1 # Messages for Azerbaijani (azərbaycanca)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
5 # Author: Abijeet Patro
8 # Author: Mushviq Abdulla
11 # Author: Toghrul Rahimli
19 friendly: '%e %B %Y %H:%M'
34 create: Qeydiyyatdan keç
38 update: Dəyişiklikləri yadda saxla
44 acl: Giriş Məhdudiyyətləri siyahısı
45 changeset: Dəyişikliklər Dəsti
46 changeset_tag: Dəyişikliklər Dəstinin Teqi
48 diary_comment: Gündəliyə şərh
49 diary_entry: Gündəlikdə Yazı
55 node_tag: Nöqtənin Teqi
58 old_node_tag: Köhnə Nöqtənin Teqi
59 old_relation: Köhnə Əlaqə
60 old_relation_member: Köhnə Əlaqənin İştirakçısı
61 old_relation_tag: Köhnə Əlaqənin Teqi
63 old_way_node: Köhnə Xəttin Nöqtəsi
64 old_way_tag: Köhnə Xəttin Teqi
66 relation_member: Əlaqənin İştirakçısı
67 relation_tag: Əlaqənin Teqi
71 tracepoint: Trek Nöqtəsi
74 user_preference: İstifadəçi Qurmaları
75 user_token: İstifadəçi Əlaməti
77 way_node: Xəttin Nöqtələri
82 support_url: Dəstək linki
83 allow_read_prefs: Digər istifadəçilərin fikirlərini oxu
84 allow_write_api: Xəritəni dəyişmək
91 longitude: Uzunluq dairəsi
102 longitude: Uzunluq dairəsi
105 gpx_file: GPX faylı yüklə
112 recipient: Qəbul edən
114 category: Şikayətinizin səbəbini seçin
115 details: Çətinlik haqqında daha ətraflı danışın (vacib)
118 new_email: 'Yeni E-Poçt Ünvanı:'
120 display_name: 'Gorüntülənən ad:'
122 home_lat: 'En dairəsi:'
123 home_lon: 'Uzunluq dairəsi:'
126 pass_crypt_confirmation: Parolu təsdiqlə
129 tagstring: Vergül ilə ayrılmış
131 distance_in_words_ago:
132 half_a_minute: yarım dəqiqə əvvəl
134 default: Susmaya görə (hal-hazırda %{name})
137 description: iD (brauzerdaxili redaktə)
139 name: Uzaqdan idarəetmə
140 description: Uzaqdan idarəetmə (JOSM və ya Merkaartor)
147 windowslive: Windows Live
149 wikipedia: Vikipediya
153 title: OpenStreetMap haqqında qeydlər
160 created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> yaradılıb
161 closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> bağlanılıb
162 created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> %{user} tərəfindən
164 deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> %{user} tərəfindən
166 edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl </abbr> %{user} tərəfindən
168 closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl </abbr> %{user} tərəfindən
171 in_changeset: Dəyişikliklər
173 no_comment: (şərhsiz)
175 download_xml: XML endir
176 view_history: Tarixçəyə bax
177 view_details: Xüsusiyyətlərə bax
178 location: 'Yerləşməsi:'
180 title: 'Dəyişikliklər dəsti: %{id}'
182 node: (%{count}) nöqtə
183 changesetxml: XML dəyişikliklər dəsti
184 osmchangexml: osmChange XML
186 title: Dəyişikliklər dəsti %{id}
187 title_comment: Dəyişikliklər dəsti %{id} - %{comment}
189 members: İştirakçılar
191 entry_role_html: '%{role} kimi %{type} %{name}'
197 entry_html: Əlaqəsi %{relation_name}
198 entry_role_html: Əlaqəsi %{relation_name} (%{relation_role} kimi)
200 sorry: Təəsüf ki, %{id} identifikatorlu %{type} tapılmadı.
205 changeset: dəyişikliklər dəsti
208 sorry: Bağışlayın, %{id} identifikatorlu %{type} üçün məlumatlar çıxarılmaq
214 changeset: dəyişikliklər dəsti
217 redaction: Redaksiya %{id}
218 message_html: '%{type} üçün %{version} versiya redaktə olunduğu üçün göstərilə
219 bilməz. Zəhmət olmasa əlavə məlumat üçün %{redaction_link} baxınız.'
