbą rasite čia</a>.
1131     start_mapping: Pradėti žymėti
1132     add_a_note:
1133       title: Neturite laiko redaguoti? Pridėkite pastabą!
1134       paragraph_1_html: Jei norite pataisyti kažką nedidelio ir neturite laiko registruotis
1135         ir mokytis redaguoti - labai paprasta tiesiog palikti pastabą.
1136       paragraph_2_html: 'Tiesiog eikite į <a href=''%{map_url}''>žemėlapį</a> ir spauskite
1137         pastabų piktogramą: <span class=''icon note''></span>. Žemėlapyje bus pridėtas
1138         žymeklis, kurį galite pertempti į kitą vietą. Pridėkite jūsų pranešimą, tada
1139         spauskite įrašyti ir kiti žymėtojai patyrinės jūsų pastabą.'
1140   fixthemap:
1141     title: Pranešti apie problemą / taisyti žemėlapį
1142     how_to_help:
1143       title: Kaip padėti
1144       join_the_community:
1145         title: Prisijungti prie bendruomenės
1146         explanation_html: Jei pastebėjote žemėlapio duomenų problemą, pavyzdžiui radote
1147           trūkstamą kelią ar adresą, geriausias variantas yra prisijungti prie OpenStreetMap
1148           bendruomenės ir pridėti ar pataisyti duomenis patiems.
1149       add_a_note:
1150         instructions_html: Tiesiog spauskite <a class='icon note'></a> arba tą pačią
1151           piktogramą žemėlapyje. Žemėlapyje bus pridėtas žymeklis, kurį galėsite pertempti.
1152           Pridėkite jūsų pranešimą, kurį kiti žymėtojai perskaitys ir ištirs.
1153     other_concerns:
1154       title: Kiti rūpesčiai
1155       explanation_html: Jei abejojate, kaip mūsų duomenys naudojami arba dėl turinio,
1156         perskaitykite mūsų <a href='/copyright'>teisių ir licencijos puslapį</a>,
1157         kur rasite daugiau teisinės informacijos, arba susisiekite su atitinkama <a
1158         href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF darbo grupe</a>.
1159   help_page:
1160     title: Pagalbos paieška
1161     introduction: Yra kelios vietos, kur galima rasti informacijos apie OpenStreetMap,
1162       užduoti klausimus, diskutuoti ir dokumentuoti žymėjimo temas.
1163     welcome:
1164       url: /welcome
1165       title: Sveiki atvykę į OSM
1166       description: Pradėkite šiuo greitu vadovu apie OpenStreetMap pagrindus.
1167     beginners_guide:
1168       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lt:Beginners%27_guide
1169       title: Pradedančiojo vadovas
1170       description: Bendruomenės palaikomas vadovas pradedantiesiems.
1171     help:
1172       url: https://help.openstreetmap.org/
1173       title: help.openstreetmap.org
1174       description: Užduokite klausimą arba ieškokite atsakymą OSM klausimų-ir-atsakymų
1175         svetainėje.
1176     mailing_lists:
1177       title: El. pašto grupės
1178       description: Užduokite klausimą ar diskutuokite apie įdomius dalykus daugelyje
1179         teminių ar regioninių el. pašto grupių.
1180     forums:
1181       title: Forumai
1182       description: Klausimai ir diskusijos tiems, kas teikia pirmenybę el. skelbimų
1183         lentos stiliaus sąsajai.
1184     irc:
1185       title: IRC
1186       description: Interaktyvūs pokalbiai daugeliu kalbų, daugeliu temų.
1187     switch2osm:
1188       title: switch2osm
1189       description: Pagalba kompanijoms ir organizacijoms pereinant į OpenStreetMap
1190         paremtus žemėlapius ir kitas paslaugas.
1191     wiki:
1192       url: http://wiki.openstreetmap.org/
1193       title: wiki.openstreetmap.org
1194       description: Naršykite OSM detalios dokumentacijos wiki.
1195   about_page:
1196     next: Kitas
1197     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>talkininkai
1198     used_by: '%{name} duomenis naudoja šimtai svetainių, mobilių aplikacijų ir įrenginių'
1199     lede_text: OpenStreetMap kuria bendruomenė žymėtojų, kuriančių ir prižiūrinčių
1200       kelių, takų, kavinių, stočių ir kitokius pasaulio duomenis.
1201     local_knowledge_title: Vietinės žinios
1202     local_knowledge_html: OpenStreetMap išskiria vietines žinias. Talkininkai naudoja
1203       orotofoto nuotraukas, GPS įrenginius ir paprastus lauko žemėlapius, tikrindami,
1204       kad OSM duomenys yra teisingi ir aktualūs.
1205     community_driven_title: Bendruomenės vystomas
1206     community_driven_html: OpenStreetMap bendruomenė yra įvairi, aistringa ir auganti
1207       kiekvieną dieną. Tarp mūsų talkininkų yra žymėtojai entuziastai, GIS profesionalai,
1208       OSM stotis prižiūrintys inžinieriai, žmonės žymintys nelaimių vietas ir daug
1209       kitų. Norėdami daugiau sužinoti apie bendruomenę, skaitykite <a href='%{diary_path}'>naudotojų
1210       dienoraščius</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>bendruomenės dienoraščius</a>
1211       ir <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM fondo</a> svetainę.
1212     open_data_title: Atviri duomenys
1213     open_data_html: 'OpenStreetMap yra <i>atviri duomenys</i>: jūs galite laisvai
1214       juos naudoti bet kokiems tikslams, tol kol nepamirštate paminėti OpenStreetMap
1215       ir jo talkininkus. Jei keičiate arba pildote duomenis, galite rezultatą teikti
1216       tik su tokia pačia licencija. Daugiau informacijos rasite <a href=''%{copyright_path}''>Teisės
1217       ir licencija</a>.'
1218     legal_title: Teisės
1219     legal_html: "Šis puslapis ir daugelis kitų susijusių paslaugų yra formaliai valdomi
1220       \n<a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap fondo</a> (OSMF) \nbendruomenės
1221       vardu.\n<br> \n<a href='http://osmfoundation.org/Contact'>Susisiekite su OSMF</a>,
1222       \njei turite licencijavimo, autoriaus teisių ar kitų teisinių klausimų ar problemų."
1223     partners_title: Partneriai
1224   notifier:
1225     diary_comment_notification:
1226       subject: '[OpenStreetMap] %{user} pakomentavo jūsų dienoraščio įrašą'
1227       hi: Sveiki, %{to_user},
1228       header: '%{from_user} pakomentavo jūsų paskutinį OpenStreetMap dienoraščio įrašą
1229         su tema %{subject}:'
1230       footer: Taip pat galite perskaityti komentarą adresu %{readurl}, komentuoti
1231         galite adresu %{commenturl}, o atsakyti - adresu %{replyurl}
1232     message_notification:
1233       hi: Sveiki, %{to_user},
1234       header: '%{from_user} atsiuntė jums pranešimą per OpenStreetMap su tema „%{subject}“:'
1235       footer_html: Pranešimą galite skaityti čia %{readurl}, o atsakyti galite čia
1236         %{replyurl}
1237     friend_notification:
1238       subject: '[OpenStreetMap] %{user} prisidėjo jus kaip draugą'
1239       had_added_you: '%{user} pridėjo jus į savo OpenStreetMap draugų sąrašą.'
1240       see_their_profile: Galite peržiūrėti jo profilį adresu %{userurl}.
1241       befriend_them: 'Galite pridėti juos prie draugų: %{befriendurl}'
1242     gpx_notification:
1243       greeting: Sveiki,
1244       your_gpx_file: Panašu, kad jūsų GPX failas
1245       with_description: su aprašymu
1246       and_the_tags: 'ir tokiomis žymomis:'
1247       and_no_tags: neturintis žymų.