225 load_data: Məlumatları yüklənməsi
230 key: '%{key} teqini təsvir edən viki səhifəsi'
231 tag: '%{key}=%{value} teqini təsvir edən viki səhifəsi'
232 wikipedia_link: Vikipediyada %{page} məqaləsi
236 changeset_paging_nav:
237 showing_page: Səhifə %{page}
242 no_edits: (redaktə yoxdur)
243 view_changeset_details: Dəyişikliklər dəstinin ətraflı görüntüsü
251 title: Dəyişikliklər dəsti
252 title_user: '%{user} tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti'
253 title_friend: Dostlarınız tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
254 title_nearby: Yaxınlıqdakı istifadəçilər tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
256 sorry: Bağışlayın, tələb etdiyiniz dəyişikliklər dəstinin siyahısı, çıxarıla
257 bilmək üçün cox böyükdür.
260 title: Yeni Gündəlik Yazısı
262 location: 'Yerləşdiyi yer:'
263 use_map_link: xəritə üzərində göstər
265 title: İstifadəçi gündəlikləri
266 title_friends: Dostların gündəlikləri
267 title_nearby: Yaxınlıqdakı İstifadəçilərin Gündəlikləri
268 user_title: '%{user}''nin gündəliyi'
269 in_language_title: '%{language} dilində gündəlik qeydlər'
270 new: Yeni Gündəlik Yazısı
271 new_title: İstifadəçi gündəliyinizə yeni yazı əlavə etmək
272 no_entries: Gundəlikdə yazı yoxdur
273 recent_entries: Yaxın müddətdəki gündəlik yazıları
274 older_entries: Köhnə yazılar
275 newer_entries: Yeni yazılar
277 title: Gündəlik yazısıni redaktə etmək
278 marker_text: Gundəlik yazısının yazıldığı yer
280 title: İstifadəçi %{user} gündəliyi | %{title}
281 user_title: İstifadəçi %{user} gündəliyi
282 leave_a_comment: Şərh yaz
283 login_to_leave_a_comment_html: Şərh yazmaq üçün %{login_link}
284 login: Özünüzü təqdim edin
286 title: Belə bir gündəlik yazısı mövcud deyil
287 heading: 'Yazı mövcud deyil id: %{id}'
289 posted_by_html: '%{link_user} tərəfindən %{created} yazılıb, %{language_link}
291 comment_link: Bu yazıyı şərh et
292 reply_link: Bu yazıya cavab ver
294 one: '%{count} şərh var'
296 other: '%{count} şərh var'
297 edit_link: Bu yazıyı redaktə et
298 hide_link: Bu yazını gizlət
299 confirm: Təsdiq etmək
301 comment_from_html: Şərh %{link_user} tərəfindən %{comment_created_at}
302 hide_link: Bu şərhi gizlət
303 confirm: Təsdiq etmək
305 location: 'Yerləşdiyi yer:'
310 title: '%{user} üçün OpenStreetMap gündəlik yazıları'
311 description: '%{user} üçün axırıncı OpenStreetMap gündəlik yazıları'
313 title: '%{language_name} dilində OpenStreetMap gündəlik yazıları'
314 description: '%{language_name} dilində OpenStreetMap istifadəçilərinin axırıncı
317 title: OpenStreetMap gündəlik yazısı
318 description: OpenStreetMap istifadəçilərinin axırıncı gündəlik yazıları
320 has_commented_on: '%{display_name} indicə gündəliyin növbəti yazılarını şərh
325 newer_comments: Yeni şərhlər
326 older_comments: Köhnə Şərhlər
329 heading: '%{user}-i(ı) dostluğa əlavə edək?'
330 button: Dostluğa əlavə et
331 success: '%{name} indi sənin dostundur.'
332 failed: Bağışlayın, %{name}-i(ı) dostluğa əlavə etmədə xəta yarandı.
333 already_a_friend: Siz artıq %{name} dostsunuz.
335 heading: '%{user} dostluqdan silək?'