1248       failure:
1249         subject: '[OpenStreetMap] Nepavyko įkelti pėdsako (GPX)'
1250         failed_to_import: 'nebuvo sėkmingai importuotas. Štai klaidos pranešimas:'
1251         more_info_1: Daugiau informacijos apie GPX importo problemas ir kaip jų išvengti
1252         more_info_2: 'galima rasti čia:'
1253       success:
1254         subject: '[OpenStreetMap] Sėkmingai įkeltas pėdsakas (GPX)'
1255         loaded_successfully: sėkminga įkelta su %{trace_points} taškų iš galimų %{possible_points}.
1256     signup_confirm:
1257       subject: '[OpenStreetMap] Sveiki atvykę į OpenStreetMap'
1258       greeting: Sveiki!
1259       created: 'Kažkas (tikimės, kad jūs) sukūrė paskyrą svetainėje: %{site_url}.'
1260       confirm: Prieš ką nors darant kito, mes turime patvirtinti, kad ši užklausa
1261         atėjo nuo tavęs, tai atlikus spauskite nuorodą žemiau, kad patvirtintumėte
1262         savo paskyrą
1263       welcome: Po to, kai patvirtinsite savo paskyrą, mes suteiksime papildomos informacijos,
1264         padėsiančios jums pradėti.
1265     email_confirm:
1266       subject: '[OpenStreetMap] Patvirtinkite savo e-pašto adresą'
1267     email_confirm_plain:
1268       greeting: Sveiki,
1269       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio
1270         pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1271       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą, kad patvirtintumėte
1272         pakeitimą.
1273     email_confirm_html:
1274       greeting: Sveiki,
1275       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio
1276         pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1277       click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą pakeitimui patvirtinti.
1278     lost_password:
1279       subject: '[OpenStreetMap] Slaptažodžio atstatymo prašymas'
1280     lost_password_plain:
1281       greeting: Sveiki,
1282       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį
1283         su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1284       click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą, kad iš naujo
1285         nustatytumėte slaptažodį.
1286     lost_password_html:
1287       greeting: Sveiki,
1288       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį
1289         su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1290       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą.
1291     note_comment_notification:
1292       anonymous: Anoniminis naudotojas
1293       greeting: Sveiki,
1294       commented:
1295         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pastabos'
1296         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo jūsų dominančia pastabą'
1297         your_note: '%{commenter} paliko komentarą viename iš jūsų žemėlapio pastabų
1298           šalia %{place}.'
1299         commented_note: '%{commenter} paliko komentarą žemėlapio pastabą kurį jūs
1300           komentavote. Pastaba yra šalia %{place}.'
1301       closed:
1302         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė vieną iš jūsų pastabos'
1303         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė jūsų dominančia pastaba'
1304         your_note: '%{commenter} išsprendė vieną iš jūsų žemėlapio pastabų šalia %{place}.'
1305         commented_note: '%{commenter} išsprendė žemėlapio pastabą, kurį jūs pakomentavote.
1306           Pastaba yra šalia %{place}.'
1307       reopened:
1308         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų pastabų'
1309         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo pastabą, kuriuo jūs
1310           susidomėjęs(-usi)'
1311         your_note: '%{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų žemėlapio pastabų netoli %{place}.'
1312         commented_note: '%{commenter} aktyvavo žemėlapio pastabą, kurį jūs pakomentavote.
1313           Pastaba yra netoli %{place}.'
1314       details: Daugiau informacijos apie pastaba galima rasti %{url}.
1315     changeset_comment_notification:
1316       greeting: Labas,
1317       commented:
1318         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų'
1319         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jus dominančių
1320           pakeitimų'
1321         your_changeset: '%{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų, sukurtų
1322           %{time}'
1323         commented_changeset: '%{commenter} pakomentavo jūsų stebimą žemėlapio pakeitimą,
1324           sukurtą %{changeset_author} %{time}'
1325         partial_changeset_with_comment: su komentaru '%{changeset_comment}'
1326         partial_changeset_without_comment: be komentaro
1327       details: Daugiau informacijos apie pakeitimą rasite čia %{url}.
1328   message:
1329     inbox:
1330       title: Gautieji
1331       my_inbox: Mano gauti
1332       outbox: išsiųstieji
1333       messages: Jūs turite %{new_messages} ir %{old_messages}
1334       new_messages:
1335         one: '%{count} naujas pranešimas'
1336         other: '%{count} nauji pranešimai'
1337       old_messages:
1338         one: '%{count} senas pranešimas'
1339         other: '%{count} seni pranešimai'
1340       from: Nuo
1341       subject: Tema
1342       date: Data
1343       no_messages_yet: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus
1344         su %{people_mapping_nearby_link}?
1345       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1346     message_summary:
1347       unread_button: Žymėti neskaitytu
1348       read_button: Žymėti skaitytu
1349       reply_button: Atsakyti
1350       delete_button: Ištrinti
1351     new:
1352       title: Siųsti žinutę
1353       send_message_to: Siųsti naują žinutę naudotojui %{name}
1354       subject: Tema
1355       body: Tekstas
1356       send_button: Siųsti
1357       back_to_inbox: Atgal į gautus
1358       message_sent: Pranešimas išsiųstas
1359       limit_exceeded: Paskutiniu metu išsiuntėte labai daug žinučių. Šiek tiek palaukite
1360         prieš bandydami siųsti daugiau.
1361     no_such_message:
1362       title: Nėra tokio pranešimo
1363       heading: Nėra tokio pranešimo
1364       body: Gaila, bet žinutės su tokiu id nėra.
1365     outbox:
1366       title: Išsiųstieji
1367       my_inbox: Mano %{inbox_link}
1368       inbox: gautieji
1369       outbox: išsiųstieji
1370       messages:
1371         one: Jūs %{count} nusiųstą pranešimą
1372         other: Jūs %{count} nusiųstus(-ų) pranešimus(-ų)
1373       to: Kam
1374       subject: Tema
1375       date: Data
1376       no_sent_messages: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus
1377         su %{people_mapping_nearby_link}?
1378       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1379     reply:
1380       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kuriuo jūsų prašyta
1381         atsakyti, nebuvo nusiųstas tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo
1382         paskyros, jei norite atsakyti.
1383     read:
1384       title: Skaityti pranešimą
1385       from: Nuo
1386       subject: Tema
1387       date: Data
1388       reply_button: Atsakyti
1389       unread_button: Pažymėti neperskaitytu
1390       back: Grįžti
1391       to: Kam
1392       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kurį jūsų prašyta
1393         perskaityti, nebuvo nusiųstas to ar tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos
1394         naudotojo paskyros, jei norite tai perskaityti.
1395     sent_message_summary:
1396       delete_button: Ištrinti
1397     mark:
1398       as_read: Pranešimas pažymėtas kaip skaitytas
1399       as_unread: Pranešimas pažymėtas kaip neskaitytas
1400     delete:
1401       deleted: Pranešimas ištrintas
1402   site:
1403     index:
1404       js_1: Jūs arba naudojate naršyklę, nepalaikančią JavaScript, arba išjungėte
1405         JavaScript palaikymą.
1406       js_2: OpenStreetMap naudoja JavaScript savo 'slidžiam' žemėlapiui
1407       permalink: Nuoroda į šią vietą
1408       shortlink: Trumpoji nuoroda
1409       createnote: Pridėti pastabą
1410       license:
1411         copyright: Teisės priklauso OpenStreetMap ir prie projekto prisidėjusiems,
1412           pagal atvirą licenciją.
1413       remote_failed: Redagavimas nepavyko - būkite tikras ar JOSM arba Merkaator užkrautas
1414         ir nuotolinio valdymo funkcija įjungta.
1415     edit:
1416       not_public: Jūs nenustatėte savo keitimų, kad būtų vieši
1417       not_public_description: Jūs nebegalite keisti žemėlapio, jei jūs tą darysite.
1418         Jūs galite nustatyti keitimus,kaip viešus iš savo %{user_page}.
1419       user_page_link: naudotojo puslapis
1420       anon_edits_link_text: Sužinokite, kodėl taip yra.