336 button: Dostluqdan sil
340 latlon_html: <a href="http://openstreetmap.org/">Daxili nəticələr</a>
341 ca_postcode_html: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> nəticələri
342 osm_nominatim_html: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
343 Nominatim</a> nəticələri
344 geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> nəticələri
345 search_osm_nominatim:
350 gate: Enmə zonasına çıxış
352 helipad: Vertalyot meydançası
353 holding_position: Gözləmə yeri
354 parking_position: Parkinq yeri
355 runway: Uçuş-enmə zolağı
359 arts_centre: İncəsənət mərkəzi
365 bicycle_parking: Relosiped dayanacağı
366 bicycle_rental: Relosiped icarəsi
367 biergarten: Açıq havada Pivəxana
369 bureau_de_change: Valyuta mübadiləsi
370 bus_station: Avtobus Stansiyası
372 car_rental: Avtomobil icarəsi
373 car_sharing: Karşarinq
374 car_wash: Avto yuyucu
376 charging_station: Şarj Stansiyası
381 community_centre: İctimai mərkəz
382 courthouse: Məhkəmə yeri
383 crematorium: Krematoriya
386 drinking_water: İçməli su
387 driving_school: Sürücülük məktəbi
390 ferry_terminal: Parom Terminalı
391 fire_station: Yanğın söndürmə Stansiyası
392 food_court: Açıq havada Yeməkxana
394 fuel: Yanacaq doldurma
396 grave_yard: Qəbirsanlıq
398 hunting_stand: Ov stendi
400 kindergarten: Uşaq bağçası
402 marketplace: Bazar meydanı
404 nightclub: Gecə klubu
405 nursing_home: Qocalar evi
407 parking_space: Parkinq ərazisi
409 place_of_worship: Sitayişgah
411 post_box: Poçt qutusu
415 public_building: İctimai Binalar
416 recycling: Utilizasiya yeri
421 social_centre: İctimai Mərkəz
423 swimming_pool: Üzgüçülük hovuzu
425 telephone: İctimai Telefon
428 townhall: Şəhər Administrasiyası
429 university: Universitet
430 vending_machine: Ticarət avtomatı
431 veterinary: Veterenar Klinikası
433 waste_basket: Zibillik
435 administrative: Administrativ sərhəd
436 census: Siyahıya alma sərhədi
437 national_park: Milli Park
438 protected_area: Qorunan ərazi
441 suspension: Asma Körpü
450 electrician: Elektrik
453 photographer: Fotoqraf
457 "yes": Sənətkar Dükanı
459 ambulance_station: Təcili tibbi yardım məntəqəsi
460 assembly_point: Yığışma nöqtəsi
461 defibrillator: Defibrilliyator
462 landing_site: Qəza Eniş Yeri
463 phone: Fövqəladə hallar üçün telefon
464 water_tank: Fövqəladə hallar üçün su çəni
465 "yes": Fövqəladə hallar üçün
467 abandoned: İstifadəsiz Yol
469 bus_guideway: Gəzinti Avtobus xətti
470 bus_stop: Avtobus dayanacağı
471 construction: Yol təmirdədir
475 emergency_access_point: Təcili yardım məntəqəsi
476 footway: Tratuar (Piyada yolu)
478 give_way: Yol Ver işarəsi
479 living_street: Yaşayış küçəsi
480 milestone: Məsafə dirəyi
481 motorway: Avtomagistral
482 motorway_junction: Avtomagistral Kəsişməsi
483 motorway_link: Avtomagistral yolu
485 pedestrian: Piyadalar üçün yol
487 primary: Birinci dərəcəli yol
488 primary_link: Birinci dərəcəli yol
489 proposed: Layihələşdirilən Yol
492 rest_area: Dincəlmə güşəsi
494 secondary: İkici dərəcəli yol
495 secondary_link: İkici dərəcəli yol
497 services: Yolətrafı Servislər
498 speed_camera: Sürət kamerası
501 street_lamp: Küçə fənəri