1421       flash_player_required: Jums reikalingas Flash player norint redaguoti su Potlatch
1422         (atvirojo žemėlapio Flash redagavimo įrankis). Jūs galite <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">parsisiųsti
1423         Flash Player iš Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Taip
1424         pat yra daugybė kitų būdų</a>, kuriais galėsite prisidėti prie OpenStreetMap
1425         žemėlapio redagavimo.
1426       potlatch_unsaved_changes: Turite neįrašytų keitimų. Norint įrašyti keitimą Potlatch'e,
1427         jūs turite nuimti pažymėtus taškus ir kelius jei redaguojate gyvai (live mode)
1428         ar tiesiog tiesiog paspauskite mygtuką 'įrašyti'.
1429       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nesukonfigūruotas - daugiau informacijos
1430         rasite http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1431       potlatch2_unsaved_changes: Yra neįrašytų pakeitimų. (Norėdami įrašyti Potlatch
1432         2, turėtumėte spustelėti įrašyti.)
1433       id_not_configured: iD nesukonfigūruotas
1434       no_iframe_support: Jūsų naršyklė nepalaiko HTML iframe'ų, o šiai savybei jie
1435         būtini.
1436     sidebar:
1437       search_results: Paieškos rezultatai
1438       close: Uždaryti
1439     search:
1440       search: 'Paieška:'
1441       get_directions: Gauti nurodymus
1442       get_directions_title: Rasti maršruto nurodymus tarp dviejų taškų
1443       from: Iš
1444       to: Iki
1445       where_am_i: Kur aš dabar?
1446       where_am_i_title: Apibūdinti dabartinę poziciją naudojant paieškos variklį
1447       submit_text: Rodyti
1448     key:
1449       table:
1450         entry:
1451           motorway: Automagistralė
1452           trunk: Magistralinis kelias (kai kur – greitkelis)
1453           primary: Pirmosios reikšmės kelias
1454           secondary: Antros reikšmės kelias
1455           unclassified: Neklasifikuotas kelias
1456           track: Pėdsakas
1457           bridleway: Takas galvijams varyti
1458           cycleway: Dviračių takas
1459           footway: Pėsčiųjų takas
1460           rail: Geležinkelis
1461           subway: Metro
1462           tram:
1463           - Lengvasis geležinkelis
1464           - tramvajus
1465           cable:
1466           - Lyno keltuvas
1467           - keltuvas
1468           runway:
1469           - Kilimo takas
1470           - Riedėjimo takas
1471           apron:
1472           - Oro uosto lėktuvų aikštelė
1473           - terminalas
1474           admin: Administracinės ribos
1475           forest: Miškas
1476           wood: Miškas
1477           golf: Golfo laukas
1478           park: Parkas
1479           resident: Gyvenamoji zona
1480           common:
1481           - Bendras
1482           - pieva
1483           retail: Mažmeninis rajonas
1484           industrial: Pramoninė zona
1485           commercial: Komericinis plotas
1486           heathland: Šilynas
1487           lake:
1488           - Ežeras
1489           - rezervuaras
1490           farm: Ūkis
1491           brownfield: Apleista teritorija
1492           cemetery: Kapinės
1493           allotments: Sodai
1494           pitch: Sportinis laukas
1495           centre: Sporto centras
1496           reserve: Gamtos rezervatas
1497           military: Karinis rajonas
1498           school:
1499           - Mokykla
1500           - universitetas
1501           building: Didelis pastatas
1502           station: Geležinkelio stotis
1503           summit:
1504           - Viršūnė
1505           - Viršukalnė
1506           tunnel: Punktyriniai kraštai = tiltas
1507           bridge: Tamsūs kraštai = tiltas
1508           private: Privati prieiga
1509           destination: Atvykimo susisiekimas
1510           construction: Statomi keliai
1511     richtext_area:
1512       edit: Redaguoti
1513       preview: Peržiūra
1514     markdown_help:
1515       title_html: Išanalizuota su <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1516       headings: Antraštės
1517       heading: Antraštė
1518       subheading: Paantraštė
1519       unordered: Nesurikiuotas sąrašas
1520       ordered: Surikiuotas sąrašas
1521       first: Pirmasis punktas
1522       second: Antras punktas
1523       link: Nuoroda
1524       text: Tekstas
1525       image: Paveikslėlis
1526       alt: Alternatyvusis tekstas
1527       url: URL
1528   trace:
1529     visibility:
1530       private: Privatus (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai nesurikiuoti)
1531       public: Viešas (rodomas pėdsakų sąraše anonimiškai, taškai nesurikiuoti)
1532       trackable: Atsekamas (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai surikiuoti su laiko
1533         žymėmis)
1534       identifiable: Identifikuojamas (pėdsakų sąraše rodomas kaip identifikuojamas,
1535         taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
1536     create:
1537       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
1538       trace_uploaded: Jūsų GPX pėdsakas įkrautas ir laukia įterpimo į duomenų bazę.
1539         Paprastai tai įvyks pusvalandžio bėgyje, o tada jums bus išsiųstas patvirtinimo
1540         laiškas.
1541     edit:
1542       title: Taisomas pėdsakas %{name}
1543       heading: Taisomas pėdsakas %{name}
1544       filename: 'Failo vardas:'
1545       download: atsisiųsti
1546       uploaded_at: 'Įkelta:'
1547       points: 'Taškai:'
1548       start_coord: 'Pradžios koordinatės:'
1549       map: žemėlapis
1550       edit: redaguoti
1551       owner: 'Savininkas:'
1552       description: 'Aprašymas:'
1553       tags: 'Žymos:'
1554       tags_help: atskirti kableliu
1555       save_button: Išsaugoti pakeitimus
1556       visibility: 'Matomumas:'
1557       visibility_help: ką tai reiškia?
1558     trace_form:
1559       upload_gpx: 'Įkelti GPX failą:'
1560       description: Aprašymas
1561       tags: 'Žymos:'
1562       tags_help: atskirta kableliais
1563       visibility: 'Matomumas:'
1564       visibility_help: ką tai reiškia?
1565       upload_button: Įkelti
1566       help: Pagalba
1567     trace_header:
1568       upload_trace: Įkelti pėdsaką
1569       see_all_traces: Rodyti visus pėdsakus
1570       see_your_traces: Rodyti visus jūsų pėdsakus
1571       traces_waiting:
1572         one: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo
1573           galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie
1574           taip pat nori įkelti savo darbus.
1575         other: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo
1576           galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie
1577           taip pat nori įkelti savo darbus.
1578     trace_optionals:
1579       tags: Žymos
1580     view:
1581       title: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1582       heading: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1583       pending: LAUKIAMA
1584       filename: 'Failo pavadinimas:'
1585       download: atsisiųsti
1586       uploaded: 'Įkelta:'
1587       points: 'Taškai:'
1588       start_coordinates: 'Pradžios koordinatė:'
1589       map: žemėlapis
1590       edit: redaguoti
1591       owner: 'Savininkas:'
1592       description: 'Aprašymas:'
1593       tags: 'Žymos:'
1594       none: Nėra
1595       edit_track: Keisti šį pėdsaką
1596       delete_track: Naikinti šį pėdsaką
1597       trace_not_found: Pėdsakas nerastas!