502 tertiary: Üçüncü dərəcəli yol
503 tertiary_link: Üçüncü dərəcəli yol
505 traffic_signals: Svetafor
508 unclassified: Təsnifatsız yol
511 archaeological_site: Arxeoloji qazıntılar
512 battlefield: Döyüş meydanı
513 boundary_stone: Sərhəd daşı
514 building: Tarixi Tikili
526 wayside_cross: Yolkənarı xaç
527 wayside_shrine: Yolkənarı Ziyarətgah
528 wreck: Gəmi qalıqları
530 allotments: Bağ-bostanlar
532 brownfield: Tərk edilmiş ərazi
534 commercial: Ticarət sahəsi
535 conservation: Konservasiya ərazisi
536 construction: Tikinti
538 farmland: Kənd təsərrüfatı
539 farmyard: Ferma həyəti
540 forest: Meşə təsərrüfatı
543 greenfield: Mənimsənməmiş Ərazi
544 industrial: Sənaye sahəsi
547 military: Hərbi ərazi
552 recreation_ground: Istirahət guşəsi
554 reservoir_watershed: Suayrıcı su anbarı
555 residential: Yaşayış sahəsi
556 retail: Ticarət ərazisi
557 village_green: Yaşıllıq kənd
560 beach_resort: Əkilili çimərlik
561 bird_hide: Quşlara gizli müşahidə məntəqəsi
562 common: Almenda (ümumistifadə ərazi)
563 fishing: Balıq tutmaq üçün yer
564 fitness_station: Fitnes zalı
566 golf_course: Qolf meydançası
567 ice_rink: Katok (sürüşmək üçün buz bağlamış yündürlük)
569 miniature_golf: Miniqolf
570 nature_reserve: Təbiət Qoruğu
573 playground: Uşaq oyun meydançası
574 recreation_ground: Istirahət guşəsi
576 slipway: Ellinq (gəmi və havadan yüngül uçan aparatların təmiri üçün anqar)
577 sports_centre: İdman mərkəzi
579 swimming_pool: Üzgüçülük hovuzu
583 airfield: Hərbi Aerodrom
590 cave_entrance: Mağara girişi
624 architect: Arxitektor
626 employment_agency: Məşğulluq agentliyi
627 estate_agent: Əmlak agenti
628 government: Dövlət idarəçiliyi
629 insurance: Sığorta şirkəti
632 telecommunication: Telekommunikasi şirkətinin ofisi
633 travel_agent: Səyahət Agentliyi
645 isolated_dwelling: Ayrıca ev-ferma
646 locality: Təkr edilmiş ərazi
647 municipality: Bələdiyyə
648 postcode: Poçt indeksi
657 abandoned: Sökülmüş dəmiryol xətti
658 construction: Dəmiryol xətti təmirdədir
659 disused: İstifadə olunmayan (atılmış) dəmiryol xətti
660 funicular: Funikulyor
661 halt: Qatar dayanacağı
662 junction: Dəmiryol oxu
663 level_crossing: Dəmiryol keçidi
664 light_rail: Yüngül resli dəmiryol xətti
665 miniature: Mini dəmiryol xətti
667 narrow_gauge: Dar-ölçülü dəmir yolu
668 platform: Dəmiryol platforması
669 preserved: Tarixi dəmiryol
670 spur: Dəmir yolunun budaqlanması
671 station: Dəmiryol stansiyası
672 subway: Metro stansiyası
673 subway_entrance: Metro girişi
676 tram_stop: Tramvay dayanacağı
679 alcohol: Alkoqol dükanı
680 antiques: Əntiq əşyalar
682 bakery: Un məmulatları dükanı
683 beauty: Gözəllik salonu
684 beverages: İçkilər dükanı
685 bicycle: Velosiped dükanı
688 car: Avtomobil Dükanı
689 car_parts: Avtomobil ehtiyat hissələri
690 car_repair: Avtomobil təmiri
691 carpet: Xalça-palaz dükanı
692 charity: Xeyriyyə malları dükanı
693 chemist: Məişət kimyası dükanı
694 clothes: Geyim Dükanı
695 computer: Kompyuter Dükanı
696 confectionery: Şirniyyat dükanı
697 convenience: Ərzaq dükanı
698 copyshop: Kserokopiya dükanı
699 cosmetics: Kosmetika Dükanı
700 department_store: Universam
701 discount: Endirimli mallar dükanı