1598       visibility: 'Matomumas:'
1599     trace_paging_nav:
1600       showing_page: Puslapis %{page}
1601       older: Senesni pėdsakai
1602       newer: Naujesni pėdsakai
1603     trace:
1604       pending: LAUKIAMA
1605       count_points: '%{count} taškai(-ų)'
1606       ago: Prieš %{time_in_words_ago}
1607       more: daugiau
1608       trace_details: Žiūrėti pėdsako detales
1609       view_map: Žemėlapis
1610       edit: keisti
1611       edit_map: Keisti žemėlapį
1612       public: VIEŠAS
1613       identifiable: IDENTIFIKUOJAMAS
1614       private: PRIVATUS
1615       trackable: ATSEKAMAS
1616       by: (emptypage)
1617       in: į
1618       map: žemėlapis
1619     list:
1620       public_traces: Vieši GPS pėdsakai
1621       your_traces: Jūsų GPS pėdsakai
1622       public_traces_from: Vieši naudotojo %{user} pėdsakai
1623       description: Peržiūrėti naujausias įkeltas GPS trasas
1624       tagged_with: ' pažymėta žymomis %{tags}'
1625       empty_html: Nieko dar nėra. <a href='%{upload_link}'>Įkelkite naują pėdsaką</a>
1626         arba sužinokite daugiau apie GPS pėdsakų žymėjimą <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>šiame
1627         Dokumentacijos puslapyje</a>.
1628     delete:
1629       scheduled_for_deletion: Trasa, numatyta ištrinimui
1630     make_public:
1631       made_public: Pėdsakas nuo dabar bus viešas
1632     offline_warning:
1633       message: GPX pėdsakų įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1634     offline:
1635       heading: GPX laikmena išjungta
1636       message: GPX pėdsakų saugojimo ir įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1637     georss:
1638       title: OpenStreetMap GPS pėdsakai
1639     description:
1640       description_with_count:
1641         one: GPX failas su %{count} tašku, naudotojo %{user}
1642         other: GPX failas su %{count} taškais, naudotojo %{user}
1643       description_without_count: Naudotojo %{user} GPX failas
1644   application:
1645     require_cookies:
1646       cookies_needed: Panašu, kad išjungėte slapukus. Prieš tęsdami, įjunkite savo
1647         naršyklėje slapukus.
1648     require_moderator:
1649       not_a_moderator: Norėdami atlikti šį veiksmą, turite būti administratoriumi.
1650     setup_user_auth:
1651       blocked: Jūsų prieiga prie API užblokuota. Prisijunkite prie žiniatinklio sąsajos,
1652         kad sužinotumėte daugiau.
1653       need_to_see_terms: Jūsų priėjimas prie API laikinai pristabdytas. Jūs turite
1654         prisiregistruoti prie tinklo sąsajos ir peržiūrėti talkininkų sąlygas. Jūs
1655         neprivalote su jomis sutikti, bet perskaityti - privalote.
1656   oauth:
1657     oauthorize:
1658       title: Autorizuoti priėjimą prie jūsų paskyros
1659       request_access: Programa %{app_name} prašo prieigos prie jūsų paskyros, %{user}.
1660         Peržiūrėkite, ar jūs norėtumėte taikyti šias galimybes. Galite pasirinkti
1661         tiek kiek jums reikia.
1662       allow_to: 'Leisti kliento programai:'
1663       allow_read_prefs: skaityti jūsų naudotojo nustatymus
1664       allow_write_prefs: kaisti jūsų naudotojo nustatymus.
1665       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1666       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1667       allow_read_gpx: skaityti jūsų asmeninius GPS pėdsakus.
1668       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1669       allow_write_notes: modifikuoti pastabas.
1670     oauthorize_success:
1671       title: Autorizavimo užklausa leista
1672       allowed: Jūs leidote aplikacijai %{app_name} prieiti prie savo paskyros.
1673       verification: Patvirtinimo kodas yra %{code}.
1674     oauthorize_failure:
1675       title: Autorizacijos užklausa nepavyko
1676       denied: Jūs neleidote aplikacijai %{app_name} prieiti prie savo paskyros.
1677       invalid: Netinkamas autorizacijos žetonas.
1678     revoke:
1679       flash: Jūs atšaukėte savo ženklą programai %{application}
1680   oauth_clients:
1681     new:
1682       title: Registruoti naują programą
1683       submit: Registruotis
1684     edit:
1685       title: Keisti jūsų programą
1686       submit: Keisti
1687     show:
1688       title: OAuth informacija programai %{app_name}
1689       key: 'Naudotojo raktas:'
1690       secret: 'Naudotojo paslaptis:'
1691       url: 'Teikti prašymą ženklo nuorodai:'
1692       access_url: 'Prieiga ženklo nuorodai:'
1693       authorize_url: 'Leisti nuorodą:'
1694       support_notice: Mes palaikome HMAC-SHA1 (rekomenduojama) ir RSA-SHA1 parašus.
1695       edit: Keisti detales
1696       delete: Pašąlinti klientą
1697       confirm: Esate tikras?
1698       requests: 'Prašoma šių teisių iš naudotojo:'
1699       allow_read_prefs: skaityti savo naudotojo nustatymus.
1700       allow_write_prefs: keisti savo naudotojo nustatymus.
1701       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1702       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1703       allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
1704       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1705       allow_write_notes: modifikuoti pastabos.
1706     index:
1707       title: Mano OAuth duomenys
1708       my_tokens: Mano autorizuotos programos
1709       list_tokens: 'Jūsų vardu programoms buvo išduoti tokie žetonai:'
1710       application: Programos pavadinimas
1711       issued_at: Išduota
1712       revoke: Atšaukti!
1713       my_apps: Mano klientinės programos
1714       no_apps: Ar turite programą, kurią norėtumėti priregistruoti tolimesniam darbui
1715         su mumis naudojant %{oauth} standartą? Jūs turite įregistruoti savo internetinę
1716         programą, kad ji galėtų siųsti OAuth užklausas šiai paslaugai.
1717       registered_apps: 'Jūs turite priregistravę šias kliento programas:'
1718       register_new: Registruoti jūsų programą
1719     form:
1720       name: Pavadinimas
1721       required: Privaloma
1722       url: Pagrindinė programos nuoroda
1723       callback_url: Atgalinio ryšio nuoroda
1724       support_url: Palaikymo URL
1725       requests: 'Prašyti naudojo leidimo:'
1726       allow_read_prefs: skaityti jo naudotojo nustatymus
1727       allow_write_prefs: keisti jo naudotojo nustatymus.
1728       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1729       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1730       allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
1731       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1732       allow_write_notes: modifikuoti pastabos.
1733     not_found:
1734       sorry: Atsiprašome, šis %{type} nerastas.
1735     create:
1736       flash: Informacija užregistruota sėkmingai
1737     update:
1738       flash: Kliento informacija sėkmingai atnaujinta
1739     destroy:
1740       flash: Panaikinta kliento programos registracija
1741   user:
1742     login:
1743       title: Prisijungti
1744       heading: Prisijungti
1745       email or username: 'E-pašto adresas arba naudotojo vardas:'
1746       password: 'Slaptažodis:'
1747       openid: '%{logo} OpenID:'
1748       remember: 'Prisiminti prisijungimą:'
1749       lost password link: Pamiršote slaptažodį?
1750       login_button: Prisijungti
1751       register now: Užsiregistruoti
1752       with username: 'Jau turite OpenStreetMap paskyrą? Prisijunkite savo naudotojo
1753         vardu ir slaptažodžiu:'
1754       with external: 'Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui:'
1755       new to osm: Nesusipažinę su OpenStreetMap?
1756       to make changes: Norėdami keisti OpenStreetMap duomenis, turite turėti savo
1757         paskyrą.
1758       create account minute: Sukurkite paskyra. Tai užtruks tik minutę.
1759       no account: Neturite savo paskyros?
1760       account not active: Atsiprašome, jūsų paskyra dar neaktyvuota.<br />Pasinaudokite
1761         nuoroda, kurią mes nusiuntėme į jūsų el. paštą arba <a href="%{reconfirm}">prašykite
1762         naujo patvirtinimo laiško</a>.
1763       account is suspended: Atsiprašome, jūsų paskyra buvo sustabdyta dėl įtartinos
1764         veiklos.<br />Kreipkitės į <a href="%{webmaster}">administratorių</a>, jei
1765         norite tai aptarti.
1766       auth failure: Atsiprašome, negalite prisijungti su tokiais duomenimis.
1767       openid_logo_alt: Prisijunkite su OpenID
1768       auth_providers:
1769         openid:
1770           title: Prisijunkite su OpenID
1771           alt: Prisijunkite su OpenID URL
1772         google:
1773           title: Prisijunkite su Google
1774           alt: Prisijunkite su Google OpenID
1775         facebook:
1776           title: Prisijungti su Facebook
1777           alt: Prisijungti su Facebook paskyra
1778         windowslive:
1779           title: Prisijungti su Windows Live
1780           alt: Prisijungti su Windows Live paskyra
1781         yahoo:
1782           title: Prisijunkite su Yahoo
1783           alt: Prisijunkite su Yahoo OpenID
1784         wordpress:
1785           title: Prisijunkite su Wordpress
1786           alt: Prisijunkite su Wordpress OpenID
1787         aol:
1788           title: Prisijunkite su AOL
1789           alt: Prisijunkite su AOL OpenID
1790     logout:
1791       title: Atsijungti
1792       heading: Atsijungti nuo OpenStreetMap
1793       logout_button: Atsijungti
1794     lost_password:
1795       title: Pamiršau slaptažodį
1796       heading: Pamiršote slaptažodį?
1797       email address: 'E-pašto adresas:'
1798       new password button: Atstatyti slaptažodį
1799       help_text: Įveskite elektroninio pašto adresą, kurį naudojote užsiregistruodami.
1800         Mes atsiųsime nuorodą į elektroninį paštą, kurią galėsite naudoti norėdami
1801         iš naujo nustatyti slaptažodį.
1802       notice email on way: Apgailestaujame, kad praradote slaptažodį :-( bet elektroninis
1803         laiškas jau išsiųstas, tad greitai slaptažodį atstatysite.
1804       notice email cannot find: Gaila, bet toks e-pašto adresas nerastas.
1805     reset_password:
1806       title: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1807       heading: Iš naujo nustatyti naudotojo %{user} slaptažodį
1808       password: 'Slaptažodis:'
1809       confirm password: 'Patvirtinti slaptažodį:'
1810       reset: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1811       flash changed: Jūsų slaptažodis sėkmingai pakeistas.
1812       flash token bad: Ženklas nerastas, galbūt bloga nuoroda?
1813     new:
1814       title: Sukurti paskyrą
1815       no_auto_account_create: Deja šiuo metu negalime jums automatiškai sukurti paskyros.
1816       contact_webmaster: Kreipkitės į <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">administratorių</a>
1817         paskyros sukūrimui organizuoti – mes mėginsime apdoroti užklausą kaip įmanoma
1818         greičiau.
1819       about:
1820         header: Laisvas ir redaguojamas
1821         html: <p>Priešingai nei kiti žemėlapiai, OpenStreetMap kuriamas vien tik žmonių,
1822           tokių kaip jūs, jis laisvas ir bet kas gali jį taisyti, atnaujinti, atsisiųsti
1823           ir naudoti.</p> <p>Prisiregistruokite, norėdami pildyti. Mes išsiųsime laišką,
1824           kad patvirtintume jūsų paskyrą.</p>
1825       license_agreement: Kai patvirtinsite savo paskyrą, turėsite sutikti su <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">talkininkų
1826         sąlygomis</a>.
1827       email address: 'E-pašto adresas:'
1828       confirm email address: 'Patvirtinkite e-pašto adresą:'
1829       not displayed publicly: Viešai nerodoma (skaitykite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1830         title="wiki privatumo politika, įskaitant el. paštą">privatumo politiką</a>)
1831       display name: 'Rodomas vardas:'
1832       display name description: Jūsų viešai rodomas naudotojo vardas. Jei norėsite,
1833         galėsite jį vėliau pakeisti savo nustatymuose.
1834       external auth: 'Trečios šalies autentikacija:'
1835       password: 'Slaptažodis:'
1836       confirm password: 'Patvirtinkite slaptažodį:'
1837       use external auth: Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui
1838       auth no password: Naudojant trečios šalies autentikaciją nereikia slaptažodžio,
1839         bet kai kuriems papildomiems įrankiams arba serveriui gali jo prireikti.
1840       auth association: |-
1841         <p>Jūsų ID dar nėra susietas su OpenStreetMap paskyra.</p>
1842         <ul>
1843           <li>Jei esate OpenStreetMap naujokas, sukurkite naują paskyrą, naudodami formą žemiau.</li>
1844           <li>
1845             Jei jau turite paskyrą, galite prisijungti prie paskyros
1846             naudodami savo naudotojo vardą ir slaptažodį, tada susieti
1847             paskyrą su savo ID naudotojo nustatymuose.
1848           </li>
1849         </ul>
1850       continue: Užsiregistruoti
1851       terms accepted: Ačiū, kad patvirtinote naująsias talkininkų sąlygas!
1852       terms declined: Atsiprašome, jei nesutinkate su naujomis Talkininkų sąlygomis.
1853         Daugiau informacijos rasite <a href="%{url}">čia</a>.
1854     terms:
1855       title: Talkininkų sąlygos
1856       heading: Talkininkų sąlygos
1857       read and accept: Perskaitykite sutartį ir paspauskite patvirtinimo mygtuką,
1858         kad patvirtintumėte, jog sutinkate su sutarties sąlygomis dėl jūsų egzistuojančio
1859         ir būsimo prisidėjimo.
1860       consider_pd: Be pirmiau minėto susitarimo, manau, kad mano indėlis būtų viešo
1861         naudojimo
1862       consider_pd_why: kas tai?
1863       guidance: 'Informacija, kuri padėti suprasti šias sąlygas: <a href="%{summary}">Paprasto
1864         stiliaus aprašymas</a> ir keletas <a href="%{translations}">neoficialių vertimų</a>'
1865       agree: Sutinku
1866       decline: Nesutinku
1867       you need to accept or decline: Norėdami tęsti perskaitykite ir sutikite, arba
1868         nesutikite su Talkininkų sąlygomis.
1869       legale_select: 'Gyvenamoji vieta:'
1870       legale_names:
1871         france: Prancūzija
1872         italy: Italija
1873         rest_of_world: Likęs pasaulis
1874     no_such_user:
1875       title: Nėra tokio naudotojo
1876       heading: Naudotojas %{user} neegzistuoja
1877       body: Atsiprašome, bet čia nėra jokio naudotojo vardu „%{user}“. Pasitikrinkite
1878         rašybą, arba nuoroda, kurią jūs paspaudėte yra klaidinga.
1879     view:
1880       my diary: Mano dienoraštis
1881       new diary entry: naujas dienoraščio įrašas
1882       my edits: Mano keitimai
1883       my traces: Mano pėdsakai
1884       my notes: Mano žemėlapio pastabos
1885       my messages: Mano pranešimai
1886       my profile: Mano profilis
1887       my settings: Mano nustatymai
1888       my comments: Mano komentarai
1889       oauth settings: OAuth nustatymai
1890       blocks on me: Apribojimai man
1891       blocks by me: Mano sukurti apribojimai
1892       send message: Siųsti žinutę
1893       diary: Dienoraštis
1894       edits: Keitimai
1895       traces: Pėdsakai
1896       notes: Žemėlapio pastabos
1897       remove as friend: Nebedraugauti
1898       add as friend: Pridėti draugą
1899       mapper since: 'Žymi nuo:'
1900       ago: Prieš %{time_in_words_ago}
1901       ct status: Talkininkų sąlygos
1902       ct undecided: Nenuspręsta
1903       ct declined: Atmesta
1904       ct accepted: Praėjo %{ago}
1905       latest edit: 'Paskutinis pakeitimas %{ago}:'
1906       email address: 'E-pašto adresas:'
1907       created from: 'Sukurta iš:'
1908       status: 'Būsena:'
1909       spam score: 'Šlamšto įvertis:'
1910       description: Aprašymas
1911       user location: Naudotojo pozicija
1912       if set location: nurodykite jūsų buvimo vietą per %{settings_link} puslapį,
1913         norint matyti naudotojus netoliese.
1914       settings_link_text: nustatymai
1915       your friends: Jūsų draugai
1916       no friends: Jūs dar nepridėjote nei vieno draugo.
1917       km away: Nutolęs %{count}km
1918       m away: nutolęs %{count}m
1919       nearby users: Kiti greta esantys naudotojai
1920       no nearby users: Dar nėra jokių kitų naudotojų, kurie būtų pakviesti į žemėlapio
1921         pildymus.