702 doityourself: Özün düzəlt
703 dry_cleaning: Quru təmizləmə
704 electronics: Elektronika dükanı
705 estate_agent: Əmlak agenti
706 farm: Kənd təsərrüfatı malları dükanı
710 funeral_directors: Dəfn mərasimi bürosu
712 garden_centre: Bağçılıq mərkəzi
714 gift: Hədiyyələr Dükanı
715 greengrocer: Meyvə-tərəvəz dükanı
716 grocery: Baqqal Dükanı
717 hairdresser: Saç ustası
718 hardware: Məişət Alətləri Dükanı
719 hifi: Audio və Video avadanlıqları dükanı
720 jewelry: Zərgərlik dükanı
724 mobile_phone: Mobil telefon dükanı
725 motorcycle: Motosiklet Dükanı
727 newsagent: Qəzet kiosku
729 organic: Orqanik Ərzaq Dükanı
733 shoes: Ayaqqabı dükanı
734 sports: İdman malları dükanı
735 stationery: Dəftərxana Ləvazimatı
736 supermarket: Supermarket
739 travel_agency: Səyahət Agentliyi
740 video: Videoyazılar satışı dükanı
744 alpine_hut: Alp Evciyi
745 artwork: İncəsənət əsərləri dükanı
746 attraction: Attraksion
747 bed_and_breakfast: Gecələmə və səhər yeməyi yeri
750 caravan_site: Təkərli evlər üçün dayanacaq
752 guest_house: Qonaq evi
758 picnic_site: Piknik üçün yer
759 theme_park: Attraksion
760 viewpoint: Baxış meydançası
765 artificial: Süni su axını
769 derelict_canal: İstifadəsiz Kanal
772 drain: Axıntı xəndəyi
774 lock_gate: Şlyuz qapısı
775 mooring: Gəmilərin sahilə bağlama yeri
783 level2: Ölkə sərhəddi
784 level4: Əyalət sərhəddi
785 level5: Bölgə Sərhəddi
786 level6: Ölkə sərhəddi
787 level8: Şəhər sərhəddi
788 level9: Kənd sərhəddi
789 level10: Məhəllə sərhəddi
792 towns: Şəhər qəsəbələri
795 no_results: Nəticələr tapılmadı
796 more_results: Daha çox nəticə
799 alt_text: OpenStreetMap loqosu
803 log_in_tooltip: Mövcud hesab ilə daxil ol
804 sign_up: qeydiyyatdan keç
805 sign_up_tooltip: Redaktə etmək üçün qeydiyyatdan keç
810 export_data: Məlumatların ixracı
811 gps_traces: GPS cizgilər
812 gps_traces_tooltip: GPS cizgilər ilə işləmək
813 user_diaries: İstifadəçi Gündəlikləri
814 user_diaries_tooltip: İstifadəçilərin gündəliklərinə baxmaq
815 edit_with: '%{editor} köməyi ilə dəyişdir'
816 tag_line: Azad Viki Dünya Xəritəsi
817 intro_2_create_account: İstifadəçi hesabı yarat
818 partners_bytemark: Bytemark Hosting
819 partners_partners: partnyorlar
821 copyright: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
823 community_blogs: İcma bloqları
824 community_blogs_title: OpenStreetMap icmasının iştirakçılarının bloqları
825 foundation: OpenStreetMap Fondu
826 foundation_title: OpenStreetMap Fondu
828 title: OpenStreetMap-i dəstəkləmək üçün maddi yardım et
829 text: Maddi yardım et
831 diary_comment_notification:
832 subject: '[OpenStreetMap] %{user} adlı istifadəçi sənin gündəliy yazına şərh
834 hi: Salam %{to_user},
835 message_notification:
836 hi: Salam %{to_user},
838 subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap-ə xoş gəldiniz'
843 subject: '[OpenStreetMap] Parolu yeniləmək tələbi'
845 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, parolunuzu əvəzləmək üçün
846 aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
850 my_inbox: Mənim gələnlər
851 outbox: göndərilənlər
852 messages: 'Sizin varınızdır: %{new_messages} və %{old_messages}.'
854 one: '%{count} yeni mesaj'
855 other: '%{count} yeni mesaj'
857 one: '%{count} köhnə mesaj'
858 other: '%{count} köhnə mesaj'
862 no_messages_yet_html: Sizin hələdə mesajınız yoxdur. Niyə də ki, %{people_mapping_nearby_link}
864 people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
866 unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
867 read_button: Oxunulmuş kimi işarələ
868 reply_button: Geri göndər
872 send_message_to_html: '%{name} yeni mesaj göndər'
875 back_to_inbox: Gələnlərə geri qayıt
877 message_sent: Mesaj göndərildi
878 limit_exceeded: Siz yaxın vaxtlarda çoxlu mesaj göndərmisiniz. Göndərməzdən
879 əvvəl bir az gözləyin.
881 title: Belə bir mesaj yoxdur
882 heading: Belə bir mesaj yoxdur
883 body: Bağışlayın, amma belə ID ilə mesaj yoxdur.
886 my_inbox_html: Mənim %{inbox_link}
888 outbox: göndərilənlər
892 people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
898 reply_button: Geri göndər
899 unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
901 sent_message_summary:
904 as_read: Mesaj oxunulmuş kimi işarələndi
905 as_unread: Mesaj oxunulmamış kimi işarələndi
907 destroyed: Mesaj silindi
911 title: Bu tərcümə haqqında
912 english_link: ingiliscə orijinalına
914 title: Bu səhifə haqqında
915 native_link: azərbaycan versiyası
916 mapping_link: kartoqrafiyalaşdırmağa başla
918 title_html: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
921 href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
922 Commons Open Database License</a> (ODbL) lisenziyası üzrə istifadə olunan <i>açıq məlumatlardan</i> ibarətdir.
923 credit_title_html: OpenStreetMap-ə Necə istinad etmək olar
925 alt: Nümunə üçün, veb-səhifədən OpenStreetMap-ə necə istinad vermək
926 title: Müəllifin göstərilməsinin nümunəsi
927 more_title_html: Daha ətraflı öyrən
928 contributors_title_html: Kimlər bizim layihəyə töhfə verir
929 contributors_ca_html: <strong>Kanada</strong> GeoBase ®, GeoGratis (© Kanadanın
930 Təbii Ehtiyatlar Departamenti), CanVec (© Kanadanın Təbii Ehtiyatlar Departamenti)
931 və StatCan (Kanadanın Statistika şöbəsinin, Coğrafiya bölməsi) tərəfindən
933 contributors_fr_html: '<strong>Fransa</strong>: Baş Vergi İdarəsi tərəfindən
935 contributors_nz_html: <strong>Yeni Zelandiya</strong> Yeni Zelandiyanın torpaq
936 resursları haqqında məlumatlardan. Crown Copyright reserved.
937 contributors_gb_html: <strong>Böyük Britaniya Krallığı</strong> Ordnance Survey
938 © Crown copyright tərəfindən məlumatlar. Verilənlər bazasına icazə 2010-12.
939 infringement_title_html: Müəllif hüquqlarının pozulması
941 shortlink: Qısa keçid
943 user_page_link: istifadəçi səhifəsi
945 area_to_export: İxrac üçün Ərazi
946 manually_select: Digər ərazini seçmək
947 format_to_export: İxracın forması
948 osm_xml_data: OpenStreetMap XML formasında məlumatlar
949 map_image: Xəritənin Şəkili (standart qatı göstərir)
950 embeddable_html: Quraşdırılan HTML
952 options: Nizamlamalar
956 image_size: Şəkil ölçüsü
958 add_marker: Xəritəyə marker əlavə etmək
962 paste_html: Veb sayta quraşdırmaq üçün HTML kod
963 export_button: İxrac etmək
966 url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Az:Beginners%27_guide
968 search_results: Axtarış Nəticələri
972 where_am_i: Mən haradayam?
977 motorway: Avtomagistral
979 primary: Birinci dərəcəli yol
980 secondary: İkici dərəcəli yol
981 unclassified: Təsnifatsız yol
989 - Aeroport uçuş-enmə zolağı
992 admin: Administrativ sərhəd
995 resident: Yaşayış sahəsi
998 retail: Ticarət sahəsi
999 industrial: Sənaye sahəsi
1000 commercial: Ticarət sahəsi
1006 centre: İdman mərkəzi
1007 reserve: Təbiət Qoruğu
1008 military: Hərbi ərazi
1012 building: Əhəmiyyətli bina
1013 station: Dəmiryol stansiyası
1017 private: Xüsusi giriş
1019 preview: Sınaq görüntüsü
1023 subheading: Alt başlıq
1027 alt: Alternativ mətn
1033 filename: 'Fayl adı:'
1035 start_coordinates: 'Başlanğıc koordinatları:'
1039 description: 'İzah:'
1041 view_map: Xəritəyə bax
1043 edit_map: Xəritəni redaktə et
1049 confirm: Əminsinizmi?