1922       role:
1923         administrator: Šis naudotojas yra administratorius
1924         moderator: Šis naudotojas yra moderatorius
1925         grant:
1926           administrator: Suteikti administratoriaus teises
1927           moderator: Suteikti moderatoriaus teises
1928         revoke:
1929           administrator: Atšaukti administratoriaus teises
1930           moderator: Atšaukti moderatoriaus teises
1931       block_history: buvę užblokavimai
1932       moderator_history: gauti užblokavimai
1933       comments: Komentarai
1934       create_block: blokuoti šį naudotoją
1935       activate_user: aktyvuoti šį naudotoją
1936       deactivate_user: aktyvuoti šį naudotoją
1937       confirm_user: patvirtinti šį naudotoją
1938       hide_user: slėpti šį naudotoją
1939       unhide_user: nebeslėpti šio naudotojo
1940       delete_user: pašalinti šį naudotoją
1941       confirm: Patvirtinti
1942       friends_changesets: draugų keitimai
1943       friends_diaries: draugų dienoraščių įrašai
1944       nearby_changesets: greta esančių naudotojų keitimai
1945       nearby_diaries: greta esančių naudotojų dienoraščių įrašai
1946     popup:
1947       your location: Jūsų pozicija
1948       nearby mapper: Šalia esantis žemėlapių kūrėjas
1949       friend: Draugas
1950     account:
1951       title: Keisti paskyrą
1952       my settings: Mano nustatymai
1953       current email address: 'Dabartinis e-pašto adresas:'
1954       new email address: 'Naujas e-pašto adresas:'
1955       email never displayed publicly: (niekada viešai nerodomas)
1956       external auth: 'Išorinė autentikacija:'
1957       openid:
1958         link: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID
1959         link text: kas tai?
1960       public editing:
1961         heading: 'Viešas keitimas:'
1962         enabled: Įjungtas. Nėra anoniminis ir gali keisti duomenis.
1963         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1964         enabled link text: kas tai?
1965         disabled: Išjungtas ir negali keisti duomenų, visi ankstesni pakeitimai yra
1966           anonimiški.
1967         disabled link text: kodėl aš negaliu redaguoti?
1968       public editing note:
1969         heading: Viešas keitimas
1970         text: Šiuo metu jūsų keitimai yra anonimiški ir žmonės negali jums siųsti
1971           pranešimų ar matyti jūsų vietovės. Parodymui ką jūs keitėte ir galimybei
1972           kitiems žmonėms su jumis susisiekti per šią svetainę, spauskit nuorodą žemiau.
1973           <b>Nuo 0.6 API pakeitimo, tik vieši naudotojai gali keisti duoemnis</b>.
1974           (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">dėl ko taip
1975           padaryta</a>).<ul><li>Jūsų el. pašto adresas nebus atskleistas kol ne taps
1976           viešas.</li><li>Šis veiksmas negalės būti atšauktas ir visi nauji naudotojai
1977           dabar yra vieši pagal nutylėjimą.</li></ul>
1978       contributor terms:
1979         heading: 'Talkininkų sąlygos:'
1980         agreed: Jūs sutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
1981         not yet agreed: Jūs dar nesutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
1982         review link text: Sekite šią nuorodą, kad peržiūrėkite ir priimkite naujas
1983           talkininkų sąlygas.
1984         agreed_with_pd: Jūs taip pat pareiškėte, kad visi jūsų pakeitimai yra viešo
1985           naudojimo.
1986         link text: kas tai?
1987       profile description: 'Profilio aprašymas:'
1988       preferred languages: 'Pageidautinos kalbos:'
1989       preferred editor: 'Pageidautinas redaktorius:'
1990       image: 'Nuotrauka:'
1991       gravatar:
1992         gravatar: Naudoti Gravatar
1993         link text: kas tai?
1994       new image: Pridėti nuotrauką
1995       keep image: Palikti dabartinę nuotrauką
1996       delete image: Pašalintį dabartinę nuotrauką
1997       replace image: Pakeisti dabartinę nuotrauką
1998       image size hint: (geriausiai atrodo kvadratinės, ne mažesnės nei 100x100 taškų
1999         dydžio nuotraukos)
2000       home location: Namų pozicija
2001       no home location: Jūs neįvedėte savo namų pozicijos
2002       latitude: 'Platuma:'
2003       longitude: 'Ilguma:'
2004       update home location on click: Atnaujinti namų poziciją paspaudus ant žemėlapio?
2005       save changes button: Įrašyti pakeitimus
2006       make edits public button: Padaryti visus mano pakeitimus viešais
2007       return to profile: Grįžti į profilį
2008       flash update success confirm needed: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
2009         Patikrinkite savo el. pašto dėžutę, kurioje turėtų būti pranešimas jūsų naujo
2010         el. pašto adreso patvirtinimui.
2011       flash update success: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
2012     confirm:
2013       heading: Patikrinkite savo pašto dėžutę!
2014       introduction_1: Mes išsiuntėme jums patvirtinimo laišką.
2015       introduction_2: Patvirtinkite paskyrą spausdami ant nuorodos e-laiške ir tada
2016         galėsite pradėti žymėti.
2017       press confirm button: Norėdami aktyvuoti savo paskyrą paspauskite žemiau esantį
2018         patvirtinimo mygtuką.
2019       button: Patvirtinti
2020       success: Jūsų paskyra patvirtinta. Ačiū už registraciją!
2021       already active: Ši paskyra jau yra patvirtinta.
2022       unknown token: Šis patvirtinimo kodas nebegalioja arba neegzistuoja.
2023       reconfirm_html: Jei norite iš naujo siųsti patvirtinimo laišką, <a href="%{reconfirm}">spauskite
2024         čia</a>.
2025     confirm_resend:
2026       success: Mes nusiuntėme jums naują patvirtinimo pranešimą į  %{email} ir ten
2027         patvirtinsite savo paskyrą, kad galėtumėte pradėti žymėti.<br /><br />Jei
2028         jūs naudojate įvairias programas prieš spam'ą, įtraukite į patikimų adresų
2029         sąrašą (Whitelist) webmaster@openstreetmap.org, nes kitaip negalėsime jums
2030         nusiųsti jokių patvirtinimo užklausų.
2031       failure: Naudotojas %{name} nerastas.
2032     confirm_email:
2033       heading: Patvirtinkite e-pašto adreso pakeitimą
2034       press confirm button: Spauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintume
2035         savo naują e-pašto adresą.
2036       button: Patvirtinti
2037       success: Patvirtintas jūsų e-pašto adreso pakeitimas!
2038       failure: Elektroninio pašto adresas jau patvirtintas naudojant šį atpažinimo
2039         ženklą.
2040       unknown_token: Šitas patvirtinimo kodas paseno arba neegzistuoja.
2041     set_home:
2042       flash success: Namų pozicija sėkmingai įrašyta
2043     go_public:
2044       flash success: Nuo šiol visi jūsų pakeitimai bus vieši ir jums leidžiama keisti.
2045     make_friend:
2046       heading: Pridėti „%{user}“ kaip draugą?
2047       button: Pridėti kaip draugą
2048       success: '%{name} dabar jau yra jūsų draugas.'
2049       failed: Atsiprašome, nepavyko pridėti naudotojo %{name} į draugų sąrašą.
2050       already_a_friend: Jūs jau draugaujate su %{name}.
2051     remove_friend:
2052       heading: Nebedraugauti su naudotoju „%{user}“?
2053       button: Nebedraugauti
2054       success: '%{name} pašalintas iš jūsų draugų sąrašo.'
2055       not_a_friend: '%{name} nėra jūsų draugas.'
2056     filter:
2057       not_an_administrator: Norėdami atlikti šį veiksmą, turite būti administratoriumi.
2058     list:
2059       title: Naudotojai
2060       heading: Naudotojai
2061       showing:
2062         one: Puslapis %{page} (%{first_item} visų %{items})
2063         other: Puslapis %{page} (%{first_item}-%{last_item} visų %{items})
2064       summary: '%{name} sukurta %{ip_address} %{date}'
2065       summary_no_ip: '%{name} sukurta %{date}'
2066       confirm: Patvirtinti pažymėtus naudotojus
2067       hide: Slėpti parinktus naudotojus
2068       empty: Nerasta atitinkančių naudotojų
2069     suspended:
2070       title: Paskyra sustabdyta
2071       heading: Paskyra sustabdyta
2072       webmaster: administratorius
2073       body: |-
2074         <p>Atsiprašome, bet jūsų paskyros veikimas buvo pristabdytas dėl įtartinų veiksmų.</p>
2075         <p>Šį sprendimą netrukus peržiūrės administratoriai arba jūs galite susisiekti su %{webmaster}, jei norite tai aptarti.</p>
2076     auth_failure:
2077       connection_failed: Nepavyko prisijungti prie autentikacijos tiekėjo
2078       invalid_credentials: Netinkami autentikacijos duomenys
2079       no_authorization_code: Nėra prieigos suteikimo kodo
2080       unknown_signature_algorithm: Nežinomas parašo algoritmas
2081       invalid_scope: Neteisinga sritis
2082   user_role:
2083     filter:
2084       not_an_administrator: Tik administratoriai gali valdyti roles, o jūs nesate
2085         administratorius.
2086       not_a_role: Eilutė „%{role}“ nėra tinkama rolė.
2087       already_has_role: Naudotojas jau turi rolę „%{role}“.
2088       doesnt_have_role: Naudotojas neturi rolės „%{role}“.
2089     grant:
2090       title: Patvirtinkite rolės suteikimą
2091       heading: Patvirtinkite rolės suteikimą
2092       are_you_sure: Ar tikrai norite naudotojui `%{name}' suteikti rolę `%{role}'?
2093       confirm: Patvirtinti
2094       fail: Nepavyko suteikti rolės „%{role}“ naudotojui „%{name}“. Patikrinkite,
2095         kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
2096     revoke:
2097       title: Patvirtinkite rolės atšaukimą
2098       heading: Patvirtinkite rolės atšaukimą
2099       are_you_sure: Ar tikrai norite atšaukti `%{role}' nuo naudotojo „%{name}“?
2100       confirm: Patvirtinti
2101       fail: Nepavyko atimti rolės „%{role}“ iš naudotojo „%{name}“. Patikrinkite,
2102         kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
2103   user_block:
2104     model:
2105       non_moderator_update: Norėdami sukurti ar atnaujinti blokavimą turite būti moderatoriumi.
2106       non_moderator_revoke: Norėdami atšaukti blokavimą turite būti moderatoriumi.
2107     not_found:
2108       sorry: Atsiprašome, bet naudotojo blokavimas, turintis ID %{id} nerastas.
2109       back: Atgal į sąrašą
2110     new:
2111       title: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
2112       heading: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
2113       reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramūs
2114         ir supratingi, duodami kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją,
2115         prisimindami, kad pranešimas bus visiems matomas. Turėkite omenyje, kad ne
2116         visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, todėl mėginkite naudoti paprastus,
2117         ne specialisto terminus.
2118       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
2119         API.
2120       submit: Sukurti blokavimą
2121       tried_contacting: Aš susisiekiau su naudotoju ir paprašiau, kad jis liautųsi.
2122       tried_waiting: Aš daviau pakankamai laiko, kad naudotojas atsakytų į tuos pranešimus.
2123       needs_view: Naudotojas turi prisiregistruoti, kad šis blokavimas būtų atšauktas
2124       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2125     edit:
2126       title: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
2127       heading: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
2128       reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramūs
2129         ir supratingi, duodami kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją,
2130         prisimindami, kad pranešimas bus visiems matomas. Turėkite omenyje, kad ne
2131         visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, todėl mėginkite naudoti paprastus,
2132         ne specialisto terminus.
2133       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
2134         API.
2135       submit: Atnaujinti blokavimą
2136       show: Peržiūrėti šį blokavimą
2137       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2138       needs_view: Ar naudotojas turi prisiregistruoti, tam kad šis blokavimas būtų
2139         panaikintas?
2140     filter:
2141       block_expired: Blokavimo laikas jau baigėsi, todėl negali būti keičiamas.
2142       block_period: Blokavimo periodo reikšmė turi būti pasirinkta iš iškrentančio
2143         sąrašo.
2144     create:
2145       try_contacting: Prieš blokuodami naudotoją pasistenkite su juo susisiekti ir
2146         duokite pakankamai laiko jam ar jai atsakyti.
2147       try_waiting: Prieš blokuodami naudotoją, duokite jam šiek tiek laiko atsakyti.
2148       flash: Naudotojas %{name} užblokuotas.
2149     update:
2150       only_creator_can_edit: Tik šį blokavimą sukūręs moderatorius gali jį keisti.
2151       success: Blokavimas atnaujintas.
2152     index:
2153       title: Naudotojų blokavimai
2154       heading: Naudotojo blokavimų sąrašas
2155       empty: Niekas dar nebuvo blokuojamas.
2156     revoke:
2157       title: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas
2158       heading: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas, sukurtas naudotojo %{block_by}
2159       time_future: Šis blokavimas pasibaigs po %{time}.
2160       past: Šis blokavimas baigėsi prieš %{time}, todėl nebegali būti atšauktas.
2161       confirm: Ar tikrai norite atšaukti šį blokavimą?
2162       revoke: Atšaukti!
2163       flash: Šis blokavimas buvo atšauktas
2164     period:
2165       one: 1 valanda
2166       other: '%{count} valandos'
2167     partial:
2168       show: Rodyti
2169       edit: Keisti
2170       revoke: Atšaukti!
2171       confirm: Ar tikrai?
2172       display_name: Blokuojamas naudotojas
2173       creator_name: Kūrėjas
2174       reason: Blokavimo priežastis
2175       status: Būsena
2176       revoker_name: Atšaukė
2177       not_revoked: (neatšauktas)
2178       showing_page: Puslapis %{page}
2179       next: Kitas »
2180       previous: « Ankstesnis
2181     helper:
2182       time_future: Baigiasi po %{time}.
2183       until_login: Aktyvus iki naudotojo prisijungimo.
2184       time_past: Pasibaigė prieš %{time}
2185     blocks_on:
2186       title: Naudotojo %{name} blokavimai
2187       heading: Naudotojo %{name} apribojimų sąrašas
2188       empty: '%{name} dar nebuvo apribotas.'
2189     blocks_by:
2190       title: Naudotojo %{name} blokavimai
2191       heading: Naudotojo %{name} blokavimų sąrašas
2192       empty: Naudotojas %{name} dar nieko neužblokavo.
2193     show:
2194       title: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
2195       heading: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
2196       time_future: Baigiasi %{time}
2197       time_past: Baigėsi prieš %{time}
2198       created: Sukurta
2199       ago: prieš %{time}
2200       status: Būsena
2201       show: Rodyti
2202       edit: Keisti
2203       revoke: Atšaukti!
2204       confirm: Ar tikrai?
2205       reason: 'Blokavimo priežastis:'
2206       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2207       revoker: 'Atšaukėjas:'
2208       needs_view: Naudotojas turi prisijungti, kad jo blokavimas būtų panaikintas.
2209   note:
2210     description:
2211       opened_at_html: Sukurta prieš %{when}
2212       opened_at_by_html: Prieš %{when} sukūrė %{user}
2213       commented_at_html: Atnaujinta prieš %{when}
2214       commented_at_by_html: Prieš %{when} atnaujino %{user}
2215       closed_at_html: Išspręsta prieš %{when}\
2216       closed_at_by_html: Prieš %{when} išsprendė %{user}
2217       reopened_at_html: Iš naujo suaktyvinta prieš %{when}
2218       reopened_at_by_html: Prieš %{when} iš naujo suaktyvino %{user}
2219     rss:
2220       title: OpenStreetMap pastabos
2221       description_area: sąrašas pastabų, pranešta, pakomentuota arba uždaryta jūsų
2222         srityje (%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
2223       description_item: Rss kanalas pastabai %{id}
2224       opened: nauja pastaba (netoli %{place})
2225       commented: naujas komentaras (netoli %{place})
2226       closed: uždaryta pastaba (netoli %{place})
2227       reopened: aktyvuota pastaba (netoli %{place})
2228     entry:
2229       comment: Komentaras
2230       full: Pilna pastaba
2231     mine:
2232       title: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
2233       heading: '%{user} pastabos'
2234       subheading: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
2235       id: Id
2236       creator: Kūrėjas
2237       description: Aprašymas
2238       created_at: Sukurta
2239       last_changed: Paskutinį kartą atnaujinta
2240       ago_html: prieš %{when}
2241   javascripts:
2242     close: Uždaryti
2243     share:
2244       title: Dalintis
2245       cancel: Atšaukti
2246       image: Paveikslas
2247       link: Nuoroda arba HTML
2248       long_link: Nuoroda
2249       short_link: TrumpaNuoroda
2250       geo_uri: Geo URI
2251       embed: HTML
2252       custom_dimensions: Nustatyti savo apimtį
2253       format: 'Formatas:'
2254       scale: 'Mastelis:'
2255       image_size: Vaizdas rodys standartinį sluoksnį
2256       download: Atsisiųsti
2257       short_url: Trumpas URL
2258       include_marker: Įtraukti žymeklį
2259       center_marker: Centruoti žemėlapį ties žymekliu
2260       paste_html: Įkelkite HTML, kad įdėtumėte į svetainę
2261       view_larger_map: Žiūrėti didesniame žemėlapyje
2262     key:
2263       title: Sutartiniai ženklai
2264       tooltip: Sutartiniai ženklai
2265       tooltip_disabled: Sutartiniai ženklai galimi tik standartiniame sluoksnyje
2266     map:
2267       zoom:
2268         in: Priartinti
2269         out: Nutolinti
2270       locate:
2271         title: Rodyti mano vietą
2272         popup: Jūs esate {distance} {unit} nuo šio taško
2273       base:
2274         standard: Standartinis
2275         cycle_map: Dviračių žemėlapis
2276         transport_map: Transporto žemėlapis
2277         hot: Humanitarinis
2278       layers:
2279         header: Žemėlapio sluoksniai
2280         notes: Žemėlapio pastabos
2281         data: Žemėlapio duomenys
2282         overlays: Įjungti papildomus sluoksnius problemų pranešimui
2283         title: Sluoksniai
2284       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap talkininkai</a>
2285       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Paremkite</a>
2286     site:
2287       edit_tooltip: Redaguoti žemėlapį
2288       edit_disabled_tooltip: Norėdami redaguoti, priartinkite
2289       createnote_tooltip: Pridėti pastabą prie žemėlapio
2290       createnote_disabled_tooltip: Priartinkite, jei norite pridėti pastabą prie žemėlapio
2291       map_notes_zoom_in_tooltip: Padidinkite, norėdami matyti žemėlapio pastabas
2292       map_data_zoom_in_tooltip: Padidinkite, norėdami matyti žemėlapio duomenis
2293       queryfeature_tooltip: Ieškoti objektų
2294       queryfeature_disabled_tooltip: Padidinkite, norėdami ieškoti objektų
2295     changesets:
2296       show:
2297         comment: Komentuoti
2298         subscribe: Užsisakyti
2299         unsubscribe: Atsisakyti
2300         hide_comment: slėpti
2301         unhide_comment: neslėpti
2302     notes:
2303       new:
2304         intro: Pastebėjote klaidą ar kažko trūksta? Praneškite kitiems žymėtojams,
2305           kad jie galėtų pataisyti. Perkelkite žymeklį į teisingą poziciją ir įrašykite
2306           pastabą, aprašančią problemą. (Neįvedinėkite asmeninės informacijos arba
2307           informacijos iš autorinėmis teisėmis apsaugotų žemėlapių ar katalogų/registrų.)
2308         add: Pridėti pastabą
2309       show:
2310         anonymous_warning: Ši pastaba turi komentarų nuo anoniminių naudotojų, kurie
2311           turėtų būti nepriklausomai patikrinti.
2312         hide: Slėpti
2313         resolve: Išspręsti
2314         reactivate: Iš naujo suaktyvinti
2315         comment_and_resolve: Komentuoti & išspręsti
2316         comment: Komentuoti
2317     edit_help: Pastumkite žemėlapį ir padidinkite vietą, kurią norite keisti, tada
2318       spauskite čia.
2319     directions:
2320       engines:
2321         graphhopper_bicycle: Dviračiu (GraphHopper)
2322         graphhopper_foot: Pėsčiomis (GraphHopper)
2323         mapquest_bicycle: Dviračiu (MapQuest)
2324         mapquest_car: Mašina (MapQuest)
2325         mapquest_foot: Pėsčiomis (MapQuest)
2326         osrm_car: Mašina (OSRM)
2327       directions: Nurodymai
2328       distance: Atstumas
2329       errors:
2330         no_route: Nepavyko rasti maršruto tarp šių dviejų vietų.
2331         no_place: Atsiprašome - nerandame tokios vietos.
2332       instructions:
2333         continue_without_exit: Tęskite kelionę %{name}
2334         slight_right_without_exit: Dešiniau į %{name}
2335         turn_right_without_exit: Sukite dešinėn į %{name}
2336         sharp_right_without_exit: Staigus posūkis dešinėn į %{name}
2337         uturn_without_exit: Apsisukite ties %{name}
2338         sharp_left_without_exit: Staigus posūkis kairėn į %{name}
2339         turn_left_without_exit: Sukite kairėn į %{name}
2340         slight_left_without_exit: Kairiau į %{name}
2341         via_point_without_exit: (per tašką)
2342         follow_without_exit: Sekite %{name}
2343         roundabout_without_exit: Žiede išvažiuokite į %{name}
2344         leave_roundabout_without_exit: Išvažiuokite iš žiedo - %{name}
2345         stay_roundabout_without_exit: Likite žiede - %{name}
2346         start_without_exit: Pradėkite %{name} pabaigoje
2347         destination_without_exit: Pasiekite tikslą
2348         against_oneway_without_exit: Važiuokite prieš eismą %{name}
2349         end_oneway_without_exit: Vienpusio eismo pabaiga %{name}
2350         roundabout_with_exit: Žiede išvažiuokite %{exit} išvažiavime į %{name}
2351         unnamed: bevardis
2352         courtesy: Nuorodas pateikė %{link}
2353       time: Laikas
2354     query:
2355       node: Taškas
2356       way: Kelias
2357       relation: Ryšys
2358       nothing_found: Nerasta objektų
2359       error: 'Klaida jungiantis prie %{server}: %{error}'
2360       timeout: Jungiantis prie %{server} baigėsi laikas
2361   redaction:
2362     edit:
2363       description: Aprašymas
2364       heading: Keisti redakciją
2365       submit: Išsaugoti redakciją
2366       title: Keisti redakciją
2367     index:
2368       empty: Nėra jokių redakcijų
2369       heading: Redakcijų sąrašas
2370       title: Redakcijų sąrašas
2371     new:
2372       description: Aprašymas
2373       heading: Įrašykite naujos redakcijos informaciją
2374       submit: Kurti redakciją
2375       title: Sukurti naują redakciją
2376     show:
2377       description: 'Aprašymas:'
2378       heading: Rodoma redakcija "%{title}"
2379       title: Redakcijos rodymas
2380       user: 'Kūrėjas:'
2381       edit: Redaguoti šią redakciją
2382       destroy: Pašalinti šią redakciją
2383       confirm: Ar esate tikra(s)?
2384     create:
2385       flash: Redakcija sukurta.
2386     update:
2387       flash: Pakeitimai išsaugoti.
2388     destroy:
2389       not_empty: Redakcija nėra tuščia. Atšaukite visas versijas, priklausančias šiai
2390         redakcijai, prieš ją sunaikinant.
2391       flash: Redakcija sunaikinta.
2392       error: Įvyko klaida, naikinant redakciją.
2393 ...