1057 openid_html: '%{logo} OpenID:'
1058 remember: Məni xatırla
1059 login_button: Daxil ol
1060 register now: İndi qeydiyyatdan keç
1061 new to osm: OpenStreetMap-də yenisiz?
1062 no account: İstifadəçi hesabınız yoxdur?
1063 openid_logo_alt: OpenID ilə hesabınıza daxil olun
1065 title: Sistemdən çıx
1066 heading: OpenStreetMap-dən çıx
1067 logout_button: Sistemdən çıx
1069 title: İtirilmiş parol
1070 heading: Parolu unutmusan?
1071 email address: 'E-poçt ünvanları:'
1072 new password button: Parolu yenilə
1074 title: Parolu yenilə
1075 heading: '%{user} üçün parolu yenilə'
1076 reset: Parolu Yenilə
1077 flash changed: Parolun indi dəyişildi.
1080 email address: 'E-poçt ünvanları:'
1081 display name: 'Gorüntülənən ad:'
1084 consider_pd_why: bu nədir?
1090 my diary: mənim gündəliyim
1091 my edits: mənim redaktələrim
1092 my comments: mənim şərhlərim
1093 send message: mesaj göndər
1095 remove as friend: dostluqdan silinmiş
1096 add as friend: dostluğa əlavə edilmiş
1097 latest edit: 'Son redaktə %{ago}:'
1098 email address: 'E-poçt ünvanı:'
1100 create_block: bu istifadəçini blokla
1101 activate_user: Bu istifadəçini aktivləşdir
1102 deactivate_user: Bu istifadəçini deaktivləşdir
1103 hide_user: Bu istifadəçini gizlət
1104 delete_user: bu istifadəçini sil
1107 your location: Yerləşdiyin yer
1110 current email address: 'Hazırki E-Poçt Ünvanı:'
1112 link text: bu nədir?
1114 enabled link text: Bu nədir?
1115 disabled link text: Niyə mən redaktə edə bilmirəm?
1117 link text: bu nədir?
1119 new image: Şəkil kimi əlavə et
1120 delete image: Hazırki şəkili sil
1121 replace image: Hazırki şəkili əvəzlə
1122 save changes button: Dəyişiklikləri yadda saxla
1123 return to profile: Profilə geri qayıt
1127 failure: İstifadəçi %{name} tapılmadı.
1131 title: İstifadəçilər
1132 heading: İstifadəçilər
1133 hide: Seçilmiş istifadəçiləri gizlət
1141 back: Bütün blokları göstər
1143 show: Bu bloku göstər
1144 back: Bütün blokları göstər
1146 flash: '%{name} adlı istifadəçiyə blok yaradılıb.'
1148 success: Blok yeniləndi.
1150 title: İstifadəçi blokları
1151 heading: İstifadəçi blokları siyahısı
1153 title: '%{block_on} adlı istifadəçi üçün blok ləğv edilib'
1154 heading_html: '%{block_on} adlı istifadəçi üçün blok, %{block_by} tərəfindən
1157 flash: Bu blok ləğv edilib.
1159 time_past_html: '%{time} əvvəl sona çatıb.'
1161 title: '%{name} tərəfindən blok edilib'
1163 title: '%{block_on}, %{block_by} tərəfindən blok edilib'
1168 not_revoked: (ləgv edilməyib)
1173 display_name: Bloklanmış İstifadəçilər
1174 creator_name: Yaradıcı
1175 reason: Bloklanma səbəbi
1177 revoker_name: Tərəfindən ləgv edilib
1184 transport_map: Nəqliyyat Xəritəsi
1186 edit_tooltip: Xəritəni redaktə et
1190 confirm: Əminsinizmi